100 | Oleprn |
Oleprn |
150 | Ümbrik 10x13 |
Envelope 10x13 |
151 | Ümbrik 10x14 |
Envelope 10x14 |
152 | Ümbrik 10x15 |
Envelope 10x15 |
153 | Ümbrik 6x9 |
Envelope 6x9 |
154 | Ümbrik 7x9 |
Envelope 7x9 |
155 | Ümbrik 9x11 |
Envelope 9x11 |
156 | Ümbrik 9x12 |
Envelope 9x12 |
157 | A0 |
A0 |
158 | A1 |
A1 |
159 | A10 |
A10 |
160 | A2 |
A2 |
161 | A3 |
A3 |
163 | A4 |
A4 |
164 | A5 |
A5 |
165 | A6 |
A6 |
166 | A7 |
A7 |
167 | A8 |
A8 |
168 | A9 |
A9 |
169 | B0 |
B0 |
171 | B1 |
B1 |
173 | B10 |
B10 |
176 | B2 |
B2 |
178 | B3 |
B3 |
180 | B4 |
B4 |
183 | B5 |
B5 |
186 | B6 |
B6 |
189 | B7 |
B7 |
192 | B8 |
B8 |
195 | B9 |
B9 |
198 | C0 |
C0 |
199 | C1 |
C1 |
200 | C2 |
C2 |
201 | C3 |
C3 |
202 | C4 |
C4 |
203 | C5 |
C5 |
204 | C6 |
C6 |
205 | C7 |
C7 |
206 | C8 |
C8 |
207 | DL |
DL |
208 | Tehnokäsitlus A |
Engineering A |
209 | Tehnokäsitlus B |
Engineering B |
210 | Tehnokäsitlus C |
Engineering C |
211 | Tehnokäsitlus D |
Engineering D |
212 | Tehnokäsitlus E |
Engineering E |
213 | Ümbrik #10 |
Envelope #10 |
214 | Ümbrik #9 |
Envelope #9 |
215 | Legal |
Legal |
216 | Letter |
Letter |
250 | Tõrget pole |
No Error |
251 | SNMP-agent ei saanud asetada soovitud toimingu tulemusi ühte SNMP-sõnumisse |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
252 | Taotletud SNMP-toiming tuvastas tundmatu muutuja |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
253 | Taotletud SNMP-toiming proovis muutujat muuta, kuid see määras süntaksi või väärtuse tõrke. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
254 | Taotletud SNMP-toiming proovis muuta muutujat, mille muutmist ei lubanud muutuja kogukonna profiil |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
255 | Taotletud SNMP-toimingu ajal ilmnes tõrge, mis ei ole selles loendis |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
256 | Taotletud SNMP-toimingul puudub juurdepääs muutujale |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
257 | Vale tüüp SNMP-nõudes |
Wrong Type in SNMP Request |
258 | Vale pikkus SNMP-nõudes |
Wrong Length in SNMP Request |
259 | Vale kodeering SNMP-nõudes |
Wrong Encoding in SNMP Request |
260 | Vale väärtus SNMP-nõudes |
Wrong Value in SNMP Request |
261 | SNMP-nõudes puudub loodu |
No Creation in SNMP Request |
262 | Ühitamatu väärtus SNMP-nõudes |
Inconsistent Value in SNMP Request |
263 | Ressurss SNMP-nõudes pole saadaval |
Resource Unavailable in SNMP Request |
264 | Kinnitus nurjus SNMP-nõudes |
Commit Failed in SNMP Request |
265 | Tagasivõtmine nurjus SNMP-nõudes |
Undo Failed in SNMP Request |
266 | Autoriseerimise tõrge SNMP-nõudes |
Authorization Error in SNMP Request |
267 | Pole kirjutatav SNMP-nõudes |
Not Writable in SNMP Request |
268 | Ühitamatu nimi SNMP-nõudes |
Inconsistent Name in SNMP Request |
270 | WinSNMP API tõrge: mälujaotuse tõrge |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
271 | WinSNMP API tõrge: konteksti parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
272 | WinSNMP API tõrge: konteksti parameeter on tundmatu |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
274 | WinSNMP API tõrge: olemi parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
275 | WinSNMP API tõrge: olemi parameeter on tundmatu |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
276 | WinSNMP API tõrge: VBL indeksi parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
277 | WinSNMP API tõrge: ühtegi toimingut ei tehtud (sihtkoht ei pruugi olla kättesaadav) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
278 | WinSNMP rakendusliidese tõrge: lubamatu objektiidentifikaatori parameeter |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
279 | WinSNMP API tõrge: toiming on lubamatu/toetuseta |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
280 | WinSNMP API tõrge: puhvri pikkus on ebapiisav |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
281 | WinSNMP rakendusliidese tõrge: lubamatu protokolliandmiku parameeter |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
282 | WinSNMP API tõrge: seansi parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
283 | WinSNMP API tõrge: smiVALUE süntaks on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
284 | WinSNMP rakendusliidese tõrge: lubamatu VBL-parameeter |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
285 | WinSNMP API tõrge: oleku parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
286 | WinSNMP API tõrge: suuruse/pikkuse parameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
287 | WinSNMP API tõrge: SnmpStartup nurjus/ei kutsutud |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
288 | WinSNMP API tõrge: SNMP sõnumi formaat on lubamatu |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
289 | WinSNMP rakendusliidese tõrge: lubamatu aknapide |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
290 | WinSNMP API tõrge: sisemiste/määramata vigade jaoks |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
291 | WinSNMP API tõrge: transpordikiht käivitamata |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
292 | WinSNMP API tõrge: transpordikiht ei toeta protokolli |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
293 | WinSNMP API tõrge: võrgu alamsüsteem nurjus |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
294 | WinSNMP API tõrge: transpordikihi ressurssi tõrge |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
295 | WinSNMP API tõrge: sihtkoht on kättesaamatu |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
296 | WinSNMP API tõrge: allika lõpp-punkt on lubamatu |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
297 | WinSNMP API tõrge: sisendiparameeter on lubamatu |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
298 | WinSNMP API tõrge: allika lõpp-punkt on kasutusel |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
299 | WinSNMP API tõrge: enne ajalõppu polnud vastust |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
300 | WinSNMP API tõrge: PDU on saatmiseks/vastuvõtmiseks liiga suur |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
301 | WinSNMP API tõrge: määramata transpordikihi tõrge |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
400 | Avamine |
Opening |
401 | Too ADSI-printerid |
Get ADSI Printers |
402 | Juurdepääs keelatud |
Access Denied |
403 | Kõik printerid {%1} |
All Printers on %1 |
404 | Nimi |
Name |
405 | Olek |
Status |
406 | Asukoht |
Location |
407 | Tööd |
Jobs |
408 | Mudel |
Model |
409 | Kommentaar |
Comment |
410 | Eelmised %1 printerit |
Prev %1 printers |
411 | Järgmised %1 printerit |
Next %1 printers |
412 | Ava printer: %1 |
Open Printer: %1 |
413 | Valmis |
Ready |
414 | Peatatud |
Paused |
415 | Tõrge |
Error |
416 | Kustutamine |
Deleting |
417 | Paberiummistus |
Paper Jam |
418 | Paber on otsas |
Out of Paper |
419 | Nõutav käsitsisööt |
Manual Feed Required |
420 | Paberiprobleem |
Paper Problem |
421 | Printer on ühenduseta |
Printer Offline |
422 | Aktiivrežiim |
IO Active |
423 | Hõivatud |
Busy |
424 | Printimine |
Printing |
425 | Väljastussalv on täis |
Output Bin Full |
426 | Pole saadaval |
Not Available |
427 | Ootel |
Waiting |
428 | Töötlemine |
Processing |
429 | Lähtestamine |
Initializing |
430 | Soojenemine |
Warming Up |
431 | Tooner on otsakorral |
Toner Low |
432 | Tooner puudub |
No Toner |
433 | Lehekülje nurjumine |
Page Punt |
434 | Nõutav kasutaja sekkumine |
User Intervention Required |
435 | Mälu pole piisavalt |
Out of Memory |
436 | Luuk on lahti |
Door Open |
437 | Serveri olek pole teada |
Server Status Unknown |
438 | Energiasäästurežiim |
Power Save Mode |
439 | %1 baiti |
%1 bytes |
440 | %1 kB |
%1 Kb |
441 | %1 MB |
%1 Mb |
442 | Lubamatu parameeter |
Invalid Parameter |
443 | Tõrkekood: |
Error Code: |
444 | Kirjeldus: |
Description: |
445 | Märkus: |
Note: |
446 | Interneti printimise tõrge |
Internet Printing Error |
447 | Ilmnes tõrge (asukoht: %1) |
The error occurred in %1 |
448 | Taotluse töötlemisel ilmnes tõrge. |
An error occurred processing your request. |
449 | Interneti printimise autentimise tõrge |
Internet Printing Authentication Error |
450 | Autentimine nurjus |
Authentication Failed |
451 | Tõrge viitab, et valitud toiming nõuab suuremaid õigusi kui teie kasutajakontol. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
452 | Palun pöörduge oma süsteemiadministraatori poole, et kontrollida, kas teil on õigused valitud toimingu teostamiseks. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
453 | Serverist printerit ei leitud, ei suuda ühendust luua. |
Printer not found on server, unable to connect. |
454 | Printeri järjekord: %1 |
Printer Queue: %1 |
455 | %1 lehekülg(e) |
%1 page(s) |
457 | 8 h |
8 hr |
459 | umbes %1 h |
about %1 hr |
460 | umbes %1 min |
about %1 min |
461 | Ooteaeg: |
Waiting Time: |
462 | Tundmatu |
Unknown |
463 | Ootel dokumendid: %1 |
Pending Documents: %1 |
464 | Keskmine suurus: |
Average size: |
468 | Printeri toiming |
Printer Action |
469 | Töö toiming |
Job Action |
470 | Dokumendi printimist ei õnnestunud tühistada. Võimalik, et see on juba prinditud või printimise on tühistanud teine kasutaja. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
471 | Ava abiline: %1 |
Open Helper: %1 |
472 | Ava abiline |
Open Helper |
473 | %1 / %2 |
%1 on %2 |
474 | See veebileht kasutab paneele, kuid teie brauser ei toeta neid. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
475 | Ühenda %1 |
Connect %1 from |
476 | dokumendiloendist |
Document List |
477 | Atribuudid |
Properties |
478 | Seadme olek |
Device Status |
479 | Minge printeri dokumendiloendisse |
Go to the document list on the printer |
480 | Palun minge dokumendiloendisse! |
Please go to document list! |
481 | Minge printeri atribuudilehele |
Go to the property page of the printer |
482 | Minge printeri seadme olekusse |
Go to the device status of the printer |
483 | Palun valige dokument! |
Please select a document! |
484 | Loetle kõik printerid (%1) |
List all the printers on %1 |
485 | Kõik printerid |
All Printers |
486 | Peata printimine |
Pause the printer |
487 | Jätka printimist |
Resume the printer |
488 | Tühista kõik dokumendid printeris |
Cancel all the documents on the printer |
489 | Loobu kõigi dokumentide printimisest |
Cancel All Documents |
490 | Peata valitud dokumendi printimine |
Pause the selected document |
491 | Jätka valitud dokumendi printimist |
Resume the selected document |
492 | Tühista/kustuta valitud dokument |
Cancel/Delete the selected document |
493 | Peata |
Pause |
494 | Jätka |
Resume |
495 | Ühenda |
Connect |
496 | DOKUMENDI TOIMINGUD |
DOCUMENT ACTIONS |
497 | Loobu |
Cancel |
498 | Vasak navigeerimisriba |
Left nav Bar |
499 | PRINTERI TOIMINGUD |
PRINTER ACTIONS |
500 | VAADE |
VIEW |
512 | Ükski printer pole praegu avatud |
No printers are currently open |
514 | Andmenime ei toetata |
Data name not supported |
515 | Transiiviandmed pole saadaval |
Transceive data not available |
516 | Üks argumentidest ei sobi |
One of the arguments is invalid |
517 | Ükski SNMP-seanss pole praegu avatud |
No SNMP session is currently open |
518 | SNMP-seansi avamine nurjus |
Failed to open SNMP session |
600 | Ava printer |
Open Printer |
601 | Toetatud |
Supported |
602 | Ei toetata |
Not Supported |
603 | Printeri %1 atribuut asukohas %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
604 | Printeri mudel: |
Printer Model: |
606 | Asukoht: |
Location: |
607 | Kommentaar: |
Comment: |
608 | Võrgu nimi: |
Network Name: |
609 | Dokumendid: |
Documents: |
610 | Kiirus: |
Speed: |
612 | Printimine mõlemale küljele: |
Print on Both Sides: |
613 | Värv: |
Color: |
614 | Maksimaalne eraldusvõime: |
Max Resolution: |
615 | PPM (lehekülgede arv minutis) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
616 | CPS (märkide arv sekundis) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
617 | LPM (ridade arv minutis) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
618 | IPM (tollide arv minutis) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
619 | DPI (punkte tolli kohta) |
DPI (Dots Per Inch) |
620 | Ava järjekord |
Open Queue |
621 | Too tööd |
Get Jobs |
627 | Spuulimine |
Spooling |
629 | Ühenduseta |
Offline |
631 | Prinditud |
Printed |
632 | Kustutatud |
Deleted |
633 | Blokeeritud |
Blocked |
635 | Taaskäivitamine |
Restarting |
636 | Dokument |
Document |
637 | Omanik |
Owner |
638 | Leheküljed |
Pages |
639 | Suurus |
Size |
640 | Esitatud |
Submitted |
641 | Printeri järjekorras pole ühtegi dokumenti. |
There is no document in the printer queue. |
642 | Eelmised %1 dokumenti |
Prev %1 documents |
643 | Järgmised %1 dokumenti |
Next %1 documents |
644 | Printeri installimine |
Printer Installation |
645 | Võrguühenduse kontrollimine ... |
Checking network connection ... |
646 | Sisselogimisnime kontrollimine ... |
Verifying login name ... |
647 | Faili allalaadimine ... |
Downloading file ... |
648 | Printeri installimine ... |
Installing printer ... |
649 | Printer on teie arvutisse installitud |
The printer has been installed on your machine |
650 | Oma arvutis printerite kausta avamiseks klõpsake siin |
Click here to open the printers folder on your machine |
651 | Printeri installimine nurjus |
Printer Installation Failed |
652 | Serveriga ei saa ühendust luua, palun proovige hiljem uuesti. |
Can not connect to the server, please try it later. |
653 | Seadme oleku lehe tõrge |
Device Status Page Error |
654 | Valitud printeri kohta ei õnnestu luua seadme oleku lehte. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
656 | Poliitika keelab HTTP kaudu printeridraiverite allalaadimise, palun pöörduge oma administraatori poole |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
657 | Ilmnes tundmatu tõrge, palun pöörduge oma administraatori poole |
An unknown error happened, please contact your administrator |
658 | Tõrkekood = %1 |
Error Code = %1 |
659 | Pole tühi |
Not Empty |
660 | Tühi |
Empty |
662 | Paberi formaat |
Paper Size |
663 | Kandja |
Media |
664 | Praegune |
Current |
665 | Maksimaalne |
Maximum |
666 | Salv |
Tray |
667 | Printer |
Printer |
668 | Väljund |
Output |
669 | -valge |
-white |
670 | -ümbrik |
-envelope |
671 | -värviline |
-colored |
672 | -läbipaistev |
-transparent |
673 | Valge paber |
White Paper |
674 | Ümbrik |
Envelope |
675 | Värviline paber |
Colored Paper |
676 | Läbipaistvus |
Transparency |
677 | IP-aadress on vale. |
The IP Address is not correct. |
678 | Microsofti SNMP-vaikeolek |
Microsoft Default SNMP status |
679 | Esipaneel: |
Front Panel: |
680 | Seadme olek: |
Device Status: |
682 | Printeri esipaneeli kuvamine reaalajas |
Real time display of the printer front panel |
683 | Konsoolituled: |
Console Lights: |
684 | Üksikasjalikud tõrked ja hoiatused: |
Detailed Errors and Warnings: |
685 | Olek: |
Status: |
686 | Valmis ja töötab |
Up and Running |
687 | Töötab, aga ühe või enama hoiatusega |
Functioning but has one or more warnings |
688 | Testimisel |
Being tested |
689 | Pole kasutamiseks saadaval |
Unavailable for any use |
690 | Jõudeolekus |
In an idle state |
691 | Prindib dokumente |
Printing documents |
692 | Soojeneb |
Warming up |
693 | Hoiatused: |
Warnings: |
694 | Tõrked: |
Errors: |
695 | vajab hooldust |
service requested |
697 | paber on kinni kiilunud |
paper jammed |
698 | luuk on lahti |
door open |
699 | tooner puudub |
no toner |
700 | tooner on otsakorral |
toner low |
702 | paber lõppemas |
low paper |
1000 | Muud |
Other |
1002 | Kaas avatud |
Cover Open |
1003 | Kaas suletud |
Cover Closed |
1004 | Blokeeringulukk avatud |
Interlock Open |
1005 | Blokeeringulukk suletud |
Interlock Closed |
1006 | Konfiguratsiooni muutmine |
Configuration Change |
1007 | Ummistus |
Jam |
1009 | Luuk on suletud |
Door Closed |
1010 | Toide sisse |
Power Up |
1011 | Toide välja |
Power Down |
1012 | Paberisalv puudub |
Paper Tray Missing |
1013 | Paberi formaadi muutmine |
Paper Size Change |
1014 | Paberi kaalu muutmine |
Paper Weight Change |
1015 | Paberi tüübi muutmine |
Paper Type Change |
1016 | Paberi värvi muutmine |
Paper Color Change |
1017 | Paberivormi osade muutmine |
Paper Form Parts Change |
1018 | Paberivaru on lõppemas |
Paper Supply Low |
1021 | Paberisalv on peaaegu täis |
Paper Tray Almost Full |
1022 | Paberisalv on täis |
Paper Tray Full |
1023 | Markerikuumuti on liiga külm |
Marker Fuser Under Temperature |
1024 | Markerikuumuti on liiga kuum |
Marker Fuser Over Temperature |
1025 | Tooner on otsas |
Toner Empty |
1026 | Tint on otsas |
Ink Empty |
1027 | Trükilint on otsas |
Print Ribbon Empty |
1029 | Tint on otsakorral |
Ink Almost Empty |
1030 | Trükilint on otsakorral |
Print Ribbon Almost Empty |
1031 | Jääktooneri hoidja on peaaegu täis |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
1032 | Jääktindi hoidja on peaaegu täis |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
1033 | Jääktooneri hoidja on täis |
Waste Toner Receptacle Full |
1034 | Jääktindi hoidja on täis |
Waste Ink Receptacle Full |
1035 | Markeri fotoelemendi kasutusaeg on peaaegu lõppenud |
Marker OPC Life Almost Over |
1036 | Markeri fotoelemendi kasutusaeg on lõppenud |
Marker OPC Life Over |
1037 | Markeri ilmuti on otsakorral |
Marker Developer Almost Empty |
1038 | Markeri ilmuti on otsas |
Marker Developer Empty |
1039 | Kandjatee kandjasalv puudub |
Media Path Media Tray Missing |
1040 | Kandjatee kandjasalv on peaaegu täis |
Media Path Media Tray Almost Full |
1041 | Kandjatee kandjasalv on täis |
Media Path Media Tray Full |
1042 | Interpretaatori mälumahu suurendamine |
Interpreter Memory Increase |
1043 | Interpretaatori mälumahu vähendamine |
Interpreter Memory Decrease |
1044 | Interpretaatori kassett on lisatud |
Interpreter Cartridge Added |
1045 | Interpretaatori kassett on kustutatud |
Interpreter Cartridge Deleted |
1046 | Interpretaatori ressurss on lisatud |
Interpreter Resource Added |
1047 | Interpretaatori ressurss on kustutatud |
Interpreter Resource Deleted |
1048 | Interpretaatori ressurss pole saadaval |
Interpreter Resource Unavailable |
2000 | Jooksev OS-i versioon ei toeta draiveri installi. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
2001 | Jooksva CPU platvormi jaoks ei ole draiverifailid kättesaadavad. Kui soovite installida serverisse õigeid draiverifaile, pöörduge oma administraatori poole. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
2002 | Installi täitefail on tavatult katkestatud. Palun proovige seda hiljem. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
2003 | Ilmnes sisemine serveritõrge. Kui soovite kontrollida, kas veebiserver on õigesti konfigureeritud, pöörduge oma administraatori poole. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
2004 | Printeri installi lõpuleviimiseks ei ole veebiserveril ketta peal piisavalt vaba ruumi. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
2005 | Kasutaja tühistas printeri installi. Draiverifailis puudus allkiri. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
2006 | Printeri installi lõpuleviimiseks kohtmasinal ei ole piisavalt õigusi. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
2007 | Brauseri turve on määratud selle tegevuse sooritamist antud veebilehelt keelama. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
2008 | Kasutaja tühistas installi, draiverifailid ei olnud allkirjastatud. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
3000 | Lisa veebiprinteri ühendus |
Add Web Printer Connection |
3001 | Kas soovite printeri ühendust %s lisada? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
3002 | Lisa printeriühendus |
Add Printer Connection |
3004 | Eemalda printeriühendus |
Remove Printer Connection |
3005 | Kas soovite printeri ühendust %s eemaldada? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |