netcorehc.dll.mui Klase pomoćnika za dijagnostiku jezgra umrežavanja b9335a99a7c2f065e1088efc2265de52

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 43008 byte
MD5: b9335a99a7c2f065e1088efc2265de52
SHA1: 4ca19e91abbb8c756737260c8b8ce4891650e24f
SHA256: bbb168cd508cf01e1139569350b16d2d9054417e1f04fa80e38905a501eea186
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
200„%InterfaceName%“ nema važeću konfiguraciju IP protokola "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Računar ima lokalnu IP adresu
Možda nećete moći da pristupite Internetu ili nekim resursima mreže.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Računar nema funkcionalni mrežni adapter Your computer doesn't have a working network adapter
203Drugi računar na mreži ima istu IP adresu kao ovaj računar
Ovaj računar možda neće moći da se poveže sa drugim računarima i uređajima.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP adresa IP address
211adresa podrazumevanog mrežnog prolaza default gateway address
212Adresa DNS servera DNS server address
213Moguće je da postoji problem sa nekim mrežnim adapterima na ovom računaru There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP nije omogućen na „%InterfaceName%“ DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215„%InterfaceName%“ nema važeću konfiguraciju IP adrese
Mrežni adapter je podešen da koristi DHCP za dobavljanje konfiguracije, ali DHCP server nije dostupan na mreži.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Podrazumevani mrežni prolaz nije dostupan
Podrazumevani mrežni prolaz je uređaj koji povezuje lokalnu mrežu ili računar sa Internetom. Modem širokog propusnog opsega ili mrežna skretnica obično su podrazumevani mrežni prolaz.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Automatski nabavite nove postavke TCP/IP protokola za adapter „%InterfaceName%“ Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Promenite TCP/IP postavke za adapter n„%InterfaceName%“
Adapter je trenutno podešen da koristi određenu IP adresu koja nije ispravna, a ne da automatski nabavlja IP adresu.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Automatski ažurirajte postavke mreže
Windows može da otkrije ispravne postavke mreže za vas.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Konfigurišite statičnu IP adresu na adapteru „%InterfaceName%“
Windows ne može da otkrije postavke za mrežni adapter. Obratite se administratoru mreže za više informacija.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275Dobijanje adrese AddressAcquisition
276Ustanovi probleme u vezi sa dobijanjem adrese Diagnose address acquisition-related issues
277Mrežni interfejs ne funkcioniše The network interface is not working
278Mrežni interfejs nije dostupan The network interface is not available
279Adapter nije ispravno konfigurisan The adapter is incorrectly configured
280Adresa DNS servera nije tačna The DNS server address is incorrect
281Podrazumevani mrežni prolaz je neispravan The default gateway is incorrect
282Podrazumevani mrežni prolaz nije lokalni The default gateway is not local
283Automatska konfiguracija nije omogućena Automatic configuration is not enabled
284Automatska konfiguracija nije dostupna Automatic configuration is not available
285Rešite probleme u vezi sa dobijanjem adrese Troubleshoot address acquisition-related issues
300Windows bežična usluga nije pokrenuta na ovom računaru The DHCP client service is not running on this computer
350Ponovo pokrenite uslugu DHCP klijenta Restart the DHCP client service
501Moguće je da postoji problem sa adapterom „%s“ There might be a problem with the "%s" adapter
520adresa address
521DNS server DNS server
522modem ili mrežna skretnica modem or router
523Mrežni adapter Network Adapter
551Vratite prethodnu postavku "%InterfaceName%" adaptera
Ovo ponekad može da reši problem koji se ponavlja.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s do koga pokušavate da dođete nije dostupan. The %s you're trying to reach is not available.
701računar ili uređaj na lokalnoj mreži local network computer or device
750Ispitivanje problema sa mrežnom skretnicom ili modemom vezе širokog propusnog opsega.
Ako ste povezani sa hotspotom ili domenskom mrežom, obratite se administratoru. Ili:
1. Prekinite vezu sa uređajem ili ga isključite.
2. Sačekajte 10 s kada se isključe sva svetla na uređaju.
3. Uključite uređaj ili ga ponovo priključite u utičnicu.
Da biste ponovo pokrenuli mrežnu skretnicu ili modem s ugrađenom baterijom, pritisnite i brzo otpustite dugme „Uspostavi početne vrednosti“.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Ovaj računar nije ispravno podešen za povezivanje sa „%s“
Između dva računara nema dostupne veze.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801udaljena adresa the remote address
802Postoji više aktivnih mrežnih veza na računaru
Ako neka veza nije ispravno konfigurisana, pristup lokalnoj mreži i Internetu sa ovog računara može biti ugrožen.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Izgleda da je računar ispravno konfigurisan, ali se uređaj ili resurs (%1!s!) ne odazivaju Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows ne može da komunicira sa uređajem ili resursom (%1!s!)
Uređaj ili resurs se ne odaziva na zahteve.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805IPv%s mogućnost povezivanja je ograničena jer nijednom adapteru nije dodeljena globalna adresa. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806IPv%s mogućnost povezivanja je ograničena jer nijednom adapteru nije dodeljen mrežni prolaz. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807IPv%s mogućnost povezivanja je ograničena jer nije dostupan nijedan mrežni prolaz. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Isključite ili onemogućite sve sem jedne mrežne veze
Postoji više aktivnih mrežnih veza na računaru. Ako neka veza nije ispravno konfigurisana, možda nećete moći da pristupite Veb lokaciji, uređaju ili resursu (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Obratite se administratoru mreže ili dobavljaču Internet usluga (ISP)
Windows ne može da komunicira sa uređajem ili resursom (%s). Računar ili usluga sa kojima pokušavate da se povežete možda su privremeno nedostupni.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Obratite se administratoru mreže ili dobavljaču Internet usluga (ISP)
Windows ne može da komunicira sa uređajem ili resursom (%s). Ako ste kod kuće, obratite se ISP-u. U suprotnom, obratite se administratoru mreže za pomoć.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Zašto ne mogu da se povežem sa Internetom? Why can’t I connect to the Internet?
822Obratite se administratoru mreže ili dobavljaču Internet usluga (ISP)
Windows ne može da komunicira sa uređajem ili resursom (%s). Računar ili usluga sa kojima pokušavate da se povežete možda su privremeno nedostupni. Ako se uređaj ili resurs nalaze u blizini i možete da im pristupite, uverite se da su uključeni i povezani sa mrežom.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Računar nije ispravno podešen da bi dostigao %s Your computer is not configured properly to reach the %s
1000Windows ne može da pronađe „%s“
Ime je nepoznato.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001Usluga NetBT nije pokrenuta na ovom računaru
Ova usluga je često potrebna za pronalaženje „%s“ za deljenje datoteka.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Windows je pronašao „%s“, ali ne može da se poveže. Windows found "%s" but can't connect.
1003Osveži NetBT keš Refresh the NetBT cache
1004WINS server WINS Server
1005Windows ne može da pronađe „%s“
WINS server možda ne radi ili ne prepoznaje ime.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Udaljeni računar ili uređaj ne prihvata vezu
Uređaj ili resurs (%1!s!) nije podešen za prihvatanje veza na portu „%2!s!“.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) je na mreži, ali se ne odaziva na pokušaje uspostavljanja veze.
Udaljeni računar se ne odaziva na veze na portu %3!s!, verovatno zbog postavki zaštitnog zida ili bezbednosti odnosno zato što je privremeno nedostupan. Windows nije mogao da pronađe probleme sa zaštitnim zidom na računaru.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Port „%2!s!“ lokalnog hosta „%1!s!“ je u upotrebi. Prebacite se na drugi port. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Postoji previše aktivnih mrežnih veza da bi se ovaj računar povezao sa „%s“ There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Windows ne može da se poveže sa „%s“
Server je možda nedostupan.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Obratite se dobavljaču uslugu ili vlasniku udaljenog sistema za dalju pomoć ili pokušajte ponovo kasnije Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP usluga The FTP service
1107Usluga „Svetska komunikaciona mreža“ (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Deljenje datoteka i štampača (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Usluga Domain Name System (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Usluga e-pošte (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Windows ne može da komunicira sa uređajem ili resursom (%1!s!)
Dostupan je, ali se ne odaziva na pokušaje uspostavljanja veze. Zaštitni zid ili smernice mrežne bezbednosti na udaljenom računaru možda blokiraju vezu na portu „%2!s!“.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Uverite se da uređaj ili resurs (%s) dozvoljava dolazne veze za deljenje datoteka i štampača
Windows pomoć i podrška može da pruži više informacija o Windows zaštitnom zidu.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Kako da dozvolim programu da uspostavi vezu kroz Windows zaštitni zid? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Obratite se administratoru mreže
Računar ili uređaj sa kojim pokušavate da se povežete je dostupan, ali ne podržava radnju koju pokušavate da izvršite. Do ovoga je možda došlo zbog problema u konfiguraciji ili ograničenja uređaja.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Uređaj ili resurs (%1!s!) je na mreži, ali se ne odaziva na pokušaje uspostavljanja veze
Udaljeni računar ne prihvata veze na portu %3!s!, verovatno zbog postavki zaštitnog zida ili smernica bezbednosti odnosno zato što je usluga privremeno nedostupna
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Obratite se administratoru mreže za dalju pomoć Contact your network administrator for further assistance
1117Veb lokacija website
1118resurs za deljenje datoteka i štampača file and print sharing resource
1119domain name server domain name server
1120server e-pošte e-mail server
1121resurs resource
1200Automatski nabavite nove IPv6 postavke Automatically get new IPv6 settings
1201Ovaj računar nema važeću IP adresu This computer doesn't have a valid IP address
1413Usluga „Pomoćnik za IP“ nije pokrenuta The IP Helper service is not running
1414Funkcija potrebna za ovu vezu je onemogućena
Administrator računara je lokalno onemogućio Teredo.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Administrator mreže je onemogućio funkciju potrebnu za ovu vezu
Smernice grupe su onemogućile Teredo interfejs.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Funkcija potrebna za ovu vezu ne koristi se na domenskim mrežama
Teredo interfejs je podrazumevano onemogućen na domenskim mrežama.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Administrator mreže je onemogućio funkciju potrebnu za ovu vezu
Smernice grupe su onemogućile Teredo interfejs na domenskim mrežama.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Modem ili mrežna skretnica možda ograničavanju mrežno povezivanje
Windows je otkrio simetrični NAT, koji može da ograniči povezivanje sa nekim odredištima.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nije moguće razrešiti ime Teredo servera. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Nije moguće povezati se sa Teredo serverom. Unable to connect to the Teredo server.
1422Administrator računara je lokalno onemogućio uslugu Teredo. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Pokretanje usluge „Pomoćnik za IP“
Ova usluga vam je potrebna za povezivanje sa nekim udaljenim odredištima.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Omogućavanje usluge Teredo
Teredo je potreban za povezivanje sa određenim udaljenim odredištima.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Omogućavanje usluge Teredo na kontrolisanim mrežama
Ovo se može uraditi pomoću komande netsh.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Zamena ili ponovno konfigurisanje mrežne skretnice širokog propusnog opsega
Trenutna mrežna skretnica možda ograničava mrežno povezivanje.
Ovaj problem ćete možda moći da rešite tako što ćete ponovo konfigurisati mrežnu skretnicu.Obratite se proizvođaču za pomoć.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Obratite se administratoru mreže
Administrator mreže je onemogućio uslugu koja je potrebna za daljinsku mogućnost povezivanja.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428Obratite se administratoru mreže
Administrator mreže je onemogućio uslugu koja je potrebna za daljinsku mogućnost povezivanja.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Ponovo pokrenite uslugu koja je potrebna za daljinsku mogućnost povezivanja. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Obratite se administratoru računara
Administrator računara je onemogućio Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Gde mogu da pronađem listu kompatibilnih mrežnih skretnica? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo server Teredo server
1442Teredo interfejs se pokreće. Teredo mogućnost povezivanja će možda uskoro biti dostupna.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Usluga „Pomoćnik za IP“ nije pokrenuta. The IP Helper service isn't running.
1502Funkcija potrebna za ovu vezu je onemogućena
6to4 prenos je onemogućen.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503IPv6 mogućnost povezivanja može biti ograničena zato što nije moguće razrešiti ime razmene 6to4 u IP adresu. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504IPv6 mogućnost povezivanja može da bude ograničena zato što računar razmene 6to4 nije dostupan. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Potrebne postavke povezivanja su izbrisane
6to4 usmeravanje prefiksa je izbrisano
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506IPv6 mogućnost povezivanja je možda ograničena zato što nijedna odgovarajuća IPv4 adresa nije dostupna IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
15076to4 mrežni prolazi za razmenu nedostaju.
To može ograničiti IPv6 mogućnost povezivanja.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508IPv6 mogućnost povezivanja je možda ograničena zato što računar koristi HTTP proxy za pristup Internetu IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509Mrežni prolaz 6to4 ili odredišni računar se ne odazivaju. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Funkcija potrebna za ovu vezu je onemogućena
6to4 interfejs je onemogućen.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Potrebne postavke povezivanja su izbrisane
6to4 adresa je izbrisana.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Administrator mreže je onemogućio funkciju koja je potrebna za ovu vezu
Smernice grupe su onemogućile 6to4 interfejs na domenskim mrežama.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513Administrator je onemogućio IPv6 funkcionalnost. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514IPv6 povezivanje može biti ograničeno zato što 6to4 interfejs nije instaliran IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Omogućavanje funkcionalnosti 6to4 prenosa
Ovo je neophodno za povezivanje sa nekim udaljenim odredištima.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Vraćanje postavki povezivanja koje nedostaju u prethodno stanje
6to4 komponenti nedostaju potrebne postavke. One se mogu automatski vratiti u prethodno stanje.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Omogućavanje 6to4 interfejsa
Ovo je potrebno za povezivanje sa nekim udaljenim odredištima.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Obratite se administratoru mreže da biste omogućili 6to4 funkcionalnost.
Ova funkcionalnost je onemogućena na vašem računaru.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Obratite se administratoru mreže.
Računar koristi HTTP proxy server za pristup Internetu.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Obratite se administratoru sistema da biste omogućili 6to4 funkcionalnost.
Ova funkcionalnost je onemogućena na računaru.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Omogućavanje IPHTTPS interfejsa
Ovo je potrebno za povezivanje sa nekim udaljenim odredištima.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Obratite se administratoru računara
Administrator računara je onemogućio IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Obratite se administratoru mreže
Administrator mreže je onemogućio uslugu koja je potrebna za daljinsko povezivanje.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Obratite se administratoru računara da biste omogućili IPHTTPS uslugu
IPHTTPS usluga je onemogućena na računaru.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Obratite se administratoru računara
Instalacija IPHTTPS interfejsa nije uspela.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752Usluga „Pomoćnik za IP“ je onemogućena The IP Helper service has been disabled
1753IPv6 povezivanje može biti ograničeno zato što IPHTTPS interfejs nije instaliran IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPv6 veza može biti ograničena zato što povezivanje sa IPHTTPS serverom nije uspelo IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS interfejs je onemogućen IPHTTPS interface is disabled
1756Administrator računara je lokalno onemogućio IPHTTPS Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Administrator mreže je onemogućio IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS server IPHTTPS server
2000Rešite probleme sa mrežnim vezama Troubleshoot issues with network connections
22012202 „%InterfaceName%“ nema važeću konfiguraciju IP protokola 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Mrežni adapter je podešen da koristi DHCP za nabavljanje konfiguracije, ali DHCP server nije dostupan na mreži. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Još jedan računar na mreži ima istu IP adresu kao ovaj računar Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Računar možda ne može da se poveže sa drugim računarima i uređajima. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Podrazumevani mrežni prolaz nije dostupan The default gateway is not available
2207Podrazumevani mrežni prolaz je uređaj koji povezuje lokalnu mrežu ili računar sa Internetom. Modem širokog propusnog opsega ili mrežna skretnica su obično podrazumevani mrežni prolaz. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Uspostavi početne vrednosti adaptera „%InterfaceName%“ Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Ovo nekad može da reši problem koji se ponavlja. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Ispitajte probleme sa mrežnom skretnicom ili modemom za vezu širokog propusnog opsega Investigate router or broadband modem issues
2226Ako ste povezani sa hotspotom ili domenskom mrežom, obratite se administratoru mreže. U suprotnom:
1. Prekinite vezu sa uređajem ili ga isključite.
2. Sačekajte najmanje 10 sekundi kada se isključe sva svetla na uređaju.
3. Uključite uređaj ili ga ponovo priključite u utičnicu.
Da biste ponovo pokrenuli mrežnu skretnicu ili modem koji imaju ugrađenu bateriju, pritisnite i brzo otpustite dugme „Uspostavi početne vrednosti“.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Konfigurišite statičnu IP adresu na adapteru „%InterfaceName%“ Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Windows ne može da otkrije postavke za mrežni adapter. Obratite se administratoru mreže za više informacija. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Promenite TCP/IP postavke za adapter „%InterfaceName%“ 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Adapter je trenutno podešen da koristi određenu IP adresu koja je neispravna, a ne da automatski dobavlja IP adresu. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500GUID interfejsa koji identifikuje uređaj na kojem treba ustanoviti problem Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Prikupite podatke o mrežnom statusu sistema Collect the current network state of the system
3500Režim prikupljanja za snimak mreže Collection mode for the Network Snapshot
3962Informacije nisu dostupne Information Not Available
4485** Do navedene postavke %1!s! je došlo zato što su smernice grupe zamenile
lokalnu konfiguraciju.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000povezivanje preko prolaza tunneled connectivity
5001konfiguracija mreže network configuration
5005pristupačnost mrežnog prolaza network gateway accessibility
5006raspoloživost udaljenog glavnog računarskog sistema remote host availability
5007usmeravanje mreže network routing
5008razrešavanje imena name resolution
5009konfiguracija mrežnog adaptera network adapter configuration
5012povezivanje sa udaljenim glavnim računarskim sistemom remote host connectivity
5013Snimak mreže Network Snapshot
5016%1!u! sekundi
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! sekundi %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002nije moguće proveriti ping can't ping
6003podrazumevani mrežni prolaz default gateway
6004mrežni prolaz nije dostupan gateway unreachable
6005više podrazumevanih mrežnih prolaza multiple default gateways
6006nije moguće povezati se can't connect
6007blokirani port blocked port
6008zaštitni zid firewall
6401Da Yes
6402Ne No
7464
Parametri interfejsa %1!s!%2!s!
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Poslednja adresa klijenta Ukupan broj ulaznih bajtova Ukupan broj izlaznih bajtova
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Uloga: %1!s!
URL: %2!s!
Režim potvrde identiteta klijenta: %3!s!
Kôd poslednje greške: 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Ukupno primljenih bajtova: %1!I64u!
Ukupno poslatih bajtova: %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Uloga: %1!s!
URL: %2!s!
Kôd poslednje greške: 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Status interfejsa: veza IPHTTPS interfejsa je prekinuta
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Status interfejsa: sistemska greška
Interface Status : system error
7474Status interfejsa: naveden je nevažeći IPHTTPS URL
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Status interfejsa: neuspešno pokretanje http-a
Interface Status : http initialization failure
7476Status interfejsa: IPHTTPS interfejs je aktivan
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Status interfejsa: neuspeh prilikom kreiranja IPHTTPS interfejsa
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Status interfejsa: nije pronađen nijedan certifikat koji se može koristiti
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Status interfejsa: povezivanje sa IPHTTPS serverom nije uspelo
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Status interfejsa: povezivanje sa IPHTTPS serverom
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Status interfejsa: povezivanje sa IPHTTPS serverom nije uspelo. Čeka se na ponovno povezivanje
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Status interfejsa: IPHTTPS interfejs je deaktiviran
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Status interfejsa: IPHTTPS interfejs je onemogućio administrator
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo parametri
---------------------------------------------
Tip: %1!s!
IP virtuelnog servera: %2!s!
Interval osvežavanja klijenta:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Port klijenta: Client Port :
50072Stanje: %1!s!
State : %1!s!
50073Tip klijenta: teredo %1!s!
Mreža: %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Primljeno serverskih paketa: %1!u!
Uspešno: %2!u! (laki paketi %3!u!, eho %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Neuspešno: %7!u! (zaglavlje %8!u!, Src %9!u!, odredište %10!u!, potvrda identiteta %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Primljeno relejnih paketa: %1!u!
Uspešno: %2!u! (laki paketi %3!u!, podaci %4!u!)
Neuspešno: %5!u! (zaglavlje %6!u!, Src %7!u!, odredište%8!u!)

Poslato relejnih paketa: %9!u!
Uspešno: %10!u! (laki paketi %11!u!, podaci %12!u!)
Neuspešno: %13!u! (zaglavlje %14!u!, Src %15!u!, odredište %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Paketi primljeni u poslednjih 30 sekundi:
laki paketi %1!u!, eho %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 izvorna adresa %5!u!, osnovna IPv6 izvorna adresa %6!u!
6to4 odredišta adresa %7!u!, osnovna IPv6 odredišna adresa %8!u!


Procenjen upotrebljeni propusni opseg u poslednjih 30 sekundi (u B/s):
Laki paketi %9!u!, eho%10!u!, osnovno %11!u!, sekundarno %12!u!
6to4 izvorna adresa %13!u!, osnovna IPv6 izvorna adresa %14!u!
6to4 odredišna adresa %15!u!, osnovna IPv6 odredišna adresa %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo parametri
---------------------------------------------
Tip: %1!s!
Ime servera: %2!s!
Interval osvežavanja klijenta:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Kôd greške: %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Greška: nijedna
Error : none
50081Greška: opšte otkazivanje sistema
Error : general system failure
50082Greška: klijent iza simetričnog NAT uređaja
Error : client behind symmetric NAT
50083Greška: klijent se nalazi na kontrolisanoj mreži
Error : client is in a managed network
50084Greška: nevažeći dobavljač usluga potvrde identiteta
Error : invalid authentication provider
50085Greška: otvaranje adaptera tunela nije uspelo
Error : failed to open tunnel adapter
50086Greška: razrešavanje imena servera nije uspelo
Error : failed to resolve server name
50087Greška: netačna adresa servera
Error : incorrect server address
50088Greška: primarnom teredo serveru nije moguće pristupiti preko UDP-a
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Greška: superčvorište nije dostupno preko SSL-a
Error : super-node unreachable over SSL
50090Greška: otvaranje primarnog priključka nije moguće
Error : unable to open primary socket
50091Greška: otvaranje sekundarnog priključka nije moguće
Error : unable to open secondary socket
50092Greška: ažuriranje konfiguracije sistema nije moguće
Error : unable to update system configuration
50093Greška: u Teredo interfejsu nema aktivnosti
Error : no activity on the Teredo interface
50094Greška: sekundarni Teredo server nije dostupan preko UDP-a
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Greška: nije moguće održavati kontakt sa primarnim serverom preko UDP-a
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Greška: otkazivanje klijenta usled promene usmeravanja
Error : client failure due to route change
50097Greška: otkazivanje klijenta usled promene konfiguracije
Error : client failure due to config change
50098Greška: potrebna BFE usluga nije pokrenuta
Error : The required BFE service is not running
50099Greška: podrazumevani filter za blokiranje nije pronađen
Error : The default block filter is not found
50200NAT: %1!s!
Posebno ponašanje NAT-a: UPNP: %2!s!, Očuvanje porta: %3!s!
Lokalno mapiranje: %4!s!:%5!u!
Spoljašnje NAT mapiranje: %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Greška: nije moguće pokrenuti Teredo server na privatnoj IPV4 adresi.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Greška : onemogućeno u režimu niskog napajanja
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_13bb9f784c0c5618\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:42496
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Klase pomoćnika za dijagnostiku jezgra umrežavanja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_b79d03f493aee4e2\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file netcorehc.dll (Klase pomoćnika za dijagnostiku jezgra umrežavanja).

File version info

File Description:Klase pomoćnika za dijagnostiku jezgra umrežavanja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200