File name: | Narrator.exe.mui |
Size: | 21504 byte |
MD5: | bce58eac5f106fa61ac239ef18c375f3 |
SHA1: | a16afc84c32abb57d7c2a10c1c9486e7c584c86c |
SHA256: | 84db6e55e747a0f53673f2dd23001057a71f05175ee266f58ad8bc502c1c85a9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Narrator.exe Pembaca Layar (32-bit) |
If an error occurred or the following message in Indonesian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Indonesian | English |
---|---|---|
1309 | Daftar pencarian | Search list |
1329 | Semua | All |
1330 | Cari dan Pilih | Search and Select |
1334 | Item Interaktif | Interactive Items |
1335 | Wadah | Containers |
1336 | Header | Headers |
1337 | Hyperlink | Hyperlinks |
1338 | Tombol | Buttons |
1339 | Teks | Text |
1340 | Menu dan Toolbar | Menus and Toolbars |
1347 | Volume dinaikkan hingga %d persen | Volume increased to %d percent |
1348 | Volume diturunkan hingga %d persen | Volume decreased to %d percent |
1349 | Kecepatan ditingkatkan menjadi %d persen | Speed increased to %d percent |
1350 | Kecepatan dikurangi menjadi %d persen | Speed decreased to %d percent |
1357 | Tidak ditemukan item | No items found |
1360 | Cari %ws | Search %ws |
1368 | Mode potret | Portrait mode |
1369 | Mode lanskap | Landscape mode |
1385 | Mencari... | Searching... |
1600 | Pencakupan: | Scoping: |
1601 | Kotak pencarian | Search box |
1602 | Pencakupan | Scoping |
1603 | Tutup | Close |
1900 | 5 detik | 5 seconds |
1901 | 10 detik | 10 seconds |
1902 | 15 detik | 15 seconds |
1903 | 30 detik | 30 seconds |
1904 | 1 menit | 1 minute |
1905 | 5 menit | 5 minutes |
1906 | 10 menit | 10 minutes |
1908 | Pilih suara teks-ke-ucapan yang sesuai dengan bahasa Windows saat ini.
Anda dapat mengubah suara dengan memilih tombol Pengaturan Suara dalam dialog Pengaturan Narator. |
Please select a text-to-speech voice that matches the current Windows language.
You can change the voice by selecting the Voice Settings button in the Narrator Settings dialog. |
1909 | Instal suara teks-ke-ucapan yang sesuai dengan bahasa Windows saat ini. | Please install a text-to-speech voice that matches the current Windows language. |
1912 | Keluar dari Narator | Exit Narrator |
1914 | Gunakan mode pemindaian untuk menavigasi aplikasi dan halaman web dengan tombol panah atas dan bawah. Untuk mengaktifkannya, tekan Caps Lock+Spacebar. Untuk mengaktifkan item seperti tautan, tekan spacebar. Ketika menekan spacebar untuk mengetik dalam kotak teks, mode pemindaian akan dinonaktifkan, dan Anda perlu mengaktifkannya kembali setelah selesai mengetik. | Use scan mode to navigate apps and web pages with the up and down arrow keys. To turn it on, press Caps Lock+Spacebar. To activate an item such as a link, press the spacebar. When you press the spacebar to type in a text box, scan mode will be turned off, and you’ll need to turn it back on when you’re done typing. |
1915 | Anda hanya boleh memuat DDL dari sumber tepercaya.
Salah satu DLL (liblouis.DLL, brlapi.DLL) mungkin berasal dari lokasi yang tidak sepenuhnya tepercaya. Hal ini dapat menimbulkan risiko keamanan dengan menjalankan kode kustom ketika dibuka oleh Narator yang dapat mengakibatkan kerusakan pada komputer dan membahayakan informasi pribadi Anda. Anda ingin melanjutkan dan memuat DLL ini? Jika Anda tidak mengambil langkah untuk mengganti atau mengubah DLL Braille, pilih 'Tidak'. |
You should only load DLLs from a trustworthy source.
One of the DLLs (liblouis.DLL, brlapi.DLL) may have come from a location that is not fully trusted. It could present a security risk by executing custom code when opened by Narrator that could cause damage to your computer or compromise your private information. Would you like to continue and load this DLL? If you have not taken steps to replace or modify Braille DLLs you should choose ‘No’. |
3001 | Narator | Narrator |
3002 | Pengaturan Narator | Narrator Settings |
3004 | Normal | Normal |
3005 | Selamat datang di Narator | Welcome to Narrator |
3006 | Tekan tombol apa saja di keyboard untuk mendengar nama tombol tersebut. Tekan Caps Lock + F1 untuk melihat perintah Narator dengan lengkap. Tekan tombol Tab untuk menavigasi opsi. Tekan Caps Lock + Esc untuk keluar dari Narator. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Caps Lock + Esc to exit Narrator. |
3007 | &Umum | &General |
3008 | Ubah cara Narator memulai dan pengaturan standar lainnya | Change how Narrator starts and other standard settings |
3009 | &Navigasi | &Navigation |
3010 | Ubah cara Anda berinteraksi dengan PC menggunakan Narator | Change how you interact with your PC using Narrator |
3011 | &Suara | &Voice |
3012 | Ubah kecepatan, nada, atau volume suara saat ini atau pilih suara baru | Change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice |
3013 | &Perintah | &Commands |
3014 | Buat perintah keyboard Anda sendiri | Create your own keyboard commands |
3015 | Mulai Narator yang &diminimalkan | Start Narrator &minimized |
3016 | Dengarkan &karakter saat mengetik | Hear &characters as you type |
3017 | &Baca dengan lantang kesalahan suara Narator | &Read out voiced Narrator errors |
3018 | &Soroti kursor | &Highlight cursor |
3019 | Kontrol apakah Narator memulai ketika saya masuk | Control whether Narrator starts when I sign in |
3020 | Simpan pemberitahua&n untuk dibaca bagi: | Retain ¬ifications to be read for: |
3021 | &Kunci tombol Narator sehingga Anda tidak perlu menekannya untuk setiap perintah (Caps Lock) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Caps Lock) |
3022 | &Membaca dan berinteraksi dengan layar menggunakan mouse | &Read and interact with the screen using the mouse |
3023 | Membaca dan berinteraksi dengan layar menggunakan sen&tuhan | Read and interact with the screen using &touch |
3024 | Kursor Narator mengikuti kursor &mouse | Narrator cursor follows &mouse cursor |
3025 | Aktifkan titik peny&isipan teks untuk mengikuti kursor Narator | Enable the text &insertion point to follow the Narrator cursor |
3026 | Kursor Narator mengikuti fokus &keyboard | Narrator cursor follows &keyboard focus |
3027 | Pilih mode pergerakan &kursor Narator: | Select the Narrator &cursor movement mode: |
3028 | Pilih k&ecepatan suara: | Select the sp&eed of the voice: |
3029 | Lambat | Slow |
3030 | Cepat | Fast |
3031 | Pilih v&olume suara: | Select the v&olume of the voice: |
3032 | Diam | Quiet |
3033 | Lantang | Loud |
3034 | Pilih na&da suara: | Select the pi&tch of the voice: |
3035 | Rendah | Low |
3036 | Tinggi | High |
3037 | Pilih suara &berbeda untuk Narator: | Select a different &voice for Narrator: |
3038 | &Pilih perintah untuk disesuaikan: | S&elect a command to customize: |
3039 | &Ubah pintasan perintah keyboard... | &Change command keyboard shortcut... |
3040 | &Pulihkan default... | &Restore default... |
3041 | Kecepatan suara | Voice speed |
3042 | Volume suara | Voice volume |
3043 | Nada suara | Voice pitch |
3044 | Bantuan | Help |
3045 | Tingkat lanjut | Advanced |
3046 | Dengarkan &kata-kata yang Anda ketik | Hear &words you type |
3047 | Pintasan | Shortcut |
3048 | Perintah | Command |
3049 | Temukan suara lain yang berfungsi dengan Narator | Find other voices that work with Narrator |
3050 | &Putar petunjuk audio | &Play audio cues |
3053 | G&unakan papan tombol numerik untuk menggerakan mouse di layar | &Use the numeric keypad to move the mouse around the screen |
3056 | Ketik pintasan keyboard dengan menekan kombinasi tombol pemodifikasi, (tombol Control, Shift, Alt, Caps Lock, atau Windows), bersamaan dengan satu tombol bukan pemodifikasi di keyboard. Tombol fungsi dan tombol numpad dapat digunakan tanpa pemodifikasi apa pun. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, Caps Lock, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3057 | Tekan Escape untuk membatalkan | Press Escape to cancel |
3059 | Aktifkan tombol di keyboard sentuh ketika Anda mengangkat &jari. | Activate keys on the touch keyboard when you lift your &finger. |
3060 | Simpan pemberitahuan untuk dibaca bagi: | Retain notifications to be read for: |
3061 | Pilih mode pergerakan kursor Narator: | Select the Narrator cursor movement mode: |
3062 | Pilih suara berbeda untuk Narator: | Select a different voice for Narrator: |
3063 | Ketuk tiga kali dengan empat jari untuk meninjau serangkaian penuh gerakan sentuh yang didukung oleh Narator. Seret satu jari di sekitar layar untuk mendengar nama item yang sedang Anda sentuh. Jika menggunakan keyboard, tekan Caps Lock + F1 untuk meninjau serangkaian penuh perintah Narator. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3064 | Untuk tetap menggunakan Narator, pasang keyboard dan tekan tombol spasi. | To continue using Narrator, please plug in a keyboard and hit the space key. |
3065 | Aplikasi Kemudahan Akses lainnya mencegah Narator untuk mendukung sentuhan. Untuk menggunakan sentuhan dengan Narator, tutup aplikasi kemudian aktifkan kembali sentuhan dengan menekan Windows plus Volume Turun di atas slate atau Caps Lock plus F11 di keyboard. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Caps Lock plus F11 on a keyboard. |
3066 | Narator sentuh memerlukan layar sentuh yang mendukung input dengan empat jari. Narator sentuh tidak tersedia namun Anda dapat tetap menggunakan Narator dengan keyboard dan mouse. Tekan Spacebar untuk melanjutkan. | Narrator touch requires a touchscreen that supports four-finger input. Narrator touch is not available but you can continue using Narrator with a keyboard and mouse. Press the Spacebar to continue. |
3067 | Umum, mengubah cara Narator memulai dan pengaturan standar lainnya, | General, change how Narrator starts and other standard settings, |
3068 | Navigasi, mengubah cara Anda berinteraksi dengan PC menggunakan Narator, | Navigation, change how you interact with your PC using Narrator, |
3069 | Suara, mengubah kecepatan, nada atau volume suara saat ini atau pilih suara baru, | Voice, change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice, |
3070 | Perintah, menciptakan perintah keyboard milik Anda sendiri | Commands, create your own keyboard commands, |
3072 | Umum | General |
3073 | Navigasi | Navigation |
3074 | Suara | Voice |
3076 | Ketuk tiga kali dengan empat jari untuk meninjau serangkaian penuh gerakan sentuh yang didukung oleh Narator. Seret satu jari di sekitar layar untuk mendengar nama item yang sedang Anda sentuh. Tekan Windows + Volume Naik untuk keluar dari Narator. Jika menggunakan keyboard, tekan Caps Lock + F1 untuk meninjau serangkaian penuh perintah Narator. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3077 | &Minimalkan | &Minimize |
3078 | Minimalkan jendela ini dan kembali ke aplikasi Anda, | Minimize this window and return to your app, |
3079 | Minimalkan jendela ini dan kembali ke aplikasi Anda | Minimize this window and return to your app |
3080 | K&eluar | &Exit |
3081 | Keluar dari Narator, | Exit Narrator, |
3083 | &Simpan perubahan | &Save changes |
3084 | Simpan perubahan untuk pengaturan ini, | Save changes to these settings, |
3085 | Simpan perubahan untuk pengaturan ini | Save changes to these settings |
3086 | &Buang perubahan | &Discard changes |
3087 | Buang perubahan, | Discard changes, |
3088 | Buang perubahan | Discard changes |
3089 | Tekan tombol apa saja untuk mendengar nama tombol tersebut. Tekan Ctrl + Alt + F1 untuk meninjau serangkaian penuh perintah Narator. Tekan tombol Tab untuk menavigasikan melalui opsi. Tekan Ctrl + Alt + Esc untuk keluar dari Narator. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Ctrl + Alt + Esc to exit Narrator. |
3090 | Ketuk tiga kali dengan empat jari untuk meninjau serangkaian penuh gerakan sentuh yang didukung oleh Narator. Seret satu jari di sekitar layar untuk mendengar nama item yang sedang Anda sentuh. Jika menggunakan keyboard, tekan Ctrl + Alt + F1 untuk meninjau serangkaian penuh perintah Narator. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3091 | Ketuk tiga kali dengan empat jari untuk meninjau serangkaian penuh gerakan sentuhan yang didukung oleh Narator. Seret satu jari di sekitar layar untuk mendengar nama item yang sedang Anda sentuh. Tekan Windows + Volume Naik untuk keluar dari Narator. Jika menggunakan keyboard, tekan Ctrl + Alt + F1 untuk meninjau serangkaian penuh perintah Narator. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3092 | Ketik pintasan keyboard dengan menekan kombinasi tombol pemodifikasi, (tombol Control, Shift, Alt, atau Windows), bersamaan dengan satu tombol bukan pemodifikasi di keyboard. Tombol fungsi dan tombol numpad dapat digunakan tanpa pemodifikasi apa pun. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3094 | &Kunci tombol Narator sehingga Anda tidak perlu menekannya untuk setiap perintah (Ctrl + Alt) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Ctrl + Alt) |
3095 | Aplikasi Kemudahan Akses lainnya mencegah Narator untuk mendukung sentuhan. Untuk menggunakan sentuhan dengan Narator, tutup aplikasi lalu aktifkan kembali sentuhan dengan menekan tombol Windows plus Volume Turun pada slate atau Ctrl plus Alt plus F11 di keyboard. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Ctrl plus Alt plus F11 on a keyboard. |
3100 | Baca petunjuk dan tips &UI | Read &UI hints and tips |
3105 | Kurangi volume dari &aplikasi lainnya ketika Narator sedang berbicara | Lower the volume of other &apps when Narrator is speaking |
3106 | Aktifkan pintasan untuk meluncurkan Narator (Ctrl + &tombol Windows + Enter, atau tombol Windows + Volume Naik di perangkat sentuh) | Enable the shortcut to launch Narrator (Ctrl + Windows &key + Enter, or Windows button + Volume Up on touch devices) |
3108 | Dapatkan bantuan | Get help |
8145 | Bidang formulir | Form fields |
8200 | Mode Pengembang Narator | Narrator Developer Mode |
8201 | Tekan %ws untuk keluar | Press %ws to exit |
8202 | Tekan %ws atau %ws untuk menavigasi. Tekan %ws untuk semua perintah. | Press %ws or %ws to navigate. Press %ws for all commands. |
8203 | Segoe UI | Segoe UI |
8204 | 30 | 30 |
8205 | 20 | 20 |
10010 | Berikan umpan balik Anda | Give us your feedback |
10011 | Pilih opsi berikut yang paling tepat dalam menjelaskan masalah Anda: | Please select the option below that best describes your issue: |
10012 | Saya kebingungan | I got lost |
10013 | Narator berbicara terlalu panjang lebar | Narrator was too verbose |
10014 | Narator sering berbicara terputus-putus | Narrator stuttered too much |
10015 | Narator tidak menyediakan informasi yang cukup | Narrator did not provide me with enough information |
10016 | Narator tidak akurat | Narrator was not accurate |
10017 | Narator berjalan lambat dan terkadang tidak merespons secara signifikan | Narrator was slow or seemed significantly unresponsive at times |
10018 | Secara opsional, sediakan lebih banyak detail tentang pengalaman Anda. Jangan sertakan informasi identifikasi dan sensitif. | Optionally, provide more details about your experience. Please do not include any sensitive or identifying information. |
10019 | OK | OK |
10020 | Batal | Cancel |
10021 | Komentar umpan balik | Feedback comments |
10022 | Lainnya | Other |
File Description: | Pembaca Layar |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SR.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Hak cipta dilindungi undang-undang. |
Original Filename: | SR.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x421, 1200 |