MapControlStringsRes.dll.mui Àwọn gbólóhùn ohun àmúlò ìdarí àwòrán ìtọ́ni ba9cfad262b9ccb08a6fa128edc30f28

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: ba9cfad262b9ccb08a6fa128edc30f28
SHA1: 2413e67cb6886bd7fa0ecb76b4fbf329908e237b
SHA256: 29e45e66f98f3b541fe86db1c3fbcbfdd8df1441df122edb6b0c1d278b949537
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Yoruba language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Yoruba English
10000Orí [b]%2[/b] lórí [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Orí [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002O ti dé ibi ìduró. You have reached a stopover.
10003O ti dé ibi ìbudó rẹ. You have reached your destination.
10004Lọ tààrà sí [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Lọ tààrà. Go straight.
10006Wọlé sí fẹrí [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Wọlé sí fẹrí. Enter the ferry.
10008Yípadà ní [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Yí padà. Make a U-turn.
10100Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b] sí [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Yí díẹ̀ sí [b]ọ̀tún[/b] sí [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Yí díẹ̀ sí [b]ọ̀tún[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Yí sí [b]ọ̀tún[/b] sí [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Yí sí [b]ọ̀tún[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Yí kíá sí [b]ọ̀tún[/b] sí [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Yí kíá sí [b]ọ̀tún[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108Máa wà ní [b]òsì[/b] sí [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Máa wà ní [b]òsì[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Yí kíá sí [b]òsì[/b] sí [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Yí kíá sí [b]òsì[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Yí sí [b]òsì[/b] sí [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Yí sí [b]òsì[/b]. Turn [b]left[/b].
10116Tẹ̀siwájú sí [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117Tẹ̀sìwájú. Continue.
10118Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Yí díẹ̀ sí [b]ọ̀tún[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Yí sí [b]ọ̀tún[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Yí kíá sí [b]ọ̀tún[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Máa wà ní [b]òsì[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Yí díẹ̀ sí [b]òsì[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Yí sí [b]òsì[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Yí kíá sí [b]òsì[/b] láti dúró sí [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Wọlé sí ọ̀nà tààrà. Enter the freeway.
10201Máa wà ní [b]right[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Yí kíá sí [b]right[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Yí sí [b]ọ̀tún[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Yí kíá sí [b]ọ̀tún[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Máa wà ní [b]òsì[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Yí kíá sí [b]òsì[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Yí sí [b]òsì[/b] kí o wọlé sí ọ̀nà tààrà. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Wọlé sí ọ̀nà tààrà [b]%1[/b] láti [b]ọ̀tún[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Wọlé sí ọ̀nà tààrà láti [b]ọ̀tún[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Wọlé sí ọ̀nà tààrà [b]%1[/b] láti [b]òsì[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Wọlé sí ọ̀nà tààrà láti [b]òsì[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Kúrò ní ọ̀nà tààrà. Leave the freeway.
10401Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Máa wà ní [b]òsì[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Kúrò ní ọ̀nà tààrà.%1. Leave the freeway %1.
10421Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Máa wà ní [b]òsí[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Kúrò ní ọ̀nà tààrà %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Máa wà ní [b]ọ̀tún[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Máa wà ní [b]òsì[/b] kío kúrò ní ọ̀nà tààrà %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480ní àbájáde [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481níwájú [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10500Tẹ̀sìwájú si [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10501Tẹ̀sìwájú si ọ̀nà tààrà. Continue on freeway.
10600Ní àarín ìrìnà ọkọ̀ lọsí [b]%2[/b] jáde sí [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601Ní àarín ìrìnà ọkọ̀ lọsí [b]%2[/b] jáde. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620àkọ́kọ́ first
10621èkejì second
10622ẹ̀kẹ́ta third
10623ẹ̀kẹ́rin fourth
10624ẹ̀kárùn fifth
10625ẹ̀kẹfà sixth
10626ẹ̀kéji seventh
10627ẹ̀kẹ́jọ eighth
10628ẹ̀kẹ́sàn ninth
10629ẹ̀kẹ́wà tenth
10630ìkọ̀kànlá eleventh
10631ìkèjìlá twelfth
10670àriwá north
10671àriwá ìlà oòrùn northeast
10672ìlà oòrùn east
10673gúsù ìlà oòrùn southeast
10674gúsù south
10675gúsùìwọ̀ oòrùn southwest
10676ìwọ̀ oòrùn west
10677àriwá Ìwọ̀ oòrùn northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_yo-ng_47c554a71e22501a\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (046A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Àwọn gbólóhùn ohun àmúlò ìdarí àwòrán ìtọ́ni
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gbogbo ẹ̀tọ́ jẹ́ tiwa.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_yo-ng_5219fef952831215\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Yoruba language for file MapControlStringsRes.dll (Àwọn gbólóhùn ohun àmúlò ìdarí àwòrán ìtọ́ni).

File version info

File Description:Àwọn gbólóhùn ohun àmúlò ìdarí àwòrán ìtọ́ni
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gbogbo ẹ̀tọ́ jẹ́ tiwa.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x46A, 1200