1 | 地域 |
Region |
2 | 言語、数値、時刻および日付の表示設定をカスタマイズします。 |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | 形式のカスタマイズ |
Customize Format |
5 | 1 つまたはそれ以上の地域の設定が無効です。この問題を修正するには、カスタマイズ可能な設定を確認して修正してください。 |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | メートル法 |
Metric |
11 | ヤードポンド法 |
U.S. |
12 | このフィールドに入力された 1 つ以上の文字が無効です。別の文字を入力してください。 |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | %s に入力された 1 つ以上の文字が無効です。別の文字を使うか、空白を入力してください。 |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | 小数点の記号 |
Decimal Symbol |
15 | 負の符号 |
Negative Sign |
16 | 区切り記号 |
Grouping Symbol |
18 | 午前の記号 |
AM Symbol |
19 | 午後の記号 |
PM Symbol |
21 | 通貨記号 |
Currency Symbol |
22 | 通貨の小数点記号 |
Currency Decimal Symbol |
23 | 通貨の区切り記号 |
Currency Grouping Symbol |
24 | %s に入力された 1 つ以上の文字が無効です。別の文字を入力してください。 |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | 時刻 (長い形式) |
Long Time |
26 | 短い形式 |
Short Date |
27 | 長い形式 |
Long Date |
28 | このフィールドの有効な値は 99 から 9999 までです。ほかの数字を入力してください。 |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | 時刻 (短い形式) |
Short Time |
30 | 形式(&F): |
&Format: |
31 | 形式(&F): (* カスタム ロケール) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Windows の表示言語と一致させます (推奨) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | 形式(&F): %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | y |
y |
69 | システム ロケールが変更されています。変更を適用にするには、Windows を再起動する必要があります。 |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | 地域のオプションの変更 |
Change Regional Options |
71 | 選択された入力ロケールはインストールされませんでした。システム管理者に問い合わせてください。 |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | システムの表示言語が変更されています。変更を適用するには、Windows を再起動する必要があります。 |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | 現在の形式に関するすべてのカスタマイズ内容を削除しますか? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | お使いの地域と言語の設定を適用しますか? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | 今すぐ再起動 |
Restart now |
80 | キャンセル |
Cancel |
81 | 再起動する前に、作業内容を保存してすべてのプログラムを閉じてください。 |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | システム ロケール変更 |
Change System Locale |
83 | Windows では %s キーボード レイアウトを適切に読み込めませんでした。 |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | スペイン語 (スペイン) |
Spanish (Spain) |
100 | 表示言語の変更を有効にするにはログオフする必要があります |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | ログオフする前に、作業内容を保存してすべてのプログラムを閉じてください。 |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | 今すぐログオフ |
Log off now |
204 | 表示言語の変更 |
Change Display Language |
205 | コンピューターにこれらの変更が反映されるのを確実にするため、追加のシステム変更を加える前に変更を適用しておくことをお勧めします。 |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | 適用 |
Apply |
208 | タスクは完了できません |
The task cannot be completed |
250 | 現在のユーザー |
Current user |
251 | ようこそ画面 |
Welcome screen |
252 | 新しいユーザー アカウント |
New user accounts |
253 | 表示言語: |
Display language: |
254 | 入力言語: |
Input language: |
255 | 形式: |
Format: |
256 | 場所: |
Location: |
257 | 設定を読み取れませんでした |
Setting could not be read |
900 | 文脈に依存 |
Context |
901 | なし |
Never |
902 | 標準の数字形式 |
National |
0x30000014 | RLOUI 操作 |
RLOUI operations |
0x50000002 | エラー |
Error |
0x50000004 | 情報 |
Information |
0x7000001E | コントロール パネルの [地域と言語] |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | ユーザーはユーザー ロケールを \"%1\" に変更しました。 |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | ユーザーはユーザー ロケール \"%1\" のすべてのカスタマイズ内容をシステムの既定値にリセットしました。 |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | ユーザーはユーザー ロケール設定 \"%1\" を \"%2\" に変更しました。 |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | ユーザーは代替並べ替えを \"%1\" に変更しました。 |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | ユーザーはカレンダーを \"%1\" に変更しました。 |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | ユーザーは TwoDigitYearMax を %1 に変更しました。 |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | ユーザーは場所設定 (GeoID) を %1 に変更しました。 |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | システム ロケールは \"%1\" に変更されました。 |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | ユーザーは自分の設定を既定のユーザー アカウントにコピーすることを選択しました。 |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | ユーザーは自分の設定をシステム アカウントにコピーすることを選択しました。 |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | ユーザーは UI 言語を \"%1\" に変更しました。 |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | ユーザーは UI 言語のフォールバック順序を \"%1\" に変更しました。 |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | UI 言語を \"%1\" に変更できませんでした。状態コード: %2。 |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | UI 言語のフォールバック順序を \"%1\" に変更できませんでした。状態コード: %2。 |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | システム ロケールは \"%1\" に変更できませんでした。 |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | ユーザーにはカレンダーを変更するアクセス許可がありません。 |
The user does not have permission to change the calendar. |