quartz.dll.mui DirectShow Runtime. bb2e7e95a8b5d27daf2eb760006716f6

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 58880 byte
MD5: bb2e7e95a8b5d27daf2eb760006716f6
SHA1: 3014f8fed431b5b5bce44b6fd4142ccb2b322757
SHA256: 1cb1547bb39dbf8bcab418b49c3690c635eb702de1eb1ec843d5afff795916fe
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
201Wybór formatu Format Selection
202Nieprawidłowy procent dla klipu Invalid clip percentage
203Obsługiwane kody spoza formatu RGB FOURCC Non RGB FOURCC codes supported
204Kody FOURCC są niedostępne No FOURCC codes available
205Całkowita pamięć wideo Total video memory
206Wolna pamięć wideo Free video memory
207Maksymalna liczba widocznych nakładek Max number of visible overlays
208Bieżąca liczba widocznych nakładek Current number of visible overlays
209Liczba kodów FOURCC Number of FOURCC codes
210Wyrównanie źródłowego prostokąta Source rectangle alignment
211Rozmiar w bajtach źródłowego prostokąta Source rectangle byte size
212Wyrównanie docelowego prostokąta Destination rectangle alignment
213Rozmiar docelowego prostokąta Destination rectangle size
214Pobieżne wyrównanie Stride alignment
215Minimalny czynnik rozciągnięcia nakładki Min overlay stretch factor
216Maksymalny czynnik rozciągnięcia nakładki Max overlay stretch factor
217Minimalny czynnik rozciągnięcia wideo na żywo Min live video stretch factor
218Maksymalny czynnik rozciągnięcia wideo na żywo Max live video stretch factor
219Minimalny czynnik rozciągnięcia kodera-dekodera sprzętowego Min hardware codec stretch factor
220Maksymalny czynnik rozciągnięcia kodera-dekodera sprzętowego Max hardware codec stretch factor
2211 bit na piksel 1 bit per pixel
2222 bity na piksel 2 bits per pixel
2234 bity na piksel 4 bits per pixel
2248 bitów na piksel 8 bits per pixel
22516 bitów na piksel 16 bits per pixel
22632 bity na piksel 32 bits per pixel
227Zmiany mogą nie odnieść skutku, dopóki aplikacja nie zostanie ponownie uruchomiona Changes may not take effect until the application is next started
228(Możliwości powierzchniowe) (Surface capabilities)
229(Możliwości emulacyjne) (Emulation capabilities)
230(Możliwości sprzętowe) (Hardware capabilities)
231Rozłączony Disconnected
232Podstawowa powierzchnia DCI DCI primary surface
233Aktualizacja stanu DirectShow Update DirectShow Status
234Pełnoekranowe renderowanie wideo FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Tryby wyświetlania Display Modes
252Jakość Quality
253Wydajność Performance
600Renderowanie dźwięku Audio Renderer
650Zaawansowane Advanced
1001Funkcja AddFilter nie powiodła się! AddFilter Failed!
1002Funkcja AddFilter utworzyła filtr==%x AddFilter done filter==%x
1003Dodawanie filtru Clsid: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Cofanie! Rozłączanie pinu %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Cofanie się do poziomu %d Backing out level %d
1006Cofanie! Usuwanie filtru %x Backout! Removing filter %x
1007Budowanie optymalnego wykresu... Now building the best-can-do graph...
1008Optymalny wykres zbudowany. Best-can-do graph built.
1009Funkcja Connect zawiodła! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Trwa łączenie... Connecting...
1011ROZŁĄCZANIE (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Znaleziono filtr1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Znaleziono filtr2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Znaleziono pin1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Znaleziono pin2 (%x) Found pin2 (%x)
1016Funkcja GetFilter nie powiodła się! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Pierwotny pin (%x) Original pin (%x)
1018USUWANIE Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Renderowanie pliku %ls Render file %ls
1020Funkcja RenderFile: Dodano źródłowy filtr: Adres=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Funkcja Render: nie można dodać przy użyciu funkcji AddFilter filtru o nazwie wyświetlanej %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022Funkcja RenderFile: nie można dodać filtru źródłowego hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023Funkcja RenderFile: zoptymalizowano pin źródłowy %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024Funkcja RenderFile: optymalizacja pinu źródłowego %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025Funkcja RenderFile: nie można zoptymalizować pinu źródłowego %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Funkcja Render: pin wyjściowy %x nie został połączony z pinem %x dla filtru %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Funkcja Render: połączono pin wyjściowy %x z pinem %x dla filtru %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Funkcja Render: Dodano nowy filtr. Nazwa wyświetlana %.99ls... ma adres %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Funkcja Render CZĘŚCIOWO ZAWIODŁA: pin %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Funkcja Render POWIODŁA SIĘ: pin %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Funkcja Render CAŁKOWICIE ZAWIODŁA: pin %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Funkcja Render: nie znaleziono typu mediów dla pinu %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Funkcja Render: nie można załadować filtru o nazwie wyświetlanej %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Funkcja Render: pin %x ma główny typ 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Funkcja Render: Nie znaleziono wyjść. Filtr pod adresem %x to moduł renderowania Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Funkcja Render: nie ma więcej pinów - NIE UDAŁO się znaleźć pinu do użycia w filtrze %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Funkcja Render: (pin wyjściowy %x zgłasza, że potrzebuje podłączenia swojego wejścia) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Funkcja Render: usiłowano renderować pin wyjściowy %x w filtrze pod adresem %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Funkcja Render: nie można zrenderować pinu wyjściowego %x w filtrze pod adresem %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Funkcja Render: nie można zrenderować żadnego pinu wyjściowego w filtrze pod adresem %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Funkcja Render: udało się zrenderować pin wyjściowy %x w filtrze pod adresem %x Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Renderowanie pinu %x Render pin %x
1043Podczas operacji renderowania nie zostały zrenderowane wszystkie strumienie The Render operation failed to completely render all streams
1044Funkcja RenderFile: nie udało się całkowicie zrenderować pinu źródłowego %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Funkcja Render: pin %x jest już połączony Render: pin %x is already connected
1046Funkcja Render: Funkcja QueryInternalStreams NIE POWIODŁA SIĘ. Filtr pod adresem %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047Funkcja RenderFile zakończyła działanie - zwrócony kod %x RenderFile ended - return code %x
1048Funkcja Render: sprawdzono filtr pod adresem %x dla pinu wejściowego w celu połączenia z pinem wyjściowym %x Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Funkcja Render: wyszukiwanie wyjść do renderowania z filtru pod adresem %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050Funkcja RenderFile: renderowanie źródłowego pinu filtru %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Funkcja Render: wystąpił błąd stałego przechowywania dla filtru CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Funkcja Render: koniec optymalizacji Wyszukaj-i-Zbuduj: pin %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053Funkcja RenderFile całkowicie NIE POWIODŁA SIĘ przy renderowaniu pinu źródłowego: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Funkcja Render: próba filtru pod adresem %x Render: Trying filter at address %x
1055Funkcja Render: próba nowego filtru o nazwie wyświetlanej %.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Funkcja Render: rozważane połączenie pinu wyjściowego %x z pinem %x dla filtru pod adresem %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057Funkcja RenderFile: dla pinu źródłowego %x optymalizacja jest bez znaczenia RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Funkcja Render: NIE UDAŁO SIĘ połączenie pinu wyjściowego %x z pinem %x dla filtru pod adresem %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059Funkcja RenderFile: renderowanie pinu %x dla filtru źródłowego pod adresem %x RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Cofanie! Funkcja StreamBuilder dla pinu %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061Funkcja RenderFile: działa funkcja StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062Funkcja RenderFile: funkcja StreamBuilding nie powiodła się hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Znaleziono pin (%x) Found pin (%x)
1064Znaleziono filtr (%x) Found filter (%x)
2001Funkcja Connect: próba połączenia pinu wyjściowego %x z pinem wejściowym %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Funkcja Connect: udało się połączyć pin %x z pinem wejściowym %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Funkcja Connect: NIE UDAŁO SIĘ połączyć pinu wyjściowego %x z pinem wejściowym %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Funkcja Connect: Osiągnięto granicę głębokości wyszukiwania. Bez próby łączenia pinu wyjściowego %x z pinem wejściowym %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Funkcja Connect: próba bezpośredniego połączenia z pinu wyjściowego %x do pinu wejściowego %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Funkcja Connect: bezpośrednie połączenie z pinu wyjściowego %x do pinu wejściowego %x POWIODŁO SIĘ Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Funkcja Connect: nie można połączyć pinu wyjściowego %x z pinem wejściowym %x bez innych wcześniejszych połączeń Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Funkcja Connect: połączenie niebezpośrednie z pinu wyjściowego %x do pinu wejściowego %x UDAŁO SIĘ Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Funkcja Connect: połączenie niebezpośrednie z pinu wyjściowego %x do pinu wejściowego %x NIE UDAŁO SIĘ, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Funkcja Connect: próba pośredniego połączenia od pinu %x do pinu %x przez nowy filtr o nazwie wyświetlanej %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Funkcja Connect: NIE UDAŁO SIĘ załadować filtru o nazwie wyświetlanej %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Funkcja Connect: załadowano filtr o nazwie wyświetlanej %.99ls pod adresem %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Funkcja Connect: funkcja AddFilter nie powiodła się dla filtru pod adresem %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Funkcja Connect: nie można uzyskać typu mediów z pinu %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Funkcja Connect: próba niebezpośredniego połączenia z pinu %x do pinu %x przez filtr pod adresem %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Funkcja Connect: wyszukiwanie w filtrze %x pinu do połączenia z pinem %x w drodze do pinu %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Funkcja Connect: bezpośrednie połączenie z pinu %x do pinu %x dla filtru %x powiodło się Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Funkcja Connect: bezpośrednie połączenie z pinu %x do pinu %x dla filtru %x nie powiodło się, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Funkcja Connect: połączenie z pinu wejściowego %x przez filtr %x do pinu wejściowego %x nie powiodło się, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Funkcja Connect: wykonano połączenie z pinu wejściowego %x przez filtr %x do pinu wyjściowego %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Funkcja Connect: połączenia QueryInternalConnections nie powiodły się dla pinu %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Funkcja Connect: próba połączenia pinu wyjściowego %x dla filtru %x z pinem wejściowym %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Funkcja Connect: Filtr %x ma więcej pinów wyjściowych niż %d. Zostanie wypróbowanych tylko pierwszych %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Funkcja Connect: Zakończone niepomyślnie. Filtr %x nie ma pinów wyjściowych Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Funkcja Connect: Udało się połączyć pin %x dla filtru %x z pinem wejściowym %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Funkcja Connect: NIE UDAŁO SIĘ połączyć pinu wyjściowego %x dla filtru %x z pinem wejściowym %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Funkcja Connect: nie ma więcej pinów wejściowych do wypróbowania dla filtru %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Funkcja Connect: nie ma więcej pinów wyjściowych do wypróbowania dla filtru %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Funkcja Connect: %d wewnętrzne połączenia z pinu %x filtru %x przekroczyły limit realizacji %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Nieznany typ pliku - użyto domyślnego filtru źródłowego AVI Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Nie udało się pobrać typu mediów dla pliku, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Typ mediów pliku: 0x%08x... Podtyp: 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Identyfikator clsid filtru źródłowego to 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Nie udało się użyć funkcji CoCreateInstance filtru źródłowego, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Funkcja QueryInterface dla IFileSourceFilter zawiodła, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Źródłowy filtr nie mógł załadować pliku źródłowego, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Źródłowy filtr załadował plik źródłowy Source filter has loaded the source file
2510Funkcja AddFilter nie mogła dodać filtru do wykresu, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Do wykresu został dodany filtr The filter has been added to the graph
2999Nie dostarczono informacji producenta No Vendor Info Provided
3051Właściwości AudioInputMixer AudioInputMixer Properties
3052Ustawienia miksera wejścia Input Mixer Settings
4040Rozmiar rysunku: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Liczba klatek: %d.%2.2d klatek/s Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Szybkość transmisji bitów: %d bitów/s
Bit rate: %d bits/sec
4044Brak danych. No data available.
4046Dekoder wideo MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Dekoder audio MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s - Wersja 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Licencjonowana technologia firmy Mediamatics, Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

Wszelkie prawa zastrzeżone.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049%s - informacje About %s
5000Copyright © Copyright ©
0x1Aplikacja %1 nie może przetworzyć pliku %2, ponieważ wymaga on dekoderów Indeo® typu %3. The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Osiągnięto koniec listy.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DPróba dodania filtru o istniejącej już nazwie zakończyła się modyfikacją nazwy filtru.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Zmiana stanu nie została zakończona.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Niektóre strumienie tego filmu są w nieobsługiwanym formacie.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Plik zawiera ustawienia właściwości, które nie są używane.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Niektóre połączenia zawiodły i były opóźnione.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Podane źródło nie jest już potrzebne.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Na stałym wykresie nie można było utworzyć połączenia z tym typem mediów,%0nastąpiło połączenie z negocjowanym typem mediów.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Nie można odtworzyć strumienia wideo: nie został znaleziony odpowiedni dekompresor.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Nie można odtworzyć strumienia audio: brak dostępnego sprzętu audio.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025ANie można odtworzyć strumienia wideo: format 'RPZA' nie jest obsługiwany.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Zwrócona wartość jest tylko szacunkowa. Jej dokładność nie jest gwarantowana.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Ten kod sukcesu został zastrzeżony do celów wewnętrznych w programie ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Strumień został wyłączony.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Wykres nie może być umieszczony w kolejce z powodu braku lub uszkodzenia danych.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Czas zatrzymania dla tej próbki nie został ustalony.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EBrak podglądu pinu; wyjście pinu podglądu zostanie rozdzielone w celu zapewnienia przechwytywania i podglądu.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Bieżący tytuł nie jest zestawem scen sekwencyjnych (PGC), więc otrzymane informacje chronometraża mogą nie być ciągłe.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CStrumień audio zawiera zbyt mało informacji, aby ustalić zawartość każdego kanału.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DWyszukiwanie w filmie nie trafiło precyzyjnie w klatkę.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Operacja zakończyła się pomyślnie, ale niektóre strumienie nie były renderowane.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Informacje Info
0x30000001Uruchom Start
0x30000002Zatrzymaj Stop
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x50000005Pełne Verbose
0x7000002AMenedżer wtyczek Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Określono nieprawidłowy typ mediów.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Określono nieprawidłowy podtyp mediów.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Ten obiekt może być utworzony tylko jako obiekt skumulowany.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Licznik przestał być prawidłowy.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Przynajmniej jeden pin biorący udział w operacji jest już połączony.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Tej operacji nie można wykonać, ponieważ filtr nie jest aktywny.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Jeden z podanych pinów nie obsługuje żadnych typów mediów.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Pomiędzy tymi pinami nie ma zwykłego typu mediów.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Dwa piny o tym samym kierunku nie mogą być połączone.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Operacja nie może być wykonana, ponieważ piny nie są połączone.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020ANie jest dostępny żaden przykładowy alokator buforu.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BWystąpił błąd czasu wykonania.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CNie ustawiono ilości miejsca buforu.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DBufor nie jest wystarczająco duży.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EOkreślono niewłaściwe wyrównanie.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FNie można zmienić alokacji pamięci, jeśli filtr jest aktywny.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Jeden lub więcej buforów jest wciąż aktywnych.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Nie można dokonać alokacji próbki, gdy alokator nie jest aktywny.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Nie można dokonać alokacji pamięci, ponieważ rozmiar nie został ustalony.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Nie można zablokować synchronizacji, ponieważ nie zdefiniowano zegara.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Komunikaty o jakości nie mogą być wysłane, ponieważ nie został zdefiniowany spadek jakości.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Wymagany interfejs nie został zaimplementowany.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Nie znaleziono obiektu lub nazwy.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Nie znaleziono kombinacji średniozaawansowanych filtrów do utworzenia połączenia.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Nie znaleziono kombinacji filtrów do zrenderowania strumienia.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Nie można było dynamicznie zmienić formatów.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021ANie określono klucza kolorów.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BBieżące połączenie pinów nie używa przesyłania IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CBieżące połączenie pinów nie używa przesyłania IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DUstawianie klucza kolorów byłoby w konflikcie z już ustawioną paletą.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EUstawianie palety byłoby w konflikcie z już ustawionym kluczem kolorów.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FBrak dopasowanego klucza kolorów.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Brak dostępnej palety.%0 No palette is available.%0
0x80040221Ekran nie używa palety.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Zbyt wiele kolorów w porównaniu z bieżącymi ustawieniami ekranu.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Stan zmienił się podczas oczekiwania na przetworzenie próbki.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Nie można było wykonać operacji, ponieważ filtr nie został zatrzymany.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Nie można było wykonać operacji, ponieważ filtr nie został wstrzymany.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Nie można było wykonać operacji, ponieważ filtr nie działa.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Nie można było wykonać operacji, ponieważ filtr jest w niewłaściwym stanie.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Czas rozpoczęcia próbki jest późniejszy od czasu zakończenia.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Podany prostokąt jest nieprawidłowy.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022ANie można użyć tego pinu do podanego typu mediów.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BPróbka nie może być zrenderowana.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CPróbka nie może być zrenderowana, ponieważ osiągnięto koniec strumienia.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DPróba dodania filtru o istniejącej już nazwie nie powiodła się.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022ECzas oczekiwania skończył się.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FNieprawidłowy format pliku.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Lista została już wyczerpana.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Wykres filtru jest kołowy.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232W tym stanie aktualizacje nie są dopuszczalne.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Usiłowano dodać do kolejki polecenie do wykonania w przeszłości.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Polecenie z kolejki zostało już anulowane.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Nie można zrenderować pliku, ponieważ jest uszkodzony.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Zalecany link nakładki już istnieje.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Tryby pełnoekranowe są niedostępne.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Ta porada nie może być anulowana, ponieważ nie została pomyślnie określona.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023ATryb pełnoekranowy jest niedostępny.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BNie można wywołać metod IVideoWindow w trybie pełnoekranowym.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Typ mediów dla tego pliku nie został rozpoznany.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Nie można załadować filtru źródłowego dla tego pliku.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Plik jest prawdopodobnie niekompletny.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Nieprawidłowy numer wersji pliku.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Plik jest uszkodzony: zawiera nieprawidłowy identyfikator klasy.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Plik jest uszkodzony: zawiera nieprawidłowy typ mediów.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Nie ustawiono sygnatury czasowej dla tej próbki.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Nie ustawiono sygnatury czasowej mediów dla tej próbki.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Nie wybrano formatu czasu mediów.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Nie można zmienić balansu, ponieważ urządzenie audio obsługuje tylko tryb monofoniczny.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Nie można odtworzyć strumienia audio: sprzęt audio nie jest dostępny lub nie odpowiada.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BProgram ActiveMovie nie może odtwarzać filmów MPEG korzystając z tego procesora.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CNie można odtworzyć strumienia audio: ten format audio nie jest obsługiwany.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DNie można odtworzyć strumienia wideo: ten format wideo nie jest obsługiwany.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EProgram ActiveMovie nie może odtworzyć tego strumienia wideo, ponieważ nie odpowiada zaprojektowanemu standardowi.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FNie można wykonać żądanej funkcji na obiekcie, który nie znajduje się na wykresie filtru.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Nie można pobrać lub ustawić zależnej od czasu informacji dla obiektu używającego formatu czasu TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Połączenie nie może być utworzone, ponieważ strumień jest tylko do odczytu, a filtr zmienia dane.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Bufor nie jest jeszcze wystarczająco pełny.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Nie można odtworzyć pliku. Ten format nie jest obsługiwany.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Połączenie pinów nie jest możliwe z powodu braku obsługi takiego samego transportu.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Poprawne odczytanie dysku CD wideo przez urządzenie nie jest możliwe lub dane są uszkodzone.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Brak pamięci obrazu przy tej rozdzielczości i liczbie kolorów. Może być konieczne zmniejszenie rozdzielczości.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Proces negocjacji połączenia VideoPort nie powiódł się.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273Funkcja DirectDraw nie została zainstalowana lub możliwości karty wideo nie są wystarczające. Upewnij się, czy ekran nie działa w trybie 16 kolorów lub spróbuj zmienić tryb graficzny.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Brak sprzętu VideoPort lub sprzęt nie odpowiada.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Brak sprzętu przechwytywania lub sprzęt nie odpowiada.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Operacja użytkownika została w tym czasie wstrzymana przez zawartość DVD.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Operacja nie jest dozwolona w bieżącej domenie.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Podany przycisk jest nieprawidłowy lub w bieżącej chwili nie jest obecny albo przycisk nie istnieje w określonej lokalizacji.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Wykres odtwarzania DVD-Video nie został jeszcze zbudowany.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027ANie można zbudować wykresu odtwarzania DVD-Video.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BNie można zbudować wykresu odtwarzania DVD-Video z powodu niewystarczających dekoderów.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CNiewłaściwy numer wersji programu DirectDraw. Zainstaluj program w wersji dx5 lub nowszej.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DNie można włączyć zabezpieczenia kopiowania. Upewnij się, że nie jest wyświetlana żadna inna zawartość z zabezpieczeniem kopiowania.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FTego obiektu nie można dłużej używać, ponieważ jego ważność wygasła.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Operacji nie można wykonać przy bieżącej szybkości odtwarzania.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Podane menu nie istnieje.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Podane polecenie zostało anulowane lub już nie istnieje.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Dane nie zawierały rozpoznawanej wersji.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Dane o stanie są uszkodzone.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Dane o stanie są z innego dysku.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Region nie jest zgodny z bieżącym dyskiem.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Żądany atrybut strumienia DVD nie istnieje.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Aktualnie nie istnieje łańcuch programów (PGC) GoUp (funkcja użytkownika Annex J).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028ABieżący poziom rodzicielski jest zbyt niski.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BBieżący materiał dźwiękowy nie jest zawartością karaoke.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EOdtwarzanie poklatkowe nie jest obsługiwane w tej konfiguracji.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FPodany strumień jest wyłączony i nie można go wybrać.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Operacja zależy od bieżącego numeru tytułu, ale nawigator nie wszedł jeszcze w tryb VTSM ani do domen tytułów,więc „bieżący” indeks tytułów jest nieznany.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Podana ścieżka nie wskazuje na prawidłowy dysk DVD.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Nie ma żadnych informacji o wznowieniu.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Ten wątek zablokował już ten pin wyjściowy. Nie ma potrzeby ponownego wywoływania funkcji IPinFlowControl::Block().%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294Funkcja IPinFlowControl::Block() została wywołana w innym wątku. Bieżący wątek nie może ustalić stanu blokowania tego pinu.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Operacja nie powiodła się z powodu błędu certyfikacji.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR nie utworzył jeszcze miksującego składnika. Funkcja IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams nie została jeszcze wywołana.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Aplikacja nie dostarczyła jeszcze filtru funkcji VMR z prawidłowym obiektem alokatora-prezentera.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298Funkcja VMR nie może odnaleźć żadnego sprzętu do usuwania przeplotu w bieżącym urządzeniu wyświetlającym.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299Funkcja VMR nie może odnaleźć żadnego sprzętu ProcAmp w bieżącym urządzeniu wyświetlającym.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AFunkcja VMR9 nie współpracuje ze sprzętowymi dekoderami opartymi na rozszerzeniu VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DKonstruktor wykresów dysków DVD nie może zbudować wykresu filtru odtwarzania dysku DVD, jeśli na wykresie filtru konstruktora wykresów znajduje się renderowanie EVR oraz inne renderowanie. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029ENie można przekazać flagi AM_DVD_EVR_ONLY do metody RenderDvdVideoVolume, jeśli wykres filtru konstruktora wykresów zawiera renderowanie inne niż EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FWyjście wideo DVD nie ma prawidłowej rozdzielczości. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Parametr ma zakres liniowy.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Parametr ma typ wyliczeniowy. Nie istnieje zakres dla tego parametru.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Brak wartości domyślnej.%0 No default value.%0
0x80040314Brak wartości bieżącej.%0 No current value.%0
0x80040315Operacja nie powiodła się, ponieważ rozdział nie istnieje.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Uszkodzony wpis rejestru.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Podany identyfikator właściwości nie jest obsługiwany przez podany zestaw właściwości.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Podany zestaw właściwości nie jest obsługiwany.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Aplikacja Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Inicjowanie: liczba znalezionych identyfikatorów clsid filtrów preferowanych wynosi %1, a identyfikatorów clsid filtrów nie do użytku — %2. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Próba użycia identyfikatora clsid filtru %1 oznaczonego jako nie do użytku. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Oznacz identyfikator clsid filtru %1 nie do użytku = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Wybieranie preferowanego identyfikatora clsid filtru %1 dla podtypu %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Rejestrowanie preferowanego identyfikatora clsid filtru %1 dla podtypu %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Próba użycia kodu fourcc %1 „nie do użytku” dla kodera-dekodera VCM, nazwa biblioteki DLL %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Zapytanie dotyczące preferowanego podtypu %2 znalazło identyfikator clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Zapytanie dotyczące preferowanego podtypu %1 nie znalazło żadnego identyfikatora clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AZapytanie „nie do użytku” dla identyfikatora clsid %1: nie do użytku = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_69a9b453192db139\
File Size:58 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:58368
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file quartz.dll (DirectShow Runtime.).

File version info

File Description:DirectShow Runtime.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200