File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 106496 byte |
MD5: | b9cc359969b9ca643e76ce5478139281 |
SHA1: | a110d392e259f318c333dcd902713da20d675770 |
SHA256: | 32ecd843947bd084884e7d225c6615e799bdd19bff12f091544b954546495fca |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Arabic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Arabic | English |
---|---|---|
428 | وحدة تخزين موزعة جديدة | New Spanned Volume |
429 | وحدة تخزين شريطية جديدة | New Striped Volume |
430 | وحدة تخزين مزدوجة جديدة | New Mirrored Volume |
431 | وحدة تخزين RAID-5 جديدة | New RAID-5 Volume |
432 | مرحبًا بك في معالج "وحدة تخزين موزعة جديدة" | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | مرحبًا بك في معالج "وحدة تخزين شريطية جديدة" | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | مرحبًا بك في المعالج "وحدة تخزين مزدوجة جديدة" | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | مرحبًا بك في معالج "وحدة تخزين RAID-5 جديدة" | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | يساعدك هذا المعالج في إنشاء وحدات تخزين موزعة على الأقراص. تتكون وحدة التخزين الموزعة من مساحة قرص موزعة على أكثر من قرص. قم بإنشاء وحدة تخزين موزعة إذا كنت بحاجة إلى وحدة تخزين كبيرة جداً بحيث يتعذر أن تكون على قرص مفرد. يمكنك توسيع وحدة تخزين موزعة بإضافة مساحة حرة من قرص آخر. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | يساعدك هذا المعالج في إنشاء وحدات تخزين شريطية على الأقراص. تقوم وحدة التخزين الشريطية بتخزين البيانات في شرائط على قرصين أو أكثر. تمنح وحدات التخزين الشريطية وصولاً أسرع إلى البيانات أكثر من وحدات التخزين الموزعة أو البسيطة. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | يساعدك هذا المعالج في إنشاء وحدات تخزين مزدوجة على الأقراص. تقوم وحدة التخزين المزدوجة بتكرار البيانات على قرصين. قم بإنشاء وحدة تخزين مزدوجة إذا كنت بحاجة للاحتفاظ بنسختين منفصلتين من كافة المعلومات لتجنب فقدان البيانات. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | يساعدك هذا المعالج في إنشاء وحدات تخزين RAID-5 على الأقراص. تقوم وحدة تخزين RAID-5 بتخزين البيانات في شرائط على ثلاث أقراص أو أكثر. وتوفر بهذا طريقة لاسترداد البيانات إذا تم فقد جزء منها. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | إكمال معالج "وحدة تخزين موزعة جديدة" | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | إكمال معالج "وحدة تخزين شريطية جديدة" | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | اكتمال المعالج "وحدة تخزين مزدوجة جديدة" | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | إكمال معالج "وحدة تخزين RAID-5 جديدة" | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | تقليص %c: | Shrink %c: |
452 | تقليص | Shrink |
453 | لا تحتوي وحدة التخزين التي تم تحديدها بغرض تقليصها على نظام ملفات معروف. سيؤدي إجراء التقليص إلى مسح أية بيانات تم حفظها على وحدة التخزين. هل تريد بالتأكيد تقليص وحدة التخزين هذه؟ | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | عام | General |
1003 | إدارة الأقراص | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | أداة إضافية | Snap-in |
1800 | ال&علوي يحتوي على خيارات العرض للجزء العلوي من هذه النافذة |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | ال&سفلي يحتوي على خيارات العرض للجزء السفلي من هذه النافذة |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | إع&دادات... تعيين إعدادات اللون والنقش والمقياس لعرض الرسومات |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | &مسارات محرك الأقراص... عرض كافة مسارات محرك الأقراص |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | قائمة الأ&قراص عرض قائمة الأقراص في الجزء العلوي من هذه النافذة |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | قائمة و&حدات التخزين عرض قائمة وحدات التخزين في الجزء العلوي من هذه النافذة |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | عرض الر&سومات إظهار عرض الرسومات في الجزء العلوي من هذه النافذة |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | قائمة الأ&قراص عرض قائمة الأقراص في الجزء السفلي من هذه النافذة |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | قائمة و&حدات التخزين عرض قائمة وحدات التخزين في الجزء السفلي من هذه النافذة |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | عرض الر&سومات إظهار عرض الرسومات في الجزء السفلي من هذه النافذة |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | &مخفي إخفاء الجزء السفلي من هذه النافذة |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | إدارة القرص الظاهري | Virtual Disk Manager |
1901 | وحدة تخزين ب&سيطة جديدة... | New S&imple Volume... |
1902 | وحدة تخزين &موزعة جديدة... | New Spa&nned Volume... |
1903 | وحدة تخزين &شريطية جديدة... | New S&triped Volume... |
1904 | وحدة تخزين مز&دوجة جديدة... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | وحدة تخزين RAID-5 ج&ديدة... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | و&حدة تخزين جديدة... | &New Volume... |
2002 | إنشاء وحدة تخزين على هذا القرص الديناميكي | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &قسم جديد... | &New Partition... |
2007 | التحويل إ&لى قرص ديناميكي... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | تحويل هذا القرص إلى قرص ديناميكي؛ يتم أيضاً تحويل الأقسام ووحدات التخزين على هذا القرص | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | تغيير حرف محرك الأ&قراص والمسارات... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | إعادة تعيين حرف محرك أقراص وحدة تخزين ومسار محرك أقراص | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | وضع &علامة نشط للقسم | &Mark Partition as Active |
2016 | وضع علامة للقسم كقسم نشط | Mark the partition as the active partition |
2017 | تهيئ&ة... | &Format... |
2018 | تهيئة وحدة التخزين أو القسم | Formats the volume or partition |
2019 | &تعليمات | &Help |
2020 | تظليل لأسفل | Downward hatch |
2021 | &حذف وحدة التخزين... | &Delete Volume... |
2022 | حذف وحدة التخزين هذه | Deletes this volume |
2025 | تو&سيع وحدة تخزين... | E&xtend Volume... |
2026 | توسيع وحدة التخزين هذه إلى قرص أو أكثر | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | إضافة نسخة مت&طابقة... | &Add Mirror... |
2028 | إضافة نسخة متطابقة لوحدة التخزين هذه | Adds a mirror image to this volume |
2029 | إصلاح و&حدة التخزين... | Repair &Volume... |
2030 | إعادة إنشاء نسخة متطابقة لوحدة تخزين هذه أو وحدة تخزين RAID-5 على قرص آخر | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | إعادة &مزامنة وحدة التخزين المزدوجة... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | إعادة مزامنة وحدة تخزين مزدوجة | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | إزالة نسخة مت&طابقة... | &Remove Mirror... |
2034 | إزالة أحد أجزاء وحدة التخزين المزدوجة | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | &خصائص | &Properties |
2036 | عرض ورقة خصائص وحدة التخزين | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &فتح | 2039 &Open |
2040 | فتح | Open |
2041 | &استكشاف | &Explore |
2042 | استكشاف | Explore |
2043 | تقسيم وحدة &تخزين مزدوجة... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | تقسيم وحدة تخزين مزدوجة إلى وحدتي تخزين بسيطتين | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | ت&حويل إلى قرص أساسي | &Convert to Basic Disk |
2046 | تحويل قرص ديناميكي فارغ إلى قرص أساسي | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | إلغاء ال&تهيئة | Cancel &Format |
2048 | إلغاء عملية التهيئة | Cancels the format operation |
2049 | تظليل متصالب | Crosshatch |
2050 | تظليل متصالب عند 45 درجة | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | تظليل لأعلى | Upward hatch |
2052 | تظليل أفقي | Horizontal hatch |
2053 | تظليل عمودي | Vertical hatch |
2054 | متصل | Solid |
2055 | إ&عادة إنشاء تماثل | Re&generate Parity |
2056 | إعادة إنشاء تماثل لوحدة تخزين RAID-5 | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | إعادة تفح&ص الأقراص | &Rescan Disks |
2058 | إعادة تفحص كافة الأقراص | Rescans all disks |
2059 | إ&خراج | &Eject |
2060 | إخراج القرص | Ejects the disk |
2063 | إ&عادة تنشيط وحدة التخزين | &Reactivate Volume |
2064 | إعادة تنشيط وحدة تخزين معطلة | Reactivates a disabled volume |
2065 | &تأمين قسم النظام | Sec&ure System Partition |
2066 | تأمين قسم النظام | Secures the system partition |
2067 | إل&غاء تأمين قسم النظام | &Unsecure System Partition |
2068 | إلغاء تأمين قسم النظام | Unsecures the system partition |
2069 | إع&ادة تنشيط وحدة التخزين | Re&activate Volume |
2079 | خص&ائص | &Properties |
2080 | عرض ورقة خصائص القرص | Displays the disk property sheet |
2081 | إزالة ال&قرص | Re&move Disk |
2082 | إزالة القرص من تكوين النظام | Removes the disk from system configuration |
2083 | اس&تيراد أقراص خارجية... | &Import Foreign Disks... |
2084 | استيراد أقراص ديناميكية خارجية بحيث يمكن استخدامها على هذا النظام | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | وضع علامة غير نشط لل&قسم | &Mark Partition as Inactive |
2086 | إلغاء تنشيط القسم | Makes this partition inactive |
2087 | ال&كشف عن حالة القرص | &Initialize Disk |
2088 | تهيئة هذا القرص بحيث يمكن لـ "إدارة الأقراص المنطقية" الوصول إليه | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | و&ضع علامة نشط لوحدة التخزين | &Mark Volume as Active |
2090 | وضع علامة نشط لقسم وحدة التخزين هذا | Marks this volume's partition as active |
2091 | الت&حويل إلى قرص MBR | Con&vert to MBR Disk |
2092 | تحويل نمط القسم إلى سجل التشغيل الرئيسي (MBR) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | الت&حويل إلى قرص GPT | Con&vert to GPT Disk |
2094 | تحويل نمط القسم إلى GPT (جدول تقسيم (المعرّف الفريد العمومي) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | تقلي&ص وحدة التخزين... | S&hrink Volume... |
2516 | الافتراضي | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16K | 16K |
2523 | 32K | 32K |
2524 | 64K | 64K |
2525 | K | K |
2529 | قسم أساسي | Primary partition |
2532 | قسم موسّع | Extended partition |
2535 | محرك الأقراص المنطقي | Logical drive |
2540 | هل تريد بالتأكيد قصر الوصول إلى قسم النظام على مجموعة System Administrators؟ لن تصبح هذه العملية نافذة المفعول إلا بعد أن يتم إعادة تشغيل الكمبيوتر. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | هل تريد بالتأكيد السماح لكافة المستخدمين الوصول إلى قسم النظام؟ لن تصبح هذه العملية نافذة المفعول إلا بعد أن يتم إعادة تشغيل الكمبيوتر. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | تم إجراء تغيير بالنظام يتطلب إعادة تشغيل الكمبيوتر. هل تريد إعادة تشغيل الكمبيوتر الآن؟ |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
4000 | إضافة نسخة متطابقة | Add Mirror |
4001 | تؤدي إضافة نسخة متطابقة إلى وحدة تخزين موجودة إلى تكرار البيانات بسبب الاحتفاظ بعدة نسخ من بيانات وحدة التخزين على أقراص مختلفة. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | حدد موقعاً لنسخة متطابقة من %s. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | القرص, | Disk, |
4006 | إزالة نسخة متطابقة | Remove Mirror |
4007 | ستؤدي إزالة نسخة متطابقة من وحدة التخزين هذه إلى إزالة نسخة من بيانات وحدة التخزين. في هذه الحالة، لن تحتوي وحدة التخزين على أية بيانات مكررة. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | حدد القرص الذي سيتم إزالة النسخة المتطابقة من %s منه. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | تهيئة إلى MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | تحويل: | Convert: |
4012 | حدد موقعاً لنسخة متطابقة من وحدة التخزين. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | تهيئة إلى GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | إزالة نسخة مت&طابقة | &Remove Mirror |
4015 | حدد قرصاً يمكنك إزالة نسخة متطابقة من وحدة التخزين منه. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | التهيئة: | Initialize: |
5001 | القرص,النوع,السعة,مساحة غير مخصصة,الحالة,الجهاز النوع, نمط القسم, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | وحدة التخزين,التخطيط,النوع,نظام الملفات,الحالة,السعة,المساحة الحرة,% المتوفرة , | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | يجب تحديد قرص. | You must select a disk. |
5014 | بسيط | Simple |
5015 | موزعة | Spanned |
5016 | نسخة متطابقة | Mirror |
5017 | شريطية | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | تم توفير القرص الديناميكي وإدارة وحدة التخزين لـ Microsoft من قبل VERITAS Software Corporation. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Microsoft and VERITAS Software | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | غير معروف | Unknown |
6001 | غير متصل | Offline |
6003 | مفقود | Missing |
6005 | أساسي | Basic |
6006 | ديناميكي | Dynamic |
6007 | قابل للنقل | Removable |
6008 | القرص المضغوط | CD-ROM |
6009 | القرص | Disk |
6011 | المساحة غير المخصصة | Unallocated Space |
6012 | المساحة الحرة | Free Space |
6021 | تتكون وحدة التخزين البسيطة من المساحة الحرة على قرص ديناميكي مفرد. قم بإنشاء وحدة تخزين بسيطة إذا كان لديك مساحة حرة كافية لوحدة التخزين على قرص واحد. يمكنك توسيع وحدة تخزين بسيطة بإضافة مساحة حرة من نفس القرص أو من قرص آخر. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | تتكون وحدة التخزين الموزعة من مساحة قرص موزعة على أكثر من قرص ديناميكي. قم بإنشاء وحدة تخزين موزعة إذا كنت تحتاج وحدة تخزين كبيرة جداً بحيث يتعذر أن تكون على قرص مفرد. يمكنك توسيع وحدة تخزين موزعة بإضافة مساحة حرة من قرص آخر. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | تقوم وحدة التخزين المزدوجة بتكرار البيانات على قرصين ديناميكيين. قم بإنشاء وحدة تخزين مزدوجة، إذا كنت تريد الاحتفاظ بنسختين منفصلتين من كافة المعلومات لمنع فقد البيانات. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | تقوم وحدة التخزين الشريطية بتخزين البيانات في شرائط على قرصين ديناميكيين أو أكثر. تمنح وحدة التخزين الشريطية وصول أسرع إلى البيانات من وحدة التخزين الموزعة أو البسيطة. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | تقوم وحدة تخزين RAID-5 بتخزين البيانات في شرائط على ثلاثة أقراص ديناميكية أو أكثر. توفر وحدة التخزين هذه إحدى طرق استرداد البيانات إذا فُقد جزء منها. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | قرص مضغوط صوتي | Audio CD |
6028 | غير مهيأ | Not Initialized |
6503 | سليم | Healthy |
6504 | فشل | Failed |
6505 | فشل تكرار | Failed Redundancy |
6508 | إعادة المزامنة | Resynching |
6509 | إعادة إنشاء | Regenerating |
6510 | يتم الآن التهيئة | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | غير قابل للتطبيق | Not Applicable |
6515 | سجل التشغيل الرئيسي (MBR) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | جدول تقسيم المعرّف الفريد العمومي (GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (بتشفير BitLocker) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | الاتصال بخادم إدارة الأقراص المنطقية | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | خادم "إدارة الأقراص المنطقية" غير جاهز بعد لقبول الاتصالات هل تريد متابعة الانتظار؟ |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | يتعذر إجراء نسخ متطابق لأكثر من قرصين. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | يتعذر إجراء توزيع أكثر من قرص لوحدة تخزين بسيطة | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | تحتوي التسمية على أحرف غير صحيحة. قم بتعيين تسمية أخرى. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | ستؤدي تهيئة وحدة التخزين هذه إلى حذف كافة البيانات الموجودة عليها. قم بإجراء نسخ احتياطي للبيانات التي ترغب في الإبقاء عليها قبل إجراء التهيئة. هل تريد المتابعة؟ | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | تم تعيين حرف محرك الأقراص %c: مسبقاً إلى مسار محلي أو مسار مشاركة للشبكة. لعرض وحدة التخزين بعد العملية، يجب إزالة التعيين الحالي. هل تريد المتابعة؟ |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | سيؤدي حذف وحدة التخزين هذه إلى محو كافة البيانات الموجودة عليها. قم بإجراء نسخ احتياطي للبيانات التي ترغب في الإبقاء عليها قبل الحذف. هل تريد المتابعة؟ | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | حذف %s | Delete %s |
40013 | يتعذر على "إدارة الأقراص المنطقية" إحضار اسم الكمبيوتر المحلي. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | تحويل القرص إلى قرص ديناميكي | Convert Disk to Dynamic |
40015 | سيتم إلغاء تحميل أنظمة الملفات الموجودة على أي من الأقراص التي سيتم تحويلها. هل تريد متابعة هذه العملية؟ |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | يتعذر على Windows العثور على ملف "التعليمات". الرجاء تثبيت Diskmgmt.chm الموجود في المجلد "تعليمات" بالمجلد Windows. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | تم إلغاء العملية بسبب خطأ داخلي. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | انتهت مهلة العملية. | The operation timed out. |
40019 | المجلد الذي حددته ليس فارغاً. يتعذر تحميل وحدة التخزين إلا في مجلد فارغ. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | يتعذر تحميل وحدة التخزين في الدليل الجذر. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | يتعذر بدء تشغيل خدمة الأقراص الظاهرية (VDS) على %s. تدعم VDS كلاً من Windows 2003 و IA64 XP أو الإصدارات الأحدث. استخدم خدمة طرفية لجهاز لا يدعم VDS. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | ستجعل هذه العملية وحدة التخزين متوفرة للاستخدام ولكن قد تكون البيانات عليها معطوبة أو تالفة. إذا كان هناك قرص آخر يحتوي على جزء من وحدة التخزين هذه، قم بإعادة اتصاله بهذا الجهاز وأعد تنشيط وحدة التخزين من هذا القرص. إذا كنت تريد المتابعة مع إعادة التنشيط، من المستحسن تشغيل chkdsk على وحدة التخزين هذه قبل استخدامها. إذا فشل chkdsk أو عثر على عدد كبير من الأخطاء، قد تحتاج لإعادة تهيئة وحدة التخزين واستعادة محتوياتها من النسخ الاحتياطي. هل تريد المتابعة؟ |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | حدد نوع القسم | Select Partition Type |
53239 | توجد ثلاثة أنواع من الأقسام: أساسي وموسع ومنطقي. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | حدد حجم وحدة التخزين | Specify Volume Size |
53241 | اختر حجماً لوحدة التخزين يقع بين الحجم الأقصى والحجم الأدنى. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | تعيين حرف محرك الأقراص أو مساره | Assign Drive Letter or Path |
53243 | يمكنك تعيين حرف محرك أقراص أو مسار محرك أقراص للقسم لديك لتسهيل الوصول. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | تهيئة قسم | Format Partition |
53245 | يجب تهيئة القسم أولاً قبل تخزين البيانات عليه. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | حدد كمبيوتر | Select Computer |
53247 | يمكنك استخدام الأداة الإضافية لوحدة التحكم MMC لإدارة هذا الكمبيوتر أو يمكنك إدارة كمبيوتر آخر. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | حدد الأقراص المراد تهيئتها | Select Disks to Initialize |
53249 | يجب تهيئة القرص قبل أن تتمكن "إدارة القرص المنطقي" من الوصول إليه. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | حدد الأقراص التي تريد تحويلها | Select Disks to Convert |
53251 | سيتم تحويل الأقراص المحددة إلى أقراص ديناميكية. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | حدد نوع وحدة التخزين | Select Volume Type |
53259 | هناك خمسة أنواع من وحدات التخزين: البسيطة والموزعة والشريطية، والتي لها نسخة متطابقة وRAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | تحديد الأقراص | Select Disks |
53261 | يمكنك تحديد الأقراص وتعيين حجم قرص وحدة التخزين. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | يمكنك تعيين حرف محرك أقراص أو مسار محرك أقراص لوحدة التخزين لديك لتسهيل الوصول. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | يمكنك استخدام المساحة الموجودة على قرص أو أكثر لتوسيع وحدة التخزين. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | تهيئة وحدة تخزين | Format Volume |
53270 | يجب تهيئة وحدة التخزين أولاً قبل تخزين البيانات عليها. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | حدد الأقراص الديناميكية التي تريد استخدامها، ثم انقر فوق "إضافة". | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | ح&دد حجم المساحة الموجودة على كل قرص محدد بالميغابايت: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | &حدد حجم المساحة الموجودة على كل قرص بالميغابايت: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | يمكنك استخدام القرص الموجود في القائمة المحددة فقط. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | حدد القرص الذي تريد استخدامه، ثم انقر فوق "إضافة". | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | حدد الأقراص التي تريد استخدامها، ثم انقر فوق "إضافة". | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | ح&دد حجم المساحة الموجودة على القرص المحدد بالميغابايت: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | أدى إنشاء %s إلى تعديل رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب تحرير ملف Boot.ini لينعكس هذا التغيير، ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر فوراً. لن يمكنك إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | سيؤدي إنشاء %s إلى تغيير رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر واستخدام أداة "الإعداد المساعدة" لتغيير تحديد نظام التشغيل. لن تتمكن من إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | أدى حذف %s إلى تعديل رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب تحرير ملف Boot.ini لينعكس هذا التغيير، ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر مباشرة. لن يمكنك إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | أدى حذف %s إلى تعديل رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر واستخدام "أداة الإعداد المساعدة' لتغيير تحديد نظام التشغيل. لن يمكنك إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | أدى تحويل القرص إلى تعديل رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب تحرير ملف Boot.ini لينعكس هذا التغيير، ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر فوراً. لن يمكنك إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | غير متعرف عليه | Unrecognized |
53287 | خارجي | Foreign |
53288 | بدون وسائط | No Media |
53289 | غير قابل للقراءة | Unreadable |
53291 | متصل (أخطاء) | Online (Errors) |
53297 | DVD | DVD |
53298 | وحدة تخزين جديدة | New Volume |
53299 | تهيئة %c: | Format %c: |
53300 | أضف مساراً أو حرف محرك أقراص جديداً إلى .%s | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | أدخل مساراً أو حرف محرك أقراص جديداً إلى %s. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | أدى تحويل القرص إلى تعديل رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. رقم القسم القديم هو %u؛ رقم القسم الجديد هو %u. يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر واستخدام "أداة الإعداد المساعدة" لتغيير تحديد نظام التشغيل. لن يمكنك إعادة تشغيل الكمبيوتر إلا بعد تنفيذ هذا الإجراء. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | أضف مساراً أو حرف محرك أقراص | Add Drive Letter or Path |
53304 | قم بتغيير مسار أو حرف محرك أقراص | Change Drive Letter or Path |
53305 | تغيير حرف محرك أقراص ومسارات لـ %s | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | لن يتمكن المستخدمون من الوصول إلى الملفات من خلال هذا المسار. هل تريد بالتأكيد إزالة مسار محرك الأقراص هذا؟ | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | تأكيد | Confirm |
53308 | تهيئة | Format |
53310 | إ&عادة تنشيط القرص | R&eactivate Disk |
53311 | إعادة تنشيط هذا القرص | Reactivates this disk |
53312 | &حذف القسم... | &Delete Partition... |
53314 | وحدة التخزين,السعة, | Volume,Capacity, |
53315 | الاسم | Name |
53316 | %s خصائص | %s Properties |
53317 | وحدة التخزين هذه قيد الاستخدام. إذا تابعت هذه العملية، قد لا يحتوي جزء وحدة التخزين الذي قمت بتقسيمه على آخر بيانات على وحدة التخزين. هل تريد المتابعة؟ | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | ميغابايت | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53329 | سيتم فقد البيانات الموجودة على هذا القرص إذا قمت بتحويله إلى قرص أساسي. هل تريد المتابعة؟ | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | تم بالفعل إكمال التهيئة. | Formatting has already been completed. |
53332 | تقسيم وحدة تخزين مزدوجة | Break Mirrored Volume |
53336 | تحذير | Warning |
53337 | يتطلب تحويل هذا القرص تحرير ملف Boot.ini بعد إعادة تشغيل الكمبيوتر للتأكد من استخدام أرقام القسم الصحيحة. بعد إعادة تشغيل الكمبيوتر، يجب تشغيل "إدارة القرص المنطقي" للحصول على المعلومات المطلوبة لإجراء هذا التغيير. هل تريد المتابعة؟ |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | وحدة التخزين %s قيد الاستخدام حالياً. سيتم تحرير حرف محرك الأقراص عند المتابعة، ومع ذلك، سيمكنك استخدامه حتى تقوم بإعادة تشغيل الكمبيوتر. تحذير: قد يؤدي تغيير حرف محرك الأقراص إلى عدم تشغيل البرامج. هل تريد المتابعة؟ |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d قرص من %d | %d of %d disks |
53364 | نوع وحدة التخزين: | Volume type: |
53365 | أسود | Black |
53366 | أبيض | White |
53367 | قرميد | Brick |
53368 | أخضر | Green |
53369 | زيتي | Olive |
53370 | أزرق داكن | Dark Blue |
53371 | أرجواني | Purple |
53372 | أزرق فاتح | Cadet Blue |
53373 | رمادي فاتح | Light Gray |
53374 | رمادي داكن | Dark Gray |
53375 | أحمر | Red |
53376 | أخضر فاتح | Light Green |
53377 | أصفر | Yellow |
53378 | أزرق | Blue |
53379 | أرجواني فاتح | Light Purple |
53380 | سماوي | Cyan |
53381 | غير مخصص | Unallocated |
53382 | الأقراص المحددة: | Disks selected: |
53383 | حجم وحدة التخزين: | Volume size: |
53385 | وحدة تخزين بسيطة | Simple volume |
53386 | وحدة تخزين موزعة | Spanned volume |
53387 | وحدة تخزين شريطية | Striped volume |
53388 | وحدة تخزين مزدوجة | Mirrored volume |
53389 | وحدة تخزين RAID-5 | RAID-5 volume |
53390 | يتم الآن الاتصال بـ "خدمة الأقراص الظاهرية"... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | حرف محرك الأقراص أو المسار: | Drive letter or path: |
53392 | نظام الملفات: | File system: |
53393 | تمكين ضغط الملف والمجلد: | Enable file and folder compression: |
53394 | وحدة تخزين غير معروفة | Unknown Volume |
53395 | بلا | None |
53396 | يتعذر الاتصال بـ "خدمة الأقراص الظاهرية" | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | تم الاتصال بـ "خدمة الأقراص الظاهرية" | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | يتم الآن تأسيس الاتصال، الرجاء الانتظار ... | Still connecting, please wait ... |
53401 | العنصر | Item |
53402 | إذا قمت بفصل وحدة التخزين المزدوجة، لن يتم التسامح مع الخلل في البيانات. هل تريد المتابعة؟ | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53404 | التهيئة | Formatting |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | القرص المحدد: | Disk selected: |
53409 | مجموعة وحدات تخزين | Volume Set |
53412 | النظام | System |
53413 | ملف ترحيل الصفحات | Page File |
53414 | نشط | Active |
53415 | قسم OEM | OEM Partition |
53416 | قسم التشغيل OS/2 | OS/2 Boot Partition |
53417 | عند المخاطرة | At Risk |
53419 | نعم | Yes |
53420 | لا | No |
53423 | وحدة تخزين | Volume |
53424 | المنطقة | Region |
53427 | وحدة التخزين %s قيد الاستخدام حالياً. سيتم تعيين حرف محرك الأقراص الجديد عند المتابعة، ومع ذلك، سيمكنك استخدام حرف محرك الأقراص القديم للوصول إلى وحدة التخزين حتى تقوم بإعادة تشغيل الكمبيوتر. لن يمكن تعيين حرف محرك الأقراص القديم قبل إعادة التشغيل. تحذير: قد يؤدي تغيير حرف محرك الأقراص إلى عدم تشغيل البرامج. هل تريد المتابعة؟ |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | الإعدادات | Settings |
53429 | تهيئة سريعة: | Quick format: |
53430 | البيانات غير كاملة | Data incomplete |
53431 | حجم وحدة التخصيص: | Allocation unit size: |
53432 | البيانات غير مكررة | Data not redundant |
53433 | النوع,الوضع,الحجم, | Type,Condition,Size, |
53436 | بيانات تالفة | Stale data |
53437 | موافق | OK |
53438 | تحدي&ث | Re&fresh |
53439 | تحديث عروض القرص ووحدة التخزين | Refresh disk and volume views |
53440 | حدث خطأ داخلي. الرجاء إعادة تشغيل أداة "إدارة الأقراص" الإضافية. | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53442 | هذا الأمر غير معتمد. | This command is not supported. |
53443 | ليس لديك حقوق الوصول إلى "إدارة الأقراص المنطقية" الموجودة على %s. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | لم يتم تسجيل "خدمة الأقراص الظاهرية" (VDS). تعتمد VDS نظام التشغيل Windows 2003 أو الإصدارات الأحدث. الرجاء التحقق من إصدار نظام التشغيل على الكمبيوتر المسمى %s. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (تم استيراده) | (Imported) |
53446 | لا تتوفر خدمة "إدارة الأقراص المنطقية" على %s. ربما قد تم إيقاف تشغيلها أو قد تكون هناك بعض المشاكل بالشبكة. هل تريد محاولة الاتصال؟ | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | الاسم,محتويات القرص,سيتم التحويل, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | يتعذر "إدارة الأقراص المنطقية" متابعة التحويل. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | يوجد قرص واحد على الأقل لا يحتوي على المساحة الكافية لإجراء التحويل. تحقق من المساحة الموجودة على الأقراص وحرر بعض المساحة إن أمكن ذلك قبل محاولة إجراء التحويل مرة أخرى. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | كشفت "إدارة الأقراص المنطقية" عن قسم نشط غير القسم الذي تم تشغيل النظام منه. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | يتعذر على "إدارة الأقراص المنطقية" تحديد نوع القسم الموجود على القرص. يجب إزالة القسم غير المعروف قبل متابعة التحويل. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | كشفت "إدارة الأقراص المنطقية" عن منطقة غير سليمة على وحدة تخزين أساسية. إذا تمت تهيئة وحدة التخزين أو إعادة إنشاؤها، سيتم إصلاحها بعد إكمال العملية. إذا كانت وحدة التخزين نسخة متطابقة انتهت مدة صلاحيتها، يجب إعادة مزامنتها بالنسخة الأساسية. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | يتعذر على "إدارة الأقراص المنطقية" الحصول على معلومات عن وحدة تخزين أساسية موجودة. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | لم يتم بعد اعتماد تحويل وحدة تخزين RAID-5. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | لم يتم بعد اعتماد تحويل قرص تشغيل يحتوي على جزء من وحدة تخزين أساسية. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | سيقوم التحويل بإعادة تشغيل النظام. هل تريد المتابعة؟ |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53457 | وحدة التخزين RAID-5 | RAID-5 Volume |
53458 | ستتم إعادة تشغيل النظام لإكمال عملية التحويل. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | فشل إصلاح وحدة التخزين الأساسية. يتعذر إنشاء القسم بمنطقة القرص المحددة. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | الاسم,المنطقة, | Name,Region, |
53462 | و&حدة تخزين... | &Volume... |
53463 | إنشاء وحدة تخزين على القرص الديناميكي هذا. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &قسم... | &Partition... |
53467 | غير قادر على إنشاء الدليل. | Unable to create directory. |
53469 | يجب إدخال مسار كمسار محرك أقراص. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | تحديث | Refresh |
53473 | حذف | Delete |
53474 | خصائص | Properties |
53477 | لن يتوافق %s مع إصدارات Microsoft Windows السابقة، بسبب وجود وحدة تخصيص أكبر من 32 كيلوبايت بنظام الملفات (FAT). اختر "موافق" للمتابعة. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | قسم | partition |
53480 | إعدادات رسومية... | Graphical Settings... |
53481 | يتعذر على Windows حذف القسم الذي يحتوي على ملفات نظام Windows. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | هذا هو القسم النشط الموجود على هذا القرص. ستفقد كافة البيانات الموجودة على القسم.هل تريد بالتأكيد حذف هذا القسم؟ | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | يتعذر على Windows حذف وحدة تخزين النظام الموجودة على هذا القرص. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | يتعذر على Windows حذف وحدة التخزين التي تحتوي على ملفات نظام Windows. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | يتعذر على Windows تهيئة القسم الذي يحتوى على ملفات نظام Windows. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | هذا هو القسم النشط الموجود على هذا القرص. سيتم فقد كافة البيانات الموجودة على القسم.هل تريد بالتأكيد تهيئة هذا القسم؟ | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | يتعذر على Windows تهيئة وحدة التخزين التي تحتوي على ملفات نظام Windows. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | يتعذر على Windows تهيئة وحدة تخزين النظام الموجودة على هذا القرص. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | يتعذر على Windows حذف قسم النظام النشط الموجود على هذا القرص. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | يتعذر على Windows تهيئة قسم النظام الموجود على هذا القرص. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | مسار المحرك,وحدة التخزين, | Drive Path,Volume, |
53492 | هذا القسم عبارة عن قسم موسّع، ولن يمكن الوصول إليه إذا قمت بحذفه. هل تريد بالتأكيد حذف هذا القسم؟ | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | ٌيحتوي أحد الأقراص في مجموعة الأقراص على وحدة تخزين أساسية قيد الاستخدام. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | التشغيل | Boot |
53496 | تحذير: قد لا يتم تشغيل بعض البرامج التي تعتمد على أحرف محركات الأقراص بشكل صحيح. هل تريد المتابعة؟ | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | قد لا يتم تشغيل بعض البرامج التي تعتمد على أحرف محركات الأقراص بشكل صحيح. هل تريد بالتأكيد إزالة حرف محرك الأقراص هذا؟ | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | قد لا يتم تشغيل بعض البرامج التي تعتمد على أحرف محركات الأقراص بشكل صحيح. هل تريد المتابعة؟ | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | لا توجد وحدات تخزين | No Volumes |
53500 | قيد الاستخدام | in use |
53504 | (محلي) | (Local) |
53505 | وحدة التخزين الأساسية قيد الاستخدام | Basic volume in use |
53506 | مجلد جديد | New Folder |
53507 | سيؤدي إنشاء هذا القسم إلى تغيير رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. يجب تحرير ملف Boot.ini بعد إنشاء القسم لينعكس هذا التغيير، ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر. هل تريد المتابعة؟ | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | سيؤدي إنشاء هذا القسم إلى تغيير رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر واستخدام "أداة الإعداد المساعدة" لتغيير تحديد نظام التشغيل بعد إنشاء القسم. هل تريد المتابعة؟ | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | سيؤدي حذف هذا القسم إلى تغيير رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. يجب تحرير ملف Boot.ini بعد حذف القسم لينعكس هذا التغيير، ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر. هل تريد المتابعة؟ | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | سيؤدي حذف هذا القسم إلى تغيير رقم قسم وحدة التخزين التي تتضمن ملفات نظام Windows. يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر واستخدام "أداة الإعداد المساعدة" لتغيير تحديد نظام التشغيل بعد حذف القسم. هل تريد المتابعة؟ | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | لا توجد مساحة حرة في القسم | No free space in partition |
53512 | من الكمبيوتر %s | From computer %s |
53514 | مجموعة الأقراص الخارجية | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | قمت بإجراء نسخة متطابقة لوحدة التخزين التشغيل. لتصبح قادراً على إجراء التشغيل من قرص النسخة المتطابقة، استخدم "أداة الإعداد المساعدة" لإضافة تحديد نظام التشغيل. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | ستفقد بعض وحدات التخزين التي تقوم باستيرادها البيانات بسبب عدم نقل كافة الأقراص إلى هذا النظام. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | يوجد بهذه الأقراص معلومات متعارضة حول وحدات التخزين الموجودة عليها. الرجاء مراجعة قائمة وحدات التخزين التي سيتم استيرادها قبل المتابعة. إذا كانت القائمة غير صحيحة، أعد عملية الاستيراد وحدد مجموعة أقراص مختلفة. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | توجد بيانات تالفة في بعض وحدات التخزين التي تقوم باستيرادها بسبب عدم نقل كافة الأقراص إلى هذا النظام. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | ستقوم العملية المحددة بتحويل القرص (الأقراص) الأساسية المحددة إلى أقراص ديناميكية. بمجرد تحويل أي قرص (أقراص) إلى أقراص ديناميكية، لن يمكنك تشغيل أنظمة التشغيل المثبتة من أية وحدة تخزين على القرص (الأقراص)، فيما عدا وحدة تخزين التشغيل الحالية. هل تريد بالتأكيد المتابعة؟ | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | توضح القائمة التالية الأقراص التي سيتم تحويلها إلى أقراص ديناميكية. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | توضح القائمة التالية الأقراص التي سيتم تحويلها إلى أقراص ديناميكية. تم سرد عدد من الأقراص أكبر من العدد المحدد للتحويل. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | سيتم تحويل الأقراص الفارغة فقط التي قمت بتحديدها إلى أقراص ديناميكية. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | يمكنك استخدام الأقراص الديناميكية لإنشاء برامج تستند إلى وحدات تخزين يمكن نسخها نسخاً متطابقاً أو تقسيمها إلى شرائط أو توزيعها على عدة أقراص. يمكنك أيضا توسيع قرص مفرد ووحدات تخزين موزعة دون الحاجة لإعادة تشغيل الكمبيوتر. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | من المستحسن أن تقوم بتشغيل chkdsk على كل وحدة تخزين تتوفر للاستخدام بعد هذه العملية. إذا لم تتوفر وحدة التخزين بمجرد وجود اتصال القرص مباشرة، حدد الأمر "إعادة تنشيط وحدة تخزين" لوحدة التخزين هذه. | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | من المستحسن أن تقوم بتشغيل chkdsk على وحدة التخزين هذه بعد أن تصبح متوفرة للاستخدام. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | هل تريد بالتأكيد إزالة النسخ المتطابقة؟ | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | قائمة الأقراص | Disk List |
53535 | قائمة وحدات التخزين | Volume List |
53536 | عرض الرسومات | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | غيغابايت | GB |
53540 | تفريغ التعطل | Crash Dump |
53541 | احتوت وحدة التخزين هذه على ملفات نظام Windows لكنها ليست وحدة تخزين التشغيل الحالية. سيتم فقد كافة البيانات الموجودة على وحدة التخزين هذه. هل تريد بالتأكيد حذف وحدة التخزين هذه؟ | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | احتوت وحدة التخزين هذه على ملفات نظام Windows لكنها ليست وحدة تخزين التشغيل الحالية. سيتم فقد كافة البيانات الموجودة على وحدة التخزين هذه. هل تريد بالتأكيد تهيئة وحدة التخزين هذه؟ | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | يتم الآن تحميل معلومات تكوين القرص... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | بمجرد تحويل هذه الأقراص إلى أقراص ديناميكية، لن يمكنك تشغيل أنظمة التشغيل المثبتة من أية وحدة تخزين على هذه الأقراص، فيما عدا وحدة تخزين التشغيل الحالية. هل تريد بالتأكيد التحويل؟ |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | يتعذر على Windows فتح مربع الحوار "تحديد الكمبيوتر". | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | تعذر تنفيذ أمر الإخراج بسبب رفض الوصول. تأكد من أن لديك أذونات الوصول إلى الجهاز. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | يتعذر على Windows إخراج الوسائط. | Windows cannot eject this media. |
53551 | تعذر إكمال أمر الإخراج. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | وحدة التخزين %s قيد الاستخدام حالياً. لفرض تهيئة وحدة التخزين، انقر فوق الزر "نعم". تحذير: قد تتسبب عملية فرض التهيئة في حدوث أخطاء غير متوقعة في التطبيق الذي يستخدم وحدة التخزين هذه. هل تريد المتابعة؟ |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | القسم %s قيد الاستخدام حالياً. لفرض حذف هذا القسم، انقر فوق الزر "نعم". تحذير: قد تتسبب عملية فرض الحذف في حدوث أخطاء غير متوقعة في التطبيق الذي يستخدم هذا القسم. هل تريد المتابعة؟ |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | وحدة التخزين %s قيد الاستخدام حالياً. لفرض حذف وحدة التخزين هذه، انقر فوق الزر "نعم". تحذير: قد تتسبب عملية فرض الحذف في حدوث أخطاء غير متوقعة في التطبيق الذي يستخدم وحدة التخزين هذه. هل تريد المتابعة؟ |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | وحدة التخزين %s قيد الاستخدام حالياً. لفرض توسيع وحدة التخزين هذه، انقر فوق "نعم". تحذير: قد تتسبب عملية فرض توسيع وحدة التخزين هذه في حدوث أخطاء غير متوقعة في التطبيق الذي يستخدم وحدة التخزين. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | يتعذر على Windows تعديل حرف محرك أقراص وحدة التخزين. قد يحدث ذلك إذا كانت وحدة التخزين عبارة عن وحدة تخزين تشغيل أو قسم OEM أو قسم نظام EFI أو تحتوي على ملفات ترحيل صفحات. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | يتعذر على Windows إزالة حرف محرك أقراص وحدة التخزين. قد يحدث ذلك إذا كانت وحدة التخزين هي وحدة تخزين تشغيل أو قسم OEM أو قسم النظام EFI أو تحتوي على ملفات ترحيل صفحات. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | تسمية وحدة التخزين: | Volume label: |
53569 | تحتوي وحدة التخزين هذه على ملف ترحيل صفحات نشط. | This volume has an active paging file. |
53570 | يحتوي هذا القسم على ملف ترحيل صفحات نشط. | This partition has an active paging file. |
53571 | سيؤدي تنشيط وحدة تخزين FT (التسامح مع حالات الخلل) إلى وضع علامة نشط على الأقسام المضمنة إذا كانت أقسام أساسية. لن يتم وضع علامة نشط على محركات الأقراص المنطقية. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | وحدة التخزين المحددة هي قرص نظام أو تشغيل أو تم إنشاؤها على قرص أساسي في إصدار سابق لـ Windows ويتعذر توسيعها. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | توسيع وحدة التخزين | Extend Volume |
53574 | تم تعطيل خدمة "إدارة الأقراص المنطقية". يتعذر إنشاء الاتصال. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53581 | لقد اخترت إجراء نسخ متطابق لوحدة تخزين تشغيل غير موجودة حالياً على القرص بنمط تقسيم مختلف. إذا قمت بالمتابعة، لن تستطيع إجراء التشغيل من النسخة المتطابقة الجديدة. هل تريد المتابعة؟ | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | يتعذر إجراء نسخ متطابق لوحدة تخزين التشغيل الموجودة حالياً على القرص بنمط تقسيم مختلف. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | لم يتم اعتماد تحويل قرص GPT (جدول تقسيم المعرّف الفريد العمومي) الذي يحتوي على أقسام أساسية مختلطة بأقسام غير أساسية إلى قرص ديناميكي. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | قمت بإجراء نسخ متطابق لوحدة تخزين النظام. يتعذر التشغيل من قرص النسخ المتطابق لأن العضو الجديد لا يمتلك نفس موضع التشغيل. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | محركات الأقراص | Disk drives |
53586 | (محركات الأقراص القياسية) | (Standard disk drives) |
53587 | المنفذ %d، معرّف الهدف %d، رقم الوحدة المنطقية %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 |
إذا كان لديك مشاكل في هذا الجهاز، انقر فوق "مستكشف الأخطاء ومصلحها". |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | يعمل هذا الجهاز بشكل صحيح. | This device is working properly. |
53590 | الجهاز ليس متصلاً. | This device is not online. |
53591 | قسم النظام | System Partition |
53592 | قسم التشغيل | Boot Partition |
53593 | قسم نشط | Active Partition |
53594 | القسم قيد الاستخدام | Partition in use |
53595 | تأكد من احتواء القسم الذي توشك على تنشيطه على ملفات نظام صحيحة. هل تريد المتابعة؟ | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | ضع علامة نشط للقسم الذي يحتوي على نظام تشغيل صحيح فقط. إذا لم يكن القسم يحتوي على نظام تشغيل، قد يؤدي وضع علامة له كقسم نشط إلى توقف الكمبيوتر عن العمل. هل تريد المتابعة؟ | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | يتعذر على "إدارة القرص المنطقي" فتح وحدة التخزين على الأقراص ليتم تحويلها. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | قسم حماية GPT | GPT Protective Partition |
53599 | قسم نظام EFI | EFI System Partition |
53600 | قسم غير معروف | Unknown Partition |
53601 | تم تغيير رقم قسم التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث Boot.ini لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بتغيير الرقم، لن تتمكن من إعادة تشغيل الكمبيوتر بشكل صحيح. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | قمت بإجراء نسخ متطابق لبيانات وحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث Boot.ini لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بإضافة إدخال للنسخة المتطابقة، لن تتمكن من التشغيل من النسخة المتطابقة الجديدة. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | قمت بإزالة نسخة متطابقة من وحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث Boot.ini لعكس هذه التغييرات. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | تم تغيير رقم قسم وحدة تخزين تشغيل واحدة على الأقل. افتح Boot.ini وتأكد من إدخالات رقم القسم. إذا لم تقم بتغيير الرقم، لن تتمكن من إعادة تشغيل الكمبيوتر بشكل صحيح. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | واجهت "إدارة القرص المنطقي" مشكلة غير متوقعة بذاكرة هذا الكمبيوتر. أعد تشغيل "إدارة القرص" لفتح التطبيق مرة أخرى. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53607 | قمت بإجراء نسخ متطابق لبيانات وحدة التخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث Boot.ini لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بإضافة إدخال للنسخة المتطابقة، لن تتمكن من التشغيل من النسخة المتطابقة الجديدة. | You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53608 | قمت بإزالة نسخة متطابقة من بيانات وحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث Boot.ini لعكس هذه التغييرات. | You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53610 | قسم الإسبات | Hibernation Partition |
53611 | القسم المحدد ليس من إنشاء Windows وقد يحتوي على بيانات يمكن التعرف عليها من قبل أنظمة تشغيل أخرى. هل تريد حذف هذا القسم؟ | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | تم تغيير رقم قسم التشغيل. تعذر على "إدارة القرص" تحديث NVRAM لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بتغيير الرقم، فلن تتمكن من إعادة تشغيل الكمبيوتر بشكل صحيح. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | لقم قمت بإجراء نسخ متطابق لوحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة القرص" من تحديث NVRAM لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بإضافة أية إدخالات على النسخة المتطابقة، فلن تتمكن من التشغيل عبر النسخة الجديدة. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | لقد قمت بإزالة نسخة متطابقة من وحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة الأقراص" من تحديث NVRAM لعكس هذه التغييرات. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | تم تغيير رقم قسم وحدة تخزين تشغيل واحدة على الأقل. استخدم أداة المساعدة للبرامج الثابتة على الجهاز للتحقق من إدخالات رقم القسم. إذا لم تقم بتغيير الرقم، فلن تتمكن من إعادة تشغيل الكمبيوتر بشكل صحيح. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53616 | لقد قمت بإجراء نسخ متطابق لوحدة تخزين التشغيل. لم تتمكن "إدارة الأقراص" من تحديث NVRAM لعكس هذه التغييرات. إذا لم تقم بإضافة أية إدخالات إلى النسخة المتطابقة، فلن تتمكن من التشغيل من النسخة المتطابقة الجديدة. | You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | المساحة المحجوزة من قِبل Microsoft | Microsoft Reserved Space |
53622 | قسم البيانات الأساسي | Basic Data Partition |
53623 | قسم بيانات تعريف LDM | LDM Metadata Partition |
53624 | قسم بيانات LDM | LDM Data Partition |
53625 | قسم الاسترداد | Recovery Partition |
53626 | وحدة التخزين المحددة تم تشفيرها بواسطة BitLocker. ستؤدي التهيئة إلى إزالة تشفير BitLocker والبيانات المشفرة على وحدة التخزين. يمكنك تمكين تشفير BitLocker مرة أخرى بعد اكتمال التهيئة. هل تريد بالتأكيد تهيئة وحدة التخزين؟ | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | السعة | Capacity |
53628 | نوع القرص | Disk type |
53629 | حالة القرص | Disk status |
53630 | نوع وحدة التخزين | Volume type |
53631 | حالة وحدة التخزين | Volume status |
53632 | تخطيط وحدة التخزين | Volume layout |
53633 | تسمية وحدة التخزين | Volume label |
53634 | حرف محرك الأقراص | Drive letter |
53635 | لم يتم التعيين | Not set |
53636 | نظام الملفات | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | قسم حماية مساحات التخزين | Storage Spaces Protective Partition |
54000 | تحذير | Warning |
54002 | عملية توسيع القسم غير معتمدة في الجهاز الهدف. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | يتم الآن إرفاق قرص ظاهري... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | يتم الآن إنشاء قرص ظاهري... | Creating Virtual Disk... |
54010 | قرص ظاهري | Virtual Disk |
54011 | يتعذر الوصول إلى الكمبيوتر البعيد. يجب التأكد من تمكين "الإدارة عن بُعد" وتشغيل خدمتي "التوصيل والتشغيل" والسجل البعيد. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | فشل إكمال العملية لأن طريقة عرض وحدة تحكم "إدارة الأقراص" غير محدّثة. قم بتحديث طريقة العرض باستخدام مهمة التحديث. في حالة استمرار المشكلة، أغلق وحدة تحكم "إدارة الأقراص" ثم أعد تشغيل "إدارة الأقراص" أو الكمبيوتر. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | واجهت وحدة تحكم "إدارة الأقراص" خطأ غير قابل للإصلاح. أغلق وحدة تحكم "إدارة الأقراص" ثم أعد تشغيل "إدارة الأقراص" أو الكمبيوتر. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | حدث خطأ غير متوقع. راجع "سجل أحداث النظام" للحصول على مزيد من المعلومات حول الخطأ. أغلق وحدة تحكم "إدارة القرص"، ثم أعد تشغيل "إدارة القرص" أو أعد تشغيل الكمبيوتر. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | لا توجد مساحة حرة كافية لإكمال العملية. قم بحفظ العمل وإغلاق البرامج الأخرى، ثم حاول مرة أخرى. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | العملية التي تحاول تنفيذها غير صحيحة. إما أن المعلمات المحددة غير صحيحة أو يتعذر إكمال العملية على الكائن المحدد. راجع تعليمات "إدارة الأقراص" للحصول على المساعدة حول الاستخدام الصحيح للعملية المطلوب إجراءها. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | لا تتوفر مساحة كافية على القرص (الأقراص) لإكمال هذه العملية. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | تعذر إكمال العملية المطلوبة. يتعذر إجراء هذه العملية على وحدات التخزين التي تحتوي على قسم نظام أو قسم تشغيل أو ملفات ترحيل. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | تعذر تنفيذ العملية المطلوبة. تم حذف الكائن المحدد. قم بتحديث طريقة العرض باستخدام مهمة التحديث. إذا استمرت المشكلة، أغلق أداة التحكم في "إدارة الأقراص" ثم قم بإعادة تشغيل "إدارة الأقراص" أو الكمبيوتر. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | يتعذر إلغاء العملية. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | يتعذر إكمال العملية نظراً لأن القرص (الأقراص) المحدد غير مخصص. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | يتعذر إكمال العملية نظراً لعدم الكشف عن حالة القرص. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | يتعذر إجراء تهيئة سريعة لوحدة التخزين المحددة. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | تعذر إكمال العملية المطلوبة. توجد عمليات أخرى قيد التقدم على الكائن المحدد. حاول مرة أخرى بعد قليل. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | يتعذر إكمال العملية لأن القرص غير فارغ. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | تم تلقي إعلام تالف. قم بتحديث طريقة العرض باستخدام مهمة التحديث. إذا استمرت المشكلة، أغلق وحدة التحكم في "إدارة القرص" ثم أعد تشغيل "إدارة القرص" أو الكمبيوتر. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | يتعذر إكمال العملية المطلوبة. الوسائط المحددة محمية ضد الكتابة. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | تعذر على "إدارة القرص" تمكين الضغط على وحدة التخزين المحددة. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | يتعذر إكمال العملية المطلوبة. وحدة التخزين المحددة ليست وحدة تخزين مزدوجة. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | يتعذر إكمال العملية نظراً لتنظيف القرص حالياً. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | تعذر إزالة مسار تحميل وحدة التخزين. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | يتعذر إكمال العملية المطلوبة. تجاوز عدد أقراص وحدة التخزين المحددة الحد الأقصى المسموح من عدد الأقراص. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | يتعذر إكمال العملية نظراً لأن القرص غير متصل. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | يتعذر إكمال العملية المطلوبة. وحدة التخزين المحددة غير متصلة. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | توجد إلغاء تجزئة أو عملية تقليص قيد التقدم في وحدة تخزين. يمكن إجراء واحدة فقط من هاتين العمليتين في المرة الواحدة. انتظر حتى انتهاء العملية، ثم أعد المحاولة. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | تعذر تهيئة وحدة التخزين لتعذر تعطيل تشفير BitLocker على وحدة التخزين. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | تعذر تحديث بيانات تكوين تشغيل النظام. استخدم bcdedit.exe لتحديث تلك البيانات يدوياً. لاحظ أن bcdedit.exe غير متوفر في الإصدار Windows 2003 Server. بدلاً من ذلك، قم بتحرير boot.ini أو استخدم bootcfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | تم إنشاء وحدة التخزين بنجاح ولكن لم يتم تعيين مسار وصول إليها. أعد محاولة تعيين مسار الوصول باستخدام مهمة تغيير أحرف محركات الأقراص والمسارات. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | تم إنشاء وحدة التخزين بنجاح ولكن لم يتم تهيئتها. أعد محاولة إجراء التهيئة باستخدام مهمة التهيئة. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | تم إنشاء نسخة مزدوجة من وحدة تخزين تشغيل إلى قرص MBR. لن يمكنك التشغيل من قرص MBR. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | تم إنشاء نسخة مزدوجة من وحدة تخزين تشغيل إلى قرص GPT. لن يمكنك التشغيل من قرص GPT. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | ربما تكون وحدة التخزين التي تم تحديدها بغرض تقليصها تالفة. استخدم Chkdsk لإصلاح التلف ثم حاول تقليص وحدة التخزين مرة أخرى. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | تم إلغاء عملية التقليص. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | تيرابايت | TB |
55000 | يتعذر تحديد سبب عدم اتصال القرص | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | القرص غير متصل بسبب النهج التي تم تعيينه من قبل المسؤول | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | القرص غير متصل نظراً لاحتوائه على مسار متكرر مع جهاز آخر | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | القرص غير متصل نظراً لأنه لقطة | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | القرص غير متصل نظراً لاحتوائه على تضارب توقيع مع قرص آخر متصل | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | القرص غير متصل نظراً لسعته غير الكافية | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | يظهر القرص غير متصل نظراً لعمليات الفشل الفادحة للكتابة | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | يظهر القرص غير متصل للحاجة إلى التحقق من تكامل البيانات | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | القرص غير متصل نظرًا لاحتوائه على بيانات مفقودة أو استمراريته | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | تعليمات | Help |
55502 | اضغط على مفتاح شريط المسافات للمساعدة في استكشاف أخطاء القرص غير المتصل وإصلاحها | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | يمكنك توسيع وحدة التخزين إلى المساحة المتوفرة الموضحة أدناه فقط نظرًا لتعذر تحويل القرص ليصبح قرصًا ديناميكياً أو أن وحدة التخزين المراد توسيعها عبارة عن وحدة تخزين تشغيل أو وحدة تخزين نظام. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | استعراض ملفات القرص الظاهري | Browse Virtual Disk files |
57002 | ملفات القرص الظاهري (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | الرجاء إدخال حجم صحيح للقرص الظاهري الجديد (أكبر من 2 ميغابايت). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | كافة الملفات | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | لقد تم تشفير وحدة التخزين المحددة والمراد حذفها باستخدام "تشفير المحركات باستخدام BitLocker". سيتم فقد كافة البيانات في حالة حذفها. هل ترغب بالتأكيد في حذف وحدة التخزين؟ | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (مستحسن) | (Recommended) |
57010 | ملحق الملف (.vhd) غير صالح لتنسيق القرص المحدد (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | ملحق الملف (.vhdx) غير صالح لتنسيق القرص المحدد (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | ملفات القرص الظاهري (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | ملفات القرص الظاهري (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | ظاهري | Virtual |
57022 | تم نسخ الملف احتياطياً بشكل ظاهري | File Backed Virtual |
57023 | مساحات التخزين | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | لا يمكن لنظام Windows حذف وحدة التخزين التي تعمل كوحدة تخزين احتياطية لتمهيد نظام Windows. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | وضع ملف Wim على وحدة تخزين | Backing Wim |
57028 | لا يمكن لنظام Windows تهيئة وحدة التخزين التي تعمل كوحدة تخزين احتياطية لتمهيد نظام Windows. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | تمهيد Wim | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | ملحق إدارة الأقراص | Disk Management Extension |
File Description: | موارد الأداة الإضافية لإدارة الأقراص |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x401, 1200 |