File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 76800 byte |
MD5: | bb9a7d7d375e05a2672dbab7c1873392 |
SHA1: | 7e354d0dea4b4e36efab28155cbebb4d572e2581 |
SHA256: | 618db36f13437c704ee339bf66220ddfe2335ce9f040b44deef8ee1204ac9dc9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Vil du fjerne denne mappen? | Remove this folder? |
997 | Legg til denne mappen i %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Fjern mappe | Remove Folder |
999 | Avbryt | Cancel |
1000 | Hvis du fjerner “%1!s!”-mappen fra %2!s!, vises den ikke i %2!s! lenger, men den blir ikke slettet. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Alle filer | All files |
1200 | Denne plasseringen kan ikke åpnes | This location can’t be opened |
1201 | Du har ikke tilgang til den. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Det oppstod et problem med å lese denne stasjonen | There’s a problem reading this drive |
1203 | Kontroller stasjonen, og prøv på nytt. | Check the drive and try again. |
1204 | Det oppstod et problem med å åpne denne plasseringen. | There was a problem opening this location. |
1205 | Prøv på nytt. | Please try again. |
1206 | Finner ikke denne plasseringen | This location can’t be found |
1209 | %1 er ikke tilgjengelig for øyeblikket. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Det oppstod et problem med nettverksbanen | There’s a problem with the network path |
1211 | Kontroller at den er riktig angitt. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Filnavnet er for langt | The file name is too long |
1213 | Prøv å lagre filen med et kortere filnavn. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Dette filnavnet er reservert for bruk av Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Prøv å lagre filen med et annet filnavn. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Dette filnavnet kan ikke brukes | This file name can’t be used |
1217 | Prøv et annet navn. | Try a different name. |
1218 | Denne filen er skrivebeskyttet | This file is read-only |
1219 | Prøv å lagre filen med et annet navn. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Denne filen kan ikke lagres fordi den er i bruk | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Lukk filen først, eller lagre denne filen med et annet navn. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Hvis du vil lagre filer i dette biblioteket, må du først opprette en mappe i biblioteket. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Filer kan ikke lagres her | Files can’t be saved here |
1225 | Prøv å lagre filen et annet sted. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 er skrivebeskyttet. Prøv å lagre filen et annet sted. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Det er ikke nok ledig plass til å lagre filen her | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Frigjør plass og prøv på nytt, eller lagre filen et annet sted. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Du har ikke tillatelse til å lagre denne filen | You don’t have permission to save this file |
1232 | Det finnes allerede en mappe med dette navnet her | This location already has a folder with that name |
1234 | Kan ikke velge enkelte elementer | Some items couldn’t be selected |
1235 | De kan ha blitt flyttet eller slettet, eller du har kanskje ikke tillatelse til å åpne dem. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Denne stasjonen er kryptert av BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Hvis du vil låse opp stasjonen, åpner du den i Filutforsker. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Feil | Error |
1251 | Mappenavnet er for langt. Prøv på nytt med et kortere mappenavn. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Dette mappenavnet er reservert for bruk av Windows. Prøv på nytt med et annet mappenavn. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Mappenavnet er ikke gyldig. Prøv på nytt med et annet mappenavn. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Du har ikke tillatelse til å opprette en mappe her. Kontakt plasseringens eier eller en administrator for å innhente tillatelse. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Mappen kan ikke opprettes i %1 fordi det ikke er nok plass på disken. Frigjør plass og prøv på nytt, eller prøv i en annen plassering. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Denne mappen finnes allerede. Prøv på nytt med et annet mappenavn. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Det finnes allerede en fil med samme navn som det angitte mappenavnet. Prøv på nytt med et annet mappenavn. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 er et bibliotek. Du kan ikke legge til et bibliotek i et bibliotek. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 er allerede tatt med i biblioteket. Du kan bare ta med en mappe én gang i det samme biblioteket. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Denne plasseringen kan ikke tas med fordi det ikke kan indekseres. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Denne plasseringen kan ikke legges til i biblioteket. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Mappen blir tilgjengelig for musikkapper. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Denne mappen blir tilgjengelig for bildeapper. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Denne mappen blir tilgjengelig for videoapper. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Denne mappen blir tilgjengelig for apper som har tilgang til dokumentene dine. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Åpne | Open |
1322 | Lagre som | Save As |
1323 | Velg mappe | Select Folder |
2701 | Del | Share |
2703 | Det oppstod et problem med dataene fra %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Lukk | Close |
2705 | Du har ingen apper som kan dele dette innholdet. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Noe gikk galt med delingen. Prøv på nytt senere. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Noe gikk galt, og %1 kan ikke deles akkurat nå. Prøv på nytt senere. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Ingenting deles akkurat nå. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Fullført | Done |
2711 | Skrivebord | Desktop |
2712 | Søk etter en app i Store | Look for an app in the Store |
2713 | Noe gikk galt | Something went wrong |
2714 | Forrige deling | Previous share |
2715 | Kontroller fremdrift | Check progress |
2717 | %1 kan ikke dele. Kontroller Internett-tilkoblingen, eller prøv å dele færre filer. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Kontroller sendingsfremdrift | Check sending progress |
2719 | Enkelte ting kan ikke sendes | Some things couldn’t be sent |
2720 | Koble til %2 i %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Deler %2 med %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Du deler: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Ingenting kan deles fra skrivebordet. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Deling | Sharing |
2731 | Appliste | App List |
2732 | Liste over innhold som deles | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Kobling til app i Store | Link to app in Store |
2743 | Del en kobling til %s i Windows Store | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Skjermbilde | Screenshot |
2745 | Del et skjermbilde av %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Del et skjermbilde av startskjermen | Share a screenshot of Start |
2747 | Del et skjermbilde av gjeldende søk | Share a screenshot of Search |
2748 | Del et skjermbilde av skrivebordet | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Du viser nå beskyttet innhold. Lukk eller skjul dette innholdet for å dele et skjermbilde. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Elementliste som skal deles | Sharable item list |
2753 | %s kan ikke dele akkurat nå. Prøv på nytt senere. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Denne appen kan ikke dele. | This app can’t share. |
2755 | Det er ingenting å dele akkurat nå. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Programmet | The application |
2780 | Skjermbilde av %s | Screenshot of %s |
2781 | Skjermbilde av startskjermen | Screenshot of Start |
2782 | Skjermbilde av søkefunksjonen | Screenshot of Search |
2783 | Skjermbilde av skrivebordet | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() er allerede kalt, og kan ikke kalles på nytt. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | ShareOperation er ødelagt. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | En deling kan ikke startes fordi en annen deling allerede pågår. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Appen kan ikke dele før den er i forgrunnen og aktiv. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() er allerede kalt. Bruk ShareOperation.ReportCompleted() hvis vellykket, eller ShareOperation.ReportError() hvis det har oppstått en feil, men ikke begge. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Angi QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Angi QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Angi QuickLink.SupportedDataFormats eller QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Angi QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data kan ikke endres etter at DataRequest.GetDeferral().Complete() er kalt. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Kall DataRequest.GetDeferral() før du angir DataRequest.Data på en asynkron metode i representanten. Kall metoden DataRequest.GetDeferral().Complete() etter at DataRequest.Data er angitt. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | Brukeren delte ikke denne via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId før RemoveThisQuickLink() ble kalt. | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Kall ShareOperation.ReportStarted() før du kaller ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() eller ShareOperation.ReportError() er kalt. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() kan ikke kalles etterpå. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() er allerede kalt, og kan ikke kalles på nytt. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() eller ShareOperation.ReportError() er kalt. ShareOperation.ReportDataRetrieved() kan ikke kalles etterpå. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Kan ikke legge til en oppgave fordi ShareOperation ikke lenger er tilgjengelig. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() eller ShareOperation.ReportError() er kalt. ShareOperation.ReportStarted() kan ikke kalles etterpå. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() er allerede kalt. Bruk ShareOperation.ReportCompleted() hvis vellykket, eller ShareOperation.ReportError() hvis det oppstår en feil, men ikke begge. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Kan ikke fjerne en oppgave fordi ShareOperation ikke lenger er tilgjengelig. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Du prøver å åpne en fil av typen Systemfil (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Disse filene brukes av operativsystemet og forskjellige programmer. Hvis du redigerer eller endrer dem, kan dette skade systemet. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Prøv en app på denne PCen | Try an app on this PC |
3104 | Overstyr | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Du må ha en ny app for å åpne denne %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Få “ %1 ” fra Store | Get “%1” from the Store |
3108 | Kan ikke åpne denne typen fil (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Du må ha en ny app for å åpne denne %1!ws!-filen | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Søk etter en annen app på denne PCen | Look for another app on this PC |
3115 | Flere apper | More apps |
3116 | Bruk alltid denne appen for å åpne %1!ws!-filer | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Åpne i… | Open with… |
3119 | Søk etter en app i Windows Store | Look for an app in the Store |
3120 | Bruk alltid denne appen | Always use this app |
3121 | Hvordan vil du åpne denne filen? | How do you want to open this file? |
3122 | Hvordan vil du åpne denne? | How do you want to open this? |
3123 | Programmer#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Alle filer#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Fortsett å bruke denne appen | Keep using this app |
3126 | Hvordan vil du åpne denne %1!ws!-filen? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Hvordan vil du fullføre denne oppgaven (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Aktuell i Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Andre alternativer | Other options |
3130 | Du må ha en ny app for å fullføre denne oppgaven (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Bruk alltid denne appen for denne oppgaven | Always use this app for this task |
3200 | Hvordan vil du opprette en komprimert mappe (Zip) med de valgte filene? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Hvordan vil du brenne de valgte filene? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Hvordan vil du lukke åpne økter slik at platen kan brukes på andre datamaskiner? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Hvordan vil du slette omskrivbare plater? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Bruk alltid denne appen til denne handlingen | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Vis apper | Show apps |
3209 | Ny | New |
3210 | Bilder blir enkelt forbedret og organisert, og er klare slik at du kan redigere og dele. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Se alt fra de mest populære filmene og TV-programmene (der det er tilgjengelig) til dine egne personlige videoer. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Gjør mer på Internett med den nye nettleseren fra Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Åpne PDF-filer direkte i nettleseren. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Den beste musikkappen for Windows. Nyt all musikken du elsker på alle enhetene dine. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Hvordan vil du åpne %1!ws!-filer fra nå av? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Hvordan vil du åpne dette nettstedet? | How do you want to open this website? |
3217 | Bruk alltid denne appen til å åpne %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Bruk en app | Use an app |
3219 | Bruk standardnettleseren | Use the default browser |
3220 | Åpner arbeidsfiler og private filer | Opens work and personal files |
3221 | Endrer private filer til arbeidsfiler | Changes personal files to work files |
3222 | Åpner bare private filer | Opens personal files only |
3223 | Hvordan vil du åpne denne arbeidsfilen? | How do you want to open this work file? |
3224 | Hvordan vil du åpne denne private filen? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Hvordan vil du åpne denne %1!ws!-arbeidsfilen? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Hvordan vil du åpne denne private %1!ws!-filen? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Bruk en annen app | Use another app |
3228 | Bli værende i appen | Stay in this app |
3300 | Kommuniser raskt, og fokuser på det som er viktig. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Få veibeskrivelser, se stedsinformasjon og legg til notater. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Åpne EPUB-filer direkte i nettleseren. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | låst | pinned |
5511 | Tillatelser | Permissions |
5522 | Denne appen er klarert og kan bruke alle systemfunksjoner. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Denne appen har tillatelse til å bruke: | This app has permission to use: |
5524 | Denne appen bruker ingen systemmuligheter. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Ukjente muligheter | Unknown capability |
5526 | Noen innstillinger administreres av systemansvarlig. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | På | On |
5528 | Av | Off |
5529 | Denne innstillingen kan ikke oppdateres | This setting could not be updated |
5551 | Versjon %1 | Version %1 |
5552 | Av %1 | By %1 |
5570 | Personvern | Privacy |
5571 | Gi denne appen tilgang til: | Allow this app to access your: |
5574 | Tekstmeldinger | Text messages |
5575 | Denne appen har tilgang til: | This app can access: |
5576 | Apper kan ikke bruke posisjonen din. Gå til PC-innstillinger for å tillate apper å bruke posisjonsinformasjonen din. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Egendefinert PC-funksjonalitet | PC custom functionality |
5581 | Synkroniser | Sync |
5582 | Tillat at denne appen synkroniseres i bakgrunnen | Allow this app to sync in the background |
5591 | Varslinger | Notifications |
5592 | Tillat at denne appen viser varslinger | Allow this app to show notifications |
5621 | Innstillinger | Settings |
5622 | Vurder og gi omtale | Rate and review |
5625 | Henter info fra %1 | Getting info from %1 |
5626 | Kan ikke hente innstillinger for denne appen akkurat nå. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Kontoer | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Personvernpolicy | Privacy policy |
5950 | Strømalternativer | Power Options |
7101 | Søk | Search |
7122 | Skjermbilde (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Du kan ikke ta et skjermbilde | You can’t take a screenshot |
7124 | %1 inneholder beskyttet innhold. Lukk det aktuelle elementet, og prøv på nytt. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Beskyttet innhold er åpent. Lukk det, og prøv på nytt. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | lysstyrkenivå %i | brightness level %i |
8805 | Autorotasjon på | Autorotate on |
8806 | Autorotasjon av | Autorotate off |
8807 | volum dempet | volume muted |
8808 | volum ikke dempet | volume not muted |
8809 | volumnivå %i | volume level %i |
8810 | Spill av spor | Play track |
8811 | Stans spor midlertidig | Pause track |
8812 | Neste spor | Next track |
8813 | Forrige spor | Previous track |
8814 | Spornavn %s | Track name %s |
8815 | Spordetaljer %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Flymodus på | Airplane mode on |
8822 | Flymodus av | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Albumgrafikk | Album art |
8827 | Neste program | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera på | Camera on |
8834 | Kamera av | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Fest | Pin |
8902 | Løsne | Unpin |
8903 | Skjul | Hide |
8904 | Ta frem | Unhide |
9002 | Starter %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parameteren %1 kan ikke inneholde innebygde nulltegn. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Søk etter en app i Windows Store. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Du må først installere en app. Installer en person- eller kontaktapp slik at du kan holde kontakten med folk du kjenner. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1 kontakter | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Noe gikk galt, og denne appen kan ikke velge filer akkurat nå. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Prøv å velge appen på nytt. | Try selecting the app again. |
9213 | Noe gikk galt, og denne appen kan ikke lagre filer akkurat nå. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Noe gikk galt, og denne appen kan ikke oppdatere filer akkurat nå. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Prøv å åpne eller lagre filen på nytt. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Enheter | Devices |
9521 | Skriv ut | |
9522 | Projiser | Project |
9523 | Spill av | Play |
9524 | Send | Send |
9525 | Trykk og send | Tap and send |
9526 | Mer | More |
9527 | Skrivere | Printers |
9528 | Spill av enheter | Play devices |
9529 | Henter info fra %s | Getting info from %s |
9530 | Projektorer | Projectors |
9533 | Denne appen kan ikke skrive ut. | This app can’t print. |
9534 | Denne appen kan ikke spilles av på en enhet. | This app can’t play to a device. |
9535 | Denne appen kan ikke sendes til en enhet. | This app can’t send to a device. |
9536 | Du kan bare skrive ut fra apper. | You can only print from apps. |
9537 | Du kan bare spille av fra apper. | You can only play from apps. |
9538 | Du kan bare sende fra apper. | You can only send from apps. |
9539 | Denne appen kan ikke skrive ut for øyeblikket. | This app can’t print right now. |
9540 | Denne appen kan ikke spilles av på en enhet for øyeblikket. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Denne appen kan ikke sende til en enhet for øyeblikket. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Hvis du vil skrive ut, kobler du til en skriver. | To print content, connect a printer. |
9543 | Hvis du vil spille av innhold, kobler du til en enhet. | To play content, connect a device. |
9544 | Det valgte innholdet er beskyttet og kan ikke spilles av på en annen enhet. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Kan ikke dele %1 med %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Kan ikke dele enkelte av de tingene du valgte med %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Enkelte av de tingene du valgte, kan ikke deles. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Kan ikke sende %1 til den andre enheten. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Kan ikke sende innhold til andre enheter. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Ingenting sendes akkurat nå. | Nothing is being sent right now. |
9554 | %1 kunne ikke koble til %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Kobler til | Connecting |
9556 | Tilkoblet, men ingen skjerm. | Connected, but no display. |
9557 | Kobler fra | Disconnecting |
9558 | Trykk for å fikse tilkoblingen. | Tap to fix the connection. |
9559 | Fikser tilkoblingen. | Fixing the connection. |
9560 | Kunne ikke koble til. | Couldn’t connect. |
9564 | Kunne ikke installere på nytt. Gå til PC-innstillinger, og deretter fjerner du og legger til enheten. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Finner ikke skjermen. | Couldn’t find the display. |
9570 | Søker etter skjermer | Searching for displays |
9575 | Hvis du vil projisere, kobler du til en visning. | To project, connect a display. |
9580 | Ekstra skjerm | Second screen |
9586 | Skjermen kunne ikke koble til. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Koble til %1 i Windows Store | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Spiller av | Playing |
9594 | Denne PCen | This PC |
9595 | Enheten kan ikke spille av dette mediet. | Device can’t play this media. |
9621 | Legg til skriver | Add a printer |
9622 | Legg til en trådløs skjerm | Add a wireless display |
9623 | Legg til en enhet | Add a device |
9902 | Spill av lyd-CD | Play audio CD |
9903 | Spill av DVD-film | Play DVD movie |
9904 | Andre valg | Other choices |
9905 | Gjeldende valg | Current choice |
9906 | Nye valg | New choices |
9907 | %1!ls! anbefaler | %1!ls! recommends |
9908 | Kjør %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Publisert av %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Utgiver er ikke angitt | Publisher not specified |
9911 | Gjør alltid dette for %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Autokjør – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Produsenten anbefaler | Manufacturer recommends |
9914 | Autokjør | AutoPlay |
9915 | Søker etter innhold | Searching for content |
9916 | Laster ned | Downloading |
9917 | Appen ble ikke lastet ned. Få tak i appen fra Windows Store. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Mottatt innhold | Received content |
9919 | Finner ikke det anbefalte valget. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Installer eller kjør program fra medium | Install or run program from your media |
9927 | Kjør utvidet innhold | Run enhanced content |
9928 | Side for %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | denne platen | this disc |
9953 | lyd-CD | CD audio |
9954 | DVD-filmer | DVD movies |
9955 | lyd-DVD | DVD audio |
9956 | tomme CDR-plater | blank CDRs |
9957 | tomme DVD-plater | blank DVDs |
9958 | VCD-plater | VCDs |
9959 | SVCD-plater | SVCDs |
9960 | blandet innhold | mixed content |
9961 | lydfiler | audio files |
9962 | bildefiler | image files |
9963 | videofiler | video files |
9964 | ukjent innhold | unknown content |
9965 | utvidede lyd-CDer | enhanced audio CDs |
9966 | utvidede DVD-filmer | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray-filmer | Blu-ray movies |
9968 | tomme Blu-ray-plater | blank Blu-ray discs |
9969 | flyttbare stasjoner | removable drives |
9970 | minnekort | memory cards |
9971 | ditt innhold | your content |
9976 | Velg en app for denne typen innhold. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Standardhandlingen utføres eller andre valg blir tilgjengelige. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Velg hva du vil gjøre med %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Velg hva du vil gjøre med denne enheten. | Choose what to do with this device. |
9981 | Den valgte oppgaven starter når nedlastingen er fullført. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Merk for å velge hva som skjer med denne enheten. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Merk for å velge hva som skjer med %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Du har nye valg for denne enheten. | You have new choices for this device. |
9994 | Du har nye valg for %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Det er et problem med denne stasjonen. Skann stasjonen nå, og korriger problemet. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Filer | Files |
10207 | Apper | Apps |
10208 | Resultater for “%1” | Results for “%1” |
10210 | Projiser på en ekstra skjerm | Project to a second screen |
10211 | visning;projektor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | tilkoblet;connected | connected |
10213 | del;share | share |
10230 | Start | Start |
10231 | Hjemmegruppe | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | tomt område | empty area |
10251 | skjermkant | screen edge |
10252 | Returner delelinje til sin opprinnelige posisjon | Return divider to its original position |
10253 | Skjul %s | Collapse %s |
10254 | Flytt %s utenfor skjermen | Move %s off screen |
10255 | Minimer %s til den minste størrelsen | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Del %s og %s | Split %s and %s |
10260 | Maksimer %s | Maximize %s |
10261 | Start %s på nytt | Restart %s |
10262 | Lukk %s | Close %s |
10263 | Avslutt %s | End %s |
10264 | Avslutt alle vinduer i %s | End all windows of %s |
10270 | Sett inn %1 mellom %2 og %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Del %1 med %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Erstatt %2 med %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Vis fullskjermvisning av %s | Show %s full screen |
10275 | Fest %s til venstre kant av skjermen | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Fest %s til høyre kant av skjermen | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Sett inn %1 til venstre for %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Sett inn %1 til høyre for %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | Erstatt %1 med %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Dra for å plassere %s | Drag to place %s |
10283 | Maksimer %1, dra for å plassere %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Forkast | Dismiss |
10290 | Liten | Small |
10291 | Middels | Medium |
10292 | Bred | Wide |
10293 | Stor | Large |
10304 | Minimer %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Mente du å bytte apper? | Did you mean to switch apps? |
10404 | %1 prøver å åpne %2. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Ja | Yes |
10408 | Nei | No |
10409 | Søkeresultater i %s | Search Results in %s |
10450 | Denne PCen har ingen apper som kan vise oppdateringer på låseskjermen. Gå til Windows Store for å finne apper som kan gjøre dette. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Ikke vis detaljert status på låseskjermen | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Ikke vis hurtigstatus her | Don’t show quick status here |
10455 | Velg en app | Choose an app |
10456 | For mange apper | Too many apps |
10457 | Fjern en app slik at %s kan kjøre i bakgrunnen og vise informasjon på låseskjermen. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Ikke legg til %1 | Don’t add %1 |
10459 | Stopp en app slik at %s kan kjøre i bakgrunnen. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Ikke vis alarmer på låseskjermen | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Fjern en app slik at %s kan kjøre i bakgrunnen og vise alarmer på låseskjermen. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Denne PCen har ingen apper som kan vise alarmer på låseskjermen. Gå til Windows Store for å finne apper som kan gjøre dette. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Ikke tillat | Don’t allow |
10511 | Tillat | Allow |
10512 | Vil du la %s kjøre i bakgrunnen? | Let %s run in the background? |
10513 | Denne appen kan også vise raske statusmeldinger og varslinger på låseskjermen. (Du kan endre dette senere under Innstillinger.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Låseskjermen er full. Du må fjerne en app før %s kan kjøre i bakgrunnen og vise informasjon på låseskjermen. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Denne appen kan kjøre i bakgrunnen for å holde seg oppdatert. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | For mange apper kjører i bakgrunnen. Du må stoppe en app slik at %s kan kjøre i bakgrunnen og holde seg oppdatert. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Appen har ikke funksjonalitet for låseskjermen. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Appen må være i forgrunnen for å be om en plassering på låseskjermen. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Appen kan ikke fjernes fra låseskjermen. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Du kan ikke endre bakgrunnsoppgave og låseskjermrettigheter mens denne appen kjøres i simulatoren. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Bruke denne appen som hovedalarm? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Denne appen kan også vise alarmvarsler ved å angi den som hovedalarm. (Du kan endre dette senere under Innstillinger.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | For at denne appen skal vise alarmvarsler må du erstatte %s som hovedalarm. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Vil du erstatte den gjeldende alarmappen med denne? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Programmet har ingen alarmfunksjon. | The application is not alarm capable. |
10541 | Programmet må være i forgrunnen for å be om alarmrettigheter. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Kan ikke fjerne programmets alarmrettigheter. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Du kan ikke endre alarmrettigheter når denne appen kjøres i simulatoren. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Låseskjerm | Lock screen |
10591 | Tillat at denne appen kjører i bakgrunnen og viser hurtigstatus på låseskjermen | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Denne appen kan ikke åpnes | This app can’t open |
10608 | %1!s! kan ikke åpnes mens Brukerkontokontroll er deaktivert. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Denne appen kan ikke åpnes mens Brukerkontokontroll er deaktivert. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Aktiver Brukerkontokontroll | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! kan ikke åpnes med den innebygde Administrator-kontoen. Logg på med en annen konto og prøv på nytt. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Denne appen kan ikke åpnes med den innebygde Administrator-kontoen. Logg på med en annen konto, og prøv på nytt. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! kan ikke åpnes mens Filutforsker kjører med administratorprivilegier. Start Filutforsker på nytt på vanlig måte, og prøv på nytt. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Denne appen kan ikke åpnes mens Filutforsker kjører med administratorprivilegier. Start Filutforsker på nytt på vanlig måte, og prøv på nytt. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Denne appen er blokkert av systemansvarlig. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Det har oppstått et problem med %1!s!. Det kan hjelpe å fornye PCen. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Det har oppstått et problem med denne appen. Det kan hjelpe å fornye PCen. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Oppdater | Refresh |
10621 | Et problem med Windows hindrer åpning av %1!s!. Det kan hjelpe å fornye PCen. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Et problem med Windows hindrer åpning av denne appen. Det kan hjelpe å fornye PCen. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10623 | Forny | Refresh |
10624 | Det har oppstått et problem med %1!s!. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp med reparasjon eller ny installasjon. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Det har oppstått et problem med denne appen. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp med reparasjon eller ny installasjon. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Gå til Windows Store for å få mer informasjon om %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Gå til Windows Store for å få mer informasjon om denne appen. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Se i Store | See in Store |
10629 | Denne appen kan ikke installeres | This app can’t install |
10630 | Du er ikke koblet til Internett akkurat nå. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Koble til et nettverk | Connect to a network |
10632 | PCen din har ikke nok plass til å installere denne appen. Avinstaller noen apper eller gjør mer diskplass tilgjengelig, og prøv deretter på nytt. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Velg apper som skal avinstalleres | Choose apps to uninstall |
10634 | Du har nådd PC-grensen for kontoen din | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Du må fjerne en PC fra Windows Store-kontoen din før du kan installere apper på denne PCen. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Velg en PC som skal fjernes | Choose a PC to remove |
10637 | Ikke nok diskplass | Not enough disk space |
10638 | Prøveperioden for denne appen har utløpt. Gå til Windows Store for å kjøpe den fullstendige appen. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Prøv på nytt | Try again |
10640 | Utløpt lisens | Expired license |
10641 | Utviklerlisensen er utløpt. Forny lisensen hvis du vil fortsette å bruke denne appen. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Vil du installere appen mens du bruker en forbruksmålt tilkobling? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Nedlasting av denne appen ved hjelp av en forbruksmålt tilkobling kan føre til tilleggsgebyrer i forhold til dataplanen. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Installer | Install |
10645 | Denne appen er for stor til å lastes ned ved hjelp av en forbruksmålt tilkobling | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Koble til et annet nettverk og prøv på nytt. | Connect to another network and try again. |
10647 | Finn et annet nettverk du kan koble til | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! kan ikke åpnes fordi den er frakoblet. Lagringsenheten kan mangle eller være frakoblet. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Denne appen kan ikke åpnes fordi den er frakoblet. Lagringsenheten kan mangle eller være frakoblet. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! kan ikke åpnes fordi den ikke finnes. Lagringsenheten kan mangle eller være frakoblet. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Denne appen kan ikke åpnes fordi den ikke finnes. Lagringsenheten kan mangle eller være frakoblet. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Du er for tidlig ute | You’re too early |
10653 | Vi vet at du virkelig ønsker å komme i gang, men du må vente litt til. Gå til Store for å finne startdato. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Kjøp appen en gang til | Purchase this app again |
10656 | Når du mottok refusjon for %1!s!, ble den fjernet fra enheten din. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Når du mottok refusjon for appen, ble den fjernet fra enheten din. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Slett denne appen | Delete this app |
10659 | Slett %1!s! fra alle enhetene dine. Vi har fjernet den fra Store. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Slett appen fra alle enhetene dine. Vi har fjernet den fra Store. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Kontroller kontoen din | Check your account |
10662 | %1!s! er ikke tilgjengelig i kontoen. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Denne appen er ikke tilgjengelig i kontoen. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Koble til Internett | Go online |
10665 | Enheten må være tilkoblet for å kjøre spill eller apper som denne. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10668 | Tilbakestill Store | Reset Store |
10669 | Store | Store |
10670 | Søk i støtte | Search Support |
10672 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Vil du angi at denne enheten skal spille frakoblet? | Set this device to play offline? |
10681 | Du kan bruke denne enheten til å kjøre apper som dette frakoblet. Gå til Innstillinger Tillatelser i frakoblet modus i Store. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Denne appen er ikke tilgjengelig i kontoen. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Denne appen er ikke tilgjengelig i kontoen. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10694 | Din gratis prøveversjon er over. Håper du satte pris på den. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Lisens og område samsvarer ikke | License and region mismatch |
10700 | Lisensen for dette inkluderer ikke ditt gjeldende område. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Lukk appen | Close App |
10803 | %s skriver ut en fil. Hvis du lukker %s, kan det hende at du mister noen av sidene. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s brukes til deling. Hvis du lukker %s, kan det hende at enkelte elementer ikke blir delt. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Du bruker %s i en annen app til å plukke filer. Hvis du lukker %s, kan det hende at valgene dine går tapt. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Du bruker %s i en annen app til å lagre en fil. Hvis du lukker %s, kan det hende at filen ikke blir lagret. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Du bruker %s i en annen app til å plukke kontakter. Hvis du lukker %s, kan det hende at valget ditt går tapt. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Du bruker %s i en annen app til å åpne en fil. Hvis du lukker %s, kan det hende at filen ikke blir åpnet. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s sender informasjon til en annen app. Hvis du lukker %s, kan det hende at du mister noe informasjon. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s skriver ut. Hvis du avslutter det, kan det hende filen ikke skrives ut slik den skal. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Apper og &funksjoner | Apps and &Features |
10912 | &Nettverkstilkoblinger | Net&work Connections |
10913 | S&trømalternativer | Power &Options |
10914 | &Hendelsesliste | Event &Viewer |
10915 | S&ystem | S&ystem |
10916 | Enh&etsbehandling | Device &Manager |
10917 | &Diskbehandling | Dis&k Management |
10918 | D&atamaskinbehandling | Computer Mana&gement |
10919 | &Ledetekst | &Command Prompt |
10920 | Ledetekst (ad&ministrator) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &Oppgavebehandling | &Task Manager |
10922 | Innstillinge&r | Setti&ngs |
10923 | Fil&utforsker | File &Explorer |
10924 | &Søk | &Search |
10925 | &Kjør | &Run |
10926 | Skr&ivebord | &Desktop |
10927 | Mo&bilitetssenter | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&Admin) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | S&lå av eller logg deg av | Sh&ut down or sign out |
11202 | Den anropende appen er ikke synlig. | The calling app is not visible. |
11203 | Strengen for avtaleemne er for lang. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Strengen for avtaledetaljer er for lang. | The appointment details string is too long. |
11205 | Strengen for avtaleplassering er for lang. | The appointment location string is too long. |
11206 | Avtalen som ble sendt til ShowAddAppointmentUIAsync, var null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled eller ReportError kan bare kalles én gang per aktivering. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | Avtale-IDen kan ikke være en tom streng. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Recurrence-egenskapen er ugyldig. Occurences og Until er egenskaper som utelukker hverandre. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Recurrence-egenskapen er ugyldig. Måneden må være mellom 1 og 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Recurrence-egenskapen er ugyldig. Dagen må være mellom 1 og 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Recurrence-egenskapen er ugyldig. DaysOfWeek må være angitt for Weekly-, MonthlyOnDay- og YearlyOnDay-enheter. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Visningsnavnstrengen for arrangøren er for lang. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Adressestrengen for arrangøren er for lang. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Visningsnavnstrengen for en invitert er for lang. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Adressestrengen for en invitert er for lang. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Inviterte og arrangør er gjensidig utelukkende egenskaper. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | En invitert var null. | An Invitee was null. |
11219 | Avtalevarigheten må være en positiv verdi. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (privat) | %1 (Home) |
11302 | %1 (arbeid) | %1 (Work) |
11303 | %1 (mobil) | %1 (Mobile) |
11305 | Ring opp | Call |
11306 | Send melding | Send message |
11307 | E-post | |
11308 | Vis på kart | Map |
11309 | Publiser til | Post to |
11310 | Videosamtale | Video call |
11311 | Mer informasjon | More details |
11312 | Legg til kontakt | Add contact |
11313 | Ukjent kontakt | Unknown contact |
11314 | Ring %1 | Call %1 |
11315 | Send melding til %1 | Message %1 |
11316 | Send e-post til %1 | Email %1 |
11317 | Finn %1 på kart | Map %1 |
11318 | Legg inn på %1 | Post to %1 |
11319 | Videosamtale %1 | Video call %1 |
11403 | Henter kontoer fra %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Henter kontoleverandører fra %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Kan ikke hente kontoer for denne appen akkurat nå. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Kan ikke hente kontoleverandører for denne appen akkurat nå. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Handling kreves | Action Required |
11408 | Legg til en konto | Add an account |
11409 | Koble til | Connect |
11416 | Koble til %1-konto | Connect to %1 account |
11417 | Konto %1, brukernavn %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Handling kreves for kontoen %1 | Action required for account %1 |
11419 | Ingen kontoer er tilgjengelige | No accounts available |
11452 | Konto | Account |
11453 | Koble til på nytt | Reconnect |
11454 | Fjern | Remove |
11455 | Vis detaljer | View Details |
11456 | Behandle | Manage |
11459 | Kontonavn | Account name |
11460 | Brukernavn | User name |
11501 | Parameteren kan ikke være NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Denne klassen kan ikke aktiveres. | This class is not activatable. |
11503 | Bare URIer for HTTP, HTTPS og MS-WINDOWS-STORE kan brukes som basis-URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Denne filen kan ikke startes fordi den ikke har en filtype. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Denne filtypen kan ikke startes fordi den regnes som farlig av AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Denne filen kan ikke startes fordi den er blokkert fra start utenfor en AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Anroperen prøvde å starte en intranett-URI uten å ha funksjonalitet for privat nettverk. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | URIer for lokal maskin støttes ikke. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Uklarerte filer støttes ikke. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName og PreferredApplication må begge være angitt og begge være tomme. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName og PreferredApplication kan ikke angis når FallbackUri er angitt. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType kan ikke angis for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | Det anropende programmet har ikke tillatelse til å kalle dette APIet. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | Det anropende programmet er ikke synlig. | The calling application is not visible. |
11515 | Denne tilknytningen kan ikke startes fordi ikke-AppContainer-referanser er deaktivert. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Denne filen tilknytningen ikke startes fordi den er blokkert fra start utenfor en AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Denne tilknytningen kan ikke startes fordi dynamiske verb ikke støttes. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Denne APIen er blokkert fra bruk i en begrenset AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker kan kanskje ikke angis til sann når du åpner en mappe. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Vil du avslutte nettbrettmodus? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Vil du bytte til nettbrettmodus? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Dette gjør Windows mer berøringsvennlig når du bruker enheten som nettbrett. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Spør alltid før bytting | Always ask me before switching |
12307 | Husk svaret og ikke spør på nytt | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Du har avsluttet nettbrettmodus | You’ve exited tablet mode |
12311 | Nettbrettmodus er ikke tilgjengelig når enheten er koblet til flere skjermer. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Hvis du vil aktivere nettbrettmodus senere, går du til Innstillinger i handlingssenteret. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Appen må ha midlertidig tilgang | App needs temporary access |
12402 | Denne appen ber om tillatelse til å bruke arbeidsinnhold. Hvis du gi tilgang, kan organisasjonen din kan spore handlingen. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Vil du endre dette innholdet til arbeid? | Change this content to Work? |
12411 | Appen får ikke tilgang til innhold | App can't access content |
12412 | Organisasjonen forhindrer denne appen bruker arbeidsinnhold. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Gi tilgang | Give access |
12424 | Endre til arbeid | Change to Work |
12425 | Finn ut mer | Learn more |
12601 | Tips | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nytt skrivebord | New desktop |
13011 | Skrivebord %d | Desktop %d |
13012 | Oppgavebytting | Task Switching |
13013 | Oppgavevisning | Task View |
13014 | Forankringsassistent | Snap Assist |
13015 | Kjørende programmer | Running Applications |
13016 | Virtuelle skrivebord | Virtual Desktops |
13018 | Rull opp | Scroll Up |
13019 | Rull ned | Scroll Down |
13020 | Rull mot venstre | Scroll Left |
13021 | Rull mot høyre | Scroll Right |
13022 | Forankre til &venstre og erstatt %s | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Forankre til h&øyre og erstatt %s | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Forkast vindu for oppgavebytting | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | App administreres av %s | App managed by %s |
13105 | %s. Denne appen bruker arbeidsdata nå. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Denne appen bruker private data nå. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2-aktiva | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Rull | Scroll |
13302 | Volum | Volume |
13303 | Angre | Undo |
13305 | Zoom | Zoom |
13306 | Skjermleser | Narrator |
13307 | Lysstyrke | Brightness |
13308 | Tilbake | Back |
13309 | Egendefinert verktøy | Custom tool |
13401 | Du kan bruke denne enheten til å kjøre spill eller apper som denne frakoblet. Gå til Innstillinger Internett-tillatelser i Store. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Prøveversjonen har utløpt. Hvis du likte spillet, bør du kjøpe det! Se det i Store nedenfor. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Du prøver oss gratis. Håper du nyter det! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Du har %s dager og %s timer igjen til å prøve dette gratis. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Du har %s dager og %s time igjen til å prøve dette gratis. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Du har %s dager igjen til å prøve dette gratis. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Du har %s dag og %s timer igjen til å prøve dette gratis. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Du har %s dag og %s time igjen til å prøve dette gratis. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Du har %s dag igjen til å prøve dette gratis. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Du har %s timer og %s minutter igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Du har %s timer og %s minutt igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Du har %s timer igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Du har %s time og %s minutter igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Du har %s time og %s minutt igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Du har %s time igjen til å prøve dette gratis. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Du har %s minutter igjen til å prøve dette gratis. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Du har %s minutt igjen til å prøve dette gratis. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Spillet har blitt avsluttet her fordi har startet det på en annen enhet. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Gå til Innstillinger | Go to Settings |
13429 | Spille her i stedet | Play here instead |
13493 | Du spiller %s et annet sted | You're playing %s somewhere else |
13501 | Skrivebord %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Hvis du vil bruke dette her, må du først fjerne en annen enhet | To use this here, first remove another device |
13602 | Du er på grensen for antall enheter som kan brukes med spill og apper fra Store. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Hvis du vil bruke dette her, må du først fjerne en annen PC | To use this here, first remove another PC |
13604 | Du er på grensen for antall PC-er som kan brukes med spill og apper fra Store. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Hvis du vil bruke dette her, må du først fjerne et annet nettbrett | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Du er på grensen for antall nettbrett som kan brukes med spill og apper fra Store. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Det er lat til for mange enheter i enhetsgruppen i de siste 30 dagene. Vent litt, og prøv på nytt. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Lisensen er utløpt. | The license has expired. |
13612 | Lisensen fungerer ikke. | The license isn’t working. |
13613 | Endre kontoer | Change accounts |
13614 | Logg på med kontoen som kjøpte appen. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Du må være tilkoblet for å åpne dette. | You need to be online to open this. |
13617 | Du må være tilkoblet for å åpne dette i prøveperioden. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Forny abonnementet på | Renew your subscription |
13619 | Abonnementet er utløpt. | Your subscription has expired. |
13620 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Noe skjedde hos oss Det hjelper kanskje å vente litt. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Mine enheter | My Devices |
13624 | Gå til å støtte | Go to support |
13625 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Noe skjedde hos oss. Her er feilkoden i tilfelle du trenger den: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Få tak i appen | Get the app |
13629 | Prøv senere | Try that later |
13630 | Kjør feilsøking for Windows Store-apper for å tilbakestille Store. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Koble til et nettverk. | Connect to a network. |
13632 | Gi oss litt tid | Give us a minute |
13633 | Vi oppdaterer denne appen. Den er klar til bruk på nytt om kort tid. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Vi oppdaterer %1!s!. Den er klar til bruk på nytt om kort tid. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Organisasjonen din brukte Device Guard for å blokkere denne appen | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 \Kontakt kundestøtten for nærmere informasjon. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Kontakt kundestøtten for nærmere informasjon. | Contact your support person for more info. |
13639 | For å forbedre sikkerheten og ytelsen kjører denne Windows-modusen bare verifiserte apper fra Store | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Dette bidrar til å beskytte PC-en og la den kjøre problemfritt. %1 Vil du fortsatt kjøre denne ikke-verifiserte appen? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Dette bidrar til å beskytte PC-en og la den kjøre problemfritt. Vil du fortsatt kjøre denne ikke-verifiserte appen? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Se hvordan | See how |
55000 | Opprett ny visning | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |