shell32.dll.mui Dll coiteann don Bhlaosc Windows baf18abf5fc3f92e4e6c67bae25a8b86

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 471040 byte
MD5: baf18abf5fc3f92e4e6c67bae25a8b86
SHA1: bf8ad42bf7da807f8ca328473b6d33dba8749291
SHA256: bcfc3e6c21f16f13e36a153a95755bb4e5126b492e517e6f936d2a9dac48932c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Irish English
60Leagan %s (Tógáil OS %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Dífhabhtaigh) (Debug)
1033Oscail suíomh an chomhai&d Open file locat&ion
1040Oscail suío&mh an fhillteáin Open folder locat&ion
4097Ní mór duit an diosca sa tiomántán %c: a fhormáidiú sula féidir leat é a úsáid. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Suíomh: %s Location: %s
4099Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102Níl diosca sa tiomántán %1!c!:.

Ionsáigh diosca, agus bain triail eile as.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Níl Windows in ann %s a fhormáidiú Windows can't format %s
4107Seiceáil le féachaint an bhfuil an diosca agus an tiomántán ceangailte i gceart , cinntigh nach bhfuil an diosca inléite amháin, agus bain triail eile as. Le haghaidh tuilleadh eolais , cuardaigh 'cabhair' le fáil amach faoi chomhaid inléite amháin agus conas iad a athrú. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Ní fhéadfaidh ceann ar bith de na carachtair seo a leanas a bheith i gcomhadainm:
\/: * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Má athraíonn tú iarmhír comhadainm, b'fhéidir go mbeidh an comhad do-úsáidte dá bharr.

An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort é a athrú?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s beart %s bytes
4114Disk is not formatted Disk is not formatted
4115The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Ní féidir le Windows an cineál seo diosca a fhormáidiú. Cuir isteach diosca eile agus bain triail eile as. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! beart) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Tiomántán %c: Drive %c:
4123Ní mór duit comhadainm a chlóscríobh. You must type a file name.
4124An bhfuil fonn ort é a fhormáidiú? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formáidigh an diosca Format disk
4128Ní hann don fhillteán %3!ls! B'fhéidir gur bogadh nó gur scriosadh an comhad.

An bhfuil fonn ort é a chruthú?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Comhad File
4131Fillteán Folder
4132Ní ann don chomhad nó don fhillteán. The file or folder does not exist.
4134Ní féidir le Windows rochtain a fháil ar an diosca seo Windows can't access this disc
4135B'fhéidir go bhfuil an diosca truaillithe. Déan cinnte go bhfuil an diosca ag úsáid formáide a aithníonn Windows. Mura bhfuil an diosca formáidithe, ní mór duit é a fhormáidiú sula n-úsáideann tú é. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operation Operation
4145Bog Move
4146Cóipeáil Copy
4147Scrios Delete
4148Athainmnigh Rename
4149Nasc Link
4150Cuir na hairíonna i bhfeidhm Apply Properties
4151Nua New
4153Aicearra Shortcut
4154%s - Aicearra ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Níl fáil ar an bhfillteán seo. This folder is unavailable.
4159Tá an fillteán seo folamh. This folder is empty.
4161Painéal Rialúcháin Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Cealaigh %s Undo %s
4164&Cealaigh %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Cealaigh Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Cuardaigh painéal rialúcháin Search Control Panel
4167Gnáthfhuinneog Normal window
4168Íoslaghdaithe Minimized
4169Uasmhéadaithe Maximized
4170&Athdhéan Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Úsáideoir reatha Current User
4178%s - Cóipeáil %s - Copy
4185%s %s
4188Redo %s Redo %s
4189Security Alert Security Alert
4190You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Athdhéan %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operation on '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Move of '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Cóip de %1!ls!' Copy of '%1!ls!'
4195Delete of '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Apply Properties to '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199Creation of '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4200If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Fadhb leis an aicearra Problem with Shortcut
4209Níl an fillteán '%1!ls!' atá sonraithe sa bhosca 'Tosaigh i' bailí. Cinntigh go bhfuil an fillteán ann agus go bhfuil an cosán i gceart. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Níl an t-ainm '%1!ls!' atá sonraithe sa 'Bhosca sprice' bailí. Cinntigh go bhfuil an cosán agus an comhadainm i gceart. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Ní féidir teacht ar an gcomhad nó fillteán '%1!ls!', a dtagraíonn an t-aicearra seo dó. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Bogadh nó athraíodh an mhír '%1!ls!', a dtagraíonn an t-aicearra seo di. Is í '%2!ls!' an mheaitseáil is cóngaraí di, bunaithe ar mhéid, dáta agus cineál. An bhfuil fonn ort go bpointeálfadh an t-aicearra seo chuig an mhír seo? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213and and
4214, ,
4215Níl fáil ar an tiomántán nó an nasc líonra, a dtagraíonn an t-aicearra '%1!ls!' dó. Cinntigh go bhfuil an diosca ionsáite i gceart agus go bhfuil fáil ar an acmhainn líonra, agus bain triail eile as. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Imleabhar %s Volume %s
4221Imleabhar gléasta Mounted Volume
4222Imleabhar gan lipéad Unlabeled Volume
4223Ag ullmhú na míreanna roghnaithe... Preparing selected items...
4224Unable to browse the network.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225Ní féidir rochtain a fháil ar %2!ls!. B'fhéidir nach bhfuil cead agat úsáid a bhaint as an acmhainn líonra seo. Téigh i dteagmháil le riarthóir an fhreastalaí seo le fáil amach an bhfuil ceadanna rochtana agat.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226Ní féidir rochtain a fháil ar %2!ls!.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Network error (%d). Network error (%d).
4228File system error (%d). File system error (%d).
4229Níl %2!ls! ar fáil. Má tá an suíomh ar an ríomhaire seo, cinntigh go bhfuil an gléas nó an tiomántán ceangailte nó go bhfuil an diosca ionsáite, agus bain triail eile as. Má tá an suíomh ar líonra, cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra nó leis an Idirlíon, agus bain triail eile as. Mura féidir leat teacht ar an suíomh ina dhiaidh sin, seans gur bogadh nó gur scriosadh é. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Can't access this folder.

Path is too long.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Feidhmchlár Application
4234Feidhmchlár (suiteálann sé ar an gcéad úsáid) Application (installs on first use)
4241The drive label is either too long, or contains invalid characters. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Lipéad tiomántáin neamhbhailí Invalid drive Label
4243Níl an tiomántán formáidithe. Ní mór duit é a fhormáidiú sular féidir leat lipéad a chur air. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Tuilleadh... &More...
4256(Ceann ar bith) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Group items in the window by %s. Group items in the window by %s.
4262The Internet The Internet
4263Local Network Local Network
4264Níl cead agat faoi láthair rochtain a fháil ar an bhfillteán seo. You don't currently have permission to access this folder.
4265Cliceáil ar 'Lean ar aghaidh' chun rochtain bhuan a fháil ar an bhfillteán seo. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Lean ar aghaidh Continue
4267Diúltaíodh cead duit rochtain a fháil ar an bhfillteán seo. You have been denied permission to access this folder.
4268Chun rochtain a fháil ar an bhfillteán seo beidh ort úsáid a bhaint as an táb slándála . To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Edit Security Edit Security
4272Athrú ar shocruithe an chórais System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Anseo istigh tá orduithe maidir le míreanna a 'sórtáil' san fhuinneog. Contains commands for sorting items in the window.
4354Anseo istigh tá orduithe maidir leis an bhfuinneog seo a shaincheapadh. Contains commands for customizing this window.
4362Saincheapann sé amharc an fhillteáin seo. Customizes the view of this folder.
4363Cumraíonn seo na colúin atá á dtaispeáint sa liosta. Configures the columns displayed in the list.
4368Cruthaíonn seo aicearraí chuig na míreanna roghnaithe. Creates shortcuts to the selected items.
4369Scriosann seo na míreanna roghnaithe. Deletes the selected items.
4370Athainmníonn seo an mhír roghnaithe. Renames the selected item.
4371Taispeánann seo airíonna na míreanna roghnaithe. Displays the properties of the selected items.
4372Edits the property of the selected item. Edits the property of the selected item.
4376Baineann seo na míreanna roghnaithe agus cóipeálann sé chuig an nGearrthaisce iad. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Cóipeálann seo na míreanna roghnaithe chuig an nGearrthaisce. Chun iad a chur sa suíomh nua, bain úsáid as an ordú 'Greamaigh'. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Ionsánn seo na míreanna atá cóipeáilte nó gearrtha agat sa suíomh roghnaithe. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Cealaíonn seo an oibríocht chomhaid roimhe seo. Undoes the previous file operation.
4380Cruthaíonn seo aicearraí chuig na míreanna atá cóipeáilte nó gearrtha agat chuig an suíomh roghnaithe. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Cóipeálann seo na míreanna roghnaithe chuig suíomh eile. Copies the selected items to another location.
4383Bogann seo na míreanna roghnaithe chuig suíomh eile. Moves the selected items to another location.
4384Athdhéanann seo an oibríocht chomhaid roimh seo. Redoes the previous file operation.
4385Roghnaíonn seo gach mír san fhuinneog. Selects all items in the window.
4386Aisiompaíonn seo na míreanna atá roghnaithe agus na cinn nach bhfuil. Reverses which items are selected and which are not.
4393Displays items by using large icons. Displays items by using large icons.
4395Taispeánann seo míreanna i liosta. Displays items in a list.
4396Taispeánann seo faisnéis faoi gach mír san fhuinneog. Displays information about each item in the window.
4397Displays items by using thumbnails. Displays items by using thumbnails.
4398Taispeánann seo faisnéis faoi gach mír san fhuinneog ag úsáid tíle. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Folaíonn seo ainmneacha na míreanna san fhuinneog. Hides the names of items in the window.
4400Taispeánann seo míreanna ag úsáid mionsamhlacha ollmhóra. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Taispeánann seo míreanna ag úsáid mionsamhlacha móra. Displays items by using large thumbnails.
4402Taispeánann seo míreanna ag úsáid meán-mhionsamhlacha. Displays items by using medium thumbnails.
4403Taispeánann seo míreanna ag úsáid mionsamhlacha beaga. Displays items by using small thumbnails.
4404Taispeánann seo faisnéis áirithe faoi gach mír san fhuinneog. Displays certain information about each item in the window.
4433Eagraíonn seo na deilbhíní go huathoibríoch. Arranges the icons automatically.
4434Eagraíonn seo na deilbhíní i ngreille go huathoibríoch. Arranges icons in a grid automatically.
4465Osclaíonn seo 'Cabhair'. Opens Help.
4481Anseo istigh tá orduithe maidir le míreanna a ghrúpáil san fhuinneog. Contains commands for grouping items in the window.
4482Eagraigh grúpaí in ord ardaitheach. Arrange groups in ascending order.
4483Eagraigh grúpaí in ord íslitheach. Arrange groups in descending order.
4485Folaíonn seo na míreanna i ngach grúpa. Hides the items in all groups.
4486Taispeánann na míreanna i ngach grúpa. Shows the items in all groups.
4487Folaíonn seo na míreanna sa ghrúpa roghnaithe. Hides the items in the selected group.
4488Taispeánann na míreanna sa ghrúpa roghnaithe. Shows the items in the selected group.
4499Eagraigh míreanna in ord ardaitheach. Arrange items in ascending order.
4500Eagraigh míreanna in ord íslitheach. Arrange items in descending order.
4608Taispeánann seo airíonna don fhillteán seo. Displays properties for this folder.
4611Athnuann seo inneachar an leathanaigh reatha. Refreshes the contents of the current page.
4614Saves this search query. Saves this search query.
4615Oscail an fillteán chun an mhír seo a aimsiú Open the folder to locate this item
4616Déanann seo an tiomántán roghnaithe a fhormáidiú. Formats the selected drive.
4617Dícheanglaíonn seo an tiomántán líonra roghnaithe. Disconnects the selected network drive.
4618Díchuireann seo an diosca inbhainte ón tiomántán. Ejects the removable disk from the drive.
4619Closes the last open session on the disc. Closes the last open session on the disc.
4620Léirscriosann seo an diosca in-athscríofa. Erases the rewritable disc.
4621Sannann seo litir tiomántáin ar acmhainn líonra. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Cumraíonn seo na printéirí roghnaithe. Sets up the selected printers.
4640Ritheann seo an t-ordú roghnaithe le hardú. Runs the selected command with elevation.
4707Anseo istigh tá orduithe maidir le míreanna nua a chruthú. Contains commands for creating new items.
4708Cruthaíonn seo fillteán folamh nua. Creates a new, empty folder.
4709Cruthaíonn seo aicearra folamh nua. Creates a new, empty shortcut.
4711Creates a new, empty stack. Creates a new, empty stack.
4747Cuireann seo na míreanna roghnaithe ar ais chuig a mbunsuíomhanna. Returns the selected items to their original locations.
5376Oscail l&e Open wit&h
5377Oscail l&e... Open wit&h...
5378&Roghnaigh feidhmchlár eile &Choose another app
5379Osclaíonn sé an doiciméad le feidhmchlár faoi leith. Opens the document with a particular app.
5380Opens the document with %s. Opens the document with %s.
5381&Roghnaigh feidhmchlár réamhshocraithe &Choose default app
5382&Cuardaigh an Siopa &Search the Store
5383Osclaíonn sé an Siopa chun feidhmchlár a chuardach Opens the Store to search for an app
5384Cuireann seo an mhír leis an roghchlár ‘Tosaigh’ Adds this item to the Start Menu
5385Baineann seo an mhír ón roghchlár ‘Tosaigh’ Removes this item from the Start Menu
5386Pionnáil ar an tasc&bharra Pin to tas&kbar
5387Díphionnáil ón tasc&bharra Unpin from tas&kbar
5388Pionnálann sé an feidhmchlár seo leis an Tascbharra. Pins this application to the taskbar.
5389Díphionnálann sé an feidhmchlár seo ón Tascbharra. Unpins this application from the taskbar.
5394Macintosh Application Info Macintosh Application Info
5395Macintosh Multimedia Resources Macintosh Multimedia Resources
5396Unidentified Property Information Unidentified Property Information
5889Earráid ag bogadh comhaid nó fillteáin Error Moving File or Folder
5890Earráid ag cóipeáil comhaid nó fillteáin Error Copying File or Folder
5892Earráid ag athainmniú comhaid nó fillteáin Error Renaming File or Folder
5953Ag bogadh... Moving...
5954Ag cóipeáil... Copying...
5971Go '%1!ls!' To '%1!ls!'
5972Tharla earráid agus an comhad á chóipeáil. An error occurred while copying the file.
5974%ws' á chóipeáil Copying '%ws'
5975An error occurred while moving the file. An error occurred while moving the file.
5976%ws' á bhogadh Moving '%ws'
5977Ag áireamh an méid ama atá de dhíth leis na comhaid a bhogadh. Calculating the time required to move the files.
5978Ag áireamh an méid ama atá de dhíth leis na comhaid a chóipeáil. Calculating the time required to copy the files.
6020Ní féidir %2!ls!: %1!ls! a athainmniú Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Invalid MS-DOS function. Invalid MS-DOS function.
6146Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Invalid file handle. Invalid file handle.
6152There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Invalid file access. Invalid file access.
6160Can't remove the current folder (internal error). Can't remove the current folder (internal error).
6161Invalid device. Invalid device.
6162The folder is empty. The folder is empty.
6163The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Can't write to the destination file or disk. Can't write to the destination file or disk.
6175Can't read from the source file or disk. Can't read from the source file or disk.
6209Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Is ionann na comhadainmneacha foinseacha agus sprice. The source and destination file names are the same.
6258Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Root directory (internal error). Root directory (internal error).
6262The destination folder is a subfolder of the source folder. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Access is denied. The source file might be in use. Access is denied. The source file might be in use.
6265The path is too deep. The path is too deep.
6268The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269The destination folder is the same as the source folder. The destination folder is the same as the source folder.
6270Tá comhad ann cheana féin leis an ainm céanna a shonraigh tú don fhillteán. Sonraigh ainm eile. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Tá an tiomántán CD-ROM seo inléite amháin. Is féidir leat comhaid a chóipeáil chuig an CD inscríofa seo, ach ní mór duit é a ionsá isteach i dtiomántán inscríofa. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Níl dóthain spáis ar %1

tá %3 de dhíth chun an mhír seo a chóipeáil. Scrios nó bog comhaid ionas go mbeidh dóthain spáis agat.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6281There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Níl dóthain spáis ar %1

tá %3 de dhíth chun an mhír seo a bhogadh. Scrios nó bog comhaid ionas go mbeidh dóthain spáis agat.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6283There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Níl dóthain spáis ar %1. Ní mór duit %3 breise chun na comhaid seo a chóipeáil. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295This operation can only be performed when you are connected to the network. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Ní mór duit bheith ceangailte leis an Idirlíon chun teacht ar '%1'. Ceangail leis an Idirlíon agus bain triail eile as. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302Ní féidir '%1' a bhogadh. Ní féidir ach é a aischur chuig an suíomh bunaidh. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Tá comhúinéirí ag an bhfillteán atá á bhogadh agat agus ní féidir é a bhogadh chuig comhfhillteán eile. Roghnaigh suíomh eile. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Thóg sé rómhéid ama chun an mhír seo a íoslódáil. Bain triail eile as. It took too long to download this item. Please try again.
6306Tá an comhad seo á nuashonrú. Bain triail eile as ar ball. This file is being updated right now. Please try again later.
6307Tá %7 gnóthach agus ní féidir an comhad a oscailt díreach anois. Bain triail eile as ar ball. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Tá fadhb le %7. There's a problem with your %7.
6309Tá '%1' ar líne amháin agus ní féidir é a íoslódáil toisc go bhfuil sioncronú comhaid curtha ar sos. Atosaigh sioncronú agus bain triail eile as. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310Tá '%1' ar líne amháin agus caithfear é a íoslódáil. Déan nasc leis an Idirlíon agus bain triail eile as. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Tá comhad ann cheana féin leis an ainm a shonraigh tú. Sonraigh comhadainm eile. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437You can't create a new folder here. Choose a different location. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Invalid location Invalid location
6440Ní féidir le Windows an diosca i dtiomántán %s a léamh Windows can't read the disc in drive %s
6441Déan cinnte go bhfuil an diosca ag úsáid formáide a aithníonn Windows. Mura bhfuil an diosca formáidithe, ní mór duit é a fhormáidiú sula n-úsáideann tú é. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Ní féidir le Windows an sprioc a aimsiú. Windows can't find the target.
6450Ní féidir rochtain a fháil ar an mhír a dtagraíonn an t-aicearra seo dó. B'fhéidir nach bhfuil na ceadanna cuí agat. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456Ní féidir %1!ls! a aimsiú. %1!ls! cannot be found.
6458Ní hann don fhillteán Folder does not exist
6459Níl ann don fhillteán '%1!ls!'. An bhfuil fonn ort é a chruthú? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Ní féidir an fillteán a chruthú Unable to create folder
6462Ní féidir úsáid a bhaint as an bhfillteán The folder can't be used
6463The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Ní féidir an comhad a chruthú Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Taispeáin gach %1 míreanna... Show all %1 items...
6495Amharc fillteáin Folder View
8448Níl dóthain spás diosca ar fáil leis an ríomhchlár seo a rith. Scoir de ríomhchlár amháin nó níos mó, agus bain triail eile as. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Ní féidir le Windows %1!ls! a aimsiú. Cinntigh gur chlóscríobh tú an t-ainm i gceart, agus ansin bain triail eile as. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8451Tá an iomarca comhad in úsáid faoi láthair ag ríomhchláir 16 giotán. Scoir de ríomhchlár 16 giotán amháin nó níos mó, nó méadaigh luach an ordaithe FILES i do chomhad Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Ní féidir le Windows rochtain a fháil ar an ngléas, ar an gcosán nó ar an gcomhad sonraithe. B'fhéidir nach bhfuil na ceadanna cuí agat le rochtain a fháil ar an mír. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453This program requires a newer version of Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Windows cannot start more than one copy of this program. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Tá an comhad seo in úsáid ag ríomhchlár eile faoi láthair. Another program is currently using this file.
8459Bhí fadhb ann ag seoladh an ordaithe chuig an ríomhchlár. There was a problem sending the command to the program.
8460Níl ríomhchlár comhcheangailte leis an gcomhad seo chun an gníomh seo a dhéanamh. Suiteáil ríomhchlár nó, má tá ceann suiteáilte cheana, cruthaigh ceangal sa phainéal rialúcháin de Ríomhchláir Réamhshocraithe. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Windows cannot run this program because it is not in a valid format. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Ní hann don chosán sonraithe.

Seiceáil an cosán, agus bain triail eile as.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Feidhmchlár MS-DOS MS-DOS Application
8465Cúrsóir Cursor
8466Níl aon ríomhchlár comhcheangailte chun an gníomh iarrtha a dhéanamh. Suiteáil ríomhchlár nó, má tá ceann suiteáilte cheana, cruthaigh ceangal sa phainéal rialúcháin um Ríomhchláir Réamhshocraithe. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Chun d'fheidhmchláir réamhshocraithe a athrú, téigh chuig Socruithe Córas Feidhmchláir réamhshocraithe. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Oscail &fuinneog ordaithe anseo Open command &window here
8507Oscail uathsh&einn... Open AutoPla&y...
8508Oscail fuinneog Power&Shell anseo Open Power&Shell window here
8518&Oscail i bpróiseas nua Open in new &process
8688Níl airíonna na míre seo ar fáil. The properties for this item are not available.
8705Ilchineálacha Multiple Types
8706Gach ceann in %s All in %s
8707Gach ceann de chineál %s All of type %s
8709Fillteáin éagsúla Various Folders
8711%1!ls! comhad, %2!ls! fillteán %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Ní féidir le Windows an comhad %1!ls! a aimsiú. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Níl deilbhíní ar bith sa chomhad %1!ls!.

Roghnaigh deilbhín ón liosta nó sonraigh comhad eile.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Níl deilbhíní ar bith sa chomhad %1!ls!. The file %1!ls! contains no icons.
8725Ní féidir le Windows aicearra a chruthú anseo.
An bhfuil fonn ort an t-aicearra a chur ar an Deasc ina ionad?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Ní féidir le Windows an t-aicearra a chruthú. Seiceáil an bhfuil an diosca lán. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Ní féidir an fillteán '%2!ls!' a chruthú

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Theip ar an leathanach lódáil. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\040904E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Read-only Read-only
8769Hidden Hidden
8770System System
8771Compressed Compressed
8772Encrypted Encrypted
8773Offline Offline
8964Bosca Athchúrsála Recycle Bin
8966Ní féidir comhad inseinnte a aimsiú. Unable to find a playable file.
8968Tá an Bosca Athchúrsála ar %1!ls!truaillithe. An bhfuil fonn ort an Bosca Athchúrsála a fholmhú don tiomántán seo? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Gach úsáideoir fearainn All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grúpa baile Homegroup
8976Ainm Name
8977San fhillteán In Folder
8978Size Size
8979Cineál Type
8980Dáta ar mionathraíodh é Date Modified
8981Stádas Status
8982Cóip shioncronaithe i Sync Copy In
8985Suíomh bunaidh Original Location
8986Dáta ar scriosadh é Date Deleted
8989Ábharthacht Relevance
8991Suíomh Location
8995Nótaí tráchta Comments
8996Eochairfhocail Keywords
9006jpg jpg
9007Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Mo Ríomhaire My Computer
9013exe exe
9014Ríomhchláir#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Gach comhad#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Brabhsáil Browse
9016Oscail le... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Rabhadh Warning
9029Cuardaigh fillteáin Search Folders
9030Missing Items Missing Items
9031Cuardaithe Searches
9032Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044&Gach tiomántán diosca: All disk &drives:
9045Folders Folders
9046Slándáil Security
9047The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Gach úsáideoir All Users
9113Poiblí Public
9216An ríomhaire seo This PC
9217Network Network
9219Tiomántán diosca bhoig Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - Imleabhar gan lipéad %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Mo Chuid Doiciméad My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Brabhsáil i gcomhair ríomhaire Browse for Computer
9233Browse for Printer Browse for Printer
9234Brabhsáil i gcomhair comhad nó fillteán Browse for Files or Folders
9299Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Printéirí Printers
9303Unknown Error (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Méid iomlán Total Size
9307Spás inúsáidte Free Space
9308Tiomántán líonra dícheangailte Disconnected Network Drive
9309Diosca inbhainte Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Diosca logánta Local Disk
9316Tiomántán DVD DVD Drive
9317Tiomántán CD CD Drive
9318RAM Disk RAM Disk
9319Tiomántán líonra Network Drive
9320Fillteán córais System Folder
9322No defragmentation tool is currently installed. No defragmentation tool is currently installed.
9338Fillteáin Folders
9339Gléasanna agus tiomántáin Devices and drives
9340Suíomhanna líonra Network locations
9345DVD RAM Drive DVD RAM Drive
9346DVD R Drive DVD R Drive
9347Tiomántán DVD RW DVD RW Drive
9348Tiomántán DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349DVD/CD-R Drive DVD/CD-R Drive
9350Tiomántán CD-RW CD-RW Drive
9351CD-R Drive CD-R Drive
9352Córas comhad File System
9354Céatadán iomlán Percent Full
9373Tiomántán BD-ROM BD-ROM Drive
9374BD-R Drive BD-R Drive
9375Tiomántán BD-RE BD-RE Drive
9376Clustered Disk Clustered Disk
9728Srianta Restrictions
9729Cuireadh an oibríocht seo ar ceal de bharr srianta atá curtha i bhfeidhm ar an ríomhaire seo. Déan teagmháil le riarthóir an chórais. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Níl mórán spás diosca fágtha ar %s.
Cliceáil anseo le féachaint an bhfuil tú in ann spás a shaoradh ar an tiomántán seo.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Spás gann ar an diosca Low Disk Space
9733Tá spás diosca fíorghann ar %s.
Cliceáil anseo le féachaint an bhfuil tú in ann spás a shaoradh ar an tiomántán seo.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Níl pearsanú ar fáil sa leagan seo de Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
More information
Program: %s
More information
9739Your system administrator has blocked you from running this program Your system administrator has blocked you from running this program
9740Dún Close
9741Ní féidir an feidhmchlár seo a rith ar do ríomhaire This app can’t run on your PC
9742Le feidhmchláir a aimsiú don ríomhaire seo, oscail Siopa Windows. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Chun leagan do do ríomhaire a aimsiú, seiceáil le foilsitheoir na mbogearraí. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Tá an comhad seo ar fáil ar líne amháin This file is available only when you’re online
9745Seiceáil an nasc Idirlín agus bain triail eile as. Is féidir an comhad a chur ar fáil as líne chun an fhadhb seo a sheachaint amach anseo. Cuireann seo ar do chumas an comhad a oscailt agus a chur in eagar, fiú mura bhfuil an ríomhaire ceangailte leis an Idirlíon. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746An bhfuil fonn ort an comhad seo a oscailt agus é a chur ar fáil as líne? Open this file and make it available offline?
9747D'oscail tú an comhad seo le déanaí agus tá cóip shealadach againn fós. Roghnaigh "Cuir ar fáil as líne" chun an chóip seo a oscailt agus a chur ar fáil i gcónaí, fiú mura mbíonn tú ceangailte leis an Idirlíon. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Níl fáil ar roinnt de na comhaid seo ach amháin ar líne Some of these files are available only when you’re online
9749Seiceáil an nasc Idirlín agus bain triail eile as. Is féidir na comhaid a chur ar fáil as líne chun an fhadhb seo a sheachaint amach anseo. Cuireann seo ar do chumas na comhaid a oscailt agus a chur in eagar, fiú mura bhfuil an ríomhaire ceangailte leis an Idirlíon. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Cuir ar fáil as líne Make available offline
9751Cealaigh Cancel
9752Níl fáil ar an gcomhad seo go fóill This file isn’t available yet
9753Cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an Idirlíon, fan go dtí go mbeidh an íoslódáil críochnaithe, agus bain triail eile as ansin. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Níl fáil ar roinnt de na comhaid go fóill Some files aren’t available yet
9755Cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an Idirlíon, fan go dtí go mbeidh na híoslódálacha críochnaithe, agus bain triail eile as ansin. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again.
9760Ní féidir an comhad seo a oscailt díreach anois This file can’t be opened right now
9761Ní féidir cuid de na comhaid seo a oscailt díreach anois Some of these files can’t be opened right now
9762Ní féidir comhaid atá ar líne amháin a oscailt nuair atá sioncronú comhaid curtha ar sos. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Tá fadhb le %1. There’s a problem with your %1.
9764Atosaigh sioncronú Resume syncing
9765Amharc ar fhadhbanna sioncronaithe View sync problems
9808Ceann ar bith None
9810Auto Auto
9811Uath Auto
9812C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813The file you selected does not contain any icons. The file you selected does not contain any icons.
9814Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Ní féidir airíonna an ríomhchláir seo a nuashonrú. B'fhéidir gur inléite amháin don aicearra nó don.pif, nó go bhfuil siad á mionathrú ag ríomhchlár eile.
Dún gach cóip den ríomhchlár seo, agus bain triail eile as.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9816C:\WINDOWS dir
Comhadlann C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9819The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Réamhshocrú Default
983025 lines 25 lines
983143 lines 43 lines
983250 lines 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984To restore it later, %s To restore it later, %s
9985One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986To restore them later, %s To restore them later, %s
9987Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Are you sure you want to delete these icons from your desktop? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Deimhnigh 'Scrios' Confirm Delete
9991Má dhéantar na míreanna seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála déanfar iad a scriosadh go buan. An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Are you sure you want to delete the %s icon? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Are you sure you want to delete these icons? Are you sure you want to delete these icons?
9994Bain an Bosca Athchúrsála Remove Recycle Bin
10016go to Personalization in Control Panel. go to Personalization in Control Panel.
10018go to Control Panel. go to Control Panel.
10027Suíomh líonra Network Location
10044Stádas as líne Offline Status
10045Infhaighteacht as líne Offline Availability
10046Iompar líonra Network Transport
10112Comhad %s %s File
10113Taispeáin an Deasc Show desktop
10114Malartaigh idir fhuinneoga Switch between windows
10144Audio CD Audio CD
10145Comhad cabhrach Help file
10146Iarmhír feidhmchláir Application extension
10147Tiománaí gléis Device driver
10148Comhad córais System file
10149Comhad clónna OpenType OpenType font file
10150Tiománaí gléis fhíorúil Virtual device driver
10151Socruithe cumraíochta Configuration settings
10152Fillteán comhaid File folder
10155Mír den phainéal rialúcháin Control panel item
10157Comhad clónna Font file
10158Comhad clónna TrueType TrueType font file
10159Comhad bailiúchán clónna TrueType TrueType collection font file
10160Cuardaigh tuairisc nascóra Search connector description
10161Rialtán ActiveX ActiveX control
10162Spárálaí scáileáin Screen saver
10208Oscail le Painéal Rialúcháin Open with Control Panel
10209C&umraigh C&onfigure
10210&Suiteáil &Install
10242(All Files and Folders) (All Files and Folders)
10290Accessing resource... Accessing resource...
10292Istigh sa Bhosca Athchúrsála tá comhaid a scrios tú ó do ríomhaire. Ní bhíonn na comhaid seo bainte go buan go dtí go bhfolmhaíonn tú an Bosca Athchúrsála. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Amharc ar chomhaid &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Méid: %1!s! Size: %1!s!
10533Méid: níos mó ná %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Fillteán folamh Empty folder
10535
Comhaid: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Fillteáin: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Aicearra fillteáin Folder Shortcut
10562Scrios an liosta míreanna agus suíomhanna a úsáideadh le déanaí. Delete the list of recent items and locations.
10564&Folaigh an Bosca Athchúrsála Empty Recycle &Bin
10579Encrypt the selected items Encrypt the selected items
10580Decrypt the selected items Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210 - 10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326 128 MB 128 MB
12327Neamhshonraithe Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% free %d%% free
12337%d%% - %d%% free %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Week %d Week %d
12352Taiscéalaí Comhad File Explorer
12353Ní féidir le Windows '%1' a aimsiú. Seiceáil an litriú agus bain triail eile as. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Accessing the resource '%1' has been disallowed. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Naisc Links
12389(Folamh) (Empty)
12390Tuilleadh More
12391Ní féidir ilmhíreanna a chur leis Can't add multiple items
12490(multiple values) (multiple values)
12543Perceived Type Perceived Type
12549Type Type
12551Neamhaithnid Unknown
12553Catagóir Category
12560Dóigh ar dhiosca Burn to Disc
12561Please insert another writable disc into drive %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567MMM dd yyyy MMM dd yyyy
12568Ag túsú íomhá an diosca... Initializing the disc image...
12569Má chuireann tú sonraí leis an diosca íomhá... Adding data to the disc image...
12570Tá comhaid agat atá le scríobh ar dhiosca. You have files waiting to be burned to disc
12571Na comhaid sonraí á scríobh ar an diosca... Burning the data files to the disc...
12572Ag ullmhú na gcomhad don phróiseas scríofa... Preparing the files for the burning process...
12573Ag cur na gcéimeanna deireanacha i bhfeidhm chun an diosca seo a chríochnú... Performing final steps to finish this disc...
12574Críochnaithe. Finished.
12575Leis na comhaid a fheiceáil anois, cliceáil ar an mbalún seo. To view the files now, click this balloon.
12576Níl dóthain spáis ag an diosca seo do na comhaid roghnaithe ar fad.

Spás de dhíth le scríobh: %1!10s!
Spás saor ar an diosca: %2!10s!

Ba chóir duit comhaid a bhaint nó diosca a bhfuil breis spáis aige a chur isteach, agus triail a bhaint as arís.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Ag léirscrios gach comhad ar an diosca in-athscríofa... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Tá an diosca in úsáid ag Windows faoi láthair. Fan sula dtosóidh tú ag scríobh. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Má chealaíonn tú an draoi agus é fós ag scríobh comhad, b'fhéidir nach bhféadfaí an diosca a úsáid.

An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort é a chealú?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584There is no disc in the CD or DVD burner. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Ionsáigh diosca inscríofa isteach i dtiomántán %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Níl dóthain spáis ag diosca %1 chun na comhaid shealadacha a chruthú atá de dhíth chun iad a scríobh. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Faigh spás breise de %1, agus ansin bain triail eile as. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Comhaid réidh scríobh ar an diosca Files Ready to Be Written to the Disc
12591Comhaid ar an diosca faoi láthair Files Currently on the Disc
12592Am measta a bheith fágtha: %d nóiméad Estimated time left: %d minutes
12593Am measta a bheith fágtha: %d soicind Estimated time left: %d seconds
12594Tarraing comhaid chuig an bhfillteán seo chun iad a chur leis an diosca. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598You can't add more files to this disc. You can't add more files to this disc.
12599Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Nuair a úsáideann tú an fhormáid mháistrithe, ní féidir leat scríobh ach uair amháin ar an gcineál seo diosca. Más mian leat comhaid a chur leis an diosca níos mó ná uair amháin, úsáid an fhormáid sa Chóras Beo Chomhad ina ionad.

An bhfuil fonn ort leanúint ag úsáid na formáide máistrithe?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Ag seiceáil diosca... Checking disc...
12604Tá na hainmneacha céanna ag comhaid atá tú ag iarraidh a scríobh le comhaid atá ar an diosca cheana. Má leanann tú ort, is comhaid nua a bheidh agat in ionad na gcomhad ar an diosca.

An bhfuil fonn ort leanúint ag scríobh na gcomhad nua seo ar an diosca?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Dóigh CD fuaime Burn an audio CD
12609Ullmhaigh an diosca seo Prepare this disc
12610Réidh leis an diosca a léirscrios Ready to erase disc
12611Ionsáigh diosca Insert disc
12612Fan, le do thoil... Please wait...
12613D'éirigh leat do chomhaid a scríobh ar an diosca You have successfully burned your files to the disc
12615Bhí fadhb leis an diosca a dhó There was a problem burning this disc
12616Níl dóthain spáis ar an diosca crua Not enough hard disk space
12617An error is preventing your new settings from being saved. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Níl comhaid ar bith ann le dó No files to burn
12619Léirscrios críochnaithe go rathúil Erase completed successfully
12620Bhí fadhb leis an diosca a léirscrios There was a problem erasing this disc
12621Change %s Properties Change %s Properties
12622The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Níor dódh an diosca i gceart. Déan cinnte go bhfuil an dochtearra is déanaí agat do do thaifeadán CDanna nó DVDanna, agus bain triail eile as. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12629The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12630The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s!%2!x!.%3!02x! (Réamhshocrú) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648Tá UDF 2.01 comhoiriúnach le ríomhairí Windows XP agus Windows Server 2003 (agus níos déanaí). Seans nach bhfuil sé comhoiriúnach le ríomhairí Windows 98, Windows 2000, nó Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Ní fhéadfaidh ceann ar bith de na carachtair seo a leanas a bheith i gcomhadainm:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687A file name must contain only the following characters:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Anseo istigh tá grianghraif dhigiteacha, íomhánna, agus comhaid ghrafacha. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Anseo istigh tá comhaid cheoil agus comhaid fuaime eile. Contains music and other audio files.
12690Anseo istigh tá scannáin agus físchomhaid eile. Contains movies and other video files.
12692Taispeánann seo comhaid agus fillteáin a osclaíodh le déanaí. Shows recently opened files and folders.
12694Taispeánann seo na comhaid, fillteáin, aicearraí ríomhchlár, agus míreanna eile ar an Deasc. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704&Airíonna Idirlín Internet P&roperties
12705&Brabhsáil an tIdirlíon &Browse the Internet
12706Léigh &ríomhphost Read &e-mail
12707Slándáil Windows Windows Security
12708Cuardaigh Search
12710Rith Run
12714Taispeánann Deasc Shows Desktop
12715Gléas malartaithe fuinneoga Window Switcher
12850Open Open
12852Execute Execute
12854Application Menu Bar Application Menu Bar
12855Deighilteoir Separator
12856Show Hidden Items Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Cuardaigh i gcomhair "%s" Search for "%s"
13122Search %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Níl aon mhír ann a mheaitseálann do chuardach. No items match your search.
13335Roghnaigh dáta nó raon dáta: Select a date or date range:
13569Cén ceann ba chóir dom a roghnú? Which one should I choose?
13576Ag ullmhú... Preparing...
13577ó from
13578go to
13579Am atá fágtha: Time remaining:
13580Ag áireamh... Calculating...
13581Míreanna atá fágtha: Items remaining:
13583Luas: Speed:
13585Ag teacht ar mhíreanna... Discovering items...
13586Tuilleadh mionsonraí More details
13587Níos lú mionsonraí Fewer details
13589Ó: From:
13590Go: To:
13591Teideal an diosca: Disc title:
13593Cosúil le tiomántán splaince USB Like a USB flash drive
13594Le seinnteoir CD/DVD With a CD/DVD player
13596Ag dúnadh seisiún Closing Sessions
13597Ní mór duit an oibríocht seo a dhúnadh ionas go n-oibreoidh an diosca ar ríomhairí eile. Úsáidfidh tú 20MB spás diosca breise nuair a dhúnfaidh tú seisiún. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Resolve with %s... Resolve with %s...
13600Conas ba chóir dom coinbhleachtaí sioncronaithe a réiteach? How do I resolve sync conflicts?
13601&Déan é seo i gcás gach coinbhleachta &Do this for all conflicts
13602&Scipeáil &Skip
13604Cóipeáil agus athchuir Copy and Replace
13605Athchuir an comhad sa spriocfhillteán leis an gcomhad atá tú ag cóipeáil: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Ná cóipeáil Don't copy
13607Ní athrófar comhaid ar bith. Fág an comhad seo sa spriocfhillteán: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Le cóipeáil, ach coinnigh an dá chomhad Copy, but keep both files
13609Tabharfar "%s" mar ainm nua ar an gcomhad atá tú ag cóipeáil The file you are copying will be renamed "%s"
13610Bog agus athchuir Move and Replace
13611Athchuir an comhad sa spriocfhillteán leis an gcomhad atá tú ag bogadh: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Le bogadh, ach coinnigh an dá chomhad Move, but keep both files
13613Tabharfar "%s" mar ainm nua ar an gcomhad atá tú ag bogadh The file you are moving will be renamed "%s"
13615Keep this version Keep this version
13616Keep both versions Keep both versions
13617(The top version will be renamed "%s") (The top version will be renamed "%s")
13618Coinnigh gach leagan %d i ngach suíomh Keep all %d versions in each location
13619(They will be automatically renamed) (They will be automatically renamed)
13620Don't sync this item any more Don't sync this item any more
13621Coinnigh an leagan seo agus cóipeáil é chuig an suíomh eile Keep this version and copy it to the other location
13622Scrios an leagan sa dá shuíomh Delete the version in both locations
13623Ná bog Don't move
13625Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Dún an seisiún UDF reatha go huathoibríoch nuair: Automatically close the current UDF session when:
13627Díchuirtear dioscaí &seisiún aonair amháin &Single session-only discs are ejected
13628&Díchuirtear dioscaí ilseisiún &Multi session-capable discs are ejected
13629Sábháil, cuir in eagar agus scrios comhaid ar an diosca ag am ar bith. Oibreoidh an diosca ar ríomhairí a ritheann Windows XP nó níos déanaí. (Córas Beo Chomhad) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Dóigh comhaid i ngrúpaí agus ní féidir comhaid aonair a chur in eagar ná a bhaint tar éis dó. Oibreoidh an diosca freisin ar formhór ríomhairí. (Máistrithe) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Ainm: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Soláthraíonn seo tacaíocht do chomhpháirteanna blaoisce a bhfuil rochtain acu ar shonraí córais Provides support for shell components that access system data
16400%s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Airí Property
16514Luach Value
16515Níl aon sonraí i gcoiteann i measc na bhfoinsí roghnaithe. There are no details in common among the selected sources.
16516Details are unavailable for the selected files. Details are unavailable for the selected files.
16532Ginearálta General
16534Properties Properties
16535Not all personal properties were cleared. Not all personal properties were cleared.
16536Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Operation Name Operation Name
16690Property Loss Property Loss
16693Confirm Encryption Loss Confirm Encryption Loss
16705Deimhnigh ionadú an fhillteáin Confirm Folder Replace
16706Comhad in úsáid File In Use
16707Fillteán in úsáid Folder In Use
16708Rochtain comhaid diúltaithe File Access Denied
16709Rochtain fillteáin diúltaithe Folder Access Denied
16722An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an comhad seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an fillteán seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an comhad seo a scriosadh go buan? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an fillteán seo a scriosadh go buan? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an t-aicearra seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an t-aicearra seo a scriosadh go buan? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Tá an comhad seo rómhór lena athchúrsáil

An bhfuil fonn ort é a scriosadh go buan?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Tá an fillteán seo rómhór lena athchúrsáil

An bhfuil fonn ort é a scriosadh go buan?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an comhad córais seo a bhogadh?

Má bhogann tú an comhad seo, b'fhéidir nach n-oibreoidh Windows nó ríomhchlár eile i gceart níos mó.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761An bhfuil fonn ort an comhad seo a chóipeáil gan é a chriptiú?

Tá an comhad á chóipeáil agat chuig sprioc nach dtacaíonn le criptiúchán.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771An unknown error has occurred. An unknown error has occurred.
16774leis an gceann seo? with this one?
16775Tá fillteán den ainm '%1' sa sprioc seo cheana féin.

Má tá na hainmneacha céanna ag aon chomhaid, cuirfear ceist ort an bhfuil fonn ort na comhaid sin a ionadú.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776An bhfuil fonn ort i gcónaí an fillteán seo a chumasc Do you still want to merge this folder
16777This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Do you still want to merge the folder with this one?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problem Copying Problem Copying
16791Windows can't copy this file or folder to the desired location. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Scrios roinnt míreanna Delete Multiple Items
16793Scrios an t-aicearra Delete Shortcut
16798An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort na %1 mír seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an t-aicearra seo a bhogadh chuig an mBosca Athchúrsála?

Ní dhéantar díshuiteáil ar an ríomhchlár má scriosann tú an t-aicearra seo. Ní bhaineann sé ach an deilbhín a phointeálann chuig an ríomhchlár. Más mian leat é a dhíshuiteáil úsáid 'Ríomhchláir agus Gnéithe'.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort na %1 mír seo a scriosadh go buan? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802An bhfuil fonn ort an fillteán seo a scriosadh go buan?

Tá míreanna san fhillteán a bhfuil a gcuid ainmneacha rófhada don Bhosca Athchúrsála.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Is comhad córais é an comhad '%1'. Má bhaineann tú é, b'fhéidir nach n-oibreodh Windows nó ríomhchlár eile i gceart níos mó.

An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort é a scriosadh go buan?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an ríomhchlár seo a scriosadh go buan?

Má scriosann tú an ríomhchlár seo, b'fhéidir nach mbeidh tú in ann na comhaid atá comhcheangailte leis a oscailt. Ní féidir leat an oibríocht seo a chealú.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort an t-aicearra seo a bhaint go buan?

Ní dhéantar díshuiteáil ar an ríomhchlár má scriosann tú an t-aicearra seo. Ní bhaineann sé ach an deilbhín a phointeálann chuig an ríomhchlár. Más mian leat é a dhíshuiteáil úsáid 'Bain Ríomhchlár'.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Ní féidir an gníomh seo a chur i gcrích toisc go bhfuil an comhad ar oscailt i ríomhchlár eile

Dún an comhad agus bain triail eile as.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Ní féidir an gníomh seo a chur i gcrích toisc go bhfuil an comhad ar oscailt i %1

Dún an comhad agus bain triail eile as.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Ní féidir an gníomh seo a chur i gcrích toisc go bhfuil an fillteán nó comhad istigh ann ar oscailt i ríomhchlár eile

Dún an fillteán nó an comhad agus bain triail eile as.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Cl&ose File Cl&ose File
16820Cl&ose Folder Cl&ose Folder
16821Ní mór duit cead a fháil chun an gníomh seo a dhéanamh

Tá cead de dhíth ort ó %4 chun athruithe a dhéanamh ar an gcomhad seo
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Ní mór duit cead a fháil chun an gníomh seo a dhéanamh

Tá cead de dhíth ort ó %4 chun athruithe a dhéanamh ar an bhfillteán seo
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823riarthóir an ríomhaire the computer's administrator
16824Rochtain ar an spriocfhillteán diúltaithe Destination Folder Access Denied
16825Ní mór duit cead a fháil chun an gníomh seo a dhéanamh You need permission to perform this action
16826File Too Large File Too Large
16827The file '%1' is too large for the destination file system. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Destination Path Too Long Destination Path Too Long
16829Bheadh an comhadainm (na comhadainmneacha) rófhada don spriocfhillteán. Is féidir an comhadainm a ghiorrú agus triail eile a bhaint as, nó triail a bhaint as suíomh a bhfuil cosán níos giorra aige. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Source Path Too Long Source Path Too Long
16831The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Apply Property Error Apply Property Error
16835An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16849Apply Properties Error Apply Properties Error
16850An error occurred when writing properties to the file '%1'. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851An error occurred when writing properties to the folder '%1'. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort gach ceann de na míreanna seo a sheoladh chuig an mBosca Athchúrsála? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort gach ceann de na míreanna seo a scriosadh? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857New File New File
16858Tá ainm an fhillteáin atá á chruthú agat rófhada.

Bain triail eile as ag úsáid ainm níos giorra nó cruthaigh an fillteán i suíomh a bhfuil cosán níos giorra aige.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Fillteán nua New Folder
16862Ní raibh dóthain spáis don mhír seo: There was not enough space for this item:
16863Faigh spás ón diosca seo agus bain triail eile as: Free up space from this disk and try again:
16864Ní bhfuarthas an mhír Item Not Found
16865Ní féidir an mhír seo a aimsiú

Níl sé seo i %3 níos mó. Fíoraigh suíomh na míre agus bain triail eile as.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Conflict no longer exists Conflict no longer exists
16867Cannot open conflict details Cannot open conflict details
16868Cannot resolve conflict Cannot resolve conflict
16869The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Earráid 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874No error description available No error description available
16875Move File Move File
16876Cóipeáil an comhad Copy File
16877Scrios an comhad Delete File
16878Rename File Rename File
16880Apply Properties File Apply Properties File
16882Move Folder Move Folder
16883Copy Folder Copy Folder
16884Scrios an fillteán Delete Folder
16885Athainmnigh an fillteán Rename Folder
16887Apply Properties Folder Apply Properties Folder
16888New Folder New Folder
16890File Download File Download
16891The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Out of Disk Space Out of Disk Space
16916Network Error Network Error
16917An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort na míreanna go léir ón mBosca Athchúrsála a chur ar ais? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Recycle Bin Access Denied Recycle Bin Access Denied
16924The cause for this problem could not be determined. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Déan é seo i gcás &gach mír reatha (%1!u!aimsithe) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Out of memory Out of memory
16931There is not enough memory to complete this operation. There is not enough memory to complete this operation.
16932Cóipeáil an mhír Copy Item
16933Bog an mhír Move Item
16934Delete Item Delete Item
16937The files in %1 will be moved to %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Níl cead agat comhaid a chóipeáil chuig an suíomh seo thar an líonra. Is féidir leat comhaid a chóipeáil chuig an bhfillteán 'Doiciméid' agus iad a bhogadh ansin chuig an suíomh seo. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Item is read-only Item is read-only
16942This item is read-only. It cannot be modified. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Ní féidir inneachar oibre faoi chosaint a chur sa suíomh seo. Chun leanúint ar aghaidh, ní mór an t-inneachar a athrú ó inneachar oibre faoi chosaint go hinneachar pearsanta.

Is féidir go rianóidh d'eagraíocht an t-athrú seo, agus d'fhéadfadh daoine lasmuigh de d'eagraíocht a bheith in ann amharc ar a bhfuil ann.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Suí bactha ag TF Placement blocked by IT
16946Ní cheadaíonn d'eagraíocht duit an comhad seo a chur anseo.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Tá tú ag iarraidh inneachar oibre faoi chosaint a chóipeáil go tiomántán inbhainte. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Tá tú ag iarraidh inneachar oibre faoi chosaint a bhogadh go tiomántán inbhainte. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Cóipeáil inneachar oibre faoi chosaint Copy work protected content
16950Bog inneachar oibre faoi chosaint Move work protected content
16951Cóipeáil mar chomhad oibre cosanta Copy as work protected
16952Cóipeáil mar phearsanta Copy as personal
16953Bog mar chomhad oibre cosanta Move as work protected
16954Bog mar chomhad pearsanta Move as personal
16955Is féidir go rianóidh d'eagraíocht an t-athrú, agus is féidir go mbeidh daoine eile in ann amharc ar a bhfuil ann. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Gabh thar Skip
16958Ní cheadaíonn d'eagraíocht inneachar oibre faoi chosaint a oscailt ach amháin ar an ríomhaire seo. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Ní cheadaíonn d'eagraíocht inneachar oibre faoi chosaint a oscailt ach amháin ar ríomhairí fiontair ar a bhfuil an leagan is déanaí de Windows ag rith. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Athraigh inneachar go pearsanta? Change content to personal?
17025Tá comhad leis an ainm céanna cheana féin sa suíomh seo. There is already a file with the same name in this location.
17026Cliceáil ar an gcomhad is mian leat a choinneáil Click the file you want to keep
17027Bog an comhad Move File
17028Athainmnigh an comhad Rename File
17029An bhfuil fonn ort "%1!ws!" a athainmniú go "%2!ws!"? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Réitigh an choinbhleacht Resolve Conflict
17031Click the version you want to keep Click the version you want to keep
17032Both versions have been updated since the last sync. Both versions have been updated since the last sync.
17033Cliceáil ar leagan le coinneáil nó cliceáil ar 'scrios' Click a version to keep or click delete
17034Rinneadh é seo a scriosadh ó shuíomh amháin agus a nuashonrú sa suíomh eile ón sioncronú deiridh. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036More than two versions have been updated since the last sync. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (níos mó) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (níos nuaí) %1!ws! (newer)
17039&Déan é seo do na chéad choinbhleachtaí %1!d! eile &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041There is already a folder with the same name in this location. There is already a folder with the same name in this location.
17044Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an comhad seo a bhogadh You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an comhad seo a chóipeáil You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an comhad seo a scrios You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an comhad seo a athainmniú You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096You'll need to provide administrator permission to create this file You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an fillteán seo a bhogadh You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an fillteán seo a chóipeáil You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an fillteán seo a scrios You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an fillteán seo a athainmniú You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17104You'll need to provide administrator permission to move this folder You'll need to provide administrator permission to move this folder
17106You'll need to provide administrator permission to move to this file You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107You'll need to provide administrator permission to copy to this file You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun bogadh chuig an bhfillteán seo You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun cóipeáil chuig an bhfillteán seo You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Tá earráid gan choinne do do chosc ón gcomhad seo a chóipeáil. Má leanann tú ag fáil na hearráide seo, féadfaidh tú an cód earráide a úsáid chun cabhair a fháil leis an bhfadhb seo.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Tá earráid gan choinne do do chosc ón gcomhad seo a scrios. Má leanann tú ag fáil na hearráide seo, féadfaidh tú an cód earráide a úsáid chun cabhair a fháil leis an bhfadhb seo.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Tá earráid gan choinne do do chosc ón bhfillteán seo a scrios. Má leanann tú ag fáil na hearráide seo, féadfaidh tú an cód earráide a úsáid chun cabhair a fháil leis an bhfadhb seo.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Tá earráid gan choinne do do chosc ón bhfillteán seo a athainmniú. Má leanann tú ag fáil na hearráide seo, féadfaidh tú an cód earráide a úsáid chun cabhair a fháil leis an bhfadhb seo.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Suíomh an Bhosca Athchúrsála Recycle Bin Location
17147Spás inúsáide Space Available
17153Athraigh an deilbhín don fhillteán %s Change Icon for %s Folder
17290Ratings Ratings
17291Use arrow keys to choose a rating Use arrow keys to choose a rating
17408Ná déan rud ar bith Take no action
17409Cuir ceist orm gach uair Ask me every time
17410Oscail fillteán le hamharc ar chomhaid Open folder to view files
17416Scríobh comhaid ar dhiosca Burn files to disc
17418Físghléas digiteach Digital Video Device
17419Suiteáil nó rith ríomhchlár ó do mheán Install or run program from your media
17420Rith inneachar breisithe Run enhanced content
17421Choose what to do with each type of media Choose what to do with each type of media
17422Gléasanna agus printéirí Devices and Printers
17425Seinn CD fuaime Play audio CD
17426Seinn scannán ar DVD Play DVD movie
17427Rith %1!ls! Run %1!ls!
17428Foilsithe ag %1!ls! Published by %1!ls!
17429Níl an foilsitheoir sonraithe Publisher not specified
17440Bogearraí agus cluichí Software and games
17441CD fuaime Audio CD
17442Scannán DVD DVD movie
17443DVD-fuaime DVD-Audio
17444CD bán Blank CD
17445DVD bán Blank DVD
17446CD físe Video CD
17447Sár-CD físe Super Video CD
17449Inneachar measctha Mixed content
17450Ceol Music
17451Pictiúir Pictures
17452Físeáin Videos
17453CD fuaime breisithe Enhanced audio CD
17454Scannán DVD breisithe Enhanced DVD movie
17455Scannán Blu-ray disc Blu-ray disc movie
17456Blu-ray disc folamh Blank Blu-ray disc
17457Tiomántán inbhainte Removable drive
17458Cárta cuimhne Memory card
17472an diosca seo this disc
17473CDanna fuaime audio CDs
17474Scannáin DVD DVD movies
17475DVD-Audio discs DVD-Audio discs
17476CDanna bána blank CDs
17477DVDanna bána blank DVDs
17478Video CDs Video CDs
17479Super Video CDs Super Video CDs
17480inneachar neamhaithnid unknown content
17481mixed content mixed content
17482ceol music
17483pictures pictures
17484videos videos
17485enhanced audio CDs enhanced audio CDs
17486scannáin DVD bhreisithe enhanced DVD movies
17487Blu-ray disc movies Blu-ray disc movies
17488Blu-ray discs folmha blank Blu-ray discs
17489tiomántáin inbhainte removable drives
17490cártaí cuimhne memory cards
17504Any type of media that contains programs to install or games to install and play. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506A DVD that contains a movie. A DVD that contains a movie.
17507DVD ar a bhfuil ceol. A DVD that contains music.
17508An unformatted CD that contains no content. An unformatted CD that contains no content.
17509An unformatted DVD that contains no content. An unformatted DVD that contains no content.
17510A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Aon chineál meáin nach bhfuil air ach ceol a taifeadadh mar chomhaid (cosúil le comhaid MP3). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Aon chineál meáin nach bhfuil air ach pictiúir a taifeadadh mar chomhaid (cosúil le comhaid JPG). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519A Blu-ray disc that contains a movie. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520An unformatted Blu-ray disc that contains no content. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Tiomántán inbhainte. A removable drive.
17522Cárta cuimhne ó cheamara. A memory card from a camera.
17537Do you want to scan and fix %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Continue without scanning
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900In-ionsuite Installable
20901Ineagarthóireachta Editable
20902Réamhamharc/Priontáil Preview/Print
21760Inrochtaineacht Windows Windows Ease of Access
21761Oiriúintí Windows Windows Accessories
21762Uirlisí Riaracháin Windows Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Cumarsáid Communications
21769Deasc Desktop
21770Doiciméid Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Siamsaíocht Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778My Faxes My Faxes
21780Online Services Online Services
21781Program Files Program Files
21782Ríomhchláir Programs
21783Received Faxes Received Faxes
21784Sent Faxes Sent Faxes
21785Comhdhoiciméid Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Tosú Startup
21788Córas Windows Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Áiteanna ar an Roghchlár 'Tosaigh' Start Menu Places
21796Ceanáin Favorites
21797Míreanna le déanaí Recent Items
21798Íoslódálacha Downloads
21799Deasc phoiblí Public Desktop
21800Fillteáin choitianta Frequent folders
21801Doiciméid Phoiblí Public Documents
21802Pictiúir phoiblí Public Pictures
21803Ceol poiblí Public Music
21804Físeáin phoiblí Public Videos
21808Íoslódálacha poiblí Public Downloads
21809System Commands System Commands
21811Cothabháil Maintenance
21812Breiseanna agus uasghráduithe Extras and Upgrades
21813Úsáideoirí Users
21814Cluichí sábháilte Saved Games
21815Fillteán scríofa sealadach Temporary Burn Folder
21817Comhaid ríomhchláir (x86) Program Files (x86)
21819Taispeántais sleamhnán Slide Shows
21820Seinnliostaí samplacha Sample Playlists
21822Naisc feidhmchláir Application Links
21823Seatanna scáileáin Screenshots
22016Accessibility Wizard Accessibility Wizard
22017Teagmhálaithe Windows Windows Contacts
22018Cúltaca Backup
22019Áireamhán Calculator
22020CD Player CD Player
22021Mapa carachtar Character Map
22022Leid ordaithe Command Prompt
22023Bainistíocht ríomhaire Computer Management
22024Configure Your Server Configure Your Server
22025Data Sources (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Glantachán Diosca Disk Cleanup
22027Disk Defragmenter Disk Defragmenter
22028Distributed File System Distributed File System
22029Amharcóir teagmhas Event Viewer
22030Saorchillín FreeCell
22031Hipir-Teirminéal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Internet Connection Wizard Internet Connection Wizard
22035Internet Services Manager Internet Services Manager
22036ISDN Configuration Wizard ISDN Configuration Wizard
22037Launch Internet Explorer Browser Launch Internet Explorer Browser
22038Seol Ríomhphost Windows Launch Windows Mail
22039Licensing Licensing
22040Polasaí slándála logánta Local Security Policy
22041Formhéadaitheoir Magnifier
22042Maintenance Wizard Maintenance Wizard
22044Microsoft Script Debugger Readme Microsoft Script Debugger Readme
22045Scuabadóir Mianach Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Reacaire Narrator
22049Naisc líonra Network Connections
22050Network Monitor Network Monitor
22051Ceap Nótaí Notepad
22052Méarchlár scáileáin On-Screen Keyboard
22053Ríomhphost Windows Windows Mail
22054Péint Paint
22055Feidhmíocht Performance
22056Phone Dialer Phone Dialer
22057Pinball Pinball
22058Tascanna sceidealta Scheduled Tasks
22059Seirbhísí Services
22060Aonarach Solitaire
22061Taifeadán fuaime Sound Recorder
22062Lárionad sioncronaithe Sync Center
22063Faisnéis córais System Information
22064Telnet Server Administration Telnet Server Administration
22065Bainisteoir Áirgí Utility Manager
22066Volume Control Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069Scríobhcheap WordPad
22070Eagarthóir carachtar príobháideach Private Character Editor
22071Chat Chat
22072Media Player Media Player
22073Getting Started Getting Started
22074Clipboard Viewer Clipboard Viewer
22075Catalóg Windows Windows Catalog
22076Fillteán pearsanta Personal Folder
22528Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Stóráil seoltaí ríomhphoist agus faisnéis eile faoi dhaoine agus eagraíochtaí. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archives data to protect it from accidental loss. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Déanann seo tascanna uimhríochtúla bunúsacha le háireamhán scáileáin. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Plays audio compact discs (CDs). Plays audio compact discs (CDs).
22533Roghnaíonn seo saincharachtair agus cóipeálann sé chuig do dhoiciméad iad. Selects special characters and copies them to your document.
22534Cuireann seo feidhmeanna téacs-bhunaithe (líne na n-orduithe) i gcrích. Performs text-based (command-line) functions.
22535Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Ligeann seo duit comhaid neamhriachtanacha a ghlanadh de do dhiosca. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Taispeánann seo teachtaireachtaí monatóireachta agus fabhtcheartaithe ó Windows agus ó ríomhchláir eile. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Tosaíonn seo an cluiche cártaí Saorchillín. Begins the Freecell card game.
22543Ceanglaíonn seo le ríomhairí eile, le suíomhanna Idirlín telnet, le córais clár feasachán, le seirbhísí ar líne, agus le hóstríomhairí a úsáideann móideim nó cábla neamh-mhóideimeach. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Sets up your computer to access the Internet Sets up your computer to access the Internet
22546Finds and displays information and Web sites on the Internet. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Manages client access licensing for a server product. Manages client access licensing for a server product.
22552Amharc ar agus mionathraigh an polasaí slándála logánta, ar nós cearta an úsáideora agus polasaithe iniúchta. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Méadaíonn seo téacs roghnaithe agus míreanna scáileáin eile ar mhaithe le sofheictheacht. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Tosaíonn seo an cluiche Scuabadóir Mianach. Begins a game of Minesweeper.
22560Léann seo téacs scáileáin, boscaí dialóige, roghchláir, agus cnaipí amach os ard má tá callairí nó gléas aschurtha fuaime suiteáilte. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Cruthaíonn seo téacschomhaid agus déanann sé eagarthóireacht orthu ag úsáid bunfhormáidiú téacs. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Taispeánann seo méarchlár atá rialaithe ag luch nó ag lascghléas ionchurtha. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Sends and receives e-mail and newsgroup messages. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Cruthaigh líníochtaí agus cuir in eagar iad. Create and edit drawings.
22567Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Tosaíonn seo an cluiche 3-D Pinball. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Bain úsáid as an 'Sceidealóir Tascanna' le tascanna ríomhaire a sceidealadh le rith go huathoibríoch. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Tosaíonn seo agus stopann seo seirbhísí. Starts and stops services.
22572Tosaíonn seo an cluiche cártaí 'Aonarach'. Begins the Solitaire card game.
22573Records sounds if a microphone and sound card are installed. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Taispeáin faisnéis reatha faoin gcóras. Display current System Information.
22576View and modify telnet server settings and connections. View and modify telnet server settings and connections.
22577Tosaíonn agus cumraíonn seo uirlisí inrochtaineachta ó fhuinneog amháin. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Controls the volume level of recorded and play-back sounds. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Taispeánann seo na comhaid agus na fillteáin ar do ríomhaire. Displays the files and folders on your computer.
22580Tairgeann seo na nuashonrúcháin chriticiúla agus shlándála, na tiománaithe gléasanna, agus na gnéithe eile is déanaí atá ar fáil le haghaidh do ríomhaire Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Cruthaíonn seo agus déanann sé eagarthóireacht ar dhoiciméid téacs le formáidiú coimpléascach. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Bain úsáid as an eagarthóir carachtar leis an gcaoi a thaispeántar carachtar ar an scáileán a mhionathrú. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Aimsigh táirgí a rinneadh do Windows. Find products made for Windows.
22912Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Taispeánann seo na tiomántáin diosca agus na crua-earraí atá ceangailte leis an ríomhaire seo. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Anseo istigh tá litreacha, tuairiscí, agus doiciméid agus comhaid eile. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Anseo istigh tá na comhaid agus na fillteáin a scrios tú. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Shows options for starting a search. Shows options for starting a search.
22920Cuir le, athraigh agus déan bainistíocht ar chlófhoirne ar do ríomhaire. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Cumraigh socruithe riaracháin le haghaidh do ríomhaire. Configure administrative settings for your computer.
22923Schedule computer tasks to run automatically. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Saincheap mar a thaispeántar comhaid agus fillteáin. Customize the display of files and folders.
22981Clófhoirne Fonts
22982Uirlisí riaracháin Administrative Tools
22985Roghanna Taiscéalaí Comhad File Explorer Options
23232I gcomhair &comhad nó fillteán... For &Files or Folders...
23233For &Computers For &Computers
23234For &Printer For &Printer
23296Search for files or folders Search for files or folders
23297Search for computers on the network Search for computers on the network
23298Search for a printer Search for a printer
23345Roghnaigh suíomh cuardaigh Choose Search Location
23347All %s Libraries All %s Libraries
23348Search All %s Libraries Search All %s Libraries
23349Leabharlanna Libraries
23350Cuardaigh gach leabharlann Search All Libraries
23352Cuardaigh gach comhad innéacsaithe, neamhinnéacsaithe, folaithe agus gach comhad córais ar an ríomhaire seo Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Saincheap... Custom...
23354Cuardaigh scóip saincheaptha Search a Custom scope
23355An tIdirlíon Internet
23356Cuardaigh ag úsáid %s Search using %s
23357Fofhillteáin Subfolders
23358Subfolders Subfolders
23359Cuardaigh arís agus cuir fofhillteáin san áireamh Search again and include subfolders
23370You can also: You can also:
23371Ar aimsigh tú cad a bhí á chuardach agat ? Did you find what you were searching for?
23372Cuardaigh arís ag úsáid do bhrabhsálaí réamhshocraithe Search again using your default browser
23374Cuardaigh leabharlanna an ghrúpa baile Search homegroup libraries
23887Inneachar comhad File Contents
23898File Contents File Contents
23899Cuardaigh arís agus cuir inneachar comhad san áireamh Search again and include file contents
24065Faigh ríomhchláir Get programs
24066Lig do Windows socruithe a mholadh Let Windows suggest settings
24067Cuir cumais foghlama san áireamh Accommodate learning abilities
24068Cuir radharc íseal san áireamh Accommodate low vision
24069Athraigh conas a oibríonn do mhéarchlár Change how your keyboard works
24070Athraigh conas a oibríonn do luch Change how your mouse works
24071Úsáid léitheoir scáileáin Use screen reader
24072Athraigh guth an Reacaire Change the Narrator voice
24073Rialaigh an ríomhaire gan an luch nó an méarchlár Control the computer without the mouse or keyboard
24074Cloisfidh tú tuin nuair a bhrúitear eochracha Hear a tone when keys are pressed
24075Cloisfidh tú téacs os ard leis an reacaire Hear text read aloud with Narrator
24076Déan neamhaird de eochairbhuillí athdhéanta ag úsáid Scageochracha Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Lig do Windows socruithe so-rochtaineachta a mholadh Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Méadaigh codanna den scáileán ag úsáid Formhéadaitheoir Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Bog an pointeoir leis an eochaircheap ag úsáid Eochracha Luiche Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optamaigh do dhaille Optimize for blindness
24081Optamaigh an taispeáint físe Optimize visual display
24082Brúigh teaglamaí eochracha amháin san iarraidh Press key combinations one at a time
24083Athchuir fuaimeanna le leideanna físe Replace sounds with visual cues
24084Cas Ardchodarsnacht air nó as Turn High Contrast on or off
24085Cas an Formhéadaitheoir air nó as Turn Magnifier on or off
24086Cas as íomhánna cúlra Turn off background images
24087Cas as beochana neamhriachtanacha Turn off unnecessary animations
24088Cas an méarchláir scáileáin air nó as Turn On-Screen keyboard on or off
24089Cas air eochracha so-rochtaineachta Turn on easy access keys
24090Bain úsáid as tuairisc fuaime d'fhíseáin Use audio description for video
24091Amharc ar na socruithe inrochtaineachta reatha View current accessibility settings
24093Cruthaigh agus formáidigh deighiltí an diosca crua Create and format hard disk partitions
24094Díbhlogh agus optamaigh do thiomántáin Defragment and optimize your drives
24095Diagnóisigh fadhbanna cuimhne do ríomhaire Diagnose your computer's memory problems
24096Cuir polasaí grúpa in eagar Edit group policy
24097Gin tuairisc ar shláinte an chórais Generate a system health report
24099Sceidealaigh tascanna Schedule tasks
24100Cumraigh foinsí sonraí ODBC Set up ODBC data sources
24101Cumraigh tionscnóir iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Amharc ar logaí teagmhais View event logs
24104Amharc ar sheirbhísí áitiúla View local services
24105Aimsigh spás diosca Free up disk space
24106Cuir leis nó bain ríomhchláir Add or remove programs
24107Athraigh nó bain ríomhchlár Change or remove a program
24108Conas ríomhchlár a shuiteáil How to install a program
24109Suiteáil ríomhchlár ón líonra Install a program from the network
24110Taispeáin na ríomhchláir atá suiteáilte ar do ríomhaire Show which programs are installed on your computer
24111Cas gnéithe Windows air nó as Turn Windows features on or off
24114Amharc ar nuashonruithe suiteáilte View installed updates
24118Bíodh cineál comhaid i gcónaí ar oscailt i ríomhchlár faoi leith Make a file type always open in a specific program
24120Socraigh do ríomhchláir réamhshocraithe Set your default programs
24121Rith ríomhchláir a rinneadh do leaganacha de Windows roimhe seo Run programs made for previous versions of Windows
24122Athraigh socruithe Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Cuir gléas Bluetooth leis Add a Bluetooth device
24124Amharc ar ghléasanna agus ar phrintéirí View devices and printers
24125Cuir gléas leis Add a device
24126Ardsuiteáil printéara Advanced printer setup
24127Déan cúltaca agus aischur (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Déan sonraí, comhaid, nó ríomhaire a chur ar ais ó chóipeanna cúltaca (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Cuir comhaid ar ais ó chóipeanna cúltaca Restore files from backup
24130Athraigh ardsocruithe bainistíochta dathanna do thaispeáintí, scanóirí, agus printéirí Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Cuir cloig leis le haghaidh criosanna ama éagsúla Add clocks for different time zones
24133Athraigh go huathoibríoch d'am coigilte sholas an lae Automatically adjust for daylight saving time
24134Athraigh an crios ama Change the time zone
24135Socraigh an t-am agus an dáta Set the time and date
24150Athraigh na socruithe réamhshocraithe do mheán nó do ghléasanna Change default settings for media or devices
24151Seinn CDanna nó meáin eile go huathoibríoch Play CDs or other media automatically
24152Tosaigh nó stop ag úsáid ‘Uathsheinn’ do gach meán agus gléas Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Athraigh roghanna cuardaigh do chomhaid agus fillteáin Change search options for files and folders
24154Athraigh an cineál comhaid atá ceangailte le hiarmhír comhaid Change the file type associated with a file extension
24155Taispeáin comhaid agus fillteáin fholaithe Show hidden files and folders
24156Taispeáin nó folaigh iarmhíreanna comhaid Show or hide file extensions
24157Sonraigh cliceáil aonair nó dúbailte chun oscailt Specify single- or double-click to open
24159Réamhamharc ar chlónna nó scrios, nó taispeáin agus folaigh iad Preview, delete, or show and hide fonts
24160Amharc ar chlónna suiteáilte View installed fonts
24161Athraigh socruithe cló Change Font Settings
24162Cumraigh rialtáin do chluichí USB Set up USB game controllers
24163Coigeartaigh socruithe gluaisteachta a úsáidtear de ghnáth Adjust commonly used mobility settings
24165Coigeartaigh socruithe sula dtugann tú léiriúchán Adjust settings before giving a presentation
24167Blocáil nó ceadaigh míreanna aníos Block or allow pop-ups
24168Blocáil nó ceadaigh cuacha tríú páirtí Block or allow third-party cookies
24169Athraigh conas a thaispeántar leathanaigh Ghréasáin i dtáib Change how web pages are displayed in tabs
24170Athraigh na socruithe slándála Change security settings
24171Athraigh socruithe do chomhaid Idirlín shealadacha Change temporary Internet file settings
24173Athraigh an soláthraí cuardaigh in Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Athraigh do leathanach baile Change your homepage
24175Cumraigh an seachfhreastalaí Configure proxy server
24176Ceangail leis an Idirlíon Connect to the Internet
24177Scrios an stair bhrabhsála Delete browsing history
24178Scrios cuacha nó comhaid shealadacha Delete cookies or temporary files
24179Cumasaigh nó díchumasaigh cuacha seisiúin Enable or disable session cookies
24180Déan bainistíocht ar fhorlíontáin brabhsálaí Manage browser add-ons
24181Inis má an fotha RSS ar fáil ar shuíomh Gréasáin Tell if an RSS feed is available on a website
24182Cas 'Uathchríochnaigh' in Internet Explorer air nó as Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Scrios stair bhrabhsála agus cuacha Delete browsing history and cookies
24184Athraigh ráta caochta an chúrsóra Change cursor blink rate
24185Seiceáil stádas an mhéarchláir Check keyboard status
24186Athraigh socruithe na luiche Change mouse settings
24187Athraigh an chuma atá ar an bpointeoir luiche Change how the mouse pointer looks
24188Athraigh an chuma atá ar an bpointeoir luiche agus é á bhogadh Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Athraigh socruithe cliceála na luiche Change mouse click settings
24191Athraigh socruithe rotha na luiche Change mouse wheel settings
24192Athraigh taispeáint nó luas an phointeora luiche Change the mouse pointer display or speed
24193Saincheap na cnaipí luiche Customize the mouse buttons
24194Déan níos éasca é an pointeoir luiche a fheiceáil Make it easier to see the mouse pointer
24201Faigh tuilleadh gnéithe le heagrán nua de Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Bainistigh comhaid as líne Manage offline files
24203Criptigh do chomhaid as líne Encrypt your offline files
24204Bainistigh spás diosca a úsáideann do chomhaid as líne Manage disk space used by your offline files
24207Cumraigh rialacha diailithe Set up dialing rules
24208Nuashonraigh tiomántáin ghléis Update device drivers
24209Tabhair cuireadh do dhuine éigin nascadh le do ríomhaire agus cabhrú leat, nó abair le duine eile go bhfuil tú sásta cabhrú leo Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Athraigh socruithe ceallra Change battery settings
24212Athraigh socruithe coigilte cumhachta Change power-saving settings
24213Athraigh an méid a dhéantar nuair a dhúntar an clúdach Change what closing the lid does
24214Athraigh an méid a dhéanann na cnaipí cumhachta Change what the power buttons do
24215Athraigh cén uair a théann an ríomhaire ina chodladh Change when the computer sleeps
24216Roghnaigh cathain an taispeáint a chur as Choose when to turn off display
24218Coigeartaigh gile an scáileáin Adjust screen brightness
24219Roghnaigh plean cumhachta Choose a power plan
24220Cuir plean cumhachta in eagar Edit power plan
24222Athraigh printéir réamhshocraithe Change default printer
24225Bainisteoir Gléasanna Device Manager
24226Athraigh socruithe suiteála gléasanna Change device installation settings
24227Cuir teanga leis Add a language
24228Athraigh modhanna ionchurtha Change input methods
24229Athraigh an suíomh Change location
24230Athraigh an dáta, an t-am, nó formáidí uimhreach Change date, time, or number formats
24232Athraigh an bealach a thaispeántar airgeadra Change the way currency is displayed
24233Athraigh an bealach a thaispeántar dátaí agus liostaí Change the way dates and lists are displayed
24234Athraigh an bealach a thaispeántar toisí Change the way measurements are displayed
24235Athraigh an bealach a thaispeántar an t-am Change the way time is displayed
24237Scan doiciméad nó pictiúr Scan a document or picture
24239Amharc ar scanóirí agus ar cheamaraí View scanners and cameras
24240Athraigh conas a dhéanann Windows cuardach Change how Windows searches
24242Féach ar stádas do ríomhaire agus réitigh fadhbanna Review your computer's status and resolve issues
24244Coigeartaigh airde an chórais Adjust system volume
24245Athraigh socruithe an chárta fuaime Change sound card settings
24246Athraigh fuaimeanna an chórais Change system sounds
24247Déan bainistíocht ar ghléasanna fuaime Manage audio devices
24248Athraigh na socruithe téacs go teanga Change text to speech settings
24249Priontáil an cárta tagartha cainte Print the speech reference card
24250Cumraigh micreafón Set up a microphone
24251Tosaigh aithint cainte Start speech recognition
24252Tóg ranganna cainte Take speech tutorials
24253Traenáil an ríomhaire chun do ghuth a aithint Train the computer to recognize your voice
24258Coigeartaigh cuma agus feidhmíocht Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Ceadaigh cianrochtain chuig do ríomhaire Allow remote access to your computer
24260Ceadaigh cuirí 'Cianchúnamh' a sheoladh ón ríomhaire seo Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Athraigh ainm an ghrúpa oibre Change workgroup name
24262Seiceáil luas an phróiseálaí Check processor speed
24263Cumraigh ard-airíonna phróifíl an úsáideora Configure advanced user profile properties
24264Cruthaigh pointe aischurtha Create a restore point
24265Cuir athróga timpeallachta in eagar le haghaidh do chuntais Edit environment variables for your account
24266Cuir athróga timpeallachta an chórais in eagar Edit the system environment variables
24267Conas méid na cuimhne fíorúla a athrú How to change the size of virtual memory
24268Glac páirt i bhfearann Join a domain
24269Athainmnigh an ríomhaire seo Rename this computer
24270Cruthaigh tiomántán athshlánúcháin Create a recovery drive
24271Féach ar ainm an ríomhaire seo See the name of this computer
24272Roghnaigh úsáideoirí atá in ann ciandeasc a úsáid Select users who can use remote desktop
24273Taispeáin cén mhéid RAM atá ar an ríomhaire seo Show how much RAM is on this computer
24274Taispeáin cén fearann ar a bhfuil do ríomhaire Show which domain your computer is on
24275Taispeáin cén córas oibriúcháin atá á rith ag do ríomhaire Show which operating system your computer is running
24276Taispeáin cén grúpa oibre ar a bhfuil an ríomhaire seo Show which workgroup this computer is on
24278Amharc ar ardsocruithe an chórais View advanced system settings
24279Amharc ar fhaisnéis bhunúsach faoi do ríomhaire View basic information about your computer
24281Amharc ar an méid RAM agus ar luas an phróiseálaí View amount of RAM and processor speed
24282Ceadaigh cianrochtain Allow remote access
24283Uathfholaigh an tascbharra Auto-hide the taskbar
24286Airíonna nascleanúna Navigation properties
24287Saincheap an tascbharra Customize the taskbar
24289Grúpáil fuinneoga den chineál céanna ar an tascbharra Group similar windows on the taskbar
24290Glasáil nó díghlasáil an tascbharra Lock or unlock the taskbar
24296Cad a tharla den bharra uirlisí 'Mearlainseáil'? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Bain cuntais úsáideora Remove user accounts
24301Athraigh an cineál cuntais Change account type
24304Cruthaigh diosca athshocraithe pasfhocail Create a password reset disk
24306Cruthaigh cuntas Create an account
24308Cruthaigh gnáth-chuntas úsáideora Create standard user account
24309Cuir úsáideoirí agus grúpaí logánta in eagar Edit local users and groups
24310Tabhair cearta riaracháin do úsáideoir fearainn Give administrative rights to a domain user
24311Tabhair rochtain ar an ríomhaire seo d'úsáideoirí eile Give other users access to this computer
24312Conas do phasfhocal Windows a athrú How to change your Windows password
24313Déan athruithe ar chuntais Make changes to accounts
24314Déan bainistíocht ar dheimhnithe criptiúcháin comhaid Manage file encryption certificates
24315Déan bainistíocht ar phasfhocail líonra Manage network passwords
24317Athraigh socruithe do Rialachán Cuntas Úsáideora Change User Account Control settings
24318Lig feidhmchlár trí Bhalla Dóiteáin Windows Allow an app through Windows Firewall
24319Seiceáil stádas an bhalla dóiteáin Check firewall status
24323Scrios comhaid neamhriachtanacha chun spás diosca a shaorú Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Déan bainistíocht ar BitLocker Manage BitLocker
24326Déan cóip chúltaca de d'eochair shlándála Back up your recovery key
24329Socraigh smeachanna chun tascanna áirithe a dhéanamh Set flicks to perform certain tasks
24330Athraigh socruithe pinn táibléid Change tablet pen settings
24332Cas na smeachanna air agus as Turn flicks on and off
24333Athraigh socruithe ionchuir tadhaill Change touch input settings
24334Calabraigh an scáileán d'ionchur pinn nó tadhaill Calibrate the screen for pen or touch input
24335Roghnaigh an t-ord ina rothlaíonn do scáileán Choose the order of how your screen rotates
24336Socraigh cnaipí táibléid chun tascanna áirithe a dhéanamh Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Sonraigh cén lámh lena scríobhann tú Specify which hand you write with
24338Seol nó faigh comhad Send or receive a file
24340Reset Security Policies Reset Security Policies
24344Athraigh socruithe dúiseachta an PC Change PC wakeup settings
24352Athraigh socruithe don inneachar a fhaightear trí 'Tapáil agus Seol' a úsáid Change settings for content received using Tap and send
24379Ceangail le líonra Connect to a network
24380Cumraigh nasc nó líonra Set up a connection or network
24381Aithin agus deisigh fadhbanna líonra Identify and repair network problems
24384Bunaigh nasc diailithe Set up a dial-up connection
24385Bunaigh nasc líonra fhíorúil phríobháidigh (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Cumraigh nasc leathanbhanda Set up a broadband connection
24387Comhroinn printéirí Share printers
24388Amharc ar ríomhairí agus gléasanna líonra View network computers and devices
24389Amharc ar naisc líonra View network connections
24390Amharc ar stádas agus tascanna líonra View network status and tasks
24391Roghnaigh roghanna maidir le grúpa baile agus comhroinnt Choose homegroup and sharing options
24392Roghanna maidir le sruthú meán Media streaming options
24394Athraigh pasfhocal an ghrúpa baile Change homegroup password
24396Déan rochtain ar RemoteApp agus ar dheasca Access RemoteApp and desktops
24397Aimsigh agus deisigh fadhbanna Find and fix problems
24404Déan bainistíocht ar fhaisnéis aitheantais Windows Manage Windows Credentials
24405Déan bainistíocht ar fhaisnéis aitheantais Windows Credentials Manage Web Credentials
24408Réitigh fadhbanna le do ríomhaire Fix problems with your computer
24409Amharc ar ghníomhartha atá molta chun go leanfaidh Windows á rith i gceart View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Seiceáil an stádas slándála Check security status
24411Athraigh socruithe an Ríomhchláir Feabhsúcháin ar Eispéireas an Chustaiméara Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Amharc ar an stair iontaofachta View reliability history
24413Taifead na céimeanna chun macasamhail d'fhadhb a chruthú arís Record steps to reproduce a problem
24415Amharc ar theachtaireachtaí le déanaí faoi do ríomhaire View recent messages about your computer
24419Déan bainistíocht ar ardsocruithe comhroinnte Manage advanced sharing settings
24421Amharc ar réitigh ar fhadhbanna View solutions to problems
24423Amharc ar theachtaireachtaí sa chartlann View archived messages
24424Amharc ar gach tuairisc faidhbe View all problem reports
24427Seiceáil le réitigh a fháil ar thuairiscí fadhbanna Check for solutions to problem reports
24428Athraigh socruithe SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Athraigh roghanna tosaithe Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Bainistigh spásanna stórála Manage Storage Spaces
24432Bainistigh deimhnithe úsáideora Manage user certificates
24433Bainistigh deimhnithe ríomhaire Manage computer certificates
24434Athraigh socruithe do Chothabháil Uathoibríoch Change Automatic Maintenance settings
24435Lainseáil cianchúnamh Launch remote assistance
24436Settings for Microsoft IME (Japanese) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Microsoft Pinyin SimpleFast Options Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Microsoft New Phonetic Settings Microsoft New Phonetic Settings
24439Microsoft ChangJie Settings Microsoft ChangJie Settings
24440Microsoft Quick Settings Microsoft Quick Settings
24441Microsoft IME Register Word (Japanese) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Bainistigh fillteáin oibre Manage Work Folders
24722Díshuiteáil ríomhchlár Uninstall a program
24724Aimsigh agus deisigh fadhbanna athsheanma fuaime Find and fix audio playback problems
24725Aimsigh agus deisigh fadhbanna taifeadta Find and fix audio recording problems
24727Déan tascanna cothabhála atá molta go huathoibríoch Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Aimsigh agus deisigh fadhbanna líonraithe agus nasctha Find and fix networking and connection problems
24729Aimsigh agus deisigh fadhbanna priontála Find and fix printing problems
24731Aimsigh agus deisigh fadhbanna le gléasanna Find and fix problems with devices
24732Stair fabhtcheartaithe Troubleshooting History
24733Aimsigh agus deisigh fadhbanna le Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Aimsigh agus deisigh fadhbanna leis an ngrúpa baile Find and fix problems with homegroup
24735Aimsigh agus deisigh fadhbanna scáileáin ghoirm Find and fix bluescreen problems
24736Aimsigh agus deisigh fadhbanna le Nuashonrúchán Windows Find and fix windows update problems
24737Aimsigh agus deisigh fadhbanna eochairchláir Find and fix keyboard problems
24740Sábháil cóipeanna cúltaca de do chomhaid le Stair na gComhad Save backup copies of your files with File History
24741Aischur do chomhaid le Stair na gComhad Restore your files with File History
24742Tacaíocht feidhmchláir 16 giotán 16-Bit Application Support
24743Bainisteoir Tascanna Task Manager
24744Féach ar úsáid acmhainní córais sa Bhainisteoir Tascanna View system resource usage in Task Manager
24745Faigh amach cad iad na próisis a thosaíonn go huathoibríoch nuair a thosaíonn tú Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Roghnaigh conas a osclaíonn tú naisc Choose how you open links
24747Set up ODBC data sources (32-bit) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Set up ODBC data sources (64-bit) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064amchrios;crios ama;criosanna;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065solas;solas an lae;solas lae;solas;sholas;an lae;coigiltis;coigilteas;coigilte;caighdeánach;gnáth;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066féilire;clog;amanna;am;lá;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067coigeartaigh;coigeartú;mionathraigh;athraigh;cuir in eagar;modhnaigh;ionadaigh;athshocraigh;socraigh;malartaigh;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068daille;dall;geamhach;doiléir;leath;dleathach;íseal;radharc;lag;feiceáil;dealraíonn;amharc;lag;go;mallachar;mallachair;dona;lagamhairc;lagamharc;radharc na súl;fadhbanna;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069taispeáintí;monatóirí;scáláin;scáileáin;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070cum;cumraíocht;cumraigh;sainmhínigh;bainistíocht;roghanna;pearsanaigh;oiriúnaigh;suas;socruithe;suiteáil;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071íseal;maolú;maolaí;maolaitheoir;maolóir;taispeáint;céimnigh;gile;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072éisteacht;bodhar;bodhaire;droch;de;fadhb;lagaithe;laigithe;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073féidir;ní;ní féidir;deacair;a;deacracht;a dhéanann;nach ndéanann;crua;ní;tá;ní;ní;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074clos;bípeanna;ceol;torainn;scéimeanna;fuaimeanna;tuin;tonnta;bíp;fuaim;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075míchumais;míchumas;lagaithe;laigithe;lagtha;trioblóid;fadhbanna;mallachar;mallachair;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076scageochracha;eochracha;greimeochracha;eochracha scoránaithe;eochracha;greamaitheacha;eochracha;scoránaithe;athdhéan;moilligh;coinnigh;síos;ráta;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077feidhmchláiríní;feidhmchláir;feidhmch;feidhm;cláir;ríomhchláir;bogearra;bogearaí;bogearraí;bogearraí;fuinneogaí;fuinneoga;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078gníomhachtaigh;cuir;leis;tosaigh;cumasaigh;suiteáil; glaoigh;déan;suas;socrú;suiteáil;cumraigh;tosaigh;casta air;cas air;ar siúl;díghlasáil;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079brabhsálaithe;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081cealaigh;díghníomhachtaíonn;scrios;ag scriosadh;díchumasaigh;dícheadaigh;scoir;faigh;réidh;le;cosc;bain;ag baint;múch;síos;as;cas;cas as;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082cuntais;ailias;logáil isteach; cuntas úsáideora;cuntas úsáideoira;úsáideoirí;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083picteilíní;tafach;taifach;táifeach;taifeach;taifeacha;méid;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084giotán;24-giotan;giotán;32-giotán;dathanna;daitheanna;doimhneacht;uimh;líon;de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085deasca; deiscí;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086ag léamh;reading; reading;
25087is fearr;níos fearr;níos éasca;éasca;feabhas; feabhsúchán;déan;níos;is;optamach;optamaigh;optamaigh;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088nascleanúint;deasc;luch;tosaigh;cúinne;cúinní;cúlra;eochair lógó windows;eochair windows;eochair win;sínigh isteach;amharc feidhmchlár;bútáil;chuig;briocht;briochtaí;leid ordaithe;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089níos mó;laghdaigh;méadaigh;méadaigh;níos mó; athraigh méid;múnlaigh;gearr;crap;méid;caol;níos lú;níos airde;tanaí;freisin;níos leithne;leithead;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090níos airde;balbh;torann;ciúin;sách;bog;airde;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091fuaim;cárta;ríomhaire;seachtrach;inmheánach;callairí;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092formhéadú;formhéadaithe;ag formhéadú;déan;níos mó; níos mó;zúmáil;isteach;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093oiriúintí;oiriúint;comhchodanna;gné;gnéithe;ríomhchláir;áirgí;áirge;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094ceadaithe;lig;trí;ceadaithe;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096rochtain;rialaigh;rochtain;cúnamh;deasc;cianda;teirminéal;seirbhísí;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097ríomhaire;inneall;mo;ríomhaire;pearsanta;córas;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098uathfholaigh;uath-fholaigh;go huathoibríoch;folaigh;déan; dofheicthe;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099go huathoibríoch;uathaispeáin;uath-thaispeáin;déan; sofheicthe;féach;taispeáin;díghlasáil;amharc;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100deilbhíní;réimse;tosaigh;tráidire;tráidire córas; trádaire córas;tasc;barra uirlisí;tráidire;tascbharra;tasc-bharra;barraí;barraí uirlisí;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102toirmiscthe;blocálaí;scagaire;nanaí;cosc;srian;stopadóir;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
251033ú;páirtí;cuacha;cuach;ó;daoine eile;tríú-páirtí;gan iarraidh;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104fógraí;fógraíocht;fograíocht;fógraí;earraí fógraíochta;earra fógraíochta;bogearraí mailíseacha;blocálaí;míreanna aníos;míreanna aníos;míreanna-aníos;bacadóir;míreanna aníos;earraí spiaireachta;earraí spiaireachta;gan iarraidh;fuinneoga;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105príobháideachas;rúndacht;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106lucha;luiche;pointeoir;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107craipí;cnaipí;butons;buttons; butons;buttons;
25108glas;cliceáil;cliceáil faoi dhó;cliceáil dúbailte;cliceáil uair amháin;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109cas;lámhach;láimhe;citeog;ciotach;cioteoigín;cúl;láimhe;deasógach;lasc;lámh;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110cló,clónna;cineál;clo;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111carachtair;síneach;hangalach;seapánach;ceansach;cóiréis;scríbhneoireacht;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112clár;méarchláir;méircláir;méarclár;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113saigheada;cúrsóirí;luch;pointeoirí;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115talamh;cúlra;ground;background; ground;background;
25116trí;réamhshocruithe;réamhshocrú;caighdeán;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117cuma;amach;leagan amach;de;dealraimh;bealach; taispeáinte;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118bog;bogadh;scáth;luas;earra;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119sasanach;béarla;eachtrach;teangacha;fraincis;gearmáinis;idirnáisiúnta;seapáinis;cóiréis;pacteanga;teangaí; ilteangach;ilteanga;pacáiste;spáinnis;ra;sam;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121ainmneacha;athainmnigh;ag athainmniú;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122suanaigh;cnaipe;síos;cnaipe cumhachta;múchadh;múch; múchanna;trí;fuireachas;fuir-eachas;lascann;casann;as;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123ceallraí;ceallra;saol;caomhnú;fuinneamh;deireadh;níos faide;bainistíocht;plugáilte;isteach;soláthar;coigilt cumhachta;caomhnaigh;sábháil;mód;ag sábháil;díphlugáilte;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124srianta;sábháilteacht;slán;ag slánú;slándáil; suíomhanna;iontaofa;muiníneach;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125istigh;líne;isteach;in;line-in; in;line-in;
25126taiscthe;i dtaisce;comhaid;stair;áitiúil;sealdach;shealadach;sealaideach;shealadaigh;sealadaí;sealadacha;neamhriachtanach;nach bhfuil gá leis;gan mhaith;Gréasán;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127ón;an;Gréasán;idir;idirlíon;idirlín;Gréasán;ar líne;ar-líne; suíomhanna;leathanaigh;leathanaigh Gréasáin;suíomhanna Gréasáin;domhan;ar fud;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128tíortha;tír;réigiún;teanga;logánú;logánta;logánú;logánta;cód;réigiúnach;réigiúin;logchaighdeán;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129uair;12-uair;24-uair;clog;dáta;lá;ll;taispeáint;formáidiú;formáidú;ceathar;fada;mmllbbbb;mí;airíonna;gearr;am;dó;bliain;bbbb;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130cent;airgeadra;dollair;euro;airgead;puint;comhartha;siombail;airgid;airgead;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132ceintiméadair;ceintiméadair;troithe;troigh;throigh;dtroithe;orlaigh;orlach;horlaí;n-orlaí;ciliméadair;ciliméadair;cilea;punt;toisí;méadair;méadracha;mílte;uimhreacha;unsaí;unsa;puint;meáchan;leithead;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133leathanach;leathanach baile;page;homepage; page;homepage;
25134uath;go huathoibríoch;nuashonruithe uathoibríocha;nuashonrú uathoibríoch;deisíonn;deisiú fabhtanna;fabhtanna;íoslódáil;beo;paistí;slándáil;seirbhísí;pacáistí;dátóir;dátaí;dátú;nua-shonraitheoir;nuashonraitheoir;nua-shonruithe;nuashonruithe;ag nuashonrú;draoi;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135ag seiceáil;féach;ar;scanadh;fíoraigh;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136slis;clog;tapa;clog os cionn;feidhmíocht;próiseáil;próiseálaí;suas;luas suas;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137freastalaí;Gréasán;stocaí;soicéad;rproxy;cliant;óstaí;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138naisc;téigh;ar líne;inlíon;líonra;líonrú;líne;ar líne;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139gan sreang;gan-sreang;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140draoi;draí;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142bútáil;diosca;fairsingithe;formáid;diosca;tiomántán;diosca crua;tiomántán;crua;deighilt;ag deighilt;príomh;athfhormáidiú;teascóg;gan deighilt;airde;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143seiceáil;glan;spás;saor;leagan;ar fáil;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144cognaíoch;foghlaim;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145amach;printéirí;priontáil;printéar;priontáil;priontáil-amach;priontéar;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146aimsitheoir;innéacsú;athinnéacsú;ath-innéacsú;cuardaigh;ag cuardach;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147focal;pasfhocal;pasfhocail;pasobair;paisfhocal;passfhocal;pasfhocal;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149riocht;ag rith;staid;stádas;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153tabhair;ar ais;athraigh;athshlánú;cuir ar ais;ar ais;tiontú ar ais;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154míreanna;suas;tosaigh;tosaithe;chláir;cláir;ríomhchlár;ríomhchláir;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155cuimhne;cuimhne;fhíorúil;leathanach comhaid;comhad;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156cártaí;cártaí;fuaime;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157barr;cianda;deasc;desice;cian;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigibhearta;gigi;meigeabhearta;meig;cuimhne;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160codladh;uathdhúisigh;dúisigh;tar ar ais;ó;codlaíonn;ina chodladh;codladh;gcodladh;atosaíonn;athdhúisíonn;ag codladh;fuirseacht;suas;dúisigh;dúisigh;ag dúiseacht;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162ríomhaire;barr;ríomhaire glúine;soghluaiste;leabhar book;iniompartha;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165curtha i ngníomh;ag ordú;ag deachtú;deachtú;aithneachtáil;aithint;aithin;aitheant;aint;ag leabhairt;aithint cainte;aithint-cainte;labhairt; le;tuiscint;glór;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167riarthóir;riar;administrator;admins; administrator;admins;
25170foirmáidithe;ag formáidiú;formáidithe;ag formáidiú;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171seiceáil;liosta;féach;taispeáin;ag amharc;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172amhairc;maisíochtaí;scaoil;scáthanna;mín;ag scrollú;sleamhnaigh;céimnigh;ag sleamhnú;ag céimniú;éifeachtaí;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173gléasanna;gléasanaí;gléasa;gléiseanna;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174cuibheoirí;cuibheoir;cártaí;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176rialaitheoir;cuibheoir;cuibheoir;fuaim;bithmhéadrach;cábla;móideim;cárta;tiomántán; tiomnú;digiteach;ceamara;lom; painéal;cluiche;láimhe; scanóir;earra;crua earra;crua;earra;infridhearg;scaird;ionchur;maide;luamhán stiúrtha;méarchlár;léasar;printéir;mais;stóráil; mion;meascthóir;soghluaiste;monatóir;máthairchlár;luch;aschur;peann;monatóir;iniompartha;meán;seinnteoir;printéir;taifeadadh;scanóir;cárta;léitheoir;cárta cliste;fuaim;téip;tiomántán;ceap tadhaill;liathróid;rianliathróid;tiúnóir;teilifís;físeán;gabh;cártaí;amharc;mol;ceamara;ceamara Gréasáin;roth;luch;gan sreang;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179físeanna;físeáin;videoes;videos; videoes;videos;
25181íomhá;grianghraf;pictiúr;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186pointí;draoi;córas;cosaint;athshlánaíonn;athshlánaíonn an córas;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188diosca;tiomántán;diosca crua;diosca-crua; tiomántán crua;tiomántán-crua;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190sonra;bunachar-sonraí;bunachar sonraí;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192sonraí;ag athshlánú;athshlánaíonn;athshlánú;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194saincheap;saincheapann;saincheapadh;saincheapainn;ag saincheapadh;pearsanú;pearsantaigh;oiriúnú;oiriúnaigh;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195roghnaíonn;ag roghnú;roghnaigh;phioc;piocann;roghnaithe;roghnaíonn;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197folláin;healthy; healthy;
25198monatóirí;scáileáin;monitors;screens; monitors;screens;
25199ceartaíonn;réitíonn;deisíonn;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201diosca;dioscaí;tiomántán;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202seiceáil;diosca;diosc;seicdiosca;glan diosca;glantóir;glan;suas;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203diosca;diosca;scanáil;diosca;scan;diosca;scan;disca;scanadh;scanta;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204díbhloghadh,saor;suas;spás;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205curtha leis;ag cur leis;cuir ar;cuirtear;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206lainseáil;lainseálann;seoladh;seolann;láinseáil;lanch;launches; lanch;launches;
25207cuir le;nua;suiteáilte;ag suiteáil;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209pppoe;broadband pppoe;broadband
25210feidhmchláir;feidhmchlár;aip;aipeanna;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211líonra;fíorúil;príobháideach;ionad;oibre;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214freastal;ag freastal;fáilteach;coigeartú;do;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215idirlíon;taiscéalaí;ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216brabhsálaithe;ag brabhsáil;Gréasán;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219comhaid;files; files;
25220line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221space;cache;room; space;cache;room;
25223coimeád;slán;cosain;slánaigh;caomhnaigh;daingnithe;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232oiriúnaigh;oiriúnú;pearsantú;pearsantaigh;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238rules; rules;
25239calling;calls; calling;calls;
25241air-as;lasc;on-off;switch; on-off;switch;
25243dún;ag dúnadh;close;closing; close;closing;
25244clúdach;clár;barr;cumhdach;claibín;clúid;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246leagan amach;amach;layout;out layout;out
25247ionchur;modhanna;IMEanna;ionchurtha;ionchuir;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249taispeáin;taispeáinte;show;displayed; show;displayed;
25251scanóirí;scanaitheoirí;ag scanadh;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252ceamraithe;ceamaraí;ceamraí;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253cuir le;cruthaigh;déan;nua;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254uathoibrithe;go huathoibríoch;automated;automatically; automated;automatically;
25255sceidealaithe;ag sceidealú;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257amharcóir;imeachtaí;riantóir;amharcóir imeachtaí;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258fillteáin;fofhillteáin;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259rialaitheoirí;rialtóirí;maide;luamhán stiúrtha;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261cluichí;games; games;
25262riarthóir;cumraigh;bainistithe;bainistíonn;ag bainistiú;suas;suiteáil;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263socraigh;ag socrú;ag ordú;eagraigh;ag eagrú;cuir in ord arís;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264ag aimsiú;aimsigh;ag aimsiú;cuardaigh;i gcomhair;tá;cá bhfuil;an;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267scáileán;léitheoirí;léitheoir scáileáin;fuinneoga;reacaire;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268fuaim;glórtha;sound;voices; sound;voices;
25269eochracha;scageochracha;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270eochracha;eochracha luiche;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271eochracha; eochracha greamaitheacha;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272fairtheoir;fuaime;fairtheoir;socruithe;saincheap; ceannscríbhinní;taispeáin;fuaimeanna;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273beochana;cartúin;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274gile;codarsnacht;ardchodarsnacht;ard-chodarsnacht;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275scáileán;scáileáin;scáthlán;méarchlár;ar scáileán;eochairchlár;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276inrochtaineacht;rochtaineachta;éascaíocht;de;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grúpáil;grouping; grouping;
25285card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286seirbhísí;services; services;
25292infridhearg;infridhearg;gan sreang;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293léaschóipeáil;seol;tarchuir;cuir chuig;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294téacs;chuig;caint;glór;reacaire;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296oibriúcháin;córas;co;operating;system;os; operating;system;os;
25297cad;céard;cén;what;which; what;which;
25298eisigh;leagan;eagrán;release;version;edition; release;version;edition;
25299foghlaim;ceachtanna;múin;teagasc;sampla;oiliúint;draoi;chuig;úsáid;conas;traenáil;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301ceistneoir;ceisteoir;ceistneora;suirbhé;ceistiúchán,ceistiúcháin;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302rochtain;ceadanna;pribhleidí;pribhléidí;priobhléidí;cearta;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303cuir in aibítir,déan aibítir;ord;sórtáil;aibítriú;aibítre;aibítreach;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305uillinn;tírdhreach;treoshuíomh;portráid;rothlaigh;rothlú;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307ní féidir;cuimhneamh;ná déan;dearmad;dearmadta;caillte;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308bainsteoir;bainisteoir;bainisteoir gléasanna;bainisiteoir;bainistíocht;ag bainistiú;bainistiú;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309díchumasaigh;disable;stop; disable;stop;
25310nasc;le;iontráil;gabh isteach;plugáil;isteach;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311lámh-scríbhneoireacht;lámhscríbhneoireacht; scríobh;peann;stíleas;lámhscríobh;peannaireacht;callagrafaíocht;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312smeachanna;gothaí;smeach;smeachaí;smeach pinn;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313tadhaill;pointeoir;méar;ag;pointeáil;cúrsóir;luch;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315téacs;focail;roghchláir;dialóga;cnaipí;lipéid;scríbhneoireacht;teanga;teangacha;teangan;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316crál;díghrádú;níos tapa;reoite;ag crochadh;crochta;feabhas;neamhghníomhach;optamaigh; feidhmíocht;níos tapa;marbhánta;luas;traiseáil;freisin;mall;neamhfhreagrúil;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318fuaim;cothromú;cárta;maisíocht;ionchódú;seac;leibhéal;líne;micreafón;mona;ilchainéal;ilchainéal;fuaim;callaire;steiréó;fo-dhordaire;timpeallaigh;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319tiománaithe;drivers; drivers;
25322giuirléidí;giuirléidí;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324poncanna;in aghaidh;orlach;picteilíní;ard;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326cúnta;taispeáint;taispeáin;fo-thaispeántas;taispéantais;sleamhnán;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327próiséis; próisis;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnóisigh;diagnóisic;diagnóis;aimsigh;fadhbanna;anailísigh; anailísigh;anailís;fabhtcheartú;earráidí;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331comhcheangail;cumann;cumainn;iarmhíreanna;breisithe;cineál;cineálcomhaid;oscail;le;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332fotha;comhiomlánóir;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333uathchomhlánaigh;comhlánaigh;comhlánaithe;críochnaigh;uathchríochnaigh;líon;uathlíon;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334cuir le;nó;bain;ríomhchláir;agus;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336soláthraí;inneall;ag cuardach;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337táib;táibáilte;ag;brabhsáil;tapa;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338fuaim;bán;ré;blú-ré;cdanna;breisithe;meán;sár;físeán;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339breise;eile;cruthaigh;go leor;tuilleadh;il;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340roimhe;sean;suiteáilte;cheana;roimhe seo;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342oir-ríomhchlár;oir-ríomhchláracha;oiriúnach;comhoiriúnachas;comhoiriúnach;fós;úsáid;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343calabraigh;calabrú;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344cruinneas;go cruinn;beacht;beachtas;ceart;botúin;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345táibléid;ríomhaire;tablets;pc tablets;pc
25347creidiúintí;airdí;leid;tabhairt leideanna;slándáil;rabhaidh;riarthóir;cearta;pribhléidí;ceadanna;rialúchán;cuntais úsáideora;riarthóir;dialógaí;míreanna;aníos;pop-ups;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353uath;uathoibríoch;amach;tréimhse;am istigh;uaineadóir;uainiú;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358seinn;rith;tosaigh;uathsheinn;uath-sheinn;uath-rith;uath-rith;uatosaigh;uath-thosaigh;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362fearann;fearainn;domain;domian; domain;domian;
25363grúpa;oibre;grúpa-oibre;group;workgroup; group;workgroup;
25364deimhnithe;eochracha;síniúcháin;sínithe;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365breise;forlíontáin;síneadh;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367líon;de;go leor;mórán;cén mhéid;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369prótacal;prótacail;protocols; protocols;
25371cuirí;tabhair cuireadh;ag tabhairt cuireadh;seol;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372gnéithe;faigh;tuilleadh;ar;aghaidh;leagan;baile;gnó;príomh;ultamach;tosaitheoir;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373déan;comparáid;comparáid;taobh-le-taobh;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374timpeallacht;athróga;cosán;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375tút;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377bainisteoir tascanna;bain.;bainisteoir;bain.tascanna;amharc;tasc;feidhmchlár;deiridh;dún;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378úsáideoirí;usaideoiri;users; users;
25379úsáidte;ag;úsáid;used;using; used;using;
25380comhéadan;digiteach;uirlisí ceoil;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381díshuiteáil;díshuiteáilte;ag díshuiteáil;díshuiteálann;díshuiteáil;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383cártaí;físchártaí;físeáin;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385níos luaithe;níos sine;earlier;older; earlier;older;
25386faigheann;ag;fáil;briathar-faigh;gheobhaidh;fuair;fuarthas;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387gan;in ann;cloisteáil;ní;féidir;tá;fuaim;airde;as;ró-íseal;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390diosca;bog;flapach;fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391liomsa;mo;chuid;agam;mine;my; mine;my;
25392banistíocht;bainisteacht;management;managment; management;managment;
25398polasaithe;beartais;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400stóras;storage; storage;
25401earraí;crua-earraí-ginearálta;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404cuardach;iompar;search;behavior; search;behavior;
25405cuardach;roghanna;search;options; search;options;
25406seachtrach;ar;leithligh;ar;leith;scatha;deighilte;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413Cian-fheidhmchlár;Deasc;Ciandeasc;Nasc;ceangal;obair;cian-aipe;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415cineál;tiúnadh;tiúnóir;socruithe;codarsnacht;gáma;téacs;ailiasáil;frith-ailiasáil;scagadh;geamhaithe;doiléir;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416clóghrafaíocht;léitheoireacht;inléiteacht;níos éasca;a;éasca;cló;soiléire;dath;dath;cumasaigh;deasaigh beagán;cló-aghaidh;téacs;méid;inléite;inléiteacht;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423pleananna;roghnaigh;pioc;cumhacht;scéim;cothromaithe;spárálaí;athraigh;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425athraigh;socruithe;socraithe;athrú;change;settings change;settings
25429sensors;senser; sensors;senser;
25431córas;córais;suite;domhanda;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433faisnéis;phearsanta;pearsanta;pearsannta;príobháideach;fáisnéis;eolas;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434position;positian;new; position;positian;new;
25435naisc;líonra;násc;líonrá;ceangail;ceangal;nasc;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437gluaiseacht;glausacht;gluaisteacht;gluais;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439drop; drop;
25440suíomhanna;athraigh;eile;locations;change;another; locations;change;another;
25441réamhshocrú;réamshocrú;suíomh;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442tíreolaíoch;suíomhanna;tíreolaíochta;tíre;tírúil;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444leithead;leithid;fad;faide;leithéid;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445seoladh;seolta;address;adress; address;adress;
25446tír;tíre;tíortha;dtíortha;country;contry; country;contry;
25447cathair;baile;mór;city; city;
25448treoshuíomh;treoshuímh;treosuíomh;treosuímh;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449staid;riocht;staide;state; state;
25450passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452cuir;i;gceart;deisigh;tuiairteáil;croch;feidhmíocht; cothabháil;cothaigh;réitigh;fadhbanna;tuairiscí;agus;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453slándáil,ionad;balla;dóiteáin;bogearraí mailíseacha;víreas;rabhadh;tuairteáil;frith-víreas;frithvíreas;earraí spiaireachta;nuashonrúcháin;péist;traíoch;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454molta;moladh;moltaithe;mollta;feabhsaigh;príobháideachas;rogha;diúltaigh;glac le;tarraing as;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455deisigh;fadhb;earráid;tuairteáil;croch;nuashonrúcháin;réiteach;nuashonrú;nuashonraigh;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456cuir i gcaoi;deisigh;earráid;rabhadh;foláireamh; tuairteáil;croch;fabhtcheartú;diagnóisigh;tuairiscí; diagóiseach;diagnóis;balún;meabhrúchán;feidhmíocht; cothabháil;cothaigh;athshuiteáil;athshlánú;cuir ar ais;aischur;ríomhaire;iomlán;ríomhaire;córas;frithvíreas;frith-víreas;earraí;spiaireachta; líonrú;nasc;ceangal;nascacht;nuashonrúcháin;nuashonruithe;réiteach;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457rabhadh;tuairisc;foláireamh;tuairteáil; croch;balún;meabhrúchán;nuashonruithe;nuashonrú;réiteach;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459athshlánú;athshuiteáil;monarcha;glan;ath-íomháú;athíomháú;ath-shuiteáil;deisigh;cuir ar ais;aischur;athshuíomh;fill;athchóirigh;athnuaigh;atógáil;réitigh;athshocrú;tógáil;síob;siar;tiontú;ar;ais;níos luaithe;roimhe;seo;am;atá;thart;roimh;staid;cuir;i gceart;fabhtcheartú;córas;mo pc;ríomhaire;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464locations;networks; locations;networks;
25466iontaofacht;monatóir;fadhb;stair;córas;seasmhacht;innéacs;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467freastalaí;server; server;
25468vault;locker; vault;locker;
25469internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reproduce; reproduce;
25480peann;pinn;badhró;biro;pen; pen;
25481tadhaill;tadhall;touch; touch;
25482teachtaireachtaí;teachtarachtaí;messages;mesages; messages;mesages;
25483lainseáil;mearlainseáil;mearláinseáil;tráidire;tascbharra;tasc-bharra;barraí;barraí uirlisí;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484ag léim;croith;ag croitheadh;nasc;tarraing;ciumhais;taobhanna;barr;scáileán;méid;athraigh méid;uasmhéadaigh;cuir ar ais;íoslaghdaigh;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485fógraí;ag tabhairt fógra;curtha ar an eolas;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486fabhtcheartú;stair;fadhb;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487athraigh;ag;athrú;gléasanna;gaireas;feiste;suiteáil;ag;suiteáil;socruithe;crua-earraí;tiomántáin;nuashonrúcháin;isteach;amach;rogha;glac;le;diúltaigh;tarraing;as;meiteashonraí;ag;socrú;ag;obair;mo;ag cuardach;ag aimsiú;ag fáil;ní;níl;do;níos;nuaí;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488homegroup;group; homegroup;group;
25490seiceáil;i gcomhair;réitigh;fadhbanna;tuairiscí;agus;socraithe;á shocrú;fabhtanna;tuairteálacha;earráidí;aiseolas;tuairisciú;scáileán;scáileán gorm;tuairteáil;reonn;ag;reo;reoite;suas;ar crochadh;níl;ag;obair;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491anailís;freagraí;réitigh;deisiú;deisiúcháin shealadacha;ag seiceáil;féach;i gcomhair;scanadh;fíoraigh;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492íoslódáil;nuashonrúcháin;amharc;réitigh;tiomántáin;faigh;treoracha;moltaí;teachtaireachtaí;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493amharc;réitigh;ar;fadhbanna;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496amharc;cartlannaithe;teachtaireachtaí;anailís;freagraí;deisiúcháin;deisiúcháin;shealadacha;réitigh;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497tuairiscíonn,inis,microsoft;seol;seolta;glan;fadhbanna;scrios;réitigh;stair;agus;léirscrios;amharc;gach;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503gaireacht;réimse;garghaireacht;neasachta;garthomhais;gar-neasachta;tapáil agus seol;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506ghiotán;giotán;16 giotán;oidhreacht;d'aois; win31;aithrise;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Athshocraigh;Malartú;SioncronúGníomhach;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508scáileán;cliste;idirlíon;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509osclaíonn;ag oscailt;oscailte;oscail;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510naisc;ceangail;nasc;ceangal;links; links;
25511spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512iompórtáil;grianghraf;nasc;ceangal;ceamara;splanc;inbhainte;stórála;stóras;céim;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517deimhniú:eochair;teastas;certificate;key certificate;key
25518socruithe;seapáinis;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519socruithe;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520socruithe;foghraíocha;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521socruithe;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522socruithe;mear;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523clár;focal;seapáinis;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525príobháideach;carachtar;eagarthóir;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527tíleanna;tileanna;tílleanna;tiles; tiles;
25528i gcónaí;an t-am ar fad;síoraí;always;in; always;in;
25529ligean;cinneadh a dhéanamh;ceadaigh;cuir ar chumas;let;decide; let;decide;
25530windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531obair;fillteáin oibre;comhaid oibre;fillteáin cuideachta;comhaid cuideachta;ionad sioncronaithe;sioncronaigh;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Athraigh socruithe suímh Change location settings
25673Athraigh socruithe um ghléas ata comhoiriúnach le Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Athraigh ord ghiuirléidí Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Athraigh socruithe Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Athbhreithnigh stádas do ríomhaire Review your computer's status
25678Fabhtcheartaigh fadhbanna coitianta ar an ríomhaire Troubleshoot common computer problems
25682Calabraigh an dath taispeána Calibrate display color
25683Coigeartaigh an téacs ClearType Adjust ClearType text
25684Athraigh na socruithe gotha iltadhaill Change multi-touch gesture settings
25685Cas as an t-uathshocrú fuinneoige Turn off automatic window arrangement
25686Luch Mouse
25952stair;rianú;taisce;príobháideacht;príobháideachas;cineál;romhainn;uathchríochnú;moltaí;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953soiléir;glan;amach;scriosadh;scrios;faigh réidh le;baint;a bhaint de;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954raon;feidhme;pána;pánaí;fuinneog;liosta;bosca;táib;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955go minic;den chuid is mó;go leor;de ghnáth;úsáid;príobháideachta;príobháideachais;barr;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956folaigh;athraigh;socruithe,i bhfolach;ceilt;ceilte;le feiceáil;roghnú;roghnaithe;roghanna;imithe;taispeáint;amharc;féach;as radharc;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957cumasaigh;tosaigh;bac;cuir;srian;le;3ú;páirtí;tríú-páirtí;ceadaigh;cosc;casta air;casta as;nuashonraigh;nuashonrú;néal;nuashonruithe;bain bac de;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958socruithe;taifead;rian;cuimhneamh;sábháil;a choinneáil;stóráil;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959scáileán glasála;fógáirt;fógra;scáileán;stádas;suaitheantas;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960aiceann;dath;accent;color; accent;color;
25961tíl úsáideora;tíleanna úsáideoirí;user tile; user tile;
25981gach;gan sreang;casta air;casta as;eitleán;eitilit;nasc;ceangail;mód;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25982leathanbhanda;móibíleach;gan sreang;fón póca;soghluaiste;iompróir;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25983gan sreang;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25984gar;réimse;gar-réimse;cumarsáid;gaireacht;tapáil agus seoladh;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985leathanbhanda;soghluaiste;móibíleach;iompróir;rannpháirtí;síntúsóir;raidió;gan sreang;fón póca;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986tiubh;níos tuibhe;tiús;cúrsóir;pointeoir;méid;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988suíomh;compás;gailileo;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989tuar;réamh-mheas;réamhaisnéis;críochnaigh;uathchríochnaigh;téacs;ceartaigh;uathcheartaigh;uath-cheartaigh;ceartú;ceartaitheach;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990lánstad;stad;tapáil;tapáil faoi dhó;spás;spásbharra;abairt;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991ceannlitir;ceannliteacha;cás uachtair;cás;abairt;litir;iomlaoid;eochair shift;iomlaoidigh;uath-iomlaoidigh;spásbharra;abairt;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992tapáil;tapáil faoi dhó;iomlaoid;ceannlitreacha;glas ceannlitreacha;glas iomlaoide;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993cliceáil;cliceálann;tapáil;tic;ticeáil;brú;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994ceartaigh;uathcheartaigh;uath-cheartaigh;go huathoibríoch;réamh-mheas;reamhaisnéis;tuar;téacs;litrigh;litrithe;mícheart;mhícheart;botún;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995dearg;scrábáil;líne;scrábálacha;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996méadraithe;méadar;costas;líonra;sonraí;plean;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997aitheantas;aitheantas;windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998sás;gléas;láimhe;fón;fón póca;callaire;gléas cinn;gléis chinn;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999teilifíseán;TV;television TV;television
26000meáin;meán;seinnteoir;stóras;stóráil;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001líonra;líonrú;líonraí;gréasáin;network;networking;networks network;networking;networks
26002pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009switch;connect; switch;connect;
26010PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011scáileán gorm; fadhbanna scáileáin ghoirm;scáileángorm;drochthiománaí;tiománaithe;seiceáil fabhtanna;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012Nuashonrú Windows;Ní féidir nuashonrú;fadhbanna le Windows Update;fadhbanna le Nuashonrú Windows;Theip ar an nuashonrú;Ní féidir an nuashonrú a shuiteáil;earráid nuashonruithe Windows;earráid Windows Update;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013eagarthóir modha ionchurtha;eagarthóir áiseach;ionchur seapáinise;eochairchlár;ionchur;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Ní féidir le Windows an fhormáid a chur i gcrích. Windows was unable to complete the format.
28683The file system is incompatible with this disk. The file system is incompatible with this disk.
28684Níl go leor cearta agat leis an oibríocht seo a dhéanamh. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Tá an diosca cosanta ar scríobh. The disk is write protected.
28686Ní féidir le Windows an tiomántán seo a fhormáidiú. Scoir d'áirgí diosca ar bith nó de ríomhchláir eile atá ag baint úsáide as an tiomántán seo, agus cinntigh nach bhfuil inneachar an tiomántáin á thaispeáint i bhfuinneog ar bith. Déan iarracht ansin é a fhormáidiú arís. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Ní féidir an diosca seo a mhearfhormáidiú. This disk cannot be quick formatted.
28688An unexpected I/O error has occurred. An unexpected I/O error has occurred.
28689Níl lipéad an imleabhair bailí. Iontráil lipéad imleabhair bailí. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690The drive media is not compatible with this device. The drive media is not compatible with this device.
28691Formáidiú críochnaithe. Format Complete.
28692Ní féidir an fhormáid a idirbhriseadh. Le hiarracht eile a dhéanamh scor den fhormáidiú, cliceáil ar 'Atriail'.
Le scor láithreach, cliceáil ar 'Cealaigh'.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693The format was cancelled. The format was cancelled.
28694RABHADH: Scriosfar na sonraí AR FAD ar an diosca seo má dhéantar é a fhormáidiú.
Leis an diosca a fhormáidiú, cliceáil ar 'OK'. Le scor, cliceáil ar 'CEALAIGH'.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Ní féidir leat an t-imleabhar seo a fhormáidiú You cannot format this volume
28696Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697Tá an discéad mícheart sa tiomántán.
Ionsáigh an discéad ceart i dtiomántán %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Tá an leagan de Windows atá in úsáid agat ann. Má dhéanann tú an t-imleabhar seo a fhormáidiú b'fhéidir go stopfaidh do ríomhaire ag obair. Dioscaí agus tiomantáin a fhormáidiú It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Tá an tiomántán seo in úsáid. Tá ríomhchlár nó próiseas eile ag úsáid an tiomántáin seo. An bhfuil fonn ort é a fhormáidiú ar aon nós? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Format Drive Format Drive
28703B'fhéidir go nglacfaidh an fhormáid tamall. Níor chóir duit an ríomhaire a mhúchadh go dtí go bhfuil an fhormáid curtha i gcrích.
An bhfuil fonn ort leanúint leis an bhformáid seo?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055.25", 160KB, 512 bytes/sector 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065.25", 180KB, 512 bytes/sector 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075.25", 320KB, 512 bytes/sector 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085.25", 320KB, 1024 bytes/sector 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095.25", 360KB, 512 bytes/sector 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103.5", 720KB, 512 bytes/sector 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115.25", 1.2MB, 512 bytes/sector 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123.5", 1.44MB, 512 beart/teascóg 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133.5", 2.88MB, 512 bytes/sector 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143.5", 20.8MB, 512 bytes/sector 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Removable Media (Unknown Size) Removable Media (Unknown Size)
287173.5", 120MB, 512 bytes/sector 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640KB, 512 bytes/sector 640KB, 512 bytes/sector
28720720KB, 512 bytes/sector 720KB, 512 bytes/sector
287211.2MB, 512 bytes/sector 1.2MB, 512 bytes/sector
287221.25MB, 1024 bytes/sector 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263.5", 200MB, 512 bytes/sector 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273.5", 240MB, 512 bytes/sector 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (réamhshocrú) %1!s! (Default)
28732Méid leithdháilte réamhshocraithe Default allocation size
28733%1!d! beart %1!d! bytes
28734%1!d! cilibheart %1!d! kilobytes
28737Toilleadh neamhaithnid Unknown capacity
28741Formáidiú %s Formatting %s
28742Formáidigh %s Format %s
28744&Dún &Close
28745Ionchur neamhbhailí Invalid input
28746The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Ní féidir le Windows seiceáil an diosca a chur i gcrích. Windows was unable to complete the disk check.
28809You do not have sufficient rights to check this drive. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Checking Disk %s Checking Disk %s
28812Check Disk %s Check Disk %s
28814Ní féidir an seiceáil diosca a dhéanamh toisc nach bhfuil an diosca formáidithe.
An bhfuil fonn ort an diosca a fhormáidiú?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Ní féidir an diosca a sheiceáil toisc nach féidir le Windows rochtain a fháil ar an diosca. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Check Disk Check Disk
28820Scanadh do ghléas nó do dhiosca go rathúil Your drive was successfully scanned
28824Repair this drive Repair this drive
28826There was a problem repairing this drive There was a problem repairing this drive
28827Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830D’éirigh le Windows an tiomántán a scanadh. Níor aimsíodh aon earráidí. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Deisíodh do thiomántán go rathúil Your drive was successfully repaired
28833Tá an tiomántán réidh lena úsáid. The drive is ready to use.
28834Ní féidir le Windows an tiomántán a dheisiú nuair atá sé in úsáid Windows can't repair the drive while it's in use
28835Lena dheisiú anois, sábháil agus dún na comhaid ar fad atá ar oscailt agus atosaigh an ríomhaire. Is féidir leat an deisiú a sceidealú don chéad uair eile a atosóidh tú an ríomhaire. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Atosaigh agus athdheisigh anois Restart and repair now
28837Repair now Repair now
28838Deisigh ar an gcéad atosú eile Repair on next restart
28839Windows can't repair the drive while it's in use Windows can't repair the drive while it's in use
28840To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Ag lorg earráidí (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Ag scanadh... Scanning...
28843Ag deisiú... Repairing...
28844Scan an tiomántán
Is féidir leat leanúint ar aghaidh ag úsáid an tiomántáin nuair atá sé á scanadh. Má aimsítear earráidí, is féidir leat cinneadh a dhéanamh an bhfuil tú ag iarraidh iad a dheisiú.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Deisigh an tiomántán
Ní bheidh tú in ann an tiomántán a úsáid fad agus atá aon earráidí á n-aimsiú agus á ndeisiú ag Windows. B’fhéidir go mbeadh roinnt ama i gceist leis seo, agus seans go mbeadh ort do ríomhaire a atosú.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Scan this drive for errors Scan this drive for errors
28849Ní gá duit an tiomántán seo a scanadh You don't need to scan this drive
28850Níor aimsíomar aon earráidí ar an tiomántán seo. Is féidir leat an tiomántán seo a scanadh le haghaidh earráidí i gcónaí más mian leat. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851We found potential errors on this drive. We found potential errors on this drive.
28852Deisigh an tiomántán seo Repair this drive
28853D’aimsíomar earráidí ar an tiomántán seo. Deisigh an tiomántán seo anois ionas nach gcaillfear sonraí. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Canceling... Canceling...
28857Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860There was a problem scanning this drive There was a problem scanning this drive
28861Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Taispeáin sonraí Show Details
28867Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Scanning and repairing... Scanning and repairing...
28872Thart ar %1!s! fágtha About %1!s! remaining
28873%1!d! day %1!d! day
28874%1!d! days %1!d! days
288751 hour 1 hour
28876%1!d! hours %1!d! hours
28877%1!d! hours and %2!d! minutes %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! hour and %2!d! minutes %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! nóiméad %1!d! minutes
28880%1!d! nóiméad agus %2!d! soicind %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minute and %2!d! seconds %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! soicind %1!d! seconds
28883You don't need to check this drive You don't need to check this drive
28884The ReFS file system does not need to be checked. The ReFS file system does not need to be checked.
28944socraigh mar inléite amháin, set read-only,
28945díshocraigh mar inléite amháin, unset read-only,
28946folaigh, hide,
28947dífholaigh, unhide,
28948cumasaigh cartlannú, enable archiving,
28949díchumasaigh cartlannú, disable archiving,
28950cumasaigh innéacsú, enable indexing,
28951díchumasaigh innéacsú, disable indexing,
28952comhbhrúigh, compress,
28953neamh-chomhbhrúigh, uncompress,
28954criptigh, encrypt,
28955díchriptigh, decrypt,
28956Feidhmchlár neamhaithnid Unknown application
28957Tuairisc: Description:
28958Ag cur tréithe i bhfeidhm... Applying attributes...
28960Ag cur tréithe i bhfeidhm ar: Applying attributes to:
28961Roghnaigh na socruithe atá uait don fhillteán seo. Choose the settings you want for this folder.
28962Roghnaigh na socruithe atá uait do na míreanna roghnaithe. Choose the settings you want for the selected items.
28963Osclaíonn seo le: Opens with:
28964Tá sé roghnaithe agat comhaid chosanta an chórais oibriúcháin a thaispeáint (comhaid ar a bhfuil na lipéid 'Córas' agus 'Folaithe') i dTaiscéalaí Comhad.

Tá na comhaid seo ag teastáil le Windows a thosú agus a rith. Seans nach mbeifear in ann do ríomhaire a oibriú má scriosann tú iad nó má chuireann tú in eagar iad.
An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort na comhaid seo a thaispeáint?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976An bhfuil fonn ort an t-athrú seo a chur i bhfeidhm ar an bhfillteán seo amháin, nó an bhfuil fonn ort é a chur i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus comhad freisin? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977An bhfuil fonn ort an t-athrú seo a chur i bhfeidhm ar na míreanna roghnaithe amháin, nó an bhfuil fonn ort é a chur i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus comhad freisin? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979An bhfuil fonn ort an t-athrú seo a chur i bhfeidhm ar an imleabhar seo amháin, nó an bhfuil fonn ort é a chur i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus comhad freisin? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Cuir athruithe i bhfeidhm ar an bhfillteán seo amháin Apply changes to this folder only
28981Cuir athruithe i bhfeidhm ar na míreanna roghnaithe amháin Apply changes to the selected items only
28982Apply changes to drive %s only Apply changes to drive %s only
28983Cuir athruithe i bhfeidhm ar an imleabhar seo amháin Apply changes to this volume only
28984Cuir athruithe i bhfeidhm ar an bhfillteán seo, ar fofhillteáin agus ar chomhaid Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Cuir athruithe i bhfeidhm ar na míreanna roghnaithe, ar fofhillteáin agus ar chomhaid Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Apply changes to drive %s, subfolders and files Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Cuir athruithe i bhfeidhm ar an imleabhar seo, ar fofhillteáin agus ar chomhaid Apply changes to this volume, subfolders and files
29188Search for &Computers... Search for &Computers...
29442Níl aon mhíreanna le taispeáint. There are no items to display.
29443Rialtán Brabhsálaí Explorer Explorer Browser Control
29697&Cóipeáil anseo &Copy here
29698&Bog anseo &Move here
29699Cruthaigh &aicearraí anseo Create &shortcuts here
29705Make sync © Make sync ©
29706Make sync copy of &type... Make sync copy of &type...
29710&Copy here &Copy here
29711&Move here &Move here
29952Ríomhchláir mholta Recommended Programs
29953Ríomhchláir eile Other Programs
29954Cannot associate file type with this program Cannot associate file type with this program
29955The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Míreanna ginearálta General items
29996Ní mór réamhamharc agus scagairí a bheith cumasaithe chun do chuid athruithe a fheiceáil. An bhfuil fonn ort iad a chasadh air? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Teagmhálaithe Contacts
30002Internet Internet
30262Background files Background files
30275Amhairc fillteáin Folder Views
30276An bhfuil fonn ort go meaitseálfaidh gach fillteán den chineál seo socruithe amhairc an fhillteáin seo? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277An bhfuil fonn ort gach fillteán den chineál seo a athshocrú go dtí na socruithe amhairc réamhshocraithe? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Cóipeáil chuig &fillteán... Copy To &folder...
30305B&og chuig fillteán... Mo&ve To folder...
30306Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Ní féidir leis an sprioc doiciméad den chineál seo a láimhseáil The target can't handle this type of document
30310The folder '%1' does not exist. The folder '%1' does not exist.
30312Seo&l chuig Se&nd to
30314The target can't handle this type of document The target can't handle this type of document
30315N&ua Ne&w
30316New %s New %s
30317&Fillteán &Folder
30318&Aicearra &Shortcut
30319fldr fldr
30324F F
30327Cóipeáil nó bog chuig fillteán Copy or Move to folder
30328Cóipeáil &mar cosán Copy &as path
30329Cóipeáil an cosán Copy path
30336Cóipeáil cosán na míreanna roghnaithe chuig an ngearrthaisce. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Cóipeáil na míreanna roghnaithe chuig an suíomh a roghnaíonn tú. Copy the selected items to the location you choose.
30338Bog na míreanna roghnaithe chuig an suíomh a roghnaíonn tú. Move the selected items to the location you choose.
30339Cóipeáil chuig Copy to
30340Bog chuig Move to
30341Roghnaigh suíomh... Choose location...
30342Roghnaigh an áit ar mian leat na míreanna roghnaithe a chóipeáil chuici. Choose where you want to copy the selected items.
30344Roghnaigh an áit ar mian leat na míreanna roghnaithe a bhogadh chuici. Choose where you want to move the selected items.
30347Cuir leis, bain, agus cumraigh printéirí logánta agus líonra. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Saincheap an tascbharra, amhail na cineálacha míreanna atá le taispeáint agus cén chuma ba chóir a bheith orthu. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Taispeánann seo naisc líonra atá ann cheana féin agus cabhraíonn sé leat cinn nua a chruthú Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Cá bhfuil mo chuid ríomhchlár? Where are my Programs?
30352Cliceáil anseo le hamharc ar ríomhchláir nár bhain tú úsáid astu le déanaí. Bain úsáid as socruithe an Tascbharra chun é seo a chasadh as. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368All picture files All picture files
30372Anseo istigh tá fillteáin do dhoiciméid, pictiúir, ceol, agus comhaid eile leatsa. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Themes Themes
30375Roghnaigh an áit ar mian leat '%1' a chóipeáil chuici. Cliceáil ar an gcnaipe 'Cóipéail' ansin. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Roghnaigh an áit ar mian leat '%1' a bhogadh chuici. Cliceáil ar an gcnaipe 'Bog' ansin. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Roghnaigh an áit ar mian leat na míreanna %1!d! seo a chóipeáil chuici. Cliceáil ar an gcnaipe 'Cóipeáil' ansin. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Roghnaigh an áit ar mian leat na míreanna %1!d! seo a bhogadh chuici. Cliceáil ar an gcnaipe 'Bog' ansin. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Cóipeáil míreanna Copy Items
30380Bog míreanna Move Items
30381Cóip&eáil &Copy
30382&Bog &Move
30384(full) (full)
30385(empty) (empty)
30388Bosca Athchúrsála (lán) Recycle Bin (full)
30389Bosca Athchúrsála (folamh) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Aicearra nua New shortcut
30464Roghchlár tosaigh Start menu
30465Úsáid roghchláir phearsantaithe Use personalized menus
30466Taispeáin ceanáin Display favorites
30467Taispeáin logáil amach Display log off
30468Fairsingigh an painéal rialúcháin Expand control panel
30469Fairsingigh doiciméid Expand documents
30470Fairsingigh printéirí Expand printers
30471Scrollaigh ríomhchláir Scroll programs
30472Fairsingigh pictiúir Expand pictures
30473Fairsingigh naisc líonra Expand network connections
30474Taispeáin Rith Display Run
30475Cumasaigh roghchláir chomhthéacs agus tarraingt agus scaoil Enable context menus and dragging and dropping
30476Taispeáin uirlisí riaracháin Display administrative tools
30477Taispeáin deilbhíní beaga sa roghchlár ‘Tosaigh’ Show small icons in Start menu
30478Taispeáin ar an roghchlár ‘Gach ríomhchlár’ agus ar an roghchlár ‘Tosaigh’ Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Taispeáin ar an roghchlár ‘Gach ríomhchlár’ Display on the All Programs menu
30480Ríomhaire Computer
30481Líonra Network
30483Rith ordú Run command
30484Roghchlár ceanán Favorites menu
30489Cabhair Help
30492Ná taispeáin an mhír seo Don't display this item
30498Comhaid agus fillteáin Files and Folders
30499Comhaid agus fillteáin fholaithe Hidden files and folders
30500Taispeáin comhaid, fillteáin agus tiomántáin fholaithe Show hidden files, folders, and drives
30501Ná taispeáin comhaid, fillteáin, ná tiomántáin fholaithe Don't show hidden files, folders, or drives
30502Taispeáin tuairisc aníos do mhíreanna fillteáin agus Deisce Show pop-up description for folder and desktop items
30503Folaigh iarmhíreanna do chineálacha comhaid aitheanta Hide extensions for known file types
30504Taispeáin an cosán iomlán sa bharra teidil Display the full path in the title bar
30507Lainseáil fuinneoga an fhillteán i bpróiseas ar leith Launch folder windows in a separate process
30508Folaigh comhaid chosanta an chórais oibriúcháin (Molta) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Taispeáin comhaid NTFS chriptithe nó chomhbhrúite i ndath Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Aischuir fuinneoga fillteáin a osclaíodh cheana féin ag an logáil isteach Restore previous folder windows at logon
30514Taispeáin faisnéis faoi mhéid an chomhaid i leideanna fillteán Display file size information in folder tips
30515Uirlisí riaracháin córais System administrative tools
30522Úsáid ticbhoscaí le míreanna a roghnú Use check boxes to select items
30523Taispeáin an barra stádais Show status bar
30530Beochana sa tascbharra Animations in the taskbar
30531Taispeáin scáthanna faoin bpointeoir luiche Show shadows under mouse pointer
30532Taispeáin scáthanna faoi fhuinneoga Show shadows under windows
30533Taispeáin inneachar na fuinneoige agus í á tarraingt Show window contents while dragging
30534Beoigh na fuinneoga agus iad á n-íoslaghdú agus á n-uasmhéadú Animate windows when minimizing and maximizing
30535Ciumhaiseanna míne na gclófhoirne scáileáin Smooth edges of screen fonts
30536Céimnigh nó sleamhnaigh na roghchláir isteach i radharc Fade or slide menus into view
30537Cumasaigh Sracfhéachaint Enable Peek
30539Oscail na boscaí teaglama Slide open combo boxes
30540Taispeáin an dronuilleog roghnaithe thréshoilseach Show translucent selection rectangle
30541Bain úsáid as scáthanna scaoilte do lipéid deilbhíní ar an Deasc Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Taispeáin mionsamhlacha in ionad deilbhíní Show thumbnails instead of icons
30543Bain úsáid as íomhá sa chúlra do gach cineál fillteáin Use a background image for each folder type
30544Mínscrollaigh na boscaí liosta Smooth-scroll list boxes
30545Cumasaigh comhdhéanamh Deisce Enable desktop composition
30546Céimnigh míreanna roghchláir amach i ndiaidh cliceála Fade out menu items after clicking
30547Céimnigh nó sleamhnaigh leideanna uirlisí i radharc Fade or slide ToolTips into view
30549Beoigh rialtáin agus eilimintí laistigh de Windows Animate controls and elements inside windows
30550Sábháil réamhamhairc mionsamhlacha ar an tascbharra Save taskbar thumbnail previews
30551Bain úsáid as an draoi comhroinnte (molta ) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Taispeáin fógraí ón soláthraí sioncronaithe Show sync provider notifications
30554Taispeáin deilbhíní i gcónaí, ná taispeáin mionsamhlacha choíche Always show icons, never thumbnails
30555Taispeáin láimhseálaithe réamhamhairc sa phána réamhamhairc Show preview handlers in preview pane
30556Taispeáin litreacha tiomántáin Show drive letters
30557Taispeáin roghchláir i gcónaí Always show menus
30558Taispeáin an deilbhín comhaid ar mhionsamhlacha Display file icon on thumbnails
30559Nuair a chlóscríobhann tú in amharc liosta When typing into list view
30560Clóscríobh isteach sa bhosca cuardaigh go huathoibríoch Automatically type into the Search Box
30561Roghnaigh an mhír chlóscríofa san amharc Select the typed item in the view
30562Folaigh tiomántáin fholmha Hide empty drives
30563Folaigh coinbhleachtaí maidir le cumasc fillteán Hide folder merge conflicts
30565Ná cuardaigh Don't search
30566Cuardaigh le fillteáin phoiblí Search with public folders
30567Cuardaigh gan fillteáin phoiblí Search without public folders
30569Cuardaigh ríomhchláir agus an Painéal Rialúcháin Search programs and Control Panel
30570Cuardaigh leabharlann Idirlín Search Internet library
30571Sórtáil an roghchlár ‘Gach Ríomhchlár’ de réir ainm Sort All Programs menu by name
30572Úsáid deilbhíní móra Use large icons
30573Oscail fo-roghchláir nuair a leagaim an pointeoir luiche orthu Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Aibhsigh ríomhchlár nuashuiteáilte Highlight newly installed programs
30576Cuardaigh comhaid agus leabharlanna eile Search other files and libraries
30579Cluichí Games
30593Taispeáin mar nasc Display as a link
30594Taispeáin mar roghchlár Display as a menu
30595Íomhá GIF GIF image
30596Íomhá JPEG JPEG image
30597Íomhá ghiotánmhapach Bitmap image
30598Íomhá PNG PNG image
30599Íomhá TIFF TIFF image
30600Leabharlann deilbhíní Icon library
30601Deilbhín Icon
30602Comhad íomhá diosca Disc Image File
30605Cláir theilifíse taifeadta Recorded TV
30608Pionnáil ar an liosta ‘Tosaigh’ Pin to Start list
30610Ríomhchláir réamhshocraithe Default Programs
30611Gléasanna Devices
30618Socruithe ríomhaire PC Settings
30994Líonra ( %1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Work Phone Work Phone
31009Office Location Office Location
31010Primary E-mail Primary E-mail
31011Domain\Username Domain\Username
31012Security Identifier Security Identifier
31013Local Computer Accounts Local Computer Accounts
31014Groups you can share with Groups you can share with
31015Search for names like '%1' in '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Search the Corporate Directory Search the Corporate Directory
31017Authentication Error Authentication Error
31018Please enter a valid username and password Please enter a valid username and password
31019Windows failed to complete the search. Windows failed to complete the search.
31020Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Baile an Phainéil Rialúcháin Control Panel Home
31058Coigeartaigh socruithe do ríomhaire Adjust your computer's settings
31059Amharc de réir: View by:
31060Brabhsáil míreanna sa Phainéal Rialúcháin de réir catagóire nó amharc ar liosta iomlán de gach mír. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Deilbhíní móra Large icons
31063Deilbhíní beaga Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Cuardaigh 'Cabhair agus Tacaíocht' Windows i gcomhair %s Search Windows Help and Support for "%s"
31091Féach freisin See also
31092%s (32 giotán) %s (32-bit)
31123Pána faisnéise Info Pane
31134Barra sleamhnáin Slider
31136|Deilbhíní ollmhóra|| |Extra large icons||
31137|Deilbhíní móra|| |Large icons||
31138|Deilbhíní meánacha|| |Medium icons||
31139|Deilbhíní beaga|| |Small icons||
31140|Liosta|| |List||
31141|Sonraí|| |Details||
31142|Tíleanna|| |Tiles||
31143|Inneachar|| |Content||
31144|Extended tiles|| |Extended tiles||
31145Amhairc Views
31146Amharc ar rialtán sleamhnáin View Slider Control
31147Amharc ar an mbarra sleamhnáin View Slider
31148Click Click
31150&Cabhair &Help
31151Faigh cabhair. Get help.
31152Fo-roghchlár Submenu
31153Tuilleadh roghanna More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (an ríomhaire seo - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (an ríomhaire seo) %s (this PC)
31157&Uathshocraigh deilbhíní &Auto arrange icons
31158&Ailínigh deilbhíní i ngreille Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Cruthaigh fillteán nua. Create a new folder.
31243Athainmnigh an mhír roghnaithe. Rename the selected item.
31244Gearr Cut
31245Bog na míreanna roghnaithe chuig an ngearrthaisce. Move the selected items to the Clipboard.
31247Cóipeáil na míreanna roghnaithe chuig an ngearrthaisce. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Priontáil Print
31251Seol na comhaid roghnaithe chuig an bprintéir. Send the selected files to the printer.
31253Bog na comhaid roghnaithe agus fillteáin chuig an mBosca Athchúrsála. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Bain airíonna Remove properties
31255Bain airíonna ón gcomhad roghnaithe. Remove properties from the selected file.
31259Airíonna Properties
31260Taispeáin na hairíonna don mhír roghnaithe. Show the properties for the selected item.
31262Undo your last action. Undo your last action.
31263Athdhéan Redo
31265Redo your last action. Redo your last action.
31276Roghnaigh gach rud Select all
31277Roghnaigh gach mír san amharc seo. Select all items in this view.
31278Seinn gach rud Play all
31280Seinn na míreanna ar fad sa suíomh seo. Play all items in this location.
31281Seinn an rogha Play selection
31282Seinn na míreanna roghnaithe. Play the selected items.
31283Seinn Play
31285Import pictures and videos Import pictures and videos
31286Copy pictures from a camera or scanner to your computer. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Taispeántas sleamhnán Slide show
31288Amharc ar na pictiúir agus ar na físeáin mar thaispeántas sleamhnán. View pictures and videos as a slide show.
31289Teilg go gléas Cast to Device
31290Seinn na míreanna roghnaithe ar ghléas eile. Play the selected items on another device.
31293Open the Search folder to help you find files and folders. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Airíonna córais System properties
31295Taispeáin faisnéis faoi do ríomhaire, cosúil le luas an phróiseálaí agus an méid cuimhne atá suiteáilte. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Athraigh d'amharc. Change your view.
31299Taispeánann faisnéis faoin tiomántán nó faoin ngléas roghnaithe. Shows information about the selected drive or device.
31300Mapáil an tiomántán líonra Map network drive
31301Cruthaigh aicearra chuig fillteán nó ríomhaire comhroinnte ar líonra. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Cuir suíomh líonra leis Add a network location
31303Cruthaigh aicearra chuig suíomh Idirlín, amhail suíomh Gréasáin nó suíomh FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Dícheangail tiomántán líonra Disconnect network drive
31305Dínasc an tiomántán líonra. Disconnect network drive.
31312Oscail socruithe Open Settings
31327Díshuiteáil nó athraigh ríomhchlár Uninstall or change a program
31328Díshuiteáil ríomhchlár, athraigh gnéithe suiteáilte, nó deisigh suiteáil. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Folmhaigh an Bosca Athchúrsála Empty the Recycle Bin
31332Scrios gach mír sa Bhosca Athchúrsála chun spás breise diosca a chur ar fáil. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Cuir gach mír ar ais Restore all items
31334Aischuir an mhír seo Restore this item
31335Cuir na míreanna roghnaithe ar ais Restore the selected items
31336Bog na míreanna roghnaithe as an mBosca Athchúrsála chun a mbunsuíomhanna ar do ríomhaire. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Cuir inneachair ar fad an Bhosca Athchúrsála ar ais. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Airíonna an Bhosca Athchúrsála Recycle Bin properties
31343Athraigh an spás atá ar fáil don Bhosca Athchúrsála agus cas deimhnithe air nó as. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Lárionad Líonra agus Comhroinnte Network and Sharing Center
31350Amharc ar stádas an líonra agus athraigh socruithe an líonra. View network status and change network settings.
31352Scríobh Burn
31353Amharc ar phrintéirí View printers
31354Amharc ar phrintéirí atá nasctha leis an bhfreastalaí seo agus cuir leis iad. See and add printers connected to this server.
31356Scríobh na míreanna roghnaithe chuig diosca intaifeadta. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Scrios comhaid shealadacha Delete temporary files
31358Bain na comhaid ar fad san fhillteán sealadach chun diosca a scríobh sa tiomántán seo. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Léirscrios an diosca seo Erase this disc
31360Léirscrios gach rud ar an diosca in-athscríofa. Erase everything on the rewritable disc.
31361Athraigh socruithe agus saincheap feidhmiúlacht an ríomhaire. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Open the folder that contains this item Open the folder that contains this item
31369Open the folder where the selected file or folder is stored. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370Ríomhphost Email
31371Seol na míreanna roghnaithe i ríomhphost (seoltar comhaid mar cheangaltáin agus seoltar fillteáin mar naisc). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Dínasc ó fhreastalaí meán Disconnect from a media server
31373Dínasc ó ghléas a stórálann agus a chomhroinneann meáin. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Díchuir nó bain an tiomántán nó an gléas roghnaithe. Eject or remove the selected drive or device.
31380Greamaigh Paste
31381Greamaigh inneachar na gearrthaisce chuig an suíomh reatha. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Díchuir Eject
31383Scríobh na comhaid agus na fillteáin roghnaithe ar dhiosca. Burn the selected files and folders to disc.
31384Uathsheinn AutoPlay
31388Déan an gníomh réamhshocraithe don mheán nó don ghléas atá roghnaithe. Perform the default action for the selected media or device.
31389Dún seisiún Close session
31390Dún an seisiún reatha ionas gur féidir an diosca a úsáid i ríomhaire eile. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Críochnaigh an scríobh Finish burning
31392Scríobh na míreanna agus ullmhaigh an diosca lena úsáid. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Plays all of the selected video files in this folder. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Cuardaigh Active Directory Search active directory
31402Cuardaigh Active Directory do chomhranna, ríomhairí, nó úsáideoirí. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Cuardach nua New search
31406Glan critéir chuardaigh ionas gur féidir leat cuardach nua a dhéanamh. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Sábháil an cuardach Save search
31408Sábháil na critéir chuardaigh seo mar chuardach sábháilte. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Eagraigh Organize
31412Eagraigh inneachar an fhillteáin seo. Organize this folder's contents.
31413Leagan amach Layout
31414Configure this folder's layout. Configure this folder's layout.
31415Pána sonraí Details pane
31416Taispeáin nó folaigh an pána mionsonraí. Show or hide the details pane.
31418Barra roghchláir Menu bar
31420Show or hide this folder’s menu bar. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Pána nascleanúna Navigation pane
31422Taispeáin nó folaigh an pána nascleanúna. Show or hide the navigation pane.
31423Pána réamhamhairc Preview pane
31424Taispeáin nó folaigh an pána réamhamhairc. Show or hide the preview pane.
31425Taispeáin an pána mionsonraí. Show the Details pane.
31426Taispeáin an pána réamhamhairc. Show the Preview pane.
31427Barra stádais Status bar
31428Show or hide the status bar. Show or hide the status bar.
31429Pána réamhamhairc agus mionsonraí Details and Preview pane
31430Folaigh an pána réamhamhairc agus mionsonraí araon. Hide both the Details and Preview pane.
31432Taispeáin míreanna trí mhionsamhlacha móra a úsáid. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Mionsonraí Details
31434Taispeánann seo faisnéis faoi gach mír san fhuinneog. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Athraigh rogha&nna fillteáin agus cuardaigh Change folder and search &options
31449Athraigh socruithe maidir le míreanna a oscailt, le hamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin, agus le cuardach a dhéanamh. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Dún an fhuinneog seo. Close this window.
31454Save library Save library
31455Save library. Save library.
31456Leabharlann nua New library
31457Cruthaigh leabharlann nua. Create new library.
31460Cuir an fillteán roghnaithe san áireamh sa leabharlann Include selected folder in library
31461Cuir an fillteán roghnaithe san áireamh sa leabharlann. Include the selected folder in a library.
31462comhbhrúite compressed
31463encrypted encrypted
31464encrypted and compressed encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Gléas Mount
31473Gléasann seo íomhá diosca mar thiomántán. Mounts a disc image as a drive.
31474Gléas diosca Mount Disc
31475Comhad íomhá cruadhiosca Hard Disk Image File
31476File Explorer disc image mount File Explorer disc image mount
31477File Explorer File Explorer
31480No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484The disc image file is corrupted. The disc image file is corrupted.
31486This type of file can't be mounted. This type of file can't be mounted.
31488Sioncronaigh comhaid as líne san fhillteán seo Sync offline files in this folder
31489Sioncronaigh an fillteán líonra seo le do ríomhaire ionas gur féidir leat oibriú as líne leis na comhaid is déanaí. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Ag obair ar líne Work online
31491Ceangail leis an bhfreastalaí ionas gur féidir leat oibriú ar líne leis na comhaid seo. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Oibrigh as líne Work offline
31493Dícheangail ón bhfreastalaí ionas gur féidir leat oibriú as líne leis na comhaid seo. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Sioncronaigh Sync
31495Sioncronaigh comhaid le do ríomhaire ionas gur féidir leat oibriú as líne leis na comhaid is déanaí. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Comhaid chomhoiriúnachta Compatibility files
31505Taispeáin na comhaid chomhoiriúnachta don chomhadlann seo. Show the compatibility files for this directory.
31506Cuardaigh ar an suíomh Gréasáin Search on website
31507Oscail an suíomh Gréasáin chun amharc ar thorthaí uile an chuardaigh. Open the website to view all search results.
31520Chun tosú, clóscríobh sa bhosca cuardaigh To begin, type in the search box
31521Currently searching: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Currently searching: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Cuardaigh scóip an leathanaigh Search Page Scope
31745Roghchlár róshreafa Overflow menu
31746Taispeáin orduithe breise. Display additional commands.
31747Modúl ordaithe Command Module
32000Inrochtaineacht Ease of Access
32001Coigeartaigh socruithe do ríomhaire i gcomhair radhairc, éisteachta agus soghluaisteachta, agus bain úsáid as aithint cainte chun do ríomhaire a rialú le horduithe gutha. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Cuntais úsáideora User Accounts
32003Athraigh socruithe agus pasfhocail cuntais úsáideoirí. Change user account settings and passwords.
32004Cuma Appearance
32005Athraigh cuma na míreanna deisce, cuir cúlra deisce nó spárálaí scáileáin ar do ríomhaire, nó saincheap an tascbharra. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Díshuiteáil ríomhchláir nó gnéithe de Windows, díshuiteáil giuirléidí, faigh ríomhchláir nua ón líonra nó ar líne, agus tuilleadh. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Crua-earraí agus Fuaim Hardware and Sound
32009Cuir leis nó bain printéirí agus crua-earraí eile, athraigh fuaimeanna an chórais, seinn CDanna go huathoibríoch, caomhnaigh cumhacht, nuashonraigh tiománaithe gléis, agus tuilleadh. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Líonra agus an tIdirlíon Network and Internet
32011Seiceáil stádas an líonra agus athraigh socruithe, socraigh sainroghanna le comhaid agus ríomhairí a chomhroinnt, cumraigh taispeáint agus nasc an Idirlín, agus tuilleadh. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Gach mír sa Phainéal Rialúcháin All Control Panel Items
32014Córas agus slándáil System and Security
32015Amharc agus athraigh stádas an chórais agus stádas slándála, déan cóip chúltaca agus cuir ar ais socruithe comhaid agus an chórais, nuashonraigh do ríomhaire, amharc ar luas RAM agus an phróiseálaí, seiceáil an balla dóiteáin, agus tuilleadh. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Clog, teanga, agus réigiún Clock, Language, and Region
32017Athraigh dáta, am agus crios ama do ríomhaire, an teanga a úsáidfear, agus an chaoi ina dtaispeántar uimhreacha, airgeadra, dátaí agus amanna. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Dealramh agus Pearsanú Appearance and Personalization
32019Athraigh cuma na míreanna deisce, cuir téama nó spárálaí scáileáin ar do ríomhaire, nó saincheap an tascbharra. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Cuntais Úsáideora & Sábh. Teaghlaigh User Accounts and Family Safety
32021Athraigh socruithe agus pasfhocail na gcuntas úsáideora, agus suiteáil Sábháilteacht Teaghlaigh. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Crua-earraí Hardware
32023Cuir leis nó bain printéirí agus crua-earraí eile, seinn CDanna go huathoibríoch, caomhnaigh cumhacht, nuashonraigh tiománaithe gléis, agus tuilleadh. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Níorbh fhéidir an comhad a ghléasadh Couldn’t Mount File
32049Ár leithscéal, tharla fadhb agus an comhad á ghléasadh. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051The file couldn't be mounted because it's in use. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053You don't have permission to mount the file. You don't have permission to mount the file.
32054Please try mounting them one at a time. Please try mounting them one at a time.
32055Some Files Couldn’t Be Mounted Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Couldn’t Mount Files Couldn’t Mount Files
32058Níl an íomhá diosca túsaithe, tá deighiltí inti nach féidir a aithint, nó tá tiomántáin inti nár sannadh litreacha tiomántáin dóibh. Bain úsáid as comhpháirt nasctha na Bainistíochta Dioscaí chun a chinntiú gur féidir an diosca, na deighiltí, agus na tiomántáin a úsáid. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Tá an seoladh líonra a iontráladh neamhbhailí. The network address entered is invalid.
32517Tascbharra agus nascleanúint Taskbar and Navigation
32537Gach tasc All Tasks
32538See a list of all program tasks. See a list of all program tasks.
32539Gach socrú All Settings
32540Search for system settings. Search for system settings.
32769Óstrialtán Control Host
32770Tíle&anna breisithe Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Common Places Host Common Places Host
32774Déan nascleanúint Navigate
32775Common Places Host Wrapper Common Places Host Wrapper
32788Expand Folders Expand Folders
32789Collapse Folders Collapse Folders
32802Comhroinnte agam Shared By Me
32803Ceol le déanaí Recent Music
32804Doiciméid le déanaí Recent Documents
32806Pictiúir agus físeáin le déanaí Recent Pictures and Videos
32807Ríomhphost le déanaí Recent E-mail
32811Suíomhanna innéacsaithe Indexed Locations
32813Athraithe le déanaí Recently Changed
32814Gach áit Everywhere
32848Suíomhanna san áireamh Included Locations
32850Níl aon suíomhanna roghnaithe. No locations have been selected.
32851Nó clóscríobh suíomh anseo Or type a location here
32852Cliceáil chun %1!s! a bhaint ón gcuardach seo. Click to remove %1!s! from this search.
32853Click to exclude %1!s! from this search. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Cliceáil chun %1!s! a chur leis an gcuardach seo. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! may not be added to this search. %1!s! may not be added to this search.
32859Ciseán Basket
32864Ag bogadh Moving
32865Ag cóipeáil Copying
32866Ag athchúrsáil Recycling
32867Airíonna á gcur i bhfeidhm ar Applying properties to
32868Ag íoslódáil Downloading
32869Ag cuardach an Idirlín le Searching internet for
32870Ag áireamh Calculating
32871Ag uaslódáil Uploading
32872Ag cuardach Searching
32873Ag scriosadh Deleting
32874Ag athainmniú Renaming
32875Formáidiú Formatting
32881bog move
32882cóipeáil copy
32883athchúrsáil recycle
32884apply properties apply properties
32885download download
32886search internet search internet
32887calculate calculate
32888upload upload
32889search search
32890scrios delete
32891rename rename
32892formáidigh format
32893%1!s! mír %1!s! items
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - paused %1!s! - paused
32897%1!s! aimsithe... Discovered %1!s!...
32898%1!s! míreanna (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Thart ar %1!s! About %1!s!
32900%1!s! fágtha %1!s! remaining
32902%1!s!/soicind %1!s!/second
32903Paused - %1!s! Paused - %1!s!
32905Ag ullmhú le %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Ag próiseáil Processing
32909próiseas process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914in in
32915Múch Shut Down
32916Ag cealú... Canceling...
32917Athdhúisigh an oibríocht Resume the operation
32918Cuir an oibríocht ar sos Pause the operation
32919Cealaigh an oibríocht Cancel the operation
32920%1!s! mír (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Calculating time remaining... Calculating time remaining...
32923Ní féidir le Windows múchadh ná atosú Windows can't shut down or restart
32924Tá roinnt comhad nó seirbhísí atá fós in úsáid. Is féidir leat leanúint ag fanacht, nó cealaigh an próiseas agus bain triail eile as. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926In: In:
32927air on
32928%1!d! lá %1!d! day
329301 uair an chloig 1 hour
32931%1!d! uair an chloig %1!d! hours
32933%1!d! uair an chloig agus %2!d! nóiméad %1!d! hours and %2!d! minutes
32935%1!d! uair agus %2!d! nóiméad %1!d! hour and %2!d! minutes
3293860 soicind 60 seconds
32942More than 1 day More than 1 day
32944%d%% críochnaithe %d%% complete
32947Ag scriosadh... Deleting...
32948Ag athrú... Changing...
32949Ag íoslódáil... Downloading...
32950Ag cuardach... Searching...
32951Formatting... Formatting...
32952%1!d! mír/soicind %1!d! items/second
32960Oscail an fillteán Open Folder
32962This program can't run This program can't run
32964Níl fáil ar an suíomh Location is not available
32969Nuashonrú Deisce Windows Windows Desktop Update
32976%1!s! athchúrsáilte %1!s! recycled
32977%1!s! scriosta %1!s! deleted
32978%1!s! bogtha %1!s! moved
32991Barra dul chun cinn Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Generic Generic
33009Fearann Domain
33011Comhroinn Share
33012File File
33013Workgroup Workgroup
33015Fréamh Root
33016Share Share
33017Directory Directory
33018Tree Tree
33019Container Container
33056Windows Windows
33057Roghnaigh ríomhchlár chun an comhad seo a oscailt Choose a program to open this file
33058Aimsigh ceann ar líne Find one online
33059Úsáid ceann atá suiteáilte ar an ríomhaire seo cheana féin Use one already installed on this PC
33060Find one using %s Find one using %s
33088Mód tástála Test Mode
33089Safe Mode Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Cóip mheastóireachta. Evaluation copy.
33110Chun críocha tástála amháin. For testing purposes only.
33111Tá an chóip seo de Windows ceadúnaithe le haghaidh This copy of Windows is licensed for
33112Tá Ceadúnas Windows as feidhm Windows License is expired
33113laethanta days
33114hours hours
33115Tá ceadúnas Windows bailí ar feadh %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Windows Grace expires in %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117Níl SecureBoot cumraithe i gceart SecureBoot isn't configured correctly
33152Cealaigh gach Cancel all
33153Cealóidh seo gach aistriú atá ar bun. This will cancel all transfers in progress.
33154An bhfuil tú cinnte go bhfuil fonn ort gach aistriú a chealú? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Dul chun cinn Progress
33157%1!lu! Gníomh ar cuireadh isteach air %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! Gníomh reatha %1!lu! Running Action
33159%1!lu! Gníomh curtha ar sos %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! Gníomh ar cuireadh isteach orthu %1!lu! Interrupted Actions
33163Scipeáil comhaid nó cuir comhaid eile ina n-ionaid Replace or Skip Files
33164%1!s! - %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Ní féidir leanúint ar aghaidh le gníomh comhaid amháin nó níos mó One or more file actions can’t continue
33166Ní mó duit aird a dhíriú ar na gníomhartha seo ar an deasc These actions in the desktop need your attention
33175Oibríocht ghníomhach ag %1!u!%% dul chun cinn Active operation at %1!u!%% progress
33176Oibríocht curtha ar sos ag %1!u!%% dul chun cinn Paused operation at %1!u!%% progress
33177Earráid oibríochta ag %1!u!%% dul chun cinn Operation in error at %1!u!%% progress
33178Oibríocht ar cuireadh isteach uirthi ag %1!u!%% dul chun cinn Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Dul chun cinn neamhshocraithe oibríochta Indeterminate operation progress
33180Dul chun cinn na hoibríochta: %1!u!%%; Luas: %2!s! sa soicind Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Dul chun cinn na hoibríochta: %1!u!%%; Luas: %2!s! mír sa soicind Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33184%1%2 %1%2
33185&Comhaid ó Files &from
33186Comhaid &atá cheana in Files &already in
33187&Cealaigh &Cancel
33188L&ean ar aghaidh C&ontinue
33189Cad iad na comhaid is mian leat a choinneáil? Which files do you want to keep?
33190Má roghnaíonn tú an dá leagan, cuirfear uimhir le hainm an chomhaid chóipeáilte. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Ag aimsiú... Discovering...
33192Gach rud ó %1!s! All from %1!s!
33193Coinbhleacht %1!lu! de %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! ó %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Unknown Date Unknown Date
33196Unknown Size Unknown Size
33197&Scipeáil %1!lu! comhad ar comhaid den dáta agus den mhéid céanna iad &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Scipeáil %1!lu! comhad ar comhad den dáta agus den mhéid céanna é &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Is comhaid den dáta agus den mhéid céanna iad na comhaid ar fad. All files have the same date and size.
33200Luas: %1!s!/soicind Speed: %1!s!/s
33201Luas: %1!s! mír/soicind Speed: %1!s! item/s
33204%1!lu! Coinbhleacht idir comhaid %1!lu! File Conflict
33205%1!lu! Líon na gcoinbhleachtaí idir comhaid %1!lu! Total File Conflicts
33208Ag ullmhú le hairíonna a chur i bhfeidhm in Preparing to apply properties in
33209Ag ullmhú le híoslódáil ó go Preparing to download from to
33210Má roghnaíonn tú an dá leagan, cuirfear uimhir le hainm an chomhaid a bogadh. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Cealaigh an tíl Cancel tile
33214Dul chun cinn na hoibríochta Operation progress
33215Ard-Dul chun cinn na hoibríochta Advanced operation progress
33216Ag ullmhú le hathchúrsáil ó Preparing to recycle from
33217Ag ullmhú le scriosadh ó Preparing to delete from
33218Ag ullmhú le hathainmniú ó Preparing to rename from
33223Déan é seo do na &míreanna reatha ar fad Do this for &all current items
33224&Tá &Yes
33225OK OK
33229&Lean ar aghaidh &Continue
33230&Scrios &Delete
33231&Bain triail eile as T&ry Again
33232&Níl &No
33233Tá %1!lu! comhad a bhfuil an t-ainm céanna orthu sa sprioc The destination has %1!lu! files with the same names
33234Tá comhad den ainm "%1!s!” sa sprioc cheana The destination already has a file named "%1!s!"
33235Ag ullmhú le cóipeáil ó chuig Preparing to copy from to
33236Ag ullmhú le bogadh ó chuig Preparing to move from to
33237&Cuir comhaid eile in ionad na gcomhad sa sprioc &Replace the files in the destination
33238&Cuir comhaid eile in ionad an chomhaid sa sprioc &Replace the file in the destination
33239&Scipeáil na comhaid seo &Skip these files
33240&Scipeáil an comhad seo &Skip this file
33241&Lig dom cinneadh a dhéanamh i gcás gach comhaid &Let me decide for each file
33242&Cuir faisnéis i gcomparáid don dá chomhad &Compare info for both files
33243Á chur ar sos - %1!s! Pausing - %1!s!
33244Curtha ar sos - %1!s! Paused - %1!s!
33245Ag athdhúiseacht - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Á chealú - %1!s! Canceling - %1!s!
33247Idirbhriseadh - %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Ríomhchláir agus gnéithe Programs and Features
33249Launch Programs and Features in the Control Panel Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Ag fanacht ar dheimhniú Waiting for confirmation
33254Lean ar aghaidh le cearta riarthóra uathoibríocha Continue with automatic administrator rights
33255Ag próiseáil 1 mhír Processing 1 item
33256Ag próiseáil %1!s! mír Processing %1!s! items
33257Ag ullmhú le próiseáil Preparing to process
332581 mhír amháin á cóipeáil ó chuig Copying 1 item from to
33259%1!s! mír á gcóipeáil ó chuig Copying %1!s! items from to
33260Ag ullmhú le cóipeáil Preparing to copy
332611 mhír amháin á bogadh ó chuig Moving 1 item from to
33262%1!s! mír á mbogadh ó chuig Moving %1!s! items from to
33263Ag ullmhú le bogadh Preparing to move
332641 mhír amháin á hathchúrsáil ó Recycling 1 item from
33265%1!s! mír á n-athchúrsáil ó chuig Recycling %1!s! items from
33266Ag ullmhú le hathchúrsáil Preparing to recycle
332671 mhír amháin á scriosadh ó Deleting 1 item from
33268%1!s! mír á scriosadh ó Deleting %1!s! items from
33269Ag ullmhú le scriosadh Preparing to delete
33270Ag athainmniú 1 mhír ó Renaming 1 item from
33271Ag athainmniú %1!s! mír ó Renaming %1!s! items from
33272Ag ullmhú le hathainmniú Preparing to rename
33273Ag cur airíonna i bhfeidhm ar 1 mhír in Applying properties to 1 item in
33274Ag cur airíonna i bhfeidhm ar %1!s! mír in Applying properties to %1!s! items in
33275Ag ullmhú le hairíonna a chur i bhfeidhm Preparing to apply properties
33276Ag íoslódáil 1 mhír ó go Downloading 1 item from to
33277Ag íoslódáil %1!s! mír ó go Downloading %1!s! items from to
33278Ag ullmhú le híoslódáil Preparing to download
33280Shutdown Shutdown
33281Restart Restart
33282You don't have permission to shut down this computer. You don't have permission to shut down this computer.
33283You don't have permission to shut down and restart this computer. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Ag cóipeáil 1 mhír chuig Copying 1 item to
33297Ag cóipeáil %1!s! mír chuig Copying %1!s! items to
33298Ag ullmhú le cóipeáil chuig Preparing to copy to
33299Ag bogadh 1 mhír go dtí Moving 1 item to
33300Ag bogadh %1!s! mír go dtí Moving %1!s! items to
33301Ag ullmhú le bogadh go dtí Preparing to move to
33302Ag athchúrsáil 1 mhír Recycling 1 item
33303Ag athchúrsáil %1!s! mír Recycling %1!s! items
33304Ag scriosadh 1 mhír Deleting 1 item
33305Ag scriosadh %1!s! mír Deleting %1!s! items
33306Ag athainmniú 1 mhír Renaming 1 item
33307Ag athainmniú %1!s! mír Renaming %1!s! items
33308Ag cur airíonna i bhfeidhm maidir le 1 mhír Applying properties to 1 item
33309Ag cur airíonna i bheidhm maidir le %1!s! mír Applying properties to %1!s! items
33310Ag íoslódáil 1 mhír chuig Downloading 1 item to
33311Ag íoslódáil %1!s! mír chuig Downloading %1!s! items to
33312Ag ullmhú le híoslódáil chuig Preparing to download to
33322Tá %1!ls! in úsáid cheana féin.
Sábháil aon chomhaid atá ar oscailt ar an diosca seo, agus ansin dún na comhaid nó na ríomhchláir atá ag úsáid na gcomhad roimh triail arís.
Má roghnaíonn tú leanúint ar aghaidh, dúnfar na comhaid, agus d'fhéadfadh sonraí dul amú dá bharr sin.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Tharla earráid agus %1!ls! á dhíchur. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33553Delete Delete
33560Cut Cut
33561Copy Copy
33562Paste Paste
33563Undo Undo
33568Redo Redo
33577Large Icons Large Icons
33578Small Icons Small Icons
33579List List
33580Details Details
33585Views Views
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Ag ríomh na scagairí... Computing filters...
34131Ag ríomh scagairí breise... Computing additional filters...
34132Torthaí cuardaigh i %s Search Results in %s
34133Torthaí an chuardaigh Search Results
34144%1 values %1 values
34145%1 rialtán scagaire %1 filter control
34146%1 luachanna scagaire %1 filter values
34147%1 stack %1 stack
34148%1 view commands %1 view commands
34193Gach comhad All files
34560Leabharlann Library
34562%1's Libraries %1's Libraries
34563Export Library Contents Export Library Contents
34564Export the contents of this library. Export the contents of this library.
34565Cruthaigh Nascóir Cuardaigh Create Search Connector
34566Create Library Create Library
34567Include a folder... Include a folder...
34570Edit Library Folders Edit Library Folders
34571Create a Custom Library Create a Custom Library
34572Pin Library to Navigation Pane Pin Library to Navigation Pane
34573Díphionnáil an leabharlann ón bpána nascleanúna Unpin Library from Navigation Pane
34574Nascóir cuardaigh Search Connector
34576My Documents My Documents
34577Fillteán doiciméad Documents Folder
34578Public Documents Public Documents
34579Public Documents Folder Public Documents Folder
34580Cruthaigh leabharlann nua Create new library
34581Computing libraries... Computing libraries...
34585My Music My Music
34586Music Folder Music Folder
34587Public Music Public Music
34588Public Music Folder Public Music Folder
34589"%1!s!" is no longer working. "%1!s!" is no longer working.
34590Is féidir an leabharlann seo a scriosadh go sábháilte de do ríomhaire. Ní bheidh aon tionchar aige seo ar na fillteáin nach bhfuil san áireamh. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Add a folder to this library. Add a folder to this library.
34593Cuir san áiream&h sa leabharlann &Include in library
34594Include the selected folder in one of your libraries. Include the selected folder in one of your libraries.
34596My Pictures My Pictures
34597Pictures Folder Pictures Folder
34598Public Pictures Public Pictures
34599Public Pictures Folder Public Pictures Folder
34601No changes were made to the Library. No changes were made to the Library.
34602Bainistigh an leabharlann Manage library
34603Amharc ar shocruithe na leabharlainne seo nó athraigh iad. View or change this library's settings.
34604Socraigh an suíomh sábhála Set save location
34605Roghnaigh an fillteán a úsáidfear mar an suíomh sábhála réamhshocraithe don leabharlann seo. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Socraigh an suíomh sábhála poiblí Set public save location
34607Select the folder that will be used as the default public save location for this library. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Athraigh an deilbhín Change icon
34609Athraigh deilbhín an fhillteáin don leabharlann seo. Change the folder icon for this library.
34610Optamaigh an leabharlann le haghaidh Optimize library for
34611Athraigh an bealach ina dtaispeántar míreanna sa leabharlann seo. Change the way items in this library are displayed.
34612Aischuir socruithe Restore settings
34613Aschuir na réamhshocruithe don leabharlann seo. Restore the default settings for this library.
34615TV taifeadta Recorded TV
34616Recorded TV Recorded TV
34617Recorded TV Folder Recorded TV Folder
34618Taispeáin sa phána nascleanúna Show in navigation pane
34619Taispeáin an leabharlann seo sa phána nascleanúna. Show this library in the navigation pane.
34621My Videos My Videos
34622Videos Folder Videos Folder
34623Public Videos Public Videos
34624Public Videos Folder Public Videos Folder
34626Desktop Folder Desktop Folder
34627Inneachar socraithe Setting Content
34628Links Links
34629Links Folder Links Folder
34631Add the folder in the browser to Favorites. Add the folder in the browser to Favorites.
34632Public Desktop Public Desktop
34633Public Desktop Folder Public Desktop Folder
34634Public Favorites Public Favorites
34635Public Favorites Folder Public Favorites Folder
34637Cuir %s san áireamh i leabharlann Include in %s library
34640Edit the Folders in this Library Edit the Folders in this Library
34641Change the default save folder of this Library Change the default save folder of this Library
34642Custom Library Custom Library
34643Create library for %s Create library for %s
34644Restore the default folders to the Library. Restore the default folders to the Library.
34645Cuir ar ais leab&harlanna réamhshocraithe &Restore default libraries
34646Cuir ar ais na leabharlanna réamhshocraithe. Restore the default libraries.
34647&Aischuir na naisc cheanáin &Restore favorite links
34648Cuir ar ais na naisc cheanáin Restore the favorite links.
34649Inneachar feidhmchláir Application Content
34650Cliceáil ar 'Cuir leis' chun fillteáin a chur san áireamh sa leabharlann seo. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Not Applicable Not Applicable
34653Included Folders Included Folders
34654Open file location Open file location
34655Copy link Copy link
34672Ag nuashonrú na leabharlainne Updating Library
34673Cuir fillteán san áireamh i '%s' Include Folder in %s
34674Leabharlanna Windows Windows Libraries
34675Cuir fillteán san áireamh Include folder
34676The folder could not be included in %s. The folder could not be included in %s.
34677Tá %s san áireamh sa leabharlann cheana féin. %s is already included in the library.
34678How do I convert a drive to NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Ag cur fillteáin san áireamh sa leabharlann... Including folder in library...
34680%s can’t be included in the library. Please select a different folder. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681This folder can't be included because you don't have permission to access it. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Conas is féidir an fillteán seo a innéacsú? How can this folder be indexed?
34684Ní féidir an suíomh líonra seo a chur san áireamh toisc nach bhfuil sé innéacsaithe. This network location can't be included because it is not indexed.
34685If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Don't include this folder (recommended) Don't include this folder (recommended)
34687Include this folder anyway Include this folder anyway
34688Folder Path: %s Folder Path: %s
34689Tá %s san áireamh sa leabharlann cheana féin. Ní féidir leat fillteán a chur san áireamh sa leabharlann chéanna ach aon uair amháin. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Default Save Folder Default Save Folder
34692This folder can't be included because it is on a removable device. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Cén suíomhanna is féidir a chur san áireamh? What locations can be included?
34694This folder can't be included because an unknown error occurred. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34695What locations can be included? What locations can be included?
34696Ag fíorú an tsuímh Verifying Location
34697Ag seiceáil an bhfuil an suíomh seo innéacsaithe... Checking to see if this location is indexed...
34698Ag sábháil athruithe Saving Changes
34699Ag cur athruithe i bhfeidhm ar an leabharlann... Applying changes to the library...
34700Checking to see if you can save to this location... Checking to see if you can save to this location...
34701This folder can't be included due to a group policy setting. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702Ní féidir %s a bheith mar an fillteán sábhála réamhshocraithe le haghaidh na leabharlainne seo toisc nach fillteán é. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704Ní féidir %s a úsáid mar fhillteán sábhála réamhshocraithe na leabharlainne seo toisc nach bhfuil ach rochtain inléite amháin agat air. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706Ní féidir %s a bheith mar an fillteán sábhála réamhshocraithe le haghaidh na leabharlainne seo toisc nach bhfuil sé ar fáil. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Socraigh na míreanna sa leabharlann seo. Arrange the items in this library.
34818Údar Author
34820Clib Tag
34822Torthaí uachtair Top results
34823Albam Album
34824Ealaíontóir Artist
34825Seánra Genre
34826Rátáil Rating
34827Amhrán Song
34828Fad Length
34829Date added Date added
34830 Day
34831 Month
34832Date imported Date imported
34840Bliain Year
34841Níl fáil ar roinnt gnéithe leabharlainne toisc suíomhanna leabharlainne neamhthacaithe Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Some library features have been disabled by your administrator. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Glan athruithe Clear changes
35152Comhroinn le ríomhairí baile eile Share with other home PCs
35153Le grúpa baile, is féidir leat: With a homegroup, you can:
35155Cruthaigh grúpa baile Create a homegroup
35156Níl an ríomhaire seo ar fáil faoi láthair. This PC is currently unavailable.
35157Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Glac páirt anois Join now
35160The homegroup password has been changed The homegroup password has been changed
35161%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Type new password Type new password
35164Another homegroup is available on your network Another homegroup is available on your network
35165%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Combine now Combine now
35168There are no other people in the homegroup There are no other people in the homegroup
35169Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176View the homegroup password View the homegroup password
35177Your PC is ready to share files and printers Your PC is ready to share files and printers
35178Currently there are no other people in the homegroup. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Choose what you want to share, and view the homegroup password Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Níl fáil ar aon ríomhairí grúpa baile eile faoi láthair No other homegroup PCs are available right now
35181Déan cinnte go bhfuil:
Make sure that:
35182
35183Tá na ríomhairí eile sa ghrúpa baile ina ndúiseacht agus nasctha leis an líonra. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Tá comhroinnt ar siúl ag gach ceann de na ríomhairí i do ghrúpa baile. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Tá an pasfhocal reatha don ghrúpa baile ag na ríomhairí eile sa ghrúpa baile. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Tá daoine eile i do ghrúpa baile ag roinnt leabharlann leis an ngrúpa baile.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Amharc ar shocruithe don ghrúpa baile View homegroup settings
35188Tosaigh fabhtcheartaitheoir an ghrúpa baile Start the HomeGroup troubleshooter
35189Níl %1!s! ar fáil faoi láthair %1!s! is currently unavailable
35190Bí cinnte go bhfuil an ríomhaire atá á úsáid agat agus %1!s! casta air araon agus nach bhfuil siad ina gcodladh. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Wake Wake
35192Brabhsáil agus cuardaigh comhaid chomhroinnte ar ríomhairí eile Browse and search shared files on other PCs
35193Comhroinn printéirí agus gléasanna eile Share printers and other devices
35200Bain úsáid as cuntas Microsoft le rochtain a fháil ar do ríomhaire baile nuair nach bhfuil tú sa bhaile Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Bíonn grúpaí baile cosanta ag pasfhocal, agus is féidir leat na rudaí atá á gcomhroinnt agat a rialú i gcónaí. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Mura bhfuil %1!s! agat a thuilleadh, is féidir leat é a bhaint den ghrúpa baile. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Bain %1!s! den ghrúpa baile Remove %1!s! from the homegroup
35205Waking... Waking...
35206Removing... Removing...
35207Failed to remove %1!s! from the homegroup Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Trying to wake %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Please wait. Please wait.
35210Cancel Cancel
35211%1!s! won't wake up %1!s! won't wake up
35212Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
35213Close Close
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Taispeánann seo míreanna trí mhionsamhlacha móra a úsáid. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Taispeánann seo faisnéis faoi gach mír san fhuinneog. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37121Libraries Libraries
37122Files and folders Files and folders
37200&Méid colúin le hoiriúnú &Size Column to Fit
37201Athraigh méid &gach colúin le hoiriúnú Size &All Columns to Fit
37217Fillteáin le déanaí Recent folders
37376Greamaigh an t-aicearra Paste shortcut
37377Greamaigh aicearraí leis na míreanna ar an ngearrthaisce. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Roghnaigh dada Select none
37379Glan do roghnúcháin ar fad. Clear all your selections.
37380Inbhéartaigh an roghnúchán Invert selection
37381Cuir an roghnúchán reatha droim ar ais. Reverse the current selection.
37382Stair History
37383Taispeáin an stair don mhír roghnaithe. Show history for the selected item.
37384Athchúrsáil Recycle
37385Bog na míreanna roghnaithe chuig an mBosca Athchúrsála. Move the selected items to the Recycle Bin.
37386Oscail Open
37387Oscail an comhad roghnaithe leis an ríomhchlár réamhshocraithe. Open the selected file with the default program.
37388Roghnaigh mód Select mode
37389Scoránaigh roghnaigh mód Toggle select mode
37393Bog na míreanna roghnaithe chuig an mBosca Athchúrsála nó scrios iad go buan. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Scrios go buan Permanently delete
37395Scrios na míreanna roghnaithe go buan. Permanently delete the selected items.
37396Taispeáin deimhniú na hathchúrsála Show recycle confirmation
37397Cas deimhnithe d'athchúrsáil air nó as. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Cuir in eagar Edit
37399Cuir na comhaid roghnaithe in eagar. Edit the selected files.
37400Mír nua New item
37401Cruthaigh mír nua sa suíomh reatha. Create a new item in the current location.
37408&Cuir leis na ceanáin &Add to favorites
37409Cuir an fillteán roghnaithe le do liosta ceanán. Add the selected folder to your favorites list.
37410Liosta fillteán le &déanaí &Recent folders list
37411Oscail &fuinneog nua Open &new window
37412Oscail an suíomh roghnaithe i bhfuinneog nua. Open the selected location in a new window.
37413Oscail fuinneog nua i b&próiseas nua Open new window in new &process
37414Open the selected location in a new window and a separate process. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Oscail leid &ordaithe Open command &prompt
37416Oscail fuinneog is féidir leat a úsáid le horduithe a scríobh nuair a fhaightear leid ordaithe. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Rith mar riarthóir Run as administrator
37418Rith an ríomhchlár roghnaithe le cearta iomlána riarthóra Run the selected program with full administrator rights.
37419Rith mar úsáideoir eile Run as another user
37420Rith mar úsáideoir eile. Run as another user.
37423Pionnáil leis an tascbharra Pin to taskbar
37424Pionnáil an mhír roghnaithe leis an tascbharra. Pin the selected item to the taskbar.
37425Fabhtcheartaigh comhoiriúnacht Troubleshoot compatibility
37426Fabhtcheartaigh comhoiriúnacht don mhír roghnaithe. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Cuir le seinnliosta Add to playlist
37428Cuir na míreanna roghnaithe le seinnliosta. Add the selected items to a playlist.
37440&Mapáil mar thiomántán &Map as drive
37441Mapáil an suíomh roghnaithe mar thiomántán. Map the selected location as a drive.
37442Liosta fillteán coitianta Frequent folders list
37443Liosta fillteán coitianta. Frequent folders list.
37444Oscail leid ordaithe mar &riarthóir Open command prompt as &administrator
37445Oscail fuinneog is féidir leat a úsáid le horduithe a scríobh nuair a fhaightear leid ordaithe le ceadanna riarthóra. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Oscail Powe&rShell Windows Open Windows Powe&rShell
37447Oscail fuinneog is féidir leat a úsáid le horduithe a chlóscríobh ag Windows PowerShell
Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Oscail &PowerShell Windows mar riarthóir Open Windows PowerShell as &administrator
37449Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Amharc ar leathanach Gréasáin an ghléis View device webpage
37457Amharc ar leathanach Gréasáin an ghléis roghnaithe. View the webpage of the selected device.
37459Roghanna Options
37460Sórtáil de réir Sort by
37461Sórtáil na míreanna san amharc seo de réir colúin. Sort the items in this view by a column.
37462Grúpáil de réir Group by
37463Cuir na míreanna san amharc seo i ngrúpaí de réir colúin. Group the items in this view by a column.
37464Cuir colúin leis Add columns
37465Taispeáin tuilleadh colúin faisnéise. Display more columns of information.
37466Athraigh méid gach colúin le hoiriúnú Size all columns to fit
37467Athraigh leithead gach colúin le hoiriúnú dá n-inneachar. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Ardaitheach Ascending
37469Sort the items so that those with the lowest values are at the top. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Íslitheach Descending
37471Sort the items so that those with the highest values are at the top. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Oscail an suíomh Open location
37473Oscail suíomh na míre roghnaithe. Open the location of the selected item.
37474Change icon Change icon
37475Change shortcut icon. Change shortcut icon.
37488Formáidigh Format
37489Formáidigh an diosca roghnaithe. Format the selected disk.
37490Optamaigh Optimize
37491Optamaigh do thiomántáin chun cabhrú le do ríomhaire a rith ar bhealach níos éifeachtúla. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Glantachán Cleanup
37495Bain úsáid as Glantachán diosca le líon na gcomhad nach bhfuil gá leo ar an diosca roghnaithe a laghdú chun spás a chur ar fáil agus cabhrú leis an ríomhaire seo rith níos tapa. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Asbhain gach rud Extract all
37515Asbhain na míreanna ar fad san fhillteán seo. Extract all items in this folder.
37516Extract to Extract to
37517Extract the selected items to the location you choose. Extract the selected items to the location you choose.
37535Athraigh suíomhanna innéacsaithe Change indexed locations
37536Athraigh na fillteáin atá innéacsaithe lena gcuardach go tapa. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Cuardaigh an ríomhaire seo. Search this PC.
37539Gach fofhillteán All subfolders
37540Cuardaigh san fhillteán roghnaithe agus ina fhofhillteáin ar fad. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541An fillteán reatha Current folder
37542Cuardaigh san fhillteán roghnaithe agus ann amháin, seachas in aon fhofhillteáin. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Cuardaigh arís in Search again in
37544Cuardaigh arís i suíomh eile. Search again in a different location.
37546Cuardaigh de réir an dáta ar mionathraíodh é. Search by date modified.
37548Cuardaigh de réir chineál an chomhaid. Search by file kind.
37549Méid Size
37550Cuardaigh de réir mhéid an chomhaid. Search by file size.
37551Airíonna eile Other properties
37552Cuardaigh de réir airíonna eile comhaid. Search by other file properties.
37553Cuardaigh a rinneadh le déanaí Recent searches
37554Féach ar do chuardaigh roimhe seo nó glan stair do chuardach. See your previous searches or clear your search history.
37557Inneachar comhaid File contents
37558Áirigh inneachar comhaid i gcuardaigh. Include file contents in searches.
37559Comhaid chórais System files
37560Áirigh comhaid chórais i gcuardaigh. Include system files in searches.
37561Fillteáin zipeáilte (chomhbhrúite) Zipped (compressed) folders
37562Áirigh fillteáin zipeáilte i gcuardaigh. Include zipped folders in searches.
37563Oscail suíomh an chomhaid Open file location
37565Dún an cuardach Close search
37566Dún fuinneog na dtorthaí cuardaigh agus an táb 'Cuardaigh'. Close the search results window and the Search tab.
37570Iarmhíreanna comhadainm File name extensions
37571Taispeáin nó folaigh an tacar carachtar a chuirtear le deireadh na gcomhad lena léirítear cineál nó formáid an chomhaid. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Míreanna folaithe Hidden items
37573Taispeáin nó folaigh na comhaid agus na fillteáin atá marcáilte mar mhíreanna folaithe. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Folaigh na míreanna roghnaithe Hide selected items
37575Folaigh na fillteáin nó na comhaid roghnaithe. Hide the selected files or folders.
37576Roghnaigh colúin... Choose columns...
37577Select the information to be displayed. Select the information to be displayed.
37579Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Sort the groups so that those with the highest values are at the top. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Taispeáin gach fillteán Show all folders
37585Taispeáin gach fillteán. Show all folders.
37586Fairsingigh chun an fillteán a oscailt Expand to open folder
37587Expand to open folder. Expand to open folder.
37588Ticbhoscaí míre Item check boxes
37589Úsáid ticbhoscaí ionas gur fusa roinnt míreanna a roghnú. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Taispeáin leabharlanna Show libraries
37591Taispeáin leabharlanna. Show libraries.
37600Nasc le freastalaí meán Connect to a media server
37601Faigh rochtain ar fhuaim, ar fhís, nó ar ghrianghraif atá stóráilte ar fhreastalaí meán. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Bainistigh Manage
37603Bainistigh stóras, imeachtaí, sceidealú tascanna, seirbhísí, agus tuilleadh. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Rothlaigh ar chlé Rotate left
37611Cas na míreanna roghnaithe 90 céim ar chlé. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Rothlaigh ar dheis Rotate right
37613Cas na míreanna roghnaithe 90 céim ar dheis. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192%s mír %s items
38194%s mír roghnaithe %s items selected
38196Líon na míreanna Number of items
38210%1!s! mír roghnaithe %1!s! item selected
38212%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
38213Réimse airí Property Field
38214Móid amhairc View Modes
38224Amharc ar sceallfhillteáin Shell Folder View
38225Sábháil réimsí Save Fields
38226Pána taiscéalaí Explorer Pane
38229Ró meiteashonraí Metadata Row
38230Modúl meiteashonraí Metadata Module
38231Modúl mionsamhlacha Thumbnail Module
38232TitleArea Module TitleArea Module
38233Rialtáin feidhmchláir Application Controls
38234Pána leagan amach na gcomhad Folder Layout Pane
38240Taispeáin tuilleadh sonraí... Show more details...
38241Windows RTF previewer Windows RTF previewer
38242Windows TXT previewer Windows TXT previewer
38243Sábháil Save
38245Roghnaigh comhad le réamhamharc air. Select a file to preview.
38246Níl réamhamharc ar fáil. No preview available.
38247Ní féidir réamhamharc ar an gcomhad seo toisc go bhfuil sé in úsáid. This file can't be previewed because it is in use.
38248This file can't be previewed because of an error in the %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Ní féidir réamhamharc ar an gcomhad seo. This file can't be previewed.
38250Files in this location can't be previewed. Files in this location can't be previewed.
38251Roghnaigh mír le hamharc ar na sonraí Select an item to see details
38252Device can perform faster when connected to USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Connected to USB 3.0 Connected to USB 3.0
38290InfoBar InfoBar
38291Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295Tá %1!s! folamh %1!s! is empty
38296Níor cuireadh aon fhillteáin san áireamh sa leabharlann seo. No folders have been included in this library.
38298Cuardaigh %1!s!. Search %1!s!.
38299Chun tosú, clóscríobh isteach sa bhosca cuardaigh. To begin, type in the search box.
38301Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Scríobhann seo íomhá diosca le CD, DVD, Blu-ray, nó le tiomántán inbhainte. Beidh na comhaid agus na fillteáin chéanna sa diosca nó tiomántán nua is atá san íomhá diosca. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306Cárta SD SD Card
38307Tiomántán USB USB Drive
38309Suíomhanna leabharlann '%1!s!' %1!s! Library Locations
38310Athraigh conas a bhailíonn an leabharlann seo a hinneachar Change how this library gathers its contents
38311Nuair a chuireann tú fillteán san áireamh i leabharlann, bíonn na comhaid le feiceáil sa leabharlann, ach bíonn siad stóráilte ina mbunsuíomh i gcónaí. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Suíomhanna leabharlann Library locations
38313&Cuir leis... &Add...
38314&Bain &Remove
38315&Tuilleadh faisnéise maidir le leabharlanna &Learn more about libraries
38321Bain an nasc ó cheanáin. Remove link from favorites.
38322%1!d! suíomh %1!d! location
38324Unknown Unknown
38325Cuir le Ceanáin Add to Favorites
49856Siar chuig %s Back to %s
49857Ar aghaidh chuig %s Forward to %s
49858Siar Back
49859Ar aghaidh Forward
49872Cóipeáil chuig %1 Copy to %1
49873Bog chuig %1 Move to %1
49874Cruthaigh nasc i %1 Create link in %1
49875Oscail le %1 Open with %1
49878Oscail le feidhmchlár Open with program
49879Ní féidir é a chur i %1 Cannot place in %1
49890Offline Files Offline Files
49891Preparing to work offline Preparing to work offline
49892Can't work offline at this time Can't work offline at this time
49893One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Don't work offline
This folder will remain online.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Can't bring all paths online Can't bring all paths online
49898One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Favorite Links Favorite Links
49917Show Folders Show Folders
49918Show Libraries Show Libraries
50096Cuir nascóir cuardaigh leis Add Search Connector
50097An bhfuil fonn ort an nascóir cuardaigh seo a chur le Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Soláthróir cuardaigh: %1
(%2)

Cuirfear aicearra le do cheanáin Windows.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Ná cuir leis ach nascóirí cuardaigh ó shuíomhanna Gréasáin a bhfuil muinín agat astu. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Ní féidir an nascóir cuardaigh a chruthú. The Search Connector could not be created.
50101Domain mismatch. Domain mismatch.
50102Níl an comhad tuairisce comhoiriúnach leis an leagan seo de Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Cuir leis &Add
50112Dóigh diosca Burn a Disc
50113Conas is mian leat an diosca seo a úsáid? How do you want to use this disc?
50118Formáidigh diosca Format Disc
50119The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Fan fad is a dhúntar an seisiún seo ionas go mbeifear in ann an diosca a úsáid ar ríomhairí eile. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Ag dúnadh an tseisiúin Closing session
50123Tá do dhiosca réidh anois le húsáid ar ríomhairí eile. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Diosca réidh Disc Ready
50126Ní féidir le Windows scríobh ar an diosca reatha
Ionsáigh diosca inscríofa sa tiomántán %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Tabhair cabhair dom diosca a roghnú Help me choose a disc
50128Ionsáigh diosca i dtiomántán %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Socruithe uilíocha Global Settings
50130Windows Data Burn Windows Data Burn
50132Ag ullmhú le díchur Preparing to eject
50133This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Leanfaidh Windows ag formáidiú an diosca sa chúlra. Is féidir comhaid a chóipeáil chuig an diosca nó é a dhíchur am ar bith. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Ag formáidiú an chuid eile de do diosca Formatting the rest of your disc
50176Oibríocht comhaid File Operation
50178Cead rochtana á dhiúltú Access Denied
50179Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun an tiomántán seo a athainmniú. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Cliceáil ar 'Lean ar aghaidh' chun an oibríocht seo a chur i gcrích. Click Continue to complete this operation.
50181Rename Drive Rename Drive
50192Apply File Attributes Apply File Attributes
50195Ní mór duit cead a fháil ón riarthóir chun na tréithe seo a athrú. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Save Shortcut Properties Save Shortcut Properties
50198Continue Continue
50199Access Denied Access Denied
50200You will need to provide administrator permission to change these settings. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50201Click Continue to complete this operation. Click Continue to complete this operation.
50208System Configuration Utility System Configuration Utility
50210Folaigh an pána réamhamhairc. Hide the preview pane.
50224Off Off
50225On On
50226Encrypting Encrypting
50227Decrypting Decrypting
50228Locked Locked
50229Suspended Suspended
50240These files can't be copied These files can't be copied
50241Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Copying these files might be harmful to your computer Copying these files might be harmful to your computer
50243Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Ní féidir na comhaid seo a oscailt These files can't be opened
50245Chuir do shocruithe slándála Idirlín cosc ar chomhad amháin nó níos mó a oscailt. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Opening these files might be harmful to your computer Opening these files might be harmful to your computer
50247Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Folaigh na sonraí Hide details
50249Taispeáin mionsonraí Show details
50252Can't add or query locations Can't add or query locations
50253One or more sites have been restricted and can't be searched. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254How do I decide whether to add these locations? How do I decide whether to add these locations?
50256Copy files anyway Copy files anyway
50258The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Why can't these files be copied? Why can't these files be copied?
50260How do I decide whether to copy these files? How do I decide whether to copy these files?
50261Cén fáth nach féidir na comhaid seo a oscailt? Why can't these files be opened?
50262How do I decide whether to open these files? How do I decide whether to open these files?
50263Files from this website are not allowed to run on your computer Files from this website are not allowed to run on your computer
50264This is not a trusted website. This is not a trusted website.
50265Why is this website not trusted? Why is this website not trusted?
50266Do you want to allow files from this website to run on your computer? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267You should only run files that come from websites that you trust. You should only run files that come from websites that you trust.
50268How do I know if I can trust this website? How do I know if I can trust this website?
50269These files might be harmful to your computer These files might be harmful to your computer
50270Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Why are these files blocked? Why are these files blocked?
50272D'fhéadfadh na comhaid seo damáiste a dhéanamh de do ríomhaire These files might be harmful to your computer
50273Tá do shocruithe slándála Idirlín ag rá leat go bhféadfadh comhad amháin nó níos mó damáiste a dhéanamh. An bhfuil fonn ort é a úsáid ar aon nós? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Conas a shocraím ar cheart na comhaid seo a díbhlocáil? How do I decide whether to unblock these files?
50275Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Úsáideoir líonra Network User
50690Socraigh de réir: Arrange by:
50693&Athraigh socruithe don Ghrúpa Baile &Change HomeGroup settings
50694Change HomeGroup settings Change HomeGroup settings
50695&Amharc ar an bpasfhocal don Ghrúpa baile &View the HomeGroup password
50696View the HomeGroup password View the HomeGroup password
50697&Tosaigh fabhtcheartaitheoir an ghrúpa baile &Start the HomeGroup troubleshooter
50698Start the HomeGroup troubleshooter Start the HomeGroup troubleshooter
50699C&omhroinn le gléasanna S&hare with devices
50700Share with devices Share with devices
50704Aicearraí na bhfeidhmchlár Application Shortcuts
50944Rith mar úsáideoir &eile Run as di&fferent user
50946Iontráil dintiúir le húsáid do %s. Please enter credentials to use for %s.
51201&Pionnáil le 'Tosaigh' &Pin to Start
51202Pionnáil an mhír roghnaithe leis an Scáileán tosaithe. Pin the selected item to the Start screen.
51248Error Error
51249Completed Completed
51250Queued Queued
51251Paused Paused
51252Installing Installing
51253Reset Reset
51254Reset error Reset error
51255Updating Updating
51256Cancelled Cancelled
51257Cleared Cleared
51258Uninstalling Uninstalling
51259Uninstall cleared Uninstall cleared
51260Réamhamharc Preview
51261Tá scuaine ar feitheamh Queue pending
51297Cuir coinne leis Add appointment
51298Bain coinne Remove appointment
51299Athchuir coinne Replace appointment
51300Taispeáin an tréimhse ama Show time frame
51301Glaoigh Call
51302Mapáil Map
51303Teachtaireacht Message
51304Postáil Post
51305Glao físe Video call
51312Taispeáin sonraí na coinne Show appointment details
51329Amharc ar fhadhbanna View problems
51330Réitigh earráidí sioncronaithe don mhír roghnaithe Resolve syncing errors for the selected item
51332Cuir na míreanna roghnaithe ar fáil as líne Make selected items available offline
51333Cuir ar fáil ar líne amháin Make available online-only
51334Cuir na míreanna roghnaithe ar fáil ar líne amháin Make selected items available online-only
51344Ar fáil as líne Available offline
51345Ar fáil ar líne amháin Available online-only
51360Cuir sioncronú ar sos Pause syncing
51361Cuir sioncronú comhad ar sos Pause syncing files
51363Atosaigh sioncronú comhad Resume syncing files
51365Seiceáil le haghaidh uasghráduithe sioncronaithe Check for sync updates
51377Pionnáil ar Mhear-rochtain Pin to Quick access
51378Mear-rochtain Quick access
51379Díphionnáil ó Mhear-rochtain Unpin from Quick access
51381Bain ó Mear-rochtain Remove from Quick access
51382Bain ó Mhear-rochtain Remove from Quick access
51383Pionnáil an fillteán le Mear-rochtain. Pin folder to Quick access.
51384Pionnáilte Pinned
51385%s (pionnáilte) %s (pinned)
51388Pionnáil an fillteán seo le Mear-rochtain. Pin current folder to Quick access
51394Dí&phionnáil ó ‘Tosaigh’ Un&pin from Start
51395Pionnáil ar an &liosta ‘Tosaigh’ Pin to Start &list
51396Díphionnáil ón &liosta ‘Tosaigh’ Unpin from Start &list
51409An gléas seo This Device
51425Earráid Chriticiúil Critical Error
51426Níl an roghchlár tosaigh ná Cortana ag obair. Déanfaimid iarracht é a dheisiú an chéad uair eile a shíneoidh tú isteach. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Sínigh amach anois Sign out now
51428Níl do roghchlár Tosaithe ag obair. Déanfaimid iarracht é a dheisiú an chéad uair eile a shíníonn tú isteach. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Cortana & Socruithe cuardaigh Cortana & Search settings
51442cortana;cas as cortana;cuardaigh;athraigh m’ainm;hey cortana;léigh ríomhphoist;lenovo reachit;safesearch;cuardaigh ar líne;cuardaigh as líne;cuardaigh ar an ngléas;cuardaigh mo ríomhaire amháin cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457An bhfuil fonn ort an leagan Windows roimhe seo a scriosadh? Delete previous version of Windows?
51458Is beag spás stórais atá fágtha ar do ríomhaire. Is féidir linn roinnt spáis a chur ar fáil ach an leagan Windows a bhí agat roimhe a scriosadh. Rabhadh: ní bheidh tú in ann filleadh air. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Ruaig Dismiss
51461Cuir spás stórais ar fáil Free up storage space
51462Tá an ríomhaire ag teannadh ar an spás stórais. Gabh chuig socruithe stórais chun spás a chur ar fáil. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Cas braith stórais air? Turn on storage sense?
51464Is beag stóras atá fágtha ar do ríomhaire. Cas braith stórais air agus is féidir le Windows cabhrú leat spás a ghlanadh. Nó más duine Déan Féin É thú, gabh chuig socruithe stórais. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Cas air Turn on
51467Socruithe stórais Storage settings
51489Athshocraíodh feidhmchlár réamhshocraithe An app default was reset
51490Bhí fadhb le do shocrú feidhmchláir réamhshocraithe i gcás comhaid %1!s!, mar sin athshocraíodh é ag %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Athshocraíodh do bhrabhsálaí réamhshocraithe Your default browser was reset
51492Bhí fadhb le do shocrú brabhsálaithe réamhshocraithe de bharr feidhmchláir, mar sin athshocraíodh é ag %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Ní féidir an suíomh seo a oscailt Can't open this location
51505Ní féidir linn '%s' a oscailt. Tá sé bactha ag d'eagraíocht. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Ní féidir linn '%s' a oscailt. Tá sé bactha ag do scoil. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Ní féidir linn sínigh isteach i mo chuntas We can't sign into your account
51521Is féidir an fhadhb seo a réiteach go minic má shíníonn tú amach as do chuntas agus má shíníonn tú isteach arís.
lf mura síníonn tú amach anois, caillfear comhaid ar bith a chruthaíonn nó a athraíonn tú.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Sínigh amach Sign out
51537Ní féidir an oibríocht a chríochnú Can't complete operation
51538Ní féidir linn d'oibríocht iarrtha a chríochnú faoi láthair. Ar mhaith leat é a chur ar fáil as líne an chéad uair eile a cheanglaíonn tú? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Ní féidir linn d'oibríocht iarrtha a chríochnú faoi láthair. Ar mhaith leat é a chur ar fáil ar líne an chéad uair eile a cheanglaíonn tú? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Amharc i do bhosca athchúrsála le haghaidh: View your recycle bin for:
61953Do you want to shut down now? Do you want to shut down now?
61954&Shut Down &Shut Down
61958&Sínigh amach anois &Sign out now
61959Sínigh amach ní&os déanaí Sign out &later
61961Ní mór duit do ríomhaire a atosú chun na hathruithe seo a chur i bhfeidhm You must restart your computer to apply these changes
61962Sula n-atosaíonn tú, sábháil gach comhad atá ar oscailt agus dún gach ríomhchlár. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Atosaigh anois &Restart Now
61964Atosaigh &níos déanaí Restart &Later
61965Ní mór duit síniú amach ón ríomhaire chun na hathruithe seo a chur i bhfeidhm You must sign out of your computer to apply these changes
61966Sábháil gach comhad atá ar oscailt agus dún gach ríomhchlár roimh logáil amach. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ga-ie_ab5263bcfa5fb9a3\
File Size:460 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:470528
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (083C)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Dll coiteann don Bhlaosc Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ga-ie_b5a70e0f2ec07b9e\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Irish language for file shell32.dll (Dll coiteann don Bhlaosc Windows).

File version info

File Description:Dll coiteann don Bhlaosc Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x83C, 1200