File name: | accessibilitycpl.dll.mui |
Size: | 44544 byte |
MD5: | bb1ab2a22d28281c79d38536a76417aa |
SHA1: | 1bec0f783f2a13929fe4fcec2b86e6ebf532947b |
SHA256: | 1159a012abc3671dae2a165c1f0b215160e0f96944404bbc45a038aca4fb9d29 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Filipino language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Filipino | English |
---|---|---|
2 | %d%s%d mga segundo | %d%s%d seconds |
3 | Pag-aralan ang tungkol sa karagdagang pantulong na teknolohiya online | Learn about additional assistive technologies online |
4 | Ginagamit ang iyong mga sagot para tukuyin ang mga inirerekomendang setting lang. Kung gusto ng isa pang program o Web site na gamitin ang impormasyong ito para mas mahusay na matugunan ang iyong mga pangangailangan, tahasang hihingi sa iyo ng pahintulot ang program na iyon. Pahayag ng Pagiging Pribado | Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d mga minuto | %d minutes |
6 | 1 minuto | 1 minute |
7 | %d (na) segundo | %d seconds |
10 | Ease of Access Center | Ease of Access Center |
20 | Pag-aralan online ang tungkol sa karagdagang pantulong na mga teknolohiya | Learn about additional assistive technologies online |
45 | Gawing higit na madaling magamit ang iyong computer. | Make your computer easier to use. |
46 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang computer (paningin) | Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang computer (pangkamay) | Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang computer (pandinig) | Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang computer (pananalita) | Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang computer (kognitibo) | Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Gamitin ang computer nang walang display | Use the computer without a display |
57 | Gawing mas madaling makita ang computer | Make the computer easier to see |
58 | Gawing higit na madaling magamit ang mouse | Make the mouse easier to use |
59 | Gawing higit na madaling magamit ang keyboard | Make the keyboard easier to use |
60 | Gamitin ang computer nang walang mouse o keyboard | Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Gumamit ng mga alternatibong teksto o nakikita para sa mga tunog | Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Gawin itong higit na madaling mag-pokus sa mga gawain | Make it easier to focus on tasks |
63 | Magset-up ng mga Key ng Mouse | Set up Mouse Keys |
64 | Magset-up ng mga Key ng Filter | Set up Filter Keys |
65 | Magset-up ng mga Umulit at Mabagal na Keys | Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Rekomendadong mga setting | Recommended settings |
67 | Baguhin ang mga setting ng pag-sign-in | Change sign-in settings |
68 | Magset-up ng mga Key ng Sticky | Set up Sticky Keys |
70 | Pumili ng temang may Mataas na Kon&trast | Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s pagkatapos ng pag-sign-in | %s after sign-in |
73 | %s sa pag-sign-in | %s at sign-in |
74 | Marinig ang teksto sa screen na binabasa nang malakas (Tagasalaysay) | Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Gawing mas malaki ang mga item sa screen (Pampalaki) | Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Mag-type nang wala ang keyboard (Nasa Screen na Keyboard) | Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Pindutin ang mga shortcut sa keyboard nang paisa-isa (Mga Sticky Key) | Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Kung paulit-ulit kong pinindot ang mga key, balewalain ang mga extra na pagpindot (Mga Filter Key) | If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Gamitin ang numeric keypad para ilipat ang mouse sa palibot ng screen (Mga Mouse Key) | Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | Makarinig ng tono kapag pinindot mo ang CAPS LOCK, NUM LOCK, o SCROLL LOCK (Mga Toggle Key) | Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Gawing mas madaling gamitin ang touch at mga tablet | Make touch and tablets easier to use |
83 | Tagasalaysay | Narrator |
84 | Pampalaki | Magnifier |
85 | On-Screen na Keyboard | On-Screen Keyboard |
86 | Wala | None |
1102 | Mga panturong mouse | Mouse pointers |
1103 | Kontrolin ang mouse gamit ang keyboard | Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed | Other programs installed |
1106 | &Regular na Puti | &Regular White |
1107 | Reg&ular na Itim | Reg&ular Black |
1108 | Regular Pag&baligtad |
Re&gular Inverting |
1109 | Malakin&g Puti | &Large White |
1110 | Malaking &Itim | Large &Black |
1111 | Malaking &Pagbaligtad |
Large &Inverting |
1112 | E&kstrang Malaking Puti | E&xtra Large White |
1113 | Ekstrang Malaking Iti&m | Extra Large Blac&k |
1114 | Ekstrang Malaking P&agbaligtad | Extra Large I&nverting |
1115 | Gawing aktibo ang &window sa pamamagitan ng pagpapa-angat nito gamit ang mouse | Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1116 | Gawing higit na madaling makita ang computer | Make the computer easier to see |
1117 | Makinig sa malakas na pagbasa ng teksto at mga deskripsiyon | Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Gawing higit na malaki ang mga bagay sa screen | Make things on the screen larger |
1119 | Gawing higit na madaling makita ang mga bagay sa screen | Make things on the screen easier to see |
1121 | Magbukas ng Pa&mpalaki | Turn on Mag&nifier |
1124 | Gumamit ng mga cue na nakikita sa halip na mga tunog | Use visual cues instead of sounds |
1127 | Gawing higit na madaling ipokus ito sa mga gawain | Make it easier to focus on tasks |
1129 | Gawing higit na madali ang pagtipa | Make it easier to type |
1138 | Gawing mas madaling gamitin ang computer mo | Make your computer easier to use |
1139 | Quick access sa mga pangkaraniwang kasangkapan | Quick access to common tools |
1141 | Palaging basa&hin nang malakas ang seksyong ito | Al&ways read this section aloud |
1142 | Palaging i-scan ang seksy&ong ito | Always scan this secti&on |
1143 | Buksan ang &Pampalaki | Start Ma&gnifier |
1144 | Buksa&n ang Tagasalaysay | Start &Narrator |
1145 | Buksan ang On-Screen &Keyboard | Start On-Screen &Keyboard |
1148 | Mag-set &up ng Mataas na Contrast | Set &up High Contrast |
1153 | Tuklasin ang lahat ng setting | Explore all settings |
1155 | I-optimize para sa pagkabulag | Optimize for blindness |
1157 | I-optimize ang nakikitang display | Optimize visual display |
1159 | Magset-up ng mga alternatibong input device | Set up alternative input devices |
1160 | Gawing mas madaling gamitin ang mouse | Make the mouse easier to use |
1161 | Ayusin ang mga setting para sa mouse o iba pang mga pointing device | Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1162 | Gawing mas madaling gamitin ang keyboard | Make the keyboard easier to use |
1163 | Ayusin ang mga setting para sa keyboard | Adjust settings for the keyboard |
1165 | Magset-up ng mga alternatibo para sa mga tunog | Set up alternatives for sounds |
1166 | Gawing mas madaling pagtuunan ang mga gawin | Make it easier to focus on tasks |
1167 | Ayusin ang mga setting para sa pagbabasa at pagta-type | Adjust settings for reading and typing |
1168 | Magtama ng hangganan ng oras at mga kumikisap-kisap na nakikita | Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Gumamit ng mga numerong keypad para magalaw ang mouse sa paligid ng screen. | Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Magse&t-up ng mga Key ng Mouse | Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Pumindot ng mga shortcut ng keyboard (gaya ng CTRL+ALT+DEL) isang susi sa isang pagkakataon . | Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | Magset-&up ng Stick Keys | Set up Sti&cky Keys |
1175 | Makinig sa tono kapag pumindot ka ng CAPS LOCK, NUM LOCK, o SCROLL LOCK. | Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | I-on ang Toggle K&eys | Turn on Toggle &Keys |
1177 | Magbukas ng mga Toggle Key sa pamamagitan ng paghawak sa NUM LOCK key ng limang &5 segundo | Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Balewalain o bagalan ang maiigsi o paulit-ulit na mga keystroke at itama ang nauulit na bilis ng keyboard. | Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | Magbukas ng mga Key na F&ilter | Turn on F&ilter Keys |
1180 | &Magset-up ng mga Key na Filter | Set up Fi<er Keys |
1181 | Magsalungguhit ng mga sho&rtcut ng keyboard at mga key sa pag-access | U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1183 | Kumontrol ng mouse gamit ang keyboard | Control the mouse with the keyboard |
1184 | Gawing higit na madaling magamit ang mga shortcut ng keyboard | Make it easier to use keyboard shortcuts |
1185 | I-set up ang Filter Keys | Set up Filter Keys |
1187 | Magbukas ng mga Key ng Filter kapag pumindot ng kanang S&HIFT sa loob ng 8 segundo | Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Mga opsyon ng filter | Filter options |
1189 | Magbukas ng mga Key ng &Bounce | Turn on &Bounce Keys |
1190 | Kung hindi mo sinasadyang tumalbog ang iyong mga daliri sa mga key, balewala sa mga Key ng Bounce ang paulit-ulit na keystrokes para sa tiyak na bilang ng oras. | If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Gaano katagal ang hihintayin ng computer bago tumanggap ng mga keystroke? | How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | Magbuka&s ng mga Key ng Nauulit at Key ng Mabagal | Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | Babalewalain ng computer ang maikling mga keystroke batay sa oras na limitasyon mo. | The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | Magset-&up ng Key ng Nauulit at Key ng Mabagal | Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | Magtipa ng teksto &rito para sumubok ng mga setting: | Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Iba pang mga setting | Other settings |
1198 | Magpatunog &kapag napindot o tumanggap ng mga key | Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | Malakas na babasahin ng tagapagsalaysay ang anumang nasa screen. Mangangailangan ka ng mga speaker. | Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | M&agbukas ng Tagapagsalaysay | T&urn on Narrator |
1203 | Magset ng kapal ng kumukurap na &cursor: | Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Preview: | Preview: |
1205 | Magsara ng hindi kailangang mga animation (&kapag posible) | Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | Magtanggal ng mga imahe ng backg&round (kapag magagamit) | Remove back&ground images (where available) |
1207 | Makinig sa deskripsiyon ng kung ano ang nagyayari sa mga video (kapag magagamit). | Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | Magbukas ng Deskripsi&yon ng Audio | Turn on Aud&io Description |
1209 | Gaano katagal na nakabukas ang ka&hon ng diyalogo ng paunawa ng Windows? | How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1212 | Gumamit ng computer nang walang mouse o keyboard | Use the computer without a mouse or keyboard |
1214 | Umiwas na gumamit ng mouse o keyboard | Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Magsalita sa mikropono para makontrol ang computer, magbukas ng mga programa at magdikta ng teksto. | Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &Gumamit ng Pagkakatukoy ng Pananalita | &Use Speech Recognition |
1217 | Magtipa gamit ang mouse o iba pang pointing device gaya ng joystick sa pamamagitan ng pagpili sa mga key mula sa larawan ng keyboard. | Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Gumamit ng On-Screen na &Keyboard | Use On-Screen &Keyboard |
1221 | Magbukas ng mga &Key ng Mouse gamit ang kaliwang ALT + kaliwang SHIFT + NUM LOCK | Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Bilis ng Panturo | Pointer speed |
1223 | Nangungunang Bilis: | Top speed: |
1224 | Mababa | Low |
1225 | Mataas | High |
1226 | Pagpapabilis: | Acceleration: |
1227 | Mabagal | Slow |
1228 | Mabilis | Fast |
1229 | &Magpindot ng matagal sa CTRL para magpabilis at SHIFT para magpabagal | Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | Gumamit ng mga Key ng Mouse kapag ang NUM LOCK ay: | Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &Bukas | O&n |
1233 | Sara | Off |
1234 | mag-display ng mga i&con ng Key ng Mouse sa taskbar | Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1235 | Gumamit ng computer na walang display | Use the computer without a display |
1236 | Pakinggan ang malakas na pagbasa ng teksto | Hear text read aloud |
1237 | &Magset-up ng Teksto sa Pananalita | &Set up Text to Speech |
1238 | Magtama ng limitasyon ng oras at mga kumikisap-kisap na nakikita | Adjust time limits and flashing visuals |
1239 | Magset-up ng mga Key ng Inuulit at Key ng Mabagal | Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | Umiwas sa paulit-ulit na mga keystroke kapag pumindot ka ng matagal sa key | Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Balewalain ang lahat ng mga paulit-ulit na mga key&stroke | Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | &Pabagalin ang nauulit na bilis ng keyboard | Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | Gaano katagal maghihintay ang &computer bago tumanggap ng mga susunod na paulit-ulit na mga keystroke? | How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Gaano katagal maghihintay ang computer bago tumanggap ng unang paulit-ulit na keystroke? | How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Umiwas sa aksidental na mga keystroke | Avoid accidental keystrokes |
1249 | Gaano katagal mo gustong tagalan ang pagpindot ng &key bago tumanggap ng keystroke ang iyong computer? | How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | Magtipa ng teksto dito pa&ra sumubok ng mga setting: | Type text here to test settin&gs: |
1251 | Kumuha ng mga rekomendasyon para higit na madaling magamit ang iyong computer | Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Sumagot sa mga sumusunod na tanong para makakuha ng mga rekomendasyon para sa mga setting na gagawing higit na madali para sa computer ang makakita, makarinig, at magamit. | Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Sa bawat tanong, pumili ng lahat ng pahayag na magagamit mo. Kapag natapos ka na, makapagdedesiyon ka na kung anong mga setting ang iyong bubuksan. | For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Paningin (1 ng 5) | Eyesight (1 of 5) |
1256 | Ma&hirap makita ang mga imahe at teksto sa TV (kahit na nakasalamin na ako). | Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | Ang mga kondisyon ng liwanag ay nagpapahira para &makita ang mga imahe sa aking monitor. | Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | Ako ay &bulag. | I am b&lind. |
1259 | May isa pa akong uri ng &kapansanan sa paningin (kahit na naiwasto na ito ng salamin). | I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &Susunod | &Next |
1264 | Magka&nsela | &Cancel |
1265 | Dexterity (2 of 5) | Dexterity (2 of 5) |
1266 | Ang plu&ma at lapis ay mahirap gamitin. | &Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | Isang kondisyong pisikal ang nakaaapekto sa paggamit ko ng aking mga &braso, kamao, kamay o daliri. | A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Hindi ako gumagamit ng &keyboard. | I do not use a &keyboard. |
1269 | Pandinig (3 ng 5) | Hearing (3 of 5) |
1270 | Nahirapan akong makinig sa mga p&aguusap (kahit na may hearing aid). | C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | Ma&hirap marinig ang computer dahil sa ingay ng background . | &Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Mahina ang a&king pandinig. | I a&m hard of hearing. |
1273 | Ako ay &bingi. | &I am deaf. |
1274 | Pangangatwiran (5 ng 5) | Reasoning (5 of 5) |
1275 | Madalas na h&irap akong mag-isip na mabuti. | It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | May &kapansanan ako sa pagaaral, gaya ng dyslexia. | I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | Madalas na &hirap akong alalahanin ang mga bagay. | It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | Tapo&s | D&one |
1279 | Mga Rekomendadong setting | Recommended settings |
1281 | Magbukas ng mga Ke&y ng Mouse | Turn on &Mouse Keys |
1282 | I-on ang &Sticky Keys | Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Magtipa gamit ang pointing device | Type using a pointing device |
1286 | mag-display ng i&con ng mga Key ng Filter sa taskbar | Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Lumikha ng point ng pagpapanumbalik para sa back up | Create a restore point for backup |
1289 | Pumili ng babalang nakikita | Choose visual warning |
1290 | W&ala | &None |
1291 | I-flash ang aktibong caption &bar | Flash active caption &bar |
1292 | &Magpakisap ng aktibong window | Flash active &window |
1293 | Magpaki&sap ng desktop | Flash des&ktop |
1295 | Magbukas ng mga &Key ng Sticky kapag pinindot nang limang beses ang SHIFT | Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Mga Opsyon | Options |
1297 | &Mag-lock ng mga pambagong key kapag dalawang magkasunod na beses na napindot | &Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | Mags&ara ng mga Key ng Sticky kapag may dalawang mga key na napindot nang minsan | T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Kasagutan | Feedback |
1300 | Pagpapalabas ng t&unog kapag napindot ang mga pambagong key | Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | Magd&isplay ng mga icon ng Key ng Sticky sa taskbar | D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | Nagpapalaki kahit saan sa screen ang pampalaki, at ginagawa nitong mas malaki ang anumang nasa lugar. Maaari kang gumalaw ng Pampalaki kahit saan, mag-lock sa isang lugar o palitan ang laki. | Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &OK | &OK |
1305 | Kanselahin | Cancel |
1306 | Ila&pat | A&pply |
1307 | May ibang &tao na hirap sa pag-unawa sa akin sa isang paguusap (pero hindi dahil sa punto). | Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | May probl&ema ako sa pananalita. | I have a &speech impairment. |
1309 | Kapag gumagamit ng mga shortcut ng keyboard para magbukas ng mga setting ng Ease of Access: | When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Pananalita (4 ng 5) | Speech (4 of 5) |
1314 | Kumuha ng mga &rekomendasyon para mas madaling gamitin ang computer mo | Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Tingnan din | See also |
1320 | Napapalaki ng pampalaki ang bahagi ng screen. | Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | Malakas na nagbabasa ang tagapagsalaysay ng mga tesksto sa screen. | Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | Ginagawang posible ng Keyboard na Nasa -Screen na magtipa gamit ang mouse o iba pang pointing device pamamagitan ng pagklik sa mga key na nasa larawan ng keyboard. | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | Bagu&hin ang laki ng teksto at mga icon | Change the si&ze of text and icons |
1326 | Ma&g-tama ng kulay at aninag ng mga gilid ng window | Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | Gawing mas maka&pal ang fokus parihaba | Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Mga &setting ng mouse | Mouse &settings |
1329 | Mga setting ng keyb&board | Key&board settings |
1330 | Mga Aud&io Device at mga Tema ng Tunog | Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Tutulungan ka ng mga setting na ito na magset-up ng iyong computer para matugunan ang iyong pangangailangan. Pag-aralan ang mga rekomendadong setting sa ibaba at pumili ng mga opsyon na gusto mong gamitin. | These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Walang mga rekomendasyon batay sa iyong mga seleksiyon. | There are no recommendations based on your selections. |
1333 | Maaari mong subukan ang isa sa dalawang mga bagay: | You can try one of two things: |
1334 | Nagkukumpleto muli ng talatanungan. | Completing the questionnaire again. |
1335 | Bumalik sa home page ng Ease of Access. | Return to the Ease of Access home page. |
1342 | Maaari mong awtomatikong simulan ang pantulong na teknolohiya kapag nag-sign in ka, pagkatapos mong mag-sign in, o pareho. Piliin ang mga check box para sa bawat opsyong gusto mong gamitin. | You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Pumili ng lahat ng pahayag na iyong magagamit: | Select all statements that apply to you: |
1347 | I-on ang mga visual na notification para sa mga tunog (Sound Sent&ry) | Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | I-on ang &mga caption para sa diyalogo na pasalita (kapag available) | T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Mag&bukas o magsara ng Mataas na Kontrast kapag pumindot ng kaliwang ALT + kaliwa SHIFT + PRINT SCREEN | Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Magdi&splay ng babalang mensahe kapag magbubukas ng setting | Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | L&umikha ng tunog kapag nagbukas o nagsasara ng setting | &Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | M&agdisplay ng babalang mensahe kapag magbubukas ng setting | Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | Lumik&ha ng tunog kapag nagbukas o nagsasara ng setting | Make a sound when t&urning a setting on or off |
1362 | Lu&mikha ng tunog kapag nagbukas o nagsara ng setting | &Make a sound when turning a setting on or off |
1363 | mag-display ng babalang mensa&he kapag magbubukas ng setting | Display &a warning message when turning a setting on |
1364 | Lumikha ng tunog kapag nagbukas o nagsa&ra ng setting ng mga | &Make a sound when turning a setting on or off |
1366 | Magbuka&s ng mga Key ng Mouse | Turn on &Mouse Keys |
1368 | I-on ang F&ilter Keys | Turn on F&ilter Keys |
1369 | I-on ang Sticky K&eys | Tu&rn on Sticky Keys |
1372 | Mataas na Contrast | High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. | Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | Nagtataas ng kontrast ng kulay ang mataas na kontrast para mabawasan ang pananakit ng mata at para mas madaling mabasa ang mga bagay. Para magbukas nito, pumindot ng Kaliwang Shift+Kaliwang Alt+ Print Screen. | High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1377 | Malakas na nagbabasa ang tagapagsalaysay ng teksto sa screen. | Narrator reads aloud text on the screen. |
1379 | Use the computer without a display | Use the computer without a display |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard | Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use | Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds | Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks | Make it easier to focus on tasks |
1386 | Hindi sigurado kung saan magsisimula? | Not sure where to start? |
1387 | Get Help | Get Help |
1388 | Tulong | Help |
1389 | Kapag pinili mo ang mga setting na ito, awtomatikong magsisimula ang mga iyon sa bawat pagkakataong magsa-sign in ka. | When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Kapag pinili mo ang mga tool na ito, awtomatikong magsisimula ang mga iyon sa bawat pagkakataong magsa-sign in ka. | When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | Gawi&ng ayon sa sarili ang itsura at mga epekto sa tunog | Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Mga epekto ng d&isplay ng pinong tono | Fine tune display effe&cts |
1393 | Magdagdag ng keyboard na D&vorak at magpalit ng ibang mga setting ng input ng keyboard | Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | Maaaring balewalain ng iyong computer ang lahat ng paulit-ulit o maaari kang mag-set ng pagitan ng oras bago nito matanggap ang mga paulit-ulit na keystroke. | Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Maaari kang gumamit ng mga kasangkapan dito sa seksyon para matulungan kang makapagsimula. | You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Awtomatikong mababasa at maii-scan ng Windows ang listahang ito. Pindutin ang SPACEBAR para pumili ng naka-highlight na tool. | Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Baguhin ang kulay at laki ng mga panturong mouse. | Change the color and size of mouse pointers. |
1398 | Nagtataas ng kontrast ng kulay ang mataas na kontrast para mabawasan ang pananakit ng mata at para mas madaling mabasa ang mga bagay. Para magbukas nito, pumindot ng Left Shift+Left Alt+ Print Screen. | High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. | Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | Pumili ng iskema ng kulay na Mataas na Kont&rast | Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Shortcut ng keyboard | Keyboard shortcut |
1403 | Nagbabasa | Reading |
1406 | Mag-set ng kakapalan ng kumikisap na cursor | Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Gaano katagal dapat ang abiso ng Windows na may kahon ng diyalogo ay manatiling bukas? | How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1408 | Gaano katagal ang dapat hintayin ng computer bago tanggapin ang mga keystroke? | How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1409 | Gaano katagal mo gustong pindutin ng matagal ang key bago tumanggap ang iyong computer ng keystroke? | How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test | test |
1411 | Gaano katagal maghihintay ang computer bago tumanggap ng unang paulit-ulit na mga keystroke? | How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1412 | Gaano katagal maghihintay ang computer bago tumanggap ng mga susunod na paulit-ulit na mga keystroke? | How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Nangungunang Bilis | Top speed |
1414 | Pagpapabilis | Acceleration |
1417 | Gawing madali ang pamamahala ng windows | Make it easier to manage windows |
1419 | Iwasan na umayos ng awtomatiko ang windows kapag nilipat sa gilid ng screen | Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Pantulong na Teknolohiya | Assistive Technology |
1424 | 1429 | 1429 |
1431 | Ayusin ang mga setting para sa touch at mga tablet | Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use | Make touch and tablets easier to use |
1433 | Ang pagpindot sa button ng Windows at Volume up nang sabay sa iyong tablet ay maaaring magsimula ng accessibility tool. Aling accessibility tool ang gusto mong malunsad? | Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | Inilulunsad ang mga karaniwang tool | Launching common tools |
1436 | Gawing mas madaling gamitin ang touch | Make touch easier to use |
1437 | Mga accessibility tool | Accessibility tools |
1438 | Ilunsad ang tool na ito mula sa screen ng pag-sign-in | Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Touch at mga tablet | Touch and tablets |
1440 | Pagkatapos mag-sign-in | After sign-in |
1441 | Sa pag-sign-in | At sign-in |
1442 | Ang pagpindot sa button ng Windows at Volume Up nang sabay sa iyong tablet ay maaaring magsimula ng accessibility tool. Para baguhin kung aling tool ang malulunsad kapag pinindot mo ang mga button na ito pagkatapos mong mag-sign in, pumunta sa pahina ng Gawing mas madaling gamitin ang touch at mga tablet. | Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Pamantayan ng Windows (malaki) | Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) | Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black | Windows Black |
5005 | Windows Black (large) | Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) | Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted | Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) | Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) | Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings | Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. | The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
File Description: | Control Panel ng Ease of Access |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AccessibilityCpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Nakalaan ang lahat ng karapatan. |
Original Filename: | AccessibilityCpl.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x464, 1200 |