SyncRes.dll.mui ActiveSync ресурси bad57f7e5548a7ab2770ddd6de3074e5

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 30208 byte
MD5: bad57f7e5548a7ab2770ddd6de3074e5
SHA1: d9803cb4dacac76706953c13d56aca19189972fb
SHA256: 641f1708104ec30496290628d981dc54d6a6a40038dadfb7c175abab4beec435
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbian (Cyrillic) English
1020сервер server
1024Изгледа да не могу да преузмем све ове биљешке са сервера. Још увијек можете да уређујете ове биљешке на рачунару у програму Outlook или прегледачу. Међутим, ако их уредите на уређају, те промијењене биљешке ће замјенити оне на серверу. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Неким примаоцима није стигла ова порука.

Тема: %2!s!

Не могу да пошаљем поруку овим примаоцима:

%1!s! - %3!s! %4!s!

Поштански сандучићи ових примаоца су можда пуни или су адресе е-поште неисправне.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Порука

За: %1!s!
Тема: %2!s!

је прочитана дана %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Порука

За: %1!s!
Тема: %2!s!

је испоручена овим примаоцима:

%1!s! дана %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Тренутно не можемо да синхронизујемо. Више информација о овом коду грешке можете да пронађете на https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034непознато unknown
1045Порука

To: %1!s!
Тема: %2!s!

је избрисана без читања дана: %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Не могу да пошаљем неке е-поруке. Покушаћу да их пошаљем приликом сљедеће синхронизације. Ако је хитно, провјерите да ли је успостављена веза, а затим додирните Синхронизуј. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Не могу да синхронизујем неке прилоге са уређајем. Да бисте покушали поново, означите сваки прилог за преузимање у е-пошти, а затим их поново синхронизујте. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090ваш уређај your device
1103непознат тип unknown
1104Тема: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Почетак: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Завршетак: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Заведено као: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Од: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Вријеме: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Примљено: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Послато: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Крајњи рок: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Пропуштене ставке: Missed Items:
1118Именовано као: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200До овога је можда дошло зато што је мобилни уређај искључен или је на њему подешен режим летења. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Нисте подесили мобилну, WLAN нити Wi-Fi везу за пренос података. Да бисте синхронизовали информације, додајте везу. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202На уређају је постављен режим летења. Your device is in airplane mode.
1203До овога је можда дошло јер су искључене мобилне везе за пренос података. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204До овога је можда дошло јер је искључена мобилна веза за пријенос података у ромингу. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Овај догађај не може да се синхронизује са %1!s!ом. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Овај догађај не може да се ажурира на %1!s!у. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Не могу да синхронизујем овај контакт са %1!s!ом. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Не могу да ажурирам овај контакт на %1!s!у. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Не могу да синхронизујем овај задатак са %1!s!ом. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Не могу да ажурирам овај задатак на %1!s!у. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Не могу да синхронизујем ову е-поруку са %1!s!ом. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Не могу да ажурирам ову е-поруку на %1!s!у. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Није могуће ажурирати ову фасциклу. This folder couldn't be updated.
2063Синхронизујем... Syncing...
2064Потребно је да припазите на рачун %s. Your %s account requires attention.
3012Уређај не подржава ову верзију сервера. Обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Информације тренутно не могу да се синхронизују јер на уређају нема довољно меморије. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Све ове информације тренутно не могу да се синхронизују јер на уређају нема довољно меморије. Можете да ослободите део простора на уређају тако што ћете са њега избрисати неке слике, видео записе или музику, а затим покушајте поново. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Изгледа да не могу да пронађем информације о серверу. Ажурирајте их, а затим покушајте поново да се повежете. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Ажурирајте лозинку да бисте могли да синхронизујете информације. Update your password so you can sync your information.
3026Сервер са којим покушавате да се повежете не подржава Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Уређај је наишао на проблем у току синхронизације са рачуном %1!s!. Ако проблем потраје, обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Дошло је до проблема са сервером или везом. Покушајте поново касније. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Тренутно не могу да синхронизујем рачун %1!s!. Покушаваћу и даље, али ако то није ваш примарни Microsoft рачун и ако и даље добијате ову грешку, можда бисте могли да је отклоните тако што ћете избрисати, а затим поново додати овај рачун. У супротном, сачекајте мало, а затим покушајте поново. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Тренутно не могу да се повежем. Сачекајте мало, а затим покушајте поново. Ако и даље добијате ову грешку, провјерите да ли су поставке сервера исправне. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Ажурирајте информације о серверу, а затим покушајте поново да се повежете. Update your server information and try connecting again.
3033Дошло је до проблема са повезивањем на %1!s!. Покушајте поново касније. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Дошло је до проблема услед начина на који је сервер %1!s! подешен. Обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Поштанско сандуче је пуно. Испразните фасциклу са избрисаним ставкама да бисте направили више простора. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Дошло је до проблема у току синхронизације рачуна %1!s!. Сачекајте мало, а затим покушајте поново. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Дошло је до проблема са повезивањем на %1!s!. Обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Поштанско сандуче је скоро пуно. Испразните фасциклу са избрисаним ставкама да бисте направили више простора. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Уређај не подржава безбједносне поставке потребне за сервер. Обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Дошло је до проблема са синхронизацијом информација. Можда ће сервер од вас затражити да изаберете шифровану (SSL) везу у поставкама овог рачуна. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Дошло је до проблема са синхронизацијом рачуна. Ако проблем потраје, обришите рачун, а затим га додајте поново. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Можда ће бити потребно да почнете да користите пошту, контакте и календар на рачунару да бисте могли да синхронизујете ове информације са уређајем. Ако проблем потраје, обратите се корисничкој подршци или даваоцу услуге. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Корисник нема овлашћење за синхронизацију. The user is not authorized to sync.
3046Не могу да додам овај рачун на уређају јер сте га већ подесили на максимално дозвољеном броју уређаја.

Можете да покушате да уклоните уређаје са рачуна на вебу или да контактирате подршку за рачун.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! вам не дозвољава да одговорите на ову поруку. Покушајте поново касније или пошаљите одговор са рачунара. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049Дошло је до проблема на серверу %1!s! у току слања ове поруке. Покушајте поново касније или је пошаљите са рачунара. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Дошло је до проблема са слањем одговора. Покушајте поново касније или пошаљите одговор са рачунара. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Не могу да пронађем ову ставку у поштанском сандучету. Синхронизујте рачун да бисте се уверили да ставка још увек постоји. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Не можете да шаљете пошту са овог рачуна. Изгледа да је дошло до проблема са сервером. Више информација затражите од корисничке подршке за сервер. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Изгледа да ове адресе е-поште нису у функцији. Провјерите да ли су адресе исправне, а затим покушајте поново. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Не можете да одговарате на поруке са овог рачуна. Изгледа да је дошло до проблема са сервером. Више информација затражите од корисничке подршке за сервер. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Не можете да пошаљете ову поруку е-поште јер су прилози превелики. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Да бисте могли да пошаљете ову поруку, неопходно је да уклоните неке примаоце. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Не можете да шаљете поруке овако великом доставном списку са овог рачуна. Уклоните доставни списак, а затим покушајте поново. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Тренутно не могу да се повежем на %1!s!. Провјерите да ли имате везу, а затим покушајте поново. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Не могу да синхронизујем нове информације онако како пристижу. Промијените план за преузимање информација. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Ажурирајте датум и вријеме на уређају, а затим покушајте поново да се повежете. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Изгледа да је дошло до проблема са цертификатом за %1!s!. Ако ово није ваш примарни Microsoft рачун, покушајте да га избришете, а затим га поново додајте. У супротном, сачекајте мало, а затим покушајте поново. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Дошло је до проблема са синхронизовањем фасцикли са е-поштом. Промијените план синхронизације или смањите број фасцикли са е-поштом за синхронизовање. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Изгледа да користите Google Apps рачун који није подешен за синхронизовање са мобилним уређајима. У веб прегледачу на рачунару идите у поставке за мобилни телефон за Google Apps рачун, у поставкама услуге омогућите Google Sync, а затим покушајте поново да покренете синхронизацију. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Календар Calendar
4054Контакти Contacts
4055Е-пошта E-mail
4126Задаци Tasks
4130Лозинка је истекла. Најпре је промијените на вебу, а затим се вратите да бисте је ажурирали на рачуну на уређају. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Статус није важећи. The characteristic type is invalid.
6010Вриједност параметра није важећа. The parameter value is invalid.
6011Морате да унесете параметар AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Морате да унесете параметар AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Након креирања рачуна не можете да мјењате параметар AccountType. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Ако подешавате примарни Microsoft рачун на уређају, морате да поставите вриједност WindowsLive за параметар AccountType. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Не можете да постављате параметар Domain за Microsoft рачуне. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Никад не можете да промијените параметар UserName за примарни Microsoft рачун на уређају. Ако је ријеч о неком другом рачуну, то можете да урадите чим се тај рачун синхронизује. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Морате да наведете адресу е-поште као параметар UserName за примарни Microsoft рачун на уређају. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Наведена адреса е-поште у параметру UserName није важећи Microsoft рачун. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Никад не можете да избришете примарни Microsoft рачун са уређаја. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Можете да избришете типове садржаја које подржава сервер, као што су Контакти, Календар, Пошта, Задаци и SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Контакти или Календари са примарног Microsoft рачуна на уређају не могу да се онемогуће. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Сажеци садржаја могу да се омогуће само ако су омогућени и Контакти. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Не могу да сачувам ваше промене. Покушајте поново касније. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Phone Windows
9782Грешка при слању: %.*s Send error: %.*s
9783Ова порука је смештена у фасцикли Нацрти јер не могу да је пошаљем. Прије него што покушате поново да је пошаљете, можете да провјерите да ли је адреса исправна и да ли су прилози превелики. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Администратор Administrator
9811Не могу да пошаљем поруку Couldn't send message
9812Не могу да пошаљем поруку „%s“, па ћу је премјестити у фасциклу Нацрти. Покушајте поново касније или пошаљите ову поруку са рачунара. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Дошло је до проблема са синхронизовањем информација. Овај POP3 сервер не обезбјеђује јединствени ID за сваку поруку. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Дошло је до проблема са синхронизовањем информација. Овај POP3 сервер не подржава дјелимично преузимање порука. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Дошло је до проблема са повезивањем на сервер долазне поште. Провјерите да ли је име сервера долазне поште исправно, а затим покушајте поново. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Дошло је до проблема са повезивањем на сервер. Провјерите да ли је име (SMTP) сервера одлазне поште исправно, а затим покушајте поново. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Тренутно не могу да преузимам поруке. Покушајте поново касније. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Тренутно не могу да шаљем поруке. Покушајте поново касније. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Дошло је до проблема са повезивањем на сервер. Провјерите да ли су информације за пријаву исправне, а затим покушајте поново. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Дошло је до проблема са преузимањем порука. Провјерите да ли је успостављена веза и да ли су информације о рачуну исправне, а затим покушајте поново. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Дошло је до проблема са слањем порука. Провјерите да ли је успостављена веза и да ли су информације о рачуну исправне, а затим покушајте поново. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Дошло је до проблема са повезивањем на сервер. Покушајте поново касније. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Наишли смо на проблем током повезивања на сервер. Ако се то и даље дешава, увјерите се да сте повезани на интернет и провјерите поставке рачуна е-поште. Ако ваша веза користи заштитни зид, увјерите се да он не блокира е-пошту. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Дошло је до проблема са преузимањем порука. Покушајте поново касније. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Дошло је до проблема са повезивањем на сервер долазне поште. Провјерите да ли су информације о серверу исправне, а затим покушајте поново. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Обавезно обратите пажњу Attention required
23082Лозинка није исправна. Унесите исправну лозинку да бисте наставили са синхронизовањем. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Тренутно не могу да синхронизујем %1!s!. Сачекајте мало, а затим покушајте поново. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26027%1!s! не подржава синхронизовање нових информација онако како пристижу. Промијените план синхронизације, а затим покушајте поново. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000За повезивање на %1!s! биће вам потребан лични цертификат. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Није могуће повезати вас са сервером %1!s!. Провјерите да ли су исправни корисничко име, лозинка и цертификат. Да бисте користили други цертификат, изаберите „Поставке“, а затим опозовите избор у пољу за потврду „Аутоматски изабери цертификат умјесто мене“. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Уређај није у складу са безбједносним смјерницама које је поставио администратор е-поште.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Послато са мог Windows Phone уређаја Sent from my Windows device
40000Не можемо да прибавимо токен потврде идентитета за једнократно пријављивање за рачун.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Историја порука Messaging History
50001Особе People
50002Групе и поставке Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_796d1c994e0e4279\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:29696
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (1C1A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ActiveSync ресурси
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_1d4e811595b0d143\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbian (Cyrillic) language for file SyncRes.dll (ActiveSync ресурси).

File version info

File Description:ActiveSync ресурси
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x1C1A, 1200