MapControlStringsRes.dll.mui Uchungechunge lwensiza yokulawula imephu bc6d82ea0535b2a4234a90b28cd8295a

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 14336 byte
MD5: bc6d82ea0535b2a4234a90b28cd8295a
SHA1: 6bd02e5d006365aa338a157f4c3b4f47f271c74b
SHA256: 8021be4f0e2910d82ed74dabaebffedad3c048951dd6a55987fa241d30fad07b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Zulu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Zulu English
10000Qhubeka [b]%2[/b] ngo-[b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Qhubeka [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002Usufinyelele indawo yokuma. You have reached a stopover.
10003Usufikile kusikhumulo sakho. You have reached your destination.
10004Qhubeka kokuthi [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Qonda. Go straight.
10006Faka iferi [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Faka iferi. Enter the ferry.
10008Jika kokuthi [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Jika. Make a U-turn.
10100Hlala [b]kwesokudla[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Hlala [b]kwesokudla[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Jika kancane [b]kwesokudla[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Jika kancane [b]kwesokudla[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Jika [b]kwesokudla[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Jika [b]kwesokudla[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Jika kakhulu [b]kwesokudla[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Jika kakhulu [b]kwesokudla[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108Hlala [b]kwesokunxele[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Hlala [b]kwesokunxele[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Jika kancane [b]kwesokunxele[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Jika kancane [b]kwesokunxele[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Jika [b]kwesokunxele[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Jika [b]kwesokunxele[/b]. Turn [b]left[/b].
10114Jika kakhulu [b]kwesokunxele[/b] kokuthi [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115Jika kakhulu [b]kwesokunxele[/b]. Turn sharply [b]left[/b].
10117Qhubeka. Continue.
10118Hlala [b]kwesokudla[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Jika kancane [b]kwesokudla[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Jika [b]kwesokudla[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Jika kakhulu [b]kwesokudla[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Hlala [b]lkwesokunxele[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Jika kancane [b]kwesokunxele[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Jika [b]kwesokunxele[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Jika kakhulu [b]kwesokunxele[/b] ukuze uhlale kokuthi [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Ngena kumgwaqo onguthelawayeka. Enter the freeway.
10201Hlala [b]kwesokudla[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Jika kancane [b]kwesokudla[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Jika [b]kwesokudla[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Jika kakhulu [b]kwesokudla[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Hlala [b]kwesokunxele[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Jika kancane [b]kwesokunxele[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Jika [b]kwesokunxele[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208Jika kakhulu [b]kwesokunxele[/b] bese ungena kumgwaqo onguthelawayeka. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Ngena kumgwaqo onguthelawayeka [b]%1[/b] ukusuka [b]kwesokudla[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Ngena kumgwaqo onguthelawayeka ukusuka [b]kwesokudla[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Ngena kumgwaqo onguthelawayeka [b]%1[/b] ukusuka [b]lkwesokunxele[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Ngena kumgwaqo onguthelawayeka ukusuka [b]lkwesokunxele[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Shiya umgwaqo onguthelawayeka. Leave the freeway.
10401Hlala [b]kwesokudla[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Hlala [b]lkwesokunxele[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Shiya umgwaqo onguthelawayeka %1. Leave the freeway %1.
10421Hlala [b]kwesokudla[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Hlala [b]kwesokunxele[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Shiya umgwaqo onguthelawayeka %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Hlala [b]kwesokudla[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Hlala [b]kwesokunxele[/b] bese ushiya umgwaqo onguthelawayeka %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480ekuphumeni [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481uma ubheke [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501Qhubeka kumgwaqo onguthelawayeka. Continue on freeway.
10600Kundilinga yethrafikhi thatha umgwaqo ophumayo [b]%2[/b] kokothi [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601Kundilinga yethrafikhi thatha umgwaqo ophumayo [b]%2[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620okokuqala first
10621okwesibili second
10622okwesithathu third
10623okwesine fourth
10624okwesihlanu fifth
10625okwesithupha sixth
10626okwesikhombisa seventh
10627okwesishiyagalombili eighth
10628okwesishiyagalolunye ninth
10629okweshumi tenth
10630okweshumi nanye eleventh
10631okweshumi nambili twelfth
10670inyakatho north
10671impumalanga esenyakatho northeast
10672impumalanga east
10673impumalanga eseningizimu southeast
10674iningizimu south
10675intshonalanga eseningizimu southwest
10676intshonalanga west
10677intshonalanga esenyakatho northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_zu-za_e7f87cb4129b2d5b\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13824
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Zulu
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Uchungechunge lwensiza yokulawula imephu
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wonke amalungelo agodliwe.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_zu-za_f24d270646fbef56\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Zulu language for file MapControlStringsRes.dll (Uchungechunge lwensiza yokulawula imephu).

File version info

File Description:Uchungechunge lwensiza yokulawula imephu
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wonke amalungelo agodliwe.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x435, 1200