quartz.dll.mui DirectShow Runtime. bb364d0de9fc7a25e04b48fd43448d9c

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 56832 byte
MD5: bb364d0de9fc7a25e04b48fd43448d9c
SHA1: b495374b5455dc11f8a2427d8ec074aaada103fd
SHA256: dec22c5a03f331fd853c948057d07320ee75bf56a36a11b85508908b4a7a8fdd
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Romanian English
201Formatare selecție Format Selection
202Procent clip nevalid Invalid clip percentage
203Coduri non RGB FOURCC acceptate Non RGB FOURCC codes supported
204Niciun cod FOURCC disponibil No FOURCC codes available
205Memorie video totală Total video memory
206Memorie video liberă Free video memory
207Numărul maxim de suprapuneri vizibile Max number of visible overlays
208Numărul curent de suprapuneri vizibile Current number of visible overlays
209Număr de coduri FOURCC Number of FOURCC codes
210Aliniere dreptunghi sursă Source rectangle alignment
211Dimensiune bait dreptunghi sursă Source rectangle byte size
212Aliniere dreptunghi destinație Destination rectangle alignment
213Dimensiune dreptunghi destinație Destination rectangle size
214Aliniere interval Stride alignment
215Factor minim de lărgire suprapunere Min overlay stretch factor
216Factor maxim de lărgire suprapunere Max overlay stretch factor
217Factor minim de lărgire video în direct Min live video stretch factor
218Factor maxim de lărgire video în direct Max live video stretch factor
219Factor minim de lărgire codec hardware Min hardware codec stretch factor
220Factor maxim de lărgire codec hardware Max hardware codec stretch factor
2211 bit pe pixel 1 bit per pixel
2222 biți pe pixel 2 bits per pixel
2234 biți pe pixel 4 bits per pixel
2248 biți pe pixel 8 bits per pixel
22516 biți pe pixel 16 bits per pixel
22632 biți pe pixel 32 bits per pixel
227Modificările pot să nu aibă efect până când nu se repornește aplicația Changes may not take effect until the application is next started
228(Capacități suprafață) (Surface capabilities)
229(Capacități emulare) (Emulation capabilities)
230(Capacități hardware) (Hardware capabilities)
231Deconectat Disconnected
232Suprafață primară DCI DCI primary surface
233Actualizare stare DirectShow Update DirectShow Status
234Redare video în ecran complet FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Moduri afișare Display Modes
252Calitate Quality
253Performanță Performance
600Redare audio Audio Renderer
650Complex Advanced
1001AddFilter nu a reușit! AddFilter Failed!
1002AddFilter a terminat filtrul==%x AddFilter done filter==%x
1003Adăugare filtru Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Stop! Se deconectează pinul %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Retragere nivel %d Backing out level %d
1006Stop! Se elimină filtrul %x Backout! Removing filter %x
1007Se construiește graful optim... Now building the best-can-do graph...
1008Graf optim construit. Best-can-do graph built.
1009Connect nereușit! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Se conectează... Connecting...
1011DECONECTARE (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Găsit filtru1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Găsit filtru2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Găsit pin1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Găsit pin2 (%x) Found pin2 (%x)
1016GetFilter nu a reușit! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Pin inițial (%x) Original pin (%x)
1018ELIMINARE Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Redare fișier %ls Render file %ls
1020RenderFile: Filtru sursă adăugat: Adresă=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: Eroare filtru AddFilter cu numele afișat %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Nu a reușit adăugarea filtrului sursă hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: S-a construit graful optim pentru pinul sursă %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: Se construiește graful optim pentru pinul sursă %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: nu a reușit construirea grafului optim pentru pinul sursă %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: Pinul de ieșire %x nu s-a conectat la pinul %x pe filtrul de la %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: S-a conectat pinul de ieșire %x la pinul %x pe filtrul de la %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: S-a adăugat noul filtru. Nume afișat %.99ls... are adresa %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render PARȚIAL NEREUȘIT: pin %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render REUȘIT pin %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Render TOTAL NEREUȘITĂ: pin %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: Nu s-a găsit un tip media pentru pinul %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: Nu a reușit încărcarea filtrului cu numele afișat %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: Pinul %x are tipul major 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Nu s-au găsit ieșiri. Filtrul de la adresa %x este de redare Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Nu mai sunt pini - NU A REUȘIT găsirea unui pin pentru a se utiliza pe filtrul %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (pinul de ieșire %x raportează că intrarea sa necesită conectare) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: Se încearcă redarea pinului de ieșire %x pe filtrul de la adresa %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: Nu a reușit redarea pinului de ieșire %x pe filtrul de la adresa %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: Nu a reușit redarea tuturor pinilor de ieșire pe filtrul de la adresa %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: A reușit redarea pinului de ieșire %x pe filtrul de la adresa %x Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Redare pin %x Render pin %x
1043Operațiunea de redare nu a reușit să redea complet toate fluxurile The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: Nu a reușit redarea completă a pinului sursă %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: pinul %x este deja conectat Render: pin %x is already connected
1046Render: QueryInternalStreams NU A REUȘIT. Filtru la adresa %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile terminat - cod retur %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: Se examinează filtrul de la adresa %x pentru ca pinul de intrare să se conecteze la pinul de ieșire %x Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: Se caută toate ieșirile de redat din filtrul de la adresa %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: Redare pin filtru sursă %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: Eroare la stocarea persistentă pentru filtrul cu CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Finalizare Căutare și Construire: pin %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053RenderFile NU A REUȘIT DELOC redarea pinului sursă: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: Se încearcă filtrul de la adresa %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: Se încearcă noul filtru cu numele afișat %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: Se încearcă conectarea pinului de ieșire %x la pinul %x pe filtrul de la adresa %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: Optimizarea este inutilă pentru pinul sursă %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: NU A REUȘIT conectarea pinului de ieșire %x la pinul %x pe filtrul de la adresa %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: A reușit redarea pinului %x pe filtrul sursă de la adresa %x RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Stop! StreamBuilder pentru pinul %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: StreamBuilding nu a reușit hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063S-a găsit pin (%x) Found pin (%x)
1064S-a găsit filtrul (%x) Found filter (%x)
2001Connect: Se încearcă conectarea pinului de ieșire %x la pinul de intrare %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: conectare reușită a pinului de ieșire %x la pinul de intrare %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: NU A REUȘIT conectarea pinului de ieșire %x la pinul de intrare %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: S-a atins limita de adâncime pentru căutare. Nu se încearcă conectarea pinului de ieșire %x la pinul de intrare %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: Se încearcă conexiunea directă de la pinul de ieșire %x la pinul de intrare %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: Conexiune directă de la pinul de ieșire %x la pinul de intrare %x REUȘIT Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: Pinul de ieșire %x nu se poate conecta la pinul de intrare %x fără a se efectua alte conexiuni mai întâi Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: Conexiune indirectă de la pinul de ieșire %x la pinul de intrare %x REUȘITĂ Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: Conexiune indirectă de la pinul de ieșire %x la pinul de intrare %x NEREUȘITĂ, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: Se încearcă conectarea indirectă de la pinul %x la pinul %x prin noul filtru cu numele afișat %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: NU A REUȘIT încărcarea filtrului cu numele afișat %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: S-a încărcat filtrul cu numele afișat %.99ls la adresa %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: AddFilter NU A REUȘIT pentru filtrul de la adresa %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: Nu se poate obține un tip media de la pinul %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: Se încearcă conectarea indirectă de la pinul %x la pinul %x prin filtrul de la adresa %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: Se caută filtrul la %x pentru ca un pin să se conecteze la pinul %x spre pinul %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: Conexiunea directă a reușit, de la pinul %x la pinul %x prin filtrul de la %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: Conexiunea directă nu a reușit, de la pinul %x la pinul %x prin filtrul de la %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: nu a reușit conectarea de la pinul de intrare %x prin filtrul de la %x, la pinul de intrare %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: S-a finalizat conexiunea de la pinul de intrare %x prin filtrul de la %x la pinul de intrare %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: QueryInternalConnections NU A REUȘIT pentru pinul %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: Se încearcă conectarea pinului de ieșire %x la filtrul de la %x la pinul de intrare %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: Filtrul de la %x are mai mult de %d pini de ieșire. Doar primii %d se vor încerca. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Blocaj. Filtrul de la %x nu are pini de ieșire Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: A reușit conectarea pinului de ieșire %x din filtrul de la %x la pinul de intrare %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: NU A REUȘIT conectarea pinului de ieșire %x din filtrul de la %x la pinul de intrare %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: Nu mai există pini de intrare pentru a fi încercați în filtrul de la %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: Nu mai există pini de ieșire pentru a fi încercați în filtrul de la %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d conexiuni interne de la pinul %x din filtrul %x depășesc limita de implementare de %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Tip de fișier necunoscut - se utilizează filtrul AVI sursă ca valoare implicită Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Nu s-a găsit unui tip media pentru fișier, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Fișierul are tipul media 0x%08x... Subtipul 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503clsid pentru filtrul sursă este 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504CoCreateInstance nereușit pentru filtrul sursă, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505QueryInterface nu a reușit pentru IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Filtrul sursă nu a reușit încărcarea fișierului sursă, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Filtrul sursă a încărcat fișierul sursă Source filter has loaded the source file
2510AddFilter nu a reușit să adauge filtrul la graf, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Filtrul a fost adăugat la graf The filter has been added to the graph
2999Nu s-au furnizat informații despre producător No Vendor Info Provided
3051Proprietăți AudioInputMixer AudioInputMixer Properties
3052Setări mixer intrare Input Mixer Settings
4040Dimensiune imagine: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Frecvența de cadre: %d.%2.2d cadre/sec Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Rată de biți: %d biți/sec
Bit rate: %d bits/sec
4044Date indisponibile. No data available.
4046Decodor video MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Decodor audio MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Versiunea 2.0

(C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Tehnologie sub licență de la Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Toate drepturile rezervate.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Despre %s About %s
5000© Copyright ©
0x1Fișierul %2 nu s-a prelucrat de către aplicația %1, deoarece necesită decodoare Indeo® de tip %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103S-a ajuns la sfârșitul listei.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DÎncercarea de a adăuga un filtru cu un nume dublat a reușit prin modificarea numelui.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Starea de tranziție nu s-a terminat.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Unele fluxuri din acest film sunt într-un format neacceptat.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Fișierul a conținut unele setări de proprietăți care nu s-au utilizat.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Unele conexiuni nu au reușit și s-au amânat.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Resursa specificată nu mai este necesară.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Conexiunea nu s-a efectuat cu tipul media din graficul persistent,%0ci s-a efectuat cu un tip media negociat.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Imposibil de redat fluxul video: nu s-a găsit niciun utilitar de decomprimare.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Imposibil de redat fluxul audio: niciun hardware audio disponibil.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AImposibil de redat fluxul video: formatul „RPZA” nu este acceptat.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Valoarea returnată a trebuit să fie estimată. Nu i se poate garanta precizia.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Acest cod de reușită este rezervat pentru scopuri interne în cadrul ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Fluxul s-a închis.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Grafic imposibil de sugerat datorită lipsei datelor sau deteriorării lor.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Timpul de oprire al eșantionului nu s-a setat.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027ENiciun pin de examinare nu este disponibil, de aceea pinul de captură ieșire este segmentat pentru a oferi atât captură cât și examinare.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Titlul curent nu a fost un set de capitole consecutive (PGC) și informațiile de periodizare returnate este posibil să nu fie continue.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CFluxul audio nu a cuprins informații suficiente pentru a stabili conținutul fiecărui canal.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DCăutarea în film nu a fost suficient de precisă.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Operația a reușit dar unele fluxuri nu au fost redate.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Informații Info
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000003Avertisment Warning
0x50000005Detaliat Verbose
0x7000002AManager plugin Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200A fost specificat un tip media nevalid.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201A fost specificat un subtip media nevalid.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Acest obiect poate fi creat numai ca obiect agregat.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Enumeratorul a devenit nevalid.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Cel puțin unul din pinii implicați în operațiune este deja conectat.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Această operațiune nu se poate efectua, deoarece filtrul este activ.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Unul dintre pinii specificați nu are suport pentru tipuri media.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Nu există un tip media comun între acești pini.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Doi pini din aceeași direcție nu se pot conecta la un loc.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Operațiunea nu se poate efectua, deoarece pinii nu sunt conectați.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ANiciun alocator de tampon eșantion disponibil.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BEroare la timpul execuției.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CNu a fost setat spațiu pentru zona tampon.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DZona tampon nu este suficient de mare.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020ES-a specificat o aliniere nevalidă.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FImposibil de modificat memoria alocată în timp ce filtrul este activ.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Una sau mai multe zone tampon sunt încă active.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Imposibil de alocat un eșantion când nu este activ alocatorul.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Imposibil de alocat memorie, deoarece nu s-a setat o dimensiune.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Imposibil de blocat pentru sincronizare, deoarece nu s-a definit un ceas.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Mesajele despre calitate nu se pot trimite, deoarece nu s-a definit niciun receptor de calitate.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Nu a fost implementată o interfață obligatorie.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Nu s-a găsit un nume sau un obiect.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Nu s-a găsit o combinație de filtre intermediare pentru a face conexiunea.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Nu s-a găsit o combinație de filtre pentru a reda fluxul.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Imposibil de schimbat dinamic formatele.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ANicio cheie de culoare setată.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BConexiunea curentă a pinului nu utilizează transportul IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CConexiunea curentă a pinului nu utilizează transportul IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DSetarea unei chei de culoare ar intra în conflict cu paleta deja setată.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021ESetarea unei palete ar intra în conflict cu cheia de culoare deja setată.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FNicio cheie de culoare potrivită nu este disponibilă.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Nicio paletă disponibilă.%0 No palette is available.%0
0x80040221Afișarea nu utilizează o paletă.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Prea multe culori pentru setările curente ale ecranului.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Starea s-a modificat în timp ce se aștepta procesarea eșantionului.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Operațiunea nu se poate efectua, deoarece filtrul nu s-a oprit.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Operațiunea nu se poate efectua, deoarece filtrul nu este în pauză.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Operațiunea nu se poate efectua, deoarece filtrul nu este în curs de executare.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Operațiunea nu se poate efectua, deoarece filtrul este într-o stare nepotrivită.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Timpul de pornire al eșantionului este după timpul de sfârșit al eșantionului.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Dreptunghiul furnizat nu este valid.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022AAcest pin nu utilizează tipul media furnizat.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BAcest eșantion nu se poate reda.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CAcest eșantion nu se poate reda, deoarece s-a ajuns la sfârșitul fluxului.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DÎncercarea de a adăuga un filtru cu un nume dublat nu a reușit.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EPauza a expirat.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FFormatul de fișier nu este valid.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Lista a fost deja epuizată.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Graficul filtrului este circular.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Actualizările nu sunt permise în această stare.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233A fost efectuată o încercare de a pune în coadă o comandă cu un timp din trecut.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Comanda pusă în coadă a fost deja anulată.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Imposibil de redat fișierul, deoarece s-a deteriorat.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Un link recomandare de suprapunere există deja.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Niciun mod ecran întreg disponibil.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Această recomandare nu se poate anula, deoarece nu s-a setat cu succes.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ANu există un mod ecran întreg disponibil.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BImposibil de apelat metodele IVideoWindow în modul ecran întreg.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Tipul media al acestui fișier nu este recunoscut.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Filtrul sursă pentru acest fișier nu s-a încărcat.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Un fișier pare a fi neterminat.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Numărul de versiune al fișierului nu este valid.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Fișierul este deteriorat: acesta conține un identificator de clasă nevalid.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Fișierul este deteriorat: acesta conține un tip media nevalid.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Nu s-a stabilit nicio marcă de timp pentru acest eșantion.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Nu s-a stabilit nicio marcă de timp media pentru acest eșantion.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Nu s-a selectat niciun format de timp media.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Imposibil de modificat balanța, deoarece dispozitivul audio este doar mono.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Imposibil de redat fluxul audio: niciun hardware audio nu este disponibil sau hardware-ul nu răspunde.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BImposibil de redat filme MPEG cu ActiveMovie pe acest procesor.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CImposibil de redat fluxul audio: formatul audio nu este acceptat.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DImposibil de redat fluxul video: formatul video nu este acceptat.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EImposibil de redat acest flux video cu ActiveMovie, deoarece este în afara standardului impus.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FImposibil de executat funcția cerută pe un obiect care nu este în graficul filtrului.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Imposibil de obținut sau setat informațiile legate de timp pe un obiect care utilizează un format de timp TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Conexiunea nu se poate efectua, deoarece fluxul este doar în citire și filtrul modifică datele.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Zona tampon nu este destul de plină.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Imposibil de redat fișierul: formatul nu este acceptat.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Pinii nu se pot conecta, deoarece nu este acceptat același transport.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269CD-ul video nu poate fi citit corect de către dispozitiv sau datele sunt deteriorate.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Memorie video insuficientă la această rezoluție de afișare și acest număr de culori. Reducerea rezoluției poate fi de ajutor.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Procesul de negociere al conexiunii VideoPort nu a reușit.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273DirectDraw nu s-a instalat sau capacitățile Video Card nu sunt adecvate. Asigurați-vă că afișajul nu este în modul de 16 culori sau încercați modificarea modului grafic.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Nu există hardware VideoPort disponibil sau hardware-ul nu răspunde.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Niciun hardware de captură disponibil sau hardware-ul nu răspunde.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Această operație utilizator este împiedicată în acest moment de conținutul DVD-ului.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Această operație nu este permisă în domeniul curent.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Butonul specificat nu este valid sau nu este prezent în acest moment, ori niciun buton nu este prezent în locația specificată.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Graficul de redare DVD-Video nu s-a construit încă.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AConstruirea graficului de redare DVD-Video nu a reușit.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BGraficul de redare DVD-Video nu s-a construit datorită lipsei de decodoare suficiente.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CNumărul versiunii de DirectDraw nu este adecvat. Asigurați-vă că instalați dx5 sau o versiune mai recentă.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DImposibil de activat protecția la copiere. Asigurați-vă că orice alt conținut protejat la copiere nu se afișează acum.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FAcest obiect nu se mai poate utiliza, deoarece timpul său a expirat.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Operația nu se poate efectua la viteza curentă de redare.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Meniul specificat nu există.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Comanda specificată a fost anulată sau nu mai există.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Datele nu conțin o versiune recunoscută.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Datele de stare au fost deteriorate.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Datele de stare sunt de pe un alt disc.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Regiunea nu a fost compatibilă cu unitatea curentă.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Atributul flux DVD solicitat nu există.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289În prezent nu există niciun lanț de programe GoUp (funcție utilizator din Anexa J).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028ANivelul parental curent a fost prea jos.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BConținutul audio curent nu este karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028ESecvența de cadre nu este acceptată în această configurație.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FFluxul specificat s-a dezactivat și nu se poate selecta.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Operația depinde de numărul curent al titlului, însă navigatorul nu a introdus încă domeniile VTSM sau de titlu,astfel încât indexul „curent” al titlului nu este cunoscut.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Calea specificată nu indică spre un disc DVD valid.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Nu există în prezent nicio informație de reluare.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Acest fir a blocat deja acest pin. Nu este nevoie de încă un apel IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() a fost apelat într-un alt fir. Firul curent nu face nicio presupunere despre starea de blocare a acestui pin.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295O operație nu a reușit datorită unei erori de certificare.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR nu a creat încă o componentă de combinare. Adică, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams nu a fost apelat încă.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Aplicația nu a furnizat filtrului VMR un obiect valid de prezentare-alocare.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR nu a găsit niciun hardware de anulare a întrețeserii pe dispozitivul de afișare curent.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR nu a găsit niciun hardware ProcAmp pe dispozitivul de afișare curent.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 nu funcționează cu decodoare hardware de tip VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DGeneratorul de grafice DVD nu generează grafic de filtru de redare DVD dacă în graficul filtru al generatorului de grafice se află EVR și un alt dispozitiv de redare. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY nu se transferă la RenderDvdVideoVolume dacă graficul filtru al generatorului de grafice conține un alt dispozitiv de redare decât EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FIeșirea video DVD nu este la o rezoluție corectă. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Parametrul are interval liniar.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Parametrul este enumerat. Nu are niciun interval.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Nicio valoare implicită.%0 No default value.%0
0x80040314Nicio valoare curentă.%0 No current value.%0
0x80040315Operațiunea nu a reușit, deoarece capitolul nu există.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Intrare registry deteriorată.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490ID-ul de proprietate specificat nu este acceptat de setul de proprietăți specificat.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Setul de proprietăți specificat nu este acceptat.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Inițializare: s-au găsit id-uri de clasă filtru preferat %1, %2 Nu se utilizează id-uri de clasă filtru. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Se încearcă utilizarea id-ul de clasă filtru %1 marcat pentru neutilizare. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Se marchează id-ul de clasă filtru %1 pentru neutilizare = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Se alege id-ul de clasă filtru preferat %1 pentru subtipul %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Se înregistrează id-ul de clasă filtru preferat %1 pentru subtipul %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Se încearcă utilizarea numelui DLL %1 Nu se utilizează VCM codec fourcc %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Interogarea pentru subtipul %2 preferat a găsit id-ul de clasă %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Interogarea pentru subtipul preferat %1 nu a găsit niciun id de clasă. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AInterogare Nu se utilizează pentru id de clasă %1: nu se utilizează = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ro-ro_a6c58a48c92cbe5a\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:56320
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Romanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Romanian language for file quartz.dll (DirectShow Runtime.).

File version info

File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Sistem de operare Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x418, 1200