vmms.exe Service de gestion d’ordinateurs virtuels bc247a976f6fd38ea90df13f6a35a848

File info

File name: vmms.exe.mui
Size: 1134080 byte
MD5: bc247a976f6fd38ea90df13f6a35a848
SHA1: 946b54ee7f23a3256a985d9a6cbd5cb58f889080
SHA256: 6eaf537219d5162e3a0697f278252b23fc46c810f4b25e64eb82275de50ac99a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: vmms.exe Service de gestion d’ordinateurs virtuels (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
10Gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V Hyper-V Virtual Machine Management
11Le service de gestion d’Hyper-V fournit le service pour exécuter plusieurs ordinateurs virtuels. Management service for Hyper-V, provides service to run multiple virtual machines.
12Copie de %s Copy of %s
13Copie (%d) de %s Copy (%d) of %s
14NT VIRTUAL MACHINE NT VIRTUAL MACHINE
15Virtual Machines Virtual Machines
25Fournisseur de service de virtualisation de réseau Network Virtualization Service Provider
30Hyper-V Hyper-V
31Événements système pour Hyper-V System events for Hyper-V
40Tâche de configuration postérieure à l’installation d’Hyper-V. Hyper-V post-install configuration task.
41Microsoft Corporation Microsoft Corporation
211Hyper-V – WMI (DCOM entrant) Hyper-V - WMI (DCOM-In)
212Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise la gestion WMI via DCOM. [TCP 135] Inbound rule for Hyper-V to allow WMI management via DCOM. [TCP 135]
213Hyper-V – WMI (TCP entrant) Hyper-V - WMI (TCP-In)
214Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise le trafic WMI à distance. [TCP] Inbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP]
215Hyper-V – WMI (TCP sortant) Hyper-V - WMI (TCP-Out)
216Règle de trafic sortant pour qu’Hyper-V autorise le trafic WMI à distance. [TCP] Outbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP]
217Hyper-V – WMI (Async entrant) Hyper-V - WMI (Async-In)
218Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise le trafic WMI asynchrone. [TCP] Inbound rule for Hyper-V to allow asynchronous WMI traffic. [TCP]
219Hyper-V (RPC-EPMAP) Hyper-V (RPC-EPMAP)
220Règle de trafic entrant pour que le service RPCSS autorise le trafic RPC/TCP pour Hyper-V. Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Hyper-V.
221Hyper-V (NP entrant) Hyper-V (NP-In)
222Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise la gestion à distance sur les canaux nommés. [TCP 445] Inbound rule for Hyper-V to allow remote management over named pipes. [TCP 445]
223Hyper-V (RPC) Hyper-V (RPC)
224Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise la gestion à distance via RPC/TCP. Inbound rule for Hyper-V to allow remote management via RPC/TCP.
227Hyper-V (MIG-TCP entrant) Hyper-V (MIG-TCP-In)
228Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise le basculement planifié des ordinateurs virtuels. [TCP 6600] Inbound rule for Hyper-V to allow planned failover of virtual machines. [TCP 6600]
229Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN)
230Règle de trafic entrant pour qu’Hyper-V autorise la connexion distante à l’ordinateur virtuel. [TCP 2179] Inbound rule for Hyper-V to allow remote connection to virtual machine. [TCP 2179]
231Écouteur HTTP de réplica Hyper-V (Tcp-In) Hyper-V Replica HTTP Listener (TCP-In)
232Règle entrante qui permet à l’écouteur de réplica Hyper-V d’accepter une connexion HTTP à des fins de réplication. [TCP] Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTP connection for replication. [TCP]
233Écouteur HTTPS de réplica Hyper-V (TCP-In) Hyper-V Replica HTTPS Listener (TCP-In)
234Règle entrante qui permet à l’écouteur de réplica Hyper-V d’accepter une connexion HTTPS à des fins de réplication. [TCP] Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTPS connection for replication. [TCP]
250Cette fonctionnalité utilise la communication Hyper-V (utilise WMI et RPC) This feature allows Hyper-V communication (Uses WMI and RPC)
251Protocole HTTP de réplica Hyper-V Hyper-V Replica HTTP
252Cette fonctionnalité permet au réplica Hyper-V de communiquer (utilisation du protocole HTTP) This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTP)
253Protocole HTTPS de réplica Hyper-V Hyper-V Replica HTTPS
254Cette fonctionnalité permet au réplica Hyper-V de communiquer (utilisation du protocole HTTPS) This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTPS)
260VMMS (ALL-In-Block) VMMS (ALL-In-Block)
261Bloquer tout autre trafic à destination du service VMMS Block any other traffic to VMMS service
262VMMS (ALL-Out-Block) VMMS (ALL-Out-Block)
263Bloquer tout autre trafic en provenance du service VMMS Block any other traffic from VMMS service
264VMMS (MIG-TCP-In) VMMS (MIG-TCP-In)
265Règle entrante qui autorise le basculement planifié de l’ordinateur virtuel. [TCP 6600] Inbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600]
266VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In)
267Règle entrante qui autorise la connexion à distance à l’ordinateur virtuel. Inbound rule to allow remote connection to virtual machine.
268VMMS (MIG_TCP_Out) VMMS (MIG_TCP_Out)
269Règle sortante qui autorise le basculement planifié de l’ordinateur virtuel. [TCP 6600] Outbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600]
270VMMS (LDAP_TCP_Out) VMMS (LDAP_TCP_Out)
271Règle sortante qui autorise les communications LDAP dans les API Active Directory. Outbound rule to allow LDAP communication in Active Directory APIs
272VMMS (EPM_TCP_Out) VMMS (EPM_TCP_Out)
273Règle sortante qui autorise les communications EPM dans les API Active Directory. Outbound rule to allow EPM communication in active directory APIs
274VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1)
275Règle de pare-feu sortante qui autorise les communications à destination des contrôleurs de domaine à l’aide des API Active Directory dans Windows Server 2003 ou les versions antérieures. Outbound Firewall rule to allow communications to domain controllers using Active Directory APIs in Windows Server 2003 or earlier versions.
276VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2)
277Règle sortante qui autorise les communications à destination de contrôleurs de domaine Windows Server 2008 (ou version ultérieure) dans les API Active Directory. Outbound rule to allow communication to Server 2008 or later domain controller in active directory APIs
278VMMS (FRN-HTTP-Out) VMMS (FRN-HTTP-Out)
279Règle sortante qui autorise la connexion à un serveur HTTP de récupération [TCP 80] Outbound rule to allow connection to recovery HTTP server [TCP 80]
10000Initialisation en cours Initializing
10001Initialisation de l’ordinateur virtuel Initializing Virtual Machine
10004Définition Defining
10005Définition de l’ordinateur virtuel Defining Virtual Machine
10006Suppression Destroying
10007Suppression de l’ordinateur virtuel Destroying Virtual Machine
10008Modification Modifying
10009Modification de l’ordinateur virtuel Modifying Virtual Machine
10010Démarrage Starting
10011Démarrage de l’ordinateur virtuel Starting Virtual Machine
10012Mise hors tension Turning Off
10013Mise hors tension de l’ordinateur virtuel Turning Off Virtual Machine
10014Mise en mémoire en cours Saving
10015Mise en mémoire de l’ordinateur virtuel Saving Virtual Machine
10016Restauration Restoring
10017Restauration de l’ordinateur virtuel Restoring Virtual Machine
10018Suspension Pausing
10019Mise en pause de l’ordinateur virtuel Pausing Virtual Machine
10020Reprise en cours Resuming
10021Reprise de l’ordinateur virtuel Resuming Virtual Machine
10022Création du point de contrôle Creating Checkpoint
10023Création du point de contrôle d’ordinateur virtuel Creating Virtual Machine Checkpoint
10024Migration (hôte source) Migrating (Source Host)
10025Migration de l’ordinateur virtuel (hôte source) Migrating Virtual Machine (Source Host)
10026Réinitialisation en cours Resetting
10027Réinitialisation de l’ordinateur virtuel Resetting Virtual Machine
10028Importation Importing
10029Importation de l’ordinateur virtuel Importing Virtual Machine
10030Exportation en cours Exporting
10031Exportation de l’ordinateur virtuel Exporting Virtual Machine
10032Application du point de contrôle Applying Checkpoint
10034Suppression du point de contrôle Deleting Checkpoint
10036Ajout d’une ressource Adding Resource
10038Modification d’une ressource Modifying Resource
10040Suppression d’une ressource Removing Resource
10042Test Only Test Only
10044Migration (hôte source, migration) Migrating (Source Host, Migration)
10045Migration de l’ordinateur virtuel (hôte source, migration) Migrating Virtual Machine (Source Host, Migration)
10046Migration (hôte source, récupération de défaillance) Migrating (Source Host, Failure Recovery)
10047Migration de l’ordinateur virtuel (autre source, récupération de défaillance) Migrating Virtual Machine (Source Host, Failure Recovery)
10048Migration (hôte cible) Migrating (Target Host)
10049Migration d’ordinateur virtuel (hôte cible) Migrating Virtual Machine (Target Host)
10051Initialisation et démarrage de l’ordinateur virtuel Initializing and Starting Virtual Machine
10053Initialisation et restauration de l’ordinateur virtuel Initializing and Restoring Virtual Machine
10054Modification des paramètres de service Modifying Service Settings
10056Attente du démarrage de l’ordinateur virtuel Waiting to Start Virtual Machine
10058Fusion en cours Merge in Progress
10060Réalisation d’un ordinateur virtuel Realizing Virtual Machine
10061Conversion d’un ordinateur virtuel planifié en ordinateur virtuel réalisé Converting Planned Virtual Machine to Realized Virtual Machine
10062Le CLUF n’a pas été accepté The EULA has not been accepted
10063Le service s’exécute normalement The service is running normally
10064Création d’un jeu de captures instantanées VSS Creating VSS Snapshot Set
10066Ajout de ressources au pool de ressources Adding Resources into resource pool
10068Supprimer des ressources du pool de ressources Remove Resources from resource pool
10072Obtenir les données de paramètres d’importation Get Import Setting Data
10074Création de disquette Floppy Disk Creation
10075Création de la disquette Creating Floppy Disk
10076Création de disque dur virtuel Virtual Hard Disk Creation
10078Obtenir les informations du disque virtuel Get Virtual Disk Information
10079Obtention des informations du disque virtuel Getting Virtual Disk Information
10080Validate Virtual Disk Information Validate Virtual Disk Information
10081Validation des informations du disque virtuel Validating Virtual Disk Information
10082Fusionner le disque virtuel Merge Virtual Disk
10083Fusion du disque virtuel Merging Virtual Disk
10084Compacter le disque virtuel Compact Virtual Disk
10085Compactage du disque virtuel Compacting Virtual Disk
10086Étendre le disque virtuel Expand Virtual Disk
10087Décompactage du disque virtuel Expanding Virtual Disk
10088Convertir le disque virtuel Convert Virtual Disk
10089Conversion du disque virtuel Converting Virtual Disk
10090Monter le disque virtuel Mount Virtual Disk
10091Montage du disque virtuel Mounting Virtual Disk
10092Redimensionner le disque virtuel Resize Virtual Disk
10093Redimensionnement du disque virtuel Resizing Virtual Disk
10094Définir le parent du disque virtuel Set Parent of Virtual Disk
10095Définition du parent du disque virtuel Setting Parent of Virtual Disk
10096Définir le Settingdata du disque virtuel Set Settingdata of Virtual Disk
10097Définition du Settingdata du disque virtuel Setting Settingdata of Virtual Disk
10098Valider les informations du disque virtuel distant Validate Remote Virtual Disk Information
10099Validation des informations du disque virtuel distant Validating Remote Virtual Disk Information
10100Configurer le commutateur virtuel Setup Virtual Switch
10101Configuration du commutateur virtuel Setting Up Virtual Switch
10102Supprimer le commutateur virtuel Teardown Virtual Switch
10103Suppression du commutateur virtuel Tearing Down VIrtual Switch
10104Définir le commutateur Ethernet virtuel Define Virtual Ethernet Switch
10105Définition du commutateur Ethernet virtuel Defining Virtual Ethernet Switch
10106Modifier les paramètres du commutateur Ethernet virtuel Modify Virtual Ethernet Switch Settings
10107Modification des paramètres du commutateur Ethernet virtuel Modifying Virtual Ethernet Switch Settings
10108Détruire le commutateur Ethernet virtuel Destroy Virtual Ethernet Switch
10109Destruction du commutateur Ethernet virtuel Destroying Virtual Ethernet Switch
10110Ajouter des ressources du commutateur Ethernet virtuel Add Virtual Ethernet Switch Resources
10111Ajout de ressources du commutateur Ethernet virtuel Adding Virtual Ethernet Switch Resources
10112Modifier des ressources du commutateur Ethernet virtuel Modify Virtual Ethernet Switch Resources
10113Modification des ressources du commutateur Ethernet virtuel Modifying Virtual Ethernet Switch Resources
10114Supprimer des ressources du commutateur Ethernet virtuel Remove Virtual Ethernet Switch Resources
10115Suppression des ressources du commutateur Ethernet virtuel Removing Virtual Ethernet Switch Resources
10116Appliquer le différentiel inscrit Apply Registered Delta
10117Application du différentiel inscrit Applying Registered Delta
10150Supprimer une capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD Delete a VHD Snapshot within a VHD Set File
10151Suppression d'une capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD Deleting a VHD Snapshot within a VHD Set File
10152Obtenir des informations sur une capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD Set information on a VHD Snapshot within a VHD Set file
10153Obtention d'informations sur une capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD Setting information on a VHD Snapshot within a VHD Set file
10154Optimiser le disque virtuel Optimize Virtual Disk
10155Optimisation du disque virtuel Optimizing Virtual Disk
10200Demande de mémoire initiale Requesting Initial Memory
10300Inscrire la configuration d’ordinateur virtuel Register Virtual Machine Configuration
10302Annuler l’inscription de la configuration d’ordinateur virtuel Unregister Virtual Machine Configuration
10304Déplacement du stockage Moving Storage
10305Déplacement du stockage de l’ordinateur virtuel Moving Virtual Machine Storage
10306Déplacement de l’ordinateur virtuel Moving Virtual Machine
10308Effacer l’état du point de contrôle Clear Checkpoint State
10309Effacement de l’état de mise en mémoire du point de contrôle Clearing Checkpoint Saved State
10310Vérification de la migration du stockage Checking Storage Migration
10311Vérification de la migration du stockage de l’ordinateur virtuel Checking Virtual Machine Storage Migration
10312Création de l’ordinateur virtuel distant Creating Remote Virtual Machine
10314Évaluation de la compatibilité Checking Compatibility
10315Vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel Checking Virtual Machine Compatibility
10316Obtention d’informations de compatibilité Obtaining Compatibility Information
10317Obtention d’informations sur la compatibilité de l’ordinateur virtuel Obtaining Virtual Machine Compatibility Information
10318Vérification des informations de compatibilité Verifying Compatibility Information
10319Vérification des informations sur la compatibilité de l’ordinateur virtuel Verifying Virtual Machine Compatibility Information
10320Déplacement de l’ordinateur virtuel et du stockage Moving Virtual Machine and Storage
10322Vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel et du stockage Checking Virtual Machine and Storage Compatibility
10324Vérification de la compatibilité du stockage Checking Storage Compatibility
10326Passage de machine virtuelle à l’état suspendu Moving Virtual Machine to Suspended State
10350Valider l’ordinateur virtuel planifié Validate Planned Virtual Machine
10351Validation de l’ordinateur virtuel planifié Validating Planned Virtual Machine
10400Activer la réplication Enable Replication
10401Activation de la réplication Enabling Replication
10402Réplication des modifications Replicating changes
10403Réplication des modifications apportées sur le serveur de réplication Replicating changes to Replica server
10404Réception des modifications Receiving changes
10405Réception des modifications du serveur principal Receiving changes from primary server
10406Modifier les paramètres de réplication Modify Replication Settings
10407Modification des paramètres de réplication Modifying Replication Settings
10408Supprimer la réplication Remove Replication
10409Suppression de la réplication Removing Replication
10410Démarrer réplication Start Replication
10411Démarrage de la réplication Starting Replication
10413Modification des paramètres du service de réplication Modifying Replication Service Settings
10415Importer le réplica initial Import Initial Replica
10416Importation du réplica initial Importing Initial Replica
10417Démarrer le basculement Initiate Failover
10418Démarrage du basculement Initiating Failover
10419Annuler le basculement Cancel Failover
10420Annulation du basculement Canceling Failover
10421Modifier l’état de réplication Replication State Change
10422Modification de l’état de réplication Replication State Changing
10423Valider le basculement Commit Failover
10424Validation du basculement Committing Failover
10425Lancer le basculement planifié Initiate planned failover
10426Réplication des modifications du basculement planifié Replicating changes for planned failover
10427Annuler le basculement planifié Cancel Planned Failover
10428Annulation des modifications du basculement planifié Canceling changes for planned failover
10429Test de basculement Test Failover
10430Test d basculement en cours Test Failover in Progress
10431Inverser la réplication Reverse Replication
10432Inversion de la réplication Reversing Replication
10433Arrêter le test du basculement Stop Test Failover
10434Suppression de l’ordinateur virtuel de basculement de test Deleting Test Failover Virtual Machine
10435Resynchronisation Resynchronizing
10437Application des modifications du réplica Applying Replica Changes
10440Création d’un pool de ressources Creating a Resource Pool
10442Modification des ressources parentes d’un pool de ressources Changing the Parent Resources of a Resource Pool
10444Modification des paramètres de non-allocation d’un pool de ressources Changing the Non-alloction Settings of a Resource Pool
10446Suppression d’un pool de ressources Deleting a Resource Pool
10448Arrêt de la réplication initiale Stop Initial Replication
10450Arrêter la resynchronisation des modifications Stop Resynchronizing Changes
10451Arrêt de la resynchronisation des modifications Stopping Resynchronization of Changes
10452Obtenir des statistiques de réplication Get Replication Statistics
10453Obtention des statistiques de réplication Getting replication statistics
10454Activer l’unité de traitement graphique (GPU) pour la virtualisation du GPU Enable GPU for GPU Virtualization
10455Activation de l’unité de traitement graphique (GPU) pour la virtualisation du GPU Enabling GPU for GPU Virtualization
10456Désactiver l’unité de traitement graphique (GPU) pour la virtualisation du GPU Disable GPU for GPU Virtualization
10457Désactivation de l’unité de traitement graphique (GPU) pour la virtualisation du GPU Disabling GPU for GPU Virtualization
10458Modifier les paramètres du service Synth3D Modify Synth3D Service Settings
10459Modification des paramètres du service Synth3D Modifying Synth3D Service Settings
10466Tester la réplication Test Replication
10467Tester les paramètres de réplication Test Replication Settings
10468Envoi du réplica initial Sending Initial Replica
10469Réplication initiale en cours Initial Replication in Progress
10470Réinitialiser les statistiques de réplication Reset Replication Statistics
10476Suspendre la réplication Pause Replication
10477Pause de la réplication Pausing Replication
10478Reprendre la réplication Resume Replication
10479Reprise de la réplication Resuming Replication
10480Non activé Not enabled
10481Réplication en cours Replicating
10482Réplication initiale en attente Pending initial replication
10484En pause Paused
10485Préparé pour le basculement planifié Prepared for planned failover
10486Resynchronisation nécessaire Resynchronization required
10488Resynchronisation suspendue Resynchronization suspended
10489Basculé Failed over
10490Basculement validé Failover committed
10491Critique Critical
10492Endommagé Corrupt
10493Basculement en cours Failover in Progress
10494Restauration automatique en cours Failback in Progress
10495Restauration automatique terminée Failback completed
10496Mise à jour en cours Update in Progress
10497Mise à jour critique Update Critical
10498Inconnu Unknown
10500OK OK
10501TERMINÉ COMPLETED
10502Erreur ERROR
10503DÉTÉRIORÉ DEGRADED
10504ARRÊTÉ STOPPED
10505INCONNU UNKNOWN
10520Préparé pour la réplication de la synchronisation Prepared for sync replication
10521Préparé pour la réplication inverse de groupe Prepared for group reverse replication
10522Test de basculement en cours Test failover in progress
10551Le travail est en cours d’exécution. Job is running
10552Le travail est terminé. Job is completed
10553Le travail est annulé. Job is canceled
10554Le travail s’est correctement terminé. Job is completed successfully
10555Le travail s’est terminé avec une erreur. Job is completed with error
10556Le travail s’est terminé avec des avertissements. Job is completed with warnings
10557Le statut du travail est inconnu. Job status is unknown
10558Travail planifié Job is scheduled
10600Fonctionnement normal Operating normally
10601Fonctionnalités limitées Limited functionality
10602Espace insuffisant sur un ou plusieurs disques Disk(s) running out of space
10603En service In service
10607Attente du démarrage Waiting to start
10608Fusion des disques Merging disks
10610Migration de l’ordinateur virtuel Migrating virtual machine
10611Sauvegarde de l’ordinateur virtuel Backing up virtual machine
10613Migration de stockage - Copie des fichiers Storage migration - copying files
10614Migration de stockage - synchronisation des fichiers Storage migration - synchronizing files
10617Copie des fichiers sur l’invité Copying files to guest
10618Mise à niveau de l'ordinateur virtuel Upgrading virtual machine
10619Erreurs critiques d'E/S disque rencontrées Disk(s) encountered critical IO errors
10620Entité de prise en charge erronée Supporting Entity in Error
10621Migration de machine virtuelle à l’état suspendu Migrating virtual machine to suspended state
10622Impossible de se connecter au stockage de configuration de l’ordinateur virtuel Cannot connect to virtual machine configuration storage
10700L'état de protection des ressources hôte est inconnu. Host resource protection state unknown.
10701La protection des ressources hôte est activée. Host resource protection is enabled.
10702La protection des ressources hôte est désactivée. Host resource protection is disabled.
10703La protection des ressources hôte est interrompue. Host resource protection is suspended.
10704La protection des ressources hôte est détériorée, car un canal est configuré sur un port série. Host resource protection is degraded because a pipe is configured on a serial port.
10705La protection des ressources hôte est détériorée, car un port de débogage est activé. Host resource protection is degraded because a debug port is enabled.
10706La protection des ressources hôte est détériorée en présence d'une carte réseau héritée. Host resource protection is degraded because a legacy NIC is present.
10707La protection des ressources hôte est détériorée, car le lecteur de DVD contient un média. Host resource protection is degraded because media is present in a DVD drive.
10708La protection des ressources hôte est détériorée, car la disquette virtuelle contient un média. Host resource protection is degraded because media is present in the virtual floppy device.
10900Source de démarrage Boot Source
10901Paramètres pour la source de démarrage du microprogramme Settings for Firmware Boot Source
11000Mémoire Memory
11001Mémoire de l’ordinateur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Machine Memory
11002Mémoire système System Memory
11004Paramètres de la mémoire de l’ordinateur virtuel Microsoft. Settings for Microsoft Virtual Machine Memory.
11008Mémoire d’un nœud d’accès mémoire non uniforme (NUMA) sur le système informatique hôte. The memory of a non-uniform memory access (NUMA) node on the host computer system.
11009Mémoire du nœud NUMA %u Memory of NUMA node %u
11010Processeur Processor
11011Processeur virtuel Virtual Processor
11012Processeur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Processor
11014Paramètres du processeur virtuel Microsoft. Settings for Microsoft Virtual Processor.
11017Processeur central Central Processor
11018Processeur logique de l’hyperviseur s’exécutant sur le système informatique hôte. A logical processor of the hypervisor running on the host computer system.
11019Processeur logique %u Logical Processor %u
11020Service Terminal Server Hyper-V Hyper-V Terminal Service
11021Services Terminal Serveur virtuels Microsoft Microsoft Virtual Terminal Service
11022Le service de gestion des connexions du terminal virtuel est entièrement opérationnel. The virtual terminal connection management service is fully operational.
11023Paramètres du service Terminal Server Hyper-V Hyper-V Terminal Service Settings
11024Paramètres relatifs au service Terminal Server Hyper-V Settings for the Hyper-V Terminal Service
11025Service de configuration de pool de ressources Hyper-V Hyper-V Resource Pool Configuration Service
11026Service de configuration de pool de ressources Microsoft Microsoft Resource Pool Configuration Service
11027Le service de configuration de pool de ressources est pleinement opérationnel. The resource pool configuration service is fully operational.
11030Ordinateur virtuel Virtual Machine
11031Ordinateur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Machine
11032Paramètres globaux de l’ordinateur virtuel Global Virtual Machine Settings
11034Ordinateur virtuel planifié Planned Virtual Machine
11035Ordinateur virtuel planifié Microsoft Microsoft Planned Virtual Machine
11040Service de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V Hyper-V Virtual System Management Service
11041Service de création, de manipulation et de gestion de systèmes virtuels Service for creating, manipulating, and managing virtual systems
11042Paramètres du service de gestion du système virtuel Settings for the Virtual System Management Service
11049Paramètres d’ordinateur virtuel Virtual Machine Settings
11050Paramètres actifs pour l’ordinateur virtuel. Active settings for the virtual machine.
11051Paramètres de point de contrôle pour l’ordinateur virtuel. Checkpoint settings for the virtual machine.
11052Point de contrôle manquant Missing Checkpoint
11060Système informatique d’hébergement Hosting Computer System
11061Système informatique d’hébergement Microsoft Microsoft Hosting Computer System
11062Cluster de calcul Hyper-V Hyper-V Compute Cluster
11063Cluster de calcul Microsoft Hyper-V Microsoft Hyper-V Compute Cluster
11064Système informatique pour noeud de cluster Cluster Node Computer System
11065Système informatique pour noeud de cluster Microsoft Microsoft Cluster Node Computer System
11066Ensemble de redondances de cluster Cluster Redundancy Set
11067Ensemble de redondances de cluster Microsoft Microsoft Cluster Redundancy Set
11070Fonctions d’allocation de pool de ressources Resource Pool Allocation Capabilities
11071Paramètres du pool de ressources Resource pool settings
11072Paramètres de non-allocation pour un pool de ressources. Non-allocation settings for a resource pool.
11080Données de définition d’exportation de système virtuel Virtual System Export Setting Data
11081Données de paramètres d’exportation du système virtuel Microsoft Microsoft Virtual System Export Setting Data
11090Données de définition d’importation du système virtuel Virtual System Import Setting Data
11091Données de paramètres d’importation du système virtuel Microsoft Microsoft Virtual System Import Setting Data
11094Mettre à niveau Upgrading
11100Service de réplica Hyper-V Hyper-V Replica Service
11101Service de réplication Replication Service
11102Le service de réplication est pleinement opérationnel. The Replication Service is fully operational.
11103Un ou plusieurs écouteurs réseau de réplication ne fonctionnent pas. One or more Replication network listeners are not running.
11108Relation de réplication Replication Relationship
11109Relation de réplication d’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Relationship
11110Paramètres de réplication Replication Settings
11111Données de paramètres de réplication d’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Settings Data
11112Paramètres du service de réplication Replication Service Settings
11113Données de paramètres du service de réplication d’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Service Settings Data
11114Fournisseur de réplication Replication provider
11115Informations sur les points de terminaison de réplication Replication endpoint information
11116Fournisseur de réplication d’ordinateur virtuel vers l’hôte Hyper-V Virtual machine replication provider to Hyper-V host
11118Point de réplication de l’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Point
11119Données de paramètres du point de réplication de l’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Point Settings Data
11120Paramètre d’autorisation de réplication Replication Authorization Setting
11121Données des paramètres d’autorisation de réplication d’ordinateur virtuel Virtual Machine Replication Authorization Setting Data
11200Pool de mémoires Memory Pool
11201Pool de ressources permettant d’allouer des ressources mémoire à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate memory resources to a virtual machine.
11202Fonctionnalités d’allocation de mémoire Memory Allocation Capabilities
11203Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de mémoires. Describes the allocation capabilities of the memory pool.
11204Paramètres de mémoire Memory Settings
11205Décrit les paramètres du pool de mémoires. Describes the memory pool's settings.
11206Paramètres de mémoire par défaut Memory Default Settings
11207Décrit les paramètres par défaut des ressources mémoire. Describes the default settings for the memory resources.
11208Paramètres de mémoire minimaux Memory Minimum Settings
11209Décrit les paramètres minimaux des ressources mémoire. Describes the minimum settings for the memory resources.
11210Paramètres de mémoire maximaux Memory Maximum Settings
11211Décrit les paramètres maximaux des ressources mémoire. Describes the maximum settings for the memory resources.
11212Paramètres de mémoire incrémentiels Memory Incremental Settings
11213Décrit les paramètres incrémentiels des ressources mémoire. Describes the incremental settings for the memory resources.
11214Paramètres d’allocation de mémoire Memory Allocation Settings
11215Décrit les allocations de ressources mémoire d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the memory resource allocations from a parent pool to a child pool.
11220Pool de processeurs Processor Pool
11221Pool de ressources permettant d’allouer des ressources de processeur à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate processor resources to a virtual machine.
11222Fonctionnalités d’allocation de processeur Processor Allocation Capabilities
11223Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de processeurs. Describes the allocation capabilities of the processor pool.
11224Paramètres du pool de processeurs Processor Pool Settings
11225Décrit les paramètres du pool de processeurs. Describes the processor pool's settings.
11226Paramètres de processeur par défaut Processor Default Settings
11227Décrit les paramètres par défaut des ressources de processeur. Describes the default settings for the processor resources.
11228Paramètres de processeur minimaux Processor Minimum Settings
11229Décrit les paramètres minimaux des ressources de processeur. Describes the minimum settings for the processor resources.
11230Paramètres de processeur maximaux Processor Maximum Settings
11231Décrit les paramètres maximaux des ressources de processeur. Describes the maximum settings for the processor resources.
11232Paramètres de processeur incrémentiels Processor Incremental Settings
11233Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de processeur. Describes the incremental settings for the processor resources.
11234Paramètres d’allocation de processeur Processor Allocation Settings
11235Décrit les allocations de ressources de processeur d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the processor resource allocations from a parent pool to a child pool.
11300Ensemble de compteurs de performances Performance Counter Set
11400Version de la configuration de l'ordinateur virtuel prise en charge Supported Virtual Machine Configuration Version
11402Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2
11403Version de la configuration d'un ordinateur virtuel compatible avec Hyper-V sur Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2.
11404Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3
11405Version de la configuration d’un ordinateur virtuel compatible avec Hyper-V sur Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3.
11406Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4
11407Version de la configuration d’un ordinateur virtuel compatible avec Hyper-V sur Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4.
11408Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5
11409Version de la configuration d’un ordinateur virtuel compatible avec Hyper-V sur Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5.
11410Mise à jour anniversaire Microsoft Windows 10/Server 2016 Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016
11411Version de la configuration d’un ordinateur virtuel compatible avec Hyper-V sur Mise à jour anniversaire Microsoft Windows 10/Server 2016. The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016.
11412Microsoft Windows 10 Creators Update Microsoft Windows 10 Creators Update
11413Version de la configuration d’une machine virtuelle compatible avec Hyper-V sur Microsoft Windows 10 Creators Update The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Creators Update
11494Version préliminaire Prerelease
11495Version de configuration d’un ordinateur virtuel pour une version préliminaire d’Hyper-V. The configuration version of a virtual machine for a prerelease version of Hyper-V.
11497Version de la configuration d'un ordinateur virtuel pour une version inconnue de Hyper-V. The configuration version of a virtual machine for an unknown version of Hyper-V.
11498Expérimentale Experimental
11499Version de la configuration d'un ordinateur virtuel pour une version expérimentale de Hyper-V. The configuration version of a virtual machine for an experimental version of Hyper-V.
11500Nœud NUMA physique Physical NUMA Node
11501Nœud d’accès mémoire non uniforme (NUMA) de l’ordinateur physique. A non-uniform memory access (NUMA) node of the physical computer.
11502Nœud NUMA physique %u Physical NUMA Node %u
11503Mémoire agrégée sur l’hôte The aggregate memory on the host
12010Service de gestion d’images Hyper-V Hyper-V Image Management Service
12011Offre un service de gestion des images pour Hyper-V Provides Image Management servicing for Hyper-V
12020Image de stockage montée Mounted Storage Image
12021Informations sur une image de stockage montée. Information about a mounted storage image.
12100Données de paramètres de disque dur virtuel Virtual Hard Disk Setting Data
12101Données de paramètres d’un disque dur virtuel. Setting Data for a Virtual Hard Disk.
12151Alerte de stockage Hyper-V Hyper-V Storage Alert
12152Un ou plusieurs disques durs virtuels alloués à partir du pool (identifié par la valeur de la propriété AlertingManagedElement) ont un débit insuffisant et ne parviennent pas à atteindre la valeur correspondante configurée dans IOPSReservation. One or more VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) is experiencing insufficient throughput and is not able to meet its configured IOPSReservation.
12153Une indication antérieure de l’insuffisance de débit pour l’allocation d’un ou de plusieurs disques durs virtuels à partir du pool a été gérée et n’est plus valide. Tous les disques durs virtuels alloués à partir du pool (identifié par la valeur de la propriété AlertingManagedElement) ont retrouvé un débit supérieur à la valeur correspondante configurée dans IOPSReservation. A previous indication of insufficient throughput for one or more VHDs allocation from the pool is handled and no longer valid. All VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) are now back to having throughput exceeding their IOPSReservation.
13001Non pris en charge Not Supported
13002Automatique Automatic
13100Entrée de transfert dynamique Dynamic Forwarding Entry
13101Entrée de transfert dynamique Microsoft Microsoft Dynamic Forwarding Entry
13150Port Ethernet Ethernet Port
13151Port Ethernet externe Microsoft Microsoft External Ethernet Port
13170Fonctionnalités de port Ethernet Ethernet Port Capabilities
13171Décrit les fonctionnalités du port Ethernet externe Microsoft Describes the capabilities of the Microsoft External Ethernet Port
13200Port sans fil Wireless Port
13201Port sans fil Microsoft Microsoft Wireless Port
13202Point de terminaison sans fil Wireless Endpoint
13203Point de terminaison sans fil Microsoft Microsoft Wireless Endpoint
13251Port Ethernet interne Microsoft Microsoft Internal Ethernet Port
13300Point de terminaison LAN LAN Endpoint
13301Point de terminaison LAN virtuel Microsoft Microsoft Virtual LAN Endpoint
13302ID de périphérique virtuel Microsoft Microsoft Virtual Device ID
13303Ethernet virtuel Virtual Ethernet
13500Port commuté Switch Port
13501Port commuté virtuel Microsoft Microsoft Virtual Switch Port
13503Port de commutateur Ethernet Ethernet Switch Port
13504Port de commutateur Ethernet virtuel Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Port
13550Paramètres de port de commutateur Ethernet Ethernet Switch Port Settings
13560Fonctionnalités de commutateur Ethernet Ethernet Switch Feature Capabilities
13561Fonctionnalités de commutateur Ethernet virtuel Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Feature Capabilities
13576Paramètres de fonctionnalité de commutateur Ethernet Ethernet Switch Feature Settings
13586Données de port Ethernet Ethernet Port Data
13588Données de commutateur Ethernet Ethernet Switch Data
13600Commutateur virtuel Virtual Switch
13601Commutateur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Switch
13602Paramètres du commutateur Ethernet virtuel Virtual Ethernet Switch Settings
13603Paramètres actifs du commutateur Ethernet virtuel Active settings for the virtual Ethernet switch
13604Extension de commutateur virtuel Virtual Switch Extension
13605Extension de commutateur Ethernet virtuel du système System Virtual Ethernet Switch Extension
13606Fournit des fonctionnalités intégrées qui peuvent être configurées pour un commutateur ou un port Provides built-in features that may be configured on a switch or port
13607Extension native de commutateur Ethernet virtuel Microsoft Microsoft Virtual Ethernet Switch Native Extension
13608ID d’adaptateur miniport pour extension de commutateur virtuel Virtual Switch Extension Miniport Adapter Id
13750Service de pontage transparent du commutateur virtuel Virtual Switch Transparent Bridging Service
13751Service de pontage transparent du commutateur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Switch Transparent Bridging Service
13810Service de gestion de réseau Hyper-V Hyper-V Networking Management Service
13811Fournit un service de gestion WMI de réseau Hyper-V. Provides Hyper-V Networking WMI management
13850Point de terminaison VLAN VLAN Endpoint
13851Point de terminaison VLAN Microsoft Microsoft VLAN Endpoint
13901Paramètres du point de terminaison VLAN Microsoft. Settings for the Microsoft VLAN Endpoint.
13910Utilisation moyenne du processeur Average CPU Utilization
13911Représente la définition métrique de l’utilisation moyenne de l’UC pour un seul périphérique à processeur. Represents the metric definition for the average CPU utilization of a single processor device.
13912Moyenne agrégée de l’utilisation de l’UC Aggregated Average CPU Utilization
13913Représente la définition métrique de l’utilisation moyenne totale de l’UC parmi un ensemble de périphériques à processeurs. Represents the metric definition for the total average CPU utilization among a collection of processor devices.
13914Mégahertz MegaHertz
13920Limite maximale de l’utilisation de la mémoire Maximum for Memory Utilization
13921Représente la définition métrique de l’utilisation maximale de la mémoire pour un seul périphérique à mémoire. Represents the metric definition for the maximum memory utilization of a single memory device.
13922Limite maximale agrégée de l’utilisation de la mémoire Aggregated Maximum for Memory Utilization
13923Représente la définition métrique de l’utilisation maximale de la mémoire parmi un ensemble de périphériques à mémoire. Represents the metric definition for the maximum memory utilization among a collection of memory devices.
13924Limite minimale de l’utilisation de la mémoire Minimum for Memory Utilization
13925Représente la définition métrique de l’utilisation minimale de la mémoire pour un seul périphérique à mémoire. Represents the metric definition for the minimum memory utilization of a single memory device.
13926Limite minimale agrégée de l’utilisation de la mémoire Aggregated Minimum for Memory Utilization
13927Représente la définition métrique de l’utilisation minimale de la mémoire parmi un ensemble de périphériques à mémoire. Represents the metric definition for the minimum memory utilizations among a collection of memory devices.
13928Utilisation moyenne de la mémoire Average Memory Utilization
13929Représente la définition métrique de l’utilisation moyenne de la mémoire pour un seul périphérique à mémoire. Represents the metric definition for the average memory utilization of a single memory device.
13930Utilisation moyenne agrégée de la mémoire Aggregated Average Memory Utilization
13931Représente la définition métrique de l’utilisation moyenne totale de la mémoire pour un ensemble de périphériques à mémoire. Represents the metric definition for the total average memory utilization of a collection of memory devices.
13932Mégaoctets MegaBytes
13940Trafic réseau entrant filtré Filtered Incoming Network Traffic
13941Représente la définition métrique du trafic réseau entrant filtré sur une seule liste de contrôle d’accès des ports de mesure configurée pour une carte réseau. Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter.
13942Trafic réseau entrant filtré agrégé Aggregated Filtered Incoming Network Traffic
13943Représente la définition métrique du trafic réseau entrant filtré sur une collection de listes de contrôle d’accès des ports de mesure configurées pour plusieurs cartes réseau. Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters.
13944Trafic réseau sortant filtré Filtered Outgoing Network Traffic
13945Représente la définition métrique du trafic réseau sortant filtré sur une seule liste de contrôle d’accès des ports de mesure configurée pour une carte réseau. Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter.
13946Trafic réseau sortant filtré agrégé Aggregated Filtered Outgoing Network Traffic
13947Représente la définition métrique du trafic réseau sortant filtré sur une collection de listes de contrôle d’accès des ports de mesure configurées pour plusieurs cartes réseau. Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters.
13960Limite maximale d’allocation de disque Maximum for Disk Allocation
13961Représente la définition métrique de l’allocation maximale de disque pour un seul disque. Represents the metric definition for the maximum disk allocation of a single disk.
13962Limite maximale agrégée des allocations de disque Aggregated Maximum for Disk Allocations
13963Représente la définition métrique de l’allocation maximale totale de disque pour un ensemble de disques. Represents the metric definition for the total maximum disk allocation of a collection of disks.
13964Gigaoctets GigaBytes
13965Débit de disque normalisé moyen Average Normalized Disk Throughput
13966Représente la définition de métrique du débit normalisé moyen d’un périphérique de stockage virtuel. Represents the metric definition for the average normalized throughput of a virtual storage device.
13967Débit de disque normalisé moyen agrégé Aggregated Average Normalized Disk Throughput
13968Représente la définition de métrique du débit normalisé moyen d’un ensemble de périphériques de stockage virtuels. Represents the metric definition for the average normalized throughput of a collection of virtual storage devices.
13969Opération d’E/S normalisées par seconde Normalized I/O Operations per Second
13970Latence de disque moyenne Average Disk Latency
13971Représente la définition de métrique de la latence moyenne des requêtes d’E/S d’un périphérique de stockage virtuel. Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a virtual storage device.
13972Latence de disque moyenne agrégée Aggregated Average Disk Latency
13973Représente la définition de métrique de la latence moyenne des requêtes d’E/S d’un ensemble de périphériques de stockage virtuels. Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a collection of virtual storage devices.
13974Microsecondes MicroSeconds
13975Données de disque lues Disk Data Read
13976Représente la définition métrique du total des données de disque lues à partir d’un dispositif de stockage virtuel. Represents the metric definition for the total disk data read from a virtual storage device.
13977Données de disque agrégées lues Aggregated Disk Data Read
13978Représente la définition métrique du total des données de disque lues à partir d’un ensemble de dispositifs de stockage virtuels. Represents the metric definition for the total disk data read from a collection of virtual storage devices.
13979Données de disque écrites Disk Data Written
13980Représente la définition métrique du total des données de disque écrites sur un dispositif de stockage virtuel. Represents the metric definition for the total disk data written to a virtual storage device.
13981Données de disque agrégées écrites Aggregated Disk Data Written
13982Représente la définition métrique du total des données de disque écrites sur un ensemble de dispositifs de stockage virtuels. Represents the metric definition for the total disk data written to a collection of virtual storage devices.
13984Fin des opérations standard d'E/S Normalized I/O Operations Completed
13985Définit le métrique pour l'ensemble des opérations standard d'E/S terminées par un dispositif de stockage virtuel. Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a virtual storage device.
13986Fin des opérations standard cumulées d'E/S Aggregated Normalized I/O Operations Completed
13987Définit le métrique pour l'ensemble des opérations standard d'E/S terminées par une collection de dispositifs de stockage virtuels. Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a collection of virtual storage devices.
13988Opérations standard d'E/S Normalized I/O Operations
14000Service de migration Hyper-V Hyper-V Migration Service
14001Service de migration de système virtuel Virtual System Migration Service
14002Données de paramètres du service de migration de système virtuel. Virtual System Migration Service Setting Data.
14003Données de paramètres de migration Migration Setting Data
14004Données de paramètres de migration de système virtuel Virtual System Migration Setting Data
14005Fonctionnalités de migration Migration Capabilities
14006Fonctionnalités de migration de système virtuel Virtual System Migration Capabilities
14020Service métrique Hyper-V Hyper-V Metric Service
14021Fournit la gestion WMI du service métrique Hyper-V Provides Hyper-V Metric WMI management
14022Fonctionnalités du service métrique Hyper-V Hyper-V Metric Service Capabilities
14023Définit les fonctionnalités du service métrique Hyper-V Defines Hyper-V Metric Service Capabilities
14024Paramètres du service métrique Hyper-V Hyper-V Metric Service Settings
14025Définit les paramètres du service métrique Hyper-V Defines Hyper-V Metric Service Settings
14030Données de paramètres de fusion de disque Disk Merge Setting Data
14031Données de paramètres de fusion de disque Microsoft Microsoft Disk Merge Setting Data
14040Fonctionnalités de configuration du pool de ressources Resource Pool Configuration Capabilities
14041Fonctionnalités de configuration du pool de ressources Microsoft Microsoft Resource Pool Configuration Capabilities
14042Par défaut Default
15000Port Fibre Channel FibreChannel Port
15001Port FibreChannel Microsoft Microsoft FibreChannel Port
15003Port Fibre Channel Microsoft Microsoft Fibre Channel Port
15004Paramètres de port synthétique Fibre Channel FibreChannel Synthetic Port Settings
15006Port de commutateur FibreChannel FibreChannel Switch Port
15007Port de commutateur FibreChannel virtuel Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Switch Port
15008Fibre Channel virtuel Virtual FibreChannel
15009Commutateur FibreChannel virtuel Virtual FibreChannel Switch
15010Commutateur FibreChannel virtuel Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Switch
15011Paramètres de commutateur FibreChannel virtuel Virtual FibreChannel Switch Settings
15012Paramètres actifs du commutateur FibreChannel virtuel Active Settings for the Virtual FibreChannel Switch
15013Paramètres de connexion Fibre Channel FibreChannel Connection Settings
15015Point de terminaison FibreChannel FibreChannel Endpoint
15016Point de terminaison FibreChannel virtuel Microsoft Microsoft Virtual FibreChannel Endpoint
15018FibreChannel FibreChannel
15019Port d’ordinateur virtuel Hyper-V Hyper-V VM Port
15041Pool de ressources de connexions Fibre Channel virtuelles Virtual Fibre Channel Connection Resource Pool
15042Pool de ressources permettant d’allouer des connexions Fibre Channel à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate Fibre Channel connections to a virtual machine.
15043Fonctionnalités d’allocation de connexions Fibre Channel virtuelles Virtual Fibre Channel Allocation Capabilities
15044Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel connection pool.
15045Données de paramètres du pool Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Pool Setting Data
15046Décrit les paramètres du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. Describes the settings for the Virtual Fibre Channel connection pool.
15047Paramètres par défaut VDev pour Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel VDev Default Settings
15048Paramètres par défaut du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. The default settings for the virtual Fibre Channel connection pool.
15049Paramètres minimaux VDev pour Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel VDev Minimum Settings
15050Paramètres minimaux du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. The minimum settings for the Virtual Fibre Channel connection pool.
15051Paramètres maximaux VDev pour Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel VDev Maximum Settings
15052Paramètres maximaux du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. The maximum settings for the virtual Fibre Channel connection pool.
15053Paramètres incrémentiels VDev pour Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel VDev Incremental Settings
15054Paramètres incrémentiels du pool de connexions Fibre Channel virtuelles. The incremental settings for virtual Fibre Channel connection pool.
15055Paramètres Fibre Channel virtuels Virtual Fibre Channel Settings
15056Décrit les paramètres du pool de connexions Fibre Channel synthétiques. Describes the synthetic fibre channel connection pool's settings.
15071Pool de ressources de connexions Ethernet Ethernet Connection Resource Pool
15072Pool de ressources permettant d’allouer des connexions Ethernet à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate ethernet connections to a virtual machine.
15073Fonctionnalités d’allocation de connexions Ethernet Ethernet Connection Allocation Capabilities
15074Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de ressources de connexions Ethernet. Describes the allocation capabilities of the ethernet connection resource pool.
15075Paramètres par défaut des connexions Ethernet Ethernet Connection Default Settings
15076Décrit les paramètres par défaut des ressources de connexions Ethernet. Describes the default settings for ethernet connection resources.
15077Paramètres minimaux des connexions Ethernet Ethernet Connection Minimum Settings
15078Décrit les paramètres minimaux des ressources de connexions Ethernet. Describes the minimum settings for ethernet connection resources.
15079Paramètres maximaux des connexions Ethernet Ethernet Connection Maximum Settings
15080Décrit les paramètres maximaux des ressources de connexions Ethernet. Describes the maximum settings for ethernet connection resources.
15081Paramètres incrémentiels des connexions Ethernet Ethernet Connection Incremental Settings
15082Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de connexions Ethernet. Describes the incremental settings for ethernet connection resources.
15083Paramètres d’allocation de connexions Ethernet Ethernet Connection Allocation Settings
15084Décrit l’allocation de ressources de connexion Ethernet d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the ethernet connection resource allocation from a parent pool to a child pool.
15085Paramètres du pool de ressources de connexions Ethernet Ethernet Connection Resource Pool Settings
15086Décrit les paramètres du pool de ressources de connexions Ethernet. Describes the ethernet connection resource pool's settings.
15091Service Synthetic3D Synthetic3D Service
15092Service Microsoft Synthetic3D Microsoft Synthetic3D Service
15093Le service Synthetic 3D est pleinement opérationnel. The Synthetic 3D service is fully operational.
15094Paramètres du service Synthetic3D Synthetic3D Service Settings
15095Paramètres de configuration du service Synthetic3D. Configuration Settings for Synthetic3D Service.
15100Adaptateur invité Guest Adapter
15101Configuration de l’adaptateur invité. Guest Adapter Configuration.
15102Données de paramètres du réseau de basculement Failover Network Setting Data
15103Paramètres de configuration de l’adaptateur invité pour le basculement du réplica Hyper-V. Guest Adapter Configuration Settings for Hyper-V Replica Failover.
15202Détérioré Degraded
15203Aucun contact No Contact
15204Perte de communication Lost Communication
15205Erreur non récupérable Non-Recoverable Error
15206La version de protocole du composant installé sur l’ordinateur virtuel ne correspond pas à la version attendue par le système hôte The protocol version of the component installed in the virtual machine does not match the version expected by the hosting system
15207Le commutateur Ethernet virtuel externe auquel la carte d’interface réseau virtuelle est liée n’est pas configuré pour activer SR-IOV. The external virtual ethernet switch to which the virtual NIC is bound is not configured to enable SR-IOV.
15208Les ressources matérielles physiques ne suffisent pas à la prise en charge de SR-IOV sur cette carte réseau virtuel. Physical hardware resources are insufficient to support SR-IOV on this virtual network adapter.
15209Assurez-vous que le pilote de prise en charge de SR-IOV (proposé par le fournisseur de la carte réseau) est installé sur le système d’exploitation invité. Vérifiez également que la carte réseau physique associée n’est pas déconnectée. Verify that the driver to support SR-IOV (supplied by the vendor of the network adapter) is installed in the guest operating system. Also verify that the associated physical network adapter is not disconnected.
15210SR-IOV n’est pas fonctionnel. Assurez-vous que l’ordinateur virtuel est correctement configuré pour l’utilisation de SR-IOV. SR-IOV is not functional. Ensure that the virtual machine is configured properly to use SR-IOV.
15250L’hyperviseur n’est pas en cours d’exécution. Assurez-vous que la virtualisation est activée dans le BIOS. The Hypervisor is not running. Ensure that virtualization is enabled in the BIOS.
15251Le pilote d’infrastructure de virtualisation n’est pas en cours d’exécution. Assurez-vous que le pilote d’infrastructure de virtualisation est correctement installé et activé. The Virtualization Infrastructure Driver (VID) is not running. Ensure that the VID is properly installed and enabled.
15252Impossible d’utiliser SR-IOV sur cet ordinateur, car le processeur ne prend pas en charge la traduction d’adresse de second niveau (SLAT). Pour les processeurs Intel, cette fonctionnalité peut porter le nom de tables de pages étendues (EPT). Pour les processeurs AMD, cette fonctionnalité peut porter le nom d’indexation de virtualisation rapide (RVI) ou de tables de pages imbriquées (NPT). SR-IOV cannot be used on this computer because the processor does not support second level address translation (SLAT). For Intel processors, this feature might be referred to as Extended Page Tables (EPT). For AMD processors, this feature might be referred to as Rapid Virtualization Indexing (RVI) or Nested Page Tables (NPT).
15253Le circuit microprogrammé du système n’effectue pas le remappage d’interruption, sans lequel SR-IOV ne peut pas être pris en charge. The chipset on the system does not do interrupt remapping, without which SR-IOV cannot be supported.
15254Le circuit microprogrammé du système n’effectue pas le remappage DMA, sans lequel SR-IOV ne peut pas être pris en charge. The chipset on the system does not do DMA remapping, without which SR-IOV cannot be supported.
15255Impossible d’utiliser SR-IOV sur ce système, car il a été configuré pour désactiver l’utilisation du matériel de remappage d’E/S. SR-IOV cannot be used on this system as it has been configured to disable the use of I/O remapping hardware.
15256Assurez-vous que le système prend en charge le circuit microprogrammé pour SR-IOV et que la virtualisation d’E/S est activée dans le BIOS. Ensure that the system has chipset support for SR-IOV and that I/O virtualization is enabled in the BIOS.
15257Pour utiliser SR-IOV sur cet ordinateur, le BIOS doit être mis à jour, car il contient des informations incorrectes sur les fonctionnalités matérielles. Contactez le fabricant de votre ordinateur pour obtenir une mise à jour. To use SR-IOV on this computer, the BIOS must be updated because it contains incorrect information describing the hardware capabilities. Contact your computer manufacturer for an update.
15258Impossible d’utiliser SR-IOV sur ce système, car il indique l’absence de bus PCI Express. Contactez le fabricant de votre système pour obtenir des informations supplémentaires. SR-IOV cannot be used on this system as it is reporting that there is no PCI Express Bus. Contact your system manufacturer for further information.
15259Pour utiliser SR-IOV sur ce système, le BIOS système doit être mis à jour afin de permettre à Windows de contrôler la fonctionnalité PCI Express. Contactez le fabricant de votre système pour obtenir une mise à jour. To use SR-IOV on this system, the system BIOS must be updated to allow Windows to control PCI Express. Contact your system manufacturer for an update.
15260Impossible d’utiliser SR-IOV sur ce système, car le matériel PCI Express ne prend pas en charge les Services de contrôle d’accès sur un port racine. Pour plus d’informations, voir votre fournisseur de système. SR-IOV cannot be used on this system as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS) at any root port. Contact your system vendor for further information.
15261Ce système présente une faille de sécurité au niveau de la plateforme. Par mesure de précaution, la possibilité d’utiliser SR-IOV a été désactivée. Si tous les ordinateurs virtuels destinés à utiliser SR-IOV exécutent des charges de travail de confiance, vous pouvez activer SR-IOV en ajoutant une clé de Registre DWORD ayant la valeur 1 et portant le nom IOVEnableOverride sous HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization. Par ailleurs, vous devez modifier l’état des ordinateurs virtuels de confiance. Si le système est l’objet d’une baisse de performances ou se révèle instable après l’affectation de périphériques SR-IOV aux ordinateurs virtuels, désactivez l’utilisation de SR-IOV. This system has a security vulnerability in the platform. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. If all the Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing the state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV.
15262Ce système présente une faille de sécurité au niveau du matériel de remappage d’E/S système. Par mesure de précaution, la possibilité d’utiliser SR-IOV a été désactivée. Contactez le fabricant de votre système pour obtenir une mise à jour du BIOS afin d’activer le mécanisme de remise des erreurs annexes relatives au port racine. Si tous les ordinateurs virtuels destinés à utiliser SR-IOV exécutent des charges de travail de confiance, vous pouvez activer SR-IOV en ajoutant une clé de Registre DWORD ayant la valeur 1 et portant le nom IOVEnableOverride sous HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization. Par ailleurs, vous devez modifier l’état des ordinateurs virtuels de confiance. Si le système est l’objet d’une baisse de performances ou se révèle instable après l’affectation de périphériques SR-IOV aux ordinateurs virtuels, désactivez l’utilisation de SR-IOV. This system has a security vulnerability in the system I/O remapping hardware. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. You should contact your system manufacturer for an updated BIOS which enables Root Port Alternate Error Delivery mechanism. If all Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV.
15264Le circuit microprogrammé du système présente des erreurs ce qui peut provoquer l'instabilité du système si la SR-IOV est utilisée. En guise de précaution, la possibilité d'utiliser SR-IOV a été désactivée. La SR-IOV peut être activée en exécutant "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" sur l'hôte. Si le système présente une instabilité après que la SR-IOV est activée, envisagez la restauration de la stratégie par défaut qui va désactiver la possibilité d'utiliser SR-IOV. The chipset on the system has errata which may cause system instability if SR-IOV is used. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. SR-IOV may be enabled by running "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" on the host. If the system exhibits instability after SR-IOV is enabled, consider restoring the default policy which will disable the ability to use SR-IOV.
15270Cette carte réseau ne prend pas en charge SR-IOV. This network adapter does not support SR-IOV.
15271Impossible d’utiliser SR-IOV sur cette carte réseau, car le matériel PCI Express ne prend pas en charge les Services de contrôle d’accès. Ce périphérique peut éventuellement fonctionner dans un autre emplacement PCI Express. Pour plus d’informations, voir votre fournisseur de matériel. SR-IOV cannot be used on this network adapter as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS). This device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your hardware vendor for further information.
15272Impossible d’utiliser SR-IOV sur cette carte réseau, car il n’y a pas assez de numéros de bus PCI Express disponibles. SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express Bus numbers available.
15273Impossible d’utiliser SR-IOV sur cette carte réseau, car le périphérique ou le pilote de périphérique ne prend pas en charge SR-IOV. Si la carte réseau prend en charge SR-IOV, contactez le fournisseur du matériel pour obtenir un pilote à jour. SR-IOV cannot be used on this network adapter as the device or device driver does not support SR-IOV. If the network adapter supports SR-IOV, contact the hardware vendor for an updated driver.
15274Impossible d’utiliser SR-IOV sur cette carte réseau, car les ressources disponibles du registre d’adresse de base de PCI Express sont insuffisantes. Ceci peut être dû à une configuration incorrecte ou partielle du remappage des interruptions et des accès DMA dans le BIOS système. Ces paramètres peuvent être nommés SR-IOV ou IOMMU support. Si le BIOS système est correctement configuré, ce périphérique peut éventuellement fonctionner dans un autre emplacement PCI Express. Contactez le fabricant de votre système pour obtenir des informations supplémentaires. SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express BAR resources available. This may be due to incorrect or partial configuration in the system BIOS for Interrupt and DMA remapping. These settings may be referred to as SR-IOV or IOMMU support. If the system BIOS is correctly configured, this device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your system manufacturer for further information.
15300Fonctionnalités du service de gestion de système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Management Service Capabilities
15301Définit les fonctionnalités du service de gestion de système virtuel Defines Virtual System Management Service Capabilities
15302Fonctionnalités du système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Capabilities
15303Définit les fonctionnalités du système virtuel Defines Virtual System Capabilities
15400Service de point de contrôle du système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Checkpoint Service
15401Service de création, suppression et application de points de contrôle pour ordinateurs virtuels Service for creating, deleting, and applying virtual machine checkpoints
15410Service de point de contrôle de collections du système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Collection Checkpoint Service
15411Service destiné à la création, à la suppression et à l'exportation des collections de points de contrôle d'ordinateurs virtuels Service for creating, deleting, and exporting virtual machine checkpoint collections
15412Collection de points de contrôle Checkpoint Collection
15413Collection contenant des points de contrôle de systèmes virtuels A collection containing virtual system checkpoints
15416Collection de points de contrôle Hyper-V Hyper-V Checkpoint Collection
15420Service de point de référence de collections du système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Collection Reference Point Service
15421Service destiné à la création, à la suppression et à l'exportation de collections de points de référence d'ordinateurs virtuels Service for creating, deleting, and exporting virtual machine reference point collections
15422Collection de points de référence Reference Point Collection
15423Collection contenant des points de référence de systèmes virtuels A collection containing virtual system reference points
15424Collection de points de référence Hyper-V Hyper-V Reference Point Collection
15450Collection Hyper-V Hyper-V Collection
15451Service de gestion des collections Hyper-V Hyper-V Collection Management Service
15452Correspond au service de gestion des collections Represents the collection management service
15453Regroupement de gestion Management Collection
15454Groupe contenant d'autres collections. A Collection containing other collections.
15455Collection de systèmes virtuels Virtual System Collection
15456Collection de systèmes virtuels. A collection containing virtual systems.
15457Paramètres de collection Collection Settings
15458Paramètres définis pour une collection de système virtuel Settings configured on a virtual system collection
15459Nouveaux paramètres de collection New Collection Settings
15460Création d'un instantané de la collection Creating snapshot on collection
15462Suppression de la collection d'instantanés Deleting snapshot collection
15464Exportation de la collection d'instantanés Exporting snapshot collection
15466Conversion de la collection d'instantanés en collection de points de référence Converting snapshot collection to reference point collection
15484Modification d'un paramètre de la collection Modifying setting on collection
15486Supprimer un paramètre de collection Removing setting from collection
15487Suppression d'un paramètre de collection Removing setting from collection
15488Ajouter un paramètre de collection Adding setting to collection
15489Ajout d'un paramètre de collection Adding setting to collection
15490Supprimer un membre de la collection Removing member from collection
15491Suppression d'un membre de la collection Removing member from collection
15492Ajouter un membre à la collection Adding member to collection
15493Ajout d'un membre à la collection Adding member to collection
15494Renommer la collection Renaming Collection
15495Affectation d'un nouveau nom à la collection Renaming Collection
15496Détruire la collection Destroying Collection
15497Destruction de la collection Destroying Collection
15498Définir une collection Defining Collection
15499Définition d'une collection Defining Collection
15500Fonctionnalités du service de gestion de commutateur Ethernet virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities
15501Définit les fonctionnalités du service de gestion de commutateur Ethernet virtuel Defines Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities
15600Sauvegarde Backing up
15602Injection d’une interruption non masquable Injecting a non-maskable interrupt
15603Injection d’une interruption non masquable dans l’ordinateur virtuel Injecting a non-maskable interrupt into the Virtual Machine
15650Service de réplication pour les collections Hyper-V Hyper-V Collection Replication Service
15651Représente le service de réplication pour les collections Represents the collection replication service
15652Paramètres de réplication de collection Collection Replication Settings
15653Paramètres de réplication configurés sur une collection de systèmes virtuels Replication Settings configured on a virtual system collection
15654Point de réplication de la collection Collection Replication Point
15655Données de paramètres du point de réplication de la collection Collection Replication Point Setting Data
15656Point de réplication de collection Hyper-V Hyper-V Collection Replication Point
15657Relation de réplication du jeu de disques partagés de la collection de systèmes virtuels Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship
15658Données de relation de réplication du jeu de disques partagés de la collection de systèmes virtuels Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship Data
15700Copie d’un fichier sur l’invité Copying a file to the guest
15702Interface de services d’invité Guest Service Interface
15703Représente une instance de service dans un invité Represents an instance of a service inside a guest
15704Service de transfert de fichiers de l’invité Guest File Transfer Service
15705Représente le service de transfert de fichiers de l’invité Represents the guest file transfer service
15706Service de communications invité Guest Communication Service
15707Correspond à un service de communications invité Represents a guest communication service
15708Paramètres d'un service de communications invité Guest Communication Service Settings
15709Paramètres de configuration d'un service de communications invité Configuration settings for a guest communication service
15710Rechercher des informations sur le cluster invité Querying guest cluster information
15711Recherche d'informations sur le cluster invité Querying guest cluster information
15750Service VSS (IC) VSS IC Service
15751Représente le service VSS (IC) Represents the VSS IC service
15800Service de conservation du système virtuel Virtual System Preservation Service
15802Démarrer la conservation d’ordinateur virtuel Start VM Preservation
15803Démarrer une opération de conservation d’ordinateur virtuel Start a VM Preservation operation
15804Arrêter la conservation d’ordinateur virtuel Stop VM Preservation
15805Arrêter une opération de conservation d’ordinateur virtuel Stop a VM Preservation operation
15806Valider la compatibilité de l’ordinateur virtuel Validate VM Compatibility
15900Lecture de la configuration de l’ordinateur virtuel de test Reading test virtual machine configuration
15902Modifier le mode de réplication en réplication principale Change replication mode to primary
15903Modification du mode de réplication en réplication principale Changing replication mode to primary
15904Lancer la réplication par restauration automatique Failback Replication
15906Mettre à jour le jeu de disques Update Disk Set
15907Mise à jour du jeu de disques Updating Disk Set
15908Annuler la mise à jour du jeu de disques Cancel Update Disk Set
15909Annulation de la mise à jour du jeu de disques Cancelling Update Disk Set
15910Appliquer les modifications du réplica Applying Replica Changes
15912Extraction de disque dur virtuel Extracting Vhd
15950Service de point de référence du système virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual System Reference Point Service
15951Service destiné à la création, à la suppression et à l'exportation des points de référence d'ordinateurs virtuels Service for creating, deleting and exporting virtual machine reference points
15952Point de référence de l'ordinateur virtuel Virtual Machine Reference Point
15954Convertir une capture instantanée en point de référence Converting a snapshot to a reference point
15955Conversion d'une capture instantanée d'ordinateur virtuel en point de référence Converting a virtual machine snapshot to a reference point
15956Créer un point de référence Creating a reference point
15957Création d'un point de référence pour l'ordinateur virtuel Creating a reference point of the virtual machine
15958Supprimer le point de référence Deleting a reference point
15959Suppression du point de référence de l'ordinateur virtuel Deleting a reference point of the virtual machine
15960Exporter le point de référence Exporting a reference point
15961Exportation du point de référence de l'ordinateur virtuel Exporting a reference point of the virtual machine
15962Dissocier les données du point de référence Removing associated data from a reference point
15963Dissociation entre les données et le point de référence de l'ordinateur virtuel Removing associated data from a reference point of the virtual machine
15964Nettoyage des points de référence périmés Cleaning up stale reference point(s)
15965Nettoyage des points de référence périmés de la machine virtuelle Cleaning up stale reference point(s) of the virtual machine
15966Suppression de tous les points de référence Removing all reference points
15967Suppression de tous les points de référence de la machine virtuelle Removing all reference points of the virtual machine
15968Importation des métadonnées de point de référence Importing reference point metadata
15969Importation des métadonnées de point de référence pour la machine virtuelle Importing reference point metadata for virtual machine
15980Démarrer le processus de coordination de la réplication pour la collection Start replication coordinator for collection
15981Démarrage du processus de coordination de la réplication pour la collection Starting replication coordinator for collection
15982Arrêter le processus de coordination de la réplication pour la collection Stop replication coordinator for collection
15983Arrêt du processus de coordination de la réplication pour la collection Stopping replication coordinator for collection
15984Opération du processus de coordination de la réplication Replication Coordinator Operation
15985Correspond à une opération du processus de coordination de la réplication Represents a replication coordinator operation
16000BIOS virtuel Microsoft Microsoft Virtual BIOS
16003BIOS BIOS
16010Compatible 16550 16550 Compatible
16011Contrôleur série Serial Controller
16012Contrôleur série virtuel Microsoft Microsoft Virtual Serial Controller
16013Paramètres du contrôleur série virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Serial Controller.
16014COM 1 COM 1
16015COM 2 COM 2
16016Port série virtuel Microsoft Microsoft Virtual Serial Port
16017Paramètres du port série virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Serial Port.
16020Clavier Keyboard
16021Clavier virtuel Microsoft Microsoft Virtual Keyboard
16023Paramètres du clavier virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Keyboard.
16030Souris Mouse
16031Souris émulée Microsoft Microsoft Emulated Mouse
16033Paramètres de la souris émulée Microsoft. Settings for the Microsoft Emulated Mouse.
16041Souris synthétique Microsoft Microsoft Synthetic Mouse
16042Paramètres de la souris synthétique Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic Mouse.
16050Connexion de terminal Terminal Connection
16051Connexion de terminal à un ordinateur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Machine Terminal Connection
16060Contrôleur d’affichage Display Controller
16061Contrôleur d’affichage émulé Microsoft Microsoft Emulated Display Controller
16062Vidéo Video
16064Accélérateur graphique Graphics Accelerator
16066Paramètres du contrôleur d’affichage émulé Microsoft. Settings for the Microsoft Emulated Display Controller.
16070Tête vidéo Video Head
16071Tête vidéo virtuelle Microsoft Microsoft Virtual Video Head
16075Processeur vidéo S3 virtuel Virtual S3 Video Processor
16080Paramètres du contrôleur d’affichage synthétique Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic Display Controller.
16084Contrôleur d’affichage synthétique Microsoft Microsoft Synthetic Display Controller
16085Processeur vidéo synthétique Synthetic Video Processor
16086Contrôleurs Controllers
16091Port Ethernet émulé Microsoft Microsoft Emulated Ethernet Port
16096Port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port
16097Paramètres du port Ethernet émulé Microsoft Settings for the Microsoft Emulated Ethernet Port
16110Disque dur Hard Drive
16111Disque %1 %2 Go Disk %1 %2 GB
16112Disque dur virtuel Microsoft Microsoft Virtual Hard Drive
16113Disque dur physique Microsoft Microsoft Physical Hard Drive
16114Paramètres du disque dur virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Hard Drive.
16115Paramètres du disque dur physique Microsoft. Settings for the Microsoft Physical Hard Drive.
16116Disque %1 %2 Go Bus %3 Lun %4 Cible %5 Disk %1 %2 GB Bus %3 Lun %4 Target %5
16117Paramètres du disque dur de l’unité logique Microsoft. Settings for the Microsoft Logical Unit Hard Drive.
16120Contrôleur de disquette Diskette Controller
16121Contrôleur de disquette virtuel Microsoft Microsoft Virtual Diskette Controller
16122Paramètres du contrôleur de disquette virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Diskette Controller.
16123Protocole de disquette Diskette Protocol
16130Lecteur de disquettes Diskette Drive
16131Lecteur de disquettes virtuel Microsoft Microsoft Virtual Diskette Drive
16132Paramètres du lecteur de disquettes virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual Diskette Drive.
16140Lecteur de DVD DVD Drive
16141Lecteur de DVD virtuel Microsoft Microsoft Virtual DVD Drive
16143Paramètres du lecteur de DVD virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual DVD Drive.
16150Contrôleur IDE 0 IDE Controller 0
16151Contrôleur IDE 1 IDE Controller 1
16152Contrôleur IDE virtuel Microsoft Microsoft Virtual IDE Controller
16153Paramètres du contrôleur IDE virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual IDE Controller.
16154IDE IDE
16160Image de disquette Floppy Disk Image
16161Image de disquette Microsoft Microsoft Floppy Disk Image
16162Paramètres de l’image de disquette Microsoft. Settings for the Microsoft Floppy Disk Image.
16163Image de disque dur Hard Disk Image
16164Image de disque dur Microsoft Microsoft Hard Disk Image
16165Paramètres de l’image de disque dur Microsoft. Settings for the Microsoft Hard Disk Image.
16166Image de disque ISO ISO Disk Image
16167Image de disque ISO Microsoft Microsoft ISO Disk Image
16168Paramètres de l’image de disque ISO Microsoft. Settings for the Microsoft ISO Disk Image.
16175CD/DVD CD/DVD Disk
16176CD/DVD Microsoft Microsoft CD/DVD Disk
16177Paramètres du CD/DVD Microsoft. Settings for the Microsoft CD/DVD Disk.
16180Contrôleur SCSI SCSI Controller
16181Contrôleur SCSI virtuel Microsoft Microsoft Virtual SCSI Controller
16183Paramètres du contrôleur SCSI virtuel Microsoft. Settings for the Microsoft Virtual SCSI Controller.
16190Paramètres de connexion Ethernet Ethernet Connection Settings
16200IPAddressRange IPAddressRange
16251Port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port
16260Paramètres de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Settings
16265Paramètres de connexion Fibre Channel virtuelle Virtual Fibre Channel Connection Settings
16267Nombre Count
16275Paramètres du contrôleur SCSI synthétique Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic SCSI Controller.
16281Clavier synthétique Microsoft Microsoft Synthetic Keyboard
16282Paramètres du clavier synthétique Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic Keyboard.
16506La version des services d’intégration qui prend en charge ce dispositif virtuel ne correspond pas à la version attendue par Hyper-V. Pour corriger ce problème, mettez à niveau les services d’intégration dans le système d’exploitation invité. The version of integration services that supports this virtual device does not match the version expected by Hyper-V. To fix this problem, upgrade integration services in the guest operating system.
16507Débit insuffisant Insufficient Throughput
16509ID inconnu pour la stratégie qualité de service de stockage Unknown Storage Quality-of-Service Policy ID
16510Qualité de service non prise en charge Quality-of-Service Not Supported
16511Incompatibilité de configuration QoS Quality-of-Service Configuration Mismatch
16512Communication expirée Communication Timed Out
16513Disque plein Disk Full
16520Accès aléatoire Random Access
16521Prend en charge les médias amovibles Supports Removable Media
16522Prend en charge l'écriture Supports Writing
16523Accès séquentiel Sequential Access
16524Non compressé Not Compressed
16530Aucun None
16531lecture read
16532lecture/écriture read/write
16533Utilisateur User
16804Port Ethernet synthétique Microsoft Microsoft Synthetic Ethernet Port
16807Paramètres du port Ethernet synthétique Microsoft. Settings for the Microsoft Synthetic Ethernet Port.
16808Port Ethernet synthétique Synthetic Ethernet Port
16809Paramètres du port Ethernet Ethernet Port Settings
16814Pool de ports Ethernet virtuels Virtual Ethernet Port Pool
16815Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources du port Ethernet virtuel à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate virtual Ethernet port resources to a virtual machine.
16816Fonctions d’allocation du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Allocation Capabilities
16817Décrit les fonctions d’allocation du pool de ports Ethernet virtuels. Describes the allocation capabilities of the virtual Ethernet port pool.
16818Paramètres du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Settings
16819Décrit les paramètres du pool de ports Ethernet virtuels. Describes the virtual Ethernet port pool settings.
16820Paramètres par défaut du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Default Settings
16821Décrit les paramètres par défaut des ressources du port Ethernet virtuel. Describes the default settings for the virtual Ethernet port resources.
16822Paramètres minimaux du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Minimum Settings
16823Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du port Ethernet virtuel. Describes the minimum settings for the virtual Ethernet port resources.
16824Paramètres maximaux du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Maximum Settings
16825Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du port Ethernet virtuel. Describes the maximum settings for the virtual Ethernet port resources.
16826Paramètres incrémentiels du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Incremental Settings
16827Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du port Ethernet virtuel. Describes the incremental settings for the virtual Ethernet port resources.
16828Paramètres d’allocation du port Ethernet virtuel Virtual Ethernet Port Allocation Settings
16829Décrit les allocations de ressources du port Ethernet virtuel à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the virtual Ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool.
17040Paramètres du pool de ressources d’image de disque dur Hard Disk Image Resource Pool Settings
17041Paramètres du pool de ressources d’image de disque dur. Settings for the Hard Disk Image Resource Pool.
17042Paramètres du pool de ressources d’image de disquette Floppy Disk Image Resource Pool Settings
17043Paramètres du pool de ressources d’image de disquette. Settings for the Floppy Disk Image Resource Pool.
17044Paramètres du pool de ressources d’image de disque ISO ISO Disk Image Resource Pool Settings
17045Paramètres du pool de ressources d’image de disque ISO. Settings for the ISO Disk Image Resource Pool.
17150Création d'un point de référence Creating a reference point
17151Création d'un point de référence de collection Creating a reference point of collection
17152Exportation d'un point de référence Exporting a reference point
17153Exportation d'un point de référence de collection Exporting a reference point of collection
17154Suppression des données associées d'un point de référence Removing associated data of a reference point
17155Suppression des données associées d'un point de référence de collection Removing associated data of a reference point of Collection
17156Suppression d'un point de référence Deleting a reference point
17157Suppression d'un point de référence de collection Deleting a reference point of collection
17500Activer la réplication de collection Enable Collection Replication
17501Activation de la réplication de collection Enabling Collection Replication
17502Démarrer la réplication de collection Start Collection Replication
17503Démarrage de la réplication de collection Starting Collection Replication
17504Initier le basculement de la collection Initiate Collection Failover
17505Lancement du basculement de la collection Initiating Collection Failover
17506Annuler le basculement de collection Cancel Collection Failover
17507Annulation du basculement de collection Canceling Collection Failover
17508Valider le basculement de la collection Commit Collection Failover
17509Validation du basculement de la collection Committing Collection Failover
17510Préparer le basculement Prepare Failover
17511Préparation du basculement Preparing For Failover
17512Basculement de la configuration de récupération Recovery Setup Failover
17514Interrompre la réplication de collection Suspend Collection Replication
17515Interruption de la réplication de collection Suspending Collection Replication
17516Modifier le mode de réplication de collection en récupération Change Collection replication mode to recovery
17517Modification du mode de réplication de collection en récupération Changing Collection replication mode to recovery
17518Inverser la réplication de collection Reverse Collection replication
17519Inversion de la réplication de collection Reversing Collection replication
17520Supprimer la réplication de collection Remove Collection Replication
17521Suppression de la réplication de collection Removing Collection Replication
17522Resynchroniser la réplication de collection Resynchronize Collection Replication
17523Resynchronisation de la réplication de collection Resynchronizing Collection Replication
17524Reprendre la réplication de collection Resume Collection Replication
17525Reprise de la réplication de collection Resuming Collection Replication
17526Lancer le basculement planifié de la collection Initiate Collection Planned Failover
17527Lancement du basculement planifié de la collection Initiating Collection Planned Failover
17528Annuler le basculement planifié de la collection Cancel Collection Planned Failover
17529Annulation du basculement planifié de la collection Canceling Collection Planned Failover
17530Test de basculement de la collection Collection Test Failover
17531Test de basculement de la collection en cours Collection Test Failover in Progress
17532Modifier les paramètres de réplication de collection Modify collection replication settings
17533Modification des paramètres de réplication de collection Modifying collection replication settings
17534Arrêter la réplication initiale de la collection Stop Initial Replication for Collection
17535Arrêt de la réplication initiale de la collection Stopping Initial Replication for Collection
17536Arrêter la resynchronisation des modifications de la collection Stop Resynchronizing Changes for Collection
17537Arrêt de la resynchronisation des modifications de la collection Stopping Resynchronization of Changes for Collection
17538Supprimer la collection de réplica de test Remove Test Replica Collection
17539Suppression de la collection de réplica de test Removing Test Replica Collection
17540Préparer la collection pour la réplication inverse Prepare Collection For Reverse Replication
17541Préparation de la collection pour la réplication inverse Preparing Collection For Reverse Replication
17542Arrêtez la mise à jour du disque pour la collection Stop updating disk set for Collection
17543Arrêt de la mise à jour du disque pour la collection Stopping update disk set for Collection
17544Obtenir les statistiques de réplication de la collection Get Collection Replica Statistics
17545Obtention des statistiques de réplication de la collection Getting Collection Replica Statistics
17546Réinitialiser les statistiques de réplication de la collection Reset Collection Replica Statistics
17547Réinitialisation des statistiques de réplication de la collection Resetting Collection Replica Statistics
17548Mettre à jour le jeu de disques de réplication pour la collection Update replicating disk set for Collection
17549Mise à jour du jeu de disques de réplication pour la collection Updating replicating disk set for Collection
17550Préparer le basculement planifié Prepare Planned Failover
17551Préparation du basculement planifié Preparing For Planned Failover
17552Préparer Firedrill Prepare Firedrill
17553Préparation à Firedrill Preparing For Firedrill
17554Programme d'installation de la récupération Firedrill Recovery Setup Firedrill
17555Configuration de la récupération Firedrill Recovery Setting up Firedrill
17560Générer le différentiel pour la collection Generate delta for Collection
17561Génération du différentiel pour la collection Generating delta for Collection
17562Appliquer un différentiel pour la collection Apply delta for Collection
17563Application du différentiel pour la collection Applying delta for Collection
17564Préparer la collection pour le basculement planifié Prepare Collection for Planned Failover
17565Préparation de la collection pour le basculement planifié Preparing Collection for Planned Failover
17566Envoyer le différentiel de basculement planifié pour la collection Send planned failover delta for Collection
17567Envoi du différentiel de basculement planifié pour la collection Sending planned failover delta for Collection
17568Préparer la collection pour le basculement Prepare Collection for Failover
17569Préparation de la collection pour le basculement Preparing Collection for Failover
17570Attacher vhdset à la collection Attach vhdset to Collection
17571Attachement de vhdset à la collection Attaching vhdset to Collection
17572Collection de basculement Failover Collection
17574Détacher vhdset de la collection Detach vhdset fom Collection
17575Détachement de vhdset de la collection Detaching vhdset fom Collection
17576Préparer la collection pour l’annulation du basculement Prepare Collection for Cancel Failover
17577Préparation de la collection pour l’annulation du basculement Preparing Collection for Cancel Failover
17578Terminer l’annulation du basculement pour la collection Complete Cancel Failover for Collection
17579Fin de l’annulation du basculement pour la collection Completing Cancel Failover for Collection
17580Créer un vhdset pour la collection Create vhdset for Coillection
17581Création d’un vhdset pour la collection Creating vhdset for Coillection
17582Initialiser la réplication inverse pour la collection Initiate Reverse Replication for Collection
17583Initialisation de la réplication inverse pour la collection Initiating Reverse Replication for Collection
17584Terminer la réplication inverse pour la collection Complete Reverse Replication for Collection
17585Fin de la réplication inverse pour la collection Completing Reverse Replication for Collection
17586Terminer la réplication inverse pour la collection principale Complete Reverse Replication for Primary Collection
17587Fin de la réplication inverse pour la collection principale Completing Reverse Replication for Primary Collection
17588Interroger l’état de la machine virtuelle de phase inconnue pour la collection Query unknown phase VM state for Collection
17589Interrogation de l’état de la machine virtuelle de phase inconnue pour la collection Querying unknown phase VM state for Collection
17590Préparer la collection pour Firedrill Prepare Collection for Firedrill
17591Préparation de la collection pour Firedrill Preparing Collection for Firedrill
17592Activer la collection pour Firedrill Enable Collection for Firedrill
17593Activation de la collection pour Firedrill Enabling Collection for Firedrill
17600Arrêt en cours Shutting Down
17601Arrêt de l'ordinateur virtuel en cours Shutting Down Virtual Machine
17602Redémarrage en cours Rebooting
17603Redémarrage de l'ordinateur virtuel en cours Rebooting Virtual Machine
17700Définir la configuration initiale de l'ordinateur Set Initial Machine Configuration
17701Définition de la configuration initiale de l'ordinateur Setting Initial Machine Configuration
18000Carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter
18002Paramètres de la carte vidéo 3D RemoteFX. Settings for the RemoteFX 3D video adapter.
18007Accélérateur graphique 3D RemoteFX RemoteFX 3D Graphics Accelerator
18008SERVICE RDV RDV GRAPHICS SERVICE
18009Compte de service pour les Graphiques virtuels pour Bureau à distance Service account for Remote Desktop Virtual Graphics
18011Contrôleur d’affichage 3D 3D Display Controller
18012Paramètres du contrôleur 3D. Settings for the 3D controller.
18017Accélérateur graphique 3D 3D Graphics Accelerator
18100Pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool
18101Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate RemoteFX 3D Video Adapter resources to a virtual machine.
18102Paramètres du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool Settings
18103Décrit les paramètres du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18104Paramètres par défaut de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Default Settings
18105Décrit les paramètres par défaut du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the default settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18106Valeurs minimales des paramètres de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Minimum Settings
18107Décrit les valeurs minimales des paramètres du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the minimum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18108Valeurs maximales des paramètres de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Maximum Settings
18109Décrit les valeurs maximales des paramètres du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the maximum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18110Paramètres incrémentiels de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Incremental Settings
18111Décrit les paramètres incrémentiels du pool de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the incremental settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool.
18112Paramètres d’allocation de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Settings
18113Décrit les allocations de ressources de la carte vidéo 3D RemoteFX à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the RemoteFX 3D video adapter resource allocations from a parent pool to a child pool.
18114Fonctions d’allocation de la carte vidéo 3D RemoteFX RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Capabilities
18115Décrit les fonctions d’allocation de la carte vidéo 3D RemoteFX. Describes the allocation capabilities of the RemoteFX 3D video adapter pool.
18200Processeur graphique virtuel Virtual GPU
18201Unité logique de GPU physique 3D RemoteFX RemoteFX 3D Physical GPU Logical Device
18300Pool de lecteurs de disques virtuels Virtual Disk Drive Pool
18301Pool de ressources utilisé pour allouer des ressources du lecteur de disque physique à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate virtual disk drive resources to a virtual machine.
18302Fonctionnalités d’allocation de lecteur de disque virtuel Virtual Disk Drive Allocation Capabilities
18303Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de lecteurs de disques virtuels. Describes the allocation capabilities of the virtual disk drive pool.
18304Paramètres de lecteur de disque Disk Drive Settings
18305Décrit les paramètres du pool de lecteurs de disques. Describes the settings of the disk drive pool.
18306Paramètres par défaut de lecteur de disque virtuel Virtual Disk Drive Default Settings
18307Décrit les paramètres par défaut des ressources de lecteur de disque virtuel. Describes the default settings for the virtual disk drive resources.
18308Paramètres minimaux de lecteur de disque virtuel Virtual Disk Drive Minimum Settings
18309Décrit les paramètres minimaux des ressources de lecteur de disque virtuel. Describes the minimum settings for the virtual disk drive resources.
18310Paramètres maximaux de lecteur de disque virtuel Virtual Disk Drive Maximum Settings
18311Décrit les paramètres maximaux des ressources de lecteur de disque virtuel. Describes the maximum settings for the virtual disk drive resources.
18312Paramètres incrémentiels de lecteur de disque virtuel Virtual Disk Drive Incremental Settings
18313Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de lecteur de disque virtuel. Describes the incremental settings for the virtual disk drive resources.
18314Paramètres d’allocation de lecteur de disque Disk Drive Allocation Settings
18315Décrit les allocations de ressources de lecteur de disque d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
18400Pool de lecteurs de disque physique Physical Disk Drive Pool
18401Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources du lecteur de disque physique à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate physical disk drive resources to a virtual machine.
18402Fonctions d’allocation du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Allocation Capabilities
18403Décrit les fonctions d’allocation du pool de lecteurs de disque physique. Describes the allocation capabilities of the physical disk drive pool.
18404Paramètres par défaut du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Default Settings
18405Décrit les paramètres par défaut des ressources du lecteur de disque physique. Describes the default settings for the physical disk drive resources.
18406Valeurs minimales des paramètres du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Minimum Settings
18407Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du lecteur de disque physique. Describes the minimum settings for the physical disk drive resources.
18408Valeurs maximales des paramètres du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Maximum Settings
18409Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du lecteur de disque physique. Describes the maximum settings for the physical disk drive resources.
18410Paramètres incrémentiels du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Incremental Settings
18411Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du lecteur de disque physique. Describes the incremental settings for the physical disk drive resources.
18412Paramètres d’allocation du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Allocation Settings
18413Décrit les allocations de ressources du lecteur de disque physique à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the physical disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
18414Paramètres du lecteur de disque physique Physical Disk Drive Settings
18415Décrit les paramètres du pool de lecteurs de disque physiques. Describes the physical disk drive pool's settings.
18500Pool de ports Fibre Channel virtuels Virtual Fibre Channel Port Pool
18501Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources du port Fibre Channel synthétique à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate synthetic fibre channel port resources to a virtual machine.
18502Fonctionnalités d’allocation de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Allocation Capabilities
18503Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de ports Fibre Channel virtuels. Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel port pool.
18504Paramètres par défaut de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Default Settings
18505Décrit les paramètres par défaut des ressources de port Fibre Channel virtuel. Describes the default settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18506Paramètres minimaux de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Minimum Settings
18507Décrit les paramètres minimaux des ressources de port Fibre Channel. Describes the minimum settings for the Fibre Channel port resources.
18508Paramètres maximaux de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Maximum Settings
18509Décrit les paramètres maximaux des ressources de port Fibre Channel virtuel. Describes the maximum settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18510Paramètres incrémentiels de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Incremental Settings
18511Décrit les paramètres incrémentiels pour les ressources du port FibreChannel synthétique. Describes the incremental settings for the virtual Fibre Channel port resources.
18512Paramètres d’allocation de port Fibre Channel virtuel Virtual Fibre Channel Port Allocation Settings
18513Décrit les allocations de ressources du port FibreChannel synthétique d’un pool parent à un pool enfant. Describes the virtual Fibre Channel port resource allocations from a parent pool to a child pool.
18515Décrit les paramètres du pool de ports Fibre Channel virtuels. Describes the settings of the virtual Fibre Channel port pool.
18600Pool de ports Ethernet émulés Emulated Ethernet Port Pool
18601Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources du port Ethernet émulé à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate emulated ethernet port resources to a virtual machine.
18602Fonctions d’allocation du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Allocation Capabilities
18603Décrit les fonctions d’allocation du pool de ports Ethernet émulés. Describes the allocation capabilities of the emulated ethernet port pool.
18604Paramètres du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Settings
18605Décrit les paramètres du pool de ports Ethernet émulés. Describes the emulated ethernet port pool's settings.
18606Paramètres par défaut du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Default Settings
18607Décrit les paramètres par défaut des ressources du port Ethernet émulé. Describes the default settings for the emulated ethernet port resources.
18608Valeurs minimales des paramètres du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Minimum Settings
18609Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du port Ethernet émulé. Describes the minimum settings for the emulated ethernet port resources.
18610Valeurs maximales des paramètres du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Maximum Settings
18611Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du port Ethernet émulé. Describes the maximum settings for the emulated ethernet port resources.
18612Paramètres incrémentiels du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Incremental Settings
18613Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du port Ethernet émulé. Describes the incremental settings for the emulated ethernet port resources.
18614Paramètres d’allocation du port Ethernet émulé Emulated Ethernet Port Allocation Settings
18615Décrit les allocations de ressources du port Ethernet émulé à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the emulated ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool.
18700Pool de souris Mouse Pool
18701Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources de la souris synthétique à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate synthetic mouse resources to a virtual machine.
18702Fonctionnalités d’allocation de souris Mouse Allocation Capabilities
18703Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de souris. Describes the allocation capabilities of the mouse pool.
18704Paramètres de souris par défaut Mouse Default Settings
18705Décrit les paramètres par défaut des ressources de souris. Describes the default settings for the mouse resources.
18706Paramètres de souris minimaux Mouse Minimum Settings
18707Décrit les paramètres minimaux des ressources de souris. Describes the minimum settings for the mouse resources.
18708Paramètres de souris maximaux Mouse Maximum Settings
18709Décrit les paramètres maximaux des ressources de souris. Describes the maximum settings for the mouse resources.
18710Paramètres de souris incrémentiels Mouse Incremental Settings
18711Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de souris. Describes the incremental settings for the mouse resources.
18712Paramètres d’allocation de souris Mouse Allocation Settings
18713Décrit les allocations de ressources de souris d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the mouse resource allocations from a parent pool to a child pool.
18714Paramètres de pool de souris Mouse Pool Settings
18715Décrit les paramètres du pool de souris. Describes the settings of the mouse pool.
18800Pool vidéo Video Pool
18801Pool de ressources permettant d’allouer des ressources vidéo à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate video resources to a virtual machine.
18802Fonctionnalités d’allocation vidéo Video Allocation Capabilities
18803Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool vidéo. Describes the allocation capabilities of the video pool.
18804Paramètres vidéo Video Settings
18805Décrit les paramètres du pool vidéo. Describes the settings of the video pool.
18806Paramètres vidéo par défaut Video Default Settings
18807Décrit les paramètres par défaut des ressources vidéo. Describes the default settings for the video resources.
18808Paramètres vidéo minimaux Video Minimum Settings
18809Décrit les paramètres minimaux des ressources vidéo. Describes the minimum settings for the video resources.
18810Paramètres vidéo maximaux Video Maximum Settings
18811Décrit les paramètres maximaux des ressources vidéo. Describes the maximum settings for the video resources.
18812Paramètres vidéo incrémentiels Video Incremental Settings
18813Décrit les paramètres incrémentiels des ressources vidéo. Describes the incremental settings for the video resources.
18814Paramètres d’allocation vidéo Video Allocation Settings
18815Décrit les allocations de ressources vidéo d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the video resource allocations from a parent pool to a child pool.
18900Pool de lecteurs de DVD DVD Drive Pool
18901Pool de ressources permettant d’allouer des ressources de lecteur de DVD à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate DVD drive resources to a virtual machine.
18902Fonctionnalités d’allocation de lecteur de DVD DVD Drive Allocation Capabilities
18903Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de lecteurs de DVD. Describes the allocation capabilities of the DVD drive pool.
18904Paramètres de lecteur de DVD DVD Drive Settings
18905Décrit les paramètres du pool de lecteurs de DVD. Describes the DVD drive pool's settings.
18906Paramètres par défaut de lecteur de DVD DVD Drive Default Settings
18907Décrit les paramètres par défaut des ressources de lecteur de DVD. Describes the default settings for the DVD drive resources.
18908Paramètres minimaux de lecteur de DVD DVD Drive Minimum Settings
18909Décrit les paramètres minimaux des ressources de lecteur de DVD. Describes the minimum settings for the DVD drive resources.
18910Paramètres maximaux de lecteur de DVD DVD Drive Maximum Settings
18911Décrit les paramètres maximaux des ressources de lecteur de DVD. Describes the maximum settings for the DVD drive resources.
18912Paramètres incrémentiels de lecteur de DVD DVD Drive Incremental Settings
18913Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de lecteur de DVD. Describes the incremental settings for the DVD drive resources.
18914Paramètres d’allocation de lecteur de DVD DVD Drive Allocation Settings
18915Décrit les allocations de ressources de lecteur de DVD d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the DVD drive resource allocations from a parent pool to a child pool.
19000Pool de contrôleurs SCSI SCSI Controller Pool
19001Pool de ressources permettant d’allouer des ressources de contrôleur SCSI à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate SCSI controller resources to a virtual machine.
19002Fonctionnalités d’allocation de contrôleur SCSI SCSI Controller Allocation Capabilities
19003Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de contrôleurs SCSI. Describes the allocation capabilities of the SCSI controller pool.
19004Paramètres de contrôleur SCSI SCSI Controller Settings
19005Décrit les paramètres du pool de contrôleurs SCSI. Describes the settings of the SCSI controller pool.
19006Paramètres par défaut de contrôleur SCSI SCSI Controller Default Settings
19007Décrit les paramètres par défaut des ressources de contrôleur SCSI. Describes the default settings for the SCSI controller resources.
19008Paramètres minimaux de contrôleur SCSI SCSI Controller Minimum Settings
19009Décrit les paramètres minimaux des ressources de contrôleur SCSI. Describes the minimum settings for the SCSI controller resources.
19010Paramètres maximaux de contrôleur SCSI SCSI Controller Maximum Settings
19011Décrit les paramètres maximaux des ressources de contrôleur SCSI. Describes the maximum settings for the SCSI controller resources.
19012Paramètres incrémentiels de contrôleur SCSI SCSI Controller Incremental Settings
19013Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de contrôleur SCSI. Describes the incremental settings for the SCSI controller resources.
19014Paramètres d’allocation de contrôleur SCSI SCSI Controller Allocation Settings
19015Décrit les allocations de ressources de contrôleur SCSI d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the SCSI controller resource allocations from a parent pool to a child pool.
19100Pool d’images de disque dur Hard Disk Image Pool
19101Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources de l’image du disque dur à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate hard disk image resources to a virtual machine.
19102Fonctions d’allocation de l’image du disque dur Hard Disk Image Allocation Capabilities
19103Décrit les fonctions d’allocation du pool d’images de disque dur. Describes the allocation capabilities of the hard disk image pool.
19104Paramètres de l’image du disque dur Hard Disk Image Settings
19105Décrit les paramètres du pool d’images de disque dur. Describes the hard disk image pool's settings.
19106Paramètres par défaut de l’image du disque dur Hard Disk Image Default Settings
19107Décrit les paramètres par défaut des ressources de l’image du disque dur. Describes the default settings for the hard disk image resources.
19108Valeurs minimales des paramètres de l’image du disque dur Hard Disk Image Minimum Settings
19109Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources de l’image du disque dur. Describes the minimum settings for the hard disk image resources.
19110Valeurs maximales des paramètres de l’image du disque dur Hard Disk Image Maximum Settings
19111Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources de l’image du disque dur. Describes the maximum settings for the hard disk image resources.
19112Paramètres incrémentiels de l’image du disque dur Hard Disk Image Incremental Settings
19113Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de l’image du disque dur. Describes the incremental settings for the hard disk image resources.
19114Paramètres d’allocation de l’image du disque dur Hard Disk Image Allocation Settings
19115Décrit les allocations de ressources de l’image du disque dur à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the hard disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19200Pool d’images de disquette Floppy Disk Image Pool
19201Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources de l’image de la disquette à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate floppy disk image resources to a virtual machine.
19202Fonctions d’allocation de l’image de la disquette Floppy Disk Image Allocation Capabilities
19203Décrit les fonctions d’allocation du pool d’images de disquette. Describes the allocation capabilities of the floppy disk image pool.
19204Paramètres de l’image de la disquette Floppy Disk Image Settings
19205Décrit les paramètres du pool d’images de disquette. Describes the floppy disk image pool's settings.
19206Paramètres par défaut de l’image de la disquette Floppy Disk Image Default Settings
19207Décrit les paramètres par défaut des ressources de l’image de la disquette. Describes the default settings for the floppy disk image resources.
19208Valeurs minimales des paramètres de l’image de la disquette Floppy Disk Image Minimum Settings
19209Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources de l’image de la disquette. Describes the minimum settings for the floppy disk image resources.
19210Valeurs maximales des paramètres de l’image de la disquette Floppy Disk Image Maximum Settings
19211Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources de l’image de la disquette. Describes the maximum settings for the floppy disk image resources.
19212Paramètres incrémentiels de l’image de la disquette Floppy Disk Image Incremental Settings
19213Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de l’image de la disquette. Describes the incremental settings for the floppy disk image resources.
19214Paramètres d’allocation de l’image de la disquette Floppy Disk Image Allocation Settings
19215Décrit les allocations de ressources de l’image de la disquette à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the floppy disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19300Pool d’images de disque ISO ISO Disk Image Pool
19301Pool de ressources utilisé pour allouer les ressources de l’image du disque ISO à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate ISO disk image resources to a virtual machine.
19302Fonctions d’allocation de l’image du disque ISO ISO Disk Image Allocation Capabilities
19303Décrit les fonctions d’allocation du pool d’images de disque ISO. Describes the allocation capabilities of the ISO disk image pool.
19304Paramètres de l’image du disque ISO ISO Disk Image Settings
19305Décrit les paramètres du pool d’images de disque ISO. Describes the ISO disk image pool's settings.
19306Paramètres par défaut de l’image du disque ISO ISO Disk Image Default Settings
19307Décrit les paramètres par défaut des ressources de l’image du disque ISO. Describes the default settings for the ISO disk image resources.
19308Valeurs minimales des paramètres de l’image du disque ISO ISO Disk Image Minimum Settings
19309Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources de l’image du disque ISO. Describes the minimum settings for the ISO disk image resources.
19310Valeurs maximales des paramètres de l’image du disque ISO ISO Disk Image Maximum Settings
19311Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources de l’image du disque ISO. Describes the maximum settings for the ISO disk image resources.
19312Paramètres incrémentiels de l’image du disque ISO ISO Disk Image Incremental Settings
19313Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de l’image du disque ISO. Describes the incremental settings for the ISO disk image resources.
19314Paramètres d’allocation de l’image du disque ISO ISO Disk Image Allocation Settings
19315Décrit les allocations de ressources de l’image du disque ISO à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the ISO disk image resource allocations from a parent pool to a child pool.
19400Pool d’unités logiques de stockage Storage Logical Unit Pool
19401Pool de ressources utilisé pour les unités logiques (LUN) qui ne sont pas des disques durs virtuels ou des disques physiques. Resource pool used for Logical Units (LUNs) which are not VHDs or physical disks.
19402Capacités d’allocation de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Allocation Capabilities
19403Décrit les capacités d’allocation du pool d’unités logiques. Describes the allocation capabilities of the logical unit pool.
19404Données de paramètres de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Setting Data
19405Décrit les paramètres associés aux unités logiques qui ne sont pas sauvegardées par des fichiers de disque dur virtuel. Describes settings associated with Logical Units which are not backed by VHD files.
19406Paramètres par défaut de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Default Settings
19407Décrit les paramètres par défaut des unités logiques de stockage. Describes the default settings for storage logical units.
19408Paramètres minimum de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Minimum Settings
19409Décrit les paramètres minimum des unités logiques de stockage. Describes the minimum settings for storage logical units.
19410Paramètres maximum de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Maximum Settings
19411Décrit les paramètres maximum des unités logiques de stockage. Describes the maximum settings for storage logical units.
19412Paramètres incrémentiels de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit incremental settings
19413Décrit les paramètres incrémentiels des unités logiques de stockage. Describes the incremental settings for storage logical units.
19414Paramètres d’allocation de l’unité logique de stockage Storage Logical Unit Allocation Settings
19415Décrit les allocations de ressource de l’unité logique de stockage d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the storage logical unit resource allocations from a parent pool to a child pool.
19500Pool de ports PCI Express virtuels Virtual PCI Express Port Pool
19501Liste de ressources partagées et utilisées pour allouer des ports PCI Express virtuels à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate Virtual PCI Express Ports to a virtual machine.
19502Fonctions d'allocation de ports PCI Express virtuels Virtual PCI Express Port Allocation Capabilities
19503Décrit les fonctions d'allocation du pool de ports PCI Express virtuels. Describes the allocation capabilities of the Virtual PCI Express Port pool.
19504Paramètres du pool de ports PCI Express virtuels Virtual PCI Express Port Settings
19505Décrit les paramètres du pool de ports PCI Express virtuels. Describes the Virtual PCI Express Port pool's settings.
19506Paramètres par défaut du port PCI Express virtuel Virtual PCI Express Port Default Settings
19507Décrit les paramètres par défaut des ressources du port PCI Express virtuel. Describes the default settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19508Valeurs minimales des paramètres du port PCI Express virtuel Virtual PCI Express Port Minimum Settings
19509Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du port PCI Express virtuel. Describes the minimum settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19510Valeurs maximales des paramètres du port PCI Express virtuel Virtual PCI Express Port Maximum Settings
19511Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du port PCI Express virtuel. Describes the maximum settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19512Paramètres incrémentiels du port PCI Express virtuel Virtual PCI Express Port Incremental Settings
19513Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du port PCI Express virtuel. Describes the incremental settings for the Virtual PCI Express Port resources.
19514Paramètres d'allocation du port PCI Express virtuel Virtual PCI Express Port Allocation Settings
19515Décrit les allocations de ressources du port PCI Express virtuel, d'un pool parent à un pool enfant. Describes the Virtual PCI Express Port resource allocations from a parent pool to a child pool.
19600Pool de ports série Serial Port Pool
19601Liste de ressources partagées utilisée pour allouer des ports série à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate Serial Ports to a virtual machine.
19602Fonctionnalités d'allocation des ports série Serial Port Allocation Capabilities
19603Décrit les fonctionnalités d'allocation du pool de ports série. Describes the allocation capabilities of the Serial Port pool.
19604Paramètres du port série Serial Port Settings
19605Décrit les paramètres du pool de ports série. Describes the Serial Port pool's settings.
19606Paramètres par défaut du port série Serial Port Default Settings
19607Décrit les paramètres par défaut des ressources du port série. Describes the default settings for the Serial Port resources.
19608Valeurs minimales des paramètres du port série Serial Port Minimum Settings
19609Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du port série. Describes the minimum settings for the Serial Port resources.
19610Valeurs maximales des paramètres du port série Serial Port Maximum Settings
19611Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du port série. Describes the maximum settings for the Serial Port resources.
19612Paramètres incrémentiels du port série Serial Port Incremental Settings
19613Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du port série. Describes the incremental settings for the Serial Port resources.
19614Paramètres d'allocation du port série Serial Port Allocation Settings
19615Décrit les allocations des ressources du port série d'un pool parent à un pool enfant. Describes the Serial Port resource allocations from a parent pool to a child pool.
19700Pool de claviers Keyboard Pool
19701Liste de ressources partagées utilisée pour allouer les ressources du clavier synthétique à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate synthetic Keyboard resources to a virtual machine.
19702Fonctionnalités d'allocation du clavier Keyboard Allocation Capabilities
19703Décrit les fonctionnalités d'allocation du pool de claviers. Describes the allocation capabilities of the Keyboard pool.
19704Paramètres par défaut du clavier Keyboard Default Settings
19705Décrit les paramètres par défaut des ressources du clavier. Describes the default settings for the Keyboard resources.
19706Valeurs minimales des paramètres du clavier Keyboard Minimum Settings
19707Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources du clavier. Describes the minimum settings for the Keyboard resources.
19708Valeurs maximales des paramètres du clavier Keyboard Maximum Settings
19709Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources du clavier. Describes the maximum settings for the Keyboard resources.
19710Paramètres incrémentiels du clavier Keyboard Incremental Settings
19711Décrit les paramètres incrémentiels des ressources du clavier. Describes the incremental settings for the Keyboard resources.
19712Paramètres d'allocation du clavier Keyboard Allocation Settings
19713Décrit les allocations des ressources du clavier d'un pool parent à un pool enfant. Describes the Keyboard resource allocations from a parent pool to a child pool.
19714Paramètres du pool de claviers Keyboard Pool Settings
19715Décrit les paramètres du pool de claviers. Describes the settings of the Keyboard pool.
19800Pool TPM TPM Pool
19801Liste de ressources partagées et utilisées pour allouer des modules de plateforme sécurisée (TPM) à un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate TPMs to a virtual machine.
19802Fonctionnalités d'allocation du pool TPM TPM Allocation Capabilities
19803Décrit les fonctionnalités d'allocation du pool TPM. Describes the allocation capabilities of the TPM pool.
19804Paramètres du pool TPM TPM Settings
19805Décrit les paramètres du pool TPM. Describes the TPM pool's settings.
19806Paramètres par défaut des ressources TPM TPM Default Settings
19807Décrit les paramètres par défaut des ressources TPM. Describes the default settings for the TPM resources.
19808Valeurs minimales des paramètres des ressources TPM TPM Minimum Settings
19809Décrit les valeurs minimales des paramètres des ressources TPM. Describes the minimum settings for the TPM resources.
19810Valeurs maximales des paramètres des ressources TPM TPM Maximum Settings
19811Décrit les valeurs maximales des paramètres des ressources TPM. Describes the maximum settings for the TPM resources.
19812Paramètres incrémentiels des ressources TPM TPM Incremental Settings
19813Décrit les paramètres incrémentiels des ressources TPM. Describes the incremental settings for the TPM resources.
19814Paramètres d'allocation de ressources TPM TPM Allocation Settings
19815Décrit les allocations de ressources TPM, d'un pool parent à un pool enfant. Describes the TPM resource allocations from a parent pool to a child pool.
19820Service de périphérique attribuable Hyper-V Hyper-V Assignable Device Service
19821Représente le service de périphérique attribuable Represents the assignable device service
19822Requête de service de périphérique attribuable Assignable device service query
19824Montage dans le cadre du service de périphérique attribuable Assignable device service mount
19826Démontage dans le cadre du service de périphérique attribuable Assignable device service dismount
19840Service de sécurité Hyper-V Hyper-V Security Service
19841Service de sécurité du système virtuel Microsoft Microsoft Virtual System Security Service
19842Paramètres de sécurité Security Settings
19843Paramètres de sécurité actifs de l'ordinateur virtuel Active security settings for the virtual machine
19844Informations de sécurité Security Information
19845État du paramètre de sécurité de l'exécution de l'ordinateur virtuel Runtime security setting status for the virtual machine
19846Le module de plateforme sécurisée (TPM) de l'ordinateur virtuel doit être activé pour que les fonctionnalités de sécurité fonctionnent. The virtual machine's Trusted Platform Module (TPM) must be enabled for security features to function.
19900Paramètre de point de terminaison réseau Network Endpoint setting
19901Points de terminaison réseau associés au conteneur. Network endpoints associated with the container.
19902Paramètres de stockage de la machine virtuelle Virtual Machine Storage settings
19903Paramètres de stockage associés à la machine virtuelle. Storage settings associated with the Virtual Machine.
20000Pool de partition GPU GPU Partition Pool
20001Liste de ressources utilisée pour allouer des partitions GPU vers un ordinateur virtuel. Resource pool used to allocate GPU Partitions to a virtual machine.
20002GPU configurable en partition Partitionable GPU
20003GPU configurable en partition utilisé pour allouer les partitions GPU. Partitionable GPU used to allocate GPU partitions on.
20004Fonctionnalités d’allocation de partition GPU GPU Partition Allocation Capabilities
20005Décrit les fonctionnalités d’allocation du pool de partition GPU. Describes the allocation capabilities of the GPU partition pool.
20006Paramètres de partition GPU GPU Partition Settings
20007Décrit les paramètres du pool de partition GPU. Describes the GPU partition pool's settings.
20008Paramètres par défaut de partition GPU GPU Partition Default Settings
20009Décrit les paramètres par défaut des ressources de partition GPU. Describes the default settings for the GPU partition resources.
20010Paramètres minimaux de partition GPU GPU Partition Minimum Settings
20011Décrit les paramètres minimaux des ressources de partition GPU. Describes the minimum settings for the GPU partition resources.
20012Paramètres maximaux de partition GPU GPU Partition Maximum Settings
20013Décrit les paramètres maximaux des ressources de partition GPU. Describes the maximum settings for the GPU partition resources.
20014Paramètres incrémentiels de partition GPU GPU Partition Incremental Settings
20015Décrit les paramètres incrémentiels des ressources de partition GPU. Describes the incremental settings for the GPU Partition resources.
20016Paramètres optimaux de partition GPU GPU Partition Optimal Settings
20017Décrit les paramètres optimaux des ressources de partition GPU. Describes the optimal settings for the GPU Partition resources.
20018Paramètres d’allocation de partition GPU GPU Partition Allocation Settings
20019Décrit les allocations de ressources de partition GPU à partir d’un pool parent vers un pool enfant. Describes the GPU partition resource allocations from a parent pool to a child pool.
25000L’ordinateur virtuel a été arrêté par le service Clustering avec basculement. The virtual machine was shut down by the Failover Clustering Service.
26007Suspendu Paused
26008Application dans un état critique Application In Critical State
26010Échec de la communication Communication Failed
26011Arrêté Stopped
26050Échange de paires clé-valeur Key-Value Pair Exchange
26051Service Échange de paires clé-valeur Microsoft Microsoft Key-Value Pair Exchange Service
26052Données de paramètres du service Échange de paires clé-valeur Microsoft Microsoft Key-Value Pair Exchange Service Setting Data
26060Virtualisation des services Bureau à distance RDV
26061Service Virtualisation des services Bureau à distance Microsoft Microsoft Remote Desktop Virtualization Service
26062Données de paramètres du service Virtualisation des services Bureau à distance Microsoft Microsoft Remote Desktop Virtualization Service Setting Data
26070Arrêt Shutdown
26071Service Arrêt Microsoft Microsoft Shutdown Service
26072Données de paramètres du service Arrêt Microsoft Microsoft Shutdown Service Setting Data
26080Synchronisation date/heure Time Synchronization
26081Service Synchronisation date/heure Microsoft Microsoft Time Synchronization Service
26082Données de paramètres du service Synchronisation date/heure Microsoft Microsoft Time Synchronization Service Setting Data
26090VSS VSS
26091Service Microsoft VSS Microsoft VSS Service
26092Données de paramètres du service Microsoft VSS Microsoft VSS Service Setting Data
26100Pulsation Heartbeat
26101Service Pulsation Microsoft Microsoft Heartbeat Service
26102Données de paramètres du service Pulsation Microsoft Microsoft Heartbeat Service Setting Data
26201Interface de services d’invité Microsoft Microsoft Guest Service Interface
26202Données de paramètres de l’interface de services d’invité Microsoft Microsoft Guest Service Interface Setting Data
26300Module de plateforme sécurisée (TPM) virtuel Microsoft Microsoft Virtual TPM
26302Module de plateforme sécurisée (TPM) TPM
26303Données de paramètres du module TPM virtuel Microsoft Microsoft Virtual TPM Setting Data
26400Port PCI Express virtuel Microsoft Microsoft Virtual PCI Express Port
26402Port PCI Express PCI Express Port
26403Données de paramètres du port PCI Express virtuel Microsoft Microsoft Virtual PCI Express Port Setting Data
26500Partition GPU Microsoft Microsoft GPU Partition
26501Partition GPU GPU Partition
26502Données du paramètre de partition GPU Microsoft Microsoft GPU Partition Setting Data
30000Pilote VM Vid Hyper-V Hyper-V VM Vid Driver
30001Hyper-V VM Vid Driver Hyper-V VM Vid Driver
30002Compteurs de performance du niveau racine VID. These are the perf counters for the VID root level.
30540Nœud Numa Vid d’ordinateur virtuel Hyper-V Hyper-V VM Vid Numa Node
30541Hyper-V VM Vid Numa Node Hyper-V VM Vid Numa Node
30542Compteurs de performance pour un nœud NUMA. The perf counters for a numa node.
30544Nombre de processeurs ProcessorCount
30545ProcessorCount ProcessorCount
30546Nombre de processeurs logiques détectés sur ce nœud NUMA. The number of logical processors detected on this NUMA node.
30548Nombre de pages PageCount
30549PageCount PageCount
30550Nombre de pages physiques détectées sur ce nœud NUMA. The number of physical pages detected on this NUMA node.
35001AMD AMD
35002Intel Intel
35010A cessé de répondre et a terminé son exécution Stopped responding and was terminated
35011Un processus de travail d’ordinateur virtuel Hyper-V a cessé de répondre et a terminé son exécution. A Hyper-V virtual machine worker process stopped responding and was terminated.
35012Source du rapport Report Source
35013Nom du processus de travail Worker Name
35014Version du processus de travail Worker Version
35015Horodateur du processus de travail Worker Timestamp
41000Fournisseur d’événements WMI de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider
41001Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider
41002Cet ensemble de compteurs représente les statistiques pour les fournisseurs d’événements WMI du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter set represents the statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Event Providers.
41004Indications __InstanceOperationEvent __InstanceOperationEvent Indications
41005__InstanceOperationEvent Indications __InstanceOperationEvent Indications
41006Ce compteur représente le nombre d’indications WMI __InstanceOperationEvent. This counter represents the number of WMI __InstanceOperationEvent indications.
41008Indications __InstanceCreationEvent __InstanceCreationEvent Indications
41009__InstanceCreationEvent Indications __InstanceCreationEvent Indications
41010Ce compteur représente le nombre d’indications WMI __InstanceCreationEvent. This counter represents the number of WMI __InstanceCreationEvent indications.
41012Indications __InstanceModificationEvent __InstanceModificationEvent Indications
41013__InstanceModificationEvent Indications __InstanceModificationEvent Indications
41014Ce compteur représente le nombre d’indications WMI __InstanceModificationEvent. This counter represents the number of WMI __InstanceModificationEvent indications.
41016Indications __InstanceDeletionEvent __InstanceDeletionEvent Indications
41017__InstanceDeletionEvent Indications __InstanceDeletionEvent Indications
41018Ce compteur représente le nombre d’indications WMI __InstanceDeletionEvent. This counter represents the number of WMI __InstanceDeletionEvent indications.
42000Résumé des fournisseurs d’objets WMI de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary
42001Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary
42002Cet ensemble de compteurs représente le récapitulatif des statistiques pour les fournisseurs d’objets WMI du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter set represents the summary statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Object Providers.
42004Nombre total de demandes WMI en cours Total WMI Requests in Progress
42005Total WMI Requests in Progress Total WMI Requests in Progress
42006Ce compteur représente le nombre total de demandes WMI en cours. This counter represents the number of WMI requests that are in progress.
42008Nombre total de demandes WMI traitées Total WMI Requests Processed
42009Total WMI Requests Processed Total WMI Requests Processed
42010Ce compteur représente le nombre total de demandes WMI traitées. This counter represents the total number of WMI requests processed.
42012Nombre total de demandes WMI de date récente Total WMI Requests Total Time
42013Total WMI Requests Total Time Total WMI Requests Total Time
42014Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service WMI requests in 100ns units.
42016Durée moyenne du nombre total de demandes WMI Total WMI Requests Average Time
42017Total WMI Requests Average Time Total WMI Requests Average Time
42018Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande WMI en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a WMI request in 100ns units.
42020Durée minimale du nombre total de demandes WMI Total WMI Requests Minimum Time
42021Total WMI Requests Minimum Time Total WMI Requests Minimum Time
42022Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande WMI en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a WMI request in 100ns units.
42024Durée maximale du nombre total de demandes WMI Total WMI Requests Maximum Time
42025Total WMI Requests Maximum Time Total WMI Requests Maximum Time
42026Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande WMI en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a WMI request in 100ns units.
42028Détails des fournisseurs d’objets WMI de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail
42029Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail
42030Cet ensemble de compteurs représente les statistiques détaillées pour les fournisseurs WMI du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter set represents the detailed statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Providers.
42032Demandes CreateInstanceEnum en cours CreateInstanceEnum Requests in Progress
42033CreateInstanceEnum Requests in Progress CreateInstanceEnum Requests in Progress
42034Ce compteur représente le nombre de demandes WMI CreateInstanceEnum en cours. This counter represents the number of CreateInstanceEnum WMI requests that are in progress.
42036Demandes CreateInstanceEnum traitées CreateInstanceEnum Requests Processed
42037CreateInstanceEnum Requests Processed CreateInstanceEnum Requests Processed
42038Ce compteur représente le nombre de demandes CreateInstanceEnum traitées. This counter represents the number of CreateInstanceEnum requests processed.
42040Durée totale des demandes CreateInstanceEnum CreateInstanceEnum Requests Total Time
42041CreateInstanceEnum Requests Total Time CreateInstanceEnum Requests Total Time
42042Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI CreateInstanceEnum en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service CreateInstanceEnum WMI requests in 100ns units.
42044Durée moyenne des demandes CreateInstanceEnum CreateInstanceEnum Requests Average Time
42045CreateInstanceEnum Requests Average Time CreateInstanceEnum Requests Average Time
42046Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande WMI CreateInstanceEnum en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42048Durée minimale des demandes CreateInstanceEnum CreateInstanceEnum Requests Minimum Time
42049CreateInstanceEnum Requests Minimum Time CreateInstanceEnum Requests Minimum Time
42050Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande WMI CreateInstanceEnum en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42052Durée maximale des demandes CreateInstanceEnum CreateInstanceEnum Requests Maximum Time
42053CreateInstanceEnum Requests Maximum Time CreateInstanceEnum Requests Maximum Time
42054Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande WMI CreateInstanceEnum en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units.
42056Demandes DeleteInstance en cours DeleteInstance Requests in Progress
42057DeleteInstance Requests in Progress DeleteInstance Requests in Progress
42058Ce compteur représente le nombre de demandes WMI DeleteInstance en cours. This counter represents the number of DeleteInstance WMI requests that are in progress.
42060Demandes DeleteInstance traitées DeleteInstance Requests Processed
42061DeleteInstance Requests Processed DeleteInstance Requests Processed
42062Ce compteur représente le nombre de demandes WMI DeleteInstance traitées. This counter represents the number of DeleteInstance requests processed.
42064Durée totale des demandes DeleteInstance DeleteInstance Requests Total Time
42065DeleteInstance Requests Total Time DeleteInstance Requests Total Time
42066Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI DeleteInstance en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service DeleteInstance WMI requests in 100ns units.
42068Durée moyenne des demandes DeleteInstance DeleteInstance Requests Average Time
42069DeleteInstance Requests Average Time DeleteInstance Requests Average Time
42070Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande WMI DeleteInstance en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42072Durée minimale des demandes DeleteInstance DeleteInstance Requests Minimum Time
42073DeleteInstance Requests Minimum Time DeleteInstance Requests Minimum Time
42074Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande DeleteInstance en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42076Durée maximale des demandes DeleteInstance DeleteInstance Requests Maximum Time
42077DeleteInstance Requests Maximum Time DeleteInstance Requests Maximum Time
42078Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande DeleteInstance en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a DeleteInstance request in 100ns units.
42080Demandes ExecMethod en cours ExecMethod Requests in Progress
42081ExecMethod Requests in Progress ExecMethod Requests in Progress
42082Ce compteur représente le nombre de demandes WMI ExecMethod en cours. This counter represents the number of ExecMethod WMI requests that are in progress.
42084Demandes ExecMethod traitées ExecMethod Requests Processed
42085ExecMethod Requests Processed ExecMethod Requests Processed
42086Ce compteur représente le nombre de demandes ExecMethod traitées. This counter represents the number of ExecMethod requests processed.
42088Durée totale des demandes ExecMethod ExecMethod Requests Total Time
42089ExecMethod Requests Total Time ExecMethod Requests Total Time
42090Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI ExecMethod en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service ExecMethod WMI requests in 100ns units.
42092Durée moyenne des demandes ExecMethod ExecMethod Requests Average Time
42093ExecMethod Requests Average Time ExecMethod Requests Average Time
42094Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande ExecMethod en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42096Durée minimale des demandes ExecMethod ExecMethod Requests Minimum Time
42097ExecMethod Requests Minimum Time ExecMethod Requests Minimum Time
42098Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande ExecMethod en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42100Durée maximale des demandes ExecMethod ExecMethod Requests Maximum Time
42101ExecMethod Requests Maximum Time ExecMethod Requests Maximum Time
42102Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande ExecMethod en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a ExecMethod request in 100ns units.
42104Demandes ExecQuery en cours ExecQuery Requests in Progress
42105ExecQuery Requests in Progress ExecQuery Requests in Progress
42106Ce compteur représente le nombre de demandes WMI ExecQuery en cours. This counter represents the number of ExecQuery WMI requests that are in progress.
42108Demandes ExecQuery traitées ExecQuery Requests Processed
42109ExecQuery Requests Processed ExecQuery Requests Processed
42110Ce compteur représente le nombre de demandes ExecQuery traitées. This counter represents the number of ExecQuery requests processed.
42112Durée totale des demandes ExecQuery ExecQuery Requests Total Time
42113ExecQuery Requests Total Time ExecQuery Requests Total Time
42114Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI ExecQuery en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service ExecQuery WMI requests in 100ns units.
42116Durée moyenne des demandes ExecQuery ExecQuery Requests Average Time
42117ExecQuery Requests Average Time ExecQuery Requests Average Time
42118Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande ExecQuery en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42120Durée minimale des demandes ExecQuery ExecQuery Requests Minimum Time
42121ExecQuery Requests Minimum Time ExecQuery Requests Minimum Time
42122Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande ExecQuery en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42124Durée maximale des demandes ExecQuery ExecQuery Requests Maximum Time
42125ExecQuery Requests Maximum Time ExecQuery Requests Maximum Time
42126Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande ExecQuery en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a ExecQuery request in 100ns units.
42128Demandes GetObject en cours GetObject Requests in Progress
42129GetObject Requests in Progress GetObject Requests in Progress
42130Ce compteur représente le nombre de demandes WMI GetObject en cours. This counter represents the number of GetObject WMI requests that are in progress.
42132Demandes GetObject traitées GetObject Requests Processed
42133GetObject Requests Processed GetObject Requests Processed
42134Ce compteur représente le nombre de demandes GetObject traitées. This counter represents the number of GetObject requests processed.
42136Durée totale des demandes GetObject GetObject Requests Total Time
42137GetObject Requests Total Time GetObject Requests Total Time
42138Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI GetObject en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service GetObject WMI requests in 100ns units.
42140Durée moyenne des demandes GetObject GetObject Requests Average Time
42141GetObject Requests Average Time GetObject Requests Average Time
42142Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande GetObject en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a GetObject request in 100ns units.
42144Durée minimale des demandes GetObject GetObject Requests Minimum Time
42145GetObject Requests Minimum Time GetObject Requests Minimum Time
42146Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande GetObject en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a GetObject request in 100ns units.
42148Durée maximale des demandes GetObject GetObject Requests Maximum Time
42149GetObject Requests Maximum Time GetObject Requests Maximum Time
42150Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande GetObject en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a GetObject request in 100ns units.
42152Demandes PutInstance en cours PutInstance Requests in Progress
42153PutInstance Requests in Progress PutInstance Requests in Progress
42154Ce compteur représente le nombre de demandes WMI PutInstance en cours. This counter represents the number of PutInstance WMI requests that are in progress.
42156Demandes PutInstance traitées PutInstance Requests Processed
42157PutInstance Requests Processed PutInstance Requests Processed
42158Ce compteur représente le nombre de demandes WMI PutInstance traitées. This counter represents the number of PutInstance requests processed.
42160Durée totale des demandes PutInstance PutInstance Requests Total Time
42161PutInstance Requests Total Time PutInstance Requests Total Time
42162Ce compteur représente la durée totale pour traiter les demandes WMI PutInstance en unités de 100 ns. This counter represents the total time to service PutInstance WMI requests in 100ns units.
42164Durée moyenne des demandes PutInstance PutInstance Requests Average Time
42165PutInstance Requests Average Time PutInstance Requests Average Time
42166Ce compteur représente la durée moyenne pour traiter une demande PutInstance en unités de 100 ns. This counter represents the average time to service a PutInstance request in 100ns units.
42168Durée minimale des demandes PutInstance PutInstance Requests Minimum Time
42169PutInstance Requests Minimum Time PutInstance Requests Minimum Time
42170Ce compteur représente la durée minimale pour traiter une demande PutInstance en unités de 100 ns. This counter represents the minimum time to service a PutInstance request in 100ns units.
42172Durée maximale des demandes PutInstance PutInstance Requests Maximum Time
42173PutInstance Requests Maximum Time PutInstance Requests Maximum Time
42174Ce compteur représente la durée maximale pour traiter une demande PutInstance en unités de 100 ns. This counter represents the maximum time to service a PutInstance request in 100ns units.
43000Commutateur virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Switch
43001Hyper-V Virtual Switch Hyper-V Virtual Switch
43002Cet ensemble de compteurs représente les statistiques du commutateur Microsoft Hyper-V. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch.
43004Octets Bytes
43005Bytes Bytes
43006Ce compteur représente le nombre total d’octets ayant transité par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch.
43008Octets/s Bytes/sec
43009Bytes/sec Bytes/sec
43010Ce compteur représente le nombre total d’octets par seconde transitant par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch.
43012Octets reçus Bytes Received
43013Bytes Received Bytes Received
43014Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch.
43016Octets reçus/s Bytes Received/sec
43017Bytes Received/sec Bytes Received/sec
43018Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch.
43020Octets envoyés Bytes Sent
43021Bytes Sent Bytes Sent
43022Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés à partir du commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch.
43024Octets envoyés/s Bytes Sent/sec
43025Bytes Sent/sec Bytes Sent/sec
43026Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch.
43028Paquets Packets
43029Packets Packets
43030Ce compteur représente le nombre total de paquets ayant transité par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch.
43032Paquets/s Packets/sec
43033Packets/sec Packets/sec
43034Ce compteur représente le nombre total de paquets par seconde ayant transité par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch.
43036Paquets reçus Packets Received
43037Packets Received Packets Received
43038Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets received by the virtual switch.
43040Paquets reçus/s Packets Received/sec
43041Packets Received/sec Packets Received/sec
43042Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch.
43044Paquets envoyés Packets Sent
43045Packets Sent Packets Sent
43046Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch.
43048Paquets envoyés/s Packets Sent/sec
43049Packets Sent/sec Packets Sent/sec
43050Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch.
43052Paquets de multidiffusion reçus Multicast Packets Received
43053Multicast Packets Received Multicast Packets Received
43054Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch.
43056Paquets de multidiffusion reçus/s Multicast Packets Received/sec
43057Multicast Packets Received/sec Multicast Packets Received/sec
43058Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch.
43060Paquets de multidiffusion envoyés Multicast Packets Sent
43061Multicast Packets Sent Multicast Packets Sent
43062Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch.
43064Paquets de multidiffusion envoyés/s Multicast Packets Sent/sec
43065Multicast Packets Sent/sec Multicast Packets Sent/sec
43066Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch.
43068Paquets de diffusion reçus Broadcast Packets Received
43069Broadcast Packets Received Broadcast Packets Received
43070Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch.
43072Paquets de diffusion reçus/s Broadcast Packets Received/sec
43073Broadcast Packets Received/sec Broadcast Packets Received/sec
43074Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch.
43076Paquets de diffusion envoyés Broadcast Packets Sent
43077Broadcast Packets Sent Broadcast Packets Sent
43078Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch.
43080Paquets de diffusion envoyés/s Broadcast Packets Sent/sec
43081Broadcast Packets Sent/sec Broadcast Packets Sent/sec
43082Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch.
43084Paquets dirigés reçus Directed Packets Received
43085Directed Packets Received Directed Packets Received
43086Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch.
43088Paquets dirigés reçus/s Directed Packets Received/sec
43089Directed Packets Received/sec Directed Packets Received/sec
43090Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch.
43092Paquets dirigés envoyés Directed Packets Sent
43093Directed Packets Sent Directed Packets Sent
43094Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch.
43096Paquets dirigés envoyés/s Directed Packets Sent/sec
43097Directed Packets Sent/sec Directed Packets Sent/sec
43098Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch.
43100Paquets saturés Packets Flooded
43101Packets Flooded Packets Flooded
43102Ce compteur représente le nombre total de paquets saturés par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets flooded by the virtual switch.
43104Paquets saturés/s Packets Flooded/sec
43105Packets Flooded/sec Packets Flooded/sec
43106Ce compteur représente le nombre total de paquets saturés par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number of packets flooded per second by the virtual switch.
43108Adresses Mac apprises Learned Mac Addresses
43109Learned Mac Addresses Learned Mac Addresses
43110Ce compteur représente le nombre total d’adresses MAC apprises du commutateur virtuel. This counter represents the total number of learned MAC addresses of the virtual switch.
43112Adresses Mac apprises/s Learned Mac Addresses/sec
43113Learned Mac Addresses/sec Learned Mac Addresses/sec
43114Ce compteur représente le nombre total d’adresses MAC apprises par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number MAC addresses learned per second by the virtual switch.
43116Adresses Mac supprimées Purged Mac Addresses
43117Purged Mac Addresses Purged Mac Addresses
43118Ce compteur représente le nombre total d’adresses MAC supprimées du commutateur virtuel. This counter represents the total number of purged MAC addresses of the virtual switch.
43120Adresses Mac supprimées/s Purged Mac Addresses/sec
43121Purged Mac Addresses/sec Purged Mac Addresses/sec
43122Ce compteur représente le nombre total d’adresses MAC supprimées par seconde par le commutateur virtuel. This counter represents the total number MAC addresses purged per second by the virtual switch.
43124Paquets ignorés entrants Dropped Packets Incoming
43125Dropped Packets Incoming Dropped Packets Incoming
43126Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par le commutateur virtuel dans le sens entrant. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the incoming direction.
43128Paquets ignorés entrants/s Dropped Packets Incoming/sec
43129Dropped Packets Incoming/sec Dropped Packets Incoming/sec
43130Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par le commutateur virtuel dans le sens entrant. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the incoming direction.
43132Paquets ignorés sortants Dropped Packets Outgoing
43133Dropped Packets Outgoing Dropped Packets Outgoing
43134Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par le commutateur virtuel dans le sens sortant. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the outgoing direction.
43136Paquets ignorés sortants/s Dropped Packets Outgoing/sec
43137Dropped Packets Outgoing/sec Dropped Packets Outgoing/sec
43138Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par le commutateur virtuel dans le sens sortant. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the outgoing direction.
43140Paquets entrants ignorés par les extensions Extensions Dropped Packets Incoming
43141Extensions Dropped Packets Incoming Extensions Dropped Packets Incoming
43142Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur virtuel dans le sens entrant. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the incoming direction.
43144Paquets entrants ignorés par les extensions/s Extensions Dropped Packets Incoming/sec
43145Extensions Dropped Packets Incoming/sec Extensions Dropped Packets Incoming/sec
43146Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur virtuel dans le sens entrant. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the incoming direction.
43148Paquets sortants ignorés par les extensions Extensions Dropped Packets Outgoing
43149Extensions Dropped Packets Outgoing Extensions Dropped Packets Outgoing
43150Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur virtuel dans le sens sortant. This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the outgoing direction.
43152Paquets sortants ignorés par les extensions/s Extensions Dropped Packets Outgoing/sec
43153Extensions Dropped Packets Outgoing/sec Extensions Dropped Packets Outgoing/sec
43154Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur virtuel dans le sens sortant. This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the outgoing direction.
43156Nombre de déplacements VMQ Number of VMQ Moves
43157Number of VMQ Moves Number of VMQ Moves
43158Ce compteur représente le nombre total de déplacements de file d’attente d’ordinateurs virtuels (VMQ) sur ce commutateur virtuel. This counter represents the total number of VMQ moves happened on this virtual switch.
43160Nombre de déplacements VMQ/s Number of VMQ Moves/sec
43161Number of VMQ Moves/sec Number of VMQ Moves/sec
43162Ce compteur représente le nombre total de déplacements de file d’attente d’ordinateurs virtuels (VMQ) par seconde sur ce commutateur virtuel. This counter represents the total number of VMQ moves per second on this virtual switch.
43164Nombre de déplacements par le canal d’envoi Number of Send Channel Moves
43165Number of Send Channel Moves Number of Send Channel Moves
43166Ce compteur représente le nombre total de déplacements par le canal d’envoi sur ce commutateur virtuel. This counter represents the total number of send channel moves happened on this virtual switch.
43168Nombre de déplacements par le canal d’envoi/s Number of Send Channel Moves/sec
43169Number of Send Channel Moves/sec Number of Send Channel Moves/sec
43170Ce compteur représente le nombre total de déplacements par le canal d’envoi par seconde sur ce commutateur virtuel. This counter represents the total number of send channel moves per second on this virtual switch.
43500Processeur de commutateur virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Switch Processor
43501Hyper-V Virtual Switch Processor Hyper-V Virtual Switch Processor
43502Cet ensemble de compteurs représente les statistiques du processeur de commutateur Microsoft Hyper-V. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch processor.
43504Nombre de VMQ Number of VMQs
43505Number of VMQs Number of VMQs
43506Ce compteur représente le nombre de files d’attente d’ordinateurs virtuels (VMQ) qui ciblent le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of VMQs targeting on the virtual switch processor.
43508Nombre de VMQ/s Number of VMQs/sec
43509Number of VMQs/sec Number of VMQs/sec
43510Ce compteur représente le nombre de files d’attente d’ordinateurs virtuels (VMQ) par seconde qui ciblent le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of VMQs per second targeting on the virtual switch processor.
43512Nombre de transmissions effectuées Number of Transmit Completes
43513Number of Transmit Completes Number of Transmit Completes
43514Ce compteur représente le nombre de transmissions effectuées sur le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of transmit completes on the virtual switch processor.
43516Nombre de transmissions effectuées/s Number of Transmit Completes/sec
43517Number of Transmit Completes/sec Number of Transmit Completes/sec
43518Ce compteur représente le nombre de transmissions effectuées par seconde qui ciblent le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of transmit completes per second targeting on the virtual switch processor.
43520Paquets internes Packets from Internal
43521Packets from Internal Packets from Internal
43522Ce compteur indique le nombre de paquets en provenance de l’ordinateur virtuel/hôte qui entrent dans le commutateur virtuel sur le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch on the virtual switch processor.
43524Paquets internes/s Packets from Internal/sec
43525Packets from Internal/sec Packets from Internal/sec
43526Ce compteur indique le nombre de paquets en provenance de l’ordinateur virtuel/hôte qui entrent par seconde dans le commutateur virtuel sur le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor.
43528Paquets externes Packets from External
43529Packets from External Packets from External
43530Ce compteur indique le nombre de paquets en provenance de la carte réseau externe qui entrent dans le commutateur virtuel sur le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch on the virtual switch processor.
43532Paquets externes/s Packets from External/sec
43533Packets from External/sec Packets from External/sec
43534Ce compteur indique le nombre de paquets en provenance de la carte réseau externe qui entrent par seconde dans le commutateur virtuel sur le processeur de commutateur virtuel. This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor.
44000Port commuté virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Switch Port
44001Hyper-V Virtual Switch Port Hyper-V Virtual Switch Port
44002Cet ensemble de compteurs représente les statistiques du port commuté Microsoft Hyper-V. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch port.
44006Ce compteur représente le nombre total d’octets ayant transité par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch port.
44010Ce compteur représente le nombre total d’octets par seconde transitant par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch port.
44014Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch port.
44018Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch port.
44022Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés depuis le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch port.
44026Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch port.
44030Ce compteur représente le nombre total de paquets ayant transité par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch port.
44034Ce compteur représente le nombre total de paquets par seconde transitant par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch port.
44038Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets received by the virtual switch port.
44042Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch port.
44046Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch port.
44050Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch port.
44054Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch port.
44058Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch port.
44062Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch port.
44066Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch port.
44070Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch port.
44074Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch port.
44078Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch port.
44082Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch port.
44086Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch port.
44090Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch port.
44094Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch port.
44098Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par seconde par le port commuté virtuel. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch port.
44100Octets de téléchargement IPsec envoyés IPsec offload Bytes Sent
44101IPsec offload Bytes Sent IPsec offload Bytes Sent
44102Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec envoyés par le port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the virtual switch port.
44104Octets de téléchargement IPsec envoyés/s IPsec offload Bytes Sent/sec
44105IPsec offload Bytes Sent/sec IPsec offload Bytes Sent/sec
44106Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec envoyés par seconde par le port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent per second by the virtual switch port.
44108Octets de téléchargement IPsec reçus IPsec offload Bytes Received
44109IPsec offload Bytes Received IPsec offload Bytes Received
44110Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec reçus par le port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the virtual switch port.
44112Octets de téléchargement IPsec reçus/s IPsec offload Bytes Receive/sec
44113IPsec offload Bytes Receive/sec IPsec offload Bytes Receive/sec
44114Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec reçus par seconde par le port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received per second by the virtual switch port.
44116Associations de sécurité IPsec téléchargées IPsec SAs Offloaded
44117IPsec SAs Offloaded IPsec SAs Offloaded
44118Ce compteur représente le nombre total d’associations de sécurité IPsec actuellement téléchargées par le port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of IPsec Security Associations currently offloaded by the virtual switch port.
44122Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés dans le sens entrant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the virtual switch port.
44126Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde dans le sens entrant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the virtual switch port.
44130Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés dans le sens sortant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the virtual switch port.
44134Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde dans le sens sortant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the virtual switch port.
44138Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur dans le sens entrant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port.
44142Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur dans le sens entrant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port.
44146Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur dans le sens sortant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port.
44150Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur dans le sens sortant du port de commutateur virtuel. This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port.
45000Carte réseau virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Network Adapter
45001Hyper-V Virtual Network Adapter Hyper-V Virtual Network Adapter
45002Cet ensemble de compteurs représente les statistiques de la carte réseau Microsoft Hyper-V. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter.
45006Ce compteur représente le nombre total d’octets ayant transité par la carte réseau. This counter represents the total number of bytes that have traversed the network adapter.
45010Ce compteur représente le nombre total d’octets par seconde transitant par la carte réseau. This counter represents the total number of bytes per second traversing the network adapter.
45014Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of bytes recevied by the network adapter.
45018Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of bytes received per second by the network adapter.
45022Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés depuis la carte réseau. This counter represents the total number of bytes sent from the network adapter.
45026Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of bytes sent per second by the network adapter.
45030Ce compteur représente le nombre total de paquets ayant transité par la carte réseau. This counter represents the total number of packets that have traversed the network adapter.
45034Ce compteur représente le nombre total de paquets par seconde transitant par la carte réseau. This counter represents the total number of packets per second traversing the network adapter.
45038Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of packets received by the network adapter.
45042Ce compteur représente le nombre total de paquets reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of packets received per second by the network adapter.
45046Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par la carte réseau. This counter represents the total number of packets sent by the network adapter.
45050Ce compteur représente le nombre total de paquets envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of packets sent per second by the network adapter.
45054Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of multicast packets received by the network adapter.
45058Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of multicast packets received per second by the network adapter.
45062Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par la carte réseau. This counter represents the total number of multicast packets sent by the network adapter.
45066Ce compteur représente le nombre total de paquets de multidiffusion envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the network adapter.
45070Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of broadcast packets received by the network adapter.
45074Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the network adapter.
45078Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par la carte réseau. This counter represents the total number of broadcast packets sent by the network adapter.
45082Ce compteur représente le nombre total de paquets de diffusion envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the network adapter.
45086Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of directed packets received by the network adapter.
45090Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of directed packets received per second by the network adapter.
45094Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par la carte réseau. This counter represents the total number of directed packets sent by the network adapter.
45098Ce compteur représente le nombre total de paquets dirigés envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of directed packets sent per second by the network adapter.
45102Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec envoyés par la carte réseau. This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the network adapter.
45106Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec envoyés par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of Psec offload bytes sent per second by the network adapter.
45110Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec reçus par la carte réseau. This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the network adapter.
45114Ce compteur représente le nombre total d’octets de téléchargement IPsec reçus par seconde par la carte réseau. This counter represents the total number of Psec offload bytes received per second by the network adapter.
45118Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés dans le sens entrant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the network adapter.
45122Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde dans le sens entrant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the network adapter.
45126Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés dans le sens sortant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the network adapter.
45130Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde dans le sens sortant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the network adapter.
45134Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur dans le sens entrant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the incoming direction of the network adapter.
45138Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur dans le sens entrant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the incoming direction of the network adapter.
45142Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par les extensions du commutateur dans le sens sortant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter.
45146Ce compteur représente le nombre total de paquets ignorés par seconde par les extensions du commutateur dans le sens sortant de la carte réseau. This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter.
45500Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS
45502Cet ensemble de compteurs indique les statistiques sur les entrées vRSS d'une carte réseau Microsoft Hyper-V. This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter vRSS entries.
45504ReceiveProcessor ReceiveProcessor
45506Processeur de réception affecté à cette entrée vRSS et utilisé pour le traitement du trafic réseau entrant en vue de la diffusion à l'échelle d'un vSwitch This is the receive processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic receive processing for vSwitch level processing spreading
45508SendProcessor SendProcessor
45510Processeur d'envoi affecté à cette entrée vRSS et utilisé pour le traitement du trafic réseau sortant en vue de la diffusion à l'échelle d'un vSwitch This is the send processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic send processing for vSwitch level processing spreading
45512ReceivePacketPerSecond ReceivePacketPerSecond
45514Nombre de paquets reçus par seconde via une entrée vRSS de vSwitch This is the number of packets received per second for a vSwitch vRSS entry
45516SendPacketPerSecond SendPacketPerSecond
45518Nombre de paquets envoyés par seconde via une entrée vRSS de vSwitch This is the number of packets sent per second for a vSwitch vRSS entry
45520SendPacketCompletionsPerSecond SendPacketCompletionsPerSecond
45522Nombre d’envois de paquets par seconde pour une entrée vRSS de vSwitch This is the number of send-packet completions per second for a vSwitch vRSS entry
45600Motifs d’abandon de la carte réseau virtuelle Hyper-V Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons
45601Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons
45602Cet ensemble de compteurs représente les statistiques des motifs d’abandon de la carte réseau Microsoft Hyper-V. This counter set represents the drop reasons statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter.
45604Unknown entrant Incoming Unknown
45605Incoming Unknown Incoming Unknown
45606Ce compteur représente le nombre total Unknown entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Unknown incoming to the Hyper-V network adapter.
45608Unknown sortant Outgoing Unknown
45609Outgoing Unknown Outgoing Unknown
45610Ce compteur représente le nombre total Unknown sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Unknown outgoing from the Hyper-V network adapter.
45612InvalidData entrant Incoming InvalidData
45613Incoming InvalidData Incoming InvalidData
45614Ce compteur représente le nombre total InvalidData entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidData incoming to the Hyper-V network adapter.
45616InvalidData sortant Outgoing InvalidData
45617Outgoing InvalidData Outgoing InvalidData
45618Ce compteur représente le nombre total InvalidData sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidData outgoing from the Hyper-V network adapter.
45620InvalidPacket entrant Incoming InvalidPacket
45621Incoming InvalidPacket Incoming InvalidPacket
45622Ce compteur représente le nombre total InvalidPacket entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidPacket incoming to the Hyper-V network adapter.
45624InvalidPacket sortant Outgoing InvalidPacket
45625Outgoing InvalidPacket Outgoing InvalidPacket
45626Ce compteur représente le nombre total InvalidPacket sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidPacket outgoing from the Hyper-V network adapter.
45628Resources entrant Incoming Resources
45629Incoming Resources Incoming Resources
45630Ce compteur représente le nombre total Resources entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Resources incoming to the Hyper-V network adapter.
45632Resources sortant Outgoing Resources
45633Outgoing Resources Outgoing Resources
45634Ce compteur représente le nombre total Resources sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Resources outgoing from the Hyper-V network adapter.
45636NotReady entrant Incoming NotReady
45637Incoming NotReady Incoming NotReady
45638Ce compteur représente le nombre total NotReady entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NotReady incoming to the Hyper-V network adapter.
45640NotReady sortant Outgoing NotReady
45641Outgoing NotReady Outgoing NotReady
45642Ce compteur représente le nombre total NotReady sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NotReady outgoing from the Hyper-V network adapter.
45644Disconnected entrant Incoming Disconnected
45645Incoming Disconnected Incoming Disconnected
45646Ce compteur représente le nombre total Disconnected entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Disconnected incoming to the Hyper-V network adapter.
45648Disconnected sortant Outgoing Disconnected
45649Outgoing Disconnected Outgoing Disconnected
45650Ce compteur représente le nombre total Disconnected sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Disconnected outgoing from the Hyper-V network adapter.
45652NotAccepted entrant Incoming NotAccepted
45653Incoming NotAccepted Incoming NotAccepted
45654Ce compteur représente le nombre total NotAccepted entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NotAccepted incoming to the Hyper-V network adapter.
45656NotAccepted sortant Outgoing NotAccepted
45657Outgoing NotAccepted Outgoing NotAccepted
45658Ce compteur représente le nombre total NotAccepted sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NotAccepted outgoing from the Hyper-V network adapter.
45660Busy entrant Incoming Busy
45661Incoming Busy Incoming Busy
45662Ce compteur représente le nombre total Busy entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Busy incoming to the Hyper-V network adapter.
45664Busy sortant Outgoing Busy
45665Outgoing Busy Outgoing Busy
45666Ce compteur représente le nombre total Busy sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Busy outgoing from the Hyper-V network adapter.
45668Filtered entrant Incoming Filtered
45669Incoming Filtered Incoming Filtered
45670Ce compteur représente le nombre total Filtered entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Filtered incoming to the Hyper-V network adapter.
45672Filtered sortant Outgoing Filtered
45673Outgoing Filtered Outgoing Filtered
45674Ce compteur représente le nombre total Filtered sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Filtered outgoing from the Hyper-V network adapter.
45676FilteredVLAN entrant Incoming FilteredVLAN
45677Incoming FilteredVLAN Incoming FilteredVLAN
45678Ce compteur représente le nombre total FilteredVLAN entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FilteredVLAN incoming to the Hyper-V network adapter.
45680FilteredVLAN sortant Outgoing FilteredVLAN
45681Outgoing FilteredVLAN Outgoing FilteredVLAN
45682Ce compteur représente le nombre total FilteredVLAN sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FilteredVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter.
45684UnauthorizedVLAN entrant Incoming UnauthorizedVLAN
45685Incoming UnauthorizedVLAN Incoming UnauthorizedVLAN
45686Ce compteur représente le nombre total UnauthorizedVLAN entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number UnauthorizedVLAN incoming to the Hyper-V network adapter.
45688UnauthorizedVLAN sortant Outgoing UnauthorizedVLAN
45689Outgoing UnauthorizedVLAN Outgoing UnauthorizedVLAN
45690Ce compteur représente le nombre total UnauthorizedVLAN sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number UnauthorizedVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter.
45692UnauthorizedMAC entrant Incoming UnauthorizedMAC
45693Incoming UnauthorizedMAC Incoming UnauthorizedMAC
45694Ce compteur représente le nombre total UnauthorizedMAC entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number UnauthorizedMAC incoming to the Hyper-V network adapter.
45696UnauthorizedMAC sortant Outgoing UnauthorizedMAC
45697Outgoing UnauthorizedMAC Outgoing UnauthorizedMAC
45698Ce compteur représente le nombre total UnauthorizedMAC sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number UnauthorizedMAC outgoing from the Hyper-V network adapter.
45700FailedSecurityPolicy entrant Incoming FailedSecurityPolicy
45701Incoming FailedSecurityPolicy Incoming FailedSecurityPolicy
45702Ce compteur représente le nombre total FailedSecurityPolicy entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedSecurityPolicy incoming to the Hyper-V network adapter.
45704FailedSecurityPolicy sortant Outgoing FailedSecurityPolicy
45705Outgoing FailedSecurityPolicy Outgoing FailedSecurityPolicy
45706Ce compteur représente le nombre total FailedSecurityPolicy sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedSecurityPolicy outgoing from the Hyper-V network adapter.
45708FailedPvlanSetting entrant Incoming FailedPvlanSetting
45709Incoming FailedPvlanSetting Incoming FailedPvlanSetting
45710Ce compteur représente le nombre total FailedPvlanSetting entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedPvlanSetting incoming to the Hyper-V network adapter.
45712FailedPvlanSetting sortant Outgoing FailedPvlanSetting
45713Outgoing FailedPvlanSetting Outgoing FailedPvlanSetting
45714Ce compteur représente le nombre total FailedPvlanSetting sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedPvlanSetting outgoing from the Hyper-V network adapter.
45716Qos entrant Incoming Qos
45717Incoming Qos Incoming Qos
45718Ce compteur représente le nombre total Qos entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Qos incoming to the Hyper-V network adapter.
45720Qos sortant Outgoing Qos
45721Outgoing Qos Outgoing Qos
45722Ce compteur représente le nombre total Qos sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Qos outgoing from the Hyper-V network adapter.
45724Ipsec entrant Incoming Ipsec
45725Incoming Ipsec Incoming Ipsec
45726Ce compteur représente le nombre total Ipsec entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Ipsec incoming to the Hyper-V network adapter.
45728Ipsec sortant Outgoing Ipsec
45729Outgoing Ipsec Outgoing Ipsec
45730Ce compteur représente le nombre total Ipsec sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Ipsec outgoing from the Hyper-V network adapter.
45732MacSpoofing entrant Incoming MacSpoofing
45733Incoming MacSpoofing Incoming MacSpoofing
45734Ce compteur représente le nombre total MacSpoofing entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number MacSpoofing incoming to the Hyper-V network adapter.
45736MacSpoofing sortant Outgoing MacSpoofing
45737Outgoing MacSpoofing Outgoing MacSpoofing
45738Ce compteur représente le nombre total MacSpoofing sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number MacSpoofing outgoing from the Hyper-V network adapter.
45740DhcpGuard entrant Incoming DhcpGuard
45741Incoming DhcpGuard Incoming DhcpGuard
45742Ce compteur représente le nombre total DhcpGuard entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number DhcpGuard incoming to the Hyper-V network adapter.
45744DhcpGuard sortant Outgoing DhcpGuard
45745Outgoing DhcpGuard Outgoing DhcpGuard
45746Ce compteur représente le nombre total DhcpGuard sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number DhcpGuard outgoing from the Hyper-V network adapter.
45748RouterGuard entrant Incoming RouterGuard
45749Incoming RouterGuard Incoming RouterGuard
45750Ce compteur représente le nombre total RouterGuard entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number RouterGuard incoming to the Hyper-V network adapter.
45752RouterGuard sortant Outgoing RouterGuard
45753Outgoing RouterGuard Outgoing RouterGuard
45754Ce compteur représente le nombre total RouterGuard sortant de la carte Hyper-V. This counter represents the total number RouterGuard outgoing from the Hyper-V network adapter.
45756BridgeReserved entrant Incoming BridgeReserved
45757Incoming BridgeReserved Incoming BridgeReserved
45758Ce compteur représente le nombre total BridgeReserved entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number BridgeReserved incoming to the Hyper-V network adapter.
45760BridgeReserved sortant Outgoing BridgeReserved
45761Outgoing BridgeReserved Outgoing BridgeReserved
45762Ce compteur représente le nombre total BridgeReserved sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number BridgeReserved outgoing from the Hyper-V network adapter.
45764VirtualSubnetId entrant Incoming VirtualSubnetId
45765Incoming VirtualSubnetId Incoming VirtualSubnetId
45766Ce compteur représente le nombre total VirtualSubnetId entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number VirtualSubnetId incoming to the Hyper-V network adapter.
45768VirtualSubnetId sortant Outgoing VirtualSubnetId
45769Outgoing VirtualSubnetId Outgoing VirtualSubnetId
45770Ce compteur représente le nombre total VirtualSubnetId sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number VirtualSubnetId outgoing from the Hyper-V network adapter.
45772RequiredExtensionMissing entrant Incoming RequiredExtensionMissing
45773Incoming RequiredExtensionMissing Incoming RequiredExtensionMissing
45774Ce compteur représente le nombre total RequiredExtensionMissing entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number RequiredExtensionMissing incoming to the Hyper-V network adapter.
45776RequiredExtensionMissing sortant Outgoing RequiredExtensionMissing
45777Outgoing RequiredExtensionMissing Outgoing RequiredExtensionMissing
45778Ce compteur représente le nombre total RequiredExtensionMissing sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number RequiredExtensionMissing outgoing from the Hyper-V network adapter.
45790InvalidConfig entrant Incoming InvalidConfig
45791Incoming InvalidConfig Incoming InvalidConfig
45792Ce compteur représente le nombre total InvalidConfig entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidConfig incoming to the Hyper-V network adapter.
45794InvalidConfig sortant Outgoing InvalidConfig
45795Outgoing InvalidConfig Outgoing InvalidConfig
45796Ce compteur représente le nombre total InvalidConfig sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidConfig outgoing from the Hyper-V network adapter.
45798MTUMismatch entrant Incoming MTUMismatch
45799Incoming MTUMismatch Incoming MTUMismatch
45800Ce compteur représente le nombre total MTUMismatch entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number MTUMismatch incoming to the Hyper-V network adapter.
45802MTUMismatch sortant Outgoing MTUMismatch
45803Outgoing MTUMismatch Outgoing MTUMismatch
45804Ce compteur représente le nombre total MTUMismatch sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number MTUMismatch outgoing from the Hyper-V network adapter.
45806NativeFwdingReq entrant Incoming NativeFwdingReq
45807Incoming NativeFwdingReq Incoming NativeFwdingReq
45808Ce compteur représente le nombre total NativeFwdingReq entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NativeFwdingReq incoming to the Hyper-V network adapter.
45810NativeFwdingReq sortant Outgoing NativeFwdingReq
45811Outgoing NativeFwdingReq Outgoing NativeFwdingReq
45812Ce compteur représente le nombre total NativeFwdingReq sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NativeFwdingReq outgoing from the Hyper-V network adapter.
45814InvalidVlanFormat entrant Incoming InvalidVlanFormat
45815Incoming InvalidVlanFormat Incoming InvalidVlanFormat
45816Ce compteur représente le nombre total InvalidVlanFormat entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidVlanFormat incoming to the Hyper-V network adapter.
45818InvalidVlanFormat sortant Outgoing InvalidVlanFormat
45819Outgoing InvalidVlanFormat Outgoing InvalidVlanFormat
45820Ce compteur représente le nombre total InvalidVlanFormat sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidVlanFormat outgoing from the Hyper-V network adapter.
45822InvalidDestMac entrant Incoming InvalidDestMac
45823Incoming InvalidDestMac Incoming InvalidDestMac
45824Ce compteur représente le nombre total InvalidDestMac entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidDestMac incoming to the Hyper-V network adapter.
45826InvalidDestMac sortant Outgoing InvalidDestMac
45827Outgoing InvalidDestMac Outgoing InvalidDestMac
45828Ce compteur représente le nombre total InvalidDestMac sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidDestMac outgoing from the Hyper-V network adapter.
45830InvalidSourceMac entrant Incoming InvalidSourceMac
45831Incoming InvalidSourceMac Incoming InvalidSourceMac
45832Ce compteur représente le nombre total InvalidSourceMac entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidSourceMac incoming to the Hyper-V network adapter.
45834InvalidSourceMac sortant Outgoing InvalidSourceMac
45835Outgoing InvalidSourceMac Outgoing InvalidSourceMac
45836Ce compteur représente le nombre total InvalidSourceMac sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidSourceMac outgoing from the Hyper-V network adapter.
45838InvalidFirstNBTooSmall entrant Incoming InvalidFirstNBTooSmall
45839Incoming InvalidFirstNBTooSmall Incoming InvalidFirstNBTooSmall
45840Ce compteur représente le nombre total InvalidFirstNBTooSmall sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall outgoing from the Hyper-V network adapter.
45842InvalidFirstNBTooSmall sortant Outgoing InvalidFirstNBTooSmall
45843Outgoing InvalidFirstNBTooSmall Outgoing InvalidFirstNBTooSmall
45844Ce compteur représente le nombre total InvalidFirstNBTooSmall entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall incoming to the Hyper-V network adapter.
45846Wnv entrant Incoming Wnv
45847Incoming Wnv Incoming Wnv
45848Ce compteur représente le nombre total Wnv entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Wnv incoming to the Hyper-V network adapter.
45850Wnv sortant Outgoing Wnv
45851Outgoing Wnv Outgoing Wnv
45852Ce compteur représente le nombre total Wnv sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number Wnv outgoing from the Hyper-V network adapter.
45854StormLimit entrant Incoming StormLimit
45855Incoming StormLimit Incoming StormLimit
45856Ce compteur représente le nombre total StormLimit entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number StormLimit incoming to the Hyper-V network adapter.
45858StormLimit sortant Outgoing StormLimit
45859Outgoing StormLimit Outgoing StormLimit
45860Ce compteur représente le nombre total StormLimit sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number StormLimit outgoing from the Hyper-V network adapter.
45862InjectedIcmp entrant Incoming InjectedIcmp
45863Incoming InjectedIcmp Incoming InjectedIcmp
45864Ce compteur représente le nombre total InjectedIcmp entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InjectedIcmp incoming to the Hyper-V network adapter.
45866InjectedIcmp sortant Outgoing InjectedIcmp
45867Outgoing InjectedIcmp Outgoing InjectedIcmp
45868Ce compteur représente le nombre total InjectedIcmp sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InjectedIcmp outgoing from the Hyper-V network adapter.
45870FailedDestinationListUpdate entrant Incoming FailedDestinationListUpdate
45871Incoming FailedDestinationListUpdate Incoming FailedDestinationListUpdate
45872Ce compteur représente le nombre total FailedDestinationListUpdate entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate incoming to the Hyper-V network adapter.
45874FailedDestinationListUpdate sortant Outgoing FailedDestinationListUpdate
45875Outgoing FailedDestinationListUpdate Outgoing FailedDestinationListUpdate
45876Ce compteur représente le nombre total FailedDestinationListUpdate sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate outgoing from the Hyper-V network adapter.
45878NicDisabled entrant Incoming NicDisabled
45879Incoming NicDisabled Incoming NicDisabled
45880Ce compteur représente le nombre total NicDisabled entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NicDisabled incoming to the Hyper-V network adapter.
45882NicDisabled sortant Outgoing NicDisabled
45883Outgoing NicDisabled Outgoing NicDisabled
45884Ce compteur représente le nombre total NicDisabled sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number NicDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter.
45886FailedPacketFilter entrant Incoming FailedPacketFilter
45887Incoming FailedPacketFilter Incoming FailedPacketFilter
45888Ce compteur représente le nombre total FailedPacketFilter entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter.
45890FailedPacketFilter sortant Outgoing FailedPacketFilter
45891Outgoing FailedPacketFilter Outgoing FailedPacketFilter
45892Ce compteur représente le nombre total FailedPacketFilter sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FailedPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter.
45894SwitchDataFlowDisabled entrant Incoming SwitchDataFlowDisabled
45895Incoming SwitchDataFlowDisabled Incoming SwitchDataFlowDisabled
45896Ce compteur représente le nombre total SwitchDataFlowDisabled entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled incoming to the Hyper-V network adapter.
45898SwitchDataFlowDisabled sortant Outgoing SwitchDataFlowDisabled
45899Outgoing SwitchDataFlowDisabled Outgoing SwitchDataFlowDisabled
45900Ce compteur représente le nombre total SwitchDataFlowDisabled sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter.
45902FilteredIsolationUntagged entrant Incoming FilteredIsolationUntagged
45903Incoming FilteredIsolationUntagged Incoming FilteredIsolationUntagged
45904Ce compteur représente le nombre total FilteredIsolationUntagged entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged incoming to the Hyper-V network adapter.
45906FilteredIsolationUntagged sortant Outgoing FilteredIsolationUntagged
45907Outgoing FilteredIsolationUntagged Outgoing FilteredIsolationUntagged
45908Ce compteur représente le nombre total FilteredIsolationUntagged sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged outgoing from the Hyper-V network adapter.
45910InvalidPDQueue entrant Incoming InvalidPDQueue
45911Incoming InvalidPDQueue Incoming InvalidPDQueue
45912Ce compteur représente le nombre total InvalidPDQueue entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidPDQueue incoming to the Hyper-V network adapter.
45914InvalidPDQueue sortant Outgoing InvalidPDQueue
45915Outgoing InvalidPDQueue Outgoing InvalidPDQueue
45916Ce compteur représente le nombre total DropInvalidPDQueue sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number InvalidPDQueue outgoing from the Hyper-V network adapter.
45918LowPowerPacketFilter entrant Incoming LowPowerPacketFilter
45919Incoming LowPowerPacketFilter Incoming LowPowerPacketFilter
45920Ce compteur représente le nombre total LowPowerPacketFilter entrant sur la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number LowPowerPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter.
45922LowPowerPacketFilter sortant Outgoing LowPowerPacketFilter
45923Outgoing LowPowerPacketFilter Outgoing LowPowerPacketFilter
45924Ce compteur représente le nombre total LowPowerPacketFilter sortant de la carte réseau Hyper-V. This counter represents the total number LowPowerPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter.
48000Résumé d’intégrité de l’ordinateur virtuel Hyper-V Hyper-V Virtual Machine Health Summary
48001Hyper-V Virtual Machine Health Summary Hyper-V Virtual Machine Health Summary
48002Cet ensemble de compteurs représente le résumé statistique d’intégrité du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter set represents the health summary statistics for the Virtual Machine Management Service.
48004Intégrité valide Health Ok
48005Health Ok Health Ok
48006Ce compteur représente le nombre d’ordinateurs virtuels avec une intégrité valide. This counter represents the number of virtual machines with ok health.
48008Intégrité critique Health Critical
48009Health Critical Health Critical
48010Ce compteur représente le nombre d’ordinateurs virtuels avec une intégrité critique. This counter represents the number of virtual machines with critical health.
49500Ordinateur virtuel Hyper-V Replica Hyper-V Replica VM
49501Hyper-V Replica VM Hyper-V Replica VM
49502Cet ensemble de compteurs représente les statistiques de réplica Hyper-V d’un ordinateur virtuel. This counter set represents the Hyper-V Replica statistics for a virtual machine.
49504Taille de la dernière réplication Last Replication Size
49505Last Replication Size Last Replication Size
49506Ce compteur représente la taille de la dernière réplication en octets. This counter represents the last replication size in bytes.
49508Taille de réplication moyenne Average Replication Size
49509Average Replication Size Average Replication Size
49510Ce compteur représente la taille de réplication moyenne en octets. This counter represents the average replication size in bytes.
49512Nombre de réplications Replication Count
49513Replication Count Replication Count
49514Ce compteur représente le nombre de réplications depuis le démarrage du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter represents the replication count since the virtual machine management service was started.
49516Latence de réplication Replication Latency
49517Replication Latency Replication Latency
49518Ce compteur représente la latence de la dernière réplication en secondes. Durée nécessaire à l’application du delta lors de la récupération, depuis le lancement de la réalisation d’instantanée. This counter represents the last replication latency in seconds. It is the time taken for the delta to be applied on the recovery since it was snapped.
49520Latence de réplication moyenne Average Replication Latency
49521Average Replication Latency Average Replication Latency
49522Ce compteur représente la latence de réplication moyenne en secondes. This counter represents the average replication latency in seconds.
49524Octets réseau envoyés Network Bytes Sent
49525Network Bytes Sent Network Bytes Sent
49526Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés sur le réseau pour l’ordinateur virtuel depuis le démarrage du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter represents the total bytes sent over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started.
49528Octets réseau reçus Network Bytes Recv
49529Network Bytes Recv Network Bytes Recv
49530Ce compteur représente le nombre total d’octets reçus sur le réseau pour l’ordinateur virtuel depuis le démarrage du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter represents the total bytes received over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started.
49532Octets resynchronisés Resynchronized Bytes
49533Resynchronized Bytes Resynchronized Bytes
49534Ce compteur représente le nombre total d’octets envoyés et reçus sur le réseau pour l’ordinateur virtuel durant l’opération de resynchronisation depuis le démarrage du service de gestion d’ordinateurs virtuels. This counter represents the total bytes sent and received over the network for the virtual machine during the resynchronize operation since the virtual machine management service was started.
49536Taux de compression Compression Efficiency
49537Compression Efficiency Compression Efficiency
49538Ce compteur représente l’efficacité de la compression des fichiers transférés sur le réseau. This counter represents the compression efficiency for the files that has been transferred over the network.
50000Nouvel ordinateur virtuel New Virtual Machine
50004Nombre de verrous de configuration Config lock count
50005Config lock count Config lock count
50006Nombre de verrous de configuration. Config lock count.
50008Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous de configuration Config lock acquire average milliseconds
50009Config lock acquire average milliseconds Config lock acquire average milliseconds
50010Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous de configuration. Acquire config lock average milliseconds.
50016Configuration Hyper-V Hyper-V Configuration
50017Hyper-V Configuration Hyper-V Configuration
50018Cet ensemble de compteurs fournit les statistiques pour les fichiers HyperVStorage. This counter set represents the statistics for HyperVStorage files.
50020Nombre de verrous Lock count
50021Lock count Lock count
50022Nombre de verrous. Lock count.
50024Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous Lock acquire average milliseconds
50025Lock acquire average milliseconds Lock acquire average milliseconds
50026Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous. Acquire lock average milliseconds.
50028Moyenne en millisecondes de la libération de verrous Lock release average milliseconds
50029Lock release average milliseconds Lock release average milliseconds
50030Moyenne en millisecondes de la libération de verrous. Release lock average milliseconds.
50032Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous de fichier File lock acquire average milliseconds
50033File lock acquire average milliseconds File lock acquire average milliseconds
50034Moyenne en millisecondes de l'acquisition de verrous de fichier. Acquire file lock average milliseconds.
50036Moyenne en millisecondes de la libération de verrous de fichier File lock release average milliseconds
50037File lock release average milliseconds File lock release average milliseconds
50038Moyenne en millisecondes de la libération de verrous de fichier. Release file lock average milliseconds.
50040Moyenne en millisecondes de la mise à jour du cache Cache update average milliseconds
50041Cache update average milliseconds Cache update average milliseconds
50042Moyenne en millisecondes de la mise à jour du cache. Cache update average milliseconds.
50044Moyenne en millisecondes de la validation Commit average milliseconds
50045Commit average milliseconds Commit average milliseconds
50046Moyenne en millisecondes de la validation. Commit average milliseconds.
50048Moyenne par seconde de la validation des octets Commit bytes per second average
50049Commit bytes per second average Commit bytes per second average
50050Moyenne par seconde de la validation des octets. Commit bytes per second average.
50052Moyenne en millisecondes du compactage Compact average milliseconds
50053Compact average milliseconds Compact average milliseconds
50054Moyenne en millisecondes du compactage. Compact average milliseconds.
50056Moyenne en millisecondes du chargement de fichiers Load file average milliseconds
50057Load file average milliseconds Load file average milliseconds
50058Moyenne en millisecondes du chargement de fichiers. Load file average milliseconds.
50060Moyenne en millisecondes des requêtes de taille Query size average size milliseconds
50061Query size average size milliseconds Query size average size milliseconds
50062Moyenne en millisecondes des requêtes de taille. Query size average milliseconds.
50064Moyenne en millisecondes des suppressions Remove average milliseconds
50065Remove average milliseconds Remove average milliseconds
50066Moyenne en millisecondes des suppressions. Remove average milliseconds.
50068Nombre de suppressions Remove count
50069Remove count Remove count
50070Nombre de suppressions. Remove count.
50072Nombre de définitions Set count
50073Set count Set count
50074Nombre de définitions. Set count.
50076Nombre d'obtentions Get count
50077Get count Get count
50078Nombre d'obtentions. Get count.
50080Nombre de requêtes de taille Query size count
50081Query size count Query size count
50082Nombre de requêtes de taille. Query size count.
50084Nombre de validations Commit count
50085Commit count Commit count
50086Nombre de validations. Commit count.
50088Nombre de mises à jour du cache Cache update count
50089Cache update count Cache update count
50090Nombre de mises à jour du cache. Cache update count.
50092Nombre de compactages Compact count
50093Compact count Compact count
50094Nombre de compactages. Compact count.
50096Octets en lecture Read bytes
50097Read bytes Read bytes
50098Octets en lecture. Read bytes.
50100Moyenne par seconde des octets en lecture Read bytes per second average
50101Read bytes per second average Read bytes per second average
50102Moyenne par seconde des octets en lecture. Read bytes per second average.
50104Octets en écriture Write bytes
50105Write bytes Write bytes
50106Octets en écriture. Write bytes.
50108Moyenne par seconde des octets en écriture Write bytes per second average
50109Write bytes per second average Write bytes per second average
50110Moyenne par seconde des octets en écriture. Write bytes per second average.
50112Octets de fichier en lecture Read file bytes
50113Read file bytes Read file bytes
50114Octets de fichier en lecture. File read bytes.
50116Moyenne par seconde des octets de fichier en lecture Read file bytes per second average
50117Read file bytes per second average Read file bytes per second average
50118Moyenne par seconde des octets de fichier en lecture. File read bytes per second average.
50120Nombre de fichiers en lecture Read file count
50121Read file count Read file count
50122Nombre de fichiers en lecture. File read count.
50124Octets de fichier en écriture Write file bytes
50125Write file bytes Write file bytes
50126Octets de fichier en écriture. File write bytes.
50128Nombre de fichiers en écriture Write file count
50129Write file count Write file count
50130Nombre de fichiers en écriture. File write count.
50132Moyenne en millisecondes des obtentions Get average milliseconds
50133Get average milliseconds Get average milliseconds
50134Moyenne en millisecondes des obtentions. Get average milliseconds.
50136Moyenne en millisecondes des définitions Set average milliseconds
50137Set average milliseconds Set average milliseconds
50138Moyenne en millisecondes des définitions. Set average milliseconds.
52000- Test - Test
52001%ws - Réplica cohérent par rapport à l’application %ws - Application-consistent Replica
52002%ws - Réplica standard %ws - Standard Replica
52003%ws - Réplica initial %ws - Initial Replica
52004%ws : réplica de mise à jour de disques %ws - Disk Update Replica
52005%ws - Réplica cohérent en cas d'incident de groupe %ws - Group Crash-consistent Replica
52999%ws - Réplica %ws - Replica
60000%ws - Sauvegarde %ws - Backup
63444The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node.
63446MemPartTransferOutTimeInUs MemPartTransferOutTimeInUs
63448The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node.
63450MemPartTransferOutPageCount MemPartTransferOutPageCount
63452The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node.
63454MemPartTransferInTimeInUs MemPartTransferInTimeInUs
63456The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node.
63458MemPartTransferInPageCount MemPartTransferInPageCount
63460The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node.
63462PagesInUse PagesInUse
65224IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds
65226IoctlStatsGetPartitionIdsTime IoctlStatsGetPartitionIdsTime
65228IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds
65230IoctlStatsGetPartitionIdsCount IoctlStatsGetPartitionIdsCount
65232IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty
65234IoctlCpuGroupSetPropertyTime IoctlCpuGroupSetPropertyTime
65236IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty
65238IoctlCpuGroupSetPropertyCount IoctlCpuGroupSetPropertyCount
65240IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty
65242IoctlCpuGroupGetPropertyTime IoctlCpuGroupGetPropertyTime
65244IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty
65246IoctlCpuGroupGetPropertyCount IoctlCpuGroupGetPropertyCount
65248IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete
65250IoctlCpuGroupDeleteTime IoctlCpuGroupDeleteTime
65252IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete
65254IoctlCpuGroupDeleteCount IoctlCpuGroupDeleteCount
65256IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate
65258IoctlCpuGroupCreateTime IoctlCpuGroupCreateTime
65260IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate
65262IoctlCpuGroupCreateCount IoctlCpuGroupCreateCount
65264IOCTL time - IoctlMemReserveRelease IOCTL time - IoctlMemReserveRelease
65266IoctlMemReserveReleaseTime IoctlMemReserveReleaseTime
65268IOCTL count - IoctlMemReserveRelease IOCTL count - IoctlMemReserveRelease
65270IoctlMemReserveReleaseCount IoctlMemReserveReleaseCount
65272IOCTL time - IoctlMemReserveAdd IOCTL time - IoctlMemReserveAdd
65274IoctlMemReserveAddTime IoctlMemReserveAddTime
65276IOCTL count - IoctlMemReserveAdd IOCTL count - IoctlMemReserveAdd
65278IoctlMemReserveAddCount IoctlMemReserveAddCount
65280IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory
65282IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime
65284IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory
65286IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount
65288IOCTL time - IoctlGetSystemInformation IOCTL time - IoctlGetSystemInformation
65290IoctlGetSystemInformationTime IoctlGetSystemInformationTime
65292IOCTL count - IoctlGetSystemInformation IOCTL count - IoctlGetSystemInformation
65294IoctlGetSystemInformationCount IoctlGetSystemInformationCount
65296IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot
65298IoctlUnmapHvStatsPageRootTime IoctlUnmapHvStatsPageRootTime
65300IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot
65302IoctlUnmapHvStatsPageRootCount IoctlUnmapHvStatsPageRootCount
65304IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal
65306IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime
65308IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal
65310IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount
65312IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime
65314IoctlStatsGetVpRuntimeTime IoctlStatsGetVpRuntimeTime
65316IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime
65318IoctlStatsGetVpRuntimeCount IoctlStatsGetVpRuntimeCount
65320IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps
65322IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime
65324IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps
65326IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount
65328IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps
65330IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime
65332IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps
65334IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount
65336IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime
65338IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime
65340IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime
65342IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount
65344IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount
65346IoctlStatsGetLogicalProcCountTime IoctlStatsGetLogicalProcCountTime
65348IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount
65350IoctlStatsGetLogicalProcCountCount IoctlStatsGetLogicalProcCountCount
65352IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma
65354IoctlStatisticsUnMapNumaTime IoctlStatisticsUnMapNumaTime
65356IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma
65358IoctlStatisticsUnMapNumaCount IoctlStatisticsUnMapNumaCount
65360IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap
65362IoctlStatisticsUnMapTime IoctlStatisticsUnMapTime
65364IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap
65366IoctlStatisticsUnMapCount IoctlStatisticsUnMapCount
65368IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma
65370IoctlStatisticsMapNumaTime IoctlStatisticsMapNumaTime
65372IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma
65374IoctlStatisticsMapNumaCount IoctlStatisticsMapNumaCount
65376IOCTL time - IoctlStatisticsMap IOCTL time - IoctlStatisticsMap
65378IoctlStatisticsMapTime IoctlStatisticsMapTime
65380IOCTL count - IoctlStatisticsMap IOCTL count - IoctlStatisticsMap
65382IoctlStatisticsMapCount IoctlStatisticsMapCount
65384IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology
65386IoctlNumaGetProcessorTopologyTime IoctlNumaGetProcessorTopologyTime
65388IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology
65390IoctlNumaGetProcessorTopologyCount IoctlNumaGetProcessorTopologyCount
65392IOCTL time - IoctlNumaGetTopology IOCTL time - IoctlNumaGetTopology
65394IoctlNumaGetTopologyTime IoctlNumaGetTopologyTime
65396IOCTL count - IoctlNumaGetTopology IOCTL count - IoctlNumaGetTopology
65398IoctlNumaGetTopologyCount IoctlNumaGetTopologyCount
65400IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot
65402IoctlMapHvStatsPageRootTime IoctlMapHvStatsPageRootTime
65404IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot
65406IoctlMapHvStatsPageRootCount IoctlMapHvStatsPageRootCount
65408IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal
65410IoctlMapHvStatsPageGlobalTime IoctlMapHvStatsPageGlobalTime
65412IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal
65414IoctlMapHvStatsPageGlobalCount IoctlMapHvStatsPageGlobalCount
65416IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime
65418IoctlGetRootReferenceTimeTime IoctlGetRootReferenceTimeTime
65420IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime
65422IoctlGetRootReferenceTimeCount IoctlGetRootReferenceTimeCount
65424IOCTL time - IoctlRestorePartitionState IOCTL time - IoctlRestorePartitionState
65426IoctlRestorePartitionStateTime IoctlRestorePartitionStateTime
65428IOCTL count - IoctlRestorePartitionState IOCTL count - IoctlRestorePartitionState
65430IoctlRestorePartitionStateCount IoctlRestorePartitionStateCount
65432IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty
65434IoctlGetPartitionPropertyTime IoctlGetPartitionPropertyTime
65436IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty
65438IoctlGetPartitionPropertyCount IoctlGetPartitionPropertyCount
65440WHEA corrected memory errors where pages are replaced WHEA corrected memory errors where pages are replaced
65442WheaMemCorrectedPageReplaced WheaMemCorrectedPageReplaced
65444WHEA corrected memory errors where pages are not replaced WHEA corrected memory errors where pages are not replaced
65446WheaMemCorrectedPageNotReplaced WheaMemCorrectedPageNotReplaced
65448WHEA corrected memory errors outside VM WHEA corrected memory errors outside VM
65450WheaMemCorrectedOutsideVm WheaMemCorrectedOutsideVm
65452WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection
65454WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected
65456WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset
65458WheaMemUncorrectedConsumedVmReset WheaMemUncorrectedConsumedVmReset
65460WHEA other consumed uncorrected memory errors WHEA other consumed uncorrected memory errors
65462WheaMemUncorrectedConsumedOther WheaMemUncorrectedConsumedOther
65464WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection
65466WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected
65468WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset
65470WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset
65472WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM
65474WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm
65476The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations).
65478OverheadBytes OverheadBytes
65480The number of active partitions. The number of active partitions.
65482VidPartitions VidPartitions
65484Memory reserve setup populate time in microseconds Memory reserve setup populate time in microseconds
65486MemReserveSetupPopulateTimeInUs MemReserveSetupPopulateTimeInUs
65488Memory reserve setup phase 0 time in microseconds Memory reserve setup phase 0 time in microseconds
65490MemReserveSetupPhase0TimeInUs MemReserveSetupPhase0TimeInUs
65492Memory reserve range count in total Memory reserve range count in total
65494MemReserveRangeCountTotal MemReserveRangeCountTotal
65496Memory reserve range count small Memory reserve range count small
65498MemReserveRangeCountSmall MemReserveRangeCountSmall
65500Memory reserve range count large Memory reserve range count large
65502MemReserveRangeCountLarge MemReserveRangeCountLarge
65504Memory reserve range count huge Memory reserve range count huge
65506MemReserveRangeCountHuge MemReserveRangeCountHuge
65508Memory reserve page count Memory reserve page count
65510MemReservePageCount MemReservePageCount
65512KSR device prepare request time in microseconds KSR device prepare request time in microseconds
65514KsrDevicePrepareTimeInUs KsrDevicePrepareTimeInUs
65516KSR device prepare request count KSR device prepare request count
65518KsrDevicePrepareCount KsrDevicePrepareCount
65520KSR device cancel request count KSR device cancel request count
65522KsrDeviceCancelCount KsrDeviceCancelCount
65524Hash Scan Iterations Hash Scan Iterations
65526HashScanIterations HashScanIterations
65528Hash Table Node Count Hash Table Node Count
65530HashTableNodeCount HashTableNodeCount
65532Hash Table Dupe Count Hash Table Dupe Count
65534HashTableDupeCount HashTableDupeCount
0x00005DCCCe système a un problème lié au matériel de remappage d’E/S du système et a été configuré pour permettre l’utilisation de SR-IOV. L’affectation d’un périphérique SR-IOV à un ordinateur virtuel risque de rendre le système vulnérable et d’entraîner une réduction des performances, voire une instabilité du système. Il est fortement recommandé d’affecter des périphériques SR-IOV uniquement aux ordinateurs virtuels qui exécutent des charges de travail de confiance ou de désactiver l’utilisation de SR-IOV. Pour plus d’informations, voir votre fournisseur de plateforme. This system has a problem with the system I/O remapping hardware, and has been configured to allow the use of SR-IOV. Assigning an SR-IOV device to a Virtual Machine could leave the system vulnerable, and lead to reduced performance or system instability. It is strongly recommended that you assign SR-IOV devices only to Virtual Machines that run trusted workloads, or consider disabling the use of SR-IOV. Contact your platform vendor for further information.
0x10000001Traces de performances Hyper-V (opérations externes) Hyper-V performance traces (outer operations)
0x10000002Traces de performances Hyper-V (opérations internes) Hyper-V performance traces (inner operations)
0x10000003Traces de performances Hyper-V (détails) Hyper-V performance traces (verbose)
0x1000000DTraces de performances Hyper-V Hyper-V performance traces
0x10000031Temps de réponse Response Time
0x30000001Démarrer Start
0x30000002Arrêter Stop
0x50000003Avertissement Warning
0x50000004Informations Information
0x70000100Initialiser l’ordinateur virtuel Initialize Virtual Machine
0x70000101Démarrer l’ordinateur virtuel Start Virtual Machine
0x70000102Arrêter l’ordinateur virtuel Shutdown Virtual Machine
0x70000103Mettre en mémoire l’ordinateur virtuel Save Virtual Machine
0x70000104Restaurer l’ordinateur virtuel Restore Virtual Machine
0x70000105Suspendre l’ordinateur virtuel Pause Virtual Machine
0x70000106Reprendre l’ordinateur virtuel Resume Virtual Machine
0x70000107Ordinateur virtuel de point de contrôle Checkpoint Virtual Machine
0x70000108Migrer l’ordinateur virtuel Migrate Virtual Machine
0x70000109Réinitialiser l’ordinateur virtuel Reset Virtual Machine
0x7000010AÉnumérer les périphériques de l’ordinateur virtuel Enumerate Virtual Machine Devices
0x7000010BObtenir le périphérique de l’ordinateur virtuel Get Virtual Machine Device
0x7000010CSupprimer un périphérique de l’ordinateur virtuel Remove Virtual Machine Device
0x7000010DObtenir la propriété de l’ordinateur virtuel Get Virtual Machine Property
0x7000010EDéfinir la propriété de l’ordinateur virtuel Set Virtual Machine Property
0x70000200Migrer un ordinateur virtuel (hôte source) Migrate Virtual Machine (source host)
0x70000201Migrer un ordinateur virtuel - Signaler la migration aux composants VMMS (hôte source) Migrate Virtual Machine - Signal migration to VMMS components (source Host)
0x70000202Migrer un ordinateur virtuel - Connexion à l’hôte de destination (hôte source) Migrate Virtual Machine - Connect to destination host (source host)
0x70000203Migrer un ordinateur virtuel - Créer un ordinateur virtuel planifié (hôte source) Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (source host)
0x70000204Migrer un ordinateur virtuel - Récupérer de la mémoire (hôte source) Migrate Virtual Machine - Reclaim memory (source host)
0x70000205Migrer un ordinateur virtuel - Configurer le processus de travail pour la migration dynamique (hôte source) Migrate Virtual Machine - Set up worker process for live migration (source host)
0x70000206Migrer un ordinateur virtuel - Vérifier la compatibilité de l’ordinateur virtuel avec l’hôte de destination (hôte source) Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine with destination host (source host)
0x70000207Migrer un ordinateur virtuel - Réunir les informations de compatibilité de l’ordinateur virtuel (hôte source) Migrate Virtual Machine - Gather compatibility information for Virtual Machine (source host)
0x70000208Migrer un ordinateur virtuel - Attendre que l’hôte de destination termine la vérification de compatibilité (hôte source) Migrate Virtual Machine - Wait for destination host to complete compatibility check (source host)
0x70000209Migrer un ordinateur virtuel - Copier les fichiers d’état de mise en mémoire (hôte source) Migrate Virtual Machine - Copy saved-state files (source host)
0x7000020AMigrer un ordinateur virtuel - Migrer le processus de travail (hôte source) Migrate Virtual Machine - Migrate worker process (source host)
0x7000020BMigrer un ordinateur virtuel - Créer la connexion de données pour le processus de travail (hôte source) Migrate Virtual Machine - Create data connection for worker process (source host)
0x7000020CMigrer un ordinateur virtuel - Attendre que le processus de travail passe à l’état hors connexion (hôte source) Migrate Virtual Machine - Wait for worker process to get into offline state (source host)
0x7000020DMigrer un ordinateur virtuel - Supprimer l’ordinateur virtuel (hôte source) Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine (source host)
0x7000020EMigrer un ordinateur virtuel - Signaler le déplacement de l’ordinateur virtuel aux composants VMMS (hôte source) Migrate Virtual Machine - Signal Virtual Machine move to VMMS components (source host)
0x7000020FMigrer un ordinateur virtuel - Attendre que la destination restaure l’ordinateur virtuel (hôte source) Migrate Virtual Machine - Wait for destination to restore Virtual Machine (source host)
0x70000210Migrer un ordinateur virtuel - Nettoyage (hôte source) Migrate Virtual Machine - Cleanup (source host)
0x70000211Migrer un ordinateur virtuel - Effectuer une récupération après un échec de migration (hôte source) Migrate Virtual Machine - Recover after failed migration (source host)
0x70000212Migrer un ordinateur virtuel - Attendre la propriété après un échec de migration (hôte source) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership after failed migration (source host)
0x70000213Migrer un ordinateur virtuel - Recréer l’ordinateur virtuel après un échec de migration (hôte source) Migrate Virtual Machine - Recreate Virtual machine after failed migration (source host)
0x70000214Migrer un ordinateur virtuel - Restaurer le processus de travail après un échec de migration (hôte source) Migrate Virtual Machine - Restore worker process after failed migration (source host)
0x70000215Migrer un ordinateur virtuel - Copier/Mettre en miroir les fichiers VHD/AVHD (hôte source) Migrate Virtual Machine - Copy/Mirror VHD/AVHD files (source host)
0x70000240Migrer un ordinateur virtuel (hôte de destination) Migrate Virtual Machine (destination host)
0x70000241Migrer un ordinateur virtuel - Créer un ordinateur virtuel planifié (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (destination host)
0x70000242Migrer un ordinateur virtuel - Vérifier la compatibilité de l’ordinateur virtuel (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine (destination host)
0x70000243Migrer un ordinateur virtuel - Recevoir les informations de compatibilité (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Receive compatibility information (destination host)
0x70000244Migrer un ordinateur virtuel - Vérifier les informations de compatibilité (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Check compatibility information (destination host)
0x70000245Migrer un ordinateur virtuel - Recevoir les fichiers d’état de mise en mémoire (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Receive saved-state files (destination host)
0x70000246Migrer un ordinateur virtuel - Configurer le processus de travail pour la migration dynamique (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Setup worker process for live migration (destination host)
0x70000247Migrer un ordinateur virtuel - Créer et initialiser le processus de travail (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Create and initialize worker process (destination host)
0x70000248Migrer un ordinateur virtuel - Attendre la connexion de données pour le processus de travail (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for data connection for worker process (destination host)
0x70000249Migrer un ordinateur virtuel - Attendre la propriété de l’ordinateur virtuel (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership of Virtual Machine (destination host)
0x7000024AMigrer un ordinateur virtuel - Attendre la propriété de l’hôte source (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership from source host (destination host)
0x7000024BMigrer un ordinateur virtuel - Attendre le signal de propriété de la part des composants VMMS (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for ownership signal from VMMS components (destination host)
0x7000024CMigrer un ordinateur virtuel - Réaliser un ordinateur virtuel planifié (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Realize Planned Virtual Machine (destination host)
0x7000024DMigrer un ordinateur virtuel - Restaurer le processus de travail (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Restore worker process (destination host)
0x7000024EMigrer un ordinateur virtuel - Attendre le nettoyage de l’hôte source (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for cleanup on source host (destination host)
0x7000024FMigrer un ordinateur virtuel - Nettoyage après un échec de migration (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Cleanup after failed migration (destination host)
0x70000250Migrer un ordinateur virtuel - Attendre que le processus de travail s’arrête après un échec de migration (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Wait for worker process exit after failed migration (destination host)
0x70000251Migrer un ordinateur virtuel - Supprimer l’ordinateur virtuel après un échec de migration (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine after failed migration (destination host)
0x70000252Migrer un ordinateur virtuel - Correction des listes de contrôle d’accès (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Fixing ACLs (destination host)
0x70000253Migrer un ordinateur virtuel - Envoi d’informations relatives aux disques durs virtuels (hôte source) Migrate Virtual Machine - Sending VHDs information (source host)
0x70000254Migration de l’ordinateur virtuel - Créer les points de contrôle planifiés (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Realize Planned Checkpoints (destination host)
0x70000255Migrer un ordinateur virtuel - Envoi d’informations relatives aux fichiers journaux (hôte source) Migrate Virtual Machine - Sending log files information (source host)
0x70000256Migrer un ordinateur virtuel - Réception d’informations relatives aux fichiers journaux (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Receiving log files information (Destination host)
0x70000257PVM Validation - Validating planned virtual machine PVM Validation - Validating planned virtual machine
0x70000258PVM Realize - Operations attempted at brownout PVM Realize - Operations attempted at brownout
0x70000259PVM Realize - Realizing planned virtual machine PVM Realize - Realizing planned virtual machine
0x70000260PVM Realize - Copying saved state files PVM Realize - Copying saved state files
0x70000261PVM Realize - Realizing snapshot PVM Realize - Realizing snapshot
0x70000262PVM Realize - ACL'ing file(s) PVM Realize - ACL'ing file(s)
0x70000263PVM Realize - Cleaning up PVM Realize - Cleaning up
0x70000264Vérifiez le Registre du groupe en comparant son ID source à celui de sa destination. Verify Group Registry - comparing source and destination group registry IDs.
0x70000265Migrer l’ordinateur virtuel - Opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte source) Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (source host)
0x70000266Migrer l’ordinateur virtuel - Opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (destination host)
0x70000304Migration de stockage Storage migration
0x70000400Réplica Hyper-V - Envoi du delta Hyper-V Replica - sending delta
0x70000401Réplica Hyper-V - Réception du delta Hyper-V Replica - receiving delta
0x70000402Migrer la machine virtuelle - Envoi d'informations des fichiers de métadonnées de référence CDP (hôte source) Migrate Virtual Machine - Sending CDP reference metadata files information (source host)
0x70000403Migrer la machine virtuelle - Réception des informations des fichiers de métadonnées de référence CDP (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Receiving CDP reference metadata files information (destination host)
0x70000404Migrer la machine virtuelle - Envoi d'informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication (hôte source) Migrate Virtual Machine - Sending replication VM data files information (source host)
0x70000405Migrer la machine virtuelle - Réception des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication (hôte de destination) Migrate Virtual Machine - Receiving replication VM data files information (destination host)
0x90000001Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS
0x90000002Système System
0xB000044C%1 %1
0xB00007D0Impossible d’inscrire le point de connexion de service - Code de résultat : %1 - %2. Could not register service connection point - Result code: %1 - %2.
0xB00007D1Impossible d’annuler l’inscription du point de connexion de service - Code de résultat : %1 - %2. Could not unregister service connection point - Result code: %1 - %2.
0xB00007DAConsultez les événements Admin dans le journal des événements du service de gestion d’ordinateurs virtuels (VMMS) Hyper-V pour plus d’informations. Please see the Admin events in the Hyper-V VMMS event log for more information.
0xB0001018Échec de la définition de la valeur de l’élément « %5 » du service d’intégration Échange de données pour l’ordinateur virtuel %1 : %3 (%4) (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to set value of the '%5' Data Exchange integration service item for virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB0001019Échec de la définition de la valeur de l’élément %5 du service d’intégration Échange de données : %3 (%4) Failed to set the value of the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4)
0xB000101AÉchec de la suppression de l’élément %5 du service d’intégration Échange de données de l’ordinateur virtuel %1 : %3 (%4) (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item from virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB000101BÉchec de la suppression de l’élément %5 du service d’intégration Échange de données : %3 (%4) Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4)
0xB000101CL’élément %3 du service d’intégration Échange de données de l’ordinateur virtuel %1 est en lecture seule. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The '%3' Data Exchange integration item of virtual machine '%1' is read-only. (Virtual machine ID %2)
0xB000101DL’élément %3 du service d’intégration Échange de données est en lecture seule. The '%3' Data Exchange integration item is read-only.
0xB0001020« %1 » : échec de la suppression de l’élément « %3 » du service d’intégration Échange de données dans le Registre du système d’exploitation invité : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1': Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0001021Échec de la suppression de l’élément « %3 » du service d’intégration Échange de données dans le Registre du système d’exploitation invité : %4 (%5). Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5).
0xB0002710Échec de la création des mappages de l’identificateur de sécurité NT VIRTUAL MACHINE : %1 (%2). Failed to create NT VIRTUAL MACHINE security identifier mappings: %1 (%2).
0xB000271AL’identificateur de sécurité S-1-5-83 est déjà mappé à un autre domaine. The security identifier S-1-5-83 is already mapped to another domain.
0xB0002726Échec de la création du mappage de l’identificateur de sécurité de « %3\\%4 » à %5 : %1 (%2). Failed to create security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2).
0xB0002730Échec de la création du mappage de l’identificateur de sécurité de « %1\\%2 » à %3 parce qu’il est déjà mappé à un autre nom. Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3 because it is already mapped to another name.
0xB0002731Échec de la création du mappage de l’identificateur de sécurité de « %1\\%2 » à %3. Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3.
0xB000273AÉchec de la suppression du mappage de l’identificateur de sécurité de « %3\\%4 » à %5 : %1 (%2). Failed to remove security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2).
0xB000273CLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a perdu sa connexion à l’espace de noms %3 : %1 (%2). Par conséquent, il est possible que certaines opérations WMI ne fonctionnent pas correctement. Pour corriger le problème, essayez de redémarrer le service WMI (Windows Management Instrumentation). The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a result, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service.
0xB000273DLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a perdu sa connexion à l’espace de noms WMI %3 : %1 (%2). The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2).
0xB000273ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels a rétabli sa connexion à l’espace de noms WMI %1. The Virtual Machine Management service has restored its connection to the %1 WMI namespace.
0xB000273FL’octroi de l’accès en lecture seule à distance Administrateurs Hyper-V à l’espace de noms WMI « root\\interop » %1 (%2) a échoué. L’accès à distance d’administrateurs Hyper-V peut être affecté. Accordez manuellement les droits d’accès Administrateurs Hyper-V « Activer le compte » et « Appel à distance autorisé » à l’espace de noms WMI « root\\interop ». Failed to grant Hyper-V Administrators remote, read-only access to the 'root\\interop' WMI namespace: %1 (%2) Remote access by Hyper-V Administrators may be impacted. Manually grant Hyper-V Administrators the 'Enable Account' and 'Remote Enable' access rights to the 'root\\interop' WMI namespace.
0xB0002775Échec de l’enregistrement de l’ordinateur virtuel « %1 » dans le cadre d’une opération de sauvegarde : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to save the virtual machine '%1' as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0002776Échec de la suppression du fichier de disque virtuel de récupération automatique « %5 » de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2). Cela peut entraver les opérations de sauvegarde ultérieures sur cet ordinateur virtuel. Failed to delete autorecovery virtual disk file '%5' of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). This might hamper subsequent backup operations on this virtual machine.
0xB0002777L’ordinateur virtuel « %1 » ne peut pas être sauvegardé à chaud, car il ne dispose d’aucun contrôleur SCSI attaché. Ajoutez un ou plusieurs contrôleurs SCSI à l’ordinateur virtuel avant d’effectuer une sauvegarde. (ID d’ordinateur virtuel : %2). The virtual machine '%1' cannot be hot backed up since it has no SCSI controllers attached. Please add one or more SCSI controllers to the virtual machine before performing a backup. (Virtual machine ID %2).
0xB0002778Une ou plusieurs erreurs se sont produites lors de la restauration de l’ordinateur virtuel à partir de la sauvegarde. L’ordinateur virtuel n’est peut-être pas inscrit ou n’a peut-être pas démarré. (ID d’ordinateur virtuel : %2) One or more errors occurred while restoring the virtual machine from backup. The virtual machine might not have registered or it might not start. (Virtual machine ID %2)
0xB0002779Une erreur s’est produite lors de la restauration de l’ordinateur virtuel à partir de la sauvegarde. Le fichier « %3 » n’a pas été restauré à l’emplacement approprié. Modifiez l’emplacement de restauration, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) An error occurred while restoring the virtual machine from backup. The file '%3' has not been restored to the proper location. Change the restore location and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB000277AUne erreur irrécupérable s’est produite lors de la phase d’identification de l’enregistreur VSS Hyper-V. A fatal error occurred during the Identify phase of Hyper-V VSS writer.
0xB000277BUn ou plusieurs disques physiques sont liés à l’ordinateur virtuel « %1 ». Les programmes de sauvegarde exploitant l’enregistreur VSS Hyper-V ne peuvent pas sauvegarder les volumes liés aux ordinateurs virtuels en tant que disques physiques. Pour éviter les éventuelles pertes de données, utilisez une autre méthode pour sauvegarder les données sur les disques physiques. Si vous restaurez les données sur cet ordinateur virtuel, veillez à vérifier l’intégrité des données sur le disque physique. (ID d’ordinateur virtuel %2) One or more physical disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as physical disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the physical disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the physical disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB000277CL’enregistreur VSS Hyper-V ne peut pas identifier l’ordinateur virtuel avec l’ID « %1 ». Vérifiez la présence éventuelle de fichiers de configuration endommagés ou non valides et réessayez. Hyper-V VSS writer cannot identify the virtual machine with ID '%1'. Please check if there are any corrupt or invalid configuration files and try again.
0xB000277DImpossible de sauvegarder l’ordinateur virtuel « %1 », car la sauvegarde incrémentielle est activée et des disques pass-through sont connectés. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and pass-through disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB000277EImpossible de sauvegarder l’ordinateur virtuel « %1 », car la sauvegarde incrémentielle est activée et des disques iSCSI sont connectés. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and iSCSI disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB000277FImpossible de sauvegarder l’ordinateur virtuel « %1 », car la sauvegarde incrémentielle est activée et des disques Fibre Channel sont connectés. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and fibre channel disks connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002780L’ordinateur virtuel « %1 » ne peut pas être sauvegardé, car une sauvegarde incrémentielle est activée sur ce dernier et des disques durs virtuels partageables sont attachés à celui-ci. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and shareable VHDs connected to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002781Impossible d’analyser les métadonnées de sauvegarde pour le composant « %2 ». Unable to parse backup metadata for component '%2'.
0xB0002782Impossible de valider l’emplacement dans lequel le fichier de configuration de l’ordinateur virtuel a été restauré. (ID d’ordinateur virtuel %2) Unable to validate the location that the virtual machine configuration file was restored to. (Virtual machine ID %2)
0xB0002783Impossible de valider l’emplacement dans lequel le fichier de configuration du point de contrôle a été restauré. (ID de point de contrôle %2) Unable to validate the location that the checkpoint configuration file was restored to. (Checkpoint ID %2)
0xB0002784Le fichier de configuration « %3 » a été restauré dans un emplacement non pris en charge. L’emplacement doit être au format \\Ordinateurs virtuels\\.xml. Cet ordinateur virtuel ne sera pas inscrit auprès du service de gestion d’ordinateurs virtuels. (ID d’ordinateur virtuel %2) The configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Virtual Machines\\.xml. This virtual machine will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Virtual machine ID %2)
0xB0002785Le fichier de configuration de point de contrôle « %3 » a été restauré à un emplacement non pris en charge. Le format de l’emplacement doit être \\Snapshots\\.xml. Ce point de contrôle ne sera pas inscrit auprès du service de gestion d’ordinateurs virtuels. (ID de point de contrôle : %2) The checkpoint configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Snapshots\\.xml. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Checkpoint ID %2)
0xB0002786Échec de l’inscription du fichier de configuration « %3 » : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to register the configuration file '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002787Impossible de vérifier que l’état de mise en mémoire et les fichiers de mémoire pour l’ordinateur virtuel « %1 » ont été correctement restaurés. L’ordinateur virtuel peut ne pas démarrer. Si cela se produit, supprimez l’état de mise en mémoire et redémarrez l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Unable to validate that the saved state and memory files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0002788Impossible de vérifier que l’état de mise en mémoire et les fichiers de mémoire pour le point de contrôle « %1 » ont été correctement restaurés. Si vous appliquez ce point de contrôle, l’ordinateur virtuel peut ne pas démarrer correctement. Si cela se produit, supprimez l’état de mise en mémoire et redémarrez l’ordinateur virtuel. (ID de point de contrôle %2) Unable to validate that the saved state and memory files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Checkpoint ID %2)
0xB0002789Échec de la mise à jour du chemin d’accès du disque parent pour le disque dur virtuel « %3 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %4 (%5). Ce disque peut ne pas fonctionner correctement. Si vous ne pouvez pas démarrer votre ordinateur virtuel, retirez le disque et réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you cannot start your virtual machine, remove the disk and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB000278AÉchec de la mise à jour du chemin d’accès du disque parent pour le disque dur virtuel « %3 » pour le point de contrôle « %1 » : %4 (%5). Ce disque peut ne pas fonctionner correctement. Si vous appliquez ce point de contrôle et que vous ne pouvez pas démarrer l’ordinateur virtuel, retirez le disque et réessayez. (ID de point de contrôle %2) Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disk and try again. (Checkpoint ID %2)
0xB000278BÉchec de la mise à jour de la configuration avec le nouvel emplacement du disque dur virtuel « %3 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %4 (%5). Retirez le disque de l’ordinateur virtuel, puis connectez le disque à partir du nouvel emplacement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). Remove the disk from the virtual machine and then attach the disk from the new location. (Virtual machine ID %2)
0xB000278CÉchec de la mise à jour de la configuration avec le nouvel emplacement du disque dur virtuel « %3 » pour le point de contrôle « %1 » : %4 (%5). Si vous appliquez ce point de contrôle, retirez le disque, puis connectez-le à partir du nouvel emplacement. (ID de point de contrôle %2) Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). If you apply this checkpoint, remove the disk and then attach the disk from the new location. (Checkpoint ID %2)
0xB000278DImpossible de vérifier que tous les fichiers de disque dur virtuel pour l’ordinateur virtuel « %1 » ont été correctement restaurés. L’ordinateur virtuel peut ne pas démarrer correctement. Si cela se produit, retirez les disques, puis reconnectez-les à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Unable to validate that all of the virtual hard disk files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000278EImpossible de vérifier que tous les fichiers de disque dur virtuel pour le point de contrôle « %1 » ont été correctement restaurés. Si vous appliquez ce point de contrôle et que vous ne pouvez pas démarrer l’ordinateur virtuel, retirez les disques, puis reconnectez-les à l’ordinateur virtuel. (ID de point de contrôle %2) Unable to validate that all of the virtual hard disk files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Checkpoint ID %2)
0xB000278FImpossible de réparer la configuration réseau de l’ordinateur virtuel « %1 ». L’ordinateur virtuel peut ne pas avoir la même connectivité réseau que celle qui était en place au moment de la sauvegarde. Inspectez les paramètres réseau et modifiez-les si nécessaire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Unable to repair the network configuration for virtual machine '%1'. The virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Virtual machine ID %2)
0xB0002790Impossible de réparer la configuration réseau du point de contrôle « %1 ». Si vous appliquez ce point de contrôle, l’ordinateur virtuel peut ne pas avoir la même connectivité réseau que celle qui était en place au moment de la sauvegarde. Inspectez les paramètres réseau et modifiez-les si nécessaire. (ID de point de contrôle %2) Unable to repair the network configuration for checkpoint '%1'. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Checkpoint ID %2)
0xB0002791Impossible d’obtenir la liste des points de contrôle pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Les points de contrôle pour cet ordinateur virtuel peuvent ne pas fonctionner correctement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Unable to get the list of checkpoints for virtual machine '%1'. The checkpoints for this virtual machine may not work properly. (Virtual machine ID %2)
0xB0002792Le service VSS Hyper-V n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation clients. Hyper-V VSS is not supported on client operating systems.
0xB0002793Impossible de supprimer l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). Vous devez supprimer l’instance actuelle de l’ordinateur virtuel avant de pouvoir restaurer l’ordinateur virtuel à partir de la sauvegarde. Essayez de supprimer l’ordinateur virtuel manuellement, puis réessayez l’opération de restauration. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to delete virtual machine '%1': %3 (%4). The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to delete the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0002794Échec de la désactivation de l’ordinateur virtuel « %1 » afin de le supprimer. Vous devez supprimer l’instance actuelle de l’ordinateur virtuel avant de pouvoir restaurer l’ordinateur virtuel à partir de la sauvegarde. Essayez de désactiver l’ordinateur virtuel manuellement, puis réessayez l’opération de restauration. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to turn off virtual machine '%1' in order to delete it. The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to turn off the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0002795Échec de la mise à jour de la configuration avec le nouvel emplacement des fichiers d’état de mise en mémoire et de mémoire pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). Réessayez l’opération de restauration et indiquez le chemin d’accès utilisé par l’ordinateur virtuel lors de sa sauvegarde. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to update the configuration with the new location of the saved state and memory files for virtual machine '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Virtual machine ID %2)
0xB0002796Impossible de mettre à jour la configuration de point de contrôle avec le nouvel emplacement des fichiers d’état de mise en mémoire et de mémoire pour le point de contrôle « %1 » : %3 (%4). Réessayez l’opération de restauration et indiquez le chemin d’accès utilisé par l’ordinateur virtuel lors de sa sauvegarde. (ID de point de contrôle : %2) Failed to update the checkpoint configuration with the new location of the saved state and memory files for checkpoint '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Checkpoint ID %2)
0xB0002797Certains fichiers n’ont pas été restaurés pour le composant « %2 ». Some files were not restored for component '%2'.
0xB0002798Un ou plusieurs disques iSCSI sont configurés sur l’ordinateur virtuel « %1 ». Les programmes de sauvegarde qui utilisent l’enregistreur VSS Hyper-V ne peuvent pas sauvegarder des volumes iSCSI configurés via le système d’exploitation invité d’un ordinateur virtuel. Pour éviter d’éventuelles pertes de données, utilisez une autre méthode pour sauvegarder les données des disques iSCSI. Si vous restaurez les données sur cet ordinateur virtuel, veillez à vérifier l’intégrité des données du disque iSCSI. (ID d’ordinateur virtuel : %2) One or more iSCSI disks are configured in the virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up iSCSI volumes that are configured through the guest operating system of a virtual machine. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the iSCSI disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the iSCSI disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB0002799Échec du déchargement des configurations de pools de ressources durant la prérestauration du composant hôte : « %1 » (%2). Failed to unload resource pool configurations during Prerestore of the Host Component: '%1' (%2).
0xB000279CÉchec de la mise à jour de l’emplacement de stockage des fichiers de point de contrôle vers « %5 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to update the storage location of the checkpoint files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000279DImpossible d’inscrire les points de contrôle pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to register checkpoints for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000279ELe fichier de configuration de point de contrôle « %3 » a été restauré à un emplacement distinct de celui des autres fichiers de configuration de point de contrôle. Tous les fichiers de configuration de point de contrôle doivent être restaurés au même emplacement. Ce point de contrôle ne sera pas inscrit auprès du service de gestion d’ordinateurs virtuels. Pour corriger le problème, réexécutez la restauration et choisissez le même emplacement pour tous les fichiers de configuration de point de contrôle. (ID de point de contrôle : %2) The checkpoint configuration file '%3' has been restored to a different location than the other checkpoint configuration files. All checkpoint configuration files must be restored to the same location. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. To fix the problem, run the restore again and choose the same location for all checkpoint configuration files. (Checkpoint ID %2)
0xB000279FÉchec de la mise à jour de l’emplacement de stockage des fichiers de pagination de second niveau vers « %5 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to update the storage location of the second level paging files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A0L’ordinateur virtuel « %1 » ne peut pas démarrer une opération de sauvegarde, car il exécute actuellement une opération en conflit. Réessayez la sauvegarde. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot start a backup operation because it is currently executing a conflicting operation. Try the backup again. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A1Impossible de sauvegarder l’ordinateur virtuel « %1 », car les groupes de fichiers signalés pendant OnIdentify ont été modifiés ou le type de sauvegarde pris en charge (sauvegarde à chaud ou sauvegarde d’état de mise en mémoire) signalé pendant OnIdentify a été modifié. Essayez de ne pas modifier la configuration de l’ordinateur virtuel entre OnIdentify et OnPrepareBackup. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because either the file groups reported during OnIdentify has changed, or the supported backup type (hot backup or saved state backup) reported during OnIdentify has changed. Try not to perform any configuration changes to the virtual machine between OnIdentify and OnPrepareBackup. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A2Impossible de récupérer les métadonnées pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot retrieve metadata for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A3Impossible de sauvegarder l’ordinateur virtuel « %1 », car il a été arrêté lors de la sauvegarde. Réessayez la sauvegarde. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' cannot be backed up because it was stopped during backup. Try the backup again. (Virtual machine ID %2)
0xB00027A4Impossible d’extraire le document de métadonnées de l’enregistreur en rapport avec cette sauvegarde : « %1 » (%2). Cannot extract the writer metadata document related to this backup: '%1' (%2).
0xB00027A5L’ordinateur virtuel « %1 » ne figure pas dans les métadonnées de l’enregistreur : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine '%1' not in writer metadata: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A6Impossible de créer le point de contrôle de sauvegarde pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not create backup checkpoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A7Impossible de générer le mappage du fichier renommé pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not generate renamed file map for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A8Impossible de renommer le fichier « %5 » en « %6 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to rename file '%5' to '%6' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027A9Échec de l’ajustement du mappage du fichier renommé lors de la restauration vers un autre emplacement de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to adjust renamed file map during alternate location restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027AAÉchec de la suppression du point de contrôle de sauvegarde actuel de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to delete current backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ABÉchec de la suppression du point de contrôle de sauvegarde précédent de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to delete previous backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ACÉchec de l’avancement du pointeur de point de contrôle de sauvegarde de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to advance backup checkpoint pointer of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027ADLes fichiers de configuration du pool des ressources ont été restaurés. Un redémarrage système est requis. Resource Pool Configuration files have been restored. A system reboot is required.
0xB00027AEÉchec de la restauration du composant hôte. Erreur : %1 (%2). Failed to restore the host component. Error: %1 (%2).
0xB00027AFÉchec du marquage des points de contrôle comme étant sauvegardés pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to mark checkpoints as backed up for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027B0Impossible d’effectuer une sauvegarde incrémentielle de l’ordinateur virtuel « %1 », car son paramètre de sauvegarde incrémentielle est désactivé. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot perform incremental backup of virtual machine '%1' because its incremental backup setting is disabled. (Virtual machine ID %2)
0xB00027B1Échec de l’application du point de contrôle de sauvegarde actuel lors de la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2). L’ordinateur virtuel restauré peut ne pas être dans un état cohérent avec l’application. Essayez de réappliquer son point de contrôle parent pour que son état soit cohérent avec l’application. Failed to apply current backup checkpoint during restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). The restored virtual machine may not be in an application consistent state. Please try to re-apply its parent checkpoint to get it to an application consistent state.
0xB00027B3Impossible de déterminer si d’autres restaurations existent pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %2% (%3) Cannot determine if there are additional restores for the virtual machine '%1': %2% (%3)
0xB00027B4Impossible de mettre en cache les informations de configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » pour des restaurations incrémentielles. (ID d’ordinateur virtuel %2) : %3 (%4) Could not cache the configuration information of virtual machine '%1' for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4)
0xB00027B5Impossible de supprimer la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » ou ses points de contrôle pour des restaurations incrémentielles. (ID d’ordinateur virtuel %2) : %3 (%4) Could not remove configuration of virtual machine '%1' or its checkpoints for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4)
0xB00027B6Échec de la correction des parents AVHD de « %1 » en %2 au cours de la restauration incrémentielle : %3 (%4) Failed to fix AVHD parents from '%1' to %2 during incremental restore: %3 (%4)
0xB00027B7Impossible d’obtenir les spécifications de la restauration vers un autre emplacement pour le composant « %2 ». Unable to obtain alternate location restore specifications for component '%2'.
0xB00027B8Un ou plusieurs disques Fibre Channel sont attachés à l’ordinateur virtuel « %1 ». Les programmes de sauvegarde exploitant l’enregistreur VSS Hyper-V ne peuvent pas sauvegarder les volumes attachés aux ordinateurs virtuels en tant que disques Fibre Channel. Pour éviter les éventuelles pertes de données, utilisez une autre méthode pour sauvegarder les données sur les disques Fibre Channel. Si vous restaurez les données sur cet ordinateur virtuel, veillez à vérifier l’intégrité des données sur le disque Fibre Channel. (ID d’ordinateur virtuel %2) One or more fibre channel disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as fibre channel disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the fibre channel disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the fibre channel disk for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB00027B9Un ou plusieurs disques durs virtuels partageables sont attachés à l’ordinateur virtuel « %1 ». Les programmes de sauvegarde qui utilisent l’enregistreur VSS Hyper-V ne peuvent pas sauvegarder les volumes qui reposent sur des disques durs virtuels éventuellement attachés à d’autres ordinateurs virtuels. Pour éviter toute perte de données, utilisez une autre méthode pour sauvegarder les données sur le disque dur virtuel partageable. Si vous restaurez les données sur cet ordinateur virtuel, vérifiez l’intégrité des données du disque dur virtuel partageable. (ID d’ordinateur virtuel : %2) One or more shareable VHDs are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are backed by VHDs which are potentially attached to other VMs. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the shareable VHD. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of shareable VHD for integrity. (Virtual machine ID %2)
0xB00027BALe demandeur a signalé l’échec d’une sauvegarde pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Requester reported unsuccessful backup for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00027BBImpossible de nettoyer le point de contrôle de sauvegarde actuel sur l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not clean up the current backup checkpoint in the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027BCLes enregistreurs VSS à l’intérieur de l’ordinateur virtuel « %1 » n’ont pas pu effectuer l’opération BackupComplete pour son cliché instantané (capture instantanée VSS) défini : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) VSS writers inside virtual machine '%1' failed to perform BackupComplete to its shadow copy (VSS snapshot) set: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027BDImpossible de restaurer un ordinateur virtuel, car RemoteFX n’est pas installé. A virtual machine cannot be restored because RemoteFX is not installed.
0xB00027BEImpossible de restaurer un ordinateur virtuel, car sa version des données de configuration n’est pas prise en charge par cette version d’Hyper-V. Déplacez l’ordinateur virtuel sur un ordinateur physique exécutant une nouvelle version d’Hyper-V. A virtual machine cannot be restored because its version of the configuration data is not supported by this version of Hyper-V. Move the virtual machine to a physical computer running a new version of Hyper-V.
0xB00027BFÉchec de l’obtention de l’ID de session correspondant à cette opération de sauvegarde : « %1 » (%2). Failed to get session ID corresponding to this backup operation: '%1' (%2).
0xB00027C0Échec de la validation du disque dur virtuel « %1 » et du pool des ressources de stockage « %2 ». Validation failed for VHD '%1' and storage resource pool '%2'
0xB00027C1Échec de la correction du pool des ressources de stockage de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to fix-up storage resource pools of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C2Échec de la correction des chemins d’accès absolus de disque dur virtuel dans la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to fix-up absolute VHD paths in configuration of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C3Échec du nettoyage des points de contrôle supprimés lors de la restauration incrémentielle de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to cleanup deleted checkpoints during incremental restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C4Échec de la création d’un ID de génération pour un ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to create a new generation ID for a virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C5Échec de la définition de l’heure de la dernière sauvegarde réussie pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to set last successful backup time of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C6Échec de l’enregistrement des dernières valeurs de mesure de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to save the latest metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C7Échec de la capture des valeurs de mesure actuelles de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to capture the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C8Échec de la restauration des valeurs de mesure actuelles de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to restore the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027C9Échec de l’obtention des options de sauvegarde pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to obtain backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CALe demandeur a spécifié des options de sauvegarde non valides ou non prises en charge pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) The requester specified invalid or unsupported backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CBLe demandeur a abandonné une séquence de restauration incrémentielle pour l’ordinateur virtuel « %2 » et a démarré une nouvelle restauration. The requester has aborted an incremental restore sequence for virtual machine '%2' and started a fresh restore.
0xB00027CCLe demandeur a initié une restauration incrémentielle pour l’ordinateur virtuel « %2 » sans une restauration complète de base. The requester has initiated an incremental restore for virtual machine '%2' without a base full restore.
0xB00027CDÉchec de la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » à partir de son état de mise en mémoire dans le cadre d’une opération de sauvegarde : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to restore the virtual machine '%1' from its saved state as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00027CFÉchec de la correction des informations de sécurité pour le fichier « %4 » lors de la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » : %2 (%3). Failed to fix security information for file '%4' during restore of virtual machine '%1': %2 (%3).
0xB00027D0Échec de la correction des informations de sécurité pour le dossier « %3 » : %1 (%2). Failed to fix security information for folder '%3': %1 (%2).
0xB0002E7COrdinateur virtuel « %1 », %3 : la section de configuration est endommagée (ID d’ordinateur virtuel %2). Virtual machine '%1', %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2).
0xB0002F66Le partage SMB distant ne prend pas en charge la résilience. (ID d'ordinateur virtuel %2) Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F67Le partage SMB distant ne prend pas en charge la résilience. Remote SMB share does not support resiliency.
0xB0002F68« %1 » : impossible de supprimer l’allocation des ressources du contrôleur de stockage définissant l’objet de données « %3 », car un ou plusieurs objets de lecteur de stockage y sont toujours attachés. (ID ordinateur virtuel %2) '%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F69Impossible de supprimer l’allocation des ressources du contrôleur de stockage définissant l’objet de données « %3 », car un ou plusieurs objets de lecteur de stockage y sont toujours attachés. The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it.
0xB0002F6A« %1 » – Impossible de supprimer l’allocation des ressources du lecteur de stockage définissant l’objet de données « %3 », car un objet de disque logique y est toujours attaché. (ID ordinateur virtuel %2) '%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F6BImpossible de supprimer l’allocation des ressources du lecteur de stockage définissant l’objet de données « %3 », car un objet de disque logique y est toujours attaché. The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it.
0xB0002F76Un problème s’est produit lors de la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Supprimez l’ordinateur virtuel, créez-en un nouveau et connectez-le au nouvel ordinateur virtuel. There is a problem with the configuration of the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Please delete the virtual machine, create a new virtual machine and attach to the new virtual machine.
0xB0002F80La section de périphérique par défaut a été créée pour le nouvel ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Default device section has been created for the new virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F8APériphérique virtuel « %3 » ajouté à l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Virtual device '%3' added to Virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002F94Périphérique virtuel « %3 » supprimé de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). virtual device '%3' removed from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0002FD0« %1 » : pièce jointe « %3 » introuvable. Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FD1Connexion « %3 » introuvable. Erreur : « %4 ». Attachment '%3' not found. Error: '%4'.
0xB0002FE4« %1 » : la pièce jointe « %3 » est en lecture seule. Fournissez un accès en lecture/écriture pour ajouter la pièce jointe. Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FE5La pièce jointe '%3' est en lecture seule. Attachment '%3' is read only.
0xB0002FF8« %1 » : le compte d’ordinateur « %6 » et/ou l’utilisateur initiant l’opération de gestion de l’ordinateur virtuel ne disposent pas des autorisations d’accès requises au partage de fichiers « %3 ». Vérifiez que le compte d’ordinateur de l’ordinateur et l’utilisateur initiant l’opération de gestion de l’ordinateur virtuel disposent d’un accès complet au partage de fichiers ainsi qu’au dossier du système de fichiers stockant le partage de fichiers. Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0002FF9Le compte d’ordinateur « %6 » et/ou l’utilisateur initiant l’opération de gestion de l’ordinateur virtuel ne disposent pas des autorisations d’accès requises au partage de fichiers « %3 ». Vérifiez que le compte d’ordinateur de l’ordinateur et l’utilisateur initiant l’opération de gestion de l’ordinateur virtuel disposent d’un accès complet au partage de fichiers ainsi qu’au dossier du système de fichiers stockant le partage de fichiers. Erreur : « %4 » The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4'
0xB0003002« %1 » : le compte %6 ne dispose pas des autorisations suffisantes pour ouvrir la connexion « %3 ». Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': %6 account does not have permission required to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003003Le compte %6 ne dispose pas des autorisations suffisantes pour ouvrir la connexion. %6 Account does not have permission to open attachment.
0xB0003040'%1' : impossible d’attacher '%3' à l’ordinateur virtuel. Le fichier est chiffré. Hyper-V ne prend pas en charge l’utilisation de supports de stockage si le système de fichiers EFS a été utilisé pour chiffrer les fichiers. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Cannot attach '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2)
0xB0003041Impossible de connecter «%3 » à l’ordinateur virtuel. Le fichier est chiffré. Cannot attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted.
0xB00030D4« %1 » Certificat utilisable introuvable. Erreur : « %3 » (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00030D5Impossible de trouver un certificat utilisable. Erreur : '%3' (%4). Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4).
0xB00030D6Impossible de trouver un certificat correspondant au code d’hachage de certificat spécifié à l’emplacement HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash.
0xB00030D7Impossible d’utiliser le certificat spécifié par l’administrateur. Vérifiez que le certificat est approuvé, qu’il n’a pas expiré, que son nom d’objet correspond au nom de domaine complet de l’ordinateur local et qu’il a pour rôle prévu « Authentification serveur ». The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'.
0xB00030D8Impossible d’utiliser le certificat spécifié par l’administrateur, car Hyper-V ne peut pas accéder au conteneur de clé privée. Assurez-vous d’accorder au groupe de sécurité « ORDINATEUR VIRTUEL NT\\Ordinateurs virtuels » l’accès au conteneur de clé privée du certificat. The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container.
0xB00030D9Impossible de trouver le certificat correspondant au code de hachage de certificat %3 spécifié dans HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes.
0xB00030DALe certificat d’émetteur approuvé avec empreinte numérique %3 spécifié par l’administrateur ne peut pas être utilisé. Vérifiez que le certificat est approuvé, qu’il n’a pas expiré et que son rôle prévu est « Authentification client ». The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'.
0xB00030DBImpossible de localiser l’algorithme CNG inscrit qui correspond à l’ID d’algorithme %3 spécifié dans HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms.
0xB00030DELe certificat utilisé pour l’authentification du serveur expirera dans 30 jours. L’accès à distance aux ordinateurs virtuels ne sera pas possible après l’expiration du certificat. Veuillez renouveler ou recréer le certificat. The certificate used for server authentication will expire within 30 days. Remote access to virtual machines will not be possible after the certificate expires. Please renew or recreate the certificate.
0xB00030DFLe certificat utilisé pour l’authentification du serveur expirera dans 30 jours. The certificate used for server authentication will expire within 30 days.
0xB00030E0Le certificat utilisé pour l’authentification du serveur a expiré. L’accès à distance aux ordinateurs virtuels ne sera pas possible tant que le certificat ne sera pas renouvelé ou recréé. The certificate used for server authentication has expired. Remote access to virtual machines is not possible until the certificate is renewed or recreated.
0xB00030E1Le certificat utilisé pour l’authentification du serveur a expiré. The certificate used for server authentication has expired.
0xB00030E2Certificat trouvé pour l’authentification du serveur. L’accès à distance aux ordinateurs virtuels est désormais possible. Found a certificate for server authentication. Remote access to virtual machines is now possible.
0xB00030E3Certificat trouvé pour l’authentification du serveur. Found a certificate for server authentication.
0xB00030E8Génération automatique d’un certificat auto-signé pour l’authentification du serveur. Auto-generating a self-signed certificate for server authentication.
0xB00030ECImpossible de créer un certificat auto-signé. Erreur : « %1 » (%2). Cannot create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2).
0xB00030F4La génération d’un certificat auto-signé n’est pas autorisée par la stratégie. Generating a self-signed certificate is not allowed by policy.
0xB00030FCLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu établir de liaison au port de l’écouteur TCP. Erreur : « %1 » (%2). The Virtual Machine Management service failed to bind to the TCP listener port. Error: '%1' (%2).
0xB00030FELe service de gestion d’ordinateurs virtuels ne peut pas attribuer la valeur zéro au port de l’écouteur TCP. Zéro n’est pas une valeur de port valide. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. Zero is an invalid port value.
0xB00030FFLe service de gestion d’ordinateurs virtuels ne peut pas attribuer la valeur zéro au port de l’écouteur TCP. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero.
0xB0003100Le service de gestion d’ordinateurs virtuels ne peut pas attribuer au port de l’écouteur TCP une valeur supérieure à 65535. The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to a value above 65535.
0xB0003102Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a détecté une valeur zéro non valide configurée pour le port de l’écouteur TCP dans le Registre. Le port de l’écouteur TCP par défaut sera utilisé à la place. The Virtual Machine Management service found an invalid value of zero configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003104Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a détecté une valeur non valide configurée pour le port de l’écouteur TCP dans le Registre. Le port de l’écouteur TCP ne peut pas dépasser 65535. Le port de l’écouteur TCP par défaut sera utilisé à la place. The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The TCP listener port cannot be larger than 65535. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003105Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a détecté une valeur non valide configurée pour le port de l’écouteur TCP dans le Registre. Le port de l’écouteur TCP par défaut sera utilisé à la place. The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead.
0xB0003106Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu initialiser l’écouteur TCP : « %1 » (%2). The Virtual Machine Management service could not initialize the TCP listener: '%1' (%2).
0xB0003110L’adresse MAC statique %5 de '%1' pour %4 (%3) n’est pas valide. '%1' Static MAC address %5 for %4 (%3) is invalid.
0xB0003111Adresse MAC non valide. Invalid MAC address.
0xB0003116« %1 » : impossible de modifier la propriété %3, car l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. '%1' The %3 property cannot be modified because the virtual machine is running.
0xB0003124L’adresse MAC dynamique %5 de '%1' pour %4 (%3) n’est pas valide. '%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid.
0xB0003138« %1 » : le type de connexion «%6 » ne peut pas être ajouté à ce lecteur. Utilisez le type de connexion « %7 » et réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' :Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please use attachment type '%7' and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0003139Impossible d’ajouter le type de connexion « %6 » à ce lecteur. Essayez avec le type de connexion « %7 ». Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please try with attachment type '%7'.
0xB0003142« %1 » : impossible d’attacher le support de stockage au contrôleur car l’emplacement spécifié est déjà utilisé. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. (Virtual machine ID %2)
0xB0003143Impossible d’attacher le support de stockage au contrôleur parce que l’emplacement spécifié est déjà utilisé. Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use.
0xB0003144« %1 » %4 (%3) annule l’attribution d’une fonction virtuelle en raison d’une opération DMA non valide effectuée par le système d’exploitation invité. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2)
0xB0003145« %1 » %4 (%3) Le nombre de paires de files d’attente allouées à la fonction virtuelle (%5) était inférieur à celui demandé (%6). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2)
0xB0003146« %1 » %4 (%3) Le nombre de paires de files d’attente à allouer (%5) était limité en raison du nombre de processeurs virtuels (%6) de l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2)
0xB0003147Le paramètre d'affectation de noms de périphérique s'applique uniquement aux cartes réseau synthétiques d'ordinateurs virtuels de génération 2 avec la configuration version 6.2 ou ultérieure. (ID d'ordinateur virtuel %1) The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1)
0xB0003148Les lecteurs de DVD physiques ne sont pas pris en charge sur les contrôleurs SCSI. Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers.
0xB000314ALes lecteurs de DVD ne sont pas pris en charge sur les contrôleurs SCSI des ordinateurs virtuels de génération 1. DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines.
0xB000314C'%1' : impossible d’obtenir des informations pour la pièce jointe '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Cannot get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000314DImpossible d’obtenir des informations pour la connexion « %3 ». Cannot get information for attachment '%3'.
0xB0003150« %1 » : échec de la configuration de la Qualité de service pour la connexion « %3 ». La valeur du poids doit être comprise entre 1 et 10 000. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The weight value must be in the range 1 to 10000. (Virtual machine ID %2)
0xB0003152« %1 » : échec de la configuration de la Qualité de service pour la connexion « %3 ». La limite de débit spécifiée dépasse la valeur maximale configurable ou est inférieure à la réservation de débit. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput limit exceeds the maximum configurable value, or is lower than the throughput reservation. (Virtual machine ID %2)
0xB0003154« %1 » : échec de la configuration de la Qualité de service pour la connexion « %3 ». La réservation de débit spécifiée dépasse la valeur configurable maximale. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput reservation exceeds the maximum configurable value. (Virtual machine ID %2)
0xB0003155%1 : échec de la configuration de la qualité de service pour la connexion %3. Le fait d'indiquer un ID de stratégie et une réservation de débit non nulle ou une valeur limite n'est pas pris en charge. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Specifying a policy ID and a non-zero throughput reservation or limit value is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0003156'%1' : chemin d’accès de la pièce jointe '%3' non valide dans le lecteur. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Invalid attachment path '%3' in the drive. (Virtual machine ID %2)
0xB0003157Chemin de connexion « %3 » non valide dans le lecteur. Invalid attachment path '%3' in the drive.
0xB0003158%1 : l'extension de %3 n'est pas valable. Le système prend uniquement en charge les extensions .iso, .vfd, .vhd et .vhdx. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1': The file extension for '%3' is invalid. The system only supports .iso, .vfd, .vhd and .vhdx extensions. (Virtual machine ID %2)
0xB0003159L’extension de fichier de '%3' n’est pas valide. The file extension for '%3' is invalid.
0xB000315A'%1' : le nom de fichier '%3' n’est pas valide. Vous ne pouvez pas utiliser les noms suivants (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) car ils sont réservés par Windows. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': The file name '%3' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) because they are reserved by Windows. (Virtual machine ID %2)
0xB000315BLe nom de fichier « %3 » n’est pas valide. The filename '%3' is invalid.
0xB000315E« %1 » : « %3 » est un ID de pool non valide pour cette ressource. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2)
0xB000315F« %3 » est un ID de pool non valide pour cette ressource. '%3' is an invalid pool id for this resource.
0xB0003160Impossible de modifier le support de type « %6 » lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en état de mise en mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is in saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003161Impossible de changer de support. Cannot change Media.
0xB000316AImpossible de changer de support de type « %6 » pendant que l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003174Impossible d’ouvrir le handle du fournisseur de stockage Hyper-V. Cannot open handle to Hyper-V storage provider.
0xB0003175Impossible d’accéder au fournisseur de stockage Hyper-V. Cannot access to Hyper-V storage provider.
0xB000319CImpossible de modifier la propriété BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ou ChassisAssetTag pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property while the virtual machine is running.
0xB000319DImpossible de modifier la propriété BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ou ChassisAssetTag. Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property.
0xB00031A6Impossible de modifier la propriété d’ordre de démarrage pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the boot order property while the virtual machine is running.
0xB00031A7Impossible de modifier la propriété d’ordre de démarrage. Cannot modify the boot order property.
0xB00031B0Impossible de modifier la propriété NumLock pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the NumLock property while the virtual machine is running.
0xB00031B1Impossible de modifier la propriété NumLock. Cannot modify the NumLock property.
0xB00031B4Impossible de modifier la propriété de démarrage sécurisé pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the secure boot property while the virtual machine is running.
0xB00031B5Impossible de modifier la propriété de démarrage sécurisé. Cannot modify the secure boot property.
0xB00031B6Impossible de modifier le démarrage sécurisé pour les ordinateurs virtuels de génération 1. Cannot modify the secure boot property for generation 1 virtual machines.
0xB00031BEImpossible de modifier la propriété de suspension après un échec de démarrage pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the pause after boot failure property while the virtual machine is running.
0xB00031BFImpossible de modifier la propriété de suspension après un échec de démarrage. Cannot modify the pause after boot failure property.
0xB00031C0Impossible de modifier la propriété de suspension après un échec de démarrage pour les ordinateurs virtuels de génération 1. Cannot modify the pause after boot failure property for generation 1 virtual machines.
0xB00031C2Impossible de modifier la préférence de démarrage réseau pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the network boot preference while the virtual machine is running.
0xB00031C3Impossible de modifier la préférence de démarrage réseau. Cannot modify the network boot preference.
0xB00031C4Impossible de modifier la préférence de démarrage réseau pour les ordinateurs virtuels de génération 1. Cannot modify the network boot preference for generation 1 virtual machines.
0xB00031C6Impossible de modifier la propriété relative à l'ID de modèle de démarrage sécurisé sur cette version d'ordinateur virtuel. Cannot modify the secure boot template ID property on this version of a virtual machine.
0xB00031C7Impossible de modifier la propriété DebuggerMode sur cette version d'ordinateur virtuel. Cannot modify the DebuggerMode property on this version of a virtual machine.
0xB00031C8Impossible de modifier la propriété mode de console sur ce type ou cette version d'ordinateur virtuel. Cannot modify the console mode property on this type or version of a virtual machine.
0xB00031C9Impossible de modifier la propriété mode de console lorsque l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the console mode property while the virtual machine is running.
0xB0003200Impossible de modifier la propriété d’adresse Ethernet pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot modify the Ethernet address property while the virtual machine is running.
0xB0003201Impossible de modifier la propriété d’adresse Ethernet. Cannot modify the Ethernet address property.
0xB0003202Nous ne pouvons pas modifier la propriété d’ID de modèle de démarrage sécurisé après que le module de plateforme sécurisée (TPM) virtuel a été initialisé. Cannot modify the secure boot template ID property after the virtual TPM is initialized.
0xB0003203Nous ne pouvons pas modifier la propriété d’ID de modèle de démarrage sécurisé. Cannot modify the secure boot template ID property.
0xB0003204Impossible de modifier la propriété sans activer VirtualizationBasedSecurityOptOut. Cannot modify property without enabling VirtualizationBasedSecurityOptOut.
0xB0003205Impossible de modifier la propriété. Cannot modify property.
0xB0003206Impossible de modifier VirtualizationBasedSecurityOptOut en raison d’une fonctionnalité incompatible. Désactivez AllowFullSCSICommandSet, supprimez les adaptateurs Fibre Channel virtuels et désactivez l’exposition des extensions de virtualisation. Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut due to incompatible feature. Disable AllowFullSCSICommandSet, remove virtual Fibre Channel Adapters and disable exposing virtualization extensions.
0xB0003207Impossible de modifier VirtualizationBasedSecurityOptOut. Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut.
0xB0003208Impossible de modifier le paramètre du processeur %3 sans mise à niveau préalable de la version de l’ordinateur virtuel. (Version actuelle : %4. Version nécessaire : %5). Cannot modify processor setting '%3' without first upgrading the virtual machine version. (Current version: %4. Needs version: %5).
0xB0003209Impossible de modifier le paramètre du processeur. Cannot modify processor setting.
0xB00032C8L’utilisateur « %3 » n’a pas pu créer un magasin de configuration externe à l’emplacement « %4 » : %1. (%2) User '%3' failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2)
0xB00032C9Échec de la création du magasin de configuration externe à l’emplacement « %4 » : %1. (%2) Failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2)
0xB00032CAUn nouvel ordinateur virtuel « %1 » a été créé. (ID d’ordinateur virtuel %2) A new virtual machine '%1' was created. (Virtual machine ID %2)
0xB00032CBL’ordinateur virtuel « %1 » a été supprimé. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB000332CÉtendue « %1 » introuvable dans le magasin d’autorisations. The scope '%1' could not be found in authorization store.
0xB000332DÉtendue introuvable dans le magasin d’autorisations. The scope could not be found in authorization store.
0xB0003390Impossible d’obtenir la stratégie d’autorisation pour l’étendue « %3 » : %1. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to get authorization policy for scope '%3': %1. (Virtual machine ID %2)
0xB0003391Impossible d’obtenir la stratégie d’autorisation pour l’étendue « %3 ». Failed to get authorization policy for scope '%3'.
0xB00036C4Une erreur s’est produite car le point de contrôle est endommagé. Les chemins d’accès disque des points de contrôle parent et enfant sont identiques : %3. (ID d’ordinateur virtuel %2.) Pour résoudre le problème, supprimez le point de contrôle enfant. An error occurred because the checkpoint is corrupted. The disk paths of the parent and child checkpoints are the same: %3. (Virtual Machine ID %2.) To fix the problem, delete the child checkpoint.
0xB00036C5Une erreur s’est produite car le point de contrôle est endommagé. An error occurred because the checkpoint is corrupted.
0xB00036CAUn point de contrôle est manquant pour « %1 ». Les chemins d’accès aux disques manquants se trouvaient auparavant à l’emplacement suivant : %3. %4 (%5) (ID d’ordinateur virtuel %2.) '%1' is missing a checkpoint. The disk paths missing used to be located at: %3. %4 (%5) (Virtual Machine ID %2.)
0xB00036CBUne erreur s’est produite car le point de contrôle est manquant. An error occurred because the checkpoint is missing.
0xB00036CE’%1’ n’a pas réussi à mettre à jour les informations d’état de mise en mémoire de l’ordinateur virtuel : %3 (%4) (ID de point de contrôle %2). '%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4) (Checkpoint ID %2).
0xB00036CF'%1' n’a pas réussi à mettre à jour les informations d’état de mise en mémoire de l’ordinateur virtuel : %3 (%4). '%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4).
0xB00036D8Échec de l’interrogation des informations de domaine. Failed to query domain information.
0xB00036E2Échec de l’inscription du nom de principal du service « %1 ». Failed to register the service principal name '%1'.
0xB00036E3Échec de l’inscription du nom du service principal. Failed to register service principal name.
0xB00036E4Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement inscrit le nom de principal du service pour « %1 ». The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name for '%1'.
0xB00036E5Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement inscrit le nom de principal du service. The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name.
0xB00036ECÉchec de la recherche du magasin de configuration par défaut. Failed to locate the default configuration store.
0xB00036EEÉchec de la recherche du répertoire du disque dur virtuel par défaut. Vérifiez que le répertoire existe et réessayez. Failed to locate the default virtual hard disk directory. Please verify that the directory exists and try again.
0xB00036EFÉchec de la recherche du répertoire du disque dur virtuel par défaut. Failed to locate the default virtual hard disk directory.
0xB00036F6L’ordinateur virtuel '%1' (ID=%2) s’est arrêté de manière inattendue. Virtual machine '%1' (ID=%2) has quit unexpectedly.
0xB00036F8Aucune tentative de redémarrage automatique pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID=%2) n’aura lieu, car l’ordinateur virtuel a cessé de répondre à plusieurs reprises. No more attempts will be made to automatically restart the virtual machine '%1' (ID=%2) because it has stopped responding to repeated attempts to restart it.
0xB00036F9Le paramètre de redémarrage automatique de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID=%2) a été ignoré. The automatic restart setting for the virtual machine '%1' (ID=%2) has been overridden.
0xB00036FAL’ordinateur virtuel « %1 » (ID %2) était déjà en cours d’exécution quand le service de gestion d’ordinateurs virtuels a démarré. Virtual machine '%1' (ID=%2) was already running when the Virtual Machine Management Service started.
0xB0003700Échec du redémarrage automatique de l’ordinateur virtuel (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to automatically restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003701Échec du redémarrage automatique de l’ordinateur virtuel. Failed to automatically restart the virtual machine.
0xB000370ALe service de gestion d’ordinateurs virtuels est en cours d’arrêt alors que certains ordinateurs virtuels sont en cours d’exécution. Tous les ordinateurs virtuels en cours d’exécution continueront à s’exécuter sans accès à la gestion. Virtual Machine Management service is shutting down while some virtual machines begin running. All running virtual machines will remain running with no management access.
0xB000370CArrêt en cours du service de gestion d’ordinateurs virtuels. Virtual Machine Management service is being shut down.
0xB000370ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels a démarré avec succès. Virtual Machine Management service is started successfully.
0xB0003710Échec du démarrage du service de gestion d’ordinateurs virtuels. Virtual Machine Management service failed to start.
0xB0003712Le pilote « %1 » requis par le service de gestion d’ordinateur virtuel n’est pas installé ou est désactivé. Vérifiez vos paramètres ou essayez de réinstaller le rôle Hyper-V. '%1' driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Check your settings or try reinstalling the Hyper-V role.
0xB0003713Un ou plusieurs pilotes nécessaires au service de gestion d’ordinateur virtuel ne sont pas installés ou sont désactivés. Essayez de réinstaller le rôle Hyper-V. One or more driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Try reinstalling the Hyper-V role.
0xB0003714Arrêt de l’ordinateur physique. Arrêt/mise en mémoire en cours de tous les ordinateurs virtuels... Shut down physical computer. Stopping/saving all virtual machines...
0xB0003716Un ou plusieurs ordinateurs virtuels ont été arrêtés sans enregistrer l’état, car l’ordinateur virtuel n’a pas répondu aux tentatives d’enregistrement de l’état. Pour augmenter le temps d’attente de réponse des ordinateurs virtuels, vous pouvez modifier la clé de Registre « %1 ». En revanche, vous devez uniquement modifier cette clé si le délai d’attente actuel est trop court pour votre environnement. Toute modification incorrecte du Registre peut considérablement endommager votre système. Avant d’apporter des modifications au Registre, il est préférable de sauvegarder toutes les données importantes sur l’ordinateur. One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. To increase the time to wait for virtual machines to respond, you can modify the registry key '%1'. However, you should only modify this key if the current timeout is too short for your environment. Incorrectly editing the registry may severely damage your system. Before making changes to the registry, you should back up any valued data on the computer.
0xB0003717Un ou plusieurs ordinateurs virtuels ont été arrêtés sans enregistrer l’état, car l’ordinateur virtuel n’a pas répondu aux tentatives d’enregistrement de l’état. One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state.
0xB0003718Le service de gestion d'ordinateurs virtuels attend que la mise à niveau système ait été effectuée. Virtual Machine Management service is waiting for system upgrade to complete.
0xB000371ALe service de gestion d'ordinateurs virtuels est en cours d'arrêt alors qu'il attend que la mise à niveau système ait été effectuée. Virtual Machine Management service is shutting down while waiting for system upgrade to complete.
0xB000371BLe service de gestion d'ordinateurs virtuels est en cours d'arrêt pendant la mise à niveau système. Virtual Machine Management service is shutting down during system upgrade.
0xB0003732'%1' ne peut pas ajouter le périphérique '%3' pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot add device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003733Impossible d’ajouter le périphérique '%3' pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot add device '%3' while the virtual machine is running.
0xB0003736'%1' ne peut pas ajouter plusieurs instances du périphérique '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot add more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003737Impossible d’ajouter plusieurs instances du périphérique '%3'. Cannot add more than one instance of device '%3'.
0xB0003738%1 ne peut pas supprimer plusieurs instances de périphérique %3. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' cannot remove more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003739Impossible de supprimer plusieurs instances de périphérique %3. Cannot remove more than one instance of device '%3'.
0xB000373A%1 ne peut pas ajouter le périphérique %3 avant la mise à niveau de l'ordinateur virtuel. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' cannot add device '%3' until the virtual machine is upgraded. (Virtual machine ID %2)
0xB000373BImpossible d'ajouter %3 avant la mise à niveau de l'ordinateur virtuel. Cannot add '%3' until the virtual machine is upgraded.
0xB000373C'%1' n’a pas réussi à ajouter le périphérique '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to add device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000373DÉchec de l’ajout du périphérique '%3'. Failed to add device '%3'.
0xB000373E'%1' ne peut pas ajouter l'appareil '%3' car il n'est pas pris en charge par le sous-type de la machine virtuelle (ID de machine virtuelle %2) '%1' cannot add device '%3' because it is not supported by the sub type of the irtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000373FImpossible d'ajouter '%3' car il n'est pas pris en charge par le sous-type. Cannot add '%3' because it is not supported by the sub type.
0xB0003740'%1' n’a pas réussi à modifier le périphérique '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to modify device '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003741Échec de la modification du périphérique '%3'. Failed to modify device '%3'.
0xB0003746'%1' ne peut pas supprimer le périphérique '%3' pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0003747Impossible de supprimer le périphérique '%3' pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot remove device '%3' while the virtual machine is running.
0xB000374A« %1 »n’a pas réussi à supprimer le périphérique « %5 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to remove device '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000374BÉchec de la suppression du périphérique « %5 » : %3 (%4). Failed to remove device '%5': %3 (%4).
0xB000374CLe périphérique '%3' ne peut pas être supprimé de l’ordinateur virtuel '%1' parce qu’il est introuvable. (ID d’ordinateur virtuel %2) The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. (Virtual machine ID %2)
0xB000374DLe périphérique ne peut pas être supprimé de l’ordinateur virtuel '%1' parce qu’il est introuvable. The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found.
0xB000374ELe périphérique '%3' ne peut pas être supprimé de l’ordinateur virtuel '%1' parce qu’il appartient à un autre ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000374FLe périphérique ne peut pas être supprimé de l’ordinateur virtuel '%1' parce qu’il appartient à un autre ordinateur virtuel. The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine.
0xB0003750Le fichier d’importation n’existe pas : %1. The import file does not exist: %1.
0xB0003752Le fichier de contenu de la mémoire pour l’ordinateur virtuel ou le point de contrôle est introuvable : %1. The memory contents file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1.
0xB0003753Échec de la copie du fichier de contenu de la mémoire. Failed to copy memory contents file.
0xB0003754Le fichier d’état de mise en mémoire pour l’ordinateur virtuel ou le point de contrôle est introuvable : %1. The save state file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1.
0xB0003755Échec de la copie du fichier d’état de mise en mémoire. Failed to copy save state file.
0xB0003756Accès refusé lors de la tentative de lecture du fichier d’état de mise en mémoire « %1 ». Access denied while trying to read the Saved State File at '%1'.
0xB0003757Impossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir de l'ordinateur virtuel «%1», car elles appartiennent à un autre ordinateur virtuel. (ID d'ordinateur virtuel %2) The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003758Impossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir de l'ordinateur virtuel «%1», car elles appartiennent à un autre ordinateur virtuel. The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine.
0xB000375ALe fichier d’importation est trop volumineux : %1. The import file is too large: %1.
0xB0003764Erreur de format du fichier d’importation : %1. Import file format error: %1.
0xB0003766%1 ne peut pas modifier le service d'invité. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to modify guest service. (Virtual machine ID %2)
0xB0003767%1 ne peut pas modifier le service d'invité. '%1' failed to modify guest service.
0xB000376AImpossible de supprimer la source de démarrage de %1 : il s'agit d'un point de contrôle. Cannot remove boot source from '%1' because it is a checkpoint.
0xB000376BImpossible de supprimer la source de démarrage d'un point de contrôle. Cannot remove boot source from a checkpoint.
0xB000376CImpossible d'ajouter la source de démarrage à %1 en raison de son état de mise en mémoire. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000376DImpossible d'ajouter la source de démarrage à %1 en raison de son état de mise en mémoire. Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state.
0xB000376EImpossible d’ajouter le périphérique '%3' à '%1' parce qu’il se trouve dans un état de mise en mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000376FImpossible d’ajouter le périphérique '%3' à '%1' parce qu’il se trouve dans un état de mise en mémoire. Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state.
0xB0003770Impossible de supprimer le périphérique '%3' de '%1' parce qu’il se trouve dans un état de mise en mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003771Impossible de supprimer le périphérique '%3' de '%1' parce qu’il se trouve dans un état de mise en mémoire. Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state.
0xB0003772Impossible de supprimer le périphérique « %3 » de « %1 », car il s’agit d’un point de contrôle. Cannot remove device '%3' from '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003773Impossible de supprimer le périphérique « %3 » d’un point de contrôle. Cannot remove device '%3' from a checkpoint.
0xB0003774Impossible d’ajouter le périphérique « %3 » à « %1 », car il s’agit d’un point de contrôle. Cannot add device '%3' to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003775Impossible d’ajouter le périphérique « %3 » à un point de contrôle. Cannot add device '%3' to a checkpoint.
0xB0003776Impossible d'ajouter la source de démarrage à %1 : il s'agit d'un point de contrôle. Cannot add boot source to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003777Impossible d'ajouter la source de démarrage à un point de contrôle. Cannot add boot source to a checkpoint.
0xB0003778« %1 » n’a pas pu supprimer la configuration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to delete configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003779« %1 » n’a pas pu supprimer la configuration : %3 (%4). '%1' failed to delete configuration: %3 (%4).
0xB000377A« %1 » n’a pas pu désinscrire la configuration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000377B« %1 » n’a pas pu désinscrire la configuration : %3 (%4). '%1' failed to unregister configuration: %3 (%4).
0xB000377CImpossible de supprimer la source de démarrage de %1 en raison de son état de mise en mémoire. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000377DImpossible de supprimer la source de démarrage de %1 en raison de son état de mise en mémoire. Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state.
0xB0003782’%1’ n’a pas réussi à supprimer le point de contrôle %5 : %3 (%4) (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4) (Virtual machine ID %2).
0xB0003783’%1’ n’a pas réussi à supprimer le point de contrôle %5 : %3 (%4). '%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4).
0xB0003784Impossible d'ajouter les données de paramètres de service invité à «%1», car il s'agit d'un point de contrôle. Cannot add guest service setting data to '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003785Impossible d'ajouter les données de paramètres de service invité à un point de contrôle. Cannot add guest service setting data to a checkpoint.
0xB0003786Impossible d'ajouter les données de paramètres de service invité à «%1», car il est dans un état enregistré. (ID d'ordinateur virtuel %2) Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003787Impossible d'ajouter les données de paramètres de service invité à «%1», car il est dans un état enregistré. Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state.
0xB0003788Impossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir de «%1», car il s'agit d'un point de contrôle. Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is a checkpoint.
0xB0003789Impossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir d'un point de contrôle. Cannot remove guest service setting data from a checkpoint.
0xB000378AImpossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir de «%1», car il est dans un état enregistré. (ID d'ordinateur virtuel %2) Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000378BImpossible de supprimer les données de paramètres de service invité à partir de «%1», car il est dans un état enregistré. Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state.
0xB000378CÉchec de la suppression du fichier .avhd (%1). Failed to delete .avhd file (%1).
0xB000378EImpossible de supprimer la capture instantanée (%2) du fichier de définition de VHD %1 pour l'ordinateur virtuel %3 (%4). Failed to delete snapshot (%2) for vhd set file %1 for VM %3 (%4).
0xB0003798Impossible d’importer l’ordinateur virtuel à l’emplacement %1, car la version %2 de l’ordinateur virtuel n’est pas prise en charge par cette version d’Hyper-V. Importez l’ordinateur virtuel sur un ordinateur physique exécutant une version plus récente d’Hyper-V. The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. Import the virtual machine on a physical computer running a newer version of Hyper-V.
0xB0003799Impossible d’importer l’ordinateur virtuel à l’emplacement %1, car la version de l’ordinateur virtuel %2 n’est pas prise en charge par cette version d’Hyper-V. The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V.
0xB000379AImpossible de mettre à jour la configuration de l'ordinateur virtuel %1. Version d'origine : %3. Version demandée : %4. %5 (%6). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Configuration update for the virtual machine '%1' failed. Original version: %3, requested version: %4: %5 (%6). (Virtual machine ID %2)
0xB000379BImpossible de mettre à jour la configuration de l'ordinateur virtuel %1. Configuration update for the virtual machine '%1' failed.
0xB000379CImpossible de mettre à jour la configuration de l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Configuration update for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000379EImpossible de mettre à jour la configuration du point de contrôle %1 : %3 (%4). (ID de point de contrôle : %2) Configuration update for the checkpoint '%1' failed: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB000379FImpossible de mettre à jour la configuration du point de contrôle %1. Configuration update for the checkpoint '%1' failed.
0xB00037A0Impossible de trouver l’ordinateur virtuel spécifié. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot find the specified virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00037A1Impossible de trouver l’ordinateur virtuel spécifié. Cannot find the specified virtual machine.
0xB00037A2La version %3 de l'ordinateur virtuel %1 n'est pas prise en charge. (ID d'ordinateur virtuel : %2) The VM version %3 of the virtual machine '%1' is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB00037A3La version sur l’ordinateur virtuel n’est pas prise en charge. The VM version is not supported.
0xB00037A4Échec de l’ajout du périphérique virtuel « %5 » à l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to add virtual device '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00037A5Échec de l’ajout de « %5 » à l’ordinateur virtuel. Failed to add '%5' to the virtual machine.
0xB00037A8Impossible de mettre à jour la configuration de l'ordinateur virtuel %1 : un point de contrôle est dans l'état de mise en mémoire %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00037A9Impossible de mettre à jour la configuration de l'ordinateur virtuel %1 : un point de contrôle est dans l'état de mise en mémoire. Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state.
0xB00037AAImpossible de trouver le point de contrôle spécifié. (ID de point de contrôle %2) Cannot find the specified checkpoint. (Checkpoint ID %2)
0xB00037ABImpossible de trouver le point de contrôle spécifié. Cannot find the specified checkpoint.
0xB00037ACLa configuration de l'ordinateur virtuel %1 a été mise à jour. Version d'origine : %3, Version mise à jour : %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. Original version: %3, updated version: %4. (Virtual machine ID %2)
0xB00037ADLa configuration de l'ordinateur virtuel %1 a été mise à jour. Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully.
0xB00037AENous ne pouvons pas mettre à niveau la version d’ordinateur virtuel %3 de l’ordinateur virtuel « %1» avec un périphérique de Module de plateforme sécurisée (TPM) préalablement démarré. (ID d’ordinateur virtuel %2) The VM version %3 of the virtual machine '%1' with previously booted TPM device cannot be upgraded. (Virtual machine ID %2)
0xB00037AFNous ne pouvons pas mettre à niveau la version d’ordinateur virtuel. The VM version cannot be upgraded.
0xB00037B4L’utilisateur '%3' n’a pas l’autorisation requise pour effectuer l’opération sur '%1'. (ID d’ordinateur virtuel %2) User '%3' does not have the permission required to perform the operation on '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00037B5L’utilisateur « %3 » n’a pas l’autorisation requise pour effectuer l’opération. User '%3' does not have the permission required to perform the operation.
0xB00037BE« %1 » ne peut pas contrôler les droits d’accès de l’utilisateur « %3 » : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB00037BFImpossible de contrôler les droits d’accès de l’utilisateur « %3 » : %4 (%5). Unable to check access rights for user '%3': %4 (%5).
0xB00037F0Impossible de supprimer le point de contrôle : %1 (%2). ID de point de contrôle %3. Cannot delete checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3.
0xB00037F1Impossible de supprimer le point de contrôle : %1 (%2). Cannot delete checkpoint: %1 (%2).
0xB00037F2Impossible de désinscrire le point de contrôle : %1 (%2). ID de point de contrôle %3. Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3.
0xB00037F3Impossible de désinscrire le point de contrôle : %1 (%2). Cannot unregister checkpoint: %1 (%2).
0xB00037FAÉchec de la suppression du point de contrôle « %3 » (ID de point de contrôle %4) car il est spécifié comme point de contrôle de récupération automatique pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2). Failed to delete checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is specified as the automatic recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2).
0xB00037FBImpossible de supprimer le point de contrôle de récupération ’%3’. Cannot delete recovery checkpoint '%3'.
0xB0003804Échec de la suppression de la sous-arborescence du point de contrôle « %3 », car elle contient un point de contrôle de récupération pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2). Failed to delete subtree of checkpoint '%3' because it contains a recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2).
0xB0003805Impossible de supprimer une sous-arborescence de point de contrôle contenant un point de contrôle de récupération. Cannot delete checkpoint subtree containing a recovery checkpoint.
0xB0003806Impossible d’appliquer le point de contrôle de récupération « %3 » (ID de point de contrôle %4) à l’ordinateur virtuel %1 (ID d’ordinateur virtuel %2) à l’aide de l’espace de noms WMI root\\virtualization. Utilisez l’espace de noms WMI root\\virtualization\\v2 pour effectuer cette opération. The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be applied to virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation.
0xB0003807Impossible d’appliquer le point de contrôle de récupération « %3 » à l’ordinateur virtuel %1 à l’aide de l’espace de noms WMI root\\virtualization. The recovery checkpoint '%3' cannot be applied to virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace.
0xB0003808Impossible de supprimer le point de contrôle de récupération « %3 » (ID de point de contrôle %4) de l’ordinateur virtuel %1 (ID d’ordinateur virtuel %2) à l’aide de l’espace de noms WMI root\\virtualization. Utilisez l’espace de noms WMI root\\virtualization\\v2 pour effectuer cette opération. The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be deleted from virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation.
0xB0003809Impossible de supprimer le point de contrôle de récupération « %3 » de l’ordinateur virtuel %1 à l’aide de l’espace de noms WMI root\\virtualization. The recovery checkpoint '%3' cannot be deleted from virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace.
0xB000380EImpossible de modifier le nombre de processeurs de l’ordinateur virtuel '%1' tandis qu’il est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the number of processors of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2)
0xB000380FImpossible de modifier le nombre de processeurs maintenant. Cannot change the number of processors now.
0xB0003818Impossible de modifier les paramètres de processeur de l’ordinateur virtuel « %1 » tandis qu’il est dans un état de mise en mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the processor settings of virtual machine '%1' while it is in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003819Impossible de modifier les paramètres de processeur d’un ordinateur virtuel maintenant. Cannot change the processor settings of a virtual machine now.
0xB0003822Impossible de modifier les paramètres de processeur d’un point de contrôle « %1 ». (ID de point de contrôle %2) Cannot change the processor settings of checkpoint '%1'. (Checkpoint ID %2)
0xB0003823Impossible de modifier les paramètres de processeur d’un point de contrôle. Cannot change the processor settings of a checkpoint.
0xB000382CImpossible de modifier la fonctionnalité processeur de l’ordinateur virtuel '%1' tandis qu’il est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the processor functionality of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2)
0xB000382DImpossible de modifier la fonctionnalité processeur d’un ordinateur virtuel maintenant. Cannot change the processor functionality of a virtual machine now.
0xB000382EÉchec de la désactivation de demande de machine virtuelle %1 : %3 (%4). (ID de machine virtuelle : %2) Disable apply for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000382FÉchec de la désactivation de la demande de machine virtuelle %1. Disable apply for the virtual machine '%1' failed.
0xB0003836Le nombre de processeurs spécifiés pour l’ordinateur virtuel '%1' est hors limites. La plage est comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) The processor limit specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003837Le nombre de processeurs spécifiés est hors limites. The specified processor limit is out of range.
0xB0003840Impossible de réserver la quantité de processeurs spécifiée pour l’ordinateur virtuel « %1 » car elle est hors limites. La plage est comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot reserve the processor amount specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003841Impossible de réserver la quantité de processeurs. Cannot reserve the processor amount.
0xB000384AImpossible d’attribuer le poids de processeur spécifié à l’ordinateur virtuel « %1 » car il est hors limites. La plage est comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot assign the specified processor weight for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000384BImpossible d’assigner le poids de processeur spécifié. Cannot assign the specified processor weight.
0xB000384CImpossible d'attribuer le nombre de threads par coeur spécifié pour l'ordinateur virtuel « %1 » hors limites. La plage est de %3 à %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot assign the specified number of threads per core for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000384DImpossible d'attribuer le nombre de threads par coeur spécifié. Cannot assign the specified number of threads per core.
0xB0003854Impossible d’attribuer le nombre de processeurs spécifié pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il est hors limites. La plage est comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot assign the specified number of processors for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003855Impossible d’attribuer le nombre de processeurs spécifié. Cannot assign the specified number of processors.
0xB0003856Impossible de modifier le pool des ressources du processeur lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez, enregistrez ou désactivez l’ordinateur virtuel avant de modifier le pool du processeur. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the processor resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the processor pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0003857Impossible de modifier le pool des ressources du processeur lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the processor resource pool while the virtual machine is running.
0xB0003858Impossible de modifier le pool des ressources du processeur pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le pool « %3 » n’existe pas. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the processor resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB0003859Impossible de modifier le pool des ressources du processeur, car le pool « %3 » n’existe pas. Cannot change the processor resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB000385AImpossible de modifier le nombre maximal de processeurs par nœud NUMA virtuel lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez ou désactivez l’ordinateur virtuel avant de modifier le nombre maximal de processeurs par nœud NUMA virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number of processors per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2)
0xB000385BImpossible de modifier le nombre maximal de processeurs par nœud NUMA virtuel lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while the virtual machine is running.
0xB000385CImpossible d’attribuer le nombre maximal spécifié de processeurs par nœud NUMA virtuel pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il est hors limites. La valeur doit être comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB000385DImpossible d’attribuer le nombre maximal spécifié de processeurs par nœud NUMA virtuel pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il est hors limites. Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range.
0xB000385EImpossible de modifier le nombre maximal de nœuds NUMA virtuels par socket de processeur lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez ou désactivez l’ordinateur virtuel avant de modifier le nombre maximal de nœuds NUMA virtuels par socket de processeur. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket. (Virtual machine ID %2)
0xB000385FImpossible de modifier le nombre maximal de nœuds NUMA virtuels par socket de processeur lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while the virtual machine is running.
0xB0003860Impossible d’attribuer le nombre maximal spécifié de sockets de processeur par nœud NUMA pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il est hors limites. La valeur doit être comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003861Impossible d’attribuer le nombre maximal spécifié de sockets de processeur par nœud NUMA pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il est hors limites. Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range.
0xB0003862Impossible de mettre à jour les paramètres de processeur pour l’ordinateur virtuel « %1 », car les nouveaux paramètres entraîneraient un nombre de nœuds NUMA virtuels non valide. Le nombre de processeurs virtuels par nœud NUMA virtuel doit être compris entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The number of virtual processors per virtual NUMA node must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2)
0xB0003863Impossible de mettre à jour les paramètres de processeur pour l’ordinateur virtuel « %1 », car les nouveaux paramètres entraîneraient un nombre de nœuds NUMA virtuels non valide. Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes.
0xB0003864Impossible de mettre à jour les paramètres de mémoire pour l’ordinateur virtuel « %1 », car les nouveaux paramètres entraîneraient un nombre de nœuds NUMA virtuels non valide. La mémoire par nœud NUMA virtuel doit être comprise entre %3 Mo et %4 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The memory per virtual NUMA node must be at least %3 MB and at most %4 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0003865Impossible de mettre à jour les paramètres de mémoire pour l’ordinateur virtuel « %1 », car les nouveaux paramètres entraîneraient un nombre de nœuds NUMA virtuels non valide. Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes.
0xB0003866Échec de l’application des paramètres de processeur pour l’exécution de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to apply processor settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2)
0xB0003867Échec de l’application des paramètres de processeur pour l’exécution de l’ordinateur virtuel. Failed to apply processor settings for running virtual machine.
0xB0003868La carte réseau spécifiée n’est pas valide. Impossible d’effectuer l’opération sur une carte réseau d’ancienne génération ou une carte réseau retirée de l’ordinateur virtuel. The specified network adapter is not valid. This operation cannot be performed on a legacy network adapter or on any network adapter that has been removed from the virtual machine.
0xB0003869Impossible de mettre à jour les paramètres de la carte réseau spécifiée car cette dernière est introuvable. The settings of the specified network adapter cannot be updated because the network adapter cannot be found.
0xB000386AL’identificateur spécifié ne correspond à aucun ordinateur virtuel de cet hôte. The specified identifier does not match any of the virtual machines on this host.
0xB000386BImpossible de mettre à jour les paramètres de la carte réseau spécifiée car l’ordinateur virtuel est introuvable. The settings of the specified network adapter cannot be updated because the virtual machine cannot be found.
0xB000386ELa version de configuration de l'ordinateur virtuel ne prend pas en charge la définition de la propriété %1 sur une valeur personnalisée. The configuration version of the virtual machine does not support setting the property %1 to non-default value.
0xB0003AA2Échec de la création d’un nouvel ordinateur virtuel. Failed to create a new virtual machine.
0xB0003AAC'%1' n’a pas pu supprimer. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to delete. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AAD'%1' n’a pas pu supprimer. '%1' failed to delete.
0xB0003AB6'%1' n’a pas pu modifier les paramètres. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to modify settings. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AB7'%1' n’a pas pu modifier les paramètres. '%1' failed to modify settings.
0xB0003AB8%1 n'a pas pu mettre à niveau l'ordinateur virtuel. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to upgrade virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AB9%1 n'a pas pu mettre à niveau l'ordinateur virtuel. '%1' failed to upgrade virtual machine.
0xB0003AC0Échec de l’importation d’un ordinateur virtuel. Failed to import a virtual machine.
0xB0003AC2Échec de l’obtention des données des paramètres d’importation. Failed to get import setting data.
0xB0003ACA'%1' n’a pas pu exporter. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to export. (Virtual machine ID %2)
0xB0003ACB'%1' n’a pas pu exporter. '%1' failed to export.
0xB0003AD4« %1 » n’a pas pu appliquer le point de contrôle. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to apply checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AD5« %1 » n’a pas pu appliquer le point de contrôle. '%1' failed to apply checkpoint.
0xB0003ADE« %1 » n’a pas pu supprimer le point de contrôle. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to remove checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003ADF« %1» n’a pas pu supprimer le point de contrôle. '%1' failed to remove checkpoint.
0xB0003AE8'%1' n’a pas pu ajouter les ressources. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to add resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AE9'%1' n’a pas pu ajouter les ressources à '%1'. '%1' failed to add resources to '%1'.
0xB0003AF2'%1' n’a pas pu modifier les ressources. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to modify resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AF3'%1' n’a pas pu modifier les ressources. '%1' failed to modify resources.
0xB0003AFC'%1' n’a pas pu supprimer les ressources. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to remove resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0003AFD'%1' n’a pas pu supprimer les ressources. '%1' failed to remove resources.
0xB0003B06Échec de la modification des paramètres de service. Failed to modify service settings.
0xB0003B10'%1' n’a pas pu initialiser. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to initialize. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B11Échec de l’initialisation de '%1'. '%1' failed to initialize.
0xB0003B1AÉchec du démarrage de « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to start. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B1BÉchec du démarrage de '%1'. '%1' failed to start.
0xB0003B24'%1' n’a pas pu s’éteindre. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to turn off. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B25'%1' n’a pas pu s’éteindre. '%1' failed to turn off.
0xB0003B26Échec de l'arrêt de %1. (ID d'ordinateur virtuel %2) '%1' failed to shut down. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B27Échec de l'arrêt de %1. '%1' failed to shut down.
0xB0003B2E'%1' n’a pas pu enregistrer. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to save. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B2F'%1' n’a pas pu enregistrer. '%1' failed to save.
0xB0003B38'%1' n’a pas pu restaurer l’état de l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to restore virtual machine state. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B39'%1' n’a pas pu restaurer l’état de l’ordinateur virtuel. '%1' failed to restore virtual machine state.
0xB0003B42Échec de la suspension de « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to pause. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B43Échec de la suspension de '%1'. '%1' failed to pause.
0xB0003B4CÉchec de la reprise de « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B4DÉchec de la reprise de '%1'. '%1' failed to resume.
0xB0003B56« %1 » n’a pas pu créer de point de contrôle. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to take a checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B57« %1 » n’a pas pu créer de point de contrôle. '%1' failed to take a checkpoint.
0xB0003B60Échec de la migration dynamique « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' live migration did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B61Échec de la migration dynamique « %1 ». '%1' live migration did not succeed.
0xB0003B62Échec de la migration du stockage « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' storage migration did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B63Échec de la migration du stockage « %1 ». '%1' storage migration did not succeed.
0xB0003B64Échec de la vérification de la migration du stockage « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' storage migration check did not succeed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B65Échec de la vérification de la migration du stockage « %1 ». '%1' storage migration check did not succeed.
0xB0003B6AImpossible de récupérer « %1 » à partir d’une migration dynamique ayant échoué. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' did not recover from unsuccessful live migration. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B6BImpossible de récupérer « %1 » à partir d’une migration dynamique ayant échoué. '%1' did not recover from unsuccessful live migration.
0xB0003B74'%1' n’a pas pu réinitialiser. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to reset. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B75'%1' n’a pas pu réinitialiser. '%1' failed to reset.
0xB0003B76Échec du redémarrage de %1. (ID d'ordinateur virtuel %2) '%1' failed to reboot. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B77Échec du redémarrage de %1. '%1' failed to reboot.
0xB0003B7ETest task failed. Test task failed.
0xB0003B88'%1' n’a pas pu commencer le démarrage différé. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to begin delayed startup. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B89'%1' n’a pas pu commencer le démarrage différé. '%1' failed to begin delayed startup.
0xB0003B92'%1' n’a pas pu fusionner les disques. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to merge disks. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B93'%1' n’a pas pu fusionner les disques. '%1' failed to merge disks.
0xB0003B94'%1' n’a pas pu créer de capture instantanée VSS. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to create VSS snapshot. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B95'%1' n’a pas pu créer de capture instantanée VSS. '%1' failed to create VSS snapshot.
0xB0003B96« %1 » n’a pas pu demander de mémoire initiale. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to request initial memory. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B97« %1 » n’a pas pu demander de mémoire initiale. '%1' failed to request initial memory.
0xB0003B98« %1 » n’a pas pu ajouter de mémoire à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to add memory to VM. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B99« %1 » n’a pas pu ajouter de mémoire à l’ordinateur virtuel. '%1' failed to add memory to VM.
0xB0003B9A« %1 » n’a pas pu supprimer de mémoire de l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to remove memory from VM. (Virtual machine ID %2)
0xB0003B9B« %1 » n’a pas pu supprimer de mémoire de l’ordinateur virtuel. '%1' failed to remove memory from VM.
0xB0003B9CÉchec de l’ajout de ressources au pool des ressources. Failed to add resources to resource pool.
0xB0003B9EÉchec de la suppression de ressources du pool des ressources. Failed to remove resources from resource pool.
0xB0003BA0Échec de la création de la disquette virtuelle. Failed to create the virtual floppy disk.
0xB0003BA2Échec de la création du disque dur virtuel. Failed to create the virtual hard disk.
0xB0003BA4Échec de l’obtention des informations sur le disque. Failed to get the disk information.
0xB0003BA6Échec de la validation des informations sur le disque. Failed to validate the disk information.
0xB0003BA8Échec de la fusion du disque virtuel. Failed to merge the virtual disk.
0xB0003BAAÉchec du compactage du disque virtuel. Failed to compact the virtual disk.
0xB0003BACÉchec du développement du disque virtuel. Failed to expand the virtual disk.
0xB0003BAEÉchec de la conversion du disque virtuel. Failed to convert the virtual disk.
0xB0003BB0Échec du montage du disque virtuel. Failed to mount the virtual disk.
0xB0003BB2Échec du redimensionnement du disque virtuel. Failed to resize the virtual disk.
0xB0003BB4Échec de la définition du nouveau parent pour le disque virtuel. Failed to set new parent for the virtual disk.
0xB0003BB6Échec de la définition de settingdata pour le disque virtuel. Failed to set settingdata for the virtual disk.
0xB0003BB8Échec de la validation de l’analyseur de disque dur virtuel distant. Failed to validate the remote VHD parser.
0xB0003BBAImpossible de supprimer la capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD. Failed to delete the VHD Snapshot within a VHD Set file.
0xB0003BBCImpossible de définir une capture instantanée de disque dur virtuel dans un fichier de définition de VHD. Failed to set a VHD Snapshot within a VHD Set file.
0xB0003BC4Échec de l’accès au magasin de configuration : %1 (%2). Failed to access configuration store: %1 (%2).
0xB0003BCEMagasin de configuration créé pour '%1'. Created configuration store for '%1'.
0xB0003BD8Échec de la création du magasin de configuration pour '%3' : %1 (%2). Failed to create configuration store for '%3': %1 (%2).
0xB0003BE2Le bus d’ordinateur virtuel VMBus ne peut pas démarrer car le processeur PCI de l’ordinateur physique ne prend pas en charge correctement les interruptions MSI (Message Signaled Interrupts). The virtual machine bus (VMBus) cannot start because the physical computer's PCI chipset does not properly support Message Signaled Interrupts (MSI).
0xB0003BECLe bus VMBus n’est pas en cours d’exécution. The virtual machine bus is not running.
0xB0003BF6Le pilote d’infrastructure de virtualisation (VID) n’est pas en cours d’exécution. The virtualization infrastructure driver (VID) is not running.
0xB0003C37Échec de l'optimisation du disque virtuel. Failed to optimize the virtual disk.
0xB0003C8C'%1' n’a pas pu démarrer le processus de travail : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003C8DÉchec du démarrage du processus de travail : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003C96Le processus de travail de l’ordinateur virtuel '%1' n’a pas pu répondre dans le délai d’attente de démarrage et a été redémarré. (ID d’ordinateur virtuel %2) The worker process for virtual machine '%1' failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2)
0xB0003C97Le processus de travail n’a pas pu répondre dans le délai d’attente de démarrage et a été redémarré. (ID d’ordinateur virtuel %2) The worker process failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2)
0xB0003D42%1 n’a pas pu appliquer le différentiel inscrit. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to apply registered delta. (Virtual machine ID %2)
0xB0003D43%1 n’a pas pu appliquer le différentiel inscrit. '%1' failed to apply registered delta.
0xB0003E80Le service de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V a rencontré une erreur inattendue : %1 (%2). The Hyper-V Virtual Machine Management service encountered an unexpected error: %1 (%2).
0xB0003E81Une erreur inattendue s’est produite : %1 (%2). An unexpected error occurred: %1 (%2).
0xB0003E8AÉchec de l’opération. The operation failed.
0xB0003E94« %1 » a rencontré une erreur inattendue : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' encountered an unexpected error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003E95Une erreur inattendue s’est produite : %3 (%4). An unexpected error occurred: %3 (%4).
0xB0003E9E« %1 » n’est pas configuré correctement car le chemin d’accès du disque dur virtuel « %3 » est incomplet. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' is not configured correctly because the virtual hard disk file path '%3' is incomplete. (Virtual machine ID=%2)
0xB0003E9F'%1' n’est pas configuré correctement. '%1' is not configured correctly.
0xB0003EA8Impossible d’obtenir des informations sur l’espace disponible pour le chemin d’accès : %3. Erreur : %1 (%2). Cannot get information about available space for path: %3. Error: %1 (%2).
0xB0003EA9Impossible d’obtenir des informations sur l’espace disponible pour le chemin d’accès : %1. Cannot get information about available space for path: %1.
0xB0003EB2'%1' va manquer d’espace disque sur '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EB3'%1' va manquer d’espace disque sur '%3'. '%1' is about to run out of disk space on '%3'.
0xB0003EBC'%1' a été suspendu en raison d’un espace disque insuffisant sur '%3'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' has been paused because it has run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EBD'%1' a été suspendu. '%1' has been paused.
0xB0003EDAUne erreur s’est produite lors de la validation du processus de travail associé à l’ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) An error occurred while validating the worker process associated with the virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003EE4Le processus de travail avec l’ID de processus %3 n’a pas réussi les vérifications de la validation. (ID d’ordinateur virtuel %2) The worker process with process ID %3 failed validation checks. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EEEUne erreur s’est produite lors de l’attente du démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) An error occurred while waiting to start virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0003EF8Une erreur s’est produite lors de l’exécution de l’action de démarrage du serveur pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2). An error occurred while performing server startup action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFAUne erreur s’est produite lors de la reconnexion du processus de travail (ID de processus %5) pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). Essayez de redémarrer le service de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V pour reconnecter le processus de travail. (ID d’ordinateur virtuel %2). An error occurred while reconnecting the worker process (Process ID %5) for virtual machine '%1': %3 (%4) Try restarting the Hyper-V Virtual Machine Management service to reconnect the worker process. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFCL’état de mise en mémoire de l’ordinateur virtuel « %1 » a été supprimé. (ID d’ordinateur virtuel : %2). Saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2).
0xB0003EFEL’état de mise en mémoire rapide de l’ordinateur virtuel « %1 » a été supprimé. (ID d’ordinateur virtuel : %2). Fast-saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2).
0xB0003F02« %1 » ne peut pas ajouter le périphérique « %3 » car le nombre maximal d’instances autorisées serait dépassé. La valeur maximale autorisée est de %4. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. (Virtual machine ID %2)
0xB0003F03Impossible d’ajouter le périphérique '%3' parce que le nombre maximal d’instances autorisées serait dépassé. La valeur maximale autorisée est de %4. Cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed.
0xB0003F0C« %1 » ne peut pas supprimer le fichier %5 : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot delete file %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F16« %1 » ne peut pas supprimer le répertoire %5 : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot delete directory %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F20« %1 » ne peut pas supprimer le fichier de point de contrôle %5 : %3 (%4). (ID de point de contrôle %2) '%1' cannot delete checkpoint file %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003F2A« %1 » ne peut pas supprimer le répertoire de point de contrôle %5 : %3 (%4). (ID de point de contrôle %2) '%1' cannot delete checkpoint directory %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003F34\"%1 » ne peut pas mettre à jour la liste de points de contrôle pour le point de contrôle supprimé %5 (ID de point de contrôle %6) : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot update the checkpoint list for deleted checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F3E« %1 » ne peut pas mettre à jour l’instance précédente du point de contrôle %5 (ID de point de contrôle %6) : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot update the antecedent instance for checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F48« %1 » ne peut pas mettre à jour l’instance du dernier point de contrôle appliqué : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot update the instance of last applied checkpoint: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F52« %1 » ne peut pas fusionner le fichier disque « %5 » lors de la suppression. Par conséquent, il se peut que le disque « %6 » ne soit pas dans un état cohérent : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot merge disk file '%5' on deletion. As a result, disk '%6' might be in inconsistent state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003F5C%1 ne peut pas supprimer le fichier .avhd %5 : %3 (%4). Il est recommandé de le supprimer à tout moment. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' cannot delete .avhd file '%5': %3 (%4). File is safe to delete at any time. (Virtual machine ID %2)
0xB0003FACImpossible de charger une configuration d’ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot load a virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FAEImpossible de charger une configuration d’ordinateur virtuel : la version des données n’est pas prise en charge. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot load a virtual machine configuration: The data version is not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0003FB6Impossible de charger la configuration de l’ordinateur virtuel, car elle est endommagée. (ID d’ordinateur virtuel %2). Supprimez le fichier de configuration d’ordinateur virtuel (fichier .XML) et recréez l’ordinateur virtuel. Cannot load a virtual machine configuration because it is corrupt. (Virtual machine ID %2) Delete the virtual machine configuration file (.XML file) and recreate the virtual machine.
0xB0003FC0Impossible de charger une configuration de point de contrôle : %3 (%4). (ID de point de contrôle %2) Cannot load a checkpoint configuration: %3 (%4). (Checkpoint ID %2)
0xB0003FC2Impossible de charger une configuration de point de contrôle : la version des données n’est pas prise en charge. (ID de point de contrôle %2) Cannot load a checkpoint configuration: The data version is not supported. (Checkpoint ID %2)
0xB0003FCAImpossible de charger une configuration de point de contrôle car elle est endommagée. (ID de point de contrôle %2) Cannot load a checkpoint configuration because it is corrupt. (Checkpoint ID %2)
0xB0003FD4Impossible de modifier l’emplacement de stockage des points de contrôle, car il existe déjà un ou plusieurs points de contrôle pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2). Appliquez ou supprimez les points de contrôle, puis réessayez. Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist for '%1'. (Virtual machine ID %2) Apply or delete the checkpoints and then try again.
0xB0003FD5Impossible de modifier l’emplacement de stockage des points de contrôle, car il existe déjà un ou plusieurs points de contrôle. Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist.
0xB0003FD6Impossible de modifier le type de point de contrôle pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2). Mettez à niveau l'ordinateur virtuel, puis réessayez. Cannot change the checkpoint type for '%1'. (Virtual machine ID %2) Upgrade the virtual machine and then try again.
0xB0003FD7Impossible de modifier le type de point de contrôle : l'ordinateur virtuel n'a pas été mis à niveau. Cannot change the checkpoint type because the virtual machine is not upgraded.
0xB0003FDEImpossible de modifier l’emplacement de stockage des points de contrôle pour « %1 » en « %5 » : %3 (%4) (ID d’ordinateur virtuel %2). Vérifiez que le chemin d’accès est valide et que le répertoire existe. Si le répertoire est distant, assurez-vous qu’il est correctement configuré pour le partage et que les comptes d’utilisateur et d’ordinateur actuels disposent d’un accès en lecture/écriture au répertoire. Si l’ordinateur virtuel est géré par un cluster de basculement, vérifiez que le fichier est situé sur un chemin d’accès accessible aux autres nœuds du cluster. Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster.
0xB0003FDFImpossible de modifier l’emplacement de stockage des points de contrôle pour « %1 » en « %5 » : %3 (%4) Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4)
0xB0003FE0Échec de la modification du magasin de pagination intelligente pour l’ordinateur virtuel « %1 » en « %3 » : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to change Smart Paging store for virtual machine '%1' to '%3':%4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FE1Échec de la modification de l’emplacement de pagination intelligente en « %3 ». Failed to change Smart Paging location to '%3'.
0xB0003FE8« %1 » ne peut pas accéder au dossier de stockage des points de contrôle : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot access the folder that checkpoints are stored: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FE9Impossible d’accéder au dossier de stockage des points de contrôle. Cannot access the folder that checkpoints are stored.
0xB0003FF2’%1’ ne peut pas créer le stockage requis pour le point de contrôle %3 : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot create the storage required for the checkpoint using disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FF3Impossible de créer le point de contrôle. Cannot create the checkpoint.
0xB0003FFC« %1 » ne peut pas rétablir le chemin d’accès au disque dur virtuel de %3 en raison de l’échec de la création du point de contrôle. %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot reset virtual hard disk path for %3 because of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FFDImpossible de modifier le chemin d’accès du disque dur virtuel de %3. %4 Cannot change the virtual hard disk path for %3. %4
0xB0003FFE« %1 » ne peut pas créer de point de contrôle. Échec de la création d’un sous-dossier sous « %3 ». %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot take checkpoint. Failed to create subfolder under '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0003FFFImpossible de créer un point de contrôle car le nom de fichier ou de chemin %3 n’est pas correct. %4 Cannot take checkpoint because the file or path name %3 is incorrect. %4
0xB0004000« %1 » ne peut pas finaliser le point de contrôle en raison de l’échec de l’appel du processus de travail. %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' cannot finalize the checkpoint because the call into the worker process has failed. %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004001Impossible de finaliser le point de contrôle, car l’ordinateur virtuel ne répond pas. %3 Cannot finalize checkpoint because the virtual machine is not responding. %3
0xB0004006Impossible de modifier le disque en « %3 » parce qu’une fusion de disque est en attente pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Attendez que la fusion soit terminée, puis réessayez. Cannot change disk to '%3', because a disk merging is pending for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) Wait until the merge is finished and then try again.
0xB0004007Impossible de modifier le disque parce qu’une fusion de disque est en attente. Cannot change disk since a disk merging is pending.
0xB0004010« %1 » ne peut pas accéder au dossier de données de l’ordinateur virtuel. Il se peut que le processus de travail (ID de processus %5) ne fonctionne plus correctement. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' cannot access the data folder of the virtual machine. The worker process (Process ID %5) may not be functional anymore. (Virtual machine ID %2)
0xB000401A« %1 » ne peut pas accéder aux dossiers de données de l’ordinateur virtuel (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1' cannot access the data folder of the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0004024« %1 » ne peut pas accéder aux dossiers de données du point de contrôle (ID de point de contrôle %2). '%1' cannot access the data folder of the checkpoint. (Checkpoint ID %2)
0xB000402E« %1 » a dépassé le délai imparti en attendant que le processus de travail se termine (ID de processus %3) (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1' timed out waiting for the worker process to exit (Process ID %3). (Virtual machine ID %2)
0xB0004074Impossible de charger la configuration d'une collection : %3 (%4). (ID : %2) Cannot load a collection configuration: %3 (%4). (ID %2)
0xB0004076Impossible de charger la configuration d'une collection : la version des données n'est pas prise en charge. (ID : %2) Cannot load a collection configuration: The data version is not supported. (ID %2)
0xB000407EImpossible de charger la configuration d'une collection : celle-ci est endommagée. (ID : %2). Supprimez le fichier de configuration de groupe au format XML, puis recréez le groupe. Cannot load a collection configuration because it is corrupt. (ID %2) Delete the group configuration file (.XML file) and recreate the group.
0xB0004088Impossible d'accéder à la configuration de la collection (ID : %2). Cannot access collection configuration (ID %2).
0xB0004092Échec de la définition de la collection. Failed to define collection.
0xB000409CÉchec de la destruction de la collection. Failed to destroy collection.
0xB00040A6Impossible de renommer la collection. Failed to rename collection.
0xB00040B0Impossible d'ajouter un membre à la collection. Failed to add member to collection.
0xB00040BAImpossible de supprimer un membre de la collection. Failed to remove member from collection.
0xB00040BCImpossible d'ajouter un paramètre à la collection. Failed to add setting to collection.
0xB00040BEImpossible de supprimer un paramètre de la collection. Failed to remove setting from collection.
0xB00040C0Échec de la modification d'un paramètre de la collection. Failed to modify setting on collection.
0xB00040C2Échec de la création du point de contrôle sur la collection « %1 » (%2). Failed to create checkpoint on collection '%1' (%2).
0xB00040C3Échec de la création du point de contrôle sur la collection. Failed to create checkpoint on collection.
0xB00040C4Le point de contrôle sur la collection %1 (%2) a été effectué. Checkpoint on collection '%1' (%2) completed successfully.
0xB00040C5Le point de contrôle sur la collection a été effectué. Checkpoint on collection completed successfully.
0xB00040C6Échec de la destruction de la collection de points de contrôle (%2) Failed to destroy checkpoint collection (%2).
0xB00040C7Échec de la destruction de la collection de points de contrôle. Failed to destroy checkpoint collection.
0xB00040C8La collection de points de contrôle (%2) a été détruite. Destroyed checkpoint collection (%2) successfully.
0xB00040C9La collection de points de contrôle a été détruite. Destroyed checkpoint collection successfully.
0xB00040CAÉchec de l'exportation de la collection de points de contrôle (%2). Failed to export checkpoint collection (%2).
0xB00040CBÉchec de l'exportation de la collection de points de contrôle. Failed to export checkpoint collection.
0xB00040CCLa collection de points de contrôle (%2) a été exportée. Exported checkpoint collection (%2) successfully.
0xB00040CDLa collection de points de contrôle a été exportée. Exported checkpoint collection successfully.
0xB00040CEÉchec de la conversion de la collection de points de contrôle (%2) en collection de points de référence. Failed to convert checkpoint collection (%2) to reference point collection.
0xB00040CFÉchec de la conversion de la collection de points de contrôle. Failed to convert checkpoint collection.
0xB00040D0Collection de points de contrôle (%2) convertie en collection de points de référence. Converted checkpoint collection (%2) to reference point collection successfully.
0xB00040D1Collection de points de contrôle convertie. Converted checkpoint collection successfully.
0xB00040D2L'opération précédente %3 effectuée sur la collection de points de contrôle (%2) s'est terminée de façon inattendue pendant le basculement. Nettoyage démarré. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Started cleanup.
0xB00040D3Nettoyage démarré sur la collection de points de contrôle. Started cleanup on checkpoint collection.
0xB00040D4L'opération précédente %3 effectuée sur la collection de points de contrôle (%2) s'est terminée de façon inattendue pendant le basculement. Réessayez l'opération. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please retry the operation.
0xB00040D5Réessayez l'opération. Please retry the operation.
0xB00040D6L'opération précédente %3 effectuée sur la collection de points de contrôle (%2) s'est terminée de façon inattendue pendant le basculement. Supprimez le répertoire d'exportation %4. Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please delete the export directory '%4'.
0xB00040D7Échec de l'opération d'exportation précédente sur la collection de points de contrôle. Previous export operation on checkpoint collection failed.
0xB00040D8Impossible de supprimer manuellement le point de contrôle %1 s'il est membre d'une collection. (%2) Cannot manually remove checkpoint '%1' while it is a member of collection. (%2)
0xB00040D9Impossible de supprimer manuellement un point de contrôle s'il est membre d'une collection. Cannot manually remove checkpoint while it is a member of collection.
0xB00040DAÉchec de la destruction de la collection de points de référence (%2). Failed to destroy reference point collection (%2).
0xB00040DBÉchec de la destruction de la collection de points de référence. Failed to destroy reference point collection.
0xB00040DCLa collection de points de référence (%2) a été détruite. Destroyed reference point collection (%2) successfully.
0xB00040DDLa collection de points de référence a été détruite. Destroyed reference point collection successfully.
0xB00040DEÉchec de l'application de la collection de points de contrôle (%2) à la collection de systèmes virtuels (%1). Failed to apply checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1).
0xB00040DFÉchec de l'application de la collection de points de contrôle. Failed to apply checkpoint collection.
0xB00040E0Collection de points de contrôle (%2) appliquée avec succès à la collection de systèmes virtuels (%1). Applied checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1) successfully.
0xB00040E1Collection de points de contrôle appliquée avec succès. Applied checkpoint collection successfully.
0xB00040E2Opération distante sur la machine virtuelle %1 (%2) terminée avec succès. Remote operation on VM '%1' (%2) completed successfully.
0xB00040E3Échec de l'opération distante sur la machine virtuelle %1 (%2). Remote operation on VM '%1' (%2) failed.
0xB00040E4Échec de la validation du cluster invité dans le groupe de machines virtuelles %1 (%2) pour la création de point de contrôle. Guest cluster validation on VM group '%1' (%2) failed for checkpoint creation.
0xB00040E5Des informations sur le cluster invité sont manquantes pour le groupe de machines virtuelles %1 (%2). Guest cluster information is missing for VM group '%1' (%2).
0xB00040E6Incompatibilité observée dans les informations sur le cluster invité entre l'ID de cluster et la taille de cluster pour le groupe de machines virtuelles %1 (%2). Mismatch observed in guest cluster information between cluster ID and cluster size for VM group '%1' (%2).
0xB00040E7Une ou plusieurs machines virtuelles du groupe de machines virtuelles %1 (%2) sont membres d'un autre cluster invité. One or more VMs in the VM group '%1' (%2) is member of different guest cluster.
0xB00040E8Au moins l'une des informations sur le cluster invité indique une taille d'entrée différente pour le groupe de machines virtuelles %1 (%2). At least one of the guest cluster information has different entry size for VM group '%1' (%2).
0xB00040E9L'accès actif/passif n'est pas pris en charge pour le VHDX partagé dans le groupe de machines virtuelles %1 (%2). Active-active access is not supported for the shared VHDX in VM group '%1' (%2).
0xB00040EAÉtat en ligne-hors connexion du VHDX partagé incohérent, signalé dans le groupe de machines virtuelles %1 (%2). Inconsistent online - offline status of shared VHDX reported in VM group '%1' (%2).
0xB00040EBPlusieurs machines virtuelles ont revendiqué la propriété du VHDX partagé dans le groupe de machines virtuelles %1 (%2). More than one VM claimed to be the owner of shared VHDX in VM group '%1' (%2).
0xB00040ECLa taille du groupe de machines virtuelles %1 (%2) est différente de celle du cluster invité. Size of the VM group '%1' (%2) is not same with the size of the guest cluster.
0xB00040EDTous les VHDX partagés doivent être attachés à chacune des machines virtuelles en cluster invitées dans le groupe de machines virtuelles « %2 ». All the shared VHDXs must be attached to each of the guest clustered virtual machines in the VM group '%2'.
0xB00040EFLa propriété du VHDX partagé actif-passif a été modifiée pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». The ownership for Active-Passive shared VHDX has changed for VM group '%2'.
0xB00040F1Impossible de déterminer la modification de propriétaire pour le groupe de machines virtuelles « %2 », car les VHDX partagés ont été supprimés du groupe de machines virtuelles. Cannot determine the owner change for the VM group '%2' as shared VHDX(s) have been removed from the VM group.
0xB00040F3Échec de création du point de référence « %3 » pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Erreur : « %4 », « %5 ». Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'.
0xB00040F4Échec de création du point de référence « %3 » pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'.
0xB00040F5Échec de l’exportation du point de référence « %3 » avec le point de référence de base « %4 » pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Erreur : « %5 », « %6 ». Failed to export reference point '%3' with base reference point '%4' for VM group '%2'. Error: '%5', '%6'.
0xB00040F7Le niveau de cohérence de l’instantané « %3 » n’est pas pris en charge pour le VHDX partagé actif-actif ou pour les machines virtuelles invitées en cluster désactivées. Groupe de machines virtuelles « %2 » Information du cluster invité : « %4 ». The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or turned off guest clustered virtual machines.VM Group '%2'.Guest Cluster Info:'%4'.
0xB00040F8Le niveau de cohérence de l’instantané « %3 » n’est pas pris en charge pour le VHDX partagé actif-actif ou pour les machines virtuelles invitées en cluster qui sont désactivées. Groupe de machines virtuelles « %2 » Information du cluster invité : « %4 ». The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or guest clustered virtual machines that are turned off. VM Group '%2'Guest Cluster Info:'%4'.
0xB00040F9Échec de suppression du point de référence « %3 » pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Erreur : « %4 », « %5 ». Failed to delete reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'.
0xB00040FBÉchec de la suppression des données associées pour le point de référence « %3 » pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Erreur « %4 », « %5 ». Failed to remove associated data for reference point '%3' for VM group '%2'. Error '%4', '%5'.
0xB00040FDLe point de référence « %2 » pour le groupe de machines virtuelles « %1 » a été marqué pour la suppression automatique. Reference point '%2' for VM group '%1' has been marked for auto delete.
0xB00040FFÉchec de nettoyage du point de référence pour le groupe de machines virtuelles « %2 ». Erreur « %3 » « %4 ». Failed to cleanup reference point for VM group '%2'. Error '%3' '%4'.
0xB0004101Les informations sur le cluster invité n’ont pas été récupérées pour le groupe d’ordinateurs virtuels %2. Vérifiez les éléments suivants : 1.) Les services d’intégration sont en cours d’exécution sur tous les invités. 2.) Les derniers composants d’intégration sont installés sur tous les ordinateurs virtuels. Pour les invités Windows 2012 R2, les numéros d’article de la Base de connaissances 3123593 et 3063109 sont installés. Pour les invités Windows Threshold, les IC sont mis à jour. Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all the virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated.
0xB0004103Échec de l’opération, car la configuration VHDX partagée est Active-Active ou toutes les machines virtuelles invitées en cluster sont désactivées. The operation failed as the shared VHDX config is Active-Active or, all the guest clustered virtual machines are turned off.
0xB00042F4Le nom de compte spécifié n’est pas valide : « %1 ». The specified account name is not valid: '%1'.
0xB0004650Impossible de créer un point de contrôle de « %1 » car un ou plusieurs disques pass-through sont attachés. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2)
0xB0004652Impossible de créer un point de contrôle pour « %1 », car le nombre limite de %3 points de contrôle a été atteint. Supprimez les points de contrôle non souhaités, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot take checkpoint for '%1' because the maximum limit of %3 checkpoints has been reached. Delete unwanted checkpoints and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0004654Échec de la création du point de contrôle pour « %1 », car un type de point de contrôle non valide a été spécifié. (ID d’ordinateur virtuel %2) Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid checkpoint type has been specified. (Virtual machine ID %2)
0xB0004655Type de point de contrôle non valide spécifié. Invalid checkpoint type specified.
0xB0004656Le point de contrôle spécifié (ID %1) n’est pas un point de contrôle valide pour cet ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) The specified checkpoint (ID %1) is not a valid checkpoint for this virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0004657Échec de l’attachement du point de contrôle à l’ordinateur virtuel. Failed to attach checkpoint to the virtual machine.
0xB000465AÉchec de l’importation. Impossible de retrouver les fichiers d’importation sous l’emplacement '%3'. Erreur : %1 (%2). Vous ne pouvez importer un ordinateur virtuel que si vous avez utilisé Hyper-V pour le créer et l’exporter. Import failed. Unable to search import files under location '%3'. Error: %1 (%2). You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it.
0xB000465BÉchec de l’importation. Import failed.
0xB000465CL’opération de point de contrôle pour « %1 » a échoué. (ID d’ordinateur virtuel %2) Checkpoint operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000465DÉchec de l’opération de point de contrôle. Checkpoint operation failed.
0xB000465EL’opération de point de contrôle pour « %1 » a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Checkpoint operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000465FL’opération de point de contrôle a été annulée. Checkpoint operation was cancelled.
0xB0004660Impossible de créer des points de contrôle de production pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Production checkpoints cannot be created for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004661Impossible de créer des points de contrôle pour la production. Production checkpoints cannot be created.
0xB0004662Les points de contrôles sont désactivés pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2). Checkpoints have been disabled for '%1'. (Virtual machine ID %2).
0xB0004663Les points de contrôles sont désactivés. Checkpoints have been disabled.
0xB0004664Échec de l’importation. Impossible de trouver les fichiers d’importation de l’ordinateur virtuel sous l’emplacement '%1'. Vous ne pouvez importer un ordinateur virtuel que si vous avez utilisé Hyper-V pour le créer et l’exporter. Import failed. Unable to find virtual machine import files under location '%1'. You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it.
0xB000466EÉchec de l’importation. Impossible de créer un identificateur lors de l’importation de l’ordinateur virtuel sous l’emplacement « %3 ». Erreur : %1 (%2). Import failed. Unable to create identifier while importing virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0004670Échec de la création de point de contrôle pour « %1 », car un type de sauvegarde non valide pour le point de contrôle cohérent avec l’application a été spécifié. (ID d’ordinateur virtuel %2) Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid backup type for the app consistent checkpoint has been specified. (Virtual machine ID %2)
0xB0004678Impossible de renommer le fichier ou le répertoire de « %3 » en « %4 ». Erreur : %1 (%2). Unable to rename file or directory from '%3' to '%4'. Error: %1 (%2).
0xB0004679Impossible de renommer le fichier ou le répertoire. Unable to rename file or directory.
0xB000468CÉchec de l’importation. Impossible d’enregistrer l’ordinateur virtuel sous l’emplacement « %3 ». Erreur : %1 (%2). Import failed. Unable to save the virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0004696Échec de l’importation, car un ordinateur virtuel avec le même identificateur existe déjà. Sélectionnez un nouvel identificateur et réessayez l’importation. Import failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the import again.
0xB0004698Échec de l’importation, car un ordinateur virtuel avec le même identificateur existe déjà. Sélectionnez un nouvel identificateur et réessayez l’opération. The operation failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the operation again.
0xB0004699Échec de la création de l’ordinateur virtuel. Failed to create virtual machine.
0xB000469AÉchec de l’importation, car celle-ci a été appelée à partir d’un espace de noms WMI différent de celui à partir duquel le fichier d’exportation a été généré. Rappelez l’importation à partir du même espace de noms WMI que celui utilisé lors de l’exportation. Import failed because the import was called from a different WMI namespace then the export file was generated from. Call the import again from the same WMI namespace as was used when exporting.
0xB00046A0Échec de l’importation de l’ordinateur virtuel à partir du répertoire d’importation « %3 ». Erreur : %1 (%2). Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. Error: %1(%2).
0xB00046A1Échec de l’importation de l’ordinateur virtuel à partir du répertoire d’importation '%3'. Failed to import the virtual machine from import directory '%3'.
0xB00046AAÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 » car le répertoire d’exportation « %3 » existe déjà. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1' because export directory named '%3' already exists. (Virtual machine ID %2)
0xB00046ABLe répertoire d’exportation existe déjà. Export directory already exists.
0xB00046B4Échec de la création du répertoire d’exportation avec l’erreur « %3 » (%4) : %1 (%2). Failed to create export directory with error '%3'(%4): %1 (%2).
0xB00046B5Échec de la création du répertoire d’exportation. Failed to create export directory.
0xB00046BEÉchec de la copie de fichier depuis « %3 » vers « %4 » : %1 (%2). Failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2).
0xB00046BFÉchec de la copie de fichier pendant l’exportation. Failed to copy file during export.
0xB00046C0Échec de la copie des fichiers : %1 (%2). Failed to copy files: %1 (%2).
0xB00046C1Échec de la copie des fichiers pendant l’exportation. Failed to copy files during export.
0xB00046C2Impossible de démarrer la tâche de point de contrôle pour exporter l'ordinateur virtuel %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Failed to start checkpoint task for export of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00046C3Impossible de démarrer la tâche de point de contrôle en vue de l'exportation. Failed to start checkpoint task for export.
0xB00046C8Échec de l’importation du périphérique inconnu « %1 ». Failed to import unknown device '%1'.
0xB00046D2Échec de l’importation du périphérique « %5 » pour « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Erreur : %3 (%4). Failed to import correctly the device '%5' for '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4) .
0xB00046D3Échec de l’importation du périphérique « %5 ». Failed to import correctly the device '%5'.
0xB00046DCLe nom de l’ordinateur virtuel pour « %1 » est hors limites. Le nouveau nom doit contenir entre 1 et 100 caractères « %4 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB00046DDLe nom de l’ordinateur virtuel est hors plage. Virtual machine name is out of range.
0xB00046F0Échec de l’obtention du résumé d’informations pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Erreur : %3 (%4). Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4).
0xB00046F1Échec de l’obtention du résumé d’informations pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2). Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB00046FAImpossible de modifier le magasin de configurations de l’ordinateur virtuel par défaut en « %3 » : %1 (%2). Vérifiez que le chemin d’accès est valide et que le répertoire existe. Si le répertoire est distant, assurez-vous qu’il est correctement configuré pour le partage et que les comptes d’utilisateur et d’ordinateur actuels disposent d’un accès en lecture/écriture au répertoire. The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access.
0xB00046FBImpossible de modifier le magasin de configurations de l’ordinateur virtuel par défaut en « %3 » : %1 (%2) The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2)
0xB00046FCImpossible de modifier le chemin d’accès au disque dur virtuel par défaut en « %3 » : %1 (%2). Vérifiez que le chemin d’accès est valide et que le répertoire existe. Si le répertoire est distant, assurez-vous qu’il est correctement configuré pour le partage et que les comptes d’utilisateur et d’ordinateur actuels disposent d’un accès en lecture/écriture au répertoire. The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access.
0xB00046FDImpossible de modifier le chemin d’accès au disque dur virtuel par défaut en « %3 » : %1 (%2) The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2)
0xB00046FEImpossible de choisir un point de contrôle pour %1 : un ou plusieurs VHDX partageables sont attachés sans que soit utilisé le format de définition de disque dur virtuel. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached that do not use the VHD Set format. (Virtual machine ID %2)
0xB0004700Impossible de créer le point de contrôle pour %1, car un ou plusieurs fichiers VHDX partageables sont attachés et cela n'entre pas dans le cadre d'un regroupement de points de contrôle. (ID d'ordinateur vrituel %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached and this is not part of a checkpoint collection. (Virtual machine ID %2)
0xB0004701Impossible de créer le point de contrôle pour %1. (ID d'ordinateur virtuel %2) Cannot take checkpoint for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004704Impossible de trouver le périphérique virtuel « Échange de données » dans le manifeste de périphérique de '%1'. (ID d’ordinateur virtuel %2) The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest of '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004705Impossible de trouver le périphérique virtuel « Échange de données » dans le manifeste de périphérique. The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest.
0xB000470EL’intégrité du processus de travail est critique pour l’ordinateur virtuel '%1' (ID d’ordinateur virtuel %2). Worker process health is critical for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0004718L’intégrité du processus de travail est maintenant OK pour l’ordinateur virtuel '%1' (ID d’ordinateur virtuel %2). Worker process health is now OK for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0004722Échec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 » car le répertoire d’exportation « %3 » est introuvable. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1' because the export directory '%3' is not found. (Virtual machine ID %2)
0xB0004723Échec de l’exportation de l’ordinateur virtuel '%1'. Failed to export virtual machine '%1'.
0xB000472CÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 », car le chemin d’exportation « %3 » est trop long. Essayez d’exporter l’ordinateur virtuel vers un chemin d’accès plus court (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1' because export path '%3' is too long. Try exporting the virtual machine to a shorter path (Virtual machine ID %2)
0xB000472DLe chemin d’exportation est trop long. Export path is too long.
0xB000472EÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 », car le nom de fichier « %4 » est trop long pour pouvoir être créé dans « %3 ». Essayez d’exporter l’ordinateur virtuel vers un chemin d’accès plus court. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to export virtual machine '%1' because the file name '%4' is too long to be created in '%3'. Try exporting the virtual machine to a shorter path. (Virtual machine ID %2)
0xB000472FLe nom de fichier « %4 » est trop long pour pouvoir être créé dans « %3 ». The file name '%4' is too long to be created in '%3'.
0xB0004736Le nom du point de contrôle pour « %1 » est hors limites. Le nouveau nom doit contenir entre 1 et 100 caractères « %4 ». (ID de point de contrôle %2) The checkpoint name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (CheckpointID %2)
0xB0004737Le nom du point de contrôle est hors limites. Checkpoint name is out of range.
0xB0004740Échec de l’importation. Impossible de trouver le fichier ou dossier « %1 » requis. Import failed. Unable to find required file or folder '%1'.
0xB000474AL’importation s’est terminée avec des avertissements. Vérifiez les événements Admin dans le journal des événements du service de gestion d’ordinateurs virtuels VMMS Hyper-V pour plus d’informations. Import completed with warnings. Please check the Admin events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB000474BL’importation s’est terminée avec des avertissements. Import completed with warnings.
0xB0004754Échec de l’importation car une tâche d’importation est déjà en cours d’exécution depuis le répertoire « %1 ». Import failed because an import job is already from directory '%1'.
0xB000475EImpossible de corriger une erreur qui s’est produite avec le fichier de disque dur virtuel « %3 ». Erreur : %1 (%2). Par conséquent, il se peut que les points de contrôle associés au disque dur virtuel doivent être supprimés. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk might need to be deleted.
0xB000475FUne erreur s’est produite avec un disque dur virtuel pendant l’importation. An error that occurred with virtual hard disk during import.
0xB0004768L’ordinateur virtuel « %1 » n’a pas été exporté car l’opération a été annulée (ID d’ordinateur virtuel %2). Virtual machine '%1' was not exported because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0004769L’ordinateur virtuel '%1' n’a pas été exporté. Virtual machine '%1' was not exported.
0xB0004772Échec de l’importation à partir du répertoire '%1'. L’opération a été annulée par l’utilisateur. Import failed from directory '%1'. Operation was canceled by user.
0xB0004773Échec de l’importation. L’opération a été annulée par l’utilisateur. Import failed. Operation was canceled by user.
0xB000477CÉchec de la suppression du répertoire d’exportation « %1 ». Supprimez le répertoire d’exportation manuellement. Failed to delete export directory '%1'. Please delete export directory manually.
0xB000477DÉchec de la suppression du répertoire d’exportation. Failed to delete export directory.
0xB000477EL’ordinateur virtuel « %1 » a été importé. (ID d’ordinateur virtuel %2). The virtual machine '%1' was imported. (VMID %2).
0xB000477FLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement effectué l’opération d’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service successfully completed the export operation of virtual machine '%1' (VMID %2).
0xB0004780L’ordinateur virtuel « %1 » a été réalisé. (ID d’ordinateur virtuel %2). The virtual machine '%1' was realized. (VMID %2).
0xB0004786Impossible d’exporter l’ordinateur virtuel avec le nom '%1'. Renommez l’ordinateur virtuel et réessayez. Cannot export virtual machine with name '%1'. Please rename the virtual machine and try again.
0xB0004787Impossible d’exporter l’ordinateur virtuel avec le nom « . » ou « .. ». Renommez l’ordinateur virtuel et réessayez. Cannot export virtual machine with name '.' or '..'. Please rename virtual machine and try again.
0xB0004790Échec de l’importation pour configurer la connexion réseau pour la carte réseau ’%1’. Vous devez modifier la connexion de toutes les cartes réseau concernées pour pouvoir exécuter l’ordinateur virtuel. Si vous avez importé les points de contrôle et que vous appliquez l’un des points de contrôle après avoir modifié la connexion, vous devez modifier à nouveau la connexion pour pouvoir exécuter l’ordinateur virtuel. Import failed to configure network connection for network card '%1'. You must modify the connection of all affected network adapters to be able to run the virtual machine. If you imported checkpoints and apply any of those checkpoints after modifying the connection, you must modify the connection again to be able to run the virtual machine.
0xB0004791Échec de l’importation pour configurer la connexion réseau pour la carte réseau '%1'. Import failed to configure network connection for network card '%1'.
0xB000479AImpossible de trouver le nom du commutateur réseau virtuel (%1). La carte réseau va être déconnectée du réseau. Virtual network switch name was not found (%1). Network adapter will be disconnected from the network.
0xB000479BImpossible de trouver le nom du commutateur réseau virtuel. Virtual network switch name was not found.
0xB00047A4Échec de la création du port pendant l’importation du nom de port '%1'. Failed to create port during import for port name '%1'.
0xB00047A5Échec de la création du port pendant l’importation. Failed to create port during import.
0xB00047AEÉchec de l’exportation pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2) avec l’erreur « %3 » (%4). Export failed for virtual machine '%1' (%2) with error '%3' (%4).
0xB00047AFÉchec de l’exportation pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Export failed for virtual machine '%1'.
0xB00047B8Échec de l’importation car la configuration d’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas valide. Import failed because virtual machine configuration of '%1' is invalid.
0xB00047B9Échec de l’importation car le fichier de configuration d’ordinateur virtuel n’est pas valide. Import failed because virtual machine configuration file is invalid.
0xB00047BAImpossible de lire la configuration de l’ordinateur virtuel. Le fichier peut être endommagé ou non valide. The virtual machine configuration could not be read. The data might be corrupt or not valid.
0xB00047BBLa configuration d’ordinateur virtuel est peut-être endommagée ou non valide. The virtual machine configuration could might be corrupt or not valid.
0xB00047BCImpossible de lire la configuration de l’ordinateur virtuel : %1 (%2). The virtual machine configuration could not be read: %1 (%2).
0xB00047BDImpossible de lire la configuration de l’ordinateur virtuel. The virtual machine configuration could not be read.
0xB00047BEImpossible de lire la configuration de point de contrôle de l’ordinateur virtuel « %1 ». Les données sont peut-être endommagées ou non valides. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The checkpoint configuration of virtual machine '%1' could not be read. The data might be corrupt or not valid. (Virtual machine ID: %2)
0xB00047BFLa configuration du point de contrôle est peut-être endommagée ou non valide. The checkpoint configuration could might be corrupt or not valid.
0xB00047C0Impossible de lire la configuration de point de contrôle de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) : %3 (%4). The checkpoint configuration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID: %2) could not be read: %3 (%4).
0xB00047C1Impossible de lire la configuration du point de contrôle. The checkpoint configuration could not be read.
0xB00047C2Échec de l’importation. L’état de l’ordinateur virtuel n’a pas été copié pour l’ordinateur virtuel sous « %1 ». Import failed. Virtual machine state is not copied for the virtual machine under '%1'.
0xB00047C3Échec de l’importation. L’état de l’ordinateur virtuel n’a pas été copié. Import failed. Virtual machine state is not copied.
0xB00047CCÉchec de l’importation. Les autorisations requises sont absentes pour le répertoire '%1'. Import failed. Required permissions are missing for directory '%1'.
0xB00047CDÉchec de l’importation. Les autorisations requises sont absentes. Import failed. Required permissions are missing.
0xB00047D6Échec de l’importation. Un des répertoires cibles est identique au répertoire d’importation « %1 ». Import failed. One of the target directories are same with import directory '%1'.
0xB00047D7Échec de l’importation. Un des répertoires cibles est identique au répertoire d’importation. Import failed. One of the target directories are same with import directory.
0xB00047E0L’importation n’a pas réussi à réparer l’ordinateur virtuel « %1 » (%2). Import failed to fix up Virtual Machine '%1' (%2).
0xB00047E1L’importation n’a pas réussi à réparer l’ordinateur virtuel « %1 ». Import failed to fix up Virtual Machine '%1'.
0xB00047EALa tâche d’importation n’a pas réussi à trouver le système virtuel (%1) dans le répertoire d’importation. Import task failed to find virtual system (%1) in import directory.
0xB00047EBLa tâche d’importation n’a pas réussi à trouver le système virtuel dans le répertoire d’importation. Import task failed to find virtual system in import directory.
0xB00047F4La tâche d’importation n’a pas réussi à réparer l’état enregistré du système virtuel (%3) avec l’erreur « %1 » (%2). Import task failed to fix saved state for virtual system (%3) with error '%1' (%2).
0xB00047F5La tâche d’importation n’a pas réussi à réparer l’état enregistré du système virtuel (%3). Import task failed to fix saved state for virtual system (%3).
0xB00047FELa tâche d’importation n’a pas réussi à réparer les informations de connexion pour la connexion « %1 ». Import task failed to fix up connection information for connection '%1'.
0xB00047FFLa tâche d’importation n’a pas réussi à réparer les informations de connexion pour le fichier « %1 ». Import task failed to fix up connection information for file '%1'.
0xB0004808Échec de l’importation. La tâche d’importation n’a pas pu copier le fichier de « %3 » vers « %4 » : %1 (%2). Import failed. Import task failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2).
0xB0004809Échec de l’importation. La tâche d’importation n’a pas réussi à copier le fichier. Import failed. Import task failed to copy file.
0xB000480AÉchec de l’importation. La tâche d’importation n’a pas pu copier les fichiers : %1 (%2). Import failed. Import task failed to copy files: %1 (%2).
0xB000480BÉchec de l’importation. La tâche d’importation n’a pas pu copier les fichiers. Import failed. Import task failed to copy files.
0xB0004812Espace disque insuffisant pour copier sous « %1 ». L’espace requis est de %2 Mo et l’espace disponible de %3 Mo. There is not enough disk space for copy under '%1'. Required space is %2 MB and available space is %3 MB.
0xB0004813Espace disque insuffisant pour copier sous « %1 ». There is not enough disk space for copy under '%1'.
0xB000481CÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Le point de contrôle « %3 » est introuvable. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB000481DÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Le point de contrôle « %3 » est introuvable. Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'.
0xB0004826Échec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Impossible d’exporter un point de contrôle sans informations de stockage ou d’état. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. (Virtual machine ID %2)
0xB0004827Échec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Impossible d’exporter un point de contrôle sans informations de stockage ou d’état. Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information.
0xB0004828Le point de contrôle %3 de l'ordinateur virtuel %1 n'est pas de type récupération. Impossible de l'exporter pour la sauvegarde. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. Cannot export it for backup. (Virtual machine ID %2)
0xB0004829Le point de contrôle %3 de l'ordinateur virtuel %1 n'est pas de type récupération. Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint.
0xB0004830Échec de l’importation. Un certain nombre de paramètres fournis pour les chemins d’accès de ressource ne sont pas cohérents. Une entrée SourceResourcePath est obligatoire pour chaque entrée CurrentResourcePath dans la structure d’importation. Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. You should have a SourceResourcePath entry for every CurrentResourcePath entry in import structure.
0xB0004831Échec de l’importation. Un certain nombre de paramètres fournis pour les chemins d’accès de ressource ne sont pas cohérents. Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent.
0xB000483AÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Impossible de fusionner une chaîne de disque dur virtuel automatique pour « %5 » avec l’erreur « %3 » (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5' with error '%3' (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000483BÉchec de l’exportation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Impossible de fusionner une chaîne de disque dur virtuel automatique pour « %5 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5'. (Virtual machine ID %2)
0xB000483CÉchec de l'exportation de l'ordinateur virtuel %1. Impossible de créer un point de contrôle cohérent avec l'application. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Failed to export virtual machine '%1'. Can not create an application consistent checkpoint. (Virtual machine ID %2)
0xB000483DÉchec de l'exportation de l'ordinateur virtuel. Impossible de créer un point de contrôle cohérent avec l'application. Failed to export virtual machine. Can not create an application consistent checkpoint.
0xB000483EÉchec de l'exportation de la collection de captures instantanées %1. Impossible de fusionner une chaîne de disque dur virtuel partagé pour %4 avec l'erreur %2 (%3). Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4' with error '%2' (%3).
0xB000483FÉchec de l'exportation de la collection de captures instantanées %1. Impossible de fusionner une chaîne de disque dur virtuel partagé pour %4. Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4'.
0xB0004840Échec de l'exportation, car le disque dur virtuel partagé %1 n'est pas un fichier de jeu de disques durs virtuels. Failed to export because shared VHD '%1' is not a VHD Set file.
0xB0004844Échec de l’importation. Vous devez disposer de droits d’administrateur pour importer cet ordinateur virtuel car la propriété AllowFullScsiCommandSet est définie sur cet ordinateur virtuel. Import failed. You need to have admin rights to import this Virtual machine since AllowFullScsiCommandSet property is set on this Virtual Machine.
0xB000484ELa tâche d’importation n’a pas pu corriger la liste de contrôle d’accès pour le fichier « %3 » avec l’erreur « %1 » (%2). Import task failed to fix ACL for file '%3' with error '%1' (%2).
0xB000484FLa tâche d’importation n’a pas pu corriger la liste de contrôle d’accès pour le fichier « %3 ». Import task failed to fix ACL for file '%3'.
0xB0004858Impossible de corriger une erreur qui s’est produite avec le fichier de disque dur virtuel « %3 ». Erreur : %1 (%2). Par conséquent, les points de contrôle associés au disque dur virtuel vont être déconnectés. Vous pouvez essayer de réexécuter l’importation en spécifiant les disques durs virtuels dans le même ordre que lors de leur exportation. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk will be disconnected. You can try to run the import again and specify the virtual hard disks in the same order as when they were exported.
0xB0004859Impossible de corriger une erreur qui s’est produite avec un fichier de disque dur virtuel. Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file.
0xB000485AÉchec de l’importation, car le chemin source n’est pas spécifié pour le chemin d’accès de ressource de destination « %1 ». Essayez de réexécuter l’importation et spécifiez un chemin d’accès de ressource source pour chaque chemin d’accès de destination. Import failed because the source path is not specified for destination resource path '%1'. Please try to run the import again and specify a source resource path for each destination path.
0xB000485BÉchec de l’importation, car le chemin source n’est pas spécifié pour le chemin d’accès de ressource de destination. Import failed because the source path is not specified for destination resource path.
0xB000485CÉchec de l’importation, car le fichier source « %1 » et le fichier de destination « %2 » ne sont pas du même type. Assurez-vous que l’ordre des ressources spécifiées dans les chemins d’accès de ressources sources est le même que dans les chemins d’accès de ressources actuels. Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. Please check the order of resources specified in source resource paths to make sure they are in the same order as in the current resource paths.
0xB000485DÉchec de l’importation, car le fichier source « %1 » et le fichier de destination « %2 » ne sont pas du même type. Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types.
0xB000485EL’espace de noms WMI « %1 » n’est pas inscrit dans le référentiel CIM. The WMI namespace '%1' is not registered in the CIM repository.
0xB00048AAImpossible de lire les informations d'inscription du composant à partir du Registre de %3 : %1 (%2). Si cette erreur persiste, essayez de réinstaller Hyper-V et les rôles dépendants. The component registration information could not be read from the registry for %3: %1 (%2). If this error persists, try re-installing the Hyper-V and dependent roles.
0xB0004A42Les dernières définitions de classe pour l’espace de noms WMI « %1 » ne sont pas inscrites dans le référentiel CIM. The latest class definitions for the WMI namespace '%1' are not registered in the CIM repository.
0xB0004A4CLe fournisseur WMI '%1' a démarré. The WMI provider '%1' has started.
0xB0004A56Échec du démarrage du fournisseur WMI « %3 » : %1 (%2). The WMI provider '%3' failed to start: %1 (%2).
0xB0004A60Arrêt du fournisseur WMI '%1'. The WMI provider '%1' has shut down.
0xB0004A6A'%1' n’a pas pu effectuer l’opération. L’ordinateur virtuel n’est pas dans un état valide pour effectuer l’opération. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A6BÉchec de l’exécution de l’opération. L’ordinateur virtuel n’est pas dans un état valide pour effectuer l’opération. Failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation.
0xB0004A74%1 n'a pas pu effectuer l'opération %3. L'ordinateur virtuel exécute actuellement la tâche suivante : %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A75Échec de l'opération. L'ordinateur virtuel en effectue actuellement une autre. Failed to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation.
0xB0004A76%1 a expiré lors de la tentative de l'opération %3. L'ordinateur virtuel exécute actuellement la tâche suivante : %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' timed out while waiting to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A77Le délai a expiré lors de la tentative de l'opération. L'ordinateur virtuel en effectue actuellement une autre. Timed out while waiting to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation.
0xB0004A78%1 n'a pas pu effectuer l'opération %3. Une autre tâche est en attente. (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' could not perform the '%3' operation. Another operation is pending. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A79Impossible d'effectuer l'opération. Une autre tâche est en attente. Could not perform the operation. Another operation is pending.
0xB0004A7A%1 n'a pas pu effectuer l'opération %3. La collection est à l'origine de l'opération %4 en cours. (ID de collection : %2) '%1' failed to perform the '%3' operation. The collection is currently performing the following operation: '%4'. (Collection ID %2)
0xB0004A7BÉchec de l'opération. La collection est à l'origine d'une autre opération en cours. Failed to perform the operation. The collection is currently performing another operation.
0xB0004A7ELa fusion de disque en arrière-plan '%1' a démarré. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' background disk merge has been started. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A7FLa fusion de disque en arrière-plan a été démarrée. Background disk merge has been started.
0xB0004A88La fusion de disque en arrière-plan '%1' s’est terminée avec succès. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' background disk merge has been finished successfully. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A89La fusion de disque en arrière-plan s’est terminée avec succès. Background disk merge has been finished successfully.
0xB0004A92La fusion de disque en arrière-plan '%1' a été interrompue. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' background disk merge has been interrupted. (Virtual machine ID %2)
0xB0004A93La fusion de disque en arrière-plan a été interrompue. Background disk merge has been interrupted.
0xB0004A9CLa fusion de disque en arrière-plan '%1' n’a pas pu se terminer avec succès : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' background disk merge failed to complete: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004A9DLa fusion de disque en arrière-plan n’a pas pu se terminer avec succès. Background disk merge failed to complete.
0xB0004AA6« %1 » n’a pas pu définir l’autorisation de dossier pour %5 : %3 (%4). Vérifiez que le compte de l’ordinateur « %6 » dispose d’un accès en lecture/écriture au partage. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to set folder permission for %5: %3 (%4). Verify that the '%6' machine account has read/write access to the share. (Virtual machine ID %2)
0xB0004AA7Échec de la définition de l’autorisation de dossier. Vérifiez que le compte de l’ordinateur hôte dispose d’un accès en lecture/écriture au partage. Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share.
0xB0004AA8%1 n'a pas pu copier le fichier source %5, de l'hôte %7 à la destination %6 de l'invité : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004AA9Échec de la copie du fichier source %5, de l'hôte %7 à la destination %6 de l'invité. Failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest.
0xB0004AAA« %1 » n’a pas pu copier les fichiers sur l’invité : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to copy files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0004AABImpossible de copier les fichiers sur l’invité. Failed to copy files to the guest.
0xB0004C2CLa mise à jour de l’image du disque d’installation des services d’intégration a réussi. The Integration Services Setup Disk image was successfully updated.
0xB0004C36Impossible de mettre à jour l’image du disque d’installation des services d’intégration : %1 (%2). The Integration Services Setup Disk image could not be updated: %1 (%2).
0xB0004C40Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu inscrire les notifications de mise à jour pour l’image du disque d’installation des services d’intégration : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service could not register update notifications for the Integration Services Setup Disk image: %1 (%2).
0xB0004C56Impossible de créer le point de contrôle pour « %1 », car un ou plusieurs contrôleurs Fibre Channel synthétiques sont attachés. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C68Impossible d'effectuer l'opération pour %1, car un ou plusieurs périphériques sont affectés à cet ordinateur virtuel. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot perform the operation for '%1' as that virtual machine has one or more devices assigned to it. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C69Impossible d'effectuer l'opération. Cannot perform the operation.
0xB0004C6AImpossible d'ajouter le périphérique à %1, car cet ordinateur virtuel est configuré pour passer à l'état de mise en mémoire à l'arrêt de l'hôte. (ID d'ordinateur virtuel %2) Cannot add the device to '%1' as that virtual machine is configured to go to saved state on host shutdown. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C6CImpossible d'effectuer l'opération pour %1, car les paramètres de mémoire spécifiés ne sont pas compatibles pour l'affectation de périphérique. La taille de la mémoire de démarrage et la taille de la mémoire minimale doivent être égales si la mémoire dynamique est activée et si les périphériques sont également affectés. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot perform the operation for '%1' as the specified memory settings are not compatible for device assignment. The startup memory size and minimum memory size must be equal when Dynamic Memory is enabled and devices are also assigned.(Virtual machine ID %2)
0xB0004C6DLes paramètres de mémoire spécifiés ne sont pas compatibles pour l'affectation de périphérique. The specified memory settings are not compatible for device assignment.
0xB0004C6EImpossible d'ajouter le périphérique à %1, car la mémoire dynamique configurée sur cet ordinateur virtuel possède des valeurs différentes de mémoire de démarrage et de mémoire minimale. Lorsque vous ajoutez un périphérique, l'ordinateur virtuel doit être configuré avec des valeurs égales de mémoire de démarrage et de mémoire minimale. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot add the device to '%1' as that virtual machine has Dynamic Memory configured with different startup memory and minimum memory values. When adding a device, the virtual machine must be configured with equal startup memory and minimum memory values.(Virtual machine ID %2)
0xB0004C6FImpossible d'ajouter le périphérique à l'ordinateur virtuel. Cannot add the device to the virtual machine.
0xB0004C90Échec de la réalisation de « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to realize. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C91Échec de la réalisation de « %1 ». '%1' failed to realize.
0xB0004C92« %1 » n’est pas compatible. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' is not compatible. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C93« %1 » n’est pas compatible. '%1' is not compatible.
0xB0004C94Les systèmes ne sont pas compatibles. Systems are not compatible.
0xB0004C96L’ordinateur virtuel « %1 » ne sera pas démarré, car il n’y a pas assez de mémoire (ID d’ordinateur virtuel %2). The virtual machine '%1' will not be started because there is not enough memory (Virtual machine ID %2).
0xB0004C98Échec de l’initialisation des informations sur la topologie physique : %1 (%2). Failed to initialize physical topology information: %1 (%2).
0xB0004C9AImpossible de réaliser « %1 » en raison d’erreurs ne pouvant être résolues dans son fichier de configuration. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' could not be realized due to errors in its configuration file which could not be resolved. (Virtual machine ID %2)
0xB0004C9BImpossible de réaliser « %1 » en raison d’erreurs de validation. '%1' could not be realized due to validation errors.
0xB0004CF4Impossible de restaurer le dernier protecteur de clé correct connu de l’ordinateur virtuel %1, car ce dernier n’a pas démarré correctement avec un protecteur de clé valide et un module de plateforme sécurisée (TPM) activé. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The last known good key protector for virtual machine '%1' cannot be restored because it has not booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF5Impossible de restaurer le dernier protecteur de clé correct connu tant qu’un ordinateur virtuel n’a pas démarré avec un protecteur de clé valide et un module de plateforme sécurisée (TPM) activé. The last known good key protector cannot be restored because until a virtual machine has booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM.
0xB0004CF6Impossible de générer automatiquement la stratégie de sécurité locale pour l’ordinateur virtuel %1. Vérifiez que le protecteur de clé associé à l’ordinateur virtuel est configuré correctement pour un gardien valide si le client Service Guardian hôte s’exécute en mode local. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The local security policy for virtual machine '%1' could not be generated automatically. Confirm that the key protector associated with the virtual machine is correctly configured for a valid guardian if the Host Guardian Service client is running in local mode. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF7Impossible de générer automatiquement la stratégie de sécurité locale de l’ordinateur virtuel. The local security policy for virtual machine could not be generated automatically.
0xB0004CF8L’ordinateur virtuel %1 ne prend pas en charge la modification des paramètres de sécurité demandés. Ces paramètres ne sont pas applicables à la version de la configuration de l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. These settings are not applicable to the virtual machine's configuration version. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CF9L’ordinateur virtuel ne prend pas en charge la modification des paramètres de sécurité demandés. The virtual machine does not support changing the requested security settings.
0xB0004CFAImpossible de modifier les paramètres de sécurité sélectionnés de l’ordinateur virtuel %1 sans protecteur de clé valide configuré. Configurez un protecteur de clé valide, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The selected security settings of virtual machine '%1' cannot be changed without a valid key protector configured. Configure a valid key protector and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFBImpossible de modifier les paramètres de sécurité sélectionnés d’un ordinateur virtuel sans protecteur de clé valide configuré. The selected security settings of a virtual machine cannot be changed without a valid key protector configured.
0xB0004CFCLa version de la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » ne prend pas en charge la modification des paramètres de sécurité demandés. (ID d’ordinateur virtuel %2) The configuration version for virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFDLa version de la configuration de l'ordinateur virtuel ne prend pas en charge la modification des paramètres de sécurité demandés. The configuration version does not support changing the requested security settings.
0xB0004CFEImpossible de désactiver le paramètre de protection, car aucune stratégie de sécurité n’existe pour l’ordinateur virtuel %1. L’ordinateur virtuel est protégé par un service Guardian hôte distant. Définissez une nouvelle stratégie de sécurité si l’ordinateur virtuel est en cours d’approvisionnement. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present for the virtual machine '%1'. The virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. Set a new security policy if the virtual machine is being provisioned. (Virtual machine ID %2)
0xB0004CFFImpossible de désactiver le paramètre de protection, car aucune stratégie de sécurité n’existe. The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present.
0xB0004D00Impossible de modifier le paramètre de protection pour l’ordinateur virtuel %1, car ce dernier est protégé par un service Guardian hôte distant. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The shielding setting cannot be changed for virtual machine '%1' because the virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D01Impossible de modifier le paramètre de protection. The shielding setting cannot be changed.
0xB0004D02La stratégie de sécurité de l’ordinateur virtuel %1 ne peut pas être modifiée directement après avoir été utilisée pour effectuer un démarrage avec un module TPM activé. La stratégie de sécurité peut être mise à jour automatiquement pour les gardiens valides lors du changement des paramètres si le service Guardian hôte est configuré pour le mode local. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The security policy for virtual machine '%1' cannot be modified directly after it has been used to start with an enabled TPM. The security policy may be updated automatically for valid guardians when changing the settings if the Host Guardian Service is configured for local mode. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D03Impossible de modifier la stratégie de sécurité directement après l’avoir utilisée pour démarrer un ordinateur virtuel. The security policy cannot be modified directly after it has been used to start a virtual machine.
0xB0004D04Impossible de récupérer les paramètres de configuration du client Service Guardian hôte pour l’ordinateur virtuel %1. %3. Des détails sont inclus dans le journal des événements HostGuardianService-Client. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved for virtual machine '%1'. %3. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D05Impossible de récupérer les paramètres de configuration du client Service Guardian hôte. Des détails sont inclus dans le journal des événements HostGuardianService-Client. The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log.
0xB0004D06Impossible de désenscapsuler le protecteur de clé de l’ordinateur virtuel %1. HostGuardianService retourné : %4 (%5) %6. Des détails sont inclus dans le journal des événements HostGuardianService-Client. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. HostGuardianService returned: %4 (%5) %6. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2)
0xB0004D07Impossible de désenscapsuler le protecteur de clé. Des détails sont inclus dans le journal des événements HostGuardianService-Client. The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log.
0xB0004D08Le nombre de processeurs virtuels spécifié par canal pour '%1' est hors limites. La plage est comprise entre %3 et %4. (ID d’ordinateur virtuel : %2). The specified number of virtual processors per channel for '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2).
0xB0004D0ALa valeur des Filetages par canal n’est pas valide pour '%1'. Les valeurs possibles sont Automatic(0), Basse(1), Moyenne(2) ou Haute(3). (ID d’ordinateur virtuel : %2) The specified value for threads per channel is not valid for '%1'. The possible values are Automatic(0), Low(1), Medium(2), or High(3). (Virtual machine ID %2).
0xB0004E20VMMS %1 VMMS %1
0xB0004E84Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu inscrire la configuration de l’ordinateur virtuel « %3 » à l’adresse « %4 » : %1 (%2). Si l’ordinateur virtuel est géré par un cluster de basculement, vérifiez que le fichier est situé sur un chemin d’accès accessible aux autres nœuds du cluster. The Virtual Machine Management Service failed to register the configuration for the virtual machine '%3' at '%4': %1 (%2). If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster.
0xB0004E85Échec de l’inscription de la configuration pour l’ordinateur virtuel. Failed to register the configuration for the virtual machine.
0xB0004E86Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu annuler l’inscription de la configuration de l’ordinateur virtuel « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to unregister the configuration for the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E87Échec de l’annulation de l’inscription de la configuration pour l’ordinateur virtuel. Failed to unregister the configuration for the virtual machine.
0xB0004E88Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu vérifier si la configuration était inscrite pour l’ordinateur virtuel « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E89Échec de la vérification de l’inscription de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine.
0xB0004E8ALe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu trouver l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %1) The Virtual Machine Management Service did not find the virtual machine. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004E8BImpossible de trouver l’ordinateur virtuel. Virtual machine not found.
0xB0004E8CLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu démarrer l’ordinateur virtuel « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E8DÉchec du démarrage de l’ordinateur virtuel. Failed to start the virtual machine.
0xB0004E8ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu arrêter l’ordinateur virtuel « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to shutdown the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E8FÉchec de l’arrêt de l’ordinateur virtuel. Failed to shutdown the virtual machine.
0xB0004E90« %1 » n’a pas pu arrêter : %3 (%4). (ID de l’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to shutdown: %3 (%4). (Virtual Machine ID %2)
0xB0004E91Échec de l’arrêt. Failed to shutdown.
0xB0004E92Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu vérifier l’état d’exécution de l’ordinateur virtuel « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to verify the running state of the virtual machine '%3': %1 (%2).
0xB0004E93Échec de la vérification de l’état d’exécution de l’ordinateur virtuel. Failed to verify the running state of the virtual machine.
0xB0004E94Le service de gestion d’ordinateurs virtuels Hyper-V n’a pas pu initialiser la migration de l’ordinateur virtuel. The Virtual Machine Management Service failed to initialize the migration of the virtual machine.
0xB0004E95Échec de l’initialisation de la migration de l’ordinateur virtuel. Failed to initialize the migration of the virtual machine.
0xB0004E96« %1 » n’a pas pu configurer une migration. Vérifiez que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E97Échec de la configuration de la migration. Vérifiez que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running.
0xB0004E98Échec de la migration de '%1'. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to migrate. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E99Échec de la migration de '%1'. '%1' failed to migrate.
0xB0004E9AÉchec de la migration de « %1 » : la migration a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to migrate: the migration was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E9BÉchec de la migration : la migration a été annulée. Failed to migrate: the migration was canceled.
0xB0004E9C'%1' n’a pas pu récupérer à partir d’une migration ayant échoué. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to recover from a failed migration. (Virtual machine ID %2)
0xB0004E9D'%1' n’a pas pu récupérer à partir d’une migration ayant échoué. '%1' failed to recover from a failed migration.
0xB0004E9ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu mettre en file d’attente la demande de migration. The Virtual Machine Management Service failed to queue the migration request.
0xB0004E9FÉchec de la mise en attente de la demande de migration. Failed to queue the migration request.
0xB0004EA0Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu rechercher le nœud source d’une migration (%3) : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to lookup the source node of a migration (%3): %1 (%2).
0xB0004EA1Échec de la recherche du nœud source d’une migration. Failed to lookup the source node of a migration.
0xB0004EA6Impossible de faire migrer un ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %1) Failed to migrate a virtual machine. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004EA7Impossible de faire migrer un ordinateur virtuel. Failed to migrate a virtual machine.
0xB0004EA8Échec de la migration d’un ordinateur virtuel : la migration a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel %1) Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. (Virtual Machine ID %1)
0xB0004EA9Impossible de faire migrer un ordinateur virtuel : la migration a été annulée. Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled.
0xB0004EAAImpossible de démarrer la migration : une autre migration est en cours. Failed to start the migration: Another migration is in progress.
0xB0004EACLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu forcer l’arrêt de l’ordinateur virtuel : %1 (%2). Vérifiez la présence éventuelle d’un comportement inattendu sur l’ordinateur virtuel. (ID de l’ordinateur virtuel %3) The Virtual Machine Management Service failed to forcibly stop the virtual machine: %1 (%2). Check the virtual machine for any unexpected behavior. (Virtual Machine ID %3)
0xB0004EADÉchec de l’arrêt de force de l’ordinateur virtuel. Failed to forcibly stop the virtual machine.
0xB0004EAELe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu initier une migration dynamique sur le nœud cible. Un processus de travail est déjà en cours d’exécution (ID de processus %1). Pour corriger ce problème, utilisez le Gestionnaire des tâches pour terminer le processus de travail manuellement. The Virtual Machine Management Service failed to initiate a live migration on the target node. A worker process is already running (Process ID %1). To fix this problem, use Task Manager to end the worker process manually.
0xB0004EAFImpossible d’initier une migration dynamique sur le nœud cible. Failed to initiate a live migration on the target node.
0xB0004EB0Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car l’un des composants Hyper-V n’est pas en cours d’exécution (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running (Virtual machine ID %2).
0xB0004EB1Impossible de démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car l’un des composants Hyper-V n’est pas en cours d’exécution. Failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running.
0xB0004EB2Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car le système est en mode sans échec (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode (Virtual machine ID %2).
0xB0004EB3Échec du démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car le système est en mode sans échec. Failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode.
0xB0004EB4Impossible de démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car l’hyperviseur n’est pas en cours d’exécution (ID d’ordinateur virtuel %2).%r%nVous pouvez effectuer les opérations suivantes pour tenter de résoudre le problème :%r%n1) Vérifiez que le processeur de l’ordinateur physique possède une version prise en charge de la virtualisation assistée par le matériel.%r%n2) Vérifiez que la virtualisation assistée par le matériel et la protection d’exécution des données assistée par le matériel sont activées dans le BIOS de l’ordinateur physique. (Si vous modifiez le BIOS pour activer l’un de ces paramètres, vous devez mettre l’ordinateur physique hors tension puis le remettre sous tension. La réinitialisation de l’ordinateur physique ne suffit pas.)%r%n3) Si vous avez apporté des modifications au magasin des données de configuration de démarrage, examinez ces modifications afin de vous assurer que l’hyperviseur est configuré pour être lancé automatiquement.%r%n Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running (Virtual machine ID %2).%r%nThe following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n
0xB0004EB5Impossible de démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car l’hyperviseur n’est pas en cours d’exécution. Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running.
0xB0004EB6Échec de l’initiation de la migration d’un ordinateur virtuel en cluster. L’hôte de destination « %1 » n’est pas un membre du cluster. Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is not a member of the cluster.
0xB0004EB7Échec de l’initiation de la migration d’un ordinateur virtuel en cluster. Failed to initiate the migration of a clustered VM.
0xB0004EB8Échec de l’initiation de la migration d’un ordinateur virtuel en cluster. L’hôte de destination « %1 » est déjà le nœud propriétaire de l’ordinateur virtuel. Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is already the owner node of the VM.
0xB0004EBAÉchec de l’initiation de la migration d’un ordinateur virtuel en cluster : %1 (%2). Failed to initiate the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBCÉchec de l’initiation du déplacement du groupe de ressources pour la migration d’un ordinateur virtuel en cluster : %1 (%2). Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBDÉchec de l’initiation du déplacement du groupe de ressources pour la migration d’un ordinateur virtuel en cluster. Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM.
0xB0004EBEÉchec de l’attente de la fin du déplacement du groupe de ressources pour la migration d’un ordinateur virtuel en cluster : %1 (%2). Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2).
0xB0004EBFÉchec de l’attente de la fin du déplacement du groupe de ressources pour la migration d’un ordinateur virtuel en cluster. Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM.
0xB0004EE8Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a redémarré le thread écouteur de connexion à la migration dynamique à l’aide des adresses suivantes : %1. The Virtual Machine Management Service restarted the live migration connection listener thread using the following addresses: %1.
0xB0004EE9Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu redémarrer le thread écouteur de connexion à la migration dynamique : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to restart the live migration connection listener thread: %1 (%2).
0xB0004EEALe service de gestion d’ordinateurs virtuels a désactivé l’écouteur de connexion à la migration dynamique car aucun réseau de cluster n’est disponible pour effectuer une migration. The Virtual Machine Management Service disabled the live migration connection listener because no cluster networks are available for a migration.
0xB0004EEBLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu configurer une connexion à la migration dynamique pour l’ordinateur virtuel %3 (client %4) : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection for Virtual Machine %3 (client %4): %1 (%2).
0xB0004EECLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu configurer une connexion à la migration dynamique : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection: %1 (%2).
0xB0004EEDLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a refusé la demande de migration dynamique pour l’ordinateur virtuel %1 en raison d’une version de protocole non prise en charge. The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for Virtual Machine %1 because of an unsupported protocol version.
0xB0004EEELe service de gestion d’ordinateurs virtuels a refusé la demande de migration dynamique pour l’ordinateur virtuel %1, car RemoteFX n’est pas installé. The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for virtual machine %1 because RemoteFX is not installed.
0xB0004EEFL’emplacement de l’ordinateur virtuel « %1 » et de ses fichiers n’est pas un emplacement de stockage valide géré en cluster. Vous pouvez changer l’emplacement de l’ordinateur virtuel et de ses fichiers pour un emplacement de stockage géré en cluster, ou utiliser l’outil de déplacement du stockage de l’ordinateur virtuel dans le Gestionnaire du cluster de basculement (ou l’applet de commande Windows PowerShell Move-VMStorage) pour déplacer l’ordinateur virtuel. Pour ouvrir l’outil de stockage de l’ordinateur virtuel, sélectionnez l’ordinateur virtuel dans la vue Rôles, puis l’action Déplacer, et enfin l’option Stockage de l’ordinateur virtuel. Il est possible de déplacer l’ordinateur virtuel et ses fichiers à un autre emplacement alors que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) The location of the virtual machine '%1' and its files is not a valid cluster managed storage location. You can change the location of the virtual machine and its files to a valid cluster-managed storage location, or use the Move Virtual Machine Storage tool in Failover Cluster Manager (or the Move-VMStorage Windows PowerShell cmdlet) to move the virtual machine. To open the Virtual Machine Storage tool, select the virtual machine in the Roles view, then select the Move action, and then the Virtual Machine Storage option. The virtual machine and its files can be moved to a different location while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2)
0xB0004F4CLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu établir de connexion pour une migration d’ordinateur virtuel, car l’hôte de destination ne prend pas en charge la bonne version de protocole (version de protocole %1). The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host does not support the correct protocol version (protocol version %1).
0xB0004F4DÉchec de l’établissement d’une connexion en raison d’une version de protocole non prise en charge (version de protocole %1). Failed to establish a connection because of an unsupported protocol version (protocol version %1).
0xB0004F4ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu authentifier la connexion pour une migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte source : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: %1 (%2).
0xB0004F4FÉchec de l’authentification de la connexion au niveau de l’hôte source : %1 (%2). Failed to authenticate the connection at the source host: %1 (%2).
0xB0004F50Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu établir de connexion pour une migration d’ordinateur virtuel, car l’hôte de destination a refusé la demande : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host rejected the request: %1 (%2).
0xB0004F51Échec de l’établissement d’une connexion, car l’hôte de destination a refusé la demande : %1 (%2). Failed to establish a connection because the destination host rejected the request: %1 (%2).
0xB0004F52Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu établir de connexion pour une migration d’ordinateur virtuel avec l’hôte « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration with host '%3': %1 (%2).
0xB0004F53Échec de l’établissement d’une connexion avec l’hôte « %3 » : %1 (%2). Failed to establish a connection with host '%3': %1 (%2).
0xB0004F54Échec de l’authentification de la connexion au niveau de l’hôte source : aucune information d’identification appropriée n’est disponible. Failed to authenticate the connection at the source host: no suitable credentials available.
0xB0004F55Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu authentifier la connexion d’une migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte source : aucune information d’identification appropriée n’est disponible. Assurez-vous que l’opération est initiée sur l’hôte source de la migration ou que l’hôte source est configuré pour utiliser Kerberos pour l’authentification des connexions de migration et que la délégation contrainte est activée pour l’hôte dans Active Directory. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: no suitable credentials available. Make sure the operation is initiated on the source host of the migration, or the source host is configured to use Kerberos for the authentication of migration connections and Constrained Delegation is enabled for the host in Active Directory.
0xB0004F56Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu authentifier la connexion d’une migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte source : la délégation d’informations d’identifications n’est pas activée. Assurez-vous que l’hôte source est correctement configuré de manière à utiliser CredSSP pour l’authentification des connexions de migration. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: credential delegation not enabled. Make sure the source host is correctly configured to use CredSSP for the authentication of migration connections.
0xB0004F57Échec de l’authentification de la connexion au niveau de l’hôte source : la délégation d’informations d’identifications n’est pas activée. Failed to authenticate the connection at the source host: credential delegation not enabled.
0xB0004F7ELe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu configurer les écouteurs réseau pour des migrations d’ordinateurs virtuels : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2).
0xB0004F7FÉchec de la configuration des écouteurs réseau pour des migrations d’ordinateurs virtuels : %1 (%2). Failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2).
0xB0004F80Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu établir de connexion pour une migration d’ordinateur virtuel avec l’hôte « %1 », car une précédente migration est toujours en cours de nettoyage. Réessayez ultérieurement. The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a virtual machine migration with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004F81Impossible d’établir de connexion avec l’hôte « %1 », car une précédente migration est toujours en cours de nettoyage. Réessayez ultérieurement. Failed to establish a connection with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004F82Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu authentifier la connexion pour la migration d’ordinateur virtuel avec l’hôte « %1 ». Consultez les événements Admin de l’hôte « %1 » dans le journal des événements du service de gestion d’ordinateurs virtuels (VMMS) Hyper-V pour plus d’informations. The Virtual Machine Management Service failed to authenticate a connection for a Virtual Machine migration with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0004F83Impossible d’authentifier une connexion avec l’hôte « %1 ». Consultez les événements Admin de l’hôte « %1 » dans le journal des événements du service de gestion d’ordinateurs virtuels (VMMS) Hyper-V pour plus d’informations. Failed to authenticate a connection with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0004FB0Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a bloqué une demande de connexion pour une migration d’ordinateur virtuel à partir de l’adresse client « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service blocked a connection request for a Virtual Machine migration from client address '%3': %1 (%2).
0xB0004FB1Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a fait échouer la demande de migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte de destination, car aucune version de protocole prise en charge n’a été fournie dans la demande (version attendue %1). The Virtual Machine Management Service failed the request for a Virtual Machine migration at the destination host because no supported protocol version was provided in the request (expected version %1).
0xB0004FB2Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu authentifier la connexion pour une migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte de destination : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2).
0xB0004FB3Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a refusé une demande de migration d’ordinateur virtuel au niveau de l’hôte de destination : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2).
0xB0004FB4Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a désactivé les réseaux d’écoute pour des migrations d’ordinateurs virtuels suite à l’échec d’une tentative de configuration. Utilisez la console de gestion Hyper-V pour définir une liste de réseaux valides et réactiver l’écouteur. The Virtual Machine Management Service disabled the listen networks for Virtual Machine migrations after a failed configuration attempt. Use the Hyper-V management console to set a valid network list and re-enable the listener.
0xB0004FB5Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu accepter une connexion pour une migration d’ordinateur virtuel : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to accept a connection for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0004FB6Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu configurer le socket d’écoute pour des connexions de migration d’ordinateur virtuel pour l’adresse « %3 » : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to setup the listen socket for Virtual Machine migration connections for address '%3': %1 (%2).
0xB0004FB7Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a démarré l’écouteur pour des connexions de migration d’ordinateur virtuel avec les adresses suivantes : %1. The Virtual Machine Management Service started the listener for Virtual Machine migration connections using the following addresses: %1.
0xB0004FB8Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu démarrer l’écouteur pour des connexions de migration d’ordinateur virtuel : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service failed to start the listener for Virtual Machine migration connections: %1 (%2).
0xB0004FB9Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a désactivé l’écouteur pour des connexions de migration d’ordinateur virtuel. The Virtual Machine Management Service disabled the listener for Virtual Machine migration connections.
0xB0004FBALe gestionnaire des connexions de migration d’ordinateur virtuel a démarré correctement. Successfully started the Virtual Machine migration connection manager.
0xB0004FBBÉchec du démarrage du gestionnaire des connexions de migration d’ordinateur virtuel : %1 (%2). Failed to start the Virtual Machine migration connection manager: %1 (%2).
0xB0004FBCLe service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu trouver de certificat pour l’authentification d’une connexion de migration : %1 (%2). The Virtual Machine Management Service could not find a certificate for the authentication of a migration connection: %1 (%2).
0xB0004FBDLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a initié la migration dynamique de l’ordinateur virtuel « %1 » vers l’hôte de destination « %3 » (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service initiated the live migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2).
0xB0004FBELe service de gestion d’ordinateurs virtuels a initié la migration hors connexion de l’ordinateur virtuel « %1 » vers l’hôte de destination « %3 » (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service initiated the offline migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2).
0xB0004FBFLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement effectué la migration dynamique de l’ordinateur virtuel « %1 » avec une durée d’indisponibilité de %3 secondes (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with a blackout time of %3 seconds (VMID %2).
0xB0004FC0Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement effectué la migration hors connexion de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2).
0xB0004FC1Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement effectué la migration dynamique de l’ordinateur virtuel « %1 » avec une durée d’indisponibilité étonnamment longue de %3 secondes (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with an unexpectedly long blackout time of %3 seconds (VMID %2).
0xB0004FC2Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement terminé la migration dynamique de l’ordinateur virtuel « %1 » (VMID %2), reçu de l’adresse IP : '%3'. The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'.
0xB0004FC3Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement terminé la migration hors connexion de l’ordinateur virtuel « %1 » (VMID %2), reçu de l’adresse IP : '%3'. The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'.
0xB0004FC4Le service de gestion d’ordinateurs virtuels a refusé une requête de migration d’ordinateur virtuel à l’hôte de destination, car une connexion d’une précédente tentative de migration est toujours en cours de nettoyage. Réessayez ultérieurement. The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host because a connection from previous migration attempt is still cleaning up. Please try again later.
0xB0004FC5La configuration de l’ordinateur virtuel %1 est déplacée vers le magasin de données par défaut de l’hôte de destination. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The configuration for virtual machine '%1' is moving to the default data store of the destination host. (Virtual machine ID %2)
0xB0004FC6Échec de l’authentification de la configuration de la migration. Désactivation de la migration. Failed to setup authentication for migration. Disabling migration.
0xB0004FC7La méthode d’authentification de migration sélectionnée n’est pas prise en charge pour ce type de migration. The selected migration authentication method is not supported for this migration type.
0xB0005015Échec d'enregistrement du nom de cluster dans les groupes d'utilisateurs locaux : %1 (%2). Hyper-V va renouveler l'opération. Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). Hyper-V will retry the operation.
0xB0005016Échec d'enregistrement du nom de cluster dans les groupes d'utilisateurs locaux : %1 (%2). Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2).
0xB000505BEspace disque insuffisant. Not enough disk space.
0xB0005078Échec de la migration, car le chemin d’accès est trop long. Migration failed because the path is too long.
0xB0005079Le chemin d’accès est trop long. Path is too long.
0xB0005082Impossible d’obtenir des informations sur « %1 » : « %2 » (« %3 »). Could not get information about '%1': '%2'('%3').
0xB0005083Impossible d’obtenir des informations sur « %1 ». Could not get information about '%1'.
0xB000508CÉchec de la migration, car le disque dur virtuel « %1 » existe déjà au niveau de la destination. Migration failed because attached VHD '%1' already exists at the destination.
0xB000508DLe disque dur virtuel attaché existe déjà au niveau de la destination. Attached VHD already exists at the destination.
0xB0005096La migration n’a pas abouti. Le GUID « %1 » du disque dur virtuel de destination est différent du GUID du disque dur virtuel source. Migration did not succeed. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID.
0xB0005097Le GUID « %1 » du disque dur virtuel de destination est différent du GUID du disque dur virtuel source. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID.
0xB00050A0La migration n’a pas abouti. L’horodateur de taille « %1 » du disque dur virtuel de destination est différent de celui du disque dur virtuel source. Migration did not succeed. Destination VHD's timestamp or size '%1' is different from the source VHD's.
0xB00050A1L’horodateur de taille « %1 » du disque dur virtuel de destination est différent de celui du disque dur virtuel source. Destination VHD's timestamp of size '%1' is different from the source VHD's.
0xB00050AALa migration n’a pas abouti. Impossible d’obtenir le GUID du disque dur virtuel (« %1 »). Migration did not succeed. Could not get VHD ('%1') guid.
0xB00050ABImpossible d’obtenir VHD GUID. Could not get VHD GUID.
0xB00050B4La migration n’a pas abouti. Impossible d’ouvrir le fichier du disque dur virtuel « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Could not open VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB00050B5Impossible d’ouvrir le fichier du disque dur virtuel. Could not open VHD file.
0xB00050BELa migration n’a pas abouti. Échec de la mise à jour du lien du disque dur virtuel (« %1 ») dans la configuration : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to update VHD('%1') link in the configuration: '%2'('%3').
0xB00050BFÉchec de la mise à jour du lien du disque dur virtuel dans la configuration. Failed to update VHD link in the configuration.
0xB00050C8La migration n’a pas abouti. Le fichier (« %1 ») n’existe pas. Migration did not succeed. File ('%1') does not exist.
0xB00050C9Le fichier n’existe pas. File does not exist.
0xB00050D2La migration n’a pas abouti. Échec de la définition du parent du disque dur virtuel (« %1 ») : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to set VHD ('%1') parent: '%2'('%3').
0xB00050D3Échec de la définition du parent du disque dur virtuel. Failed to set VHD parent.
0xB00050DCLa migration n’a pas abouti. Échec de la suppression de la configuration « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to delete configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050DDÉchec de la suppression de la configuration. Failed to delete configuration.
0xB00050E6La migration n’a pas abouti. Échec de l’inscription de la configuration « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to register configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050E7Échec de l’inscription de la configuration. Failed to register configuration.
0xB00050F0La migration n’a pas abouti. Échec de la mise à jour du lien vers le fichier d’état de mise en mémoire dans la configuration « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to update link to saved state file in the configuration '%1': '%2'('%3').
0xB00050F1Échec de la mise à jour du lien vers le fichier d’état de mise en mémoire dans la configuration. Failed to update link to saved state file in the configuration.
0xB00050FALa migration n’a pas abouti. La migration du stockage ne prend pas en charge le déplacement de disques pass-through « %1 ». Migration did not succeed. Storage migration does not support moving pass-through disks '%1'.
0xB00050FBLa migration ne prend pas en charge le déplacement de disques pass-through. Migration does not support moving pass-through disks.
0xB0005104La migration n’a pas abouti. Le chemin d’accès de destination « %1 » n’est pas valide. Migration did not succeed. Invalid destination path '%1'.
0xB0005105Chemin d’accès de destination non valide. Invalid destination path.
0xB0005106Échec de la migration. Le disque dur virtuel non géré, %1, est en cours de déplacement. Cette opération n'entraîne pas le déplacement de sa chaîne gérée. Migration did not succeed. Unmanaged VHD '%1' is being moved without moving its managed chain.
0xB0005107Le disque dur virtuel non géré est maintenant à un autre emplacement. Son déplacement n'a pas entraîné celui de sa chaîne gérée. Unmanaged VHD is moved witout moving its managed chain.
0xB000510ELa migration n’a pas abouti. Espace disque insuffisant à l’emplacement « %1 ». Migration did not succeed. Not enough disk space at '%1'.
0xB0005110Échec de la migration. L'élément de configuration %1 a été déplacé vers le magasin de données par défaut : %2 (%3). Migration did not succeed. Configuration '%1' was moved to the default data store: '%2'('%3').
0xB0005111L'élément de configuration a été déplacé vers le magasin de données par défaut. Configuration was moved to the default data store.
0xB0005118La migration n’a pas abouti. Délai dépassé lors de l’attente de l’entrée de l’ordinateur virtuel dans un état persistant. Migration did not succeed. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state.
0xB0005119Délai dépassé lors de l’attente de l’entrée de l’ordinateur virtuel dans un état persistant. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state.
0xB0005122La migration n’a pas abouti. Échec de la création du dossier « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to create folder '%1': '%2'('%3').
0xB0005123Échec de la création du dossier. Failed to create folder.
0xB000512CÉchec de l’obtention des informations de sécurité pour « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to get security info for '%1': '%2'('%3').
0xB000512DÉchec de l’obtention des informations de sécurité. Failed to get security info.
0xB0005136Échec de la définition des informations de sécurité pour « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to set security info for '%1': '%2'('%3').
0xB0005137Échec de la définition des informations de sécurité. Failed to set security info.
0xB0005138Échec de la définition de propriété pour le fichier « %3 » : %1(%2). Failed to set ownership for file '%3': %1(%2).
0xB0005140La migration n’a pas abouti. L’utilisateur ne dispose pas de droits suffisants pour « %1 ». Migration did not succeed. User does not have enough rights for '%1'.
0xB0005141Échec de la vérification de la sécurité. Security check failed.
0xB000514ALa migration n’a pas abouti. Échec de la copie du fichier « %1 » dans « %2 » : « %3 » (« %4 »). Migration did not succeed. Failed to copy file '%1' to '%2': '%3'('%4').
0xB000514BÉchec de la copie du fichier. Failed to copy file.
0xB0005154Échec de la migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2) avec l’erreur « %3 » (%4). Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB0005155Échec de la migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Storage migration for virtual machine '%1'failed.
0xB0005156Échec de la migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2) avec l’erreur « %3 ». Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error (%3).
0xB000515ELa migration du stockage pour « %1 » n’a pas été terminée, car l’opération a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Storage migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB000515FLa migration du stockage n’a pas été terminée. Storage migration was not finished.
0xB0005160La migration n’a pas abouti. Impossible de démarrer l’opération de mise en miroir pour le fichier de disque dur virtuel « %1 » vers « %2 » : « %3 » (« %4 »). Migration did not succeed. Could not start mirror operation for the VHD file '%1' to '%2': '%3'('%4').
0xB0005161Impossible de démarrer l’opération de mise en miroir. Could not start mirror operation.
0xB0005162La migration n’a pas abouti. Impossible de terminer l’opération de mise en miroir pour le fichier de disque dur virtuel « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Could not complete mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB0005163Impossible de terminer l’opération de mise en miroir. Could not complete mirror operation.
0xB0005164La migration n’a pas abouti. Impossible d’annuler l’opération de mise en miroir pour le fichier de disque dur virtuel « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Could not cancel mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB0005165Impossible d’annuler l’opération de mise en miroir. Could not cancel mirror operation.
0xB0005166Échec de la migration, car l’ordinateur virtuel n’a pas pu faire passer l’état à la deuxième phase de la migration du stockage. Migration failed because the virtual machine failed to change state to storage migration phase two.
0xB0005167L’ordinateur virtuel n’a pas pu faire passer l’état à la deuxième phase de la migration du stockage. The virtual machine failed to change state to storage migration phase two.
0xB0005168Échec de la migration, car la machine à états de l’ordinateur virtuel n’a pas pu terminer la migration du stockage. Migration failed because the virtual machine state machine failed to finish storage migration.
0xB0005169La machine à états de l’ordinateur virtuel n’a pas pu terminer la migration du stockage. The virtual machine state machine failed to finish storage migration.
0xB000516AÉchec de la migration, car le chemin d’accès « %1 » n’est pas valide. Migration failed because path '%1' is invalid.
0xB000516BLe chemin d’accès n’est pas valide. Path is invalid.
0xB000516CLa migration n’a pas abouti. Échec de l’obtention de la progression de l’opération de mise en miroir pour le fichier de disque dur virtuel « %1 » : « %2 » (« %3 »). Migration did not succeed. Failed to get mirror operation progress for the VHD file '%1': '%2'('%3').
0xB000516DÉchec de l’obtention de la progression de l’opération de mise en miroir. Failed to get mirror operation progress.
0xB000516ELa migration n’a pas abouti. Échec de l’opération de mise en miroir pour le fichier de disque dur virtuel source « %1 » vers le fichier de destination « %2 » : « %3 » (« %4 »). Migration did not succeed. Mirror operation failed for the source VHD file '%1' to the destination file '%2': '%3'('%4').
0xB000516FÉchec de l’opération de mise en miroir. Mirror operation failed.
0xB0005170Échec du verrouillage de la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to lock virtual machine's configuration '%1': '%2'('%3').
0xB0005171Échec du verrouillage de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to lock virtual machine's configuration.
0xB0005172Échec de l’obtention du chemin racine du magasin à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 »(« %2 »). Failed to get store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005173Échec de l’obtention du chemin racine du magasin à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to get store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005174Échec de l’obtention du chemin racine du magasin de points de contrôle à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005175Échec de l’obtention du chemin racine du magasin de points de contrôle à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005176Échec de la définition du chemin racine du magasin de points de contrôle à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005177Échec de la définition du chemin racine du magasin de points de contrôle à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005178Échec de la validation de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Failed to commit virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005179Échec de la validation de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to commit virtual machine's configuration.
0xB000517ALa migration n’a pas abouti. Le processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu libérer la configuration : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to release the configuration: '%1'('%2').
0xB000517BLe processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu libérer la configuration. Virtual machine worker process failed to release the configuration.
0xB000517CLa migration n’a pas abouti. Le processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu recharger la configuration : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to reload the configuration: '%1'('%2').
0xB000517DLe processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu recharger la configuration. Virtual machine worker process failed to reload the configuration.
0xB000517ELa migration n’a pas abouti. Le processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu recréer les fichiers d’état de mise en mémoire : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files: '%1'('%2').
0xB000517FLe processus de travail de l’ordinateur virtuel n’a pas pu recréer les fichiers d’état de mise en mémoire. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files.
0xB0005180L’ordinateur virtuel n’a pas pu générer l’arborescence de disques durs virtuels : « %1 » (« %2 »). Virtual machine failed to generate VHD tree: '%1'('%2').
0xB0005181L’ordinateur virtuel n’a pas pu générer l’arborescence de disques durs virtuels. Virtual machine failed to generate VHD tree.
0xB0005182L’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les disques durs virtuels attachés : « %1 » (« %2 »). Virtual machine failed to enumerate attached VHDs: '%1'('%2').
0xB0005183L’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les disques durs virtuels attachés. Virtual machine failed to enumerate attached VHDs.
0xB0005184L’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les points de contrôle : « %1 » (« %2 »). Virtual machine failed to enumerate checkpoints: '%1'('%2').
0xB0005185L’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les points de contrôle. Virtual machine failed to enumerate checkpoints.
0xB0005186La migration n’a pas abouti. Échec de l’obtention de la quantité de la mémoire de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's memory amount: '%1'('%2').
0xB0005187Échec de l’obtention de la quantité de la mémoire de l’ordinateur virtuel. Failed to get virtual machine's memory amount.
0xB0005188La migration n’a pas abouti. Échec de l’obtention du chemin d’accès au fichier de configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's configuration file path: '%1'('%2').
0xB0005189Échec de l’obtention du chemin d’accès au fichier de configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to get virtual machine's configuration file path.
0xB000518AÉchec du nettoyage de la migration pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2) avec l’erreur « %3 » (%4). Migration cleanup for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB000518BÉchec du nettoyage de la migration pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Migration cleanup for virtual machine '%1'failed.
0xB000518CÉchec de la tâche de migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2) avec l’erreur « %3 » (%4). Check storage migration task for the virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4).
0xB000518DÉchec de la tâche de migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Check storage migration task for the virtual machine '%1'failed.
0xB000518EÉchec de la suppression du fichier « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to delete file '%1': '%2'('%3').
0xB000518FÉchec de la suppression du fichier. Failed to delete file.
0xB0005190Échec de la suppression du dossier « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to delete folder '%1': '%2'('%3').
0xB0005191Échec de la suppression du dossier. Failed to delete folder.
0xB0005192La migration n’a pas abouti. Échec de la vérification des droits de sécurité pour : « %1 ». Migration did not succeed. Failed to check security rights for: '%1'.
0xB0005193Échec de la vérification des droits de sécurité. Failed to check security rights.
0xB0005194Échec de l’obtention du chemin racine du magasin de pagination intelligente à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005195Échec de l’obtention du chemin racine du magasin de pagination intelligente à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005196La migration n’a pas abouti. Échec de la définition du chemin racine du magasin de pagination intelligente à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB0005197Échec de la définition du chemin racine du magasin de pagination intelligente à partir de la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration.
0xB0005198La migration n’a pas abouti. La migration du stockage ne peut pas modifier la racine des données de pagination intelligente lorsque la pagination intelligente est active. Migration did not succeed. Storage migration cannot change Smart Paging data root when Smart Paging is active.
0xB0005199La pagination intelligente est active. Smart Paging is active.
0xB000519CLa migration du stockage pour « %1 » n’a pas été terminée, car la limite maximale de migration du stockage (« %3 ») a été atteinte. Veuillez attendre la fin de l’exécution d’une opération de migration en cours (ID d’ordinateur virtuel %2). Storage migration for '%1' was not finished because storage migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation (Virtual machine ID %2).
0xB000519ELa migration n’a pas abouti. L’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les disques faisant l’objet d’une réplication : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication: '%1'('%2').
0xB000519FL’ordinateur virtuel n’a pas pu énumérer les disques faisant l’objet d’une réplication. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication.
0xB00051A0La migration n’a pas abouti. L’ordinateur virtuel n’a pas pu obtenir les fichiers journaux pour les disques faisant l’objet d’une réplication : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication: '%1'('%2').
0xB00051A1L’ordinateur virtuel n’a pas pu obtenir les fichiers journaux pour les disques faisant l’objet d’une réplication. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication.
0xB00051A2La migration n’a pas abouti. Échec de la définition du chemin racine des données dans la configuration de l’ordinateur virtuel : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Failed to set data root path in virtual machine's configuration: '%1'('%2').
0xB00051A3Échec de la définition du chemin racine des données dans la configuration de l’ordinateur virtuel. Failed to set data root path in virtual machine's configuration.
0xB00051A4Échec du démarrage de l’opération de migration : le nom du fichier source « %1 » est différent du nom du fichier de destination « %2 ». Failed to begin migration operation: the source file name '%1' is different form the destination file name '%2'.
0xB00051A5Échec du démarrage de l’opération de migration : la propriété de connexion du RASD est vide. Failed to begin migration operation: connection property of the RASD is empty.
0xB00051A6Échec du démarrage de l’opération de migration : l’emplacement de destination « %2 » est identique à l’emplacement source « %1 ». Failed to begin migration operation: the destination location '%2' is the same as the source location '%1'.
0xB00051A7Échec du démarrage de l’opération de migration : le RASD spécifié « %1 » est introuvable. Failed to begin migration operation: the specified RASD not found '%1'.
0xB00051A8Échec du démarrage de l’opération de migration : le type de ressource du RASD spécifié est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect resource type.
0xB00051A9Échec du démarrage de l’opération de migration : le format de la propriété Connection du RASD spécifié est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect Connection property format.
0xB00051AAÉchec du démarrage de l’opération de migration : le format de la propriété PoolID du RASD spécifié est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect PoolID property format.
0xB00051ABÉchec du démarrage de l’opération de migration : les paramètres d’entrée ne contiennent pas de propriété de l’hôte de destination. Failed to begin migration operation: input parameters do not contain destination host property.
0xB00051ACÉchec du démarrage de l’opération de migration : le format MigrationType est incorrect ou sa valeur n’est pas prise en charge. Failed to begin migration operation: MigrationType format is incorrect or its value is not supported.
0xB00051ADÉchec du démarrage de l’opération de migration : le format de la propriété DestinationPlannedVirtualSystemId spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified DestinationPlannedVirtualSystemId property has incorrect format.
0xB00051AEÉchec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété TransportType spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified TransportType property has incorrect format or value.
0xB00051AFÉchec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété RetainVhdCopiesOnSource spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified RetainVhdCopiesOnSource property has incorrect format or value.
0xB00051B0Échec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété ConfigurationDataRoot spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified ConfigurationDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B1Échec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété SnapshotDataRoot spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified SnapshotDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B2Échec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété SwapFileDataRoot spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified SwapFileDataRoot property has incorrect format or value.
0xB00051B3Échec du démarrage de l’opération de migration : la classe spécifiée est incorrecte : « %1 ». Failed to begin migration operation: the specified class is incorrect: '%1'.
0xB00051B4Échec du démarrage de l’opération de migration : le format ou la valeur de la propriété SystemName spécifiée est incorrect. Failed to begin migration operation: the specified SystemName property has incorrect format or value.
0xB00051B6La migration n’a pas abouti. L’emplacement de destination « %1 » se trouve sur un disque de cluster. Une telle configuration n’est pas prise en charge. Utilisez un disque local CSV ou un partage SMB. Migration did not succeed. Destination location '%1' is on a Cluster Disk. Such a configuration is not supported, please use CSV, local disk or SMB share.
0xB00051B7La migration vers un disque de cluster n’est pas prise en charge. Migration to a Cluster disk is not supported.
0xB00051B8La migration n’a pas abouti. Échec de la définition d’un point de montage pour l’emplacement de destination « %3 » de « %4 » vers « %5 » : « %1 » (« %2 »). Migration did not succeed. Failed to set a mount point for destination location '%3' from '%4' to '%5': '%1'('%2').
0xB00051B9Échec de la définition d’un point de montage. Failed to set a mount point.
0xB00051BAUne opération de migration pour l’ordinateur virtuel « %1 » a été bloquée, car l’opération n’est pas prise en charge sur cette version du système d’exploitation (ID d’ordinateur virtuel %2). Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the operation is not supported on this version of the operating system (virtual machine ID %2).
0xB00051BBUne opération de migration pour l’ordinateur virtuel « %1 » a été bloquée, car l’hôte n’est pas configuré pour l’opération de migration (ID d’ordinateur virtuel %2). Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the host is not configured for the migration operation (virtual machine ID %2).
0xB00051BCÉchec de l’obtention du parent du disque dur virtuel (« %1 ») : « %2 » (« %3 »). Failed to get VHD ('%1') parent: '%2'('%3').
0xB00051BDÉchec de l’obtention du parent du disque dur virtuel. Failed to get VHD parent.
0xB00051BEÉchec de la migration du stockage pour l’ordinateur virtuel « %1 » (%2), mais les disques durs virtuels ont été correctement déplacés. Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed but VHDs were succesfully moved.
0xB00051BFLe service de gestion d’ordinateurs virtuels a correctement terminé la migration du stockage de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). The Virtual Machine Management service successfully completed the storage migration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB00051C0Impossible de lancer l’opération de migration : la propriété EnableCompression spécifiée a un format incorrect ou une valeur incorrecte. Failed to begin migration operation: the specified EnableCompression property has incorrect format or value.
0xB00051C1Échec de la migration. L’ordinateur virtuel n’a pas pu obtenir les fichiers journaux d’annulation pour les disques faisant l’objet d’une réplication : « %1 »(« %2 »). Migration did not succeed. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication: '%1'('%2').
0xB00051C2L’ordinateur virtuel n’a pas pu obtenir les fichiers journaux d’annulation pour les disques faisant l’objet d’une réplication. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication.
0xB00051C4Disque dur virtuel non géré : l'ordinateur virtuel ne fait pas référence à %1. Unmanaged VHD: '%1' is not referenced by the VM.
0xB00051C5L'ordinateur virtuel ne fait pas référence au disque dur virtuel non géré. Unmanaged VHD is not referenced by the VM.
0xB00051C6Disque dur virtuel : l'élément %1 est géré sans être indiqué comme tel. VHD: '%1' is managed but is passed as unmanaged.
0xB00051C7Le disque dur virtuel est géré sans être indiqué comme tel. ManagedVHD is passed as unmanaged.
0xB00051C8Disque dur virtuel non géré : dans le cadre de l'opération, %1 ne fait pas l'objet d'un déplacement. Son parent est en revanche à un autre emplacement. Unmanaged VHD: '%1' is not moved as a part of the operation but its parent is moved.
0xB00051C9Le disque dur virtuel non géré fait l'objet d'un déplacement dans le cadre de l'opération. Unmanaged VHD is moved as a part of the operation.
0xB00051CAÉchec de la migration. L'ordinateur virtuel n'a pas pu énumérer les fichiers journaux actifs : %1(%2). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate active log files: '%1'('%2').
0xB00051CBÉchec de l'ordinateur virtuel à énumérer les fichiers journaux actifs. Virtual machine failed to enumerate active log files.
0xB00051CC%1 n'a pas pu transférer les informations des fichiers journaux : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1' Failed to transfer log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00051CDÉchec du transfert des informations des fichiers journaux. Failed to transfer log files information.
0xB00051CEÉchec de la migration du VHD %1 : impossible de procéder à une mise en miroir vers un VHD d’une taille supérieure à celle du VHD source. Failed to migrate VHD '%1': cannot mirror to VHD of larger size than the source VHD.
0xB00051CFÉchec de la migration du VHD. Failed to migrate VHD.
0xB0005208Échec de l’exécution de la migration sur l’ordinateur virtuel « %1 », car la limite de migration d’ordinateur virtuel (« %3 ») a été atteinte. Veuillez attendre la fin de l’exécution d’une opération de migration en cours. (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to perform migration on virtual machine '%1' because virtual machine migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0005209Échec de l’exécution de la migration, car la limite de migration d’ordinateur virtuel a été atteinte. Failed to perform migration because virtual machine migration limit was reached.
0xB000520A« %1 » n’a pas pu créer d’ordinateur virtuel planifié à l’emplacement de destination de la migration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to create Planned Virtual Machine at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520BÉchec de la création d’un ordinateur virtuel planifié à l’emplacement de destination de la migration. Failed to create planned Virtual Machine at migration destination.
0xB000520C« %1 » n’a pas pu trouver l’ID de l’ordinateur virtuel planifié spécifié « %5 » dans un état valide à l’emplacement de destination de la migration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to find specified Planned Virtual Machine ID '%5' in valid state at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520DImpossible de trouver l’ordinateur virtuel planifié spécifié à l’emplacement de destination de la migration. Failed to find the specified Planned Virtual Machine at migration destination.
0xB000520E« %1 » n’a pas pu copier les états de mise en mémoire à l’emplacement de destination de la migration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to copy the saved states to the migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000520FÉchec de la copie des états de mise en mémoire à l’emplacement de destination de la migration. Failed to copy the saved states to the migration destination.
0xB0005210« %1 » n’a pas pu configurer une migration pour un ordinateur virtuel en cours d’exécution : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to setup a migration for a running virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0005211Échec de la configuration d’une migration pour un ordinateur virtuel en cours d’exécution. Failed to setup a migration for a running virtual machine.
0xB0005212L’ordinateur physique « %1 » ne peut pas accéder à « %2 » : %3 (%4). Vérifiez que le compte d’ordinateur dispose des autorisations d’accès nécessaires et que la configuration du partage est correcte. Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) Verify that the computer account has the necessary access, and that the share configuration is correct.
0xB0005213L’ordinateur physique « %1 » ne peut pas accéder à « %2 » : %3 (%4) Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4)
0xB0005214Échec de la résolution du chemin d’accès de destination « %1 » avec l’ID de pool « %2 » : « %3 » (« %4 »). Failed to resolve destination path '%1' with pool ID '%2': '%3'('%4').
0xB0005215Échec de la résolution du chemin d’accès de destination. Failed to resolve destination path.
0xB0005216La migration d’ordinateur virtuel pour « %1 » n’a pas été terminée, car l’opération a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2)
0xB0005217La migration d’ordinateur virtuel n’a pas été terminée. Virtual machine migration was not finished.
0xB0005218La version du fichier d’état de mise en mémoire de l’ordinateur virtuel est incompatible. Virtual machine saved state file version is incompatible.
0xB0005219La version du fichier d’état de mise en mémoire est incompatible. Saved state file version is incompatible.
0xB000521AÉchec de la création d’un ordinateur virtuel planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2). Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000521BÉchec de la création d’un ordinateur virtuel planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1'.
0xB000521CÉchec de la migration de l’ordinateur virtuel pour « %1 », car l’état de mise en mémoire au niveau de la source et de la destination est incohérent. (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB000521DL’état de mise en mémoire de l’ordinateur virtuel au niveau de la source et de la destination est incohérent. Virtual machine at source and destination has inconsistent saved state.
0xB000521EÉchec de la migration de l’ordinateur virtuel pour « %1 », car les points de contrôle au niveau de la source et de la destination sont incohérents. (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent checkpoints. (Virtual machine ID %2)
0xB000521FLes points de contrôle de l’ordinateur virtuel au niveau de la source et de la destination sont incohérents. Virtual machine at source and destination has inconsistent checkpoints.
0xB0005220Échec de l’opération de migration d’ordinateur virtuel pour « %1 » à l’emplacement source de la migration « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration source '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005221Échec de l’opération de migration d’ordinateur virtuel à l’emplacement source de la migration. Virtual machine migration operation failed at migration source.
0xB0005222Échec de l’opération de migration d’ordinateur virtuel pour « %1 » à l’emplacement de destination de la migration « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration destination '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005223Échec de l’opération de migration d’ordinateur virtuel à l’emplacement de destination de la migration. Virtual machine migration operation failed at migration destination.
0xB0005224Échec de la migration d’ordinateur virtuel pour « %1 », car il est impossible de modifier la racine des données de configuration pour un ordinateur virtuel en cluster. (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration for '%1' failed because configuration data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005225Impossible de modifier la racine des données de configuration pour un ordinateur virtuel en cluster. Configuration Data root cannot be changed for a clustered virtual machine.
0xB0005226Échec de la migration d’ordinateur virtuel pour « %1 », car il est impossible de modifier la racine des données de point de contrôle pour un ordinateur virtuel en cluster. (ID d’ordinateur virtuel %2) Virtual machine migration for '%1' failed because checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005227Impossible de modifier la racine des données de point de contrôle pour un ordinateur virtuel en cluster. Checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine.
0xB0005228Échec du transfert des informations sur les disques durs virtuels pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2). Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005229Échec du transfert des informations sur les disques durs virtuels pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1'.
0xB000522A« %1 » n’a pas pu transférer les informations sur les disques durs virtuels : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to transfer virtual hard disks information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522BÉchec du transfert des informations sur les disques durs virtuels. Failed to transfer virtual hard disks information.
0xB000522C« %1 » n’a pas réussi à transférer l’état de l’ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to transfer virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522DHyper-V n’a pas réussi à transférer l’état de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to transfer virtual machine state.
0xB000522E« %1 » n’a pas pu commencer à créer des points de contrôle : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to begin realizing checkpoints: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000522FImpossible de commencer à créer des points de contrôle. Failed to begin realizing checkpoints.
0xB0005230Échec de la récupération des informations de compatibilité pour « %1 », car l’ordinateur virtuel n’est pas dans un état valide. Réessayez ultérieurement (ID d’ordinateur virtuel %2) Get compatibility information for '%1' failed because the VM is not in a valid state. Please try again later. (Virtual machine ID %2)
0xB0005231Échec de la récupération des informations de compatibilité de l’ordinateur virtuel. Failed to get virtual machine compatibility information.
0xB0005232Échec du transfert des informations des fichiers journaux pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2). Log files information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005233Échec du transfert des informations des fichiers journaux pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Log files information transfer failed for virtual machine '%1'.
0xB0005234« %1 » Échec du transfert des informations de fichiers journaux d’annulation : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' Failed to transfer undo log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0005235Échec du transfert des informations de fichiers journaux d’annulation. Failed to transfer undo log files information.
0xB0005236Point de contrôle planifié introuvable avec l'ID %1. Could not find a planned checkpoint with ID %1.
0xB0005237Point de contrôle planifié introuvable. Could not find a planned checkpoint.
0xB0005238Expiration du délai d'arrêt du processus de travail pour l'ordinateur virtuel avec l'ID %1. Worker process shutdown timed out for the virtual machine with id %1.
0xB0005239Expiration du délai d'arrêt du processus de travail. Worker process shutdown timed out.
0xB000523APour %1, la migration de l'ordinateur virtuel n'a pas été terminée : l'arrêt du service VMMS à la destination a annulé l'opération. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Virtual machine migration for '%1' was not finished because the VMMS shutdown at destination canceled the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB000523BLa migration de l'ordinateur virtuel n'a pas été terminée. Virtual machine migration was not finished.
0xB000523CVous utilisez l'option d'authentification Kerberos pour la migration dynamique. Celle-ci implique d'installer la fonctionnalité de délégation pour les informations d'identification. Si une erreur s'est produite lors de l'opération, elle peut expliquer pourquoi l'accès a été refusé. You are using Kerberos authentication option for live migration which requires setting up credential delegation. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup.
0xB000523DAccès refusé : une erreur s'est peut-être produite lors de l'installation de la fonctionnalité de délégation pour les informations d'identification. Requise par la migration dynamique, cette opération entrait dans le cadre de l'authentification Kerberos. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup for live migration Kerberos authentication.
0xB000523EImpossible de restaurer le processus de travail pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Failed to restore worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000523FImpossible de restaurer le processus de travail pour l'ordinateur virtuel %1. Failed to restore worker process for virtual machine '%1'.
0xB0005240Impossible de recréer un ordinateur virtuel réalisé pour la machine %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Recreating realized VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005241Impossible de recréer un ordinateur virtuel réalisé pour la machine %1. Recreating realized VM failed for virtual machine '%1'.
0xB0005242Impossible de recréer un ordinateur virtuel planifié pour la machine %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Recreating planned VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005243Impossible de recréer un ordinateur virtuel planifié pour la machine %1. Recreating planned VM failed for virtual machine '%1'.
0xB0005244Impossible de recréer une capture instantanée après l'échec de la migration de l'ordinateur virtuel %1 : (%2). Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1': (%2).
0xB0005245Impossible de recréer une capture instantanée après l'échec de la migration de l'ordinateur virtuel %1. Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1'.
0xB0005246Impossible d'installer le processus de travail de l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Failed to set up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005247Impossible d'installer le processus de travail de l'ordinateur virtuel %1. Failed to set up worker process for virtual machine '%1'.
0xB0005248Impossible de nettoyer le processus de travail de l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Failed to clean up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB0005249Impossible de nettoyer le processus de travail de l'ordinateur virtuel %1. Failed to clean up worker process for virtual machine '%1'.
0xB000524AÉchec de la vérification du Registre de la collection de l'ordinateur virtuel « %1 »: %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2). Failed to verify collection registry for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2).
0xB000524BÉchec de la vérification du Registre de la collection de l'ordinateur virtuel « %1 ». Failed to verify collection registry for virtual machine '%1'.
0xB000524CÉchec du transfert des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP pour la machine virtuelle %1 : %3 (%4). (ID de machine virtuelle : %2) Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000524DÉchec du transfert des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP pour la machine virtuelle %1. Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1'.
0xB000524EÉchec du transfert des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication pour la machine virtuelle %1 : %3 (%4). (ID de machine virtuelle : %2) Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000524FÉchec du transfert des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication pour la machine virtuelle %1. Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1'.
0xB0005250Échec de la migration Migrate-to-suspended de l’ordinateur virtuel %1. Les ordinateurs virtuels en cluster, les ordinateurs virtuels avec des instantanés, ou les ordinateurs virtuels toujours démarrés automatiquement au redémarrage de l’hôte ne sont pas pris en charge. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. Clustered VMs, VMs with snapshots, or VMs always auto-started on host restart are not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0005251La configuration de l’ordinateur virtuel n’est pas prise en charge pour la migration Migrate-to-suspended. VM has an unsupported configuration for migrate-suspended.
0xB0005252Échec de la migration Migrate-to-suspended de l’ordinateur virtuel %1. Les ordinateurs virtuels ayant des configurations partagées ne sont pas pris en charge. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. VMs with shared configurations are not supported. (Virtual machine ID %2)
0xB0005254Échec de la migration de l’ordinateur virtuel %1. La migration est configurée pour ne pas supprimer les disques durs virtuels, mais cette fonctionnalité n’est pas activée sur l’hôte de destination. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to migrate virtual machine '%1'. Migration is configured to not remove VHDs, but the destination host does not have this feature enabled. (Virtual machine ID %2)
0xB0005255La migration ne peut pas éviter de supprimer tous les disques durs virtuels. Migration cannot avoid removing all VHDs.
0xB00052D0Début de la migration de %4 : hôte source (ordinateur virtuel « %2 », hôte de destination « %3 », type de migration « %6 », exécution « %7 »). Started %4 migration - source host (VM '%2', destination host '%3', migration type '%6', performing '%7').
0xB00052D1Fin de la migration de %4 : hôte source. Durée : %2 s (ordinateur virtuel « %3 », résultat %6). Completed %4 migration - source host, time %2 s (VM '%3', result %6).
0xB00052D2Début de la signalisation de la migration vers les composants VMMS. Started signaling migration to VMMS components.
0xB00052D3Fin de la signalisation de la migration vers les composants VMMS. Durée : %2 s. Finished signaling migration to VMMS components, time %2 s.
0xB00052D4Début de la configuration de la connexion avec l’hôte de destination. Started setting up connection with destination host.
0xB00052D5Fin de la configuration de la connexion avec l’hôte de destination. Durée : %2 s. Finished setting up connection with destination host, time %2 s.
0xB00052D6Début de la création de l’ordinateur virtuel planifié sur l’hôte de destination. Started creating Planned Virtual Machine on destination host.
0xB00052D7Fin de la création de l’ordinateur virtuel planifié sur l’hôte de destination. Durée : %2 s. Finished creating Planned Virtual Machine on destination host, time %2 s.
0xB00052D8Début de la récupération de la mémoire de l’ordinateur virtuel. Started reclaiming memory from the Virtual Machine.
0xB00052D9Fin de la récupération de la mémoire de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished reclaiming memory from the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052DADébut de la configuration du processus de travail pour la migration dynamique. Started setting up worker process for live migration.
0xB00052DBFin de la configuration du processus de travail pour la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished setting up worker process for live migration, time %2 s.
0xB00052DCDébut de la vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel avec l’hôte de destination. Started verifying compatibility of Virtual Machine with destination host.
0xB00052DDFin de la vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel avec l’hôte de destination. Durée : %2 s. Finished verifying compatibility of Virtual Machine with destination host, time %2 s.
0xB00052DEDébut de la collecte des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel. Started gathering the compatibility information for the Virtual Machine.
0xB00052DFFin de la collecte des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished gathering the compatibility information for the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052E0Attente de la fin de la vérification de compatibilité sur l’hôte de destination. Waiting for the compatibility check to complete on the destination host.
0xB00052E1Fin de la vérification de compatibilité sur l’hôte de destination. Durée : %2 s. Compatibility check completed on the destination host, time %2 s.
0xB00052E2Début de la copie des fichiers d’état de mise en mémoire vers l’hôte de destination. Started copying saved-state files to the destination host.
0xB00052E3Fin de la copie des fichiers d’état de mise en mémoire vers l’hôte de destination. Durée : %2 s. Finished copying saved-state files to the destination host, time %2 s.
0xB00052E4Début de la migration du processus de travail. Started migrating worker process.
0xB00052E5Fin de la migration du processus de travail. Durée : %2 s. Finished migrating worker process, time %2 s.
0xB00052E6Début de la configuration de la connexion des données pour le processus de travail. Started setting up data connection for worker process.
0xB00052E7Fin de la configuration de la connexion des données pour le processus de travail. Durée : %2 s. Finished setting up data connection for worker process, time %2 s.
0xB00052E8Attente de la mise dans un état hors connexion du processus de travail. Waiting for worker process to get into offline state.
0xB00052E9Le processus de travail à été mis dans un état hors connexion. Durée : %2 s. Worker process to got into offline state, time %2 s.
0xB00052EADébut de la suppression de l’ordinateur virtuel. Started removing Virtual Machine.
0xB00052EBFin de la suppression de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished removing Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052ECDébut de la signalisation du déplacement vers les composants VMMS. Started signaling move to VMMS components.
0xB00052EDFin de la signalisation du déplacement vers les composants VMMS. Durée : %2 s. Finished signaling move to VMMS components, time %2 s.
0xB00052EEAttente de la restauration de l’ordinateur virtuel par l’hôte de destination. Waiting for destination host to restore the Virtual Machine.
0xB00052EFL’hôte de destination a restauré l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Destination host restored the Virtual Machine, time %2 s.
0xB00052F0Début du nettoyage. Started cleanup.
0xB00052F1Fin du nettoyage. Durée : %2 s. Finished cleanup, time %2 s.
0xB00052F2Début de la restauration de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Started recovering Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F3Fin de la restauration de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Finished recovering Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F4Attente de la propriété de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Waiting for ownership of Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F5Réception de la propriété de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Received ownership of Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F6Début de la recréation de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Started recreating Virtual Machine after failed migration.
0xB00052F7Fin de la recréation de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Finished recreating Virtual Machine after failed migration, time %2 s.
0xB00052F8Début de la restauration du processus de travail après l’échec de la migration. Started restoring worker process after failed migration.
0xB00052F9Fin de la restauration du processus de travail après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Finished restoring worker process after failed migration, time %2 s.
0xB00052FADébut de la copie/mise en miroir des fichiers VHD/AVHD. Started copying/mirroring VHD/AVHD files.
0xB00052FBFin de la copie/mise en miroir des fichiers VHD/AVHD. Durée : %2 s. Finished copying/mirroring VHD/AVHD files, time %2 s.
0xB0005334Début de la migration %3 : hôte de destination (ordinateur virtuel « %2 », type de migration « %5 », exécution « %6 »). Started %3 migration - destination host (VM '%2', migration type '%5', performing '%6').
0xB0005335Fin de la migration %4 - hôte de destination. Durée : %2 s (ordinateur virtuel « %3 »). Completed %4 migration - destination host, time %2 s (VM '%3').
0xB0005336Début de la création de l’ordinateur virtuel planifié. Started creating Planned Virtual Machine.
0xB0005337Fin de la création de l’ordinateur virtuel planifié. Durée : %2 s. Finished creating Planned Virtual Machine, time %2 s.
0xB0005338Début de la vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel. Started verifying compatibility of Virtual Machine.
0xB0005339Fin de la vérification de la compatibilité de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished verifying compatibility of Virtual Machine, time %2 s.
0xB000533ADébut de la réception des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel. Started receiving compatibility information for Virtual Machine.
0xB000533BFin de la réception des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel (%3 Ko). Durée : %2 s. Finished receiving compatibility information for Virtual Machine (%3 KByte), time %2 s.
0xB000533CDébut de la validation des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel. Started validating compatibility information for Virtual Machine.
0xB000533DFin de la validation des informations de compatibilité pour l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished validating compatibility information for Virtual Machine, time %2 s.
0xB000533EDébut de la réception des fichiers d’état de mise en mémoire. Started receiving saved-stated files.
0xB000533FFin de la réception des fichiers d’état de mise en mémoire. Durée : %2 s. Finished receiving saved-stated files, time %2 s.
0xB0005342Début de la création et de l’initialisation du processus de travail pour la migration dynamique. Started creating and initializing the worker process for live migration.
0xB0005343Fin de la création et de l’initialisation du processus de travail pour la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished creating and initializing the worker process for live migration, time %2 s.
0xB0005344Attente de la connexion des données pour le processus de travail. Waiting for data connection for worker process.
0xB0005345Réception de la connexion des données pour le processus de travail. Durée : %2 s. Received data connection for worker process, time %2 s.
0xB0005346Attente de la propriété de l’ordinateur virtuel. Waiting for ownership of Virtual Machine.
0xB0005347Réception de la propriété de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Received ownership of Virtual Machine, time %2 s.
0xB0005348Attente du signal de propriété de l’hôte source. Waiting for ownership signal from source host.
0xB0005349Réception du signal de propriété de l’hôte source. Durée : %2 s. Received ownership signal from source host, time %2 s.
0xB000534AAttente du signal de propriété des composants VMMS. Waiting for ownership signal from VMMS components.
0xB000534BRéception du signal de propriété des composants VMMS. Durée : %2 s. Received ownership signal from VMMS components, time %2 s.
0xB000534CDébut de la réalisation de l’ordinateur virtuel. Started realizing Virtual Machine.
0xB000534DFin de la réalisation de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. Finished realizing Virtual Machine, time %2 s.
0xB000534EDébut de la restauration du processus de travail pour la migration dynamique. Started restoring worker process for live migration.
0xB000534FFin de la restauration du processus de travail pour la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished restoring worker process for live migration, time %2 s.
0xB0005350Attente de la fin du nettoyage par l’hôte source. Waiting for source host to complete cleanup.
0xB0005351L’hôte source a terminé le nettoyage. Durée : %2 s. Source host completed cleanup, time %2 s.
0xB0005352Début du nettoyage après l’échec de la migration. Started cleaning up after a failed migration.
0xB0005353Fin du nettoyage après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Finished cleaning up after a failed migration, time %2 s.
0xB0005354Attente de l’arrêt du processus de travail après l’échec de la migration. Waiting for worker process to exit after a failed migration.
0xB0005355Le processus de travail s’est arrêté après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Worker process exited after a failed migration, time %2 s.
0xB0005356Début de la suppression de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Started removing VM after a failed migration.
0xB0005357Fin de la suppression de l’ordinateur virtuel après l’échec de la migration. Durée : %2 s. Finished removing VM after a failed migration, time %2 s.
0xB0005358Début de la correction des listes de contrôle d’accès dans le cadre de la migration dynamique. Started fixing ACLs as a part of live migration.
0xB0005359Fin de la correction des listes de contrôle d’accès dans le cadre de la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished fixing ACLs as a part of live migration, time %2 s.
0xB000535ADébut de l’envoi des informations sur les disques durs virtuels dans le cadre de la migration dynamique. Started sending VHDs information as a part of live migration.
0xB000535BFin de l’envoi des informations sur les disques durs virtuels dans le cadre de la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished sending VHDs information as a part of live migration, time %2 s.
0xB000535CDébut de la première phase de création de points de contrôle. Started realizing checkpoints phase one.
0xB000535DFin de la première phase de création de points de contrôle, durée %2 s. Finished realizing checkpoints phase one, time %2 s.
0xB000535EDébut de l’envoi des informations des fichiers journaux dans le cadre de la migration dynamique. Started sending log files information as a part of live migration.
0xB000535FFin de l’envoi des informations des fichiers journaux dans le cadre de la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished sending log files information as a part of live migration, time %2 s.
0xB0005360Début de l’envoi des informations des fichiers journaux des annulations dans le cadre de la migration hors connexion. Started sending undo log files information as a part of offline migration.
0xB0005361Fin de l’envoi des informations des fichiers journaux des annulations dans le cadre de la migration hors connexion. Durée : %2 s. Finished sending undo log files information as a part of offline migration, time %2 s.
0xB0005362Début de la réception des informations des fichiers journaux dans le cadre de la migration dynamique. Started receiving log files information as a part of live migration.
0xB0005363Fin de la réception des informations des fichiers journaux dans le cadre de la migration dynamique. Durée : %2 s. Finished receiving log files information as a part of live migration, time %2 s.
0xB0005364Début de la réception des informations des fichiers journaux des annulations dans le cadre de la migration hors connexion. Started receiving undo log files information as a part of offline migration.
0xB0005365Fin de la réception des informations des fichiers journaux des annulations dans le cadre de la migration hors connexion. Durée : %2 s. Finished receiving undo log files information as a part of offline migration, time %2 s.
0xB0005366Started PVM validation. Started PVM validation.
0xB0005367Finished PVM validation, time %2 s. Finished PVM validation, time %2 s.
0xB0005368Started PVM realize internal. Started PVM realize internal.
0xB0005369Finished PVM realize internal, time %2 s. Finished PVM realize internal, time %2 s.
0xB000536AStarted PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'.
0xB000536BFinished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s.
0xB000536CStarted PVM object cleanup after realize succeeded. Started PVM object cleanup after realize succeeded.
0xB000536DFinished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s.
0xB000536EStarted PVM prepare snapshot realize at %2. Started PVM prepare snapshot realize at %2.
0xB000536FFinished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s.
0xB0005370Started PVM complete snapshot realize. Started PVM complete snapshot realize.
0xB0005371Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s.
0xB0005372Started PVM VM object realize. Started PVM VM object realize.
0xB0005373Finished PVM VM object realize, time %2 s. Finished PVM VM object realize, time %2 s.
0xB0005374Started PVM WP reload config. Started PVM WP reload config.
0xB0005375Finished PVM WP reload config, time %2 s. Finished PVM WP reload config, time %2 s.
0xB0005376Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'.
0xB0005377Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s.
0xB0005378Started PVM fix VHD ACL for '%2'. Started PVM fix VHD ACL for '%2'.
0xB0005379Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s.
0xB000537AStarted creation of data roots for PVM realize at %2. Started creation of data roots for PVM realize at %2.
0xB000537BFinished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s.
0xB000537CStarted PVM realize begin operation. Started PVM realize begin operation.
0xB000537DFinished PVM realize begin operation, time %2 s. Finished PVM realize begin operation, time %2 s.
0xB000537EStarted brownout PVM begin realize synchronous. Started brownout PVM begin realize synchronous.
0xB000537FFinished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s.
0xB0005380Début de la vérification du Registre du groupe. Started verify group registry.
0xB0005381Fin de la vérification du Registre du groupe. Durée : %2 s. Finished verify group registry, time %2 s.
0xB0005382Début de l'envoi des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP dans le cadre de la migration. Started sending CDP reference point metadata files information as a part of migration.
0xB0005383Fin de l'envoi des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP dans le cadre de la migration, durée %2 s. Finished sending CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005384Début de la réception des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP dans le cadre de la migration. Started receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration.
0xB0005385Fin de la réception des informations des fichiers de métadonnées de point de référence CDP dans le cadre de la migration, durée %2 s. Finished receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005386Début de l'envoi des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication dans le cadre de la migration. Started sending replication vm data files information as a part of migration.
0xB0005387Fin de l'envoi des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication dans le cadre de la migration, durée %2 s. Finished sending replication vm data files files information as a part of migration, time %2 s.
0xB0005388Début de la réception des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication dans le cadre de la migration. Started receiving replication vm data files information as a part of migration.
0xB0005389Fin de la réception des informations des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication dans le cadre de la migration, durée %2 s. Finished receiving replication vm data files information as a part of migration, time %2 s.
0xB000538ADébut de l’opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte source). Started checking if the configuration is on shared storage (source host).
0xB000538BFin de l’opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte source), durée %2 s. Finished checking if the configuration is on shared storage (source host), time %2 s.
0xB000538CDébut de l’opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte de destination). Started checking if the configuration is on shared storage (destination host).
0xB000538DFin de l’opération vérifiant si la configuration est effectuée dans l’espace de stockage partagé (hôte de destination), durée %2 s. Finished checking if the configuration is on shared storage (destination host), time %2 s.
0xB00055F0Échec de l’envoi des données au nœud distant : %1 (%2). Failed to send data to the remote node: %1 (%2).
0xB00055F1Échec de l’envoi des données au nœud distant. Failed to send data to the remote node.
0xB00055F2Échec de l’envoi des données au nœud distant : l’opération a dépassé le délai. Failed to send data to the remote node: The operation timed out.
0xB00055F4Échec de la réception des données à partir du nœud distant : %1 (%2). Failed to receive data from the remote node: %1 (%2).
0xB00055F5Échec de la réception des données à partir du nœud distant. Failed to receive data from the remote node.
0xB00055F6Échec de la réception des données à partir du nœud distant : l’opération a dépassé le délai. Failed to receive data from the remote node: The operation timed out.
0xB00055F8Échec de la connexion au nœud cible (%3) : %1 (%2). Failed to connect to target node (%3): %1 (%2).
0xB00055F9Échec de la connexion au nœud cible. Failed to connect to target node.
0xB00055FAÉchec de l’authentification mutuelle à l’aide du nœud distant. Failed to mutually authenticate with the remote node.
0xB00055FCÉchec de l’authentification du nœud distant : %1 (%2). Failed to authenticate the remote node: %1 (%2).
0xB00055FDÉchec de l’authentification du nœud distant. Failed to authenticate the remote node.
0xB000560AL’opération a échoué sur le nœud distant. The operation failed at the remote node.
0xB000560CLe nœud distant a pris fin avant que l’opération ne soit terminée. The remote node ended the operation before it was finished.
0xB000560EÉchec de la demande de migration dynamique de l’ordinateur virtuel en raison d’une version de protocole non prise en charge sur l’hôte cible (ID d’ordinateur virtuel %1). The request for a live migration of the Virtual Machine failed because of an unsupported protocol version at the target host (Virtual Machine ID %1).
0xB0005610Échec de la demande de migration dynamique de l’ordinateur virtuel sur l’hôte cible : %1 (%2) (ID d’ordinateur virtuel %1). The request for a live migration of the Virtual Machine failed on the target node: %1 (%2) (Virtual Machine ID %1).
0xB0005612Échec de la demande de migration dynamique de l’ordinateur virtuel, car le serveur de destination ne prend pas en charge la mémoire dynamique (ID d’ordinateur virtuel %1). The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support dynamic memory (Virtual machine ID %1).
0xB0005614Échec de la demande de migration dynamique de l’ordinateur virtuel, car le serveur de destination ne prend pas en charge RemoteFX (ID d’ordinateur virtuel %1). The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support RemoteFX (Virtual machine ID %1).
0xB0005616Échec de l’envoi des données pour une migration d’ordinateur virtuel : %1 (%2). Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0005617Échec de l’envoi des données : %1 (%2). Failed to send data: %1 (%2).
0xB0005618Échec de la réception des données pour une migration d’ordinateur virtuel : %1 (%2). Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2).
0xB0005619Échec de la réception des données : %1 (%2). Failed to receive data: %1 (%2).
0xB000561ARéception de données non valides ou endommagées pour une migration d’ordinateur virtuel. Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration.
0xB000561BRéception de données non valides ou endommagées. Received invalid or corrupted data.
0xB000561CLe réseau de migration spécifié « %3/%4 » n’existe pas : %1 (%2). Specified migration network '%3/%4' does not exist: %1 (%2).
0xB000561DRéseau de migration non valide spécifié. Invalid migration network specified.
0xB000561EImpossible de modifier des balises de réseau de migration de cluster. Veillez à ne pas ajouter ou supprimer un réseau de migration de cluster pour « %3/%4 » : %1 (%2). Cluster migration network tags cannot be modified. Please ensure you are not trying to add or remove a cluster migration network for '%3/%4' : %1 (%2).
0xB000561FImpossible de modifier des balises de réseau de migration de cluster. Cluster migration network tags cannot be modified.
0xB0005620Balise de réseau de migration vide ou incorrecte pour le réseau « %3/%4 ». Vous pouvez uniquement ajouter ou supprimer la balise « %5 » ou « %6 ». Avec la balise « %6 », la longueur du préfixe doit être 0 : %1 (%2). Empty or incorrect migration network tag for network '%3/%4'. You can only add or remove the tag '%5' or '%6'. With tag '%6' the prefix length must be 0 : %1 (%2).
0xB0005621Format de la balise de réseau de migration vide ou incorrecte. Empty or incorrect migration network tag format.
0xB0005622Adresse IP de réseau ou masque de sous-réseau non valide pour le réseau « %3/%4 » : %1 (%2). Invalid network IP address or subnet mask for network '%3/%4' : %1 (%2).
0xB0005623Adresse IP de réseau ou masque de sous-réseau non valide. Invalid network IP address or subnet mask.
0xB0005624Les migrations dynamiques peuvent être activées uniquement sur un ordinateur joint à un domaine. Live migrations can be enabled only on a domain joined computer.
0xB0005626« %1 » n’a pas pu copier le fichier. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to copy file. (Virtual machine ID %2)
0xB0005627« %1 » n’a pas pu copier le fichier. '%1' failed to copy file.
0xB00059E6Impossible d’ajouter « %3 ». Le disque physique est déjà connecté à l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot add '%3'. The physical disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00059E8Impossible d’ajouter '%3'. Le disque est déjà connecté à l’ordinateur virtuel '%1'. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot add '%3'. The disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EAImpossible d'ajouter le disque dur virtuel à l'ordinateur virtuel %1. À cet emplacement, le disque %3 est déjà attaché. Commencez par retirer le disque. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot add the vhd to the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already attached at that slot. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EBImpossible d'ajouter le disque dur virtuel à l'ordinateur virtuel. À cet emplacement, un disque est déjà attaché. Cannot add the vhd to the virtual machine. A disk is already attached at that slot.
0xB00059ECImpossible de créer un disque dur virtuel portant le même nom pour la machine virtuelle %1. Le disque %3 est déjà présent à l'emplacement donné. Commencez par retirer le disque. (ID de machine virtuelle : %2) Cannot create a new vhd with the same name for the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already present in the given location. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2)
0xB00059EDImpossible de créer un disque dur virtuel. Un disque du même nom est déjà présent à l'emplacement donné. Cannot create a new vhd. A disk with same name is already present in the given location.
0xB0005A3CTaille initiale de « %3 », taille minimale de « %4 », taille maximale de « %5 » non cohérentes pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Initial size of '%3', minimum size of '%4', maximum size of '%5' are not consistent for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A3DLes valeurs de la propriété Memory ne sont pas cohérentes pour « %1 ». Memory property values are not consistent for '%1'.
0xB0005A3EMémoire de démarrage non valide attribuée à « %1 ». La quantité maximale de mémoire que vous pouvez attribuer à cet ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid startup memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A3FQuantité de mémoire de démarrage non valide attribuée à « %1 ». Invalid startup memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A40Quantité de mémoire de démarrage non valide attribuée à « %1 ». La quantité minimale de mémoire que vous pouvez attribuer à cet ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid startup memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A42Mémoire maximale non valide attribuée à « %1 ». La quantité maximale de mémoire que vous pouvez attribuer à cet ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A43Quantité de mémoire maximale non valide attribuée à « %1 ». Invalid maximum memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A44Quantité de mémoire minimale non valide attribuée à « %1 ». La quantité minimale de mémoire que vous pouvez attribuer à cet ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A46Mémoire maximale non valide attribuée à « %1 ». La quantité maximale de mémoire que vous pouvez attribuer à un ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid minimum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A47Quantité de mémoire minimale non valide attribuée à « %1 ». Invalid minimum memory amount assigned for '%1'.
0xB0005A48Quantité de mémoire minimale non valide attribuée à « %1 ». La quantité minimale de mémoire que vous pouvez attribuer à un ordinateur virtuel est de %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4AQuantité de mémoire maximale non valide attribuée à « %1 », car la quantité initiale de mémoire configurée attribuée à cet ordinateur virtuel est de « %3 » Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4CQuantité de mémoire minimale non valide attribuée à « %1 », car la quantité initiale de mémoire configurée attribuée à cet ordinateur virtuel est de « %3 » Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid minimum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4EValeur de priorité de la mémoire non valide pour « %1 ». La valeur de priorité maximale que vous pouvez attribuer à un ordinateur virtuel est « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid memory priority value for '%1'. The maximum priority value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A4FValeur de priorité de la mémoire non valide pour « %1 ». Invalid memory priority value for '%1'.
0xB0005A50Valeur de mémoire non valide attribuée à « %1 ». La valeur de mémoire attribuée (« %3 » Mo) n’est pas alignée sur 2 Mo. Réessayez avec une valeur de mémoire qui est un multiple de 2 Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid memory value assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A51Valeur de mémoire non valide attribuée à « %1 ». Les valeurs de mémoire doivent être des multiples de 2 Mo. Invalid memory value assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB.
0xB0005A52Impossible d'activer le mappage de la mémoire dynamique et du noeud NUMA physique sur l'ordinateur virtuel %1 : la répartition NUMA est activée. Pour permettre l'activation du mappage de la mémoire dynamique et du noeud NUMA physique sur cet ordinateur virtuel, désactivez la répartition NUMA. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Dynamic memory and physical NUMA node mapping cannot be enabled on the virtual machine '%1' when NUMA spanning is enabled. Turn off NUMA spanning to allow both dynamic memory and physical NUMA node mapping to be enabled on this virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A53Impossible d'activer la mémoire dynamique lorsque le mappage du noeud NUMA physique est activé. Dynamic memory cannot be enabled while physical NUMA node mapping is enabled.
0xB0005A54Le pourcentage de mémoire spécifié qu’Hyper-V doit réserver comme tampon n’est pas valide pour « %1 ». La valeur maximale que vous pouvez attribuer à un ordinateur virtuel est « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The maximum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A55Le pourcentage de mémoire spécifié qu’Hyper-V doit réserver comme tampon n’est pas valide pour « %1 ». The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'.
0xB0005A56Le pourcentage de mémoire spécifié qu’Hyper-V doit réserver comme tampon n’est pas valide pour « %1 ». La valeur minimale que vous pouvez attribuer à un ordinateur virtuel est « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The minimum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A58Mémoire maximale non valide attribuée à « %1 ». Lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution, vous pouvez uniquement augmenter la valeur de mémoire maximale. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running maximum memory value can be only increased. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5AMémoire minimale non valide attribuée à « %1 ». Lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution, vous pouvez uniquement diminuer la valeur de mémoire minimale. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid minimum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running minimum memory value can be only decreased. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5CImpossible de modifier le pool des ressources mémoire lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez, enregistrez ou désactivez l’ordinateur virtuel avant de modifier le pool mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the memory resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the memory pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5DImpossible de modifier le pool des ressources mémoire lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the memory resource pool while the virtual machine is running.
0xB0005A5EImpossible de modifier le pool des ressources mémoire pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le pool « %3 » n’existe pas. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the memory resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A5FImpossible de modifier le pool des ressources mémoire, car le pool « %3 » n’existe pas. Cannot change the memory resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB0005A60Quantité de mémoire maximale par nœud NUMA virtuel attribuée à « %1 » non valide. La quantité minimale de mémoire que vous pouvez attribuer au nœud NUMA virtuel unique d’un ordinateur virtuel est de « %3 » Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A61Quantité de mémoire maximale par nœud NUMA virtuel attribuée à « %1 » non valide. Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'.
0xB0005A62Quantité de mémoire maximale par nœud NUMA virtuel attribuée à « %1 » non valide. La quantité maximale de mémoire que vous pouvez attribuer au nœud NUMA virtuel unique d’un ordinateur virtuel est de « %3 » Mo. (ID d’ordinateur virtuel %2) Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A64Impossible de modifier la topologie NUMA virtuelle de la mémoire lorsque l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez ou désactivez l’ordinateur virtuel avant de modifier la quantité maximale de mémoire par nœud NUMA virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum amount of memory per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A65Impossible de modifier la topologie NUMA virtuelle de la mémoire lorsque l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine is running.
0xB0005A66Échec de l’application des paramètres de mémoire pour l’exécution de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to apply memory settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2)
0xB0005A67Échec de l’application des paramètres de mémoire pour l’exécution de l’ordinateur virtuel. Failed to apply memory settings for running virtual machine.
0xB0005A68Impossible de modifier la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif. La version de l'ordinateur virtuel doit être 6.0 ou ultérieure. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. VM version must be at least 6.0.
0xB0005A69La taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif a fait l'objet d'une modification partielle. Changing memory size of running virtual machine '%1' partially completed.
0xB0005A6AÉchec de la modification de la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif, car le système d'exploitation invité ne prend pas en charge le redimensionnement des ordinateurs virtuels à mémoire statique. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because the guest operating system doesn't support resize of static memory VMs.
0xB0005A6BLa modification de la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif a duré trop longtemps. Assurez-vous du démarrage complet du système d'exploitation invité, puis réessayez. Changing memory size of running virtual machine '%1' took too long to complete. Please make sure the guest operating system has fully booted and try again.
0xB0005A6CÉchec de la modification de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif. Le système n'a pas suffisamment de mémoire pour terminer l'opération. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. The system doesn't have enough memory to complete the operation.
0xB0005A6DÉchec de la modification de la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif. Une autre opération est en cours sur cet ordinateur virtuel. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Another operation is currently in progress for this virtual machine.
0xB0005A70Échec de la modification de la taille de la mémoire de l’ordinateur virtuel %1 en cours d’exécution. Vérifiez que le système d’exploitation invité est complètement démarré et qu’il prend en charge les opérations de redimensionnement de mémoire. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Please make sure the guest operating system is fully booted and supports memory resize operations.
0xB0005A71Échec de la modification de la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif, car une erreur inattendue s'est produite. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because an unexpected error occurred.
0xB0005A72Échec de la modification de la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif. Impossible de redimensionner lorsque la mémoire dynamique est activée. Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Cannot resize when dynamic memory is enabled.
0xB0005A73Impossible de redimensionner la taille de la mémoire de l'ordinateur virtuel %1 actif, car sa taille maximale a été atteinte. The memory size of running virtual machine '%1' cannot be resized larger because its maximum size has been reached.
0xB0005AA0Impossible d’activer la mémoire dynamique et la topologie NUMA virtuelle sur l’ordinateur virtuel « %1 », car les fonctionnalités s’excluent mutuellement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the virtual machine '%1' because the features are mutually exclusive. (Virtual machine ID %2)
0xB0005AA1Impossible d’activer la mémoire dynamique et la topologie NUMA virtuelle sur le même ordinateur virtuel. Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the same virtual machine.
0xB0005B04La valeur non valide « %5 » a été spécifiée pour la taille de l'écart bas entre les E/S mappées en mémoire de l'ordinateur virtuel « %1 ». Entrez une valeur comprise entre %3 et %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2). The invalid value '%5' was specified for the low memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2).
0xB0005B05Une taille d'écart bas entre les E/S mappées en mémoire non valide a été spécifiée. An invalid low memory-mapped IO gap size was specified.
0xB0005B06La valeur non valide « %5 » a été spécifiée pour la taille de l'écart haut entre les E/S mappées en mémoire de l'ordinateur virtuel « %1 ». Entrez une valeur comprise entre %3 et %4. (ID d'ordinateur virtuel : %2). The invalid value '%5' was specified for the high memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2).
0xB0005B07Une taille d'écart haut entre les E/S mappées en mémoire non valide a été spécifiée. An invalid high memory-mapped IO gap size was specified.
0xB0005B08Quantité de mémoire SGX non valide attribuée à « %1 ». La quantité minimale de mémoire SGX que vous pouvez attribuer à une machine virtuelle est de '%3' Mo. (ID de machine virtuelle %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B09Quantité de mémoire SGX non valide attribuée à « %1 ». Invalid SGX memory amount assigned for '%1'.
0xB0005B0AQuantité de mémoire SGX non valide attribuée à « %1 ». La quantité maximale de mémoire SGX que vous pouvez attribuer à une machine virtuelle est de '%3' Mo. (ID de machine virtuelle %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The maximum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0CQuantité de mémoire SGX non valide attribuée à « %1 ». La valeur de mémoire attribuée (« '%3' » Mo) n’est pas alignée sur 2 Mo. Réessayez avec une valeur de mémoire qui est un multiple de 2 Mo. (ID de machine virtuelle %2) Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0DQuantité de mémoire SGX non valide attribuée à « %1 ». Les valeurs de mémoire doivent être des multiples de 2 Mo. Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB.
0xB0005B0EImpossible d’activer la mémoire SGX pour « %1 ». La machine virtuelle doit être de deuxième génération et la version doit être 8.1 ou ultérieure. (ID de machine virtuelle %2) Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. (Virtual machine ID %2)
0xB0005B0FImpossible d’activer la mémoire SGX pour « %1 ». La machine virtuelle doit être de deuxième génération et la version doit être 8.1. Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1.
0xB0005DC0L’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC1L’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DC2L’ordinateur virtuel « %1 » utilise actuellement un processeur %4 mais l’ordinateur physique « %3 » a un processeur %5. Il est impossible de faire migrer un ordinateur virtuel en cours d’exécution ou enregistré vers un ordinateur physique dont le processeur ne provient pas du même fabricant. Toutefois, vous pouvez déplacer l’ordinateur virtuel vers ce nœud si vous arrêtez l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC3L’ordinateur virtuel utilise actuellement un processeur %4 mais l’ordinateur physique « %3 » a un processeur %5. The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor.
0xB0005DC4L’ordinateur virtuel « %1 » utilise des fonctionnalités spécifiques au processeur qui ne sont pas prises en charge sur l’ordinateur physique « %3 ». Pour permettre la migration de cet ordinateur virtuel vers des ordinateurs physiques ayant des processeurs différents, modifiez les paramètres de l’ordinateur virtuel afin de limiter les fonctionnalités de processeur utilisées par l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC5L’ordinateur virtuel utilise des fonctionnalités spécifiques au processeur qui ne sont pas prises en charge sur l’ordinateur physique « %3 ». The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'.
0xB0005DC6La version de l’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». Pour faire migrer cet ordinateur virtuel, vous devez d’abord l’arrêter. Vous pourrez ensuite exporter l’ordinateur virtuel et l’importer sur l’ordinateur physique de destination. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC7La version de l’ordinateur virtuel n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DC8La version du périphérique « %4 » de l’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas compatible avec le périphérique sur l’ordinateur physique « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) The version of the device '%4' of the virtual machine '%1' is not compatible with device on physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DC9La version du périphérique « %4 » de l’ordinateur virtuel n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». The version of the device '%4' of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'.
0xB0005DCAÉchec de l’accès au disque « %1 » : « %2 » (« %3 »). Failed to access disk '%1': '%2'('%3').
0xB0005DCBÉchec de l’accès au disque. Failed to access disk.
0xB0005DCEL’ordinateur virtuel « %1 » ou (et) l’un de ses points de contrôle n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0005DCFL’ordinateur virtuel « %1 » ou (et) l’un de ses points de contrôle n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %3 ». The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'.
0xB00061A8L’ordinateur physique « %1 » a un processeur %3 mais l’ordinateur physique « %2 » a un processeur %4. Il est impossible de faire migrer un ordinateur virtuel en cours d’exécution ou enregistré entre deux ordinateurs physiques dont les processeurs ne proviennent pas du même fabricant. Toutefois, vous pouvez déplacer un ordinateur virtuel si vous l’arrêtez. The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated between physical computers that have processors from different vendors. However, you can move a virtual machine if you shut it down.
0xB00061A9L’ordinateur physique « %1 » a un processeur %3 mais l’ordinateur physique « %2 » a un processeur %4. The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor.
0xB00061AAL’ordinateur physique « %1 » utilise des fonctionnalités spécifiques au processeur qui ne sont pas prises en charge sur l’ordinateur physique « %2 ». Pour permettre la migration d’un ordinateur virtuel entre des ordinateurs physiques ayant des processeurs différents, modifiez les paramètres de l’ordinateur virtuel afin de limiter les fonctionnalités de processeur utilisées par l’ordinateur virtuel. The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. To allow for migration of a virtual machine between physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine.
0xB00061ABL’ordinateur physique « %1 » utilise des fonctionnalités spécifiques au processeur qui ne sont pas prises en charge sur l’ordinateur physique « %2 ». The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'.
0xB00061ACLa version d’Hyper-V sur l’ordinateur physique « %1 » n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %2 ». Pour faire migrer un ordinateur virtuel entre des versions différentes d’Hyper-V, vous devez d’abord arrêter l’ordinateur virtuel. Vous pourrez ensuite exporter l’ordinateur virtuel à partir de l’ordinateur physique source, puis l’importer sur l’ordinateur physique de destination. The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. To migrate a virtual machine between different versions of Hyper-V, you must first shut it down. You can then export the virtual machine from the source physical computer and import it on the destination physical computer.
0xB00061ADLa version d’Hyper-V sur l’ordinateur physique « %1 » n’est pas compatible avec l’ordinateur physique « %2 ». The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'.
0xB00061B6Les paramètres de processeur pour l’ordinateur virtuel « %1 » ne sont pas compatibles avec l’ordinateur physique « %3 ». Pour migrer cet ordinateur virtuel, vous devez d’abord l’arrêter. Une fois l’ordinateur virtuel arrêté, vous pouvez migrer cet ordinateur virtuel ou l’exporter puis l’importer sur l’ordinateur physique de destination avec les paramètres de processeur corrects. (ID d’ordinateur virtuel %2) The processor settings for virtual machine '%1' are not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. After shutdown, you can migrate this virtual machine or export it and then import it on the destination physical computer with the correct processor settings. (Virtual machine ID %2)
0xB00061B7Les paramètres de processeur de l’ordinateur virtuel ne sont pas compatibles avec l’ordinateur physique « %3 ». The processor settings of the virtual machine are not compatible with physical computer '%3'.
0xB00061BAImpossible de désactiver le fractionnement NUMA lorsque des ordinateurs virtuels sont en cours d’exécution. Pour désactiver le fractionnement NUMA, arrêtez tous les ordinateurs virtuels en cours d’exécution, puis redémarrez l’hôte. NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. To disable NUMA spanning, stop all running virtual machines and restart the host.
0xB00061BBImpossible de désactiver le fractionnement NUMA lorsque des ordinateurs virtuels sont en cours d’exécution. NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running.
0xB00061DADébut de la migration du stockage des composants %2. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started storage migration of %2 components. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DBFin de la migration du stockage des composants %3. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished storage migration of %3 components, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DCDébut de la préparation de la migration du stockage. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started preparing storage migration. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DDFin de la préparation de la migration du stockage. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished preparing storage migration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061DEDébut de la copie des disques durs virtuels inactifs (%2 Mo). (ID d’ordinateur virtuel %1) Started copying inactive VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061DFFin de la copie des disques durs virtuels inactifs (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying inactive VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E0Début de la connexion de %2 disques durs virtuels inactifs. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started connecting %2 inactive VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E1Fin de la connexion de %3 disques durs virtuels inactifs. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished connecting %3 inactive VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E2Début de la copie des fichiers d’état de mise en mémoire (%2 Mo). (ID d’ordinateur virtuel %1) Started copying saved state files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061E3Fin de la copie des fichiers d’état de mise en mémoire (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying saved state files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E4Début de la copie des disques durs virtuels attachés (%2 Mo). (ID d’ordinateur virtuel %1) Started copying attached VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB00061E5Fin de la copie des disques durs virtuels attachés (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying attached VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E6Début du passage à la deuxième phase. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started moving to phase two. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E7Fin du passage à la deuxième phase. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished moving to phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E8Début du bris de miroirs pour %2 disques durs virtuels. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started breaking mirrors for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061E9Fin du bris de miroirs pour %3 disques durs virtuels. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished breaking mirrors for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EADébut du basculement vers les chaînes copiées. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started switching to copied chains. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EBFin du basculement vers les chaînes copiées. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur %1) Finished switching to copied chains, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061ECDébut de la mise à jour des configurations pour %2 disques durs virtuels. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started updating configurations for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EDFin de la mise à jour des configurations pour %3 disques durs virtuels. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished updating configurations for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EEDébut du déplacement de la configuration. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started moving configuration. (Virtual machine ID %1)
0xB00061EFFin du déplacement de la configuration. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished moving configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F0Début de la mise à jour des racines de données. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started updating data roots. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F1Fin de la mise à jour des racines de données. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished updating data roots, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F2Début du déplacement de l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started moving virtual machine. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F3Fin du déplacement de l’ordinateur virtuel. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished moving virtual machine, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F4Début de la libération de la configuration dans le processus de travail. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started releasing configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F5Fin de la libération de la configuration dans le processus de travail. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished releasing configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F6Début du rechargement de la configuration dans le processus de travail. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started reloading configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F7Fin du rechargement de la configuration dans le processus de travail. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished reloading configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F8Début de la recréation des fichiers d’état de mise en mémoire dans le processus de travail. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started recreating saved state files in the worker process. (Virtual machine ID %1)
0xB00061F9Fin de la recréation des fichiers d’état de mise en mémoire dans le processus de travail. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished recreating saved state files in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FADébut de la suppression des fichiers d’état de mise en mémoire sources. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started removing source saved state files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FBFin de la suppression des fichiers d’état de mise en mémoire sources. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished removing source saved state files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FCDébut de la suppression des fichiers sources. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started removing source files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FDFin de la suppression des fichiers sources. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished removing source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FEDébut de l’énumération des fichiers sources. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started enumerating source files. (Virtual machine ID %1)
0xB00061FFFin de l’énumération des fichiers sources. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished enumerating source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006200Début de la vérification de la sécurité. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started security check. (Virtual machine ID %1)
0xB0006201Fin de la vérification de la sécurité. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished security check, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006202Début de la vérification de l’espace disque. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started checking for disk space. (Virtual machine ID %1)
0xB0006203Fin de la vérification de l’espace disque. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished checking for disk space, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006204Début de la préparation des disques durs virtuels. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started preparing VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB0006205Fin de la préparation des disques durs virtuels. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished preparing VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006206Début de l’annulation des miroirs. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started cancelling mirrors. (Virtual machine ID %1)
0xB0006207Fin de l’annulation des miroirs. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished cancelling mirrors, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006208Début de la première phase. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started phase one. (Virtual machine ID %1)
0xB0006209Fin de la première phase. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished phase one, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620ADébut de la deuxième phase. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started phase two. (Virtual machine ID %1)
0xB000620BFin de la deuxième phase. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620CDébut de la mise à jour des configurations pour %2 disques durs virtuels attachés. (ID d’ordinateur virtuel %1) Started updating configurations for %2 attached VHDs. (Virtual machine ID %1)
0xB000620DFin de la mise à jour des configurations pour %3 disques durs virtuels attachés. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished updating configurations for %3 attached VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000620EDébut de la copie des fichiers journaux du réplica en attente (%2 Mo). (ID d’ordinateur virtuel %1) Started copying pending replica log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB000620FFin de la copie des fichiers journaux en attente (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying pending log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006210Début de la copie du fichier journal actif (%2 Mo). (ID d'ordinateur virtuel : %1) Started copying active log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006211Fin de la copie du fichier journal actif (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying active log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006212Début de la copie du fichier journal d’annulation (%2 Mo). (ID d’ordinateur virtuel : %1) Started copying undo log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006213Fin de la copie du fichier journal d’annulation (%3 Mo). Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel %1) Finished copying undo log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006214Début du déplacement de la configuration du journal d’annulation. (ID d’ordinateur virtuel : %1) Started moving undo log configuration. (Virtual machine ID %1)
0xB0006215Fin du déplacement de la configuration du journal d’annulation. Durée : %2 s. (ID d’ordinateur virtuel : %1) Finished moving undo log configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006216Début de la copie des fichiers journaux inactifs (%2 Mo). (ID d'ordinateur virtuel : %1) Started copying inactive log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006217Fin de la copie des fichiers journaux inactifs (%3 Mo), durée : %2 s. (ID d'ordinateur virtuel : %1) Finished copying inactive log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006218Début de la copie des fichiers de métadonnées de point de référence CDP (%2 Mo). (ID de machine virtuelle : %1) Started copying CDP reference point metadata files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB0006219Fin de la copie des fichiers de métadonnées de point de référence CDP (%3 Mo), durée %2 s. (ID de machine virtuelle : %1) Finished copying CDP reference point metadata files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621ADébut de la suppression des fichiers de métadonnées de point de référence CDP source. (ID de machine virtuelle : %1) Started removing source CDP reference point metadata files. (Virtual machine ID %1)
0xB000621BFin de la suppression des fichiers de métadonnées de point de référence CDP source, durée %2 s. (ID de machine virtuelle : %1) Finished removing source CDP reference point metadata files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621CDébut de la copie des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication (%2 Mo). (ID de machine virtuelle : %1) Started copying replication VM data files (%2 MB). (Virtual machine ID %1)
0xB000621DFin de la copie des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication (%3 Mo), durée %2 s. (ID de machine virtuelle : %1) Finished copying replication VM data files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB000621EDébut de la suppression des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication. (ID de machine virtuelle : %1) Started removing replication VM data files. (Virtual machine ID %1)
0xB000621FFin de la suppression des fichiers de données de la machine virtuelle de réplication, durée %2 s. (ID de machine virtuelle : %1) Finished removing replication VM data files, time %2 s. (Virtual machine ID %1)
0xB0006590Commutateur créé ; nom = « %1 », nom convivial = « %2 ». Switch created, name='%1', friendly name='%2'.
0xB0006592Commutateur supprimé ; nom = « %1 », nom convivial = « %2 ». Switch deleted, name='%1', friendly name='%2'.
0xB0006594Port commuté créé ; nom du commutateur = « %1 », nom convivial du commutateur = « %3 », nom du port = « %2 », nom convivial du port = « %4 ». Switch port created, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'.
0xB0006596Port commuté supprimé ; nom du commutateur = « %1 », nom convivial du commutateur = « %3 », nom du port = « %2 », nom convivial du port = « %4 ». Switch port deleted, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'.
0xB0006598Port commuté connecté ; nom du commutateur = « %1 », nom convivial du commutateur = « %2 », nom du port = « %3 », nom convivial du port = « %4 », nom de la carte réseau = « %5 ». Switch port connected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name='%4', NIC name='%5'.
0xB000659APort commuté déconnecté ; nom du commutateur = « %1 », nom convivial du commutateur = « %2 », nom du port = « %3 », nom convivial du port = « %4 », nom de la carte réseau = « %5 ». Switch port disconnected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name = '%4', NIC name = '%5'.
0xB000659CMiniport interne créé ; nom = « %1 », nom convivial = « %2 », MAC = « %3 ». Internal miniport created, name = '%1', friendly name = '%2', MAC = '%3'.
0xB00065A0Port Ethernet externe « %1 » lié External ethernet port '%1' bound.
0xB00065A2Port Ethernet externe « %1 » non lié External ethernet port '%1' unbound.
0xB00065A4Commutateur configuré ; nom = « %1 », port externe = « %2 », port interne = « %3 », carte réseau externe = « %4 », carte réseau interne = « %5 », nom convivial de la carte réseau interne = « %6 ». Switch set up, name = '%1', external port = '%2', internal port = '%3', external NIC = '%4', internal NIC name = '%5', internal NIC friendly name = '%6'.
0xB00065A6Commutateur arrêté ; nom = « %1 », carte réseau externe = « %2 » (GUID = %3), carte réseau interne = « %4 » (GUID = %5). Switch torn down, name = '%1', external NIC = '%2' (GUID = %3), internal NIC = '%4' (GUID = %5).
0xB00065AAMiniport interne supprimé ; nom = « %1 », nom convivial = « %2 ». Internal miniport deleted, name = '%1', friendly name = '%2'.
0xB00065C2Échec de la création du commutateur ; nom = « %3 », nom convivial = « %4 » : %1 (%2). Switch create failed, name = '%3', friendly name = '%4': %1 (%2).
0xB00065C4Échec de la suppression du commutateur ; commutateur = « %3 » : %1 (%2). Switch delete failed, switch = '%3': %1 (%2).
0xB00065C6Échec de la suppression du port commuté ; commutateur = « %3 », nom du port = « %4 », nom convivial du port = « %5 » : %1 (%2). Switch port create failed, switch = '%3', port name = '%4', port friendly name = '%5': %1 (%2).
0xB00065C8Échec de la suppression du port commuté ; port = « %3 » : %1 (%2). Switch port delete failed, port = '%3': %1 (%2).
0xB00065CAÉchec de la connexion du port commuté ; port = « %3 », point de terminaison = « %4 » : %1 (%2). Switch port connect failed, port = '%3', endpoint = '%4': %1 (%2).
0xB00065CCÉchec de la déconnexion du port commuté ; port = « %3 » : %1 (%2). Switch port disconnect failed, port = '%3': %1 (%2).
0xB00065CEÉchec de la création du miniport interne ; nom = « %3 », nom convivial = « %4 », MAC = « %5 » : %1 (%2). Internal miniport create failed, name = '%3', friendly name = '%4', MAC = '%5': %1 (%2).
0xB00065D0Échec de la suppression du miniport interne ; carte réseau interne= « %3 » : %1 (%2). Internal miniport delete failed, internal NIC = '%3': %1 (%2).
0xB00065D2Échec de la liaison du port Ethernet « %3 » : %1 (%2). Ethernet port '%3' bind failed: %1 (%2).
0xB00065D3Un protocole de la carte réseau l'a empêché de se lier au commutateur virtuel. A protocol on the network adapter prevented it from binding to the virtual switch.
0xB00065D4Échec de l’annulation de la liaison du port Ethernet « %3 » : %1 (%2). Ethernet port '%3' unbind failed: %1 (%2).
0xB00065D6Échec de la configuration du commutateur ; port externe = « %3 », port interne = « %4 », carte réseau externe = « %5 », carte réseau interne= « %6 » : %1 (%2). Switch set up failed, external port = '%3', internal port = '%4', external NIC = '%5', internal NIC name = '%6': %1 (%2).
0xB00065D8Échec de l’arrêt du commutateur ; carte réseau externe = « %3 », carte réseau interne = « %4 » : %1 (%2). Switch tear down failed, external NIC = '%3', internal NIC = '%4': %1 (%2).
0xB00065DAPort commuté Ethernet connecté (nom du commutateur = « %1 », nom du port = « %2 », GUID de l’adaptateur = « %3 »). Ethernet switch port connected (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3').
0xB00065DCÉchec de la connexion du port commuté Ethernet (nom du commutateur = « %3 », nom du port = « %4 », GUID de la carte = « %5 ») : %1 (%2). Failed to connect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2).
0xB00065DEPort commuté Ethernet déconnecté (nom du commutateur = « %1 », nom du port = « %2 »). Ethernet switch port disconnected (switch name = '%1', port name = '%2').
0xB00065E0Échec de la déconnexion du port commuté Ethernet (nom du commutateur = « %3 », nom du port = « %4 ») : %1 (%2). Failed to disconnect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4'): %1 (%2).
0xB00065E2Un redémarrage est nécessaire pour terminer la création du commutateur. Le chemin d’accès aux données ne sera actif qu’une fois le redémarrage effectué. Nom = « %1 », nom convivial = « %2 ». A reboot is required to complete switch creation. The data path will not be active until reboot. name = '%1', friendly name = '%2'.
0xB00065E4Impossible de supprimer l’extension du commutateur virtuel. Nom = « %3 », nom convivial = « %4 » : %1 (%2). Virtual Switch Extension could not be deleted, name='%3', friendly name='%4': %1 (%2).
0xB00065E6Impossible de déconnecter la carte Ethernet externe %1 du commutateur virtuel %2 (« %3 »), car le commutateur virtuel est actuellement connecté à une carte interne qui possède la même adresse MAC et les mêmes paramètres IP que la carte externe. Les deux cartes doivent être déconnectées lors de la même opération. External Ethernet adapter %1 cannot be disconnected from virtual switch %2 ('%3') because the virtual switch is currently connected to an internal adapter having the same MAC address and IP settings as the external adapter. Both adapters should be disconnected as part of the same operation.
0xB00065E8Échec de l’application des paramètres IP statiques à la carte Ethernet interne %3 (« %4 ») : %1 (%2). Failed to apply static IP settings to internal Ethernet adapter %3 ('%4'): %1 (%2).
0xB00065EALa carte Ethernet externe « %1 » est déjà liée au protocole Commutateur virtuel Microsoft. External Ethernet adapter '%1' is already bound to the Microsoft Virtual Switch protocol.
0xB00065ECLa carte Ethernet externe « %1 » n’est pas activée ou n’est pas fonctionnelle. External Ethernet adapter '%1' is not enabled or not functional.
0xB00065F4Aucune adresse MAC n’est disponible pour « %2 » (%1). No available MAC addresses for '%2' (%1).
0xB00065FAL’adresse MAC statique « %3 » de « %2 » (%1) est en conflit avec celle d’une autre carte. Static MAC address '%3' for '%2' (%1) conflicts with another adapter.
0xB0006602Dépassement du délai imparti lors de la tentative d’obtention du verrou de configuration réseau, propriétaire actuel = « %1 ». Timed out trying to acquire network configuration lock, current owner = '%1'.
0xB0006604Impossible d’acquérir le verrou de configuration réseau, propriétaire actuel = « %3 » : %1 (%2). Unable to acquire network configuration lock, current owner = '%3': %1 (%2).
0xB0006606Impossible d’initialiser la configuration réseau : %1 (%2). Unable to initialize network configuration: %1 (%2).
0xB0006608La carte réseau (%1) n’offre pas la prise en charge ACS nécessaire pour SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks ACS Support necessary for SR-IOV.
0xB0006609La carte réseau (%1) n’offre pas la prise en charge du pilote PF nécessaire pour SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks the PF driver support necessary for SR-IOV.
0xB000660ALa carte réseau (%1) n’offre pas la ressource de bus nécessaire pour SR-IOV. The Network Adapter (%1) lacks the Bus resource necessary for SR-IOV.
0xB000660BLa carte réseau (%1) n’a pas obtenu d’espace mémoire pour ses fonctions virtuelles nécessaires pour SR-IOV. The Network Adapter (%1) did not get memory space for its Virtual Functions necessary for SR-IOV.
0xB000660CLa carte réseau (%1) n’offre pas la prise en charge de SR-IOV. The Network Adapter (%1) does not have SR-IOV Support.
0xB000660EUn redémarrage est nécessaire pour que le port Ethernet interne « %1 » soit utilisable. A reboot is required before the internal ethernet port '%1' will be usable.
0xB0006610Un autre protocole que le protocole de commutation réseau virtuelle Microsoft a été lié à la carte réseau « %1 », mais celle-ci est utilisée par un commutateur virtuel. A protocol other than the Microsoft Virtual Network Switch Protocol has been bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch.
0xB0006614Le protocole de commutation virtuelle n’est pas lié à la carte réseau « %1 », mais celle-ci est utilisée par un commutateur virtuel. The virtual switch protocol is not bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch.
0xB0006616Échec lors de la configuration du commutateur virtuel. Failed while setting up virtual switch.
0xB0006618Échec lors de l’arrêt du commutateur virtuel. Failed while tearing down virtual switch.
0xB000661AÉchec lors de la création du commutateur Ethernet virtuel. Failed while creating virtual Ethernet switch.
0xB000661CÉchec lors de la modification des paramètres du commutateur Ethernet virtuel. Failed while modifying virtual Ethernet switch settings.
0xB000661DÉchec lors de la modification du commutateur Ethernet virtuel. Failed while modifying virtual Ethernet switch.
0xB000661EÉchec lors de la suppression du commutateur Ethernet virtuel. Failed while removing virtual Ethernet switch.
0xB0006620Échec lors de l’ajout de connexions du commutateur Ethernet virtuel. Failed while adding virtual Ethernet switch connections.
0xB0006622Échec lors de la modification des paramètres de connexion du commutateur Ethernet virtuel. Failed while modifying virtual Ethernet switch connection settings.
0xB0006624Échec lors de la suppression de connexions du commutateur Ethernet virtuel. Failed while removing virtual Ethernet switch connections.
0xB0006626Impossible de lier le commutateur virtuel à la carte sans fil, car le pont réseau est déjà en cours d'utilisation. Vous ne pouvez pas configurer plus d'un commutateur virtuel à connecter à une carte sans fil. The virtual switch cannot be bound to the wireless adapter because the network bridge is already in use. You can configure at most one virtual switch to be connected to a wireless adapter.
0xB0006630Impossible de supprimer le commutateur virtuel « %1 », car il est utilisé par des ordinateurs virtuels en cours d’exécution ou attribué à des pools enfants. The virtual switch '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB0006632Impossible de supprimer le commutateur virtuel « %1 » du pool des ressources « %2 », car il est utilisé par des ordinateurs virtuels en cours d’exécution ou attribué à des pools enfants. The virtual switch '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB0006978Échec de l’ouverture de la connexion « %3 ». Erreur : « %4 ». Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'.
0xB000697AÉchec de l’ouverture du disque virtuel « %3 ». Un problème s’est produit lors de l’ouverture d’un disque dur virtuel dans la chaîne des disques de différenciation, « %6 » (référencé par « %7 ») : « %4 » (%5). Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5).
0xB000697BÉchec de l’ouverture du disque virtuel « %3 » en raison d’un problème lors de l’ouverture d’un disque dur virtuel dans la chaîne des disques de différenciation, « %6 » : « %4 » (%5). Failed to open virtual disk '%3' because a problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4' (%5).
0xB000697C« %1 » : échec de l’ouverture du disque virtuel « %3 » : le fichier est endommagé ou trop petit. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2)
0xB000697DÉchec de l’ouverture du disque virtuel « %3 » : le fichier est endommagé ou trop petit. Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small.
0xB000697E« %1 » : échec de l’ouverture de l’image ISO « %3 » : le fichier est endommagé ou trop petit. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2)
0xB000697FÉchec de l’ouverture de l’image ISO « %3 » : le fichier est endommagé ou trop petit. Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small.
0xB0006980Impossible d’ouvrir « %3 » : les disques durs virtuels compressés ne sont pas pris en charge. Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported.
0xB0006981Échec de l’ouverture de « %3 » : les disques durs virtuels compressés ne sont pas pris en charge. Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported.
0xB0006982La création d’un disque dur virtuel dans un dossier compressé n’est pas prise en charge. Creating a virtual hard disk in a compressed folder is not supported.
0xB0006984Le stockage où se trouve le disque dur virtuel ne prend pas en charge le partage de disque dur virtuel. The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing.
0xB0006986Le partage de disque dur virtuel et la qualité de service du stockage ne peuvent pas être activés en même temps. Virtual hard disk sharing and storage Quality of Service cannot be enabled at the same time.
0xB0006988Impossible de modifier les paramètres de partage de disque dur virtuel, car l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Pour activer ou désactiver le partage de disque dur virtuel, arrêtez l’ordinateur virtuel, puis réessayez. Virtual hard disk sharing settings cannot be modified because the virtual machine is running. To enable or disable virtual hard disk sharing, shut down the virtual machine and then try again.
0xB000698APour désactiver le partage de disque dur virtuel, vous devez d’abord arrêter tous les ordinateurs virtuels configurés pour utiliser ce disque dur virtuel partagé. To disable virtual hard disk sharing, you must first shut down all virtual machines that have been configured to use this shared virtual hard disk.
0xB00069A2%1 : échec de la configuration de la qualité de service pour la connexion %3. Erreur : %4 » (%5). (ID d'ordinateur virtuel : %2) '%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB00069DE« %1 » : échec du montage du périphérique « %3 » : le périphérique est déjà monté en lecture seule et une tentative de montage en lecture/écriture a été effectuée. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual Machine ID %2)
0xB00069DFÉchec du montage du périphérique « %3 » : le périphérique est déjà monté en lecture seule et une tentative de montage en lecture/écriture a été effectuée. Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write.
0xB00069E0« %1 » : échec du montage du périphérique « %3 » : le périphérique est utilisé par un autre processus. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E1Échec du montage du périphérique « %3 » : le périphérique est utilisé par un autre processus. Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process.
0xB00069E2« %1 » : le périphérique physique « %3 » est introuvable. Il a peut-être été supprimé du système. Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E3Le périphérique physique est introuvable. Il a peut-être été supprimé du système. Erreur : « %4 ». The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'.
0xB00069E4« %1 » : le nom de fichier « %3 » est réservé à Windows. Erreur : « %4 » (%5). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2)
0xB00069E5Le nom de fichier « %3 » est réservé à Windows. The filename '%3' is reserved for use by Windows.
0xB00069E6%1 : échec de la configuration de %3. Le partage de disque dur virtuel doit être activé pour les fichiers de définition de VHD. '%1':Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files.
0xB00069E7Échec de la configuration de %3. Le partage de disque dur virtuel doit être activé pour les fichiers de définition de VHD. Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files.
0xB00069E8Dans le cas de fichiers de définition de VHD, la configuration du disque de différenciation n'est pas prise en charge : %1. The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files: '%1'.
0xB00069E9Dans le cas de fichiers de définition de VHD, la configuration du disque de différenciation n'est pas prise en charge. The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files.
0xB00069EAL'extension de %1 est non valide. Les fichiers de définition de disque dur virtuel doivent être dotés d'une extension .vhds. The file extension for '%1' is invalid. VHD Set file must have .vhds extension.
0xB00069EBL'extension de %1 est non valide. The file extension for '%1' is invalid.
0xB0006A72L’extension de fichier de « %1 » n’est pas valide. Le disque dur virtuel doit avoir une extension .vhd, .vhdx, .avhd ou .avhdx. The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk must have a .vhd, .vhdx, .avhd or .avhdx extension.
0xB0006A73L’extension de fichier de « %1 » n’est pas valide. The file extension for '%1' is invalid.
0xB0006A74Le nom de fichier « %1 » n’est pas valide. Vous ne pouvez pas utiliser les noms suivants (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON), car ils sont réservés à Windows. 'The filename '%1' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) as they are reserved by Windows.
0xB0006A75Le nom de fichier « %1 » n’est pas valide. The filename '%1' is invalid.
0xB0006A76Le système n’a pas pu compacter « %1 » : %2 (%3). The system failed to compact '%1': %2 (%3).
0xB0006A77Le système n’a pas pu compacter « %1 ». The system failed to compact '%1'.
0xB0006A78Si la fusion réussit, le système ne pourra toujours pas supprimer « %1 » en raison d’erreurs internes : %2 (%3). If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors: %2 (%3).
0xB0006A79Si la fusion réussit, le système ne pourra toujours pas supprimer « %1 » en raison d’erreurs internes. If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors.
0xB0006A7ALe système n’a pas pu supprimer « %1 » au terme de la fusion : %2 (%3). After the merge succeeded, the system failed to delete '%1': %2 (%3).
0xB0006A7BLe système n’a pas pu supprimer « %1 » au terme de la fusion. After the merge succeeded, the system failed to delete '%1'.
0xB0006A7CLe système n’a pas pu fusionner « %1 » : %2 (%3). The system failed to merge '%1': %2 (%3).
0xB0006A7DLe système n’a pas pu fusionner « %1 ». The system failed to merge '%1'.
0xB0006A7ELe système n’a pas pu créer « %1 » : %2 (%3). The system failed to create '%1': %2 (%3).
0xB0006A7FLe système n’a pas pu créer « %1 ». The system failed to create '%1'.
0xB0006A80Le système n’a pas pu développer « %1 » : %2 (%3). The system failed to expand '%1': %2 (%3).
0xB0006A81Le système n’a pas pu développer « %1 ». The system failed to expand '%1'.
0xB0006A82Le système n’a pas pu convertir « %1 » : %2 (%3). The system failed to convert '%1': %2 (%3).
0xB0006A83Le système n’a pas pu convertir « %1 ». The system failed to convert '%1'.
0xB0006A84Le système n’a pas pu monter « %1 » : %2 (%3). The system failed to mount '%1': %2 (%3).
0xB0006A85Le système n’a pas pu monter « %1 ». The system failed to mount '%1'.
0xB0006A86La taille spécifiée pour « %1 » est trop grande. La taille maximale valide pour un disque dur virtuel dynamique au format VHD est de 2040 Go. The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a dynamic virtual hard disk of VHD format is 2040GB.
0xB0006A87La taille spécifiée pour « %1 » est trop grande. The size specified for '%1' is too large.
0xB0006A88La taille spécifiée pour « %1 » est trop petite. La taille minimale valide pour un disque dur virtuel est de 3 Mo. The size specified for '%1' is too small. The smallest valid size for a virtual hard disk is 3MB.
0xB0006A89La taille spécifiée pour « %1 » est trop petite. The size specified for '%1' is too small.
0xB0006A8ALa création de « %1 » a été annulée. The creation of '%1' was canceled.
0xB0006A8CLe compactage de « %1 » a été annulé. The compaction of '%1' was canceled.
0xB0006A8ELa fusion de « %1 » a été annulée. The merging of '%1' was canceled.
0xB0006A90Le développement de « %1 » a été annulé. The expansion of '%1' was canceled.
0xB0006A92La conversion de « %1 » a été annulée. The conversion of '%1' was canceled.
0xB0006A94Le montage de « %1 » a été annulé. The mounting of '%1' was canceled.
0xB0006A96Le système n’a pas obtenu le chemin d’accès au périphérique PnP à partir du chemin d’accès physique « %1 ». The system failed to obtain the PnP device path from physical path '%1'.
0xB0006A97Le système n’a pas obtenu le chemin d’accès au périphérique PnP à partir du chemin d’accès physique. The system failed to obtain the PnP device path from physical path.
0xB0006A98L’extension de fichier pour « %1 » ne correspond pas au format spécifié « %2\". The file extension for '%1' does not match the specified format '%2'.
0xB0006A99L’extension de fichier pour « %1 » ne correspond pas au format spécifié. The file extension for '%1' does not match the specified format.
0xB0006A9ALe format du disque dur virtuel n’est pas valide. Le disque dur virtuel doit être au format VHD ou VHDX. The virtual hard disk format is invalid. Virtual hard disk must have VHD or VHDX format.
0xB0006A9BLe format du disque dur virtuel n’est pas valide. The virtual hard disk format is invalid.
0xB0006A9CLa taille spécifiée pour « %1 » est trop grande. La taille maximale valide pour un disque dur virtuel dynamique au format VHDX est de 65536 Go. The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a virtual hard disk of VHDX format is 65536GB.
0xB0006A9ELe système n’a pas pu redimensionner « %1 » : %2 (%3). The system failed to resize '%1': %2 (%3).
0xB0006A9FLe système n’a pas pu redimensionner « %1 ». The system failed to resize '%1'.
0xB0006AA0Le redimensionnement de « %1 » a été annulé. The resizing of '%1' was canceled.
0xB0006AA2La définition d’un nouveau parent pour « %1 » a été annulée. The setting of new parent for '%1' was canceled.
0xB0006AA4Compactage de « %1 » en cours sur le système. The system is compacting '%1'.
0xB0006AA5Le système a compacté « %1 » avec succès. The system successfully compacted '%1'.
0xB0006AA6Fusion de « %1 » en cours sur le système. The system is merging '%1'.
0xB0006AA7Le système a fusionné « %1 » avec succès. The system successfully merged '%1'.
0xB0006AA8Développement de « %1 » en cours sur le système. The system is expanding '%1'.
0xB0006AA9Le système a développé « %1 » avec succès. The system successfully expanded '%1'.
0xB0006AAAConversion de « %1 » en cours sur le système. The system is converting '%1'.
0xB0006AABLe système a converti « %1 » avec succès. The system successfully converted '%1'.
0xB0006AACLe système a monté « %1 ». The system mounted '%1'.
0xB0006AADLe système a démonté « %1 » avec succès. The system successfully un-mounted '%1'.
0xB0006AAECréation de « %1 » en cours sur le système. The system is creating '%1'.
0xB0006AAFLe système a créé « %1 » avec succès. The system successfully created '%1'.
0xB0006AB0Redimensionnement de « %1 » en cours sur le système. The system is resizing '%1'.
0xB0006AB1Le système a redimensionné « %1 » avec succès. The system successfully resized '%1'.
0xB0006AB2Le système n’a pas pu définir de nouveau parent pour « %1 » : %2 (%3). The system failed to set new parent for '%1': %2 (%3).
0xB0006AB3Le système n’a pas pu définir de nouveau parent pour « %1 ». The system failed to set new parent for '%1'.
0xB0006AB4Définition d’un nouveau parent pour « %1 » sur le système. The system is setting new parent for '%1'.
0xB0006AB5Le système a défini un nouveau parent pour « %1 » avec succès. The system successfully set new parent for '%1'.
0xB0006AB6La définition d’un nouveau settingdata pour « %1 » a été annulée. The setting of new settingdata for '%1' was canceled.
0xB0006AB8Le système n’a pas pu définir de nouveau settingdata pour « %1 » : %2 (%3). The system failed to set new settingdata for '%1': %2 (%3).
0xB0006AB9Le système n’a pas pu définir de nouveau settingdata pour « %1 ». The system failed to set new settingdata for '%1'.
0xB0006ABADéfinition d’un nouveau settingdata pour « %1 » sur le système. The system is setting new settingdata for '%1'.
0xB0006ABBLe système a défini un nouveau settingdata pour « %1 » avec succès. The system successfully set new settingdata for '%1'.
0xB0006ABCLe format de « %1 » ne correspond pas à celui du disque parent « %2 ». The format for '%1' does not match that for parent disk '%2'.
0xB0006ABDLe format de « %1 » ne correspond pas à celui du disque parent. The format for '%1' does not match that for parent disk.
0xB0006ABELe format de « %1 » ne correspond pas à celui du disque feuille « %2 ». The format for '%1' does not match that for leaf disk '%2'.
0xB0006ABFLe format de « %1 » ne correspond pas à celui du disque feuille. The format for '%1' does not match that for leaf disk.
0xB0006AC0La taille spécifiée pour le disque dur virtuel de différenciation au format VHD doit être de 0. The size specified for differencing virtual hard disk of VHD format has to be 0.
0xB0006AC2Échec de la spécification du parent du disque dur virtuel de différenciation de destination. The parent of destination differencing virtual hard disk fails to be speficied.
0xB0006AC4Le disque dur virtuel de destination fixe ou dynamique ne peut pas avoir de disque parent. Fixed or dynamic destination virtual hard disk cannot have parent disk.
0xB0006AC6Le disque dur virtuel fixe ou dynamique ne peut pas être converti en disque de différenciation. Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be converted to differencing disk.
0xB0006AC8Impossible d’effectuer l’opération demandée, car l’opération de développement n’est pas prise en charge sur les disques durs virtuels de différenciation au format VHD. The requested operation cannot be performed as expand operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format.
0xB0006ACALe disque dur virtuel de destination ne peut pas être le même que le disque source. The destination virtual hard disk cannot be the same as source disk.
0xB0006ACCImpossible de fusionner le disque dur virtuel fixe ou dynamique. Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be merged.
0xB0006ACEImpossible d’effectuer l’opération demandée, car l’opération de redimensionnement n’est pas prise en charge sur les disques durs virtuels de différenciation au format VHD. The requested operation cannot be performed as resize operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format.
0xB0006AD0Impossible d’effectuer l’opération demandée, car l’opération de redimensionnement en une nouvelle taille inférieure ou égale à la taille actuelle n’est prise en charge que sur les disques durs virtuels au format VHDX. The requested operation cannot be performed as resize operation to new size that is smaller than or equal to the current size is supported only on virtual hard disks that are of VHDX format.
0xB0006AD2Impossible d’effectuer l’opération demandée, car la définition d’un chemin d’accès parent s’applique uniquement aux disques durs virtuels enfants qui sont de type « différenciation ». The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only to child virtual hard disks that are of differencing type.
0xB0006AD4Impossible d’effectuer l’opération demandée, car la définition d’un chemin d’accès parent s’applique uniquement aux disques durs virtuels feuilles qui sont de type « différenciation ». The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only when leaf virtual hard disk is of differencing type.
0xB0006AD6Il existe une incompatibilité d’ID entre le disque dur virtuel de différenciation et le disque parent. There exists ID mismatch between the differencing virtual hard disk and the parent disk.
0xB0006AD8L’extension de fichier de « %1 » n’est pas valide. Le disque dur virtuel pour cette opération doit avoir une extension .vhd ou .vhdx. The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk for this operation must have a .vhd or .vhdx extension.
0xB0006ADAL’opération demandée n’est pas réalisable car la définition d’une taille de secteur physique s’applique uniquement lorsque le disque dur virtuel est au format VHDX. The requested operation cannot be performed as setting a physical sector size is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format.
0xB0006ADCImpossible d’effectuer l’opération demandée car une seule propriété peut être changée à la fois. The requested operation cannot be performed because only one property can be changed at a time.
0xB0006ADEL’opération demandée ne peut pas être exécutée car la définition de l’ID de disque virtuel est applicable uniquement lorsque le disque dur virtuel est au format VHDX. The requested operation cannot be performed as setting the virtual disk id is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format.
0xB0006AE0Impossible de convertir le fichier %1 au format de définition de disque dur virtuel : il doit être doté de l'extension .vhdx. The file '%1' cannot be converted to VHD Set format as it must have the .VHDX extension.
0xB0006AE1Impossible d'effectuer l'opération demandée : seuls les fichiers dotés de l'extension .vhdx peuvent être convertis au format de définition de disque dur virtuel. The requested operation cannot be performed as only files with the .VHDX extension can be converted to VHD Set format.
0xB0006B09Arrêt du fournisseur du service de gestion d’images Hyper-V. The Hyper-V Image management service provider stopped.
0xB0006B0BL’extension de fichier de « %1 » n’est pas valide. Les disquettes virtuelles doivent avoir une extension .vfd. The file extension for '%1' is invalid. Virtual floppy disks must have a .vfd extension.
0xB0006B0DÉchec de la création de la disquette virtuelle à l’emplacement « %3 » avec l’erreur : %1 (%2). Creating the virtual floppy disk at '%3' failed with error: %1 (%2).
0xB0006B0FImpossible de supprimer la capture instantanée d'ID %3 dans le fichier de définition de VHD %4 : %1 (%2). Cannot delete Snapshot Id %3 for VHD Set file %4: %1 (%2).
0xB0006B10Impossible de supprimer la capture instantanée dans le fichier de définition de VHD : %1 (%2). Cannot delete Snapshot for Vhd Set file: %1 (%2).
0xB0006B11Le système n'est pas parvenu à optimiser « %1 » : %2 (%3). The system failed to optimize '%1': %2 (%3).
0xB0006B12Le système n'est pas parvenu à optimiser « %1 ». The system failed to optimize '%1'.
0xB0006B13L'optimisation de « %1 » a été annulée. The optimization of '%1' was canceled.
0xB0006B15Le système est en train d'optimiser « %1 ». The system is optimizing '%1'.
0xB0006B16Le système a optimisé « %1 ». The system successfully optimized '%1'.
0xB0006D60Échec de l’écriture des informations de mesure dans la configuration : %1 (%2). Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2).
0xB0006D61Échec de l’écriture d’informations de mesure dans la configuration. Failed to write metrics information to the configuration.
0xB0006D62Échec de l’écriture des informations de mesure dans la configuration pour une ou plusieurs valeurs de mesure : %1 (%2). Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2).
0xB0006D63Échec de l’écriture d’informations de mesure dans la configuration pour une ou plusieurs valeurs. Failed to write metrics information to the configuration for one or more values.
0xB0006D64Échec de la lecture des informations de mesure à partir de la configuration pour une ou plusieurs valeurs de mesure : %1 (%2). Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2).
0xB0006D65Échec de la lecture des informations de mesure à partir de la configuration pour une ou plusieurs valeurs. Failed to read metrics information from the configuration for one or more values.
0xB0006D66Le service de mesure n’a pas pu contrôler les mesures pour ManagedElement = « %3 » et MetricDefinition = « %4 » : %1 (%2). The Metric Service failed to control metrics for ManagedElement='%3' and MetricDefinition='%4' : %1 (%2).
0xB0006D67Une erreur arithmétique s’est produite lors du calcul de la valeur globale pour la définition de mesure « %1 ». Cela arrive lorsque le résultat dépasse la valeur maximale autorisée. An arithmetic error has occurred while computing the aggregate value for metric definition '%1'. This will occur when the result exceeds the maximum allowed value.
0xB0006D68Membre d'une association de cartes réseau de commutateur Ethernet enregistré (nom du commutateur = '%1', nom du port = '%2', GUID de la carte = '%3'). Ethernet switch nic teaming member registered (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3').
0xB0006D69Membre d'une association de cartes réseau de commutateur Ethernet enregistré. Ethernet switch nic teaming member registered.
0xB0006D6AÉchec d'enregistrement de membre d'une association de cartes réseau de commutateur Ethernet (nom du commutateur = '%3', nom du port = '%4', GUID de la carte = '%5'): %1 (%2). Failed to register nic teaming member for Ethernet switch (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2).
0xB0006D6BÉchec d'enregistrement de membre d'une association de cartes réseau de commutateur Ethernet. Failed to register nic teaming member for Ethernet switch.
0xB0007148Impossible d’activer la réplication pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not enable replication for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007149Impossible d’appliquer les paramètres de réplication. Could not apply replication settings.
0xB000714AImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714BImpossible de répliquer les modifications. Could not replicate changes.
0xB000714CImpossible d’appliquer les paramètres de réplication pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not apply replication settings for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714EImpossible de supprimer la réplication pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not remove replication for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000714FImpossible de supprimer les paramètres de réplication. Could not remove replication settings.
0xB0007150Impossible de démarrer la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not start replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007151Impossible de démarrer la réplication. Could not start replication.
0xB0007152Impossible de resynchroniser les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not resynchronize changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007153Impossible de resynchroniser les modifications. Could not resynchronize changes.
0xB0007154Impossible d’appliquer les modifications répliquées sur l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not apply the replicated changes on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007155Impossible d’appliquer les modifications répliquées. Could not apply replicated changes.
0xB0007156Impossible d’effectuer la tâche de réplication « %3 » lorsque la réplication est à l’état « %4 » pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Replication task '%3' cannot be performed when replication is in '%4' state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007157Le réplica Hyper-V n’a pas pu effectuer l’opération. L’ordinateur virtuel n’est pas dans un état de réplication valide pour effectuer l’opération. Hyper-V Replica failed to perform the operation. Virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation.
0xB000715ELe port configuré pour l’authentification basée sur les certificats n’est pas valide. Le port ne peut pas être supérieur à 65535. Le port par défaut (443) sera utilisé à la place. Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (443) will be used instead.
0xB0007160Le port configuré pour l’authentification Kerberos n’est pas valide. Le port ne peut pas être supérieur à 65535. Le port par défaut (80) sera utilisé à la place. Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (80) will be used instead.
0xB0007162Le port configuré pour l’authentification Kerberos n’est pas valide. Le port ne peut pas être 0. Le port par défaut (80) sera utilisé à la place. Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (80) will be used instead.
0xB0007164Le port configuré pour l’authentification basée sur les certificats n’est pas valide. Le port ne peut pas être 0. Le port par défaut (443) sera utilisé à la place. Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (443) will be used instead.
0xB0007166Le type d’authentification configuré n’est pas valide. Sélectionnez un type d’authentification valide dans les paramètres Hyper-V. Configured authentication type is not valid. Choose a valid authentication type in Hyper-V Settings.
0xB0007168Impossible de localiser le chemin d’accès par défaut pour stocker les fichiers de réplication pour l’ordinateur virtuel. Vérifiez l’emplacement, puis réessayez. Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. Verify the location and try again.
0xB0007169Impossible de localiser le chemin d’accès par défaut pour stocker les fichiers de réplication pour l’ordinateur virtuel. Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine.
0xB000716AImpossible d’appliquer les données répliquées sur l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000716BImpossible d’appliquer les données répliquées sur l’ordinateur virtuel réplica « %1 ». Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'.
0xB000716CImpossible d’importer la copie de réplication initiale pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not import initial replication copy for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000716DImpossible d’importer la copie de réplication initiale. Could not import initial replication copy.
0xB000716EImpossible de préparer l’ordinateur virtuel « %1 » pour le basculement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not prepare the virtual machine '%1' for failover. (Virtual machine ID %2)
0xB000716FImpossible de préparer l’ordinateur virtuel pour le basculement. Could not prepare the virtual machine for failover.
0xB0007170Impossible d’annuler le basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not cancel failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007171Impossible d’annuler le basculement. Could not cancel failover.
0xB0007172Impossible de modifier l’état de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not change the replication state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007173Impossible de modifier l’état de réplication. Could not change the replication state.
0xB0007174Impossible de valider le basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not commit failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007175Impossible de valider le basculement. Could not commit failover.
0xB0007176Impossible de démarrer le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not start planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007177Impossible de démarrer le basculement planifié. Could not start planned failover.
0xB0007178Impossible d’annuler le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not cancel planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007179Impossible d’annuler le basculement planifié. Could not cancel planned failover.
0xB000717AImpossible de créer l’ordinateur virtuel de test pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Essayez de tester le basculement avec un point de récupération plus récent. (ID d’ordinateur virtuel %2). Could not create test virtual machine for virtual machine '%1'. Try test failover with a more recent recovery point. (Virtual machine ID %2)
0xB000717BImpossible de créer l’ordinateur virtuel de test. Réessayez le basculement avec un point de récupération plus récent. Could not create test virtual machine. Retry test failover with a more recent recovery point.
0xB000717CImpossible de supprimer l’ordinateur virtuel de test pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not delete test virtual machine for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000717DImpossible de supprimer l’ordinateur virtuel de test. Could not delete test virtual machine.
0xB000717EImpossible d’annuler la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not reverse replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000717FImpossible d’annuler la réplication. Could not reverse replication.
0xB0007182Impossible d’obtenir les statistiques de réplication pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not get replication statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007183Impossible d’obtenir les statistiques de réplication. Could not get replication statistics.
0xB0007184Adresse de sous-réseau non spécifiée pour l’adresse IP spécifiée. Indiquez l’adresse de sous-réseau pour chaque adresse IP spécifiée, puis réessayez. Subnet address not specified for specified IP address. Provide subnet address for each specified IP address and try again.
0xB0007185Adresse de sous-réseau non spécifiée pour l’adresse IP spécifiée. Subnet address not specified for specified IP address.
0xB0007186Lorsque « DHCPEnabled » est désactivé, au moins une adresse IPv4 doit être spécifiée. When 'DHCPEnabled' is disabled, then at least one IPv4 address must be specified.
0xB0007187La valeur « DHCPEnabled » spécifiée n’est pas applicable. The specified value 'DHCPEnabled' is not applicable.
0xB0007188Nouvelle entrée d’autorisation correctement ajoutée dans la configuration de réplication. (Serveurs principaux autorisés = « %1 »). Successfully added new authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB0007189Entrée d’autorisation correctement modifiée dans la configuration de réplication. (Serveurs principaux autorisés = « %1 »). Successfully modified authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB000718AEntrée d’autorisation correctement supprimée de la configuration de réplication. (Serveurs principaux autorisés = « %1 »). Successfully removed authorization entry from the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1').
0xB000718CImpossible de tester les paramètres de réplication. Could not test replication settings.
0xB000718ELa valeur spécifiée pour « %3 » dans les paramètres du serveur de réplication n’est pas valide. Code d’erreur : %1 (%2). Specified value for '%3' in the replication server settings is not valid. Error code %1 (%2).
0xB000718FÉchec de l’opération de réplication Hyper-V, car le paramètre n’est pas valide. Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not valid.
0xB0007190Le serveur de réplication fourni est l’hôte actuel. Spécifiez un serveur de réplication différent de l’hôte actuel. The Replica server provided is the current host. Specify a Replica server other than the current host.
0xB0007191Le serveur de réplication fourni est identique à l’hôte actuel. The Replica server provided is same as the current host.
0xB0007192Impossible de se connecter au serveur de réplication à l’aide d’une adresse IP. Spécifiez le nom DNS ou le nom de domaine complet du serveur de réplica. Cannot connect to Replica server using an IP address. Specify DNS or FQDN name for the Replica server.
0xB0007193Le serveur de réplication spécifié doit être un nom DNS ou un nom de domaine complet. The specified Replica server must be a DNS or FQDN name.
0xB0007194Le réplica Hyper-V n’a pas pu envoyer de réplica initial pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to send initial replica for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007195Échec de l’envoi du réplica initial. Failed to send initial replica.
0xB0007196Le réplica Hyper-V n’a pas pu réinitialiser les statistiques du réplica pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to reset replica statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007197Le réplica Hyper-V n’a pas réinitialisé les statistiques du réplica. Hyper-V Replica failed to reset replica statistics.
0xB00071ACImpossible d’activer la réplication pour « %1 », car un ou plusieurs disques physiques sont attachés à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more physical disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071ADImpossible d’activer la réplication, car la configuration de l’ordinateur virtuel n’est pas prise en charge. Cannot enable replication because the virtual machine configuration is not supported.
0xB00071AEImpossible d’activer la réplication pour « %1 », car un ou plusieurs disques iSCSI sont attachés à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more iSCSI disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071AFImpossible de démarrer la réplication, car la configuration de l’ordinateur virtuel n’est pas prise en charge. Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported.
0xB00071B0Impossible de démarrer la réplication pour « %1 », car aucun disque dur virtuel n’est attaché à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot start replication for '%1' because no virtual hard disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B2Impossible de préparer le basculement cohérent avec les applications pour « %1 », car le point de contrôle cohérent avec les applications n’est pas disponible. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot prepare application-consistent failover for '%1' because application-consistent checkpoint is not available. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B3Impossible de préparer le basculement, car le point de contrôle requis est introuvable. Cannot prepare failover because required checkpoint is not found.
0xB00071B4Échec de la définition de l’autorisation de dossier pour « %3 ». Erreur : %1 (%2). Vérifiez que le compte de l’ordinateur « %4 » dispose d’un accès en lecture/écriture au partage. Failed to set folder permission for '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the '%4' machine account has read/write access to the share.
0xB00071B6Impossible d’annuler le point de contrôle de réplication pour « %1 », car l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Arrêtez l’ordinateur virtuel, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot revert replica checkpoint for '%1' as the virtual machine is running. Shut down the virtual machine and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00071B7Impossible d’annuler le point de contrôle de réplication, car l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot revert replica checkpoint because virtual machine is running.
0xB00071B8Entrée d’autorisation non valide. « %3 » est déjà autorisé à effectuer la réplication vers ce serveur. Erreur : %2 (%1). Invalid authorization entry. '%3' is already allowed to replicate to this server. Error: %2 (%1).
0xB00071B9Le serveur principal spécifié est déjà autorisé à effectuer la réplication vers ce serveur. Specified primary server is already allowed to replicate to this server.
0xB00071BAUne entrée d’autorisation pour « %3 » n’existe pas. Erreur : %2 (%1). An authorization entry for '%3' does not exist. Error: %2 (%1).
0xB00071BBL’entrée n’existe pas. Entry does not exist.
0xB00071BCEntrée d’autorisation non valide. Le format de la valeur « Serveur principal autorisé (%3) » n’est pas valide. Seules les valeurs FQDN et FQIDN sont prises en charge. Le caractère générique « * » peut être utilisé au début du nom de domaine complet international, par exemple sous la forme *.. Erreur : %2 (%1). Invalid authorization entry. The value for 'Allowed Primary Server (%3)' is not in a valid format. Only FQDN and FQIDN values are supported. Wildcard character '*' can be used at start of the fully qualified internationalized domain name, such as *.. Error: %2 (%1).
0xB00071BDLe format d’AllowedPrimaryHostSystem n’est pas valide. AllowedPrimaryHostSystem format is not valid.
0xB00071BEImpossible d’ajouter une entrée d’autorisation. Impossible d’ouvrir l’emplacement spécifié pour stocker les fichiers réplica « %3 ». Erreur : %2 (%1). Failed to add authorization entry. Unable to open specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1).
0xB00071BFImpossible d’ouvrir l’emplacement spécifié pour le stockage de réplication. Unable to open specified location for replication storage.
0xB00071C0Impossible d’ajouter une entrée d’autorisation. Impossible de créer l’emplacement spécifié pour stocker les fichiers réplica « %3 ». Erreur : %2 (%1). Failed to add authorization entry. Unable to create the specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1).
0xB00071C1Impossible de créer l’emplacement spécifié pour le stockage de réplication. Unable to create the specified location for replication storage.
0xB00071C2Impossible de basculer l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2) vers le point de contrôle avec l’ID « %3 », car il ne s’agit pas d’un point de contrôle de réplication valide. Cannot fail over virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) to the checkpoint with id '%3' because it is not a valid replica checkpoint.
0xB00071C3Impossible de basculer l’ordinateur virtuel vers le point de contrôle « %3 » (ID de point de contrôle %4), car il ne s’agit pas d’un point de contrôle de réplication valide. Cannot failover the virtual machine to the checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is not a valid replica checkpoint.
0xB00071C4Le disque dur virtuel (ID = « %1 ») n’est pas attaché à l’ordinateur virtuel « %2 » (ID d’ordinateur virtuel = « %3 »). Virtual Hard Disk (ID = '%1') is not attached to Virtual Machine '%2' (Virtual machine ID = '%3')
0xB00071C5Le disque dur virtuel donné n’est pas attaché à l’ordinateur virtuel donné. Given virtual hard disk is not attached to the given virtual machine.
0xB00071C6Impossible de modifier le paramètre %5 pour la relation de réplication spécifiée pour l’ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot modify the parameter '%5' for the specified replication relationship for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071C7Impossible de modifier le paramètre indiqué pour la relation de réplication spécifiée. Cannot modify the given parameter for the specified replication relationship.
0xB00071C8Impossible d’activer la réplication pour « %1 », car un ou plusieurs adaptateurs Fibre Channel sont attachés à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more fibre channel adapters are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071CA« %5 » n’est pas valide pour l’opération Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%5' is not valid for Hyper-V operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CBÉchec de l’opération Hyper-V, car le paramètre spécifié n’est pas valide. Hyper-V operation failed because the specified parameter is not valid.
0xB00071CC« %5 » n’est pas spécifié pour l’opération de réplication Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CDÉchec de l’opération de réplication Hyper-V, car le paramètre requis n’est pas spécifié. Hyper-V Replica operation failed because the required parameter is not specified.
0xB00071CE« %5 » est hors limites pour l’opération de réplication Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071CFÉchec de l’opération de réplication Hyper-V, car le paramètre spécifié est hors limites. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is out of range.
0xB00071D0« %5 » n’est pas correctement formé pour l’opération de réplication Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00071D1Échec de l’opération de réplication Hyper-V, car le paramètre spécifié n’est pas correctement formé. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not properly formed.
0xB00071D2« %3 » n’est pas spécifié dans les paramètres du serveur de réplication. Code d’erreur : %1 (%2). '%3' is not specified in the replication server settings. Error code %1 (%2).
0xB00071D3Échec de l’opération de réplica Hyper-V, car le paramètre n’est pas spécifié. Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not specified.
0xB00071D4Impossible de démarrer le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 » lorsqu’il est en cours d’exécution ou dans un état de mise en mémoire. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot start planned failover for virtual machine '%1' while it is running or in a saved state. (Virtual machine ID %2)
0xB00071D5Impossible de démarrer le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel lorsqu’il est en cours d’exécution ou dans un état de mise en mémoire. Cannot start planned failover for virtual machine while it is running or in a saved state.
0xB00071D6Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication pour « %1 ». Le point de récupération spécifié ne peut pas être supérieur à 15. (ID d’ordinateur virtuel %2). Could not update the replication settings for '%1'. The specified recovery point cannot be more than 15. (Virtual machine ID %2)
0xB00071D7Valeur non valide spécifiée pour le point de récupération. Invalid value specified for recovery point.
0xB00071D8Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication. Les numéros de port pour les deux types d’authentification ne peuvent pas être identiques. Spécifiez des numéros de port différents pour les deux types d’authentification. Could not update the replication settings. Port numbers for the two authentication types cannot be same. Specify different port numbers for the two authentication types
0xB00071D9Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication, car les deux numéros de port doivent avoir des valeurs différentes. Could not update the replication settings because the two port numbers must have different values.
0xB00071DAImpossible de modifier les paramètres de réplication d'un noeud d'un cluster. Pour ce faire, utilisez le Gestionnaire du cluster de basculement. Vous pouvez également configurer le paramètre du Registre pour remplacer les paramètres basés sur le service Broker de réplication Hyper-V de cet hôte. Néanmoins, une modification incorrecte du Registre risque d'affecter les relations de réplication en cours. Cannot modify replication settings for a node of a cluster. Use Failover Cluster Manager to modify the replication settings. Alternatively, configure the registry setting to override Hyper-V Replica Broker based settings on this host. However, incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships.
0xB00071DBImpossible de modifier les paramètres de réplication pour un nœud d’un cluster. Cannot modify replication settings for a node of a cluster.
0xB00071DCImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 », car de nouveaux paramètres de réplication sur le serveur de réplication n’autorisent pas la réplication pour cet ordinateur virtuel avec le type d’authentification spécifié. (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' because new replication settings on the Replica server do not allow replication for this virtual machine using the specified authentication type. (Virtual machine ID %2)
0xB00071DDImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB00071DEImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 », car les nouveaux paramètres de réplication sur le serveur de réplication n’autorisent pas la réplication à partir de ce serveur. (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' because the new replication settings on the Replica server do not allow replication from this server. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E0Impossible de valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 » dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local. Erreur : %1 (%2) Could not validate certificate with thumbprint '%3' in the Personal certificate store of local computer. Error: %1 (%2)
0xB00071E1Échec de la validation du certificat dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local. Failed to validate certificate in Personal certificate store of local computer.
0xB00071E2Impossible de modifier les propriétés du disque dur virtuel « %3 » pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le disque est activé pour la réplication. (ID d’ordinateur virtuel %2). Cannot change properties of the virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1' because the disk is enabled for replication. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E3Impossible de modifier les paramètres pour le disque dur virtuel, car il est activé pour la réplication. Cannot change the settings for the virtual hard disk because it is enabled for replication.
0xB00071E4Impossible de choisir un point de contrôle pour l'ordinateur virtuel %1 lorsque la réplication est en mode %3. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot take checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E5Impossible de choisir un point de contrôle pour l'ordinateur virtuel lorsque la réplication est dans le mode actuel. Cannot take checkpoint for virtual machine while replication is in current state.
0xB00071E6Le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel « %1 » est déjà en cours. (ID d’ordinateur virtuel %2) Planned failover for virtual machine '%1' is already in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E7Le basculement planifié pour l’ordinateur virtuel est déjà en cours. Planned failover for virtual machine is already in progress.
0xB00071E8Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le basculement planifié est en cours pour l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because planned failover is in process for the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00071E9Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication pour l’ordinateur virtuel. Cannot update replication settings for the virtual machine.
0xB00071EAImpossible d’annuler la réplication initiale pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not cancel initial replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071EBImpossible d’annuler la réplication initiale. Could not cancel initial replication.
0xB00071ECImpossible de répliquer l’ordinateur virtuel « %1 » vers le même hôte. Spécifiez un serveur de réplication différent de l’hôte actuel. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot replicate virtual machine '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Virtual machine ID %2)
0xB00071EDImpossible de répliquer l’ordinateur virtuel vers le même hôte. Cannot replicate virtual machine to the same host.
0xB00071EESpécifiez le nom DNS ou le nom de domaine complet du serveur de réplication. Impossible de répliquer l’ordinateur virtuel « %1 » à l’aide d’une adresse IP pour le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel %2) Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate virtual machine '%1' using an IP address for the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00071F0Impossible d’annuler la resynchronisation pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not cancel resynchronization for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071F1Impossible d’arrêter la resynchronisation. Could not stop resynchronization.
0xB00071F2Valeur non valide détectée pour l’intervalle du moniteur d’intégrité de la réplication. La plage valide est comprise entre 1 heure et 7 jours. Invalid value detected for Replication Health Monitoring Interval. The valid range is between 1 hour to 7 days.
0xB00071F3Valeur non valide détectée pour l’intervalle du moniteur d’intégrité de la réplication. Invalid value detected for replication health monitoring interval.
0xB00071F4L’heure de début de l’intervalle du moniteur d’intégrité spécifiée est hors limites. La plage valide va de 0h00 à 23h59. The specified health monitoring interval start time is out of range. The valid range is 00:00 to 23:59
0xB00071F5L’heure de début de l’intervalle du moniteur d’intégrité spécifiée est hors limites. The specified health monitoring interval start time is out of range.
0xB00071F6Statistiques de réplication pour « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2)%nStartTime : %3%nEndTime : %4%nReplicationSuccessCount : %5%nReplicationSize (octets) : %6%nReplicationLatency (secondes) : %7%nReplicationMissCount : %8%nReplicationFailureCount : %9%nNetworkFailureCount : %10%nMaxReplicationLatency : %11%nApplication-consistentSnapshotErrorCount : %12%nPendingReplicationSize (octets) : %13%nMaxReplicationSize (octets) : %14%n Replica statistics for '%1' (Virtual machine ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n
0xB00071F8La réplication est déjà planifiée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Pour modifier la planification, annulez la tâche planifiée existante, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2). Replication is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00071F9La réplication pour l’ordinateur virtuel est déjà planifiée. Replication for virtual machine is already scheduled.
0xB00071FAL’heure de début planifiée spécifiée pour l’ordinateur virtuel « %1 » ne doit pas avoir lieu dans plus de 7 jours. (ID d’ordinateur virtuel %2) Specified scheduled start time for virtual machine '%1' should not exceed 7 days from now. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FBL’heure de début planifiée spécifiée ne doit pas avoir lieu dans plus de 7 jours. Specified scheduled start time should not exceed 7 days from now.
0xB00071FCImpossible de définir le protocole TCP/IP de basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). Assurez-vous que le composant d’intégration « Échange de données » est activé. (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not set failover TCP/IP for virtual machine '%1': %3 (%4). Make sure 'Data Exchange' integration component is enabled. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FDImpossible de définir le protocole TCP/IP de basculement pour l’ordinateur virtuel. Could not set failover TCP/IP for virtual machine.
0xB00071FEImpossible de modifier l’adresse MAC pour la carte réseau à l’aide de la configuration de la carte réseau de basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) MAC Address cannot be changed for network adapter using failover network adapter configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00071FFLa modification de l’adresse MAC n’est pas prise en charge. MAC address change is not supported.
0xB0007200Une adresse MAC valide doit être spécifiée pour les données des paramètres de la carte réseau de basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Attribuez l’adresse MAC statique ou démarrez l’ordinateur virtuel pour obtenir l’adresse MAC valide attribuée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Valid MAC address needs to be specified for failover network adapter setting data for virtual machine '%1'. Assign the static MAC address or boot the virtual machine to get valid MAC address assigned. (Virtual machine ID %2)
0xB0007202La resynchronisation est déjà planifiée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Pour modifier la planification, annulez la tâche planifiée existante, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2). Resynchronization is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007203La resynchronisation est déjà planifiée pour l’ordinateur virtuel. Resynchronization is already scheduled for virtual machine.
0xB0007204Impossible de connecter le réseau pour l’ordinateur virtuel de test « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not connect the network for the test virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007205Impossible de connecter le réseau pour l’ordinateur virtuel de test. Could not connect the network for the test virtual machine.
0xB0007206« %6 » ne peut pas être différent de zéro lorsque « %5 » est égal à zéro pour l’opération de réplication Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%6' cannot be non-zero when '%5' is zero for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007207Échec de l’opération de réplication Hyper-V, car le paramètre spécifié n’est pas valide. Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not valid.
0xB0007208Impossible d'appliquer un point de contrôle à l'ordinateur virtuel %1 lorsque la réplication est en mode %3. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot apply checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007209Impossible d'appliquer un point de contrôle à l'ordinateur virtuel lorsque la réplication est dans le mode actuel. Cannot apply checkpoint for virtual machine while replication is in current state.
0xB000720AImpossible de supprimer le point de contrôle pour l'ordinateur virtuel de réplication %1 lorsque la réplication est en mode %3. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2)
0xB000720BImpossible de supprimer le point de contrôle pour l'ordinateur virtuel de réplication lorsque la réplication est dans le mode actuel. Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine while replication is in current state.
0xB000720C« %5 » est un paramètre en lecture seule pour l’opération de réplication Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%5' is a read-only parameter for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000720DOpération de réplication Hyper-V, car le paramètre spécifié est en lecture seule. Hyper-V Replica operation because the specified parameter is read only.
0xB000720E« %1 » n’a pas pu appliquer les paramètres réseau de réplication Hyper-V pour la carte réseau « %5 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to apply Hyper-V Replica network settings for network adapter '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007210Hyper-V n'est pas parvenu à ouvrir le fichier de réplication « %5 » pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to open the replication file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007211Hyper-V n’a pas pu ouvrir le fichier de réplication. Hyper-V failed to open the replication file.
0xB0007213Hyper-V a commencé l’envoi du fichier de réplication au serveur de réplication. La taille du fichier est de %2 octets. (ID d’ordinateur virtuel %1) Hyper-V started sending the replication file to the Replica server. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1)
0xB0007214Hyper-V a terminé l’envoi du fichier de réplication « %3 ». La lecture du fichier a pris %4 s. Hyper-V completed sending the replication file '%3'. It took %4 second(s) to read the file.
0xB0007215Hyper-V a commencé à recevoir le fichier de réplication. La taille du fichier est de %2 octets. (ID d’ordinateur virtuel %1) Hyper-V started receiving the replication file. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1)
0xB0007216Hyper-V a terminé de recevoir le fichier de réplication. « %3 ». La réception du fichier à partir du réseau a pris %4 s. Hyper-V completed receiving the replication file. '%3'. It took %4 second(s) to receive from the network.
0xB0007218Hyper-V n’a pas pu établir une connexion au serveur de réplication (%3), car la version du protocole réseau (%1) n’est pas compatible avec la version du protocole attendue (%2). Installez la même version d’Hyper-V sur chaque serveur. Hyper-V failed to establish a connection to the Replica server (%3) because the network protocol version (%1) is not compatible with the expected protocol version(%2). Install the same version of Hyper-V on either server.
0xB0007219Le protocole réseau du serveur de réplication Hyper-V n’est pas compatible avec la version du protocole réseau du serveur principal. Hyper-V Replica server network protocol was not compatible with primary server network protocol version.
0xB000721AHyper-V n’a pas pu authentifier le serveur de réplication %3 à l’aide de l’authentification Kerberos. Erreur : %1 (%2) Hyper-V failed to authenticate the Replica server %3 using Kerberos authentication. Error: %1 (%2)
0xB000721BÉchec de l’authentification d’Hyper-V à l’aide de l’authentification Kerberos. Hyper-V failed to authenticate using Kerberos authentication.
0xB000721CHyper-V n’a pas pu authentifier le serveur principal à l’aide de l’authentification Kerberos. Erreur : %1 (%2) Hyper-V failed to authenticate the primary server using Kerberos authentication. Error: %1 (%2)
0xB000721EHyper-V n’a pas pu lier le certificat numérique sur le serveur, car un certificat numérique existant est déjà lié sur Hostname::port - %1::%2. Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because an existing digital certificate is already bound on Hostname::port - %1::%2.
0xB000721FHyper-V n’a pas pu lier le certificat numérique sur le serveur, car un autre certificat est lié dans le même serveur et dans le même port. Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because another certificate was bound in the same server and port.
0xB0007220Hyper-V a reçu un certificat numérique du serveur de réplication « %3 » qui n’est pas valide. Erreur : %1 (%2). Hyper-V received a digital certificate that is not valid from the Replica server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007221Hyper-V a reçu un certificat numérique du serveur de réplication « %3 » qui n’est pas valide. Hyper-V received a digital certificate that is not valid from Replica server '%3'.
0xB0007222Hyper-V a reçu un certificat numérique du serveur principal « %3 » qui n’est pas valide. Erreur : %1 (%2). Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007223Hyper-V a reçu un certificat numérique du serveur principal « %3 » qui n’est pas valide. Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'.
0xB0007224Hyper-V a reçu un certificat numérique qui n’est pas valide, car son nom d’objet n’est pas défini. Hyper-V received a digital certificate that is not valid because its Subject Name is not set.
0xB0007225Hyper-V a reçu un certificat numérique, car son nom d’objet n’est pas défini. Hyper-V received a digital certificate because its Subject Name is not set.
0xB0007226Hyper-V a correctement activé le serveur de réplication à l’aide de l’authentification Kerberos sur le port « %1 ». Hyper-V successfully enabled the Replica server using Kerberos authentication on port '%1'.
0xB0007227Hyper-V a correctement activé le serveur de réplication à l’aide de l’authentification basée sur les certificats sur le port « %1 ». Hyper-V successfully enabled the Replica server using certificate-based authentication on port '%1'.
0xB0007228Hyper-V a correctement désactivé le serveur de réplication qui a été activé pour l’authentification Kerberos. Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for Kerberos authentication.
0xB0007229Hyper-V a correctement désactivé le serveur de réplication qui a été activé pour l’authentification basée sur les certificats. Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for certificate-based authentication.
0xB000722AHyper-V n’a pas pu activer le serveur de réplication pour l’authentification Kerberos sur le port « %3 ». Erreur : %1 (%2). Hyper-V failed to enable the Replica server for Kerberos authentication on port '%3'. Error: %1 (%2).
0xB000722BHyper-V n’a pas pu activer le serveur de réplication à l’aide de l’authentification Kerberos. Hyper-V failed to enable the Replica server using Kerberos authentication.
0xB000722CHyper-V n’a pas pu activer le serveur de réplication pour l’authentification basée sur les certificats sur le port « %3 ». Erreur : %1 (%2). Hyper-V failed to enable the Replica server for certificate-based authentication on port '%3'. Error: %1 (%2).
0xB000722DHyper-V n’a pas pu activer le serveur de réplication à l’aide de l’authentification basée sur les certificats. Hyper-V failed to enable the Replica server using certificate-based authentication.
0xB000722EHyper-V ne peut pas se connecter au serveur de réplication « %3 ». Erreur : %1 (%2). Vérifiez que le serveur spécifié est activé en tant que serveur de réplica, qu’il autorise une connexion entrante sur le port « %4 » et qu’il prend en charge le même schéma d’authentification. Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the specified server is enabled as a Replica server, allows inbound connection on port '%4', and supports the same authentication scheme.
0xB000722FHyper-V ne peut pas se connecter au serveur de réplica. Hyper-V cannot connect to the Replica server.
0xB0007230Le serveur de réplication « %1 » n’a pas pu autoriser la connexion. Vérifiez que le serveur de réplication dispose des autorisations d’accès appropriées. Replica server '%1' failed to authorize the connection. Check the Replica server for appropriate access permissions.
0xB0007231Le serveur de réplication n’a pas pu autoriser la connexion. Replica Server failed to authorize the connection.
0xB0007232Hyper-V a ajouté le port « %1 » à la règle de pare-feu Sécurisation renforcée des services Windows. Les ports actuellement autorisés sont « %2 ». Hyper-V added port '%1' to the Windows Service Hardening Firewall rule. The currently allowed ports are '%2'.
0xB0007234Hyper-V n'a pas pu ajouter le port %3 à la règle de pare-feu Sécurisation renforcée des services Windows. Erreur : %1 (%2). Les ports actuellement autorisés sont %4. Hyper-V failed to add the port '%3' to the Windows Service Hardening firewall rule. Error: %1 (%2). The currently allowed ports are '%4'.
0xB0007235Hyper-V n’a pas pu ajouter le port à la règle de pare-feu Sécurisation renforcée des services Windows. Hyper-V failed to add the port to Windows Service Hardening firewall rule.
0xB0007236Le serveur de réplication Hyper-V a atteint le nombre maximal de connexions autorisées pour recevoir la réplication. Hyper-V Replica server has reached the maximum number of allowed connections for receiving replication.
0xB0007238Hyper-V n’a pas pu activer le serveur de réplication à l’aide des nouveaux paramètres d’authentification. Hyper-V failed to enable the Replica Server using the new authentication settings.
0xB0007239Hyper-V n’a pas pu appliquer les nouveaux paramètres d’authentification. Hyper-V failed to apply the new authentication settings.
0xB000723ADémarrage de l’opération de resynchronisation sur le disque dur virtuel « %3 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». Bloc de départ = « %4 ». Nombre total de blocs = « %5 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Starting resynchronization operation on VHD '%3' of VM '%1'. Starting Block = '%4'. Total blocks = '%5'. (Virtual machine ID %2)
0xB000723BDémarrage de l’opération de resynchronisation sur le disque dur virtuel donné. Starting resynchronization operation on the given VHD.
0xB000723CFin de l’opération de resynchronisation sur le disque dur virtuel « %4 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». Blocs envoyés = %5. Durée = %6 secondes. Résultat %3. (ID d’ordinateur virtuel %2) Finished resynchronization operation on VHD = '%4' of VM '%1'. Blocks sent = %5. Duration = %6 seconds. Result %3. (Virtual machine ID %2)
0xB000723DFin de l’opération de resynchronisation sur le disque dur virtuel donné. Finished resynchronization operation on the given VHD.
0xB000723EHyper-V n’a pas trouvé de certificat numérique avec l’empreinte numérique « %3 » dans le magasin de certificats racines de confiance de l’ordinateur local. Erreur : %1 (%2) Hyper-V could not find a digital certificate with thumbprint '%3' in the Trusted Root certificate store of local computer. Error: %1 (%2)
0xB000723FHyper-V n’a pas pu trouver de certificat dans le magasin de certificats racines de confiance de l’ordinateur local. Hyper-V could not find certificate in Trusted Root certificate store of local computer.
0xB0007240Hyper-V n’a pas pu trouver un certificat correspondant requis pour l’authentification serveur. Installez un certificat non expiré ou non révoqué dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local. Le certificat doit avoir l’attribut d’utilisation améliorée de la clé (EKU) d’authentification serveur, la clé privée associée, le nom commun de l’objet (CN) ou l’autre nom de l’objet (nom DNS) contenant « %1 » et se terminant au certificat racine sélectionné. Hyper-V could not find a matching certificate required for Server Authentication. Install a certificate which is not expired or revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Server Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected.
0xB0007241Hyper-V n’a pas pu trouver un certificat correspondant dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local pouvant être utilisé pour l’authentification serveur. Hyper-V could not find a matching certificate in Personal certificate store of local computer which can be used for Server Authentication.
0xB0007242Hyper-V n’a pas pu trouver un certificat correspondant requis pour l’authentification client. Installez un certificat non expiré ou non révoqué dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local. Le certificat doit avoir l’attribut d’utilisation améliorée de la clé (EKU) d’authentification client, la clé privée associée, le nom commun de l’objet (CN) ou l’autre nom de l’objet (nom DNS) contenant « %1 » et se terminant au certificat racine sélectionné. Hyper-V could not find a matching certificate required for Client Authentication. Install a certificate which is not expired, nor revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Client Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected.
0xB0007243Hyper-V n’a pas pu trouver un certificat correspondant dans le magasin de certificats personnels de l’ordinateur local pouvant être utilisé pour l’authentification client. Hyper-V failed to find a matching certificate in Personal Certificate Store of Local Computer which can be used for Client Authentication.
0xB0007244Hyper-V n’a pas pu appliquer les paramètres de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to apply replication settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007245Hyper-V n’a pas pu appliquer les paramètres de réplication. Hyper-V failed to apply replication settings.
0xB0007246Hyper-V a fait échouer la demande de connexion réseau au niveau de l’hôte de destination, car la version du protocole source demandée (%1) n’était pas compatible avec la version du protocole de l’hôte (%2). Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because the requested source protocol version (%1) was not compatible with the host protocol version (%2).
0xB0007247Hyper-V a fait échouer la demande de connexion réseau au niveau de l’hôte de destination en raison d’une version de protocole incompatible. Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because of incompatible protocol version.
0xB0007248Le nom du serveur de réplication « %3 » pour Hyper-V ne correspond pas au nom commun de l’objet (CN) ou à l’autre nom de l’objet (nom DNS) du certificat reçu : %1 (%2). The Replica server name '%3' for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name): %1 (%2).
0xB0007249Le nom du serveur de réplication pour Hyper-V ne correspond pas au nom commun de l’objet (CN) ou à l’autre nom de l’objet (nom DNS) du certificat reçu. The Replica server name for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name).
0xB000724AImpossible d’accepter la demande de réplication depuis le serveur principal « %3 », car la réplication vers ce serveur n’est pas autorisée : %1 (%2). Cannot accept replication request from primary server '%3' as it is not authorized to replicate to this server: %1 (%2).
0xB000724BImpossible d’accepter la demande de réplication depuis le serveur principal « %3 ». Cannot accept replication request from primary server '%3'.
0xB000724CImpossible d'effectuer l'opération pour l'ordinateur virtuel %1 : la taille virtuelle d'un ou plusieurs disques durs virtuels est différente sur le serveur principal et sur le serveur réplica. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Cannot perform operation for virtual machine '%1' as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. (Virtual machine ID %2)
0xB000724DImpossible d’effectuer l’opération, car la taille virtuelle d’un ou plusieurs disques durs virtuels est différente sur le serveur principal et sur le serveur de réplica. Cannot perform operation as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers.
0xB000724EHyper-V n’a pas pu résoudre le nom du serveur de réplication « %1 ». Vérifiez que le nom du serveur de réplication fourni est correct. Hyper-V failed to resolve the Replica server '%1' name. Verify that the Replica server name provided is correct.
0xB000724FHyper-V n’a pas pu résoudre le nom du serveur de réplica. Hyper-V failed to resolve the Replica server name.
0xB0007250Hyper-V n’a pas pu établir de connexion avec le serveur de réplica, car le certificat du serveur principal n’est pas valide sur le serveur de réplica. Pour plus de détails, examinez l’observateur d’événements du serveur de réplication le « %3 ». %1 (%2). Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. Check the Replica server '%3' event viewer for details. %1 (%2).
0xB0007251Hyper-V n’a pas pu établir de connexion avec le serveur de réplica, car le certificat du serveur principal n’est pas valide sur le serveur de réplica. Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server.
0xB0007252Début de l’opération de resynchronisation sur l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Starting resynchronization operation on virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007253Début de l’opération de resynchronisation sur l’ordinateur virtuel donné. Starting resynchronization operation on the given virtual machine.
0xB0007254Fin de l’opération de resynchronisation sur l’ordinateur virtuel « %1 ». Heure = %3. État d’achèvement = %4. État = %5. (ID d’ordinateur virtuel %2) Finished resynchronization operation on virtual machine '%1'. hr = %3. CompletionState = %4. Status = %5. (Virtual machine ID %2)
0xB0007255Fin de l’opération de resynchronisation sur l’ordinateur virtuel donné. Finished resynchronization operation on the given virtual machine.
0xB0007256Échec de la resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 ». La resynchronisation doit être recommencée. Si cette erreur se reproduit, vous pouvez éliminer la réplication de cet ordinateur virtuel, supprimer l’ordinateur virtuel réplica, puis réactiver la réplication. (ID d’ordinateur virtuel %2) Resynchronization failed for VM '%1'. Resynchronization needs to be started again. If this error occurs repeatedly, you can remove replication for this virtual machine, delete the Replica virtual machine, and enable replication again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007257Échec de la resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 ». Resynchronization failed for VM '%1'.
0xB0007260Impossible d’accepter la demande de réplication du serveur principal « %5 » pour l’ordinateur virtuel « %1 ». %3 (%4).%nUne entrée d’autorisation n’est plus présente pour la valeur « AllowedPrimaryServer » sur l’ordinateur virtuel de réplication (« %6 »). Pour autoriser le serveur principal spécifié à effectuer une réplication vers ce serveur, exécutez l’applet de commande Powershell suivante :%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer ’%5’ | Set-VmReplication ’%1’%n(ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1'. %3 (%4).%nAn authorization entry for the 'AllowedPrimaryServer' value on the Replica virtual machine ('%6') is no longer present. To authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007261Hyper-V a refusé la demande de réplication du serveur principal « %5 », car aucune autorisation n’a été octroyée. Hyper-V refused the replication request from primary server '%5' because it is not authorized.
0xB0007262Impossible d’accepter la demande de réplication du serveur principal « %5 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » car le serveur principal appartient à un groupe de confiance autre que celui qui est requis : (%6). %3 (%4).%nPour autoriser le serveur principal spécifié à effectuer une réplication vers ce serveur, exécutez l’applet de commande Powershell suivante.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer ’%5’ | Set-VmReplication ’%1’%n(ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the primary server belongs to a different Trust group than required: (%6). %3 (%4).%nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007264Impossible d’accepter la demande de réplication du serveur principal « %5 » pour l’ordinateur virtuel « %1 » car la propriété AllowedPrimaryServer n’est pas définie pour l’ordinateur virtuel. %3 (%4). %nPour autoriser le serveur principal spécifié à effectuer une réplication vers ce serveur, exécutez l’applet de commande Powershell suivante.%nSi l’ordinateur virtuel est déjà configuré pour la réplication :%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer ’%5’ | Set-VmReplication ’%1’%nSi l’ordinateur virtuel n’est pas encore configuré pour la réplication :%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer ’%5’ | Enable-VmReplication ’%1’ -asReplica%n(ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the virtual machine does not have the AllowedPrimaryServer property set. %3 (%4). %nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nIf the virtual machine is already set up for replication:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nIf the virtual machine is not set up for replication yet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Virtual machine ID %2)
0xB0007265Impossible d’accepter la demande de réplication du serveur principal « %5 », car elle n’est pas autorisée. Cannot accept replication request from primary server '%5' as it is not authorized.
0xB0007266Échec de l’obtention des informations sur les ressources du service Broker de réplication Hyper-V du cluster. Erreur : %1 (%2). Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. Error: %1 (%2).
0xB0007267Échec de l’obtention des informations sur les ressources du service Broker de réplication Hyper-V du cluster. Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster.
0xB0007268Hyper-V n’a pas pu tester les paramètres de réplication pour le serveur de réplication spécifié « %3 ». Erreur : %1 (%2). Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2).
0xB0007269Hyper-V n’a pas pu tester les paramètres de réplication pour le serveur de réplication spécifié « %3 ». Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'.
0xB000726AMise à jour de la règle de pare-feu « Écouteur HTTP du réplica Hyper-V (Tcp-In) » pour autoriser le trafic de réplication sur le port « %1 ». Updated the 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'.
0xB000726BMise à jour de la règle de pare-feu « Écouteur HTTPS du réplica Hyper-V (Tcp-In) » pour autoriser le trafic de réplication sur le port « %1 ». Updated the 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'.
0xB000726CImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le serveur de réplication « %5 » sur le port « %6 » n’est pas accessible. %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server '%5' on port '%6' is not reachable. %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000726DImpossible de répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le serveur de réplication n’est pas accessible. Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server is not reachable.
0xB000726EHyper-V n’a pas pu trouver l’adresse IP pour le nom d’hôte « %3 ». Vérifiez vos paramètres de résolution de noms. Erreur : %1 (%2). Hyper-V failed to find IP address for hostname '%3'. Check your name resolution settings. Error: %1 (%2).
0xB000726FHyper-V n’a pas pu trouver l’adresse IP du nom d’hôte. Hyper-V failed to find IP address for hostname.
0xB0007270Hyper-V n’a pas pu appliquer les modifications sur la cible pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Parmi les raisons possibles, citons la perte de connexion réseau au serveur principal, la suspension de la réplication ou l’annulation de la réplication sur le serveur principal : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. Possible reasons are loss of network connection with the primary, the replication was suspended or cancelled on the primary: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007271Hyper-V n’a pas pu appliquer les modifications sur la cible pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'.
0xB0007272Hyper-V ne peut pas se connecter au serveur de réplication spécifié « %1 », car le délai de la connexion a été dépassé. Vérifiez qu’il existe une connexion réseau au serveur de réplication ou que les paramètres proxy ont été configurés de manière appropriée pour autoriser le trafic de réplication. Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%1' due to connection timed out. Verify if a network connection exists to the Replica server or if the proxy settings have been configured appropriately to allow replication traffic.
0xB0007273Hyper-V ne peut pas se connecter au serveur de réplication, car le délai de la connexion a été dépassé. Hyper-V cannot connect to the Replica server due to connection timed out.
0xB0007274Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». Le nom « %4 » n’est pas présent dans le nom commun d’objet de certificat ou dans l’autre nom de l’objet (nom DNS). Erreur : %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The name '%4' is not present in the certificates subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). Error: %1 (%2).
0xB0007275Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». Erreur d’incompatibilité de nom de sujet. Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Subject Name mismatch error.
0xB0007276Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». L’utilisation améliorée de la clé doit posséder l’authentification client. Erreur : %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have Client Authentication. Error: %1 (%2).
0xB0007277Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». L’utilisation améliorée de la clé n’est pas valide. Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid.
0xB0007278Hyper-V n’a pas pu trouver le certificat configuré avec l’empreinte numérique « %3 » dans le magasin personnel de l’ordinateur local. Erreur : %1 (%2). Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3' in the Personal store of the local computer. Error: %1 (%2).
0xB0007279Hyper-V n’a pas pu trouver le certificat configuré avec l’empreinte numérique « %3 ». Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3'.
0xB000727AHyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». Le certificat ne peut pas être vérifié par l’autorité de certification de confiance. Erreur : %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate cannot be verified upto the trusted certification authority. Error: %1 (%2).
0xB000727BHyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». La chaîne de certificats n’est pas valide. Hyper-V Could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate chain is invalid.
0xB000727CLe certificat configuré avec l’empreinte numérique « %3 » n’est pas valide. Hyper-V utilisera le certificat « %4 » qui correspond aux composants requis. Erreur : %1 (%2). The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V will use the certificate '%4' which matches the required pre-requisites. Error: %1 (%2).
0xB000727DLe certificat configuré avec l’empreinte numérique « %3 » n’est pas valide. Hyper-V a trouvé un certificat qui correspond aux composants requis. The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V found a certificate which matches the required pre-requisites.
0xB000727EHyper-V n’a pas pu établir une connexion avec le serveur de réplication « %3 » sur le port « %4 ». Erreur : %1 (%2). Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server '%3' on port '%4'. Error: %1 (%2).
0xB000727FHyper-V n’a pas pu établir une connexion avec le serveur de réplication. Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server.
0xB0007280Le délai de la connexion au serveur de réplication « %5 » a été dépassé lors de l’attente de la réception d’une réponse pour l’ordinateur virtuel %1 : %3(%4). Le volume total des données de réplication transférées est de %6 Ko. (ID d’ordinateur virtuel %2) Connection to the Replica server '%5' timed out while waiting to receive a response for virtual machine %1: %3(%4). The total size of replication data being transferred is %6 KByte(s). (Virtual machine ID %2)
0xB0007281Le délai de la connexion au serveur de réplication a été dépassé lors de l’attente de la réception d’une réponse. Connection to the Replica server timed out while waiting to receive a response.
0xB0007282Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». L’utilisation améliorée de la clé doit posséder à la fois l’authentification client et l’authentification serveur. Erreur : %1 (%2). Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have both Client and Server Authentication. Error: %1 (%2).
0xB0007283Hyper-V n’a pas pu valider le certificat avec l’empreinte numérique « %3 ». Utilisation améliorée de la clé non valide. Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid.
0xB0007284Un certificat de réplication valide doit posséder les propriétés suivantes. Le certificat ne doit pas avoir expiré. Le certificat doit avoir l’attribut d’utilisation améliorée de la clé (EKU) d’authentification client, ainsi qu’une clé privée associée. Il doit se terminer à un certificat racine valide. Le nom commun de l’objet doit être égal à « %1 » ou l’autre nom de l’objet (nom DNS) doit contenir « %1 ». A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have Client Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'.
0xB0007285Un certificat de réplication valide doit posséder les propriétés suivantes. Le certificat ne doit pas avoir expiré. Le certificat doit avoir à la fois l’attribut d’utilisation améliorée de la clé (EKU) d’authentification client et serveur, ainsi qu’une clé privée associée. Il doit se terminer à un certificat racine valide. Le nom commun de l’objet doit être égal à « %1 » ou l’autre nom de l’objet (nom DNS) doit contenir « %1 ». A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'.
0xB0007287Un certificat de réplication valide doit posséder les propriétés suivantes. Le certificat ne doit pas avoir expiré. Le certificat doit avoir à la fois l’attribut d’utilisation améliorée de la clé (EKU) d’authentification client et serveur, ainsi qu’une clé privée associée. Il doit se terminer à un certificat racine valide. Installez deux certificats avec le nom commun de l’objet « %1 » et « %2 » à partir du même émetteur ou un certificat avec l’autre nom de l’objet (nom DNS) contenant « %1 », « %2 ». A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. Install two certificates with the subject common name (CN) '%1' and '%2' from the same issuer or a Subject Alternative Name certificate (DNS Name) containing '%1', '%2'.
0xB0007288La version du système d’exploitation sur le serveur de réplication (%1) doit être identique ou plus récente que celle du serveur principal. Mettez à niveau le système d’exploitation de réplication, puis réessayez. The operating system version on the Replica server (%1) must be the same as or newer than the version on the primary server. Upgrade the Replica operating system, and then try again.
0xB0007289La version du système d’exploitation sur le serveur de réplication doit être identique ou plus récente que celle du serveur principal. The operating system version on the Replica server must be the same as or newer than the version on the primary server.
0xB00072E0Impossible d’effectuer l’opération de réplication Hyper-V demandée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le service Broker de réplication Hyper-V n’est pas configuré. Configurez le service Broker de réplication Hyper-V à l’aide du gestionnaire du cluster de basculement, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because Hyper-V Replica Broker is not configured. Configure the Hyper-V Replica Broker using the Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E1Impossible d’effectuer l’opération de réplication Hyper-V demandée, car le service Broker de réplication Hyper-V n’est pas configuré. Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because Hyper-V Replica Broker is not configured.
0xB00072E2Impossible d’effectuer l’opération de réplication Hyper-V demandée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car l’ordinateur virtuel n’offre pas un haut niveau de disponibilité. Conférez à l’ordinateur virtuel un haut niveau de disponibilité à l’aide du gestionnaire du cluster de basculement Microsoft, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because the virtual machine is not highly available. Make virtual machine highly available using Microsoft Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E3Impossible d’effectuer l’opération de réplication Hyper-V demandée, car l’ordinateur virtuel n’offre pas un haut niveau de disponibilité. Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because the virtual machine is not highly available.
0xB00072E4« %1 » n’a pas pu trouver le commutateur virtuel « %3 ». La carte réseau sera déconnectée du réseau. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to find the virtual switch '%3'. Network adapter will be disconnected from the network. (Virtual machine ID %2)
0xB00072E5Le réplica Hyper-V n’a pas pu trouver le commutateur virtuel. Hyper-V Replica failed to find the virtual switch.
0xB00072E6« %1 » n’a pas pu créer la tâche planifiée en fonction des informations stockées dans le référentiel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to create scheduled task based on information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072E8« %1 » n’a pas pu enregistrer les informations sur la tâche planifiée dans le référentiel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to save scheduled task information in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072EA« %1 » n’a pas pu supprimer les informations sur la tâche planifiée stockées dans le référentiel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to remove scheduled task information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072ECEntrée d’autorisation non valide. L’emplacement où stocker les fichiers de réplicas ne peut pas être vide. Erreur : %2 (%1). Invalid authorization entry. Location to store Replica files cannot be empty. Error: %2 (%1).
0xB00072EDL’emplacement où stocker les fichiers de réplicas ne peut pas être vide. Location to store Replica files cannot be empty.
0xB00072EEImpossible de répliquer l’ordinateur virtuel « %1 » vers le même serveur principal « %3 ». Spécifiez un autre serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server '%3'. Specify a different Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00072EFImpossible de répliquer l’ordinateur virtuel « %1 » vers le même serveur principal. Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server.
0xB00072F0Échec de l’exécution de l’opération « %3 », car la réplication étendue est activée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Supprimez la réplication étendue avant d’effectuer l’opération. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. Delete the extended replication before performing the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F1Échec de l’exécution de l’opération « %3 », car la réplication étendue est activée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'.
0xB00072F2Hyper-V n’a pas pu créer la configuration du journal d’annulation pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to create undo log configuration for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00072F3Hyper-V n’a pas pu créer la configuration du journal d’annulation. Hyper-V failed to create undo log configuration.
0xB00072F4Impossible d’activer la réplication pour « %1 », car un ou plusieurs disques durs virtuels partageables sont attachés à l’ordinateur virtuel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot enable replication for '%1' because one or more shareable VHDs are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F6Impossible de modifier le paramètre de réplication pour « %1 ». Cette opération ne peut être effectuée que sur une relation de réplication étendue. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot change replication setting for '%1'. This operation can only be performed on an extended replication relationship. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F7Impossible de modifier le paramètre de réplication. Cette opération ne peut être effectuée que sur une relation de réplication étendue. Cannot change replication setting. This operation can only be performed on an extended replication relationship.
0xB00072F8Impossible de terminer la restauration automatique pour « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Could not complete failback for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072F9Impossible de terminer la restauration automatique. Could not complete failback.
0xB00072FAImpossible de mettre à jour le jeu de disques pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not update disk set for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FBImpossible de mettre à jour le jeu de disques. Could not update disk set.
0xB00072FCImpossible d'annuler la mise à jour du jeu de disques pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not cancel update disk set operation for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FDImpossible d'annuler la mise à jour du jeu de disques. Could not cancel update disk set operation.
0xB00072FEImpossible d'extraire le disque dur virtuel du fichier de définition de disque dur virtuel pour %1. (ID de machine virtuelle : %2) Could not extract vhd from vhd set file for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00072FFImpossible d'extraire le disque dur virtuel du fichier de définition de disque dur virtuel. Could not extract vhd from vhd set file.
0xB0007300Statistiques de réplication concernant les disques durs virtuels partagés pour « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2) appartenant à l’ID de groupe %3%nHeure de début : %4%nHeure de fin : %5%nNombre de réplication réussie : %6%nTaille de réplication (octets) : %7%nLatence de réplication (secondes) : %8%nNombre de réplication manquée : %9%nNombre d’échec de réplication : %10%nNombre de défaillance réseau : %11%nLatence de réplication max : %12%nTaille de réplication max (octets) : %13%n Replica statistics related to shared vhds for '%1' (Virtual machine ID %2) belonging to Group Id %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bytes): %7%nReplicationLatency (seconds): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bytes): %13%n
0xB0007536Échec de la mise à jour des paramètres de réplication sur le serveur de réplication à partir du service Broker de réplication Hyper-V. Le paramètre du Registre pour remplacer ce service a été configuré sur cet hôte. Supprimez le paramètre du Registre pour activer les paramètres basés sur le service Broker de réplication Hyper-V. Néanmoins, une modification incorrecte du Registre risque d'affecter les relations de réplication en cours. Failed to update replication settings on the Replica server from Hyper-V Replica Broker. The registry setting to override Hyper-V Replica broker has been configured on this host. Remove the registry setting to enable Hyper-V Replica Broker based settings. However incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships.
0xB0007537Le nœud de réplica a été correctement sélectionné pour l’ordinateur virtuel « %1 » dans le cluster. Nom du nœud de réplica : %2. Successfully selected Replica node for virtual machine '%1' in cluster. Replica node name: %2.
0xB0007538Échec de l’obtention du nœud de réplica pour l’ordinateur virtuel « %1 » dans le cluster : %2 (%3). Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster: %2 (%3).
0xB0007539Échec de l’obtention du nœud de réplica pour l’ordinateur virtuel « %1 » dans le cluster. Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster.
0xB000753ALe noeud de réplica a été sélectionné pour la collection %1 en cluster. Nom de noeud de réplica : %2. Successfully selected Replica node for collection '%1' in cluster. Replica node name: %2.
0xB000753CImpossible d'obtenir le noeud de réplica pour la collection %1 en cluster : %2 (%3). Failed to get Replica node for collection '%1' in cluster: %2 (%3).
0xB000753DImpossible d'obtenir le noeud de réplica pour la collection en cluster. Failed to get Replica node for collection in cluster.
0xB0007918Impossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel pendant que l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours d’exécution. Arrêtez, enregistrez ou éteignez l’ordinateur virtuel avant de modifier le pool de disques durs virtuels. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the VHD pool. (Virtual machine ID %2)
0xB0007919Impossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine is running.
0xB000791AImpossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le pool « %6 » n’existe pas. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because pool '%6' does not exist. (Virtual machine ID %2)
0xB000791BImpossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel, car le pool « %3 » n’existe pas. Cannot change the VHD resource pool for because pool '%3' does not exist.
0xB000791CImpossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel pour l’ordinateur virtuel « %1 » en raison de l’erreur (« %4 »). (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2)
0xB000791DImpossible de modifier le pool de ressources de disque dur virtuel en raison de l’erreur (« %4 »). (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot change the VHD resource pool because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D00Hyper-V n’a pas pu activer la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to enable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D01Hyper-V n’a pas pu activer la réplication. Hyper-V failed to enable replication.
0xB0007D02Hyper-V n’a pas pu supprimer la réplication pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to remove replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D03Hyper-V n’a pas pu supprimer la réplication. Hyper-V failed to remove replication.
0xB0007D04Hyper-V n’a pas pu démarrer la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to start replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D05Hyper-V n’a pas pu démarrer la réplication pour l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to start replication for virtual machine.
0xB0007D08Le réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’arrivée de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D09Le réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’arrivée de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1'.
0xB0007D0ALe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter la suppression de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0BLe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter la suppression de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1'.
0xB0007D0CLe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’événement reconnecté à la configuration pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0DLe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’événement reconnecté à la configuration pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1'.
0xB0007D0ELe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’événement déconnecté de la configuration pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D0FLe réplica Hyper-V n’a pas pu traiter l’événement déconnecté de la configuration pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1'.
0xB0007D10Hyper-V n’a pas pu valider l’état de la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D11Hyper-V n’a pas pu valider l’état de la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1'.
0xB0007D12Hyper-V n’a pas pu activer le basculement de test pour l’ordinateur virtuel « %1 », car un ordinateur virtuel de basculement de test est déjà présent. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1' because a test failover virtual machine is already present. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D13Hyper-V n’a pas pu activer le basculement de test pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1'.
0xB0007D14Hyper-V n’a pas autorisé l’opération pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le basculement de test est activé. Arrêtez le basculement de test, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. Stop test failover and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D15Hyper-V n’a pas autorisé l’opération pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le basculement de test est activé. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled.
0xB0007D16Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D17Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB0007D18Hyper-V n’a pas pu générer une capture instantanée VSS définie pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). La génération du jeu de captures instantanées VSS peut échouer si l’opération de sauvegarde est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for virtual machine '%1': %3 (%4). VSS snapshot set generation can fail if backup operation is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D19Hyper-V n’a pas pu générer une capture instantanée VSS définie pour la réplication cohérente avec les applications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for application-consistent replication of virtual machine '%1'
0xB0007D1AHyper-V n’a pas pu générer de différentiel pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to generate delta for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1BHyper-V n’a pas pu générer de différentiel. Hyper-V failed to generate delta.
0xB0007D1CHyper-V n’a pas pu resynchroniser « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to resynchronize '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1DHyper-V n’a pas pu se resynchroniser. Hyper-V failed to resynchronize.
0xB0007D1EHyper-V n’a pas pu appliquer de delta de réplication pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to apply replication delta for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D1FHyper-V n’a pas pu appliquer de réplication différentielle. Hyper-V failed to apply replication delta.
0xB0007D20Hyper-V n’a pas pu terminer l’application pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to complete apply for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D21Hyper-V n’a pas pu terminer l’application. Hyper-V failed to complete apply.
0xB0007D22Hyper-V n’a pas pu importer le réplica initial pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to import initial replica for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D23Hyper-V n’a pas pu importer le réplica initial. Hyper-V failed to import initial replica.
0xB0007D24Hyper-V n’a pas pu annuler la réplication initiale pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D25Hyper-V n’a pas pu annuler la réplication initiale. Hyper-V failed to cancel initial replication.
0xB0007D26Hyper-V n’a pas pu suspendre la réplication pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to suspend replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D27Hyper-V n’a pas pu suspendre la réplication. Hyper-V failed to suspend replication.
0xB0007D28Hyper-V n’a pas pu reprendre la réplication pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to resume replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D29Hyper-V n’a pas pu reprendre la réplication. Hyper-V failed to resume replication.
0xB0007D2AHyper-V n’a pas pu générer de réplica initial pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to generate initial replica for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2BHyper-V n’a pas pu générer de réplica initial. Hyper-V failed to generate initial replica.
0xB0007D2CHyper-V n’a pas pu initier de basculement planifié pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to initiate planned failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2DHyper-V n’a pas pu initier de basculement planifié. Hyper-V failed to initiate planned failover.
0xB0007D2EHyper-V n’a pas pu appliquer de journaux de réplication pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to apply replication logs for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D2FHyper-V n’a pas pu appliquer de journaux de réplication. Hyper-V failed to apply replication logs.
0xB0007D30Hyper-V n'est pas parvenu à ajouter l'ordinateur virtuel %1 au cluster : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to add virtual machine '%1' to cluster: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D31Hyper-V n'est pas parvenu à ajouter l'ordinateur virtuel au cluster. Hyper-V failed to add virtual machine to cluster.
0xB0007D32Hyper-V a ajouté la machine virtuelle %1 au cluster (ID de machine virtuelle : %2) Hyper-V successfully added virtual machine '%1' to cluster. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3AHyper-V n’a pas pu activer le basculement de test pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to enable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3BHyper-V n’a pas pu activer le basculement de test. Hyper-V failed to enable test failover.
0xB0007D3CHyper-V n’a pas pu désactiver le basculement de test pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to disable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3DHyper-V n’a pas pu désactiver le basculement de test. Hyper-V failed to disable test failover.
0xB0007D3EHyper-V n’a pas pu effectuer le basculement vers le point de récupération sélectionné pour « %1 » : %3. Essayez un point de récupération plus récent. (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point for '%1': %3 Try a more recent recovery point. (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D3FHyper-V n’a pas pu effectuer le basculement vers le point de récupération sélectionné. Essayez un point de récupération plus récent. Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point. Try a more recent recovery point.
0xB0007D40Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to cancel failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D41Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement. Hyper-V failed to cancel failover.
0xB0007D42Hyper-V n’a pas pu valider le basculement pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to commit failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D43Hyper-V n’a pas pu valider le basculement. Hyper-V failed to commit failover.
0xB0007D44Hyper-V n’a pas pu activer la réplication inversée de « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to enable reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D45Hyper-V n’a pas pu activer la réplication inversée. Hyper-V failed to enable reverse replication.
0xB0007D46Hyper-V n’a pas pu inverser la réplication de « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to perform reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D47Hyper-V n’a pas pu inverser la réplication. Hyper-V failed to perform reverse replication.
0xB0007D4AHyper-V a correctement activé la réplication de l’ordinateur virtuel principal « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V successfully enabled replication for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4BHyper-V a correctement activé la réplication de l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V successfully enabled replication for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4CRéplication initiale correctement effectuée sur le réseau pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Initial replication completed successfully over the network for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4DRéplication initiale correctement effectuée sur le réseau pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Initial replication completed successfully over the network for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D4ERéplication initiale correctement effectuée pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Initial replication completed successfully for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D50Hyper-V a correctement supprimé la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V successfully removed replication for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007D52Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car l’opération a été annulée. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the operation was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D53Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB0007D54Hyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car une réplication est en cours d’exécution. Le démarrage de l’ordinateur virtuel est possible après un basculement. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because replication is ongoing. Virtual machine can be started after performing a failover.
0xB0007D55Hyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel, car une réplication est en cours d’exécution. Hyper-V prevented starting virtual machine because replication is ongoing.
0xB0007D56Hyper-V a interrompu la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » en raison d’une erreur irrécupérable. Reprenez la réplication après avoir corrigé l’erreur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V suspended replication for virtual machine '%1' due to a non-recoverable failure. Resume replication after correcting the failure. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D57Hyper-V a interrompu la réplication de l’ordinateur virtuel en raison d’une erreur irrécupérable. Hyper-V suspended replication for virtual machine due to a non-recoverable failure.
0xB0007D58Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car la réplication est interrompue sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as replication is suspended on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5AHyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car Hyper-V n’est pas en état d’accepter la réplication sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5BHyper-V n’est pas en état d’accepter la réplication sur le serveur de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server for virtual machine '%1'.
0xB0007D5C« %1 » n’a pas pu effectuer l’opération. L’ordinateur virtuel n’est pas dans un état de réplication valide pour effectuer l’opération. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5DÉchec de l’opération. Hyper-V n’est pas dans un état de réplication valide pour effectuer l’opération. Failed to perform the operation. Hyper-V is not in a valid replication state to perform the operation.
0xB0007D5ELes paramètres du réplica Hyper-V sont enregistrés mais il est impossible de les appliquer. Vérifiez les paramètres, puis réessayez. Le réplica Hyper-V n’a pas pu traiter les nouveaux paramètres de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V Replica settings are saved but cannot be applied. Check the settings and try again. Hyper-V Replica failed to process new settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D5FHyper-V n’a pas pu appliquer les paramètres modifiés de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to apply the modified settings for virtual machine '%1'.
0xB0007D60« %1 » n’a pas pu effectuer l’opération. Cet ordinateur virtuel n’est pas dans un état d’alimentation valide pour effectuer l’opération. (ID d’ordinateur virtuel : %2). Essayez cette opération après avoir arrêté l’ordinateur virtuel. '%1' failed to perform the operation. This virtual machine is not in a valid power state to perform the operation. (Virtual machine ID %2). Attempt this operation after shutting down the virtual machine.
0xB0007D61Échec de l’opération. Arrêtez l’ordinateur virtuel associé pour effectuer l’opération. Failed to perform the operation. Shut down the associated virtual machine to perform the operation.
0xB0007D62Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car l’ordinateur virtuel est introuvable sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the virtual machine was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D63Hyper-V n’a pas pu trouver l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur de réplication. Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server.
0xB0007D64« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur inconnue. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D65Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur inconnue. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error.
0xB0007D66« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. L’opération n’est pas prise en charge par l’hôte. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D67Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : l’opération n’est pas prise en charge par l’hôte. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host.
0xB0007D68« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. L’opération n’est pas prise en charge par l’ensemble fibre optique. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D69Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : l’opération n’est pas prise en charge par l’ensemble fibre optique. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric.
0xB0007D6A« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Ressources insuffisantes. (Virtual machine ID %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6BÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : ressources insuffisantes. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources.
0xB0007D6C« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Le nombre maximal de ports virtuels sur l’adaptateur de bus hôte physique est atteint. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6DÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : le nombre maximal de ports virtuels sur l’adaptateur de bus hôte physique est atteint. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA.
0xB0007D6E« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Le nom de port WWPN existe déjà sur l’ensemble fibre optique. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D6FÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : le nom de port WWPN existe déjà sur l’ensemble fibre optique. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric.
0xB0007D70« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. La liaison Fibre Channel est interrompue. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D71Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : la liaison Fibre Channel est interrompue. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down.
0xB0007D72« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Le mécanisme d’authentification DH-CHAP n’est pas utilisable (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable (Virtual machine ID %2)
0xB0007D73Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : le mécanisme d’authentification DH-CHAP n’est pas utilisable. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable.
0xB0007D74« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. La fonction de hachage DH-CHAP n’est pas utilisable (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable (Virtual machine ID %2)
0xB0007D75Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : la fonction de hachage DH-CHAP n’est pas utilisable. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable.
0xB0007D76« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. La transaction d’authentification DH-CHAP a déjà commencé (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started (Virtual machine ID %2)
0xB0007D77Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : la transaction d’authentification DH-CHAP a déjà commencé. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started.
0xB0007D78« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Échec de l’authentification DH-CHAP pour le port virtuel (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed(Virtual machine ID %2)
0xB0007D79Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : échec de l’authentification DH-CHAP pour le port virtuel. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed.
0xB0007D7A« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. La version du protocole NPIV n’est pas prise en charge (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported(Virtual machine ID %2)
0xB0007D7BÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : la version du protocole NPIV n’est pas prise en charge. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported.
0xB0007D7C« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) en raison d’une erreur : le délai d’attente prédéterminé pour l’opération de port virtuel (60 secondes) a expiré. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D7DÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) en raison d’une erreur : le délai d’attente prédéterminé pour l’opération de port virtuel (60 secondes) a expiré. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired.
0xB0007D7E« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV pour le port virtuel (%3) sur le port physique (%4) en raison de l’erreur suivante : (%5) et de l’erreur NPIV suivante : (%6). (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1': NPIV virtual port operation for virtual port (%3) on physical port (%4) failed with an error: (%5) and NPIV error: (%6). (Virtual machine ID %2)
0xB0007D8CLe port virtuel NPIV (WWNN : %3) (WWPN : %4) a été nettoyé sur le port physique (WWNN : %5) (WWPN : %6). (ID d'ordinateur virtuel : %1) Successfully cleaned up NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8DImpossible de nettoyer le port virtuel NPIV (WWNN : %2) (WWPN : %3) sur le port physique (WWNN : %4) (WWPN : %5). Erreur : %6. (ID d'ordinateur virtuel : %1) Failed to cleanup NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8ELe port virtuel NPIV (WWNN : %3) (WWPN : %4) a été supprimé du port physique (WWNN : %5) (WWPN : %6). (ID d'ordinateur virtuel : %1) Successfully deleted NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D8FImpossible de supprimer le port virtuel NPIV (WWNN : %2) (WWPN : %3) du port physique (WWNN : %4) (WWPN : %5). Erreur : %6. (ID d'ordinateur virtuel : %1) Failed to delete NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D90Le port virtuel NPIV (WWNN : %3) (WWPN : %4) a été créé sur le port physique (WWNN : %5) (WWPN : %6). (ID d'ordinateur virtuel : %1) Successfully created NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1)
0xB0007D96« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Le pilote de miniport Fibre Channel ne prend pas en charge NPIV ou les classes WMI NPIV ne sont pas correctement installées. (ID d’ordinateur virtuel %2) '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. (Virtual machine ID %2)
0xB0007D97Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : le pilote de miniport Fibre Channel ne prend pas en charge NPIV ou les classes WMI NPIV ne sont pas correctement installées. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly.
0xB0007D98« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Échec de l’opération WMI NPIV avec une erreur inconnue (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error (Virtual machine ID %2).
0xB0007D99Échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : échec de l’opération WMI NPIV avec une erreur inconnue. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error.
0xB0007D9A« %1 » : échec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur. Le port physique Fibre Channel sur lequel le port virtuel est instancié est introuvable ou le pilote de miniport HBA ne prend pas en charge NPIV (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV(Virtual machine ID %2).
0xB0007D9BÉchec de l’opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3) avec une erreur : le port physique Fibre Channel sur lequel le port virtuel est instancié est introuvable ou le pilote de miniport HBA ne prend pas en charge NPIV. NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV.
0xB0007D9CPlusieurs ports HBA physiques portant le même ensemble de PortWWN(%1) et NodeWWN(%2) ont été détectés. Corrigez ce problème, car il peut entraîner un comportement incohérent. Detected more than one physical HBA port with same set of PortWWN(%1) and NodeWWN(%2). Please fix this condition as this may lead to inconsistent behavior.
0xB0007D9D« %1 » : autorisations insuffisantes pour cette opération de port virtuel NPIV sur le port virtuel (%3), échec avec une erreur. Accès refusé pour effectuer cette opération NPIV (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': Insufficient permission for this NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Access Denied from performing this NPIV operation (Virtual machine ID %2).
0xB0007D9EAccès refusé pour le port Fibre Channel %3 sur l’ID d’ordinateur virtuel %2. Access Denied for FibreChannel port %3 on Virtual Machine ID %2.
0xB0007D9F« %1 » : échec de l’opération pour le port virtuel (%3) avec une erreur. Le nombre de ports virtuels est supérieur à 4 (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Number of virtual ports has exceeded the maximum limit 4 (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA0Limite maximale atteinte (4) pour les ports virtuels sur l’ID d’ordinateur virtuel %2. Exceeded maximum limit (4) for virtual ports on Virtual Machine ID %2.
0xB0007DA1« %1 » : échec de l’opération pour le port virtuel (%3) avec une erreur. Aucun port physique n’est disponible pour répondre à la demande (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA2Échec de l’opération pour le port virtuel (%3) avec une erreur : aucun port physique n’est disponible pour répondre à la demande (ID d’ordinateur virtuel %2). Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA3« %1 » : échec de l’opération pour le port virtuel (%3) avec une erreur. Le pool de ressources pour le réseau SAN Fibre Channel configuré pour ce port virtuel n’existe pas (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Resource Pool for the Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA4Échec de l’opération pour le port virtuel (%3) avec une erreur : le réseau SAN Fibre Channel configuré pour ce port virtuel n’existe pas (ID d’ordinateur virtuel %2). Operation for virtual port (%3) failed with an error: Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2).
0xB0007DA5« %1 » : échec de la création du port virtuel (%3) avec une erreur NPIV (ID d’ordinateur virtuel %2). '%1': Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error(Virtual machine ID %2).
0xB0007DA6Échec de la création du port virtuel (%3) avec une erreur NPIV. Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error.
0xB0007DA7%1. Impossible de modifier la propriété %3 pour %4 : l'ordinateur virtuel est actif (ID d'ordinateur virtuel : %2). '%1' The %3 property for %4 cannot be modified because the virtual machine is running (Virtual machine ID %2).
0xB0007DAALe port HBA dont le nom d’instance est « %1 » n’est pas compatible avec NPIV et ne sera pas utilisé pour un Fibre Channel virtuel. Une version plus récente du pilote HBA est nécessaire pour la prise en charge des nouvelles méthodes NPIV. HBA port with instance name ('%1') is not NPIV capable and will not be used for virtual fibre channel. A newer version of the HBA driver is needed that supports the new NPIV Methods.
0xB0007DABLe port HBA dont le nom d’instance est « %1 » n’est pas compatible avec Hyper-V et ne sera pas utilisé pour un Fibre Channel virtuel. Pour permettre l’utilisation d’Hyper-V, les conditions suivantes doivent être réunies : (1) Le nombre maximal de pages physiques discontinues pouvant être gérées par l’adaptateur du stockage en un seul transfert doit être au moins de 128. (2) Le nombre maximal d’octets pouvant être transférés par l’adaptateur du stockage en une seule opération doit être au moins de 0,5 Mo. (3) L’alignement des mémoires tampons pour les opérations de transfert HBA doit porter sur les octets ou sur les mots. Une version plus récente du pilote HBA est nécessaire pour répondre à ces conditions. HBA port with instance name ('%1') is not Hyper-V capable and will not be used for virtual fibre channel. For use with Hyper-V, the following conditions need to be met: (1)The maximum number of discontinuous physical pages the storage adapter can manage in a single transfer should be at least 128. (2)The maximum number of bytes the storage adapter can transfer in a single operation should be at least 0.5 MB. (3)The alignment for buffers for HBA transfer operations should be either byte aligned or word aligned. A newer version of the HBA driver is needed that meets these conditions.
0xB0007DACPool de ressources Fibre Channel virtuel portant l’ID « %1 » introuvable Could not find a virtual fibre channel resource pool with ID '%1'
0xB0007DADErreur lors de la validation du pool de ressources Fibre Channel virtuel portant l’ID « %1 » avec l’erreur : %2 (%3) Error while validating virtual fibre channel resource pool with ID '%1' with error: %2 (%3)
0xB0007DAETentative d’affectation d’une ressource FibreChannel virtuelle à un pool de connexions FibreChannel virtuel (réseau SAN virtuel) avec le PoolId : « %1 ». Cette opération n’est pas prise en charge sur les versions clientes de Windows. Trying to assign Virtual FibreChannel Resource to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. This is not supported on Windows Client SKUs.
0xB0007DAFÉchec de l’affectation d’un commutateur virtuel FibreChannel (nom : %2) à un pool de connexions FibreChannel virtuel (réseau SAN virtuel) avec le PoolId : « %1 ». Le port FibreChannel associé (HBA) n’est pas compatible avec Hyper-V. Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable.
0xB0007DB0Échec de l’affectation d’un commutateur virtuel FibreChannel (nom : %2) à un pool de connexions FibreChannel virtuel (réseau SAN virtuel). Le port FibreChannel associé (HBA) n’est pas compatible avec Hyper-V. En outre, le commutateur n’est pas membre du pool de connexions FibreChannel parent (InstanceId : %1). Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable and the Switch is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1).
0xB0007DB1Échec de l’affectation d’un commutateur virtuel FibreChannel (nom : %2) à un pool de connexions FibreChannel virtuel (réseau SAN virtuel). Le commutateur n’existe pas ou n’est pas membre du pool de connexions FibreChannel parent (InstanceId : %1). Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The Switch does not exist or is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1).
0xB0007DB2Impossible d’affecter des ressources du pool de connexions FibreChannel (%1) au pool enfant (%2). Les ressources ne peuvent être affectées que du pool de connexions FibreChannel primordial à ses enfants immédiats. Les ressources ne peuvent être allouées qu’à partir des enfants immédiats du pool primordial. Cannot assign resources from FibreChannel Connection Pool (%1) to child pool (%2). Resources may only be assigned from the Primordial FibreChannel Connection Pool to its immediate children. Resources may only be allocated from the immediate children of the Primordial Pool.
0xB0007DB4Échec de l’initialisation de l’écouteur PNP Fibre Channel synthétique avec l’erreur %1 (%2). Synthetic Fibre channel PNP listener failed to initialize with error %1 (%2).
0xB0007DB5Échec de l’initialisation du thread écouteur PNP Fibre Channel synthétique %1 (%2). Synthetic Fibre channel PNP listener thread initialization failure %1 (%2).
0xB0007DB6Échec de l’envoi de l’événement PNP pour l’arrivée du numéro d’unité logique doté du nom d’instance %1 à l’ordinateur virtuel doté de l’ID %2. Erreur : %3 (%4). Failed to dispatch PNP event for LUN arrival with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4).
0xB0007DB7Échec de l’envoi de l’événement PNP pour la suppression du numéro d’unité logique doté du nom d’instance %1 à l’ordinateur virtuel doté de l’ID %2. Erreur : %3 (%4). Failed to dispatch PNP event for LUN removal with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4).
0xB0007DB8Échec de l’interrogation des informations WMI NPIV pour le numéro d’unité logique doté du nom d’instance %1. Erreur : %2 (%3). Failed to query NPIV WMI information for LUN with instance Name %1 with error %2 (%3).
0xB0007DB9Événement de suppression de numéro d’unité logique PNP FC synthétique pour le nom d’instance %1, l’ordinateur virtuel doté de l’ID (%2) et l’ID d’instance VDEV (%3). Synthetic FC PNP Lun removal event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3).
0xB0007DBAÉvénement d’ajout de numéro d’unité logique PNP FC synthétique pour le nom d’instance %1, l’ordinateur virtuel doté de l’ID (%2) et l’ID d’instance VDEV (%3). Synthetic FC PNP Lun add event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3).
0xB0007DBEUn nouveau réseau SAN virtuel %1 a été créé A new virtual SAN with name %1 was created
0xB0007DBFLe réseau SAN virtuel nommé %1 a été supprimé Virtual SAN with name %1 was removed
0xB0007DC8Échec de la création d’un pool de ressources. Failed to create a resource pool.
0xB0007DCAÉchec de la modification de l’allocation de ressources d’un pool de ressources. Failed to change the resource allocation of a resource pool.
0xB0007DCCÉchec de la modification des paramètres d’un pool de ressources. Failed to change the settings of a resource pool.
0xB0007DCEÉchec de la suppression d’un pool de ressources. Failed to delete a resource pool.
0xB0007DD2Impossible de créer un pool enfant, car ce type de ressource ne prend pas en charge les pools enfants. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD3Impossible de créer un pool enfant, car ce type de ressource ne prend pas en charge les pools enfants. Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools.
0xB0007DD4Impossible de créer un pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource ne prend pas en charge plusieurs pools parents. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD5Impossible de créer un pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource ne prend pas en charge plusieurs pools parents. Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools.
0xB0007DD6Impossible de créer un pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource requiert au minimum %3 et au maximum %4 pools parents. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DD7Impossible de créer un pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource requiert au minimum %3 et au maximum %4 pools parents. Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools.
0xB0007DE6Impossible de modifier les parents du pool enfant « %4 », car un pool enfant de ce type de ressource ne prend pas en charge plusieurs pools parents. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DE7Impossible de modifier les parents du pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource ne prend pas en charge plusieurs pools parents. Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools.
0xB0007DE8Impossible de modifier les parents du pool enfant « %4 », car un pool enfant de ce type de ressource requiert au minimum %5 et au maximum %6 pools parents. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DE9Impossible de modifier les parents du pool enfant, car un pool enfant de ce type de ressource requiert au minimum %5 et au maximum %6 pools parents. Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools.
0xB0007DEAImpossible de créer un pool enfant, car un pool de ce type de ressource doté de l’identificateur « %4 » existe déjà. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot create a child pool because a pool of this resource type with identifier '%4' already exists. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DEBImpossible de créer un pool enfant, car un pool de ce type de ressource avec le même identificateur existe déjà. Cannot create a child pool because a pool of this resource type with the same identifier already exists.
0xB0007DECImpossible de créer un pool enfant, car l’identificateur de pool « %4 » n’est pas valide. Les pools enfants doivent être dotés d’identificateurs uniques, non vides. (Type de ressource %1, sous-type de ressource « %2 ») Cannot create a child pool because the pool identifier '%4' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. (Resource type %1, resource subtype '%2')
0xB0007DEDImpossible de créer un pool enfant, car l’identificateur du pool spécifié n’est pas valide. Cannot create a child pool because the specified pool identifier is invalid.
0xB0007DFAImpossible de modifier l’identificateur du pool de ressources, car un pool de ce type de ressource doté de l’identificateur « %2 » existe déjà. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with identifier '%2' already exists. (Resource subtype '%1')
0xB0007DFBImpossible de modifier l'identificateur du pool de ressources, car un pool de ce type de ressource avec le même identificateur existe déjà. Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with same identifier already exists.
0xB0007DFCImpossible de modifier l’identificateur du pool de ressources, car l’identificateur « %1 » n’est pas valide. Les pools enfants doivent être dotés d’identificateurs uniques, non vides. Cannot change the resource pool identifier because the identifier '%1' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers.
0xB0007DFDImpossible de modifier l’identificateur du pool de ressources, car le nouvel identificateur n’est pas valide. Cannot change the resource pool identifier because the new identifier is invalid.
0xB0007DFEImpossible de créer le pool enfant « %1 », car le type de ressource spécifié n’est pas pris en charge. (Type de ressource %3, sous-type de ressource « %4 ») Cannot create child pool '%1' because the specified resource type is not supported. (Resource type %3, resource subtype '%4')
0xB0007DFFImpossible de créer un pool enfant, car le type de ressource spécifié n’est pas pris en charge. Cannot create a child pool because the specified resource type is not supported.
0xB0007E2CUn ou plusieurs disques virtuels inclus pour la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » sont introuvables dans la configuration de l’ordinateur virtuel (ID d’ordinateur virtuel : %2). Ajoutez le ou les disques manquants à l’ordinateur virtuel ou supprimez la réplication, puis réactivez-la. One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the virtual machine or remove replication and then enable it again.
0xB0007E2DUn ou plusieurs disques virtuels inclus pour la réplication sont introuvables dans l’ordinateur virtuel. One or more virtual disks included for replication was not found in the virtual machine.
0xB0007E2EUn ou plusieurs disques virtuels inclus pour la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » sont introuvables dans la configuration de l’ordinateur virtuel réplica (ID d’ordinateur virtuel : %2). Ajoutez le ou les disques manquants à l’ordinateur virtuel réplica ou supprimez la réplication, puis réactivez-la. One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the Replica virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the Replica virtual machine or remove replication and enable it again.
0xB0007E2FUn ou plusieurs disques virtuels inclus pour la réplication sont introuvables dans l’ordinateur virtuel réplica. One or more virtual disks included for replication was not found in the Replica virtual machine.
0xB0007E30L’ordinateur virtuel principal « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) a été changé en ordinateur virtuel de réplication. Primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Replica virtual machine.
0xB0007E31L’ordinateur virtuel de réplication « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) a été changé en ordinateur virtuel principal. Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Primary virtual machine.
0xB0007E32Le test de basculement a correctement démarré pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Test failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E33Le test de basculement a été désactivé pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Test failover was disabled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E34Le basculement a correctement démarré pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E35Le basculement a été annulé pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failover was cancelled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E36Le basculement a été correctement validé pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Failover was successfully committed for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E37Hyper-V n’a pas pu restaurer un ou plusieurs volumes du jeu de points de contrôle cohérents des applications pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not revert one or more volumes of the application-consistent checkpoint set of Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E38La chaîne de disques durs virtuels est endommagée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Il existe une non-correspondance entre les identificateurs du disque dur virtuel parent et du ou des disques de différenciation. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and the differencing disk(s). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E39La chaîne de disques durs virtuels est endommagée pour l’ordinateur virtuel « %1 ». The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'.
0xB0007E3ALa réplication initiale a supprimé le fichier %3 pour permettre à l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » de terminer la réplication initiale. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Initial replication deleted file %3 for Replica virtual machine '%1' to complete initial replication. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3BHyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2). Hyper-V retentera la réplication dans %3 minute(s). Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 minute(s).
0xB0007E3CHyper-V n’a pas pu démarrer la resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3DHyper-V n’a pas pu démarrer la resynchronisation de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine.
0xB0007E3EHyper-V n’a pas pu effectuer la resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E3FHyper-V n’a pas pu effectuer la resynchronisation de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine.
0xB0007E40Hyper-V n’a pas pu annuler la resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E41Hyper-V n’a pas pu annuler la resynchronisation de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine.
0xB0007E43Hyper-V n’a pas pu supprimer le jeu d’instantanés VSS (%3) de l’ordinateur virtuel principal « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V was unable to delete VSS snapshot set (%3) for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007E44Hyper-V n’a pas pu activer le suivi des modifications durant le basculement de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V was unable to enable change tracking during failover for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007E45La resynchronisation a correctement démarré pour l’ordinateur virtuel principal « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Resynchronization was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E46L’ordinateur virtuel « %1 » requiert le retour de la resynchronisation à un état opérationnel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Virtual machine '%1' requires resynchronization to get back into an operational state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E47La resynchronisation est requise pour l’ordinateur virtuel. Resynchronization is required for the virtual machine.
0xB0007E48La resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 » et de son réplica a été correctement effectuée (ID d’ordinateur virtuel : %2) Resynchronization of the virtual machine '%1' with its Replica was successfully completed (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4AHyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car la migration de l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4CHyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car la migration de l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E4EHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car il est préparé pour un basculement planifié. Le démarrage de l’ordinateur virtuel est possible après l’annulation de la préparation au basculement. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because it is prepared for planned failover. Virtual machine can be started after cancelling failover preparation.
0xB0007E4FHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel, car il est préparé pour un basculement. Hyper-V prevented starting virtual machine because it is prepared for failover.
0xB0007E50Hyper-V n’a pas pu démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car il n’a pas pu déterminer si la réplication a été configurée pour cet ordinateur virtuel : %3 (%4). Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because it was unable to determine if replication was configured for this virtual machine: %3 (%4).
0xB0007E51Hyper-V n’a pas pu démarrer l’ordinateur virtuel « %1 », car il est impossible de déterminer son état de réplication. Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because its replication state could not be determined.
0xB0007E52« %1 » va manquer d’espace disque sur « %3 » '%1' is about to run out of disk space on '%3'
0xB0007E53« %1 » va manquer d’espace disque sur « %3 ». '%1' is about to run out of disk space on '%3'.
0xB0007E54« %1 » requiert une resynchronisation, car il est sur le point de manquer d’espace disque sur « %3 ». L’espace disponible est inférieur à %4 Mo. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' requires resynchronization because it is about to run out of disk space on '%3' available space is less than %4 MB.(Virtual machine ID %2)
0xB0007E55« %1 » requiert une resynchronisation. '%1' requires resynchronization.
0xB0007E5ALa réplication est en cours d’interruption pour « %1 », car il est sur le point de manquer d’espace disque sur « %3 » Replication is being suspended for '%1' because it is about to run out of disk space on '%3'
0xB0007E5BLa réplication est en cours d’interruption pour « %1 ». Replication is being suspended for '%1'.
0xB0007E5C« %1 » n’a pas pu passer à un état critique. L’ordinateur virtuel est sur le point de manquer d’espace disque sur « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to move to critical state. The virtual machine is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E5D« %1 » n’a pas pu passer à un état critique. '%1' failed to move to critical state.
0xB0007E5E%1 nécessite une resynchronisation, car le suivi est passé à l’état d’erreur.(ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' requires resynchronization because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2)
0xB0007E5F%1 requiert une resynchronisation. '%1' requires resynchronization.
0xB0007E60Échec de %1 pour passer à l’état critique. Le suivi est passé à l’état d’erreur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to move to critical state. The tracking went into error state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E61Échec de %1 pour passer à l’état critique. '%1' failed to move to critical state.
0xB0007E62Hyper-V n’est pas parvenu à trouver l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur de réplication et va se connecter au service Broker de réplication Hyper-V au cours du prochain intervalle avant nouvelle tentative. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server and will connect to the Hyper-V Replica Broker in the next retry interval. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E64Hyper-V n’a pas pu effectuer d’action de suivi des modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E65Hyper-V n’a pas pu effectuer d’action de suivi des modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'.
0xB0007E66Le réplica Hyper-V n’a pas pu activer le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (ID de disque dur virtuel %5) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E67Le réplica Hyper-V n’a pas pu activer le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E68Le réplica Hyper-V n’a pas pu désactiver le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (ID de disque dur virtuel %5) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E69Le réplica Hyper-V n’a pas pu désactiver le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6ALe réplica Hyper-V n’a pas pu changer de fichier journal pour le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6BLe réplica Hyper-V n’a pas pu changer de fichier journal pour le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6CLe réplica Hyper-V n’a pas pu interroger le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (ID de disque dur virtuel %5) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6DLe réplica Hyper-V n’a pas pu interroger le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0007E6ELe réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer le fichier journal au disque dur virtuel de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (Fichier journal %5) (Disque dur virtuel %6) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (Log File %5) (VHD %6) - Error: %3 (%4)
0xB0007E6FLe réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer le fichier journal au disque dur virtuel de l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'.
0xB0007E70L’ordinateur virtuel de réplication « %1 » a été créé avec un processeur, une mémoire ou une configuration réseau qui diffère de l’ordinateur virtuel principal. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replica virtual machine '%1' was created with a different processor, memory, or network configuration than that of primary virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E72Hyper-V n’a pas pu trouver l’ordinateur virtuel « %1 » sur le service Broker de réplication Hyper-V. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E73Hyper-V n’a pas pu trouver l’ordinateur virtuel « %1 » sur le service Broker de réplication Hyper-V. Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker.
0xB0007E74Hyper-V n’a pas pu créer la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur réplica. La configuration de l’ordinateur virtuel est incompatible avec le serveur réplica. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not create virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration is incompatible with the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E75Hyper-V n’a pas pu réaliser la configuration de l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur réplica. Hyper-V could not create the virtual machine '%1' configuration on the Replica server.
0xB0007E76Le basculement planifié a correctement démarré pour l’ordinateur virtuel principal « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Planned failover was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E77Le basculement planifié a été correctement annulé pour l’ordinateur virtuel principal « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Planned failover was successfully canceled for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E78Impossible de démarrer l’opération de resynchronisation, car la réplication initiale de l’ordinateur virtuel « %1 » est en attente d’achèvement. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot initiate resynchronization operation because initial replication for the virtual machine '%1' is pending completion. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E79Impossible de démarrer l’opération de resynchronisation, car la réplication initiale est en attente d’achèvement. Cannot initiate resynchronization operation because initial replication is pending completion.
0xB0007E7AHyper-V n’a pas pu rétablir le jeu d’instantanés VSS de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du basculement. Le basculement s’est effectué sans rétablissement de l’instantané VSS : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. Failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E7BHyper-V n’a pas pu rétablir le jeu d’instantanés VSS de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du basculement. Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover.
0xB0007E7CLe basculement s’est terminé avec des avertissements : échec du rétablissement de l’instantané VSS de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du basculement. Pour plus d’informations, voir les événements d’administration dans le journal des événements VMMS d’Hyper-V. Failover completed with warnings: Failed to revert the VSS snapshot for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007E7DLe basculement s’est terminé avec des avertissements. Failover completed with warnings.
0xB0007E7EHyper-V n’a pas pu rétablir le jeu d’instantanés VSS de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du test de basculement. Le test de basculement s’est effectué sans rétablissement de l’instantané VSS : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. Test failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E7FHyper-V n’a pas pu rétablir le jeu d’instantanés VSS de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du test de basculement. Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover.
0xB0007E80Test de basculement activé avec des avertissements : impossible d’effectuer une restauration à un point dans le temps qui soit cohérente par rapport à l’application. Hyper-V n’a pas pu rétablir le point de contrôle cohérent par rapport à l’application pour l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du test de basculement. Pour plus d’informations, voir les événements d’administration dans le journal des événements VMMS d’Hyper-V. Test failover enabled with warnings: Unable to restore application-consistent point in time. Hyper-V failed to revert the application-consistent checkpoint for the virtual machine '%1' during test failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007E81Test de basculement activé avec des avertissements. Test failover enabled with warnings.
0xB0007E82Hyper-V n’a pas pu valider les données de réplication entrantes pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to validate incoming replication data for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E83Hyper-V n’a pas pu valider les données de réplication entrantes. Hyper-V failed to validate incoming replication data.
0xB0007E84Modifications de réplication inattendues reçues pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2). Incompatibilité des identificateurs entre le transfert précédent et le transfert actuel. Cela peut se produire si l’ordinateur virtuel principal ou l’ordinateur virtuel de réplication a été rétabli à une copie de sauvegarde. Unexpected replication changes received for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). There is a mismatch in the identifiers of the previous transfer and current transfer. This could happen if the Primary or Replica virtual machine has been reverted to a backup copy.
0xB0007E85Modifications de réplication inattendues reçues pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Unexpected replication changes received for virtual machine '%1'.
0xB0007E86Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2). Un basculement de l’ordinateur virtuel de réplication a été détecté sur le serveur de réplication. Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server.
0xB0007E88Hyper-V a suspendu l’ordinateur virtuel « %1 », car l’ordinateur virtuel de réplication est en cours de basculement sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V paused virtual machine '%1' because the Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8AHyper-V n’a pas démarré automatiquement la resynchronisation sur « %1 », car le paramètre AutoResynchronizeEnabled a la valeur FALSE. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8BHyper-V n’a pas démarré automatiquement la resynchronisation, car le paramètre AutoResynchronizeEnabled a la valeur FALSE. Hyper-V did not automatically start resynchronization because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE.
0xB0007E8CHyper-V n’a pas démarré automatiquement la resynchronisation sur « %1 », car l’heure actuelle se trouve en dehors de la fenêtre spécifiée par les paramètres AutoResynchronizeIntervalStart et AutoResynchronizeIntervalEnd « %3 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings '%3'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8DHyper-V n’a pas démarré automatiquement la resynchronisation, car l’heure actuelle se trouve en dehors de la fenêtre spécifiée par les paramètres AutoResynchronizeIntervalStart et AutoResynchronizeIntervalEnd. Hyper-V did not automatically start resynchronization because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings.
0xB0007E8EHyper-V n’a pas pu désactiver la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to disable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E8FHyper-V n’a pas pu désactiver la réplication de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to disable replication for virtual machine.
0xB0007E90Hyper-V n’a pas pu faire de l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » une ressource en cluster : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E91Hyper-V n’a pas pu faire de l’ordinateur virtuel réplica une ressource en cluster. Hyper-V could not make Replica virtual machine a clustered resource.
0xB0007E92Hyper-V n’a pas pu supprimer l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur de réplication : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to delete virtual machine '%1' on Replica server: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007E93Hyper-V n’a pas pu supprimer l’ordinateur virtuel sur le serveur de réplication. Hyper-V failed to delete virtual machine on the Replica server.
0xB0007E9CLe serveur réplica spécifié fait partie d’un cluster de basculement. Spécifiez le nom de domaine complet du broker réplica Hyper-V sur le cluster réplica en tant que serveur réplica. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007E9DLe serveur réplica spécifié fait partie d’un cluster de basculement. Spécifiez le nom de domaine complet du broker réplica Hyper-V sur le cluster réplica en tant que serveur réplica. The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server.
0xB0007E9EHyper-V n’a pas pu faire de l’ordinateur virtuel réplica « %1 » une ressource en cluster. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EA0Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2). Hyper-V retentera la réplication dans %3 seconde(s). Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 second(s).
0xB0007EA2La resynchronisation de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de resynchronisation/de mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Une fois terminée cette opération de l'ordinateur virtuel principal, redémarrez la resynchronisation de la réplication étendue. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. Restart resynchronization of extended replication after resynchronization/update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EA3La resynchronisation de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de resynchronisation/mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EA4Le réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer le fichier journal au disque dur virtuel de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (disque dur virtuel : %5). Une écriture hors limites a été détectée sur l’ordinateur virtuel de réplication. Le disque dur virtuel du serveur principal a peut-être été redimensionné. Assurez-vous que les tailles des disques de l’ordinateur virtuel principal et de l’ordinateur virtuel réplica sont identiques. - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. - Error: %3 (%4)
0xB0007EA6Le réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer le fichier journal au disque dur virtuel de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2). Une écriture hors limites a été détectée sur l’ordinateur virtuel de réplication. Le disque dur virtuel du serveur principal a peut-être été redimensionné. Assurez-vous que les tailles des disques de l’ordinateur virtuel principal et de l’ordinateur virtuel réplica sont identiques. Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same.
0xB0007EA8Le fichier journal d’annulation %5 de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) est endommagé - Erreur : %3 (%4) Undo log file %5 for the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is corrupt - Error: %3 (%4)
0xB0007EA9Le fichier journal d’annulation de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Undo log file for virtual machine '%1' is corrupt.
0xB0007EAALe fichier journal d’annulation %5 de l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) est manquant - Erreur : %3 (%4) Undo log file %5 for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is missing - Error: %3 (%4)
0xB0007EABLe fichier journal d’annulation de l’ordinateur virtuel « %1 » est manquant. Undo log file for virtual machine '%1' is missing.
0xB0007EAE« %1 » est sur le point d’atteindre le seuil fixé pour la taille des fichiers journaux accumulés. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EAF« %1 » est sur le point d’atteindre le seuil fixé pour la taille des fichiers journaux accumulés. '%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files.
0xB0007EB0« %1 » nécessite une resynchronisation, car il a atteint le seuil fixé pour la taille des fichiers journaux accumulés. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' requires resynchronization because it has reached the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB2Le réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer le fichier journal au disque dur virtuel de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (disque dur virtuel %5) - Erreur : %3 (%4) Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5) - Error: %3 (%4)
0xB0007EB4La réplication initiale de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Une fois terminée cette opération de l'ordinateur virtuel principal, redémarrez la réplication initiale de la réplication étendue. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Restart initial replication of extended replication after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB5La réplication initiale de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EB6La mise à jour du jeu de disques de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Une fois terminée cette opération de l'ordinateur virtuel principal, la mise à jour du jeu de disques de la réplication étendue va redémarrer. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Update disk set operation of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Update disk set of extended replication will restart after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EB7La mise à jour du jeu de disques de l'ordinateur virtuel %1 a été annulée pour la réplication étendue. En effet, une opération de mise à jour du jeu de disques intervient dans la relation de réplication principale. Update disk set of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of the update disk set operation in the primary replication relationship.
0xB0007EF4L’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) a été correctement marqué en tant qu’ordinateur virtuel de réplication. Virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been successfully marked as a Replica virtual machine.
0xB0007EF6La relation de réplication a été créée pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » en apportant des modifications à la configuration de l’ordinateur virtuel sur le serveur de réplication. Vérifiez les journaux d’événements sur le serveur de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication relationship was created for the Replica virtual machine '%1' with changes to the virtual machine configuration on the Replica server. Check event logs on Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EF7La relation de réplication a été créée pour l’ordinateur virtuel réplica « %1 » avec des avertissements. Replication relationship was created for Replica virtual machine '%1' with warnings.
0xB0007EF8Hyper-V n’a pas autorisé l’opération de l’ordinateur virtuel « %1 », car la resynchronisation est en cours. Annulez la resynchronisation ou attendez qu’elle se termine, puis réessayez. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. Cancel resynchronization or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB0007EF9Hyper-V n’a pas autorisé l’opération de l’ordinateur virtuel « %1 », car la resynchronisation est en cours d’exécution. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress.
0xB0007EFAHyper-V a changé les configurations mémoire de l’ordinateur virtuel réplica « %1 » pour pouvoir réaliser l’ordinateur virtuel. Hyper-V changed memory configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine.
0xB0007EFBHyper-V a changé les configurations du processeur de l’ordinateur virtuel réplica « %1 » pour pouvoir réaliser l’ordinateur virtuel. Hyper-V changed processor configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine.
0xB0007EFEÉchec de la suppression du fichier journal « %5 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) (disque dur virtuel %6) - Erreur : %3 (%4) Failed to delete the log file '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %6) - Error: %3 (%4)
0xB0007EFFÉchec de la suppression du fichier journal de l’ordinateur virtuel « %1 ». Failed to delete the log file for virtual machine '%1'.
0xB0007F00Échec de la création de la clé du référentiel pour le fichier journal du disque dur virtuel « %5 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) - Erreur : %3 (%4) Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007F01Échec de la création de la clé du référentiel pour le fichier journal du disque dur virtuel « %5 ». Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5'.
0xB0007F02Hyper-V n’est pas parvenu à trouver de point de contrôle (ID d’instantané « %3 ») pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Cela peut entraîner des erreurs de réplication. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not find checkpoint (Checkpoint ID '%3') for virtual machine '%1'. This could lead to replication errors. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F03La réplication inversée attend un ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2) sur le serveur de réplication cible. Reverse replication is expecting a virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the target Replica server.
0xB0007F04La demande d’inversion de la réplication n’est pas autorisée, car l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2) situé sur le serveur principal n’est pas dans l’état du réplica initial Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the primary server is not in the initial replica state
0xB0007F05La demande d’inversion de la réplication n’est pas autorisée, car l’ordinateur virtuel « %1 » situé sur le serveur principal n’est pas dans l’état du réplica initial. Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' on the primary server is not in the initial replica state.
0xB0007F06Les données de réplication sont en train d’être retransmises pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2)
0xB0007F07Les données de réplication sont en train d’être retransmises pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1'.
0xB0007F08Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. La somme de contrôle n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F09Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt.
0xB0007F0ALe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le cookie n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The cookie is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F0CLe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le réplica Hyper-V a rencontré une incompatibilité de version dans le fichier journal. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. Hyper-V Replica encountered version mismatch in the log file.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F0ELe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le caractère EOL n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The EOL is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F10Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. La taille du fichier journal n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file size is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F12Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. La taille des métadonnées du fichier journal n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file metadata size is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F14Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le fichier journal contient des métadonnées qui ne sont pas valides. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains metadata that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F16Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le fichier journal contient un emplacement de métadonnées qui n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains a metadata location that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F18Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. La somme de contrôle des métadonnées n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1ALe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le nombre d’entrées de métadonnées n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The number of metadata entries is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1CLe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. Le fichier journal contient des données qui ne sont pas valides. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains data that is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F1ELe fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. La somme de contrôle des en-têtes de métadonnées n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata header checksum is not valid.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F20Échec de la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 », car un disque virtuel a été modifié en raison de mises à jour par compactage, par expansion ou hors connexion. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F21Échec de la réplication en raison de modifications hors connexion apportées à un disque virtuel. Replication failed due to offline changes to a virtual disk.
0xB0007F22« %1 » n’a pas pu effectuer l’opération. Impossible d’effectuer l’opération pour cet ordinateur virtuel tant qu’il se trouve à l’état actuel. (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1' failed to perform the operation. The operation cannot be performed for this virtual machine while it is in its current state. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F23Échec de l’exécution de l’opération tant que l’ordinateur virtuel se trouve à l’état actuel. Failed to perform the operation while the virtual machine is in its current state.
0xB0007F24Le basculement s’est terminé avec des avertissements : échec de l’application des données de paramètres réseau de l’ordinateur virtuel « %1 » au cours du basculement. Pour plus d’informations, voir les événements d’administration dans le journal des événements VMMS d’Hyper-V. Failover completed with warnings: Failed to apply the network setting data for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007F26Plusieurs avertissements relatifs à l’ordinateur virtuel « %1 » ont été générés au cours du basculement. Pour plus d’informations, voir les événements d’administration dans le journal des événements VMMS d’Hyper-V. Failover completed with multiple warnings for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information.
0xB0007F27Le basculement s’est terminé avec plusieurs avertissements. Failover completed with multiple warnings.
0xB0007F28Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 », car le serveur de réplication a refusé la connexion. Il se peut qu’une opération de réplication en attente sur le serveur de réplication du même ordinateur virtuel prenne plus de temps que prévu ou possède déjà une connexion. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the Replica server refused the connection. This may be because there is a pending replication operation in the Replica server for the same virtual machine which is taking longer than expected or has an existing connection. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F29Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications, car le serveur de réplication est occupé et a refusé la connexion. Hyper-V failed to replicate changes because the Replica server is busy and refused the connection.
0xB0007F2ALes opérations de déplacement ne sont pas autorisées pour l’ordinateur virtuel « %1 », car il s’agit d’un ordinateur virtuel de test. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Move operations are not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F2BLe déplacement d’un ordinateur virtuel de test n’est pas autorisé. Moving a test virtual machine is not allowed.
0xB0007F2CImpossible d’effectuer l’opération demandée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration d’Hyper-V est endommagée. Supprimez la réplication, puis réactivez-la. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot perform the requested operation for virtual machine '%1' because Hyper-V configuration is corrupt. Remove replication and then re-enable it. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F2DImpossible d’effectuer l’opération demandée, car la configuration d’Hyper-V est endommagée. Cannot perform the requested operation because Hyper-V configuration is corrupt.
0xB0007F2EÉchec du chargement de l’état d’Hyper-V pour l’ordinateur virtuel « %1 » à partir de la configuration : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2). Hyper-V risque de ne pas fonctionner correctement. Une tentative de rechargement de la configuration aura lieu dans quelques minutes. Failed to load Hyper-V state for virtual machine '%1' from the configuration: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). Hyper-V may not work properly. An attempt to reload the configuration will be made in a few minutes.
0xB0007F2FÉchec du chargement de l’état d’Hyper-V à partir de la configuration d’ordinateur virtuel. Failed to load Hyper-V state from virtual machine configuration.
0xB0007F30L’état de réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » est endommagé. (ID d’ordinateur virtuel : %2). Supprimez la réplication, puis réactivez-la. Replication state for virtual machine '%1' is corrupt. (Virtual machine ID %2) Remove replication and then re-enable it.
0xB0007F31L’état de réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » a été correctement chargé à partir de la configuration lors d’une nouvelle tentative. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication state for virtual machine '%1' was successfully loaded from the configuration on a retry attempt.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F32Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car l’état d’Hyper-V doit être initialisé à partir de la configuration d’ordinateur virtuel. Réessayez dans quelques minutes. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because Hyper-V state is yet to be initialized from the virtual machine configuration. Try again in a few minutes.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F33Opération non autorisée, car l’état de réplication n’est pas initialisé. Operation not allowed because the replication state is not initialized.
0xB0007F34Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration n’était pas accessible. Réessayez ultérieurement. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because the configuration was not accessible. Try again later.(Virtual machine ID %2)
0xB0007F35Opération non autorisée, car la configuration de l’ordinateur virtuel n’était pas accessible. Operation not allowed because virtual machine configuration was not accessible.
0xB0007F36Hyper-V n’a pas pu utiliser le dernier point de récupération pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to use the latest recovery point for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F37Le réplica Hyper-V n’a pas pu utiliser le dernier point de récupération. Hyper-V Replica failed to use the latest recovery point.
0xB0007F38La version de l'ordinateur virtuel principal %1 n'est pas compatible avec la version de l'ordinateur virtuel de réplication. (ID d'ordinateur virtuel : %2) The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F39La version de l'ordinateur virtuel principal %1 n'est pas compatible avec la version de l'ordinateur virtuel de réplication. The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine.
0xB0007F3ALa réplication a été interrompue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3BLa réplication a repris pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3CHyper-V n’a pas pu resynchroniser les modifications de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3DHyper-V n’a pas pu resynchroniser les modifications de l’ordinateur virtuel. Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine.
0xB0007F3EIl manque au serveur de réplication les données de signature de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replica server is not ready with signature data for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F3FIl manque au serveur de réplication les données de signature de l’ordinateur virtuel. Replica server is not ready with signature data for the virtual machine.
0xB0007F4BÉchec de la mise à jour de l’heure du fichier journal pour le disque dur virtuel « %5 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) - Erreur : %3 (%4) Failed to update log file time for VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0007F4CÉchec de la mise à jour de l’heure du fichier journal pour le disque dur virtuel « %5 ». Failed to update log file time for VHD '%5'.
0xB0007F4DHyper-V n’a pas pu supprimer le point de contrôle « %3 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2). Une nouvelle tentative de suppression du point de contrôle aura lieu ultérieurement. Hyper-V failed to delete checkpoint '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). Checkpoint deletion will be retried later.
0xB0007F50Le réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer les modifications à la cible pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007F51Le réplica Hyper-V n’a pas pu appliquer les modifications à la cible pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1'.
0xB0007F52Les disques virtuels de l’ordinateur virtuel réplica « %1 » ne sont pas présents sur le serveur de réplication (ID d’ordinateur virtuel : %2). Restaurez une copie de l’ordinateur virtuel sur le serveur de réplication ou choisissez un autre mode pour la réplication initiale, puis réessayez. The virtual disks for the Replica virtual machine '%1' are not present on the Replica server (Virtual machine ID %2). Restore a copy of the virtual machine on the Replica server or choose a different mode for initial replication, and then try again.
0xB0007F53Une copie existante de l’ordinateur virtuel est attendue sur le serveur de réplication, ce qui implique la présence d’un ordinateur virtuel ayant le même GUID et la même configuration de disque dur virtuel. An existing copy of the virtual machine was expected on the Replica server, which requires a virtual machine with the same GUID and virtual hard disk configuration to be present.
0xB0007F54L’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur de réplication n’est pas activé pour la réplication (ID d’ordinateur virtuel : %2). Configurez l’ordinateur virtuel sur le serveur de réplication en tant qu’ordinateur virtuel réplica, puis réessayez. The virtual machine '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Virtual machine ID %2). Configure the virtual machine on the Replica Server as a Replica virtual machine and try again.
0xB0007F55L’ordinateur virtuel sur le serveur de réplication n’est pas activé pour la réplication. The virtual machine on the Replica Server is not enabled for replication.
0xB0007F56Le réplica Hyper-V n’a pas pu lire les statistiques de réplication de l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration est endommagée : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2). La réplication s’effectuera correctement mais les statistiques enregistrées précédemment sont perdues. Hyper-v Replica could not read replication statistics for virtual machine '%1' as configuration is corrupt: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). The replication will work fine, but the previously recorded statistics are lost.
0xB0007F59Le périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement du message de demande de version. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5ALe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement du message de changement de mode. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5BLe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement du message d’invalidation de rectangles. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5CLe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement du message de mise à jour de la forme du curseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F5DÉchec de la recherche de périphériques hôtes RemoteFX pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'.
0xB0007F5FImpossible d’accéder aux ressources de GPU requises. Ce serveur ne peut pas s’exécuter en tant qu’hôte RemoteFX sans GPU. Assurez-vous que le GPU est correctement installé. The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed.
0xB0007F60Les ressources du GPU ou du système sont insuffisantes pour permettre à ce serveur de s’exécuter en tant qu’hôte RemoteFX. Vérifiez la configuration matérielle requise du serveur. Code d’état : %1. The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1.
0xB0007F61Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu envoyer de messages avec le pilote du fournisseur de services de virtualisation Synth3D. Ce serveur ne peut pas s’exécuter en tant qu’hôte RemoteFX. Vous devrez peut-être redémarrer le serveur. The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server.
0xB0007F63Le serveur n’a pas assez de ressources GPU pour démarrer l’ordinateur virtuel demandé. Si le problème persiste, réduisez le nombre de moniteurs, les résolutions et le nombre d’ordinateurs virtuels, ou augmentez la capacité du GPU. Ordinateur virtuel : %1. Nombre de moniteurs : %2. Résolutions : %3 x %4. The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F64Le serveur atteint sa limite en matière de nouveaux ordinateurs virtuels, en fonction de la quantité de ressources mémoire disponibles pour le GPU. Nombre d’ordinateurs virtuels en cours d’exécution : %1 The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1
0xB0007F65Le service de gestion d’ordinateurs virtuels n’a pas pu démarrer le processus RemoteFX Manager afin d’activer RemoteFX pour l’ordinateur virtuel %1. ID d’ordinateur virtuel affecté : %2. Essayez de redémarrer le service de gestion d’ordinateurs virtuels. Message d’erreur : %3 Code d’état : %4. The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4.
0xB0007F66Une erreur s’est produite lors de l’arrêt d’un ordinateur virtuel. Les ressources de l’ordinateur virtuel n’ont peut-être pas été libérées. Ordinateur virtuel : %1. Nombre de moniteurs : %2. Résolutions : %3 x %4. An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4.
0xB0007F67Le processus de gestion de RemoteFX s’est arrêté et a été redémarré. Ordinateur virtuel : %1. ID de l’ordinateur virtuel : %2. The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F69Le processus RemoteFX Manager (RDVGM) n’a pas été redémarré pour l’ordinateur virtuel %1. Cet ordinateur virtuel génère trop de charge et tente peut-être de surcharger le serveur RemoteFX. Redémarrez l’ordinateur virtuel pour rétablir la capacité de prise en charge de la connexion RemoteFX. Ordinateur virtuel : %1. ID de l’ordinateur virtuel : %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6ALe processus RemoteFX Manager (RDVGM) n’a pas été redémarré pour l’ordinateur virtuel %1. Le processus RemoteFX de l’ordinateur virtuel s’est arrêté trois fois de façon inattendue en une minute. Redémarrez l’ordinateur virtuel pour rétablir la capacité de prise en charge de la connexion RemoteFX. Ordinateur virtuel : %1. ID de l’ordinateur virtuel : %2. The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2.
0xB0007F6BLe GPU %1 ne correspond pas aux critères minimaux de RemoteFX. Ce GPU ne sera pas utilisé pour RemoteFX. GPU : %1 The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1
0xB0007F6CLe GPU %1 ne prend pas en charge la compression RemoteFX. Le processeur sera utilisé pour la compression RemoteFX. Les performances de RemoteFX seront réduites. GPU : %1. The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1.
0xB0007F6DNous n’avons pas pu démarrer l’ordinateur virtuel nommé %1, car le GPU sur lequel il était exécuté auparavant est introuvable. Si vous avez modifié la configuration du serveur, vous devez arrêter tous les ordinateurs virtuels en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F6ELa machine dispose d'unités GPU configurées avec plusieurs versions de DirectX. Reportez-vous à la boîte de dialogue des paramètres de GPU dans le Gestionnaire Hyper-V pour déterminer les unités GPU utilisées actuellement. The machine has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used.
0xB0007F6FLa machine contient des unités GPU non identiques. Cette configuration n'est pas prise en charge pour RemoteFX. The machine contains non-identical GPUs. This is not a supported configuration for RemoteFX.
0xB0007F7CHyper-V n’a pas autorisé l’opération pour l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration du journal d’annulation n’a pas pu être supprimée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F7DHyper-V n’a pas autorisé l’opération pour l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration du journal d’annulation n’a pas pu être supprimée. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted.
0xB0007F81Le réplica Hyper-V n’a pas pu supprimer le fichier journal « %3 » de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V Replica could not delete log file '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007F82Il n’y avait aucune modification en attente à envoyer à l’ordinateur virtuel de réplication « %1 » pour la réplication étendue. (ID d’ordinateur virtuel %2) There were no pending changes to send to the Replica virtual machine '%1' for extended replication. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBCLe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors de l’envoi d’un message VMBus. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when sending a VMBus message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBDLe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement d’un message entrant. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing an incoming message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBELe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement d’un message sortant. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when completing an outgoing message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FBFLe périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur de canal VMBus %5. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced a VMBus pipe error %5. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC0Le périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement d’un message de mise à jour de la forme du curseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a cursor shape update message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC1Le périphérique %3 de l’ordinateur virtuel %1 a rencontré une erreur %5 lors du traitement d’un message de zone d’intégrité. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a dirty region message. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FC2La résolution horizontale est inférieure à la valeur minimale de 100. The horizontal resolution is below the minimum value of 100.
0xB0007FC3La résolution horizontale est supérieure à la valeur maximale de 7680. The horizontal resolution is above the maximum value of 7680.
0xB0007FC4La résolution horizontale doit être un nombre pair. The horizontal resolution must be an even number.
0xB0007FC5La résolution verticale est inférieure à la valeur minimale de 100. The vertical resolution is below the minimum value of 100.
0xB0007FC6La résolution verticale est supérieure à la valeur maximale de 7680. The vertical resolution is above the maximum value of 7680.
0xB0007FC7La résolution verticale doit être un nombre pair. The vertical resolution must be an even number.
0xB0007FC8Au moins l'une des deux résolutions horizontale et verticale doit être supérieure ou égale à 640. At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or larger than 640.
0xB0007FC9Au moins l'une des deux résolutions horizontale et verticale doit être inférieure ou égale à 4320. At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or smaller than 4320.
0xB0007FCALe type de résolution doit être défini sur Maximum (2), Unique (3) ou Par défaut (4). Pour plus d’informations, exécutez la commande « Get-Help Set-VMVideo -Detailed ». The resolution type must be Maximum (2), Single (3) or Default (4). Please run 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' for details.
0xB0007FCBLors de la définition de la résolution horizontale/verticale ou de son type, l'ordinateur virtuel %1 doit être désactivé. (ID d'ordinateur virtuel : %2) The %1 virtual machine must be turned off when setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FCCLa version de configuration de l'ordinateur virtuel %1 ne prend pas en charge la définition de la résolution horizontale/verticale ou de son type. (ID d'ordinateur virtuel : %2) The configuration version of %1 virtual machine does not support setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FCDLa version de configuration de l'ordinateur virtuel ne prend pas en charge la personnalisation de la valeur de la propriété LockOnDisconnect. The configuration version of the virtual machine does not support setting the property LockOnDisconnect to non-default value.
0xB0007FCELes valeurs HorizontalResolution ou VerticalResolution ne peuvent être définies lorsque la valeur ResolutionType est Par défaut. HorizontalResolution or VerticalResolution cannot be set when ResolutionType is Default.
0xB0007FDEImpossible d'annuler la mise à jour du jeu de disques pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not cancel the update disk set operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FDFImpossible d'annuler la mise à jour du jeu de disques pour l'ordinateur virtuel. Could not cancel the update disk set operation for virtual machine.
0xB0007FE4Hyper-V n'a pas pu extraire le disque dur virtuel du fichier de définition de disque dur virtuel pour la machine virtuelle %1 : %3 (%4). (ID de machine virtuelle : %2) Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE5Hyper-V n'a pas pu extraire le disque dur virtuel du fichier de définition de disque dur virtuel. Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file.
0xB0007FE6Les opérations de changement de fichier journal sont arrivées à expiration pour un ou plusieurs disques durs virtuels partagés de la machine virtuelle %1. (ID de machine virtuelle : %2) Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s) of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE7Les opérations de changement de fichier journal sont arrivées à expiration pour un ou plusieurs disques durs virtuels partagés. Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s).
0xB0007FE8Hyper-V n'a pas pu faire de l'ordinateur virtuel de test « %1 » une ressource en cluster : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FE9Hyper-V n'a pas pu faire de l'ordinateur virtuel de test une ressource en cluster. Hyper-V could not make test virtual machine a clustered resource.
0xB0007FEAHyper-V n'a pas pu faire de l'ordinateur virtuel de test « %1 » une ressource en cluster. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2)
0xB0007FECHyper-V n'a pas pu convertir « %5 » en fichier de définition de VHD pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to convert '%5' to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FEDÉchec de la conversion en fichier de définition de VHD par Hyper-V. Hyper-V failed to convert to vhd set file.
0xB0007FEEHyper-V n'a pas pu attacher le fichier de définition de VHD « %5 » pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to attach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FEFHyper-V n'a pas pu attacher le fichier de définition de VHD. Hyper-V failed to attach vhd set file.
0xB0007FF0Hyper-V n'a pas pu effectuer la conversion en fichier de définition de VHD pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to convert to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FF2Hyper-V n'a pas pu attacher le fichier de définition de VHD pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to attach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0007FF4Impossible de créer le pool enfant « %1 », car le type de ressource du pool parent « %2 » est différent. (Type de ressource %3, sous-type de ressource « %4 ») Cannot create child pool '%1' because the parent pool '%2' is of a different resource type. (Resource type %3, resource subtype '%4')
0xB0007FF5Impossible de créer un pool enfant à partir d’un pool parent dont le type de ressource est différent. Cannot create a child pool from a parent pool that is of a different resource type.
0xB0007FF6Impossible de créer un pool enfant, car un objet « %2 » a été spécifié pour les paramètres de pool. Utilisez l’objet de paramètres de pool correct lors de la création du pool enfant. Cannot create a child pool because an '%2' object was specified for the pool settings. Use the correct pool settings object when creating the child pool.
0xB0007FF7Impossible de créer un pool enfant, car un type d’objet inattendu a été spécifié pour les paramètres de pool. Cannot create a child pool because an unexpected object type was specified for the pool settings.
0xB0007FF8Impossible de créer un pool enfant, car l’identificateur de pool n’a pas été spécifié. Un identificateur de pool doit être spécifié pour un pool enfant et il ne peut pas s’agir d’une chaîne vide. Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. A pool identifier must be specified for a child pool, and must not be an empty string.
0xB0007FF9Impossible de créer un pool enfant, car l’identificateur de pool n’a pas été spécifié. Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified.
0xB0007FFAImpossible de créer ou de modifier l’allocation de ressource du pool enfant « %2 », car aucun pool parent n’a été spécifié. Spécifiez un pool parent lors de la création ou de la modification de l’allocation de ressource d’un pool enfant. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify the resource allocation of child pool '%2' because a parent pool was not specified. Specify a parent pool when creating or modifying a child pool's resource allocation. (Resource subtype '%1')
0xB0007FFBImpossible de créer ou de modifier l’allocation des ressources d’un pool enfant, car aucun pool parent n’a été spécifié. Cannot create or modify the resource allocation the a child pool because a parent pool was not specified.
0xB0007FFCImpossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car l’objet spécifié n’est pas un pool de ressources. Un objet « %2 » a été spécifié à la place. Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. A '%2' object was specified instead.
0xB0007FFDImpossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car l’objet spécifié n’est pas un pool de ressources. Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool.
0xB0007FFEImpossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le chemin d’accès de l’objet spécifié n’était pas valide. Le format du chemin d’accès de l’objet WMI n’était pas correct. Assurez-vous que le format du chemin d’accès de l’objet WMI est correct. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format.
0xB0007FFFImpossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le chemin d’accès de l’objet spécifié n’est pas valide. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid.
0xB0008000Impossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le chemin d’accès de l’objet spécifié n’était pas valide. L’identificateur d’instance n’était pas dans le format attendu. Assurez-vous que l’identificateur d’instance est un UUID au format chaîne. Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the instance identifier is a UUID in string format.
0xB0008002Impossible de modifier ou de supprimer un pool enfant (ID d’instance %2), car le pool de ressources spécifié n’existe pas. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot modify or delete a child pool (instance ID %2) because the specified resource pool does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB0008003Impossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le pool de ressources spécifié n’existe pas. Cannot modify or delete a child pool because the specified resource pool does not exist.
0xB0008004Impossible d’allouer des ressources à partir d’un pool parent d’un type de ressource à un pool enfant d’un autre type de ressource. Le type de ressource du pool parent est « %3 » et celui du pool enfant est « %1 ». Sélectionnez un pool parent de même type de ressource que le pool enfant. Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type: The parent pool's resource type is '%3', and the child pool's resource type is '%1' Select a parent pool that is of the same resource type as the child pool.
0xB0008005Impossible d’allouer des ressources à partir d’un pool parent d’un type de ressource à un pool enfant d’un autre type de ressource. Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type.
0xB0008006Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car aucune allocation de ressource n’a été spécifiée. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because no resource allocation was specified. (Resource subtype '%1')
0xB0008007Impossible de créer ou de modifier un pool enfant, car aucune allocation de ressources n’a été spécifiée. Cannot create or modify a child pool because no resource allocation was specified.
0xB0008008Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car un objet « %3 » a été spécifié pour les paramètres d’allocation. Utilisez l’objet de paramètres d’allocation correct lors de la création ou de la modification du pool. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for the allocation settings. Use the correct allocation settings object when creating or modifying the pool. (Resource subtype '%1');
0xB0008009Impossible de créer ou de modifier un pool enfant, car un type d’objet inattendu a été spécifié pour les paramètres d’allocation. Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for the allocation settings.
0xB000800AImpossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car le nombre d’objets de paramètres d’allocation ne correspond pas au nombre de pools parents. Spécifiez un objet de paramètres d’allocation pour chaque pool parent. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1')
0xB000800BImpossible de créer ou de modifier un pool enfant, car le nombre d’objets de paramètres d’allocation ne correspond pas au nombre de pools parents. Cannot create or modify a child pool because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools.
0xB000800CImpossible de créer le pool enfant « %2 », car le type de ressource ne prend pas en charge la hiérarchie du pool. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1')
0xB000800DImpossible de créer un pool enfant, car le type de ressource ne prend pas en charge la hiérarchie du pool. Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy.
0xB000800EImpossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car les allocations partagées ne sont pas prises en charge. Spécifiez un objet de paramètres d’allocation pour chaque pool parent. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because shared allocations are not supported. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1')
0xB000800FImpossible de créer ou de modifier un pool enfant, car les allocations partagées ne sont pas prises en charge. Cannot create or modify a child pool because shared allocations are not supported.
0xB0008012Impossible de créer le pool enfant « %2 », car il existe déjà. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create child pool '%2' because it already exists. (Resource subtype '%1')
0xB0008013Impossible de créer le pool enfant « %2 », car il existe déjà. Cannot create child pool '%2' because it already exists.
0xB0008014Impossible de modifier ou de supprimer le pool de ressources primordial. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot modify or delete the primordial resource pool. (Resource subtype '%1');
0xB0008015Impossible de modifier ou de supprimer le pool de ressources primordial. Cannot modify or delete the primordial resource pool.
0xB0008016Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car un objet « %3 » a été spécifié pour un ou plusieurs pools parents. Utilisez l’objet de pool parent correct lors de la création ou de la modification du pool. (Type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for one or more parent pools. Use the correct parent pool object when creating or modifying the pool. (Resource type '%1');
0xB0008017Impossible de créer ou de modifier un pool enfant, car un type d’objet inattendu a été spécifié pour un ou plusieurs pools parents. Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for one or more parent pools.
0xB0008018Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car le pool parent spécifié (ID d’instance « %3 ») n’existe pas. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because the specified parent pool (instance ID '%3') does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB0008019Impossible de créer ou de modifier un pool enfant, car le pool parent spécifié n’existe pas. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify a child pool because the specified parent pool does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB000801AImpossible de modifier ou de supprimer le pool enfant « %2 », car le chemin d’accès de l’objet spécifié n’était pas valide. Le format du chemin d’accès de l’objet WMI n’était pas correct. Assurez-vous que le format du chemin d’accès de l’objet WMI est correct. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot modify or delete child pool '%2' because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. (Resource subtype '%1')
0xB000801BImpossible de modifier ou de supprimer le pool enfant « %2 », car le chemin d’accès de l’objet spécifié n’était pas valide. Cannot modify or delete a child pool '%2' because the specified object path was invalid.
0xB000801CImpossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car un ou plusieurs chemins d’accès d’objet WMI de pool parent n’étaient pas valides. L’identificateur d’instance n’était pas dans le format attendu. Assurez-vous que l’identificateur d’instance du pool parent est un UUID au format chaîne. (Type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because one or more parent pool WMI object paths were invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the parent pool's instance identifier is a UUID in string format. (Resource type '%1')
0xB000801DImpossible de créer ou de modifier un pool enfant, car un ou plusieurs chemins d’accès d’objet WMI de pool parent ne sont pas valides. Cannot create or modify a child pool because one or more parent pool WMI object paths were invalid.
0xB000801EImpossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car un enfant ne peut pas être son propre parent. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because a child cannot be its own parent. (Resource subtype '%1')
0xB000801FImpossible de créer ou de modifier un pool enfant, car un enfant ne peut pas être son propre parent. Cannot create or modify child pool because a child cannot be its own parent.
0xB0008020Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car le même pool parent a été spécifié plusieurs fois. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because the same parent pool has been specified more than once. (Resource subtype '%1')
0xB0008021Impossible de créer ou de modifier un pool enfant, car le même pool parent a été spécifié plusieurs fois. Cannot create or modify a child pool because the same parent pool has been specified more than once.
0xB0008022Impossible de créer ou de modifier le pool enfant « %2 », car le type de ressource ne prend pas en charge la hiérarchie du pool. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot create or modify child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1')
0xB0008024Impossible de modifier l’allocation des ressources du pool enfant « %2 », car les ressources spécifiées sont en cours d’utilisation. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot modify the resource allocation of child pool '%2' because the specified resources are in use. (Resource subtype '%1')
0xB0008025Impossible de modifier l’allocation des ressources du pool enfant, car les ressources spécifiées sont en cours d’utilisation. Cannot modify the resource allocation of the child pool because the specified resources are in use.
0xB0008026Impossible d’affecter des ressources au pool enfant « %2 » à partir du pool parent « %3 », car les ressources disponibles sont insuffisantes. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because there are not enough available resources. (Resource subtype '%1')
0xB0008027Impossible d’affecter des ressources au pool enfant à partir du pool parent, car les ressources disponibles sont insuffisantes. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because there are not enough available resources.
0xB0008028Impossible d’affecter des ressources au pool enfant « %2 » à partir du pool parent « %3 », car la demande n’est pas valide. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because the request is not valid. (Resource subtype '%1')
0xB0008029Impossible d’affecter des ressources au pool enfant à partir du pool parent, car la demande n’est pas valide. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because the request is not valid.
0xB000802AImpossible d’affecter des ressources au pool enfant « %2 » à partir du pool parent « %3 », car une erreur inattendue s’est produite. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because an unexpected error occurred. (Resource subtype '%1')
0xB000802BImpossible d’affecter des ressources au pool enfant à partir du pool parent, car une erreur inattendue s’est produite. Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because an unexpected error occurred.
0xB000802CImpossible de supprimer le pool enfant « %2 », car il possède des pools enfants. (Sous-type de ressource « %1 ») Cannot delete child pool '%2' because it has child pools. (Resource subtype '%1')
0xB000802DImpossible de supprimer le pool enfant, car il possède des pools enfants. Cannot delete the child pool because it has child pools.
0xB000802EImpossible de créer un pool enfant, car le type de ressource est absent des paramètres d’allocation. Cannot create a child pool because the resource type is missing from the allocation settings.
0xB0008030Impossible de créer un pool enfant, car le sous-type de ressource est absent des paramètres d’allocation. Cannot create a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings.
0xB0008032Impossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le type de ressource est absent des paramètres d’allocation. Cannot modify or delete a child pool because the resource type is missing from the allocation settings.
0xB0008034Impossible de modifier ou de supprimer un pool enfant, car le sous-type de ressource est absent des paramètres d’allocation. Cannot modify or delete a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings.
0xB0008036Le fichier de configuration de pool de ressources du sous-type de ressource « %1 » a été endommagé. Tous les pools de ce type de ressource ont été supprimés. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted. All pools for this resource type have been deleted.
0xB0008038La version du fichier de configuration de pool de ressources du sous-type de ressource « %1 » est incorrecte (version attendue : %2.%3, version réelle : %4.%5). Tous les pools de ce type de ressource ont été supprimés. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is the wrong version (expected: %2.%3, actual: %4.%5). All pools for this resource type have been deleted.
0xB000803AIl manque un numéro de version dans le fichier de configuration de pool de ressources du sous-type de ressource « %1 ». Tous les pools de ce type de ressource ont été supprimés. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is missing a version number. All pools for this resource type have been deleted.
0xB000803CLe fichier de configuration de pool de ressources du sous-type de ressource « %1 » a été endommagé et un nouveau fichier de configuration a pu être créé. Ce type de ressource n’est plus disponible. The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted and a new configuration file could be created. This resource type is no longer available.
0xB000803ELe pool de ressources « %2 » n’existe pas. (Sous-type de ressource « %1 ») Resource pool '%2' does not exist. (Resource subtype '%1')
0xB000803FLe pool de ressources « %2 » n’existe pas. Resource pool '%2' does not exist.
0xB0008084Un chemin d’accès absolu doit être spécifié pour permettre l’allocation de ressources à partir du pool %1 racine. An absolute path must be specified in order to allocate from the root %1 pool.
0xB0008086Le chemin d’accès absolu « %3 » est valide pour le pool %1 « %2 », mais il fait référence à un fichier qui n’existe pas. The absolute path '%3' is valid for the '%2' %1 pool, but references a file that does not exist.
0xB0008087Le fichier %1 « %3 » n’existe pas. The %1 file '%3' does not exist.
0xB0008088Le chemin d’accès absolu « %3 » n’est pas valide pour le pool %1 « %2 ». De plus, le chemin d’accès relatif « %4 » ne fait pas référence à un fichier existant dans un répertoire géré par le pool. The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' does not reference an existing file in a directory managed by the pool.
0xB0008089Le chemin d’accès relatif « %4 » ne fait pas référence à un fichier %1 existant dans un répertoire géré par le pool. The relative path '%4' does not reference an existing %1 file in a directory managed by the pool.
0xB000808ALe chemin d’accès absolu « %3 » n’est pas valide pour le pool %1 « %2 ». De plus, le chemin d’accès relatif « %4 » fait référence à des fichiers situés dans plusieurs répertoires gérés par le pool. Sélectionnez un seul fichier %1 en spécifiant son chemin d’accès absolu. The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' references files in multiple directories managed by the pool. Please select a single %1 file by specifying its absolute path name.
0xB000808BLe chemin d’accès relatif « %4 » fait référence à des fichiers situés dans plusieurs répertoires du pool %1. The relative path '%4' references files in multiple directories of the %1 pool.
0xB000808CLe fichier « %3 » ne se trouve pas dans un répertoire géré par le pool %1 « %2 ». Sélectionnez un fichier %1 dans un répertoire géré par ce pool. The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a %1 file in a directory managed by this pool.
0xB000808DLe fichier « %3 » ne se trouve pas dans un répertoire géré par le pool %1 « %2 ». The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool.
0xB000808EÉchec de la création du répertoire « %3 » pour le pool %1 « %2 », car un fichier existe déjà dans le chemin d’accès spécifié. Essayez de supprimer le fichier ou choisissez un autre répertoire. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. Try deleting the file, or choosing another directory.
0xB000808FÉchec de la création du répertoire « %3 » pour le pool %1 « %2 », car un fichier existe déjà dans le chemin d’accès spécifié. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path.
0xB0008090Échec de la création du répertoire « %3 » pour le pool %1 « %2 » : %4 (%5). Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool: %4 (%5).
0xB0008092Échec de la création du répertoire « %3 » pour le pool %1 « %2 », car l’utilisateur actuel ne dispose pas des droits d’accès nécessaires. Essayez de créer le répertoire à un emplacement accessible à l’utilisateur actuel. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try creating the directory in a location that is accessible to the current user.
0xB0008093Échec de la création du répertoire « %3 » pour le pool %1 « %2 », car l’utilisateur actuel ne dispose pas des droits d’accès nécessaires. Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights.
0xB0008094Échec de la mise à jour des informations de sécurité du répertoire « %3 » du pool %1 « %2 » : %4 (%5). Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool: %4 (%5).
0xB0008096Échec de la mise à jour des informations de sécurité du répertoire « %3 » du pool %1 « %2 », car l’utilisateur actuel ne dispose pas des droits d’accès nécessaires. Essayez d’utiliser un répertoire dans un emplacement accessible à l’utilisateur actuel. Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try using a directory in a location that is accessible to the current user.
0xB0008097Échec de la mise à jour des informations de sécurité du répertoire « %3 » du pool %1 « %2 », car l’utilisateur actuel ne dispose pas des droits d’accès nécessaires. Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights.
0xB0008098Le répertoire « %3 » n’est pas le sous-répertoire d’un répertoire géré par le pool %1 « %2 ». Sélectionnez un sous-répertoire d’un répertoire géré par ce pool. The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a sub-directory of a directory managed by this pool.
0xB0008099Le répertoire « %3 » n’est pas le sous-répertoire d’un répertoire géré par le pool %1 « %2 ». The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool.
0xB000809ALa destination « %3 » n’est pas valide car elle est compressée. Choisissez une autre destination pour continuer. The destination '%3' is not valid because it is compressed. Select another destination to continue.
0xB000809BLa destination « %3 » n’est pas valide car elle est compressée. The destination '%3' is not valid because it is compressed.
0xB000809CLa destination « %3 » n’est pas valide car elle est chiffrée. Choisissez une autre destination pour continuer. The destination '%3' is not valid because it is encrypted. Select another destination to continue.
0xB000809DLa destination « %3 » n’est pas valide car elle est chiffrée. The destination '%3' is not valid because it is encrypted.
0xB000809ELa destination « %3 » n’est pas valide car elle est configurée avec l’attribut sparse. Choisissez une destination dépourvue de l’attribut sparse pour continuer. The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. Select a destination that does not have the sparse attribute to continue.
0xB000809FLa destination « %3 » n’est pas valide car elle est configurée avec l’attribut sparse. The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute.
0xB00080A2La Qualité de service du pool d’images de disques durs « %1 » s’est dégradée. Un ou plusieurs disques durs virtuels alloués à partir du pool indiquent un débit insuffisant par rapport à la valeur spécifiée par la propriété IOPSReservation dans leurs données de paramètres d’allocation de ressource. The '%1' Hard Disk Image pool has degraded Quality of Service. One or more Virtual Hard Disks allocated from the pool is not reporting sufficient throughput as specified by the IOPSReservation property in its Resource Allocation Setting Data.
0xB00080A3La Qualité de service du pool d’images de disques durs « %1 » est de nouveau satisfaisante. Soit il n’y a plus de disques durs virtuels alloués à partir du pool, soit tous les disques durs virtuels alloués à partir du pool indiquent à présent un débit satisfaisant par rapport à la valeur de la propriété IOPSReservation dans leurs données de paramètres d’allocation de ressource. The '%1' Hard Disk Image pool has satisfactory Quality of Service again. Either there are no more Virtual Hard Disks allocated from the pool or all Virtual Hard Disks allocated from the pool are now reporting throughput that satisfy the value of the IOPSReservation property in their Resource Allocation Setting Data.
0xB00080E8Paramètres de connexion Ethernet non valides : %1 (%2) Invalid Ethernet connection settings: %1 (%2)
0xB00080F2Pool de ressources de connexion Ethernet portant l’ID « %1 » introuvable. Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'.
0xB00080F4Commutateur Ethernet « %1 » introuvable. Could not find Ethernet switch '%1'.
0xB00080F6Commutateur Ethernet « %1 » introuvable dans le pool de ressources « %2 ». Could not find Ethernet switch '%1' in resource pool '%2'.
0xB00080F8Échec de l’application des paramètres de port de commutateur « %3 » sur le commutateur « %4 » : %1 (%2). Failed while applying switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB00080FAÉchec de la suppression des paramètres de port de commutateur « %3 » sur le commutateur « %4 » : %1 (%2). Failed while deleting switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB00080FCÉchec de la mise à niveau des paramètres de connexion Ethernet pour l’adaptateur « %3 » de l’ordinateur virtuel « %4 » : %1 (%2) (ID d’ordinateur virtuel : %5). Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of virtual machine '%4': %1 (%2) (Virtual Machine ID %5).
0xB00080FEÉchec de la mise à niveau des paramètres de connexion Ethernet pour l’adaptateur « %3 » du point de contrôle « %4 » : %1 (%2) (ID de point de contrôle : %5). Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of checkpoint '%4' %1 (%2) (Checkpoint ID %5).
0xB00080FFLa connexion requiert la fonctionnalité « %2 » (%1). La fonctionnalité n’est pas disponible sur le commutateur « %5 » (%4), car l’extension %3 n’est pas installée. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not installed.
0xB0008100La connexion requiert la fonctionnalité « %2 » (%1). La fonctionnalité n’est pas inscrite sur ce système. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not registered on this system.
0xB0008101Impossible d’activer la connexion, car aucun commutateur virtuel n’est affecté au pool de ressources « %1 ». The connection cannot be enabled because resource pool '%1' does not have any assigned virtual switches.
0xB0008102La connexion requiert la fonctionnalité « %2 » (%1). La fonctionnalité n’est pas disponible sur le commutateur « %5 » (%4), car l’extension %3 n’est pas activée. The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not enabled.
0xB0008103Échec de l’application des paramètres de port de commutateur « %2 » sur le commutateur « %3 » : la fonctionnalité %1 n’est pas inscrite sur le système. Failed while applying switch port settings '%2' on switch '%3': The feature %1 is not registered on the system.
0xB0008104Échec lors de l’application des fonctionnalités requises de port de commutateur « %3 » sur le commutateur « %4 » : %1 (%2). Failed while applying switch port required features '%3' on switch '%4': %1 (%2).
0xB0008106Impossible de modifier les paramètres de « %2 » (%1) car la carte réseau a été configurée avec la version %3, alors que la version %4 est installée sur le système d’exploitation hôte. Pour modifier ces paramètres, vous devez soit mettre niveau l’extension du commutateur virtuel « %5 » (%6) sur le système d’exploitation hôte avec une version contenant « %2 » version %3, soit supprimer les paramètres définis pour « %2 » puis les ajouter à nouveau. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the network adapter has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB0008108Impossible de modifier les paramètres de « %2 » (%1) car le commutateur virtuel a été configurée avec la version %3, alors que la version %4 est installée sur le système d’exploitation hôte. Pour modifier ces paramètres, vous devez soit mettre à niveau l’extension du commutateur virtuel « %5 » (%6) sur le système d’exploitation hôte avec une version contenant « %2 » version %3, soit supprimer les paramètres définis pour « %2 » puis les ajouter à nouveau. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB000810AImpossible de modifier les paramètres de « %2 » (%1) car le port de commutateur virtuel a été configuré avec la version %3, alors que la version %4 est installée sur le système d’exploitation hôte. Pour modifier ces paramètres, vous devez soit mettre à niveau l’extension du commutateur virtuel « %5 » (%6) sur le système d’exploitation hôte avec une version contenant « %2 » version %3, soit supprimer les paramètres définis pour « %2 » puis les ajouter à nouveau. The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch port has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again.
0xB00081B0Programme d’installation d’Hyper-V : impossible d’effectuer la tâche de configuration postérieure à l’installation, car un ou plusieurs composants Hyper-V ne sont pas disponibles. Hyper-V Setup: Post-install configuration task could not complete because one or more Hyper-V components are not available.
0xB00081B1Programme d’installation d’Hyper-V : l’administration à distance a été correctement activée pour les membres du groupe « %1 ». Hyper-V Setup: Remote management has been successfully enabled for members of the '%1' group.
0xB00081B2Programme d’installation d’Hyper-V : impossible d’activer l’administration à distance pour les membres du groupe « %3 » : %1 (%2). Hyper-V Setup: Remote management could not be enabled for members of the '%3' group: %1 (%2).
0xB00081B3Programme d’installation d’Hyper-V : un commutateur Ethernet virtuel a été créé et lié à l’adaptateur « %1 ». Hyper-V Setup: A virtual Ethernet switch has been created and bound to adapter '%1'.
0xB00081B4Programme d’installation d’Hyper-V : impossible de créer un commutateur Ethernet virtuel lié à l’adaptateur « %3 » : %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not create a virtual ethernet switch bound to adapter '%3': %1 (%2)
0xB00081B5Programme d’installation d’Hyper-V : les chemins d’accès par défaut de l’ordinateur virtuel et des disques durs virtuels ont été correctement configurés. Hyper-V Setup: Default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths have been successfully configured.
0xB00081B6Programme d’installation d’Hyper-V : impossible de configurer les chemins d’accès par défaut de l’ordinateur virtuel et des disques durs virtuels : %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not configure default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths: %1 (%2)
0xB00081B7Programme d’installation d’Hyper-V : la migration de l’ordinateur virtuel a été correctement activée sur tous les réseaux disponibles. Hyper-V Setup: Virtual Machine Migration has been successfully enabled on all available networks.
0xB00081B8Programme d’installation d’Hyper-V : impossible d’activer la migration de l’ordinateur virtuel : %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not enable Virtual Machine Migration: %1 (%2)
0xB00081B9Programme d’installation d’Hyper-V : impossible d’analyser le fichier de configuration : %1 (%2) Hyper-V Setup: Could not parse the configuration file: %1 (%2)
0xB0008278La resynchronisation est suspendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Reprenez la réplication pour poursuivre la resynchronisation. Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. Resume replication to continue resynchronization.
0xB0008279La resynchronisation est suspendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Resynchronization is paused for virtual machine '%1'.
0xB000827AErreur lors de la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 ». Corrigez la ou les erreurs, puis reprenez la réplication. Replication for virtual machine '%1' is in error. Fix the error(s) and resume replication.
0xB000827BL’activité de réplication rencontre des erreurs pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Replication activity is encountering errors for virtual machine '%1'.
0xB000827CLa réplication est suspendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Replication is paused for virtual machine '%1'.
0xB000827EVous devez démarrer la réplication initiale de l’ordinateur virtuel « %1 ». Initial replication for virtual machine '%1' needs to be started.
0xB0008280La réplication initiale n’est pas encore terminée. L’ordinateur virtuel « %1 » sera prêt à basculer après la réplication initiale. Initial replication has not completed yet. The virtual machine '%1' will be ready for failover after initial replication.
0xB0008281La réplication initiale de l’ordinateur virtuel réplica « %1 » n’est pas achevée. Initial replication for replica virtual machine '%1' is not completed.
0xB0008282La réplication de l’ordinateur virtuel « %1 » reprendra une fois la resynchronisation achevée. Replication for virtual machine '%1' will resume after resynchronization is completed.
0xB0008283La resynchronisation de l’ordinateur virtuel « %1 » n’est pas terminée. Resynchronization for virtual machine '%1' has not finished.
0xB0008284Choisissez Inverser la réplication pour reprendre la réplication de l’ordinateur virtuel « %1 ». Choose Reverse Replication to resume replication for the virtual machine '%1'.
0xB0008285L’ordinateur virtuel « %1 » fait l’objet d’un basculement. Virtual machine '%1' is failed over.
0xB0008288Plus de 2 RPO ont été manqués pour l’ordinateur virtuel « %1 ». La réplication rencontre peut-être des problèmes. More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB0008289Plus de 2 RPO ont été manqués pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'.
0xB000828ALe service Broker de réplication Hyper-V n’est pas configuré pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Configurez le service Broker de réplication Hyper-V à l’aide du Gestionnaire du cluster de basculement. Hyper-V Replica Broker is not configured for virtual machine '%1'. Configure Hyper-V Replica Broker using Failover Cluster Manager.
0xB000828BLe service Broker de réplication Hyper-V n’est pas configuré. Hyper-V Replica Broker is not configured.
0xB000828CL’ordinateur virtuel « %1 » ne présente pas une haute disponibilité. Rendez l’ordinateur virtuel hautement disponible à l’aide du Gestionnaire du cluster de basculement. Virtual machine '%1' is not highly available. Make virtual machine highly available using Failover Cluster Manager.
0xB000828DL’ordinateur virtuel « %1 » ne présente pas une haute disponibilité. Virtual machine '%1' is not highly available.
0xB000828ELa resynchronisation est requise pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Reprenez la réplication pour démarrer la resynchronisation. Resynchronization is required for the virtual machine '%1'. Resume replication to start resynchronization.
0xB0008290Impossible de détecter l’état de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Supprimez la réplication, puis réactivez-la. Could not detect the replication state for virtual machine '%1'. Remove replication, and enable again.
0xB0008291Échec du chargement de l’état de réplication à partir de la configuration d’ordinateur virtuel. Failed to load replication state from virtual machine configuration.
0xB0008292La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 10 minutes. La réplication rencontre peut-être des problèmes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008293La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 10 minutes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago.
0xB0008294La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus d’une heure. La réplication rencontre peut-être des problèmes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008295La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus d’une heure. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago.
0xB0008296La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 2 heures. La réplication rencontre peut-être des problèmes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008297La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 2 heures. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago.
0xB0008298La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 5 minutes. La réplication rencontre peut-être des problèmes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008299La dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus de 5 minutes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago.
0xB000829ALa dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus d’une demi-heure. La réplication rencontre peut-être des problèmes. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB000829BLa dernière réplication réussie de l’ordinateur virtuel « %1 » date de plus d’une demi-heure. Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago.
0xB000829EPlus de 20 % des cycles de réplication ont été manqués pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'.
0xB00082A0Plus de 15 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». La réplication rencontre peut-être des problèmes. More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A1Plus de 15 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A2Plus de 30 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». La réplication rencontre peut-être des problèmes. More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A3Plus de 30 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A4Plus de 60 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». La réplication rencontre peut-être des problèmes. More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A5Plus de 60 minutes de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A6Plus d’une journée de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». La réplication rencontre peut-être des problèmes. More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems.
0xB00082A7Plus d’une journée de journaux sont en attente d’application pour l’ordinateur virtuel « %1 ». More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'.
0xB00082A8Terminez le test de basculement pour appliquer les journaux en attente de l’ordinateur virtuel %1. Complete test failover to apply the pending logs for the virtual machine '%1'.
0xB00082A9Le test de basculement de l’ordinateur virtuel %1 est en cours. Virtual machine '%1' test failover is in progress.
0xB00082BFHyper-V n'a pas pu détacher le fichier de définition de VHD. Hyper-V failed to detach vhd set file.
0xB00082C0Hyper-V n'a pas pu détacher le fichier de définition de VHD pour l'ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to detach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082C2Hyper-V n’a pas pu répliquer les changements pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le groupe d’ordinateurs virtuels correspondant est introuvable sur le serveur réplica. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the corresponding virtual machine group was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00082C3Hyper-V n’a pas pu trouver le groupe d’ordinateurs virtuels correspondant pour l’ordinateur virtuel « %1 » sur le serveur réplica. Hyper-V could not find the corresponding virtual machine group for the virtual machine '%1' on the Replica server.
0xB00082C4Hyper-V n’a pas pu trouver la collection de systèmes virtuels ayant pour ID « %3 » pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V could not find the virtual system collection having ID '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082C5Hyper-V n’a pas pu trouver la collection de systèmes virtuels pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V could not find the virtual system collection for the virtual machine '%1'.
0xB00082C6Échec d’Hyper-V à initialiser l’ordinateur virtuel « %1 » en tant qu’ordinateur virtuel réplica : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to initialize virtual machine '%1' as a replica virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082C7Échec d’Hyper-V à initialiser l’ordinateur virtuel réplica. Hyper-V failed to initialize replica virtual machine.
0xB00082C8Le suivi des modifications a défini les limites suivantes pour l’espace disque disponible.%nnLimite d’erreur de l’espace disque disponible : %1 Mo (la valeur minimum peut être %3 Mo).%nLimite d’avertissement de l’espace disque disponible : %2 Mo. Change tracking has defined following limits for free disk space.%nFree Disk space error limit %1 MBs (Minimum value can be %3 MBs).%nFree Disk space warning limit %2 MBs.
0xB00082C9Le suivi des modifications a défini les limites suivantes pour la taille du fichier journal en attente.%nLimite d’erreur : %1% (Valeur minimum %4%. Valeur maximum %5%).%nLimite d’avertissement : %2 %.%nnLimite d’information : %3 %. Change tracking has defined following limits for pending log file size.%nError limit : %1% (Minimum value %4%. Maximum value %5%).%nWarning limit : %2%.%nInformation limit : %3%.
0xB00082CALa réplication initiale expirera après %1 heures. La valeur minimale du délai d’expiration est de %2 heures. Initial Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CBLa réplication incrémentielle expirera après %1 heures. La valeur minimale du délai d’expiration est de %2 heures. Incremental Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CCLa réplication initiale utilisant la resynchronisation expirera après %1 heures. La valeur minimale du délai d’expiration est de %2 heures. Initial Replication using resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CDLa réplication initiale utilisant l’export expirera après %1 heures. La valeur minimale du délai d’expiration est de %2 heures. Initial Replication using export will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CELa resynchronisation expirera au bout de %1 heures. La valeur minimale du délai d’expiration est de %2 heures. Resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082CFLe délai d’expiration de la restauration est fixé à %1 heures. La valeur minimum pour le délai d’expiration est de %2 heures. Failback will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours.
0xB00082D0Hyper-V n’a pas pu ajouter le disque dur virtuel « %5 » à la machine virtuelle « %1 » : %3 (%4). (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V failed to add virtual hard disk '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082D1Hyper-V n’a pas pu ajouter de disque dur virtuel à la machine virtuelle. Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine.
0xB00082D2Hyper-V n’a pas pu supprimer le disque dur virtuel « %5 » de la machine virtuelle « %1 » : %3 (%4). (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V failed to remove virtual hard disk '%5' from the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082D3Hyper-V n’a pas pu supprimer le disque dur virtuel de la machine virtuelle. Hyper-V failed to remove virtual hard disk from virtual machine.
0xB00082D4Hyper-V n’a pas pu ajouter le disque dur virtuel « %3 » à la machine virtuelle « %1 », car le contrôleur SCSI n’a pas pu être ajouté et aucun emplacement libre n’est disponible sur un autre contrôleur. (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V failed to add virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D5Hyper-V n’a pas pu ajouter le disque dur virtuel à la machine virtuelle, car le contrôleur SCSI n’a pas pu être ajouté et aucun emplacement libre n’est disponible sur un autre contrôleur. Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller.
0xB00082D6Hyper-V a ajouté le disque dur virtuel « %3 » à la machine virtuelle « %1 » sur un autre contrôleur. (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V has added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' on a different controller. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D7Hyper-V a ajouté le disque dur virtuel à la machine virtuelle sur un autre contrôleur. Hyper-V has added virtual hard disk to the virtual machine on a different controller.
0xB00082D8Hyper-V a ajouté le disque dur virtuel « %3 » à la machine virtuelle « %1 ». (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V successfully added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082D9Hyper-V a supprimé le disque dur virtuel « %3 » de la machine virtuelle « %1 ». (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V successfully removed virtual hard disk '%3' from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DA« %1 » abandonne la réplication, car le suivi est passé à l’état d’erreur.(ID de machine virtuelle %2) '%1' is aborting replication because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2)
0xB00082DB« %1 » a abandonné la réplication, car le suivi est passé à l’état d’erreur. '%1' has aborted replication because tracking went into error.
0xB00082DCUne interruption non masquable a été correctement injectée dans l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) A non-maskable interrupt was successfully injected into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DDÉchec de l’injection d’une interruption non masquable dans l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Failed to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082DEImpossible d’injecter une interruption non masquable. Failed to inject a non-maskable interrupt.
0xB00082DFLe compte n’a pas l’autorisation d’injecter une interruption non masquable dans l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00082E0Le compte n’a pas l’autorisation d’injecter une interruption non masquable. Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt.
0xB00082E1Impossible d’injecter une interruption non masquable dans l’ordinateur virtuel « %1 » si l’ordinateur n’est pas en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel %2) Cannot inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1' while it is not running. (Virtual machine ID %2)
0xB00082E2Impossible d’injecter une interruption non masquable si l’ordinateur virtuel n’est pas en cours d’exécution. Cannot inject a non-maskable interrupt if the virtual machine is not running.
0xB00082E3Version non prise en charge pour l’objet ordinateur virtuel %1. (ID d’objet ordinateur virtuel : %2) Version not supported for Virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2)
0xB00082E4Version d’ordinateur virtuel non prise en charge. Virtual machine version not supported.
0xB00082E5Version non prise en charge pour le type de périphérique virtuel %3 dans l’objet ordinateur virtuel %1. (ID d’objet ordinateur virtuel : %2. ID de périphérique virtuel : %4) Version not supported for Virtual device type %3 in virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2. Virtual device ID %4)
0xB00082E6Version de périphérique virtuel non prise en charge. Virtual device version not supported.
0xB00082E7Échec de l’opération de conservation d’ordinateur virtuel en attente : %1 (%2). The completion of the pending VM preservation operation failed: %1 (%2).
0xB00082E9Lors de l’achèvement de l’opération de conservation d’ordinateur virtuel en attente, la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » n’a pas pu être démarrée : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EALa restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » n’a pas pu être démarrée : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EBLe démarrage d’une opération de conservation d’ordinateur virtuel a réussi. The start of a VM preservation operation was successful.
0xB00082ECÉchec du démarrage d’une opération de conservation d’ordinateur virtuel : %1 (%2). The start of a VM preservation operation failed: %1 (%2).
0xB00082EELors du démarrage d’une opération de conservation d’ordinateur virtuel, l’enregistrement de l’ordinateur virtuel « %1 » n’a pas pu être démarré : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082EFL’enregistrement de l’ordinateur virtuel « %1 » n’a pas pu être démarré : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F0Échec de l’enregistrement de l’ordinateur virtuel « %1 » lors du démarrage d’une opération de conservation d’ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F1Échec de l’enregistrement de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F2Lors de l’arrêt, le délai d’attente du service de gestion d’ordinateurs virtuels a expiré avant la fin d’une opération de conservation d’ordinateur virtuel en attente. When shutting down, the virtual machine management service timed out waiting for a pending VM preservation operation to complete.
0xB00082F3Lorsque le service de gestion d’ordinateurs virtuels a démarré, une opération de conservation d’ordinateur virtuel était en attente d’achèvement. When the virtual machine management service started, a VM preservation operation was pending completion.
0xB00082F4Impossible d’interroger l’état du redémarrage à chaud du noyau actif via l’interface %3 : %1 (%2). The current kernel soft-reboot status could not be queried via the %3 interface: %1 (%2).
0xB00082F5Une opération de conservation d’ordinateur virtuel n’a pas pu démarrer, car une opération existante est toujours en cours d’exécution. A VM preservation operation could not be started because an existing operation is still in-progress.
0xB00082F6Échec du démarrage, car une opération existante est toujours en cours d’exécution. Start failed because an existing operation is still in-progress.
0xB00082F7L’opération de conservation d’ordinateur virtuel en attente a réussi. The completion of the pending VM preservation operation was successful.
0xB00082F8Échec de la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » lors de l’achèvement de l’opération de conservation d’ordinateur virtuel en attente : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082F9Échec de la restauration de l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082FAImpossible de démarrer l'enregistrement rapide de l'ordinateur virtuel %1 lors du lancement de la conservation d'ordinateur virtuel. En effet, l'option Mémoire dynamique est activée sur l'ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) When starting a VM preservation operation, a fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00082FBImpossible de démarrer l'enregistrement rapide de l'ordinateur virtuel %1. En effet, l'option Mémoire dynamique est activée sur l'ordinateur virtuel : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0008304Les statistiques du processeur de l’hôte risquent d’être indisponibles en raison d’une insuffisance des ressources. Host processor statistics may be unavailable due to insufficient resources.
0xB0008340Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » est hors séquence. Le fichier journal n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel : %2) The log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' is not in sequence. The log file is invalid.(Virtual machine ID %2)
0xB0008341Le fichier journal associé à l’un des disques durs virtuels de l’ordinateur virtuel « %1 » a un ID de séquence incorrect. Log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' has incorrect sequence ID.
0xB0008342La réplication initiale a été correctement exportée à %3 pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Initial Replication was successfully exported at %3 for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008343La resynchronisation a été suspendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Resynchronization was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008344La resynchronisation a repris pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Resynchronization was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008346Une tentative de déplacement ou de désinscription sur l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours. Il se peut que l’opération se termine, mais comme l’état de réplication de l’ordinateur virtuel n’est pas encore initialisé, elle peut conduire à des conséquences indésirables, comme des erreurs de réplication ou un ordinateur virtuel de test orphelin (ID d’ordinateur virtuel %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine replication state is not yet initialized, it can lead to undesirable consequences like replication errors or orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB0008347Opération de déplacement ou de désinscription non prise en charge car l’état de réplication de l’ordinateur virtuel n’est pas encore initialisé. Move or unregister operation not supported because the virtual machine replication state is not yet initialized.
0xB0008348Une tentative de déplacement ou de désinscription sur l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours. Cette opération peut se terminer, mais comme l’ordinateur virtuel n’a pas pu accéder à la configuration d’ordinateur virtuel pour mettre à jour l’état de réplication, elle peut conduire à des conséquences indésirables, comme la nécessité de recréer la relation de réplication ou d’effectuer une resynchronisation. (ID d’ordinateur virtuel %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state, it can lead to undesirable consequences like having to recreate replication relationship or doing resynchronization. (Virtual machine ID %2)
0xB0008349Opération de déplacement ou de désinscription non prise en charge car l’ordinateur virtuel n’a pas pu accéder à la configuration d’ordinateur virtuel pour mettre à jour l’état de réplication. Move or unregister operation not supported because the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state.
0xB000834AUne tentative de déplacement ou de désinscription sur l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours. Cette opération peut se terminer, mais comme il s’agit d’un ordinateur virtuel de test, elle peut conduire à des conséquences indésirables, comme un ordinateur virtuel de test orphelin. (ID d’ordinateur virtuel %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since this is a test virtual machine, it can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000834BOpération de déplacement ou de désinscription non prise en charge pour un ordinateur virtuel de test. Move or unregister operation not supported for a test virtual machine.
0xB000834CUne tentative de déplacement ou de désinscription sur l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours. Cette opération peut se terminer, mais comme la resynchronisation est en cours, elle peut conduire à des conséquences indésirables, comme la nécessité de redémarrer la resynchronisation. (ID d’ordinateur virtuel %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since resynchronization is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to restart resynchronization. (Virtual machine ID %2)
0xB000834DOpération de déplacement ou de désinscription non prise en charge car la resynchronisation est en cours. Move or unregister operation not supported because resynchronization is in progress.
0xB000834EUne tentative de déplacement ou de désinscription sur l’ordinateur virtuel « %1 » est en cours. Cette opération peut se terminer, mais comme l’ordinateur virtuel possède un ordinateur virtuel de test associé, elle peut conduire à des conséquences indésirables, comme un ordinateur virtuel de test orphelin. (ID d’ordinateur virtuel %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine has an associated test virtual machine, this operation can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB000834FOpération de déplacement ou de désinscription non prise en charge car l’ordinateur virtuel possède un ordinateur virtuel de test associé. Move or unregister operation not supported because the virtual machine has an associated test virtual machine.
0xB0008350Hyper-V n’a pas pu créer l’ordinateur virtuel de basculement de test à partir de la configuration de « %1 » sur le serveur réplica. La configuration d’ordinateur virtuel contient des erreurs qui n’ont pas pu être résolues. Pour plus d’informations, vérifiez les événements Administrateur dans le journal des événements VMMS Hyper-V. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V could not create the test failover virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration had errors which could not be resolved. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. (Virtual machine ID %2)
0xB0008351Hyper-V n’a pas pu créer l’ordinateur virtuel de basculement de test sur le serveur réplica. Hyper-V could not create the test failover virtual machine on the Replica server.
0xB0008352Le suivi des modifications du disque dur virtuel « %5 » de l’ordinateur virtuel « %1 » est en état d’erreur : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Change tracking for VHD '%5' of virtual machine '%1' is in error state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB0008353Le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel « %1 » est en état d’erreur. Change tracking for virtual machine '%1' is in error state.
0xB0008354Le réplica Hyper-V a correctement généré un jeu de captures instantanées VSS pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V Replica successfully generated VSS snapshot set for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008356La propriété de mappage de port d’écouteur du service Broker de réplication Hyper-V pour les écouteurs réseau sur le cluster réplica n’est pas valide. Les modifications n’ont pas pu être répliquées pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. Changes could not be replicated for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008357La propriété de mappage de port d’écouteur du service Broker de réplication Hyper-V pour les écouteurs réseau sur le cluster réplica n’est pas valide. Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid.
0xB0008358Hyper-V n’a pas pu ouvrir le fichier de configuration de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to open the configuration file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000835AHyper-V n’a pas pu terminer le test de basculement pour « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to complete test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000835BHyper-V n’a pas pu terminer le test de basculement pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to complete test failover for virtual machine '%1'.
0xB000835CHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car le test de basculement est en cours. L’ordinateur virtuel pourra démarrer après la fin du test de basculement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. Virtual machine can be started after completion of test failover. (Virtual machine ID %2)
0xB000835DHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car le test de basculement est en cours. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress.
0xB000835EÉchec de l’application du journal d’annulation pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Application of undo log for virtual machine '%1'failed.
0xB0008360Échec de la récupération des informations de configuration du journal d’annulation pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) - Erreur : %3 (%4) Failed to get information from undo log configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB0008362Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car l’état de la réplication change. Réessayez ultérieurement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because the replication state is changing. Try again later. (Virtual machine ID %2)
0xB0008363Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel, car l’état de la réplication change. Operation not allowed for virtual machine because the replication state is changing.
0xB0008366Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel « %1 », car la configuration du journal d’annulation est introuvable. (ID d’ordinateur virtuel %2) Operation not allowed for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be found. (Virtual machine ID %2)
0xB0008367Opération non autorisée pour l’ordinateur virtuel, car la configuration du journal d’annulation est introuvable. Operation not allowed for virtual machine because undo log configuration could not be found.
0xB000836CÉchec de l’opération pour l’ordinateur virtuel « %1 », car le handle du fournisseur de réplication n’est pas valide. (ID d’ordinateur virtuel %2) Operation failed for virtual machine '%1' because the replication provider handle is not valid. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000836DÉchec de l’opération pour l’ordinateur virtuel, car le handle du fournisseur de réplication n’est pas valide. Operation failed for virtual machine because the replication provider handle is not valid.
0xB000836EHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car la suppression du test de basculement est en cours d’exécution. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB000836FHyper-V a empêché le démarrage de l’ordinateur virtuel « %1 », car la suppression du test de basculement est en cours. Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress.
0xB0008370Impossible de lire l’état de l’ordinateur virtuel de test « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Could not read the state of test virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008371Impossible de lire l’état de l’ordinateur virtuel de test. Could not read the state of test virtual machine.
0xB0008372Expiration du délai d’attente du fournisseur de réplication pour l’achèvement de l’opération sur la machine virtuelle « %1 ». Pour plus d’informations, consultez les journaux d’événements du fournisseur. (ID de machine virtuelle : %2) Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation on virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008373Expiration du délai d’attente du fournisseur de réplication pour l’achèvement de l’opération. Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation.
0xB0008374Impossible d’activer la réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » car le fournisseur de réplication a renvoyé une erreur. Pour plus d’informations, voir les journaux d’événements du fournisseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot enable replication for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008376Impossible de mettre à jour les paramètres de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » car le fournisseur de réplication a renvoyé une erreur. Pour plus d’informations, voir les journaux d’événements du fournisseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB0008378Impossible de supprimer la réplication pour « %1 » car le fournisseur de réplication a renvoyé une erreur. Pour plus d’informations, voir les journaux d’événements du fournisseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Could not remove replication for '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837ALe fournisseur de réplication a renvoyé une erreur pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Pour plus d’informations, voir les journaux d’événements du fournisseur. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Replication provider returned an error for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837BLe fournisseur de réplication a renvoyé une erreur lors du traitement de la requête pour l’ordinateur virtuel. Replication provider returned an error while processing request for virtual machine.
0xB000837CUne erreur liée à une classe non inscrite a été reçue lors de la tentative d’instanciation du fournisseur de réplication pour la machine virtuelle « %1 ». Pour plus d’informations, consultez les journaux d’événements du fournisseur. (ID de machine virtuelle : %2) 'Class not registered' error received while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2)
0xB000837DUne erreur liée à une classe non inscrite a été reçue lors de la tentative d’instanciation du fournisseur de réplication. 'Class not registered error' received while trying to instantiate the replication provider.
0xB000837EUn service a été arrêté lors de la tentative d’instanciation du fournisseur de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) A service was shut down while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB000837FUn service a été arrêté lors de la tentative d’instanciation du fournisseur de réplication. A service was shut down while trying to instantiate the replication provider.
0xB0008380Impossible de modifier le mode de réplication de l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel : %2) Could not change the replication mode of the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008381Impossible de modifier le mode de réplication. Could not change the replication mode.
0xB000838AHyper-V n’a pas pu extraire les éléments du service d’intégration Échange de données pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB000838BHyper-V n’a pas pu extraire les éléments du service d’intégration Échange de données pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1'.
0xB000838CÉchec de l’opération de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) (Serveur principal : « %5 », Serveur de réplication: « %6 ») Replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%5', Replica server: '%6')
0xB000838DÉchec de l’opération de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000838EÉchec de l’opération de réplication étendue pour l’ordinateur virtuel « %1 » : %3 (%4). (ID d’ordinateur virtuel %2) (Serveur de réplication: « %5 ») Extended replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%5')
0xB000838FÉchec de l’opération de réplication étendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB0008390Échec de l’opération de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) (Serveur principal : « %3 », Serveur de réplication: « %4 ») Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%3', Replica server: '%4')
0xB0008392Échec de l’opération de réplication étendue pour l’ordinateur virtuel « %1 ». (ID d’ordinateur virtuel %2) (Serveur de réplication : « %3 ») Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%3')
0xB0008395Hyper-V n’a pas pu activer la réplication pour l’ordinateur virtuel de réplication « %1 ». Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1'.
0xB0008396Hyper-V n’a pas pu activer la relation de réplication sur le serveur de réplication : %1 (%2). Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server: %1 (%2).
0xB0008397Hyper-V n’a pas pu activer la relation de réplication sur le serveur de réplication. Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server.
0xB0008398Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 » car la quantité de journaux en attente est trop élevée. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending. (Virtual machine ID %2)
0xB0008399Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 ». Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB000839AHyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour l’ordinateur virtuel « %1 » car la quantité de journaux en attente est trop élevée sur le serveur de réplication. Hyper-V réessaiera ultérieurement. (ID d’ordinateur virtuel %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending on the Replica server. Hyper-V will retry later. (Virtual machine ID %2)
0xB000839CLe fournisseur de réplication a échoué avec le code d’erreur %3 lors du traitement de la demande de réplication pour l’ordinateur virtuel « %1 » (ID d’ordinateur virtuel %2). Pour plus d’informations sur cette erreur, voir les journaux du fournisseur de réplication. Replication provider failed with error code %3 when processing the replication request for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Review the replication provider logs for further information on this error.
0xB000839DLe fournisseur de réplication a échoué lors du traitement de la demande de réplication. Replication provider failed when processing the replication request.
0xB00083A4Impossible de lancer la restauration automatique pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not initiate failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083A5Impossible de lancer la restauration automatique. Could not initiate failback.
0xB00083A6Impossible de terminer la restauration automatique pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not complete failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083A8Impossible d'effectuer la restauration automatique pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not fail back for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2)
0xB00083A9Impossible d'effectuer la restauration automatique. Could not fail back.
0xB00083AAImpossible d'arrêter la restauration automatique pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not stop failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083ABImpossible d'arrêter la restauration automatique pour l'ordinateur virtuel. Could not stop failback for virtual machine.
0xB00083ADLa restauration automatique a pris fin pour l'ordinateur virtuel %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Failback successfully completed for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB00083AEImpossible de préparer l'ordinateur virtuel %1 à la mise à jour du jeu de disques. %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not prepare the virtual machine '%1' for disk set update. %3 (%4) (Virtual machine ID %2)
0xB00083AFImpossible de préparer l'ordinateur virtuel à la mise à jour du jeu de disques. Could not prepare the virtual machine for disk set update.
0xB00083B0Impossible de mettre à jour le jeu de disques pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Could not update the disk set for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083B1Impossible de mettre à jour le jeu de disques pour l'ordinateur virtuel. Could not update the disk set for virtual machine.
0xB00083B2Impossible de démarrer le processus de coordination de la réplication pour la collection %1. (ID de collection : %2) Could not start replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00083B3Impossible de démarrer le processus de coordination de la réplication pour la collection. Could not start replication coordinator for collection.
0xB00083B4Impossible d'arrêter le processus de coordination de la réplication pour la collection %1. (ID de collection : %2) Could not stop replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00083B5Impossible d'arrêter le processus de coordination de la réplication pour la collection. Could not stop replication coordinator for collection.
0xB00083B6Hyper-V n'a pas pu exporter de point de données pour l'ordinateur virtuel %1 : %3 (%4). (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to export datapoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2)
0xB00083B7Hyper-V n'a pas pu exporter de point de données. Hyper-V failed to export datapoint.
0xB00083B8Hyper-V n'a pas autorisé l'opération pour l'ordinateur virtuel %1, car la mise à niveau de la machine est en cours. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress. (Virtual machine ID %2)
0xB00083B9Hyper-V n'a pas autorisé l'opération pour l'ordinateur virtuel. Hyper-V did not allow the operation for virtual machine.
0xB00083BAHyper-V n'a pas autorisé l'opération pour l'ordinateur virtuel %1, car la mise à niveau de la machine est en cours sur le serveur réplica. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BCLa mise à niveau n'est pas autorisée pour %1, car il s'agit d'un ordinateur virtuel de test. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BDMettre à niveau un ordinateur virtuel de test n'est pas autorisé. Upgrading a test virtual machine is not allowed.
0xB00083BEL'opération de mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel « %1 », car l'exportation/importation de la copie de réplication initiale est en cours. Annulez l'exportation/importation de la copie de réplication initiale ou attendez la fin de l'opération et réessayez. (ID d'ordinateur virtuel %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because export/import of initial replication copy is in progress. Please cancel export/import of initial replication copy or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083BFL'opération de mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel, car l'exportation/importation de la copie de réplication initiale est en cours. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because export/import of initial replication copy is in progress.
0xB00083C0Une tentative de déplacement ou de désinscription est en cours sur l'ordinateur virtuel %1. Cette opération peut se terminer mais une mise à niveau est en cours. Elle peut donc avoir des conséquences fâcheuses et nécessiter notamment de redémarrer la mise à niveau. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since upgrade is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to upgrade again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C1L'opération de déplacement ou de désinscription n'est pas prise en charge, car une mise à niveau est en cours. Move or unregister operation not supported because upgrade is in progress.
0xB00083C2La mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel %1, car une migration est en cours. Réessayez une fois la migration terminée. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because migration is in progress. Wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C3La mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel, car une migration est en cours. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because migration is in progress.
0xB00083C4Hyper-V n'a pas pu répliquer les modifications pour l'ordinateur virtuel %1, car le jeu de disques concerné présente une incompatibilité. Hyper-V va commencer par mettre à jour le jeu de disques. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' as there is a mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C5Hyper-V n'a pas pu répliquer les modifications pour l'ordinateur virtuel, car le jeu de disques concerné présente une incompatibilité. Hyper-V va commencer par mettre à jour le jeu de disques. Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine due to mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first.
0xB00083C8Échec de l'opération Hyper-V sur l'ordinateur virtuel %1 : la mise à jour du jeu de disques est en cours dans le cadre de la relation principale. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Hyper-V operation failed for the virtual machine '%1' because update disk set is in progress for the primary relationship. (Virtual machine ID %2)
0xB00083C9Échec de l'opération Hyper-V sur l'ordinateur virtuel : la mise à jour du jeu de disques est en cours. Hyper-V operation failed for the virtual machine because update disk set is in progress.
0xB00083CAL'opération de mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel « %1 », car l'activation de la réplication est en cours. Attendez la fin de l'opération et réessayez. (ID d'ordinateur virtuel %2) Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because enable replication is in progress. Please wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2)
0xB00083CBL'opération de mise à niveau n'est pas autorisée pour l'ordinateur virtuel, car l'activation de la réplication est en cours. Upgrade operation is not allowed for virtual machine because enable replication is in progress.
0xB0008408Impossible de créer un point de référence pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Reference point create operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB0008409Impossible de créer un point de référence. Reference point create operation failed.
0xB000840ALa création d'un point de référence a été annulée pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Reference point create operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000840BLa création d'un point de référence a été annulée. Reference point create operation was cancelled.
0xB000840CImpossible d'exporter un point de référence pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Reference point export operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2)
0xB000840DImpossible d'exporter un point de référence. Reference point export operation failed.
0xB000840EL'exportation d'un point de référence a été annulée pour %1. (ID d'ordinateur virtuel : %2) Reference point export operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2)
0xB000840FL'exportation d'un point de référence a été annulée. Reference point export operation was cancelled.
0xB0008410Le point de référence « %3 » (ID de point de référence %4) pour « %1 » a été automatiquement supprimé. (ID d'ordinateur virtuel %2) Reference point '%3' (Reference point ID %4) for '%1' was auto deleted. (Virtual machine ID %2)
0xB0008411Le point de référence a été automatiquement supprimé. Reference point was auto deleted.
0xB0008412Échec de la migration. L'ordinateur virtuel n'a pas pu énumérer les points de référence : %1(%2). Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate reference points: '%1'('%2').
0xB0008413L'ordinateur virtuel n'a pas pu énumérer les points de référence. Virtual machine failed to enumerate reference points.
0xB0008414Échec de l'opération d'exportation de point de référence en raison de données non valides pour %1. (ID de machine virtuelle : %2) Reference point export operation failed due to invalid data for '%1'. (Virtual machine ID %2)
0xB0008415Échec de l'opération d'exportation de point de référence en raison de données non valides. Reference point export operation failed due to invalid data.
0xB0008416Échec de l'activation du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. (ID de machine virtuelle : %2) (ID de disque dur virtuel : %5) - Erreur : %3 (%4) Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0008417Échec de l'activation du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB0008418Échec de la désactivation du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. (ID de machine virtuelle : %2) (ID de disque dur virtuel : %5) - Erreur : %3 (%4) Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB0008419Échec de la désactivation du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'.
0xB000841AÉchec du changement de fichier journal du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. (ID de machine virtuelle %2) - Erreur : %3 (%4) Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4)
0xB000841BÉchec du changement de fichier journal du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'.
0xB000841CÉchec de l'interrogation de l'état du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. (ID de machine virtuelle : %2) (ID de disque dur virtuel : %5) - Erreur : %3 (%4) Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4)
0xB000841DÉchec de l'interrogation de l'état du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1. Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'.
0xB000841EÉchec du suivi des modifications pour la machine virtuelle %1, car un disque virtuel a été modifié en raison d'un compactage, d'un développement ou de mises à jour hors connexion. (ID de machine virtuelle : %2) Change tracking for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2)
0xB000841FÉchec du suivi des modifications en raison des modifications en mode hors connexion apportées à un disque virtuel. Change tracking failed due to offline changes to a virtual disk.
0xB0008420Le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel %1 va être désactivé, car l’espace disque requis est insuffisant sur %4. L’espace disponible est inférieur à %3 Mo. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Change tracking for virtual machine '%1' would be disabled because it has run out of required disk space on '%4'. Available space is less than %3 MB. (Virtual machine ID %2)
0xB0008421Le suivi des modifications va être désactivé en raison de l’espace disque faible. Change tracking would be disabled due to low disk space.
0xB0008422L’espace disque requis est sur le point d’être insuffisant sur %5. L’espace disponible est inférieur à (%3 Mo). Le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel %1 va être désactivé si l’espace disque disponible tombe en deçà de (%4 Mo). (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%5' is about to run out of the required disk space. Available space is less than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled if free disk space falls below (%4 MB). (Virtual machine ID %2)
0xB0008423Le suivi des modifications est sur le point d’être désactivé en raison de l’espace disque faible. Change tracking is about to be disabled due to low disk space.
0xB0008424La taille du fichier journal en attente est supérieure à (%3 Mo). Le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel %1 va être désactivé, car la taille du fichier journal en attente a dépassé sa limite. (ID d’ordinateur virtuel : %2) Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size has exceeded its limit. (Virtual machine ID %2)
0xB0008425Le suivi des modifications va être désactivé, car la limite de taille du fichier journal en attente est dépassée. Change tracking would be disabled due to pending log file size limit exceeded.
0xB0008426La taille du fichier journal en attente est supérieure à (%3 Mo). Le suivi des modifications de l’ordinateur virtuel %1 va être désactivé, car la taille du fichier journal en attente dépasse (%4 Mo). (ID d’ordinateur virtuel : %2) Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size exceeds (%4 MB). (Virtual machine ID %2)
0xB0008427Le suivi des modifications est sur le point d’être désactivé, car la limite de taille du fichier journal en attente est atteinte. Change tracking is about to be disabled due to pending log file size limit reached.
0xB000842AHyper-V va faire expirer les points de référence CDP après %1 heures. Hyper-V would age out CDP reference points after %1 hours.
0xB000846CLe périphérique PCI Express est introuvable avec le chemin d'accès à l'instance du périphérique Plug-and-Play %1. Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1'.
0xB000846DPériphérique PCI Express introuvable. Could not find a PCI Express device.
0xB000846ELe périphérique PCI Express est introuvable avec le chemin d'accès à l'instance du périphérique Plug-and-Play %1 dans la liste de ressources partagées %2. Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' in resource pool '%2'.
0xB000846FPériphérique PCI Express introuvable dans la liste de ressources partagées. Could not find a PCI Express device in resource pool.
0xB0008470Impossible d'allouer le périphérique PCI Express avec le chemin d'accès à l'instance de périphérique Plug-and-Play %1, car il est déjà utilisé par un autre ordinateur virtuel. Could not allocate the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' because it is already in use by another VM.
0xB0008471Impossible d'allouer un périphérique PCI Express déjà utilisé. Could not allocate a PCI Express device that is already in use.
0xB0008472Aucun périphérique PCI Express ne peut être alloué, car aucun périphérique n'est affecté à la liste de ressources partagées %1. A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any assigned devices.
0xB0008473La liste de ressources partagées ne dispose d'aucun périphérique PCI Express. The resource pool does not have any PCI Express devices.
0xB0008474Aucun périphérique PCI Express ne peut être alloué, car la liste de ressources partagées %1 ne contient aucun périphérique restant disponible. A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available devices.
0xB0008475La liste de ressources partagées ne dispose d'aucun périphérique PCI Express restant disponible. The resource pool does not have any available remaining PCI Express devices.
0xB0008476Impossible de modifier la propriété VirtualSystemIdentifiers du port Virtual PCI Express alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualSystemIdentifiers property while the virtual machine is running.
0xB0008477Impossible de modifier la propriété VirtualSystemIdentifiers alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the VirtualSystemIdentifiers while the virtual machine is running.
0xB0008478Impossible de modifier la propriété PoolID du port Virtual PCI Express alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the Virtual PCI Express port PoolID property while the virtual machine is running.
0xB0008479Impossible de modifier la propriété PoolID alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the PoolID while the virtual machine is running.
0xB000847AImpossible de supprimer le périphérique PCI Express avec le chemin d'accès à l'instance de périphérique Plug-and-Play %1, car il est utilisé par des ordinateurs virtuels en cours d'exécution ou affecté à des pools enfants. The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB000847BImpossible de supprimer le périphérique PCI Express, car il est utilisé. The PCI Express device cannot be deleted because it is being used.
0xB000847CImpossible de retirer le périphérique PCI Express avec le chemin d'accès à l'instance de périphérique Plug-and-Play %1 de la liste de ressources partagées %2, car il est utilisé par des ordinateurs virtuels en cours d'exécution ou affecté à des pools enfants. The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools.
0xB000847DImpossible de retirer le périphérique PCI Express de la liste de ressources partagées, car il est utilisé. The PCI Express device cannot be removed from the resource pool because it is being used.
0xB000847EImpossible de modifier la propriété HostResources du port Virtual PCI Express alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the Virtual PCI Express port HostResources property while the virtual machine is running.
0xB000847FImpossible de modifier la propriété HostResources alors que l'ordinateur virtuel est en cours d'exécution. Cannot modify the HostResources while the virtual machine is running.
0xB0008480Impossible de modifier la propriété VirtualFunctions du port PCI Express virtuel pendant l’exécution de l’ordinateur virtuel. Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualFunctions property while the virtual machine is running.
0xB0008481Impossible de modifier la propriété VirtualFunctions pendant l’exécution de l’ordinateur virtuel. Cannot modify the VirtualFunctions while the virtual machine is running.
0xB0008482Le nombre de propriétés VirtualFunctions du port PCI Express virtuel ne correspond pas au nombre de HostResources. The Virtual PCI Express port VirtualFunctions property count does not match the number of HostResources.
0xB0008483Le nombre de VirtualFunctions et le nombre de HostResources ne correspondent pas. The number of VirtualFunctions does not match the number of HostResources.
0xB00084A8La configuration actuelle ne permet pas au système d'exploitation de contrôler le bus PCI Express. Vérifiez les paramètres du BIOS ou de l'interface UEFI. The current configuration does not allow for OS control of the PCI Express bus. Please check your BIOS or UEFI settings.
0xB00084AAImpossible d'attribuer le périphérique à un ordinateur virtuel. En effet, le microprogramme (BIOS ou UEFI) sur ce système hôte indique que le périphérique doit rester en contact avec le microprogramme qui s'exécute sur l'hôte. Le périphérique n'est utilisable qu'avec le système d'exploitation de gestion. Pour savoir si une mise à niveau du microprogramme est disponible ou si, une fois reconfiguré, le périphérique PCI Express peut cesser de dépendre du microprogramme de l'hôte, contactez le fabricant d'ordinateurs OEM. The device cannot be assigned to a virtual machine as the firmware (BIOS or UEFI) on this host computer system indicates that the device must remain in contact with the firmware running in the host. The device can only be used in the management operating system. You should contact your OEM to determine if a firmware upgrade is available, or if the PCI Express device can be reconfigured to be independent of the host firmware.
0xB00084ACLe fabricant de cet appareil n'a pas fourni de directives visant à sécuriser son accès via un ordinateur virtuel. Son accès doit se faire uniquement via des ordinateurs virtuels de confiance. The manufacturer of this device has not supplied any directives for securing this device while exposing it to a virtual machine. The device should only be exposed to trusted virtual machines.
0xB00084AELe périphérique indiqué n'est pas de type PCI Express. The specified device is not a PCI Express device.
0xB00084B0Le périphérique ou le système sous-jacent ne met pas en oeuvre la prise en charge des services de contrôle d'accès (ACS). Cette fonctionnalité des périphériques PCI Express est nécessaire pour sécuriser l'accès au périphérique depuis un ordinateur virtuel. The device or the underlying machine doesn't implement support for Access Control Services (ACS), a feature of PCI Express devices which is necessary for securely exposing the device within a virtual machine.
0xB00084B2Contrairement à la spécification PCI Express, ce périphérique met en oeuvre des fonctionnalités ACS censées être utilisées uniquement avec un pont et non avec un périphérique. Son accès via un ordinateur virtuel peut donc présenter des risques de sécurité. This device implements Access Control Services features expected only on a bridge, not a device, which is in violation of the PCI Express specification. This may indicate that the device cannot be securely exposed to a virtual machine.
0xB00084B4Le périphérique ne dispose pas des fonctionnalités ACS conformes à PCI Express, à savoir celles nécessaires pour accéder au périphérique en toute sécurité depuis un ordinateur virtuel. This device lacks PCI Express Access Control Services features necessary for securely exposing this device within a virtual machine.
0xB00084B6Les ponts PCI Express entre ce périphérique et la mémoire n'assurent pas la prise charge des services de contrôle d'accès qui sont nécessaires pour accéder au périphérique en toute sécurité depuis un ordinateur virtuel. The PCI Express bridges between this device and memory lack support for Access Control Services, which is necessary for securely exposing this device within a virtual machine.
0xB00084BACet appareil n'est pas pris en charge et n'a pas été testé lors de son accès via un ordinateur virtuel. Son fonctionnement n'est pas assuré. L'ensemble du système risque de devenir instable. L'accès à l'appareil doit se faire uniquement via des ordinateurs virtuels de confiance. This device is not supported and has not been tested when passed through to a virtual machine. It may or may not function. The system as a whole may become unstable. The device should only be exposed to trusted virtual machines.
0xB00084BBCet appareil n'est pas pris en charge lors de son accès via un ordinateur virtuel. This device is not supported when passed through to a virtual machine.
0xB00084BCLes périphériques ne peuvent être démontés que lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation par le système d'exploitation de gestion. Utilisez le Gestionnaire de périphériques ou l'applet de commande PowerShell Disable-PnpDevice pour le désactiver. Devices can only be dismounted after they are no longer in use by the management operating system. Use either Device Manager or the PowerShell Disable-PnpDevice cmdlet to disable it.
0xB00084BDLes périphériques ne peuvent être démontés que lorsqu'ils sont désactivés dans le système d'exploitation de gestion. Devices can only be dismounted after they are disabled in the management operating system.
0xB00084BELe pilote de virtualisation requis (pcip.sys) n'a pas pu être chargé pendant une opération de démontage du périphérique. L'opération de démontage a été annulée. The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load during a device dismount operation. The dismount operation has been cancelled.
0xB00084BFImpossible de charger le pilote de virtualisation requis (pcip.sys). The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load.
0xB00084C0Le chemin d'accès spécifié de l'instance ne correspond à aucun appareil connu. Vérifiez que le paramètre d'instance de l'appareil ne contient pas d'erreurs. The instance path specified does not match any known device. Check the device instance parameter for typos.
0xB00084C1Le chemin d'accès spécifié de l'instance ne correspond à aucun appareil connu. The instance path specified does not match any known device.
0xB00084C2Le chemin d'accès spécifié de l'emplacement ne correspond à aucun appareil connu. Vérifiez que le paramètre d'emplacement de l'appareil ne contient pas d'erreurs. The location path specified does not match any known device. Check the device location parameter for typos.
0xB00084C3Le chemin d'accès spécifié de l'emplacement ne correspond à aucun appareil connu. The location path specified does not match any known device.
0xB00084D0Hyper-V n'a pas pu activer la réplication de la collection %1. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to enable replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D1Hyper-V n’a pas pu activer la réplication de la collection. Hyper-V failed to enable replication for the collection.
0xB00084D2Hyper-V n'a pas pu démarrer la réplication de la collection %1. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to start replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D3Hyper-V n’a pas pu démarrer la réplication de la collection. Hyper-V failed to start replication for the collection.
0xB00084D4Hyper-V n'a pas pu préparer la collection %1 au basculement. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover. (Collection ID %2).
0xB00084D5Hyper-V n’a pas pu préparer la collection au basculement. Hyper-V failed to prepare the collection for failover.
0xB00084D6Hyper-V n'a pas pu annuler le basculement de la collection %1. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D7Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement de la collection. Hyper-V failed to cancel failover for the collection.
0xB00084D8Hyper-V n'a pas pu valider le basculement de la collection %1. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to commit failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084D9Hyper-V n’a pas pu valider le basculement de la collection. Hyper-V failed to commit failover for the collection.
0xB00084DAHyper-V n'a pas pu interrompre la réplication de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DBHyper-V n’a pas pu interrompre la réplication de la collection. Hyper-V failed to suspend replication for the collection.
0xB00084DCHyper-V n’a pas pu modifier le mode de réplication en récupération de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DDHyper-V n’a pas pu modifier le mode de réplication en récupération pour la collection. Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for the collection.
0xB00084DEHyper-V n'a pas pu inverser la réplication de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084DFHyper-V n’a pas pu inverser la réplication de la collection. Hyper-V failed to reverse replication for the collection.
0xB00084E0Hyper-V n'a pas pu supprimer la réplication de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to remove replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084E1Hyper-V n’a pas pu supprimer la réplication de la collection. Hyper-V failed to remove replication for the collection.
0xB00084E2Hyper-V n'a pas pu resynchroniser les modifications de la collection %1. (ID de collection %2) Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084E3Hyper-V n’a pas pu resynchroniser les modifications de la collection. Hyper-V failed to resynchronize changes for the collection.
0xB00084E4Hyper-V n'a pas pu reprendre la réplication de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to resume replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E5Hyper-V n’a pas pu reprendre la réplication de la collection. Hyper-V failed to resume replication for the collection.
0xB00084E6Hyper-V n'a pas pu initier le basculement planifié de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E7Hyper-V n’a pas pu lancer le basculement planifié pour la collection. Hyper-V failed to initiate planned failover for the collection.
0xB00084E8Hyper-V n'a pas pu annuler le basculement planifié de la collection %1. (ID de collection %2). Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB00084E9Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement planifié de la collection. Hyper-V failed to cancel planned failover for the collection.
0xB00084EAHyper-V n’a pas pu créer de collection de tests pour la collection %1. (ID de collection %2) Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084EBHyper-V n’a pas pu créer de collection de tests pour la collection. Hyper-V failed to create a test collection for the collection.
0xB00084EC%5 n'est pas valide pour l'opération Hyper-V de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) '%5' is not valid for Hyper-V operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084EEImpossible de répliquer la collection %1 vers un même hôte. Spécifiez un serveur de réplication différent de l'hôte actuel. (ID de collection %2) Cannot replicate collection '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Collection ID %2)
0xB00084EFImpossible de répliquer la collection vers le même hôte. Cannot replicate the collection to the same host.
0xB00084F0Spécifiez le nom DNS ou le nom de domaine complet du serveur de réplication. Impossible de répliquer la collection %1 à l'aide d'une adresse IP du serveur de réplication. (ID de collection %2) Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate collection '%1' using an IP address for the Replica server. (Collection ID %2)
0xB00084F2Le format de %5 est incorrect pour l'opération de réplication Hyper-V pour la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) '%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F4%5 n'est pas spécifié pour l'opération de réplication Hyper-V pour la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) '%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F6%5 est hors limites pour l'opération de réplication Hyper-V pour la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) '%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00084F8Hyper-V n’a pas pu modifier les paramètres de réplication pour la collection %1. (ID de collection : %2) Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084F9Hyper-V n'a pas pu modifier les paramètres de réplication pour la collection. Hyper-V failed to modify replication settings for the collection.
0xB00084FAHyper-V n’a pas pu annuler la réplication initiale pour la collection %1. (ID de collection %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FBHyper-V n'a pas pu annuler la réplication initiale de la collection. Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection.
0xB00084FCHyper-V n’a pas pu annuler la resynchronisation pour la collection « %1 » . (ID de collection %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FDHyper-V n’a pas pu annuler la resynchronisation pour la collection. Hyper-V failed to cancel resynchronization for the collection.
0xB00084FEHyper-V n’a pas pu supprimer la collection de tests pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB00084FFHyper-V n’a pas pu supprimer la collection de tests. Hyper-V failed to delete the test collection.
0xB0008500Hyper-V n'a pas pu préparer la collection « %1 » pour la réplication inverse. (ID de collection : %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2).
0xB0008501Hyper-V n’a pas pu préparer la collection pour la réplication inverse. Hyper-V failed to prepare the collection for reverse replication.
0xB0008502Hyper-V n’a pas pu annuler la mise à jour du jeu de disques pour la collection « %1 » . (ID de collection %2) Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008503Hyper-V n’a pas pu annuler la mise à jour du jeu de disques pour la collection. Hyper-V failed to cancel update disk set for the collection.
0xB0008504Hyper-V n’a pas pu obtenir les statistiques de réplication pour la collection « %1 » . (ID de collection %2) Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008505Hyper-V n’a pas pu obtenir les statistiques de réplication pour la collection. Hyper-V failed to get replication statistics for the collection.
0xB0008506Hyper-V n’a pas pu réinitialiser les statistiques de réplication pour la collection « %1 » . (ID de collection %2) Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008507Hyper-V n’a pas pu réinitialiser les statistiques de réplication pour la collection. Hyper-V failed to reset replication statistics for the collection.
0xB0008508Échec de l’opération de réplication de la collection de systèmes virtuels « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Replication operation for virtual system collection '%1' failed: %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008509Échec de l’opération de réplication de la collection de systèmes virtuels. Replication operation for the virtual system collection failed.
0xB000850AÉchec de l’opération de réplication de la collection de systèmes virtuels « %1 ». (ID de collection %2) Replication operation for virtual system collection '%1' failed. (Collection ID %2)
0xB000850CHyper-V ne peut pas effectuer la tâche de réplication « %3 » dans l’état de réplication actuel des machines virtuelles dans la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V cannot perform replication task '%3' in the current replication state of the virtual machines in collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000850DHyper-V ne peut pas effectuer la tâche de réplication, car la collection n’est pas dans un état de réplication valide. Hyper-V cannot perform the replication task because the collection is not in a valid replication state.
0xB000850EHyper-V n’a pas pu démarrer le coordinateur de la réplication pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to start the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000850FHyper-V n’a pas pu démarrer le coordinateur de la réplication pour la collection. Hyper-V failed to start the replication coordinator for the collection.
0xB0008510Hyper-V n’a pas pu arrêter le coordinateur de la réplication pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to stop the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008511Hyper-V n’a pas pu arrêter le coordinateur de la réplication pour la collection. Hyper-V failed to stop the replication coordinator for the collection.
0xB0008512Hyper-V a rencontré un problème lors de la tentative de génération et d’envoi du différentiel pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008513Hyper-V n’a pas pu générer et envoyer le différentiel pour la collection. Hyper-V failed to generate and send delta for the collection.
0xB0008514Hyper-V a rencontré un problème lors de la tentative d’application du différentiel pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008515Hyper-V n’a pas pu ajouter le différentiel pour la collection. Hyper-V failed to apply delta for the collection.
0xB0008516La mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car le jeu de disques de réplication pour la collection « %1 » ne contenait pas de VHDX au moment de l’activation de la réplication. (ID de collection %2) Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for collection '%1' did not contain a shared VHDX. (Collection ID %2)
0xB0008517La mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car le jeu de disques de réplication pour la collection ne contenait pas de VHDX au moment de l’activation de la réplication. Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for the collection did not contain a shared VHDX.
0xB0008518La mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car le jeu de machines virtuelles dans la collection « %1 » sur lequel la réplication des VHDX partagés était attachée a été modifié. (ID de collection %2) Update disk set is not supported because the set of virtual machines in collection '%1' to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. (Collection ID %2)
0xB0008519La mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car le jeu de machines virtuelles dans la collection sur lequel la réplication des VHDX partagés était attachée a été modifié. Update disk set is not supported because the set of virtual machines in the collection to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed.
0xB000851ALa mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car certaines machines virtuelles de la collection « %1 » ne sont pas en cours de réplication. (ID de collection %2) Update disk set is not supported because some virtual machines in collection '%1' are not in replicating state. (Collection ID %2)
0xB000851BLa mise à jour des jeux de disques n’est pas prise en charge, car certaines machines virtuelles de la collection ne sont pas en cours de réplication. Update disk set is not supported because some virtual machines in the collection are not in replicating state.
0xB000851CÉchec du basculement planifié, car l’une des machines virtuelles de la collection « %1 » présente un état d’alimentation non valide. (ID de collection %2) Planned failover failed because one or more virtual machines in collection '%1' is in an invalid power state. (Collection ID %2)
0xB000851DÉchec du basculement planifié, car l’une des machines virtuelles de la collection présente un état d’alimentation non valide. Planned failover failed because one or more virtual machines in the collection is in an invalid power state.
0xB000851EHyper-V n’a pas pu activer la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2). Hyper-V failed to enable replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008520Hyper-V n’a pas pu démarrer la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2). Hyper-V failed to start replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008522Hyper-V n’a pas pu préparer la collection %1 au basculement : %3 (%4). (ID de collection : %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover: %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008524Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2). Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008526Hyper-V n’a pas pu valider le basculement de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2). Hyper-V failed to commit failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008528Hyper-V n’a pas pu interrompre la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852AHyper-V n’a pas pu modifier le mode de réplication en récupération pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852CHyper-V n’a pas pu inverser la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB000852EHyper-V n’a pas pu supprimer la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to remove replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008530Hyper-V n’a pas pu resynchroniser les modifications de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008532Hyper-V n’a pas pu reprendre la réplication de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to resume replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008534Hyper-V n’a pas pu initialiser le basculement planifié pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008536Hyper-V n’a pas pu annuler le basculement planifié pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008538Hyper-V n’a pas pu créer de collection de tests pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853AHyper-V n’a pas pu modifier les paramètres de réplication pour la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2) Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853BHyper-V n’a pas pu modifier les paramètres de réplication pour la collection. Hyper-V failed to modify replication settings for the collection.
0xB000853CHyper-V n’a pas pu annuler la réplication initiale de la collection %1 : %3 (%4). (ID de collection : %2) Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000853DHyper-V n’a pas pu annuler la réplication initiale de la collection. Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection.
0xB000853EHyper-V n’a pas pu annuler la resynchronisation pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008540Hyper-V n’a pas pu supprimer la collection de tests pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008542Hyper-V n’a pas pu préparer la collection « %1 » pour la réplication inverse : %3 (%4). (ID de collection %2). Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication: %3 (%4). (Collection ID %2).
0xB0008544Hyper-V n’a pas pu annuler la mise à jour du jeu de disques pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008546Hyper-V n’a pas pu obtenir les statistiques de réplication pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008548Hyper-V n’a pas pu réinitialiser les statistiques de réplication pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB000854AHyper-V a activé la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully enabled replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854BHyper-V a démarré la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully started replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854CHyper-V a effectué le basculement pour la collection de réplica « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully performed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854DHyper-V a ajouté le basculement pour la collection de réplica « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully cancelled failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854EHyper-V a validé le basculement pour la collection de réplica « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully committed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB000854FHyper-V a suspendu la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully suspended replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008550Hyper-V a modifié le mode de réplication en récupération pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully changed replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008551Hyper-V a inversé la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully reversed replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008552Hyper-V a supprimé les réplications pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully removed replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008553Hyper-V a initialisé la resynchronisation pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully initiated resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008554Hyper-V a redémarré la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully resumed replication for collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008555Hyper-V a initialisé le basculement planifié pour la collection principale « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully initiated planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008556Hyper-V a annulé le basculement planifié pour la collection principale « %1 ». (ID de collection %2). Hyper-V successfully cancelled planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2).
0xB0008557Hyper-V a créé la collection de tests pour la collection de réplica « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully created a test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008558Hyper-V a modifié les paramètres de réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully modified replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008559Hyper-V a supprimé la réplication initiale pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully cancelled initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855AHyper-V a annulé la resynchronisation de la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully cancelled resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855BHyper-V a supprimé la collection de tests pour la collection de réplica « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully deleted the test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855CHyper-V a préparé la collection principale « %1 » pour la réplication inverse. (ID de collection %2). Hyper-V successfully prepared Primary collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2).
0xB000855DHyper-V a annulé la mise à jour du jeu de disques de réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully cancelled replication disk set update for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855EHyper-V a redémarré le coordinateur de la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully started the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB000855FHyper-V a arrêté le coordinateur de la réplication pour la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V successfully stopped the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008560Hyper-V n’a pas pu terminer l’action de réplication pour la collection « %1 ». L’action peut toujours être effectuée sur les mêmes machines virtuelles dans la collection. (ID de collection ID %2) Hyper-V could not complete the replication action for collection '%1'. The action can still be performed on some virtual machines in the collection. (Collection ID %2)
0xB0008561Hyper-V n’a pas pu terminer l’action de réplication pour la collection. Hyper-V could not complete the replication action for the collection.
0xB0008562Hyper-V n’a pas pu activer le basculement pour la collection « %1 », car une collection de tests de basculement est déjà présente. (Collection ID %2) Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a test failover collection is already present. (Collection ID %2)
0xB0008563Hyper-V n’a pas pu activer le basculement pour la collection. Hyper-V could not enable failover for the collection.
0xB0008564La collection « %1 » sur le serveur réplica n’est pas activée pour la réplication (ID de collection %2). Configurez la collection sur le serveur réplica en tant que collection de réplica, puis réessayez. The collection '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Collection ID %2). Configure the collection on the Replica Server as a Replica collection and try again.
0xB0008565La collection sur le serveur réplica n’est pas activée pour la réplication. The collection on the Replica Server is not enabled for replication.
0xB0008566La dernière réplication cohérente avec WAL pour la collection « %1 » a été effectuée il y a plus de 2 heures. La réplication rencontre des problèmes. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008567La dernière réplication cohérente avec WAL pour la collection « %1 » a été effectuée il y a plus de 2 heures. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago.
0xB0008568La dernière réplication cohérente avec WAL pour la collection « %1 » a été effectuée il y a plus d’1 heure. La réplication rencontre des problèmes. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems.
0xB0008569La dernière réplication cohérente avec WAL pour la collection « %1 » a été effectuée il y a plus d’1 heure. Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago.
0xB000856APlus de 20 % des cycles de réplication cohérente avec WAL ont échoué pour la collection « %1 ». More than 20% of WAL-consistent replication cycles have been unsuccessful for collection '%1'.
0xB000856CLa réplication n’a pas été activée pour l’une des machines virtuelles dans la collection « %1 ». Replication has not been enabled for one or more virtual machines in collection '%1'.
0xB000856EÉchec lors de l’extraction des statistiques de réplication des machines virtuelles participantes pour la collection « %1 ». There was a failure while retrieving replication statistics from the participating virtual machines for collection '%1'.
0xB0008570Statistiques de réplica pour « %1 » (ID de collection %2)%nStartTime : %3%nEndTime : %4%nWALReplicationSuccessCount : %5%nReplicationFailureCount : %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount : %7%n Replica statistics for '%1' (Collection ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n
0xB0008584Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour la collection « %1 », car la collection est introuvable sur le serveur réplica. (ID de collection %2) Hyper-V could not replicate changes for collection '%1' because the collection was not found on the Replica server. (Collection ID %2)
0xB0008585Hyper-V n’a pas pu trouver la collection sur le serveur réplica. Hyper-V could not find the collection on the Replica server.
0xB0008586Hyper-V n’a pas pu trouver la collection « %1 ». (ID de collection %2) Hyper-V could not find collection '%1'. (Collection ID %2)
0xB0008587Hyper-V n’a pas pu trouver la collection. Hyper-V could not find the collection.
0xB0008588Hyper-V n’a pas pu activer le basculement pour la collection « %1 », car une tentative a déjà été effectuée pour basculer la collection vers un autre point de récupération. Tentez de nouveau le basculement sur le précédent point de récupération, ou annulez le basculement et tentez-le de nouveau sur un point de récupération différent. (ID de collection %2) Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a previous attempt was made to failover the collection on a different recovery point. Either retry failover on the previously attempted recovery point, or cancel failover and then retry failover on a different recovery point. (Collection ID %2)
0xB000858AHyper-V n’a pas pu effectuer la tâche de réplication « %6 » sur la machine virtuelle « %5 » dans la collection « %1 » : %3 (%4). L’état de réplication actuel de la machine virtuelle est « %7 ». (ID de collection %2) Hyper-V failed to perform replication task '%6' on virtual machine '%5' in collection '%1': %3 (%4). The current replication state of the virtual machine is '%7'. (Collection ID %2)
0xB000858BHyper-V n’a pas pu effectuer la tâche de réplication sur la machine virtuelle dans la collection. Hyper-V failed to perform the replication task on the virtual machine in the collection.
0xB000858CHyper-V n’a pas pu effectuer la tâche de réplication « %4 » sur la machine virtuelle « %3 » dans la collection « %1 ». L’état de réplication actuel de la machine virtuelle est « %5 ». (ID de collection %2) Hyper-V failed to perform replication task '%4' on virtual machine '%3' in collection '%1'. The current replication state of the virtual machine is '%5'. (Collection ID %2)
0xB000858EHyper-V a rencontré un problème lors de la tentative de génération et d’envoi du différentiel pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB0008590Hyper-V a rencontré un problème lors de la tentative d’application du différentiel pour la collection « %1 » : %3 (%4). (ID de collection %2) Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2)
0xB00086C4Nous ne pouvons allouer aucune partition GPU, car le pool de ressources « %1 » ne comporte aucun GPU configurable en partition. A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any partitionable GPUs.
0xB00086C5Le pool de ressources ne comporte aucun GPU configurable en partition. The resource pool does not have any partitionable GPUs.
0xB00086C6Nous ne pouvons allouer aucune partition GPU, car le pool de ressources « %1 » ne comporte plus aucun GPU configurable en partition. A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available GPU partitions.
0xB00086C7Le pool de ressources ne comporte plus aucun GPU configurable en partition. The resource pool does not have any available remaining GPU partitions.
0xB0008728Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour la machine virtuelle « %1 », car le test de basculement est en cours sur le serveur réplica. (ID de machine virtuelle %2) Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as test failover is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2)
0xB0008729Hyper-V n’a pas pu répliquer les modifications pour la machine virtuelle « %1 ». Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'.
0xB0009C42Point de contrôle manquant présent. Missing Checkpoint present.
0xB0009C44Fichier d’état de mise en mémoire manquant. Save state file missing.
0xB0009C46Fichier de mémoire manquant. Memory file missing.
0xB0009C48Les disques pass through ne sont pas autorisés sur les points de contrôle. Pass-through disks not allowed on checkpoints.
0xB0009C4AFichier de disque dur virtuel introuvable. Virtual Hard Disk file not found.
0xB0009C4CPondération de mémoire supérieure à la valeur maximale. Memory weight above maximum.
0xB0009C4EQuantité virtuelle de mémoire supérieure à la valeur maximale. Memory virtual quantity above maximum.
0xB0009C50Quantité virtuelle de mémoire inférieure à la valeur minimale. Memory virtual quantity below minimum.
0xB0009C52Quantité virtuelle de mémoire non multiple de 2. Memory virtual quantity not a multiple of 2.
0xB0009C54Quantité virtuelle de mémoire supérieure à la limite. Memory virtual quantity above limit.
0xB0009C56Quantité virtuelle de mémoire inférieure à la valeur réservée. Memory virtual quantity below reservation.
0xB0009C58Limite de mémoire supérieure à la valeur maximale. Memory limit above maximum.
0xB0009C5ALimite de mémoire inférieure à la valeur minimale. Memory limit below minimum.
0xB0009C5CLimite de mémoire non multiple de 2. Memory limit not a multiple of 2.
0xB0009C5ERéservation de mémoire supérieure à la valeur maximale. Memory reservation above maximum.
0xB0009C60Réservation de mémoire inférieure à la valeur minimale. Memory reservation below minimum.
0xB0009C62Réservation de mémoire non multiple de 2. Memory reservation not a multiple of 2.
0xB0009C64Mémoire tampon de la cible mémoire supérieure à la valeur maximale. Memory target memory buffer above maximum.
0xB0009C66Mémoire tampon de la cible mémoire inférieure à la valeur minimale. Memory target memory buffer below minimum.
0xB0009C68La mémoire dynamique ne peut pas être active lorsque la répartition NUMA est activée. Dynamic memory cannot be active while NUMA spanning is enabled.
0xB0009C6ALa mémoire dynamique et le NUMA virtuel ne peuvent pas être actifs simultanément. Dynamic memory cannot be active at the same time as virtual VNUMA.
0xB0009C6CSuppression du point de contrôle %2 du mappage de points de contrôle planifié. Removing checkpoint %2 from the planned checkpoint map.
0xB0009C6ECollection %3 (ID de collection : %4) introuvable pour l'ordinateur virtuel %1 (ID d'ordinateur virtuel : %2). The collection '%3' (Collection ID %4) was not found for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2).
0xB0009CA4« %1 » : échec de la définition de l’élément « %3 » du service d’intégration Échange de données dans le Registre du système d’exploitation invité : %4 (%5). (ID d’ordinateur virtuel : %2) '%1': Failed while setting the Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2)
0xB0009CA5Échec de la définition de l’élément « %3 » du service d’intégration Échange de données dans le Registre du système d’exploitation invité : %4 (%5). Failed while setting Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5).

EXIF

File Name:vmms.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-hyper-v-vstack-vmms.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_f9b2592cdd0f6284\
File Size:1108 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:1133568
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Service de gestion d’ordinateurs virtuels
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Virtual Machine Management Service
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:vmms.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is vmms.exe.mui?

vmms.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file vmms.exe (Service de gestion d’ordinateurs virtuels).

File version info

File Description:Service de gestion d’ordinateurs virtuels
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Virtual Machine Management Service
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:vmms.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200