1 | Menedżer kont zabezpieczeń |
Security Accounts Manager |
2 | Uruchomienie tej usługi informuje inne usługi, że Menedżer kont zabezpieczeń jest gotowy do akceptowania żądań. Wyłączenie tej usługi spowoduje, że inne usługi w systemie nie będą powiadamiane o gotowości Menedżera kont zabezpieczeń, przez co te usługi mogą być uruchamiane nieprawidłowo. Tej usługi nie należy wyłączać. |
The startup of this service signals other services that the Security Accounts Manager (SAM) is ready to accept requests. Disabling this service will prevent other services in the system from being notified when the SAM is ready, which may in turn cause those services to fail to start correctly. This service should not be disabled. |
0x2000 | Administrator |
Administrator |
0x2001 | Gość |
Guest |
0x2002 | Administratorzy domeny |
Domain Admins |
0x2003 | Użytkownicy domeny |
Domain Users |
0x2004 | Brak |
None |
0x2005 | Administratorzy |
Administrators |
0x2006 | Operatorzy serwerów |
Server Operators |
0x2007 | Użytkownicy zaawansowani |
Power Users |
0x2008 | Użytkownicy |
Users |
0x2009 | Goście |
Guests |
0x200A | Operatorzy kont |
Account Operators |
0x200B | Operatorzy drukowania |
Print Operators |
0x200C | Operatorzy kopii zapasowych |
Backup Operators |
0x200D | Replikator |
Replicator |
0x200E | Goście domeny |
Domain Guests |
0x200F | $AccountNameConflict%1 |
$AccountNameConflict%1 |
0x2010 | krbtgt |
krbtgt |
0x2011 | Komputery domeny |
Domain Computers |
0x2012 | Kontrolery domeny |
Domain Controllers |
0x2013 | Administratorzy schematu |
Schema Admins |
0x2014 | Wydawcy certyfikatów |
Cert Publishers |
0x2015 | Administratorzy przedsiębiorstwa |
Enterprise Admins |
0x2016 | Serwery RAS i IAS |
RAS and IAS Servers |
0x2017 | Twórcy-właściciele zasad grupy |
Group Policy Creator Owners |
0x2018 | Dostęp zgodny z systemami starszymi niż Windows 2000 |
Pre-Windows 2000 Compatible Access |
0x2019 | Wszyscy |
Everyone |
0x201A | Użytkownicy pulpitu zdalnego |
Remote Desktop Users |
0x201C | Logowanie anonimowe |
Anonymous Logon |
0x201D | Operatorzy konfiguracji sieci |
Network Configuration Operators |
0x201E | Konstruktorzy przychodzących zaufań lasu |
Incoming Forest Trust Builders |
0x201F | Użytkownicy monitora wydajności |
Performance Monitor Users |
0x2020 | Użytkownicy dzienników wydajności |
Performance Log Users |
0x2021 | Grupa dostępu autoryzacji systemu Windows |
Windows Authorization Access Group |
0x2022 | Usługa sieciowa |
Network Service |
0x2023 | Kontrolery domeny przedsiębiorstwa |
Enterprise Domain Controllers |
0x2024 | Serwery licencji serwera terminali |
Terminal Server License Servers |
0x2025 | Zaufani instalatorzy |
Trusted Installers |
0x2026 | Użytkownicy DCOM |
Distributed COM Users |
0x2027 | IIS_IUSRS |
IIS_IUSRS |
0x202A | Operatorzy kryptograficzni |
Cryptographic Operators |
0x202B | UŻYTKOWNIK INTERNETU |
INTERNET USER |
0x202D | Grupa z replikacją haseł na kontrolerach RODC |
Allowed RODC Password Replication Group |
0x202E | Grupa bez replikacji haseł na kontrolerach RODC |
Denied RODC Password Replication Group |
0x202F | Kontrolery domeny tylko do odczytu |
Read-only Domain Controllers |
0x2030 | Kontrolery domeny tylko do odczytu na poziomie organizacji |
Enterprise Read-only Domain Controllers |
0x2031 | Czytelnicy dzienników zdarzeń |
Event Log Readers |
0x2032 | Dostęp DCOM do usług certyfikatów |
Certificate Service DCOM Access |
0x2033 | Serwery dostępu zdalnego RDS |
RDS Remote Access Servers |
0x2034 | Serwery punktów końcowych RDS |
RDS Endpoint Servers |
0x2035 | Serwery zarządzania RDS |
RDS Management Servers |
0x2036 | Administratorzy funkcji Hyper-V |
Hyper-V Administrators |
0x2037 | Klonowalne kontrolery domen |
Cloneable Domain Controllers |
0x2038 | Operatorzy pomocy kontroli dostępu |
Access Control Assistance Operators |
0x2039 | Użytkownicy zarządzania zdalnego |
Remote Management Users |
0x203A | Konto domyślne |
DefaultAccount |
0x203B | Grupa kont zarządzana przez system |
System Managed Accounts Group |
0x2100 | Wbudowane konto do administrowania komputerem/domeną |
Built-in account for administering the computer/domain |
0x2101 | Wbudowane konto do dostępu do komputera/domeny dla gościa |
Built-in account for guest access to the computer/domain |
0x2102 | Wyznaczeni administratorzy domeny |
Designated administrators of the domain |
0x2103 | Wszyscy użytkownicy domeny |
All domain users |
0x2104 | Użytkownicy zwykli |
Ordinary users |
0x2105 | Administratorzy mają pełny i nieograniczony dostęp do komputera/domeny |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer/domain |
0x2106 | Członkowie mogą administrować serwerami domeny |
Members can administer domain servers |
0x2107 | Użytkownicy zaawansowani są uwzględnieni w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami i mają ograniczone prawa administracyjne. |
Power Users are included for backwards compatibility and possess limited administrative powers |
0x2108 | Użytkownicy nie mogą przeprowadzać przypadkowych ani celowych zmian na poziomie całego systemu i mogą uruchamiać większość aplikacji. |
Users are prevented from making accidental or intentional system-wide changes and can run most applications |
0x2109 | Goście mają domyślnie takie same prawa dostępu jak członkowie grupy Użytkownicy, z wyjątkiem konta Gość, które jest objęte dodatkowymi ograniczeniami |
Guests have the same access as members of the Users group by default, except for the Guest account which is further restricted |
0x210A | Członkowie mogą administrować kontami grup i użytkowników domeny |
Members can administer domain user and group accounts |
0x210B | Członkowie mogą administrować drukarkami zainstalowanymi na kontrolerze domeny |
Members can administer printers installed on domain controllers |
0x210C | Operatorzy kopii zapasowych mogą zastępować ograniczenia zabezpieczające tylko w celu wykonywania kopii zapasowych lub odzyskiwania plików |
Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or restoring files |
0x210D | Obsługuje replikację plików w domenie |
Supports file replication in a domain |
0x210E | Wszyscy goście domeny |
All domain guests |
0x210F | Konto usługi centrum dystrybucji kluczy |
Key Distribution Center Service Account |
0x2110 | Wszystkie stacje robocze i serwery włączone do domeny |
All workstations and servers joined to the domain |
0x2111 | Wszystkie kontrolery domeny w domenie |
All domain controllers in the domain |
0x2112 | Wyznaczeni administratorzy schematu |
Designated administrators of the schema |
0x2113 | Członkowie tej grupy mają zezwolenie na publikowanie certyfikatów w katalogu |
Members of this group are permitted to publish certificates to the directory |
0x2114 | Wyznaczeni administratorzy przedsiębiorstwa |
Designated administrators of the enterprise |
0x2115 | Serwery w grupie mogą zdalnie uzyskiwać dostęp do właściwości użytkowników |
Servers in this group can access remote access properties of users |
0x2116 | Członkowie tej grupy mogą modyfikować zasady grupy dla tej domeny |
Members in this group can modify group policy for the domain |
0x2117 | Wsteczna zgodność grup pozwalająca na dostęp do odczytu dla wszystkich użytkowników i grup w domenie |
A backward compatibility group which allows read access on all users and groups in the domain |
0x2118 | Członkom tej grupy udziela się prawa do logowania zdalnego |
Members in this group are granted the right to logon remotely |
0x2119 | Administratorzy mają pełny i nieograniczony dostęp do komputera |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer |
0x211A | Członkowie tej grupy mogą mieć niektóre uprawnienia administracyjne w celu zarządzania konfiguracją funkcji sieciowych |
Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features |
0x211B | Członkowie tej grupy mogą tworzyć przychodzące, jednokierunkowe zaufania dla tego lasu |
Members of this group can create incoming, one-way trusts to this forest |
0x211C | Członkowie tej grupy mogą zdalnie i lokalnie uzyskiwać dostęp do danych liczników wydajności |
Members of this group can access performance counter data locally and remotely |
0x211D | Członkowie tej grupy mogą planować rejestrowanie liczników wydajności, włączać dostawców śledzenia i zbierać wyniki śledzenia zdarzeń, zarówno lokalnie, jak i za pomocą dostępu zdalnego do tego komputera. |
Members of this group may schedule logging of performance counters, enable trace providers, and collect event traces both locally and via remote access to this computer |
0x211E | Członkowie tej grupy mają dostęp do obliczonego atrybutu tokenGroupsGlobalAndUniversal w obiektach użytkownika |
Members of this group have access to the computed tokenGroupsGlobalAndUniversal attribute on User objects |
0x211F | Członkowie tej grupy mogą aktualizować konta użytkowników w usłudze Active Directory o informacje na temat wydawania licencji na potrzeby śledzenia i raportowania użycia licencji CAL usług terminalowych na użytkownika |
Members of this group can update user accounts in Active Directory with information about license issuance, for the purpose of tracking and reporting TS Per User CAL usage |
0x2120 | Członkom tej grupy udzielono prawa do instalowania oprogramowania. |
Members in this group are granted the right to install software |
0x2121 | Członkowie mogą uruchamiać, aktywować i używać obiektów Distributed COM na tym komputerze. |
Members are allowed to launch, activate and use Distributed COM objects on this machine. |
0x2122 | Grupa wbudowana używana przez program Internetowe usługi informacyjne. |
Built-in group used by Internet Information Services. |
0x2125 | Członkowie mają autoryzację do wykonywania operacji kryptograficznych. |
Members are authorized to perform cryptographic operations. |
0x2127 | Członkowie tej grupy mogą zreplikować swoje hasła na wszystkich kontrolerach domeny tylko do odczytu, które znajdują się w domenie. |
Members in this group can have their passwords replicated to all read-only domain controllers in the domain |
0x2128 | Członkowie tej grupy nie mogą zreplikować swoich haseł na wszystkich kontrolerach domeny tylko do odczytu, które znajdują się w domenie. |
Members in this group cannot have their passwords replicated to any read-only domain controllers in the domain |
0x2129 | Elementy członkowskie tej grupy są kontrolerami tylko do odczytu w domenie |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the domain |
0x212A | Członkowie tej grupy mogą odczytywać dzienniki zdarzeń z komputera lokalnego. |
Members of this group can read event logs from local machine |
0x212B | Elementy członkowskie tej grupy są kontrolerami domeny tylko do odczytu w przedsiębiorstwie |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the enterprise |
0x212C | Elementy członkowskie tej grupy mogą łączyć się z urzędami certyfikacji w przedsiębiorstwie |
Members of this group are allowed to connect to Certification Authorities in the enterprise |
0x212D | Serwery z tej grupy pozwalają użytkownikom programów RemoteApp i osobistych pulpitów wirtualnych uzyskiwać dostęp do tych zasobów. W przypadku wdrożeń internetowych serwery te są zwykle wdrażane w sieci granicznej. Ta grupa musi być wypełniona na serwerach, na których jest uruchomiony broker połączeń usług pulpitu zdalnego. W tej grupie muszą znajdować się serwery bramy usług pulpitu zdalnego i serwery dostępu w sieci Web do usług pulpitu zdalnego. |
Servers in this group enable users of RemoteApp programs and personal virtual desktops access to these resources. In Internet-facing deployments, these servers are typically deployed in an edge network. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Gateway servers and RD Web Access servers used in the deployment need to be in this group. |
0x212F | Serwery z tej grupy służą do uruchamiania maszyn wirtualnych i obsługiwania sesji, w których działają programy RemoteApp i osobiste pulpity wirtualne użytkowników. Ta grupa musi być wypełniona na serwerach, na których jest uruchomiony broker połączeń usług pulpitu zdalnego. W tej grupie muszą znajdować się serwery hosta sesji usług pulpitu zdalnego oraz serwery hosta wirtualizacji pulpitu zdalnego używane we wdrożeniu. |
Servers in this group run virtual machines and host sessions where users RemoteApp programs and personal virtual desktops run. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Session Host servers and RD Virtualization Host servers used in the deployment need to be in this group. |
0x2130 | Serwery z tej grupy mogą wykonywać rutynowe akcje administracyjne na serwerach, na których są uruchomione usługi pulpitu zdalnego. W przypadku wdrożenia usług pulpitu zdalnego ta grupa musi być wypełniona na wszystkich serwerach. W tej grupie muszą znajdować się serwery, na których jest uruchomiona usługa centralnego zarządzania usługami pulpitu zdalnego. |
Servers in this group can perform routine administrative actions on servers running Remote Desktop Services. This group needs to be populated on all servers in a Remote Desktop Services deployment. The servers running the RDS Central Management service must be included in this group. |
0x2131 | Członkowie tej grupy mają pełny i nieograniczony dostęp do wszystkich funkcji mechanizmu Hyper-V. |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Hyper-V. |
0x2132 | Elementy członkowskie tej grupy, które są kontrolerami domen, mogą być klonowane. |
Members of this group that are domain controllers may be cloned. |
0x2133 | Członkowie tej grupy mogą zdalnie badać atrybuty autoryzacji i uprawnienia do zasobów na tym komputerze. |
Members of this group can remotely query authorization attributes and permissions for resources on this computer. |
0x2134 | Członkowie tej grupy mogą uzyskiwać dostęp do zasobów WMI za pomocą protokołów zarządzania (takich jak protokół WS-Management za pośrednictwem usługi Zdalne zarządzanie systemem Windows). Dotyczy to tylko przestrzeni nazw WMI, które udzielają dostępu użytkownikowi. |
Members of this group can access WMI resources over management protocols (such as WS-Management via the Windows Remote Management service). This applies only to WMI namespaces that grant access to the user. |
0x2135 | Protected Users |
Protected Users |
0x2136 | Członkowie tej grupy mają dodatkową ochronę przed zagrożeniami bezpieczeństwa związanymi z uwierzytelnianiem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939. |
Members of this group are afforded additional protections against authentication security threats. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939 for more information. |
0x2137 | Konto użytkownika zarządzane przez system. |
A user account managed by the system. |
0x2138 | Członkowie tej grupy są zarządzani przez system. |
Members of this group are managed by the system. |
0x2139 | Administratorzy replik magazynu |
Storage Replica Administrators |
0x213A | Członkowie tej grupy mają pełny i nieograniczony dostęp do wszystkich funkcji repliki magazynu. |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Storage Replica. |
0x213B | Administratorzy kluczy |
Key Admins |
0x213C | Członkowie tej grupy mogą wykonywać akcje administracyjne na obiektach kluczy w domenie. |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the domain. |
0x213D | Administratorzy kluczy przedsiębiorstwa |
Enterprise Key Admins |
0x213E | Członkowie tej grupy mogą wykonywać akcje administracyjne na obiektach kluczy w lesie. |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the forest. |
0x00003000 | SAM: nie powiodło się zapisanie zmian w bazie danych. Najprawdopodobniej powodem jest brak dostępnej pamięci lub wolnego miejsca na dysku. Baza danych SAM zostanie przywrócona do wcześniejszego stanu. Ostatnio dokonane zmiany będą stracone. Sprawdź ilość wolnego miejsca na dysku i ustawienie maksymalnego rozmiaru pliku strony. |
SAM failed to write changes to the database. This is most likely due to a memory or disk-space shortage. The SAM database will be restored to an earlier state. Recent changes will be lost. Check the disk-space available and maximum pagefile size setting. |
0x00003001 | Modułowi SAM nie powiodło się przywrócenie bazy danych do wcześniejszego stanu. Moduł SAM został zamknięty. Aby móc włączyć SAM, musisz ponownie uruchomić komputer. |
SAM failed to restore the database to an earlier state. SAM has shutdown. You must reboot the machine to re-enable SAM. |
0x00003003 | Modułowi SAM nie powiodło się uruchomienie wątku nasłuchu TCP/IP lub SPX/IPX. |
SAM failed to start the TCP/IP or SPX/IPX listening thread |
0x00003005 | Istnieją dwa lub więcej obiekty o takim samym atrybucie SID w bazie danych SAM. Nazwa kwalifikująca konta to %1. Wszystkie zduplikowane konta zostały usunięte. Zajrzyj do dziennika zdarzeń, aby uzyskać informacje o duplikatach. |
There are two or more objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the account is %1. All duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003006 | Baza danych SAM nie może zablokować konta %1 z powodu błędu zasobów, takich jak awaria zapisu dysku twardego (określony kod błędu znajduje się w danych błędu). Konta są zablokowane po wielokrotnym podawaniu błędnego hasła, należy rozważyć zresetowanie hasła dla wymienionego powyżej konta. |
The SAM database was unable to lockout the account of %1 due to a resource error, such as a hard disk write failure (the specific error code is in the error data) . Accounts are locked after a certain number of bad passwords are provided so please consider resetting the password of the account mentioned above. |
0x00003007 | Baza danych SAM próbowała usunąć plik %1, ponieważ zawiera informacje o nie używanym więcej koncie. W zarejestrowanych danych znajduje się błąd. Skontaktuj się z administratorem, aby usunął plik. |
The SAM database attempted to delete the file %1 as it contains account information that is no longer used. The error is in the record data. Please have an administrator delete this file. |
0x00003008 | Baza danych SAM próbowała wyczyścić katalog %1, aby usunąć pliku użyte tylko raz przez usługę katalogową. W zarejestrowanych danych znajduje się błąd. Skontaktuj się z administratorem, aby usunął pliki. |
The SAM database attempted to clear the directory %1 in order to remove files that were once used by the Directory Service. The error is in record data. Please have an admin delete these files. |
0x00003009 | %1 jest teraz podstawowym kontrolerem domeny. |
%1 is now the primary domain controller for the domain. |
0x0000300A | Nie można przekonwertować konta %1 tak, aby stało się kontem kontrolera domeny, ponieważ atrybut klasy obiektu w katalogu nie jest komputerem lub nie jest dziedziczony od komputera. Jeśli to zostało spowodowane próbą instalacji kontrolera w wersji systemu wcześniejszej od Windows 2000 w domenie systemu Windows 2000 lub nowszego, należy ponownie utworzyć konto dla kontrolera domeny z prawidłową klasą obiektu. |
The account %1 cannot be converted to be a domain controller account as its object class attribute in the directory is not computer or is not derived from computer. If this is caused by an attempt to install a pre Windows 2000 domain controller in a Windows 2000 domain or later, then you should pre-create the account for the domain controller with the correct object class. |
0x0000300B | Próba sprawdzenia, czy w Menedżerze kont zabezpieczeń włączono buforowanie grupy nie powiodła się, prawdopodobnie z powodu braku zasobów. To zadanie zaplanowano do ponownego uruchomienia za jedną minutę. |
The attempt to check whether group caching has been enabled in the Security Accounts Manager has failed, most likely due to lack of resources. This task has been rescheduled to run in one minute. |
0x0000300C | Opcja buforowania grupy w Menedżerze kont zabezpieczeń została właściwie zaktualizowana. Buforowanie grupy zostanie włączone. |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is enabled. |
0x0000300D | Opcja buforowania grupy w Menedżerze kont zabezpieczeń została właściwie zaktualizowana. Buforowanie grupy zostanie wyłączone. |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is disabled. |
0x0000300E | Nie powiodła się aktualizacja dodatkowych poświadczeń dla użytkownika %2 przez pakiet %1. Kod błędu występuje w danych komunikatu dziennika zdarzeń. |
The %1 package failed to update additional credentials for user %2. The error code is in the data of the event log message. |
0x0000300F | W bazie danych SAM istnieją dwa lub więcej znanych obiektów o takim samym atrybucie SID. Nazwa wyróżniająca zduplikowanego konta to %1. Najnowsze konto zostanie zachowane, wszystkie starsze konta zduplikowane zostały usunięte. Sprawdź dziennik zdarzeń, aby uzyskać informacje o dodatkowych duplikatach. |
There are two or more well known objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the duplicate account is %1. The newest account will be kept, all older duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003010 | W bazie danych SAM istnieją co najmniej dwa obiekty o tym samym atrybucie nazwy konta. System automatycznie zmienił nazwę obiektu %1 na przypisaną przez system nazwę konta %2. |
There are two or more objects that have the same account name attribute in the SAM database. The system has automatically renamed object %1 to a system assigned account name %2. |
0x00003011 | Wystąpił błąd podczas tworzenia nowych kont domyślnych dla tej domeny. Przyczyną może być stan błędu przejściowego. Zadanie będzie cyklicznie ponawiane do czasu pomyślnego wykonania i za tydzień ponownie zarejestruje ten komunikat, jeśli ten problem będzie się powtarzać. |
An error occurred while creating new default accounts for this domain. This maybe due to a transient error condition. The task will retry periodically until success and will log this message again in a week if the problem persists. |
0x00004000 | Nie można uaktualnić konta %1, ponieważ istnieje już konto o takiej nazwie. |
The account %1 could not be upgraded since there is an account with an equivalent name. |
0x00004001 | Podczas uaktualnienia użytkownika %1 wystąpił błąd. Konto należy ręcznie dodać po ponownym uruchomieniu. |
An error occurred upgrading user %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004002 | Podczas próby odczytu obiektu użytkownika ze starej bazy danych wystąpił błąd. |
An error occurred trying to read a user object from the old database. |
0x00004003 | Podczas uaktualniania aliasu %1 wystąpił błąd. Konto należy ręcznie dodać po ponownym uruchomieniu. |
An error occurred upgrading alias %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004004 | Podczas próby odczytu obiektu alias ze starej bazy danych wystąpił błąd. |
An error occurred trying to read an alias object from the old database. |
0x00004005 | Podczas uaktualniania grupy %1 wystąpił błąd. Konto należy ręcznie dodać po ponownym uruchomieniu. |
An error occurred upgrading group %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004006 | Podczas próby odczytu obiektu grupa ze starej bazy danych wystąpił błąd. |
An error occurred trying to read a group object from the old database. |
0x00004007 | Podczas próby dodania konta %1 do aliasu %2 wystąpił błąd. Konto należy ręcznie dodać po ponownym uruchomieniu. |
An error occurred trying to add account %1 to alias %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004008 | Konta o identyfikatorze sid %1 nie można dodać do grupy %2. |
The account with the sid %1 could not be added to group %2. |
0x00004009 | Podczas próby dodania konta %1 do grupy %2 wystąpił błąd. Konto należy ręcznie dodać po ponownym uruchomieniu. |
An error occurred trying to add account %1 to group %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x0000400A | Konta o identyfikatorze rid %1 nie można dodać do grupy %2. |
The account with the rid %1 could not be added to group %2. |
0x0000400B | Podczas próby przesłania bazy danych konta SAM do usługi katalogowej wystąpił błąd krytyczny. Prawdopodobnie baza danych konta SAM jest uszkodzona. |
A fatal error occurred trying to transfer the SAM account database into the directory service. A possible reason is the SAM account database is corrupt. |
0x0000400C | Zmieniono nazwę konta krbtgt na %1, aby umożliwić zainstalowanie pakietu zabezpieczeń Kerberos. |
The account krbtgt was renamed to %1 to allow the Kerberos security package to install. |
0x0000400E | Wystąpił błąd podczas próby uaktualnienia atrybutu użytkownika User_Parameters bazy danych SAM. Prawdopodobnie winę ponosi następująca biblioteka DLL pakietów powiadomienia: %1. Sprawdź zarejestrowane dane tego zdarzenia i porównaj z kodem błędu NT. |
An error occurred trying to upgrade a SAM user's User_Parameters attribute. The following Notification Package DLL might be the possible offender: %1. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x0000400F | Wystąpił błąd podczas próby ustawienia atrybutu parametrów użytkownika dla tego użytkownika. Operacja nie powiodła się. Sprawdź zarejestrowane dane tego zdarzenia i porównaj z kodem błędu NT. |
An error occured trying to set User Parameters attribute for this user This operation is failed. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004010 | Wystąpił błąd podczas próby uaktualnienia obiektu użytkownika SAM — %1. Próby uaktualniania użytkownika będą kontynuowane, ale zawartość jego danych może być niespójna. Sprawdź zarejestrowane dane tego zdarzenia i porównaj z kodem błędu NT. |
An error occured trying to upgrade the following SAM User Object - %1. We will try to continue upgrading this user. But it might contain inconsistent data. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004011 | Wystąpił błąd podczas próby dodania konta %1 do grupy %2. Problem \"%3\" pojawił się podczas próby otwarcia grupy. Należy ręcznie dodać konto. |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to open the group. Please add the account manually. |
0x00004012 | Wystąpił błąd podczas próby dodania konta %1 do grupy %2. Podczas próby dodania konta do grupy pojawił się problem „%3”. Należy ręcznie dodać konto. |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to add the account to the group. Please add the account manually. |
0x00004013 | Podczas próby utworzenia dobrze znanego konta %1 wystąpił błąd „%2”. Aby odzyskać sprawność aplikacji, skontaktuj się z pomocą techniczną. |
The error \"%2\" occurred when trying to create the well known account %1. Please contact PSS to recover. |
0x00004015 | Podczas instalacji Usługi katalogowej konto komputera tego serwera zostało usunięte, co nie pozwala na uruchomienie tego kontrolera domeny. |
During the installation of the Directory Service, this server's machine account was deleted hence preventing this Domain Controller from starting up. |
0x00004016 | Baza danych kont zabezpieczeń wykryła, że dobrze znane konto %1 nie istnieje. Konto zostało utworzone ponownie. Zresetuj hasło dla tego konta. |
The Security Account Database detected that the well known account %1 does not exist. The account has been recreated. Please reset the password for the account. |
0x00004017 | Baza danych kont zabezpieczeń wykryła, że dobrze znana grupa lub grupa lokalna %1 nie istnieje. Grupa została utworzona ponownie. |
The Security Account Database detected that the well known group or local group %1 does not exist. The group has been recreated. |
0x00004018 | Tryb działania domeny uległ zmianie na tryb macierzysty. Ta zmiana jest nieodwracalna. |
Domain operation mode has been changed to Native Mode. The change cannot be reversed. |
0x00004019 | Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą dodać zabezpieczenia głównego do kontenera dobrze znanych zabezpieczeń głównych. Poproś administratora o dodanie tego zabezpieczenia głównego, jeżeli jest to konieczne. Nazwa zabezpieczenia głównego: %1 |
Active Directory Domain Services failed to add a security principal to well known security principals container. Please have an administrator add this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401A | Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą dodać wszystkich nowych zabezpieczeń głównych do kontenera dobrze znanych zabezpieczeń głównych. Poproś administratora o dodanie zabezpieczeń głównych, jeżeli jest to konieczne. |
Active Directory Domain Services failed to add all of the new security principals to well known security principals container. Please have an administrator add these security principals if needed. |
0x0000401B | Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą zmienić nazwy podmiotu zabezpieczeń w kontenerze dobrze znanych podmiotów zabezpieczeń. W razie potrzeby poproś administratora o zmianę nazwy tego podmiotu zabezpieczeń. Nazwa podmiotu zabezpieczeń: %1 |
Active Directory Domain Services failed to rename a security principal in well known security principals container. Please have an administrator rename this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401C | Usługi domenowe w usłudze Active Directory nie mogą zmienić nazw niektórych podmiotów zabezpieczeń w kontenerze dobrze znanych podmiotów zabezpieczeń. W razie potrzeby poproś administratora o zmianę nazw tych podmiotów zabezpieczeń. |
Active Directory Domain Services failed to rename some of the security principals in well known security principals container. Please have an administrator rename these security principals if needed. |
0x0000401D | Wystąpił błąd podczas próby usunięcia konta %1 z grupy %2. Podczas próby usunięcia konta z grupy pojawił się problem %3. Usuń członka ręcznie. |
An error occurred when trying to remove the account %1 from the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to remove the account from the group. Please remove the member manually. |
0x00004102 | Program przydzielający identyfikatory kont nie może przypisać nowego identyfikatora. Pula identyfikatorów dla tego kontrolera może być wyczerpana. Jeśli ten problem nie zniknie, ponownie uruchom kontrolera domeny i obejrzyj w dzienniku zdarzeń stan inicjowania programu przydzielającego. |
The account-identifier allocator was unable to assign a new identifier. The identifier pool for this domain controller may have been depleted. If this problem persists, restart the domain controller and view the initialization status of the allocator in the event log. |
0x00004103 | Początkowa pula identyfikatorów kont dla tego kontrolera domeny nie została jeszcze przydzielona. Prawdopodobnie kontroler domeny nie mógł skontaktować się z głównym kontrolerem domeny, być może z powodu problemów z łącznością lub siecią. Do chwili otrzymania puli tworzenie kont nie będzie możliwe. |
An initial account-identifier pool has not yet been allocated to this domain controller. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller, possibly due to connectivity or network problems. Account creation will fail on this domain controller until the pool is obtained. |
0x00004104 | Osiągnięto maksymalną wartość identyfikatora kont domeny. Nie można przydzielić większej liczby pul identyfikatorów kont dla kontrolerów domeny. |
The maximum domain account identifier value has been reached. No further account-identifier pools can be allocated to domain controllers in this domain. |
0x00004105 | Przypisano maksymalną liczbę identyfikatorów kont przydzielonych do tej domeny. Kontroler domeny nie może uzyskać nowej puli identyfikatorów. Prawdopodobnie kontroler domeny nie mógł się skontaktować z głównym kontrolerem domeny. Do chwili przydzielenia puli tworzenie kont nie będzie możliwe. W domenie mogły wystąpić problemy z siecią lub łącznością albo główny kontroler domeny może nie istnieć lub być odłączony od domeny. Sprawdź, czy główny kontroler domeny działa i czy jest podłączony do domeny. |
The maximum account identifier allocated to this domain controller has been assigned. The domain controller has failed to obtain a new identifier pool. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller. Account creation on this controller will fail until a new pool has been allocated. There may be network or connectivity problems in the domain, or the master domain controller may be offline or missing from the domain. Verify that the master domain controller is running and connected to the domain. |
0x00004106 | Obliczony identyfikator konta jest nieprawidłowy, ponieważ jest poza zakresem bieżącej puli identyfikatorów kont należących do tego kontrolera domeny. Obliczona wartość identyfikatora RID to %1. Spróbuj unieważnić pulę identyfikatorów kont dla tego kontrolera domeny. Ta czynność spowoduje, że kontroler domeny uzyska nową pulę identyfikatorów kont. |
The computed account identifier is invalid because it is out of the range of the current account-identifier pool belonging to this domain controller. The computed RID value is %1. Try invalidating the account identifier pool owned by this domain controller. This will make the domain controller acquire a fresh account identifier pool. |
0x00004107 | Kontroler domeny rozpoczyna żądanie nowej puli identyfikatorów kont. |
The domain controller is starting a request for a new account-identifier pool. |
0x00004108 | Żądanie nowej puli identyfikatorów kont zostało ukończone pomyślnie. |
The request for a new account-identifier pool has completed successfully. |
0x00004109 | Tworzenie obiektów zarządzających identyfikatorami kont zostało ukończone. Jeśli zarejestrowane dane dla tego zdarzenia mają wartość zero, obiekt zarządzający został utworzony. W przeciwnym przypadku, zarejestrowane dane zawierają kod błędu NT oznaczający niepowodzenie. Błąd tworzenia obiektu może być spowodowany niskim poziomem zasobów systemowych, brakiem pamięci lub miejsca na dysku. |
The account-identifier-manager object creation completed. If the record data for this event has the value zero, the manager object was created. Otherwise, the record data will contain the NT error code indicating the failure. The failure to create the object may be due to low system resources, insufficient memory, or disk space. |
0x0000410B | Żądanie nowej puli identyfikatorów kont nie powiodło się. Operacja będzie ponawiana dopóki żądanie zakończy się sukcesem. Błąd: %n \" %1 \" |
The request for a new account-identifier pool failed. The operation will be retried until the request succeeds. The error is %n \" %1 \" |
0x0000410C | Dokonywany jest ponowny rozruch kontrolera domeny w trybie przywracania usług katalogowych. |
The domain controller is booting to directory services restore mode. |
0x0000410D | Rozmiar puli dla identyfikatorów konta (RID) skonfigurowany przez administratora przekracza obsługiwaną wartość maksymalną. Wartość maksymalna %1 zostanie użyta wtedy, gdy kontroler domeny będzie głównym serwerem RID. %nWięcej informacji można znaleźć pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963. |
A pool size for account-identifiers (RIDs) that was configured by an Administrator is greater than the supported maximum. The maximum value of %1 will be used when the domain controller is the RID master. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963 for more information. |
0x0000410E | Pula identyfikatorów konta (RID) została unieważniona. Może to się zdarzyć w następujących oczekiwanych przypadkach:%n1. Kontroler domeny został przywrócony z kopii zapasowej. %n2. Kontroler domeny działający na maszynie wirtualnej został przywrócony z migawki. %n3. Administrator ręcznie unieważnił pulę. %nWięcej informacji można znaleźć pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247. |
A pool of account-identifiers (RIDs) has been invalidated. This may occur in the following expected cases:%n1. A domain controller is restored from backup. %n2. A domain controller running on a virtual machine is restored from snapshot. %n3. An administrator has manually invalidated the pool. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247 for more information. |
0x0000410F | Globalna wartość maksymalna dla identyfikatorów kont (RID) została zwiększona do wartości %1. %n Aby uzyskać więcej informacji, w tym zestawienie ważnych wymagań dotyczących współdziałania systemów operacyjnych, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329. |
The global maximum for account-identifiers (RIDs) has been increased to %1. %n See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329 for more information including important operating system interoperability requirements. |
0x00004110 | Wymagana akcja! Do tego kontrolera domeny przydzielono pulę identyfikatorów kont (RID). Wartość puli wskazuje, że w tej domenie zużyto dużą część z całkowitej liczby dostępnych identyfikatorów kont. %n%nGdy domena osiągnie następujący próg całkowitej liczby pozostałych dostępnych identyfikatorów kont, zostanie aktywowany mechanizm ochrony: %1. Mechanizm ochrony zapobiega przydzielaniu pul identyfikatorów kont (RID) potrzebnych do tworzenia przez istniejące kontrolery domeny dodatkowych użytkowników, komputerów i grup oraz do awansowania nowych kontrolerów domeny w domenie. Mechanizm pozostanie aktywny, dopóki administrator ręcznie ponownie nie włączy przydzielania identyfikatorów kont na kontrolerze domeny pełniącym rolę głównego serwera RID. %n%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
Action required! An account-identifier (RID) pool was allocated to this domain controller. The pool value indicates this domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers. %n%nA protection mechanism will be activated when the domain reaches the following threshold of total available account-identifiers remaining: %1. The protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier allocation on the RID master domain controller. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004111 | Wymagana akcja! W tej domenie zużyto dużą część z całkowitej liczby dostępnych identyfikatorów kont (RID). Aktywowano mechanizm ochrony, ponieważ pozostała całkowita liczba dostępnych identyfikatorów kont wynosi w przybliżeniu: %1. %n%nMechanizm ochrony zapobiega przydzielaniu pul identyfikatorów kont (RID) potrzebnych do tworzenia przez istniejące kontrolery domeny dodatkowych użytkowników, komputerów i grup oraz do awansowania nowych kontrolerów domeny w domenie. Mechanizm pozostanie aktywny, dopóki administrator ręcznie ponownie nie włączy przydzielania identyfikatorów kont (RID) na kontrolerze domeny pełniącym rolę głównego serwera RID. %n%nSzczególnie ważne jest, aby przed ponownym włączeniem tworzenia kont przeprowadzić określoną diagnostykę w celu sprawdzenia, czy identyfikatory kont nie są zbyt szybko zużywane w tej domenie. Wszelkie zidentyfikowane problemy należy rozwiązać przed ponownym włączeniem tworzenia kont. %n%nW razie pominięcia zdiagnozowania i rozwiązania wszelkich problemów powodujących nadmierne zużywanie identyfikatorów kont pula identyfikatorów kont (RID) może zostać wyczerpana w domenie, co spowoduje trwałe zablokowanie tworzenia kont w domenie. %n%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
Action required! This domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers (RIDs). A protection mechanism has been activated because the total available account-identifiers remaining is approximately: %1. %n%nThe protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier (RID) allocation on the RID master domain controller. %n%nIt is extremely important that certain diagnostics be performed prior to re-enabling account creation to ensure this domain is not consuming account-identifiers at an abnormally high rate. Any issues identified should be resolved prior to re-enabling account creation. %n%nFailure to diagnose and fix any underlying issue causing an abnormally high rate of account-identifier consumption can lead to account-identifier (RID) pool exhaustion in the domain after which account creation will be permanently disabled in this domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004112 | To zdarzenie stanowi okresową aktualizację pozostałej całkowitej liczby dostępnych identyfikatorów kont (RID). Przybliżona liczba pozostałych identyfikatorów kont: %1. %n%nIdentyfikatory kont są używane podczas tworzenia kont. Po ich wyczerpaniu w domenie nie można tworzyć żadnych nowych kont. %n%nWięcej informacji można znaleźć pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745. |
This event is a periodic update on the remaining total quantity of available account-identifiers (RIDs). The number of remaining account-identifiers is approximately: %1. %n%nAccount-identifiers are used as accounts are created, when they are exhausted no new accounts may be created in the domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745 for more information. |
0x00004200 | Grupę lokalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004201 | Grupę lokalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004202 | Grupę lokalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004203 | Grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004204 | Grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004205 | Grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004206 | Grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę lokalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x00004207 | Grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004208 | Grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004209 | Grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x0000420A | Grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420B | Grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę lokalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x0000420C | Grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x0000420D | Grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420E | Grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x0000420F | Grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004210 | Grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004211 | Grupa uniwersalna z wyłączonymi zabezpieczeniami uległa zmianie na grupę uniwersalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004212 | Grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z włączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004214 | Grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę lokalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004215 | Grupę uniwersalną z wyłączonymi zabezpieczeniami zmieniono na grupę globalną z wyłączonymi zabezpieczeniami. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004216 | Nazwa konta członka nie jest dostępna. |
Member Account Name Is Not Available. |
0x00004217 | Konto jest włączone. |
Account Enabled. |
0x00004218 | Konto wyłączone. |
Account Disabled. |
0x00004219 | Pewne bity w polu kontrolnym konta użytkownika zostały zmienione. |
Certain Bit(s) in User Account Control Field Has Been Changed. |
0x0000421B | Nazwa konta została zmieniona. |
Account Name Changed. |
0x0000421C | Zasady haseł |
Password Policy |
0x0000421D | Zasady dla wylogowania |
Logoff Policy |
0x0000421E | Informacje Oem |
Oem Information |
0x0000421F | Informacje o replikacji |
Replication Information |
0x00004220 | Rola serwera domeny |
Domain Server Role |
0x00004221 | Stan serwera domeny |
Domain Server State |
0x00004222 | Zasady odblokowania |
Lockout Policy |
0x00004223 | Zliczenie zmodyfikowane |
Modified Count |
0x00004224 | Tryb domeny |
Domain Mode |
0x00004225 | Grupa aplikacji podstawowych została zmieniona na grupę aplikacji zapytania Ldap. |
Basic Application Group Changed to Ldap Query Application Group. |
0x00004226 | Grupa aplikacji zapytania Ldap została zmieniona na grupę aplikacji podstawowych. |
Ldap Query Application Group Changed to Basic Application Group. |
0x00004227 | Nie można zabezpieczyć konta komputera %1. Poproś administratora o usunięcie wpisu kontroli dostępu pełnej kontroli wbudowanego operatora\\operatora konta z deskryptora zabezpieczeń na tym obiekcie. |
Failed to secure the machine account %1. Have an administrator remove the builtin\\account operators full control Access Control Entry from the security descriptor on this object. |
0x00004228 | Nie można zabezpieczyć konta komputera %1. Ta operacja zostanie ponowiona. Poproś administratora o sprawdzenie, czy wpis kontroli dostępu pełnej kontroli wbudowanego operatora\\operatora konta został usunięty z deskryptora zabezpieczeń na tym obiekcie. |
Failed to secure the machine account %1. This operation will be retried. Have an administrator verify the builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004229 | Zabezpieczono konto komputera %1. Wpis kontroli dostępu pełnej kontroli wbudowanego operatora\\operatora konta został usunięty z deskryptora zabezpieczeń na tym obiekcie. |
Secured the machine account %1. The builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004230 | Certyfikat używany do uwierzytelniania nie ma deskryptora zasady wydawania odpowiadającego identyfikatorowi OID %1 w bazie danych usługi Active Directory. Ten certyfikat nie zostanie skojarzony z odpowiednim identyfikatorem zabezpieczeń (SID), użytkownik zaś może nie mieć dostępu do niektórych zasobów, jeśli dostęp do nich jest ograniczony na podstawie tej zasady wydawania. Błąd: %2. |
The certificate that is used for authentication does not have an issuance policy descriptor corresponding to OID %1 in the Active Directory database. This certificate will not be associated with a corresponding security identifier (SID), and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. The error is %2. |
0x00004231 | Zasada wydawania certyfikatów reprezentowana przez identyfikator OID %2 nie ma linku do identyfikatora zabezpieczeń (SID) lub nie można odczytać tego linku. Link jest reprezentowany przez atrybut msDS-OIDToGroupLink w obiekcie msPKI-Enterprise-Oid, który reprezentuje zasadę wydawania. Ten certyfikat nie zostanie skojarzony z odpowiednim identyfikatorem SID, użytkownik zaś może nie mieć dostępu do niektórych zasobów, jeśli dostęp do nich jest ograniczony na podstawie tej zasady wydawania. |
The certificate issuance policy that is represented by OID %2 does not have a link to a security identifier (SID), or this link cannot be read. The link is represented by the attribute msDS-OIDToGroupLink on the msPKI-Enterprise-Oid object that represents the issuance policy. This certificate will not be associated with a corresponding SID, and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. |
0x00004232 | W bazie danych usługi Active Directory znaleziono kilka deskryptorów zasady wydawania certyfikatów. Atrybut msPKI-Cert-Template-OID tych deskryptorów zawiera ciąg %1. Ten atrybut powinien jednoznacznie identyfikować deskryptor zasady wydawania; należy rozstrzygnąć ten konflikt. Zasady wydawania powodujące konflikt nie zostaną skojarzone z identyfikatorami zabezpieczeń (SID), a użytkownicy, którzy uwierzytelniają się przy użyciu certyfikatów wydanych na podstawie odpowiedniej zasady, mogą nie mieć dostępu do niektórych zasobów. |
Multiple certificate issuance policy descriptors were found in the Active Directory database. The attribute msPKI-Cert-Template-OID of these descriptors contains string %1. This attribute should be able to uniquely identify an issuance policy descriptor; you should resolve this conflict. The issuance policies that are affected will not be associated with security identifiers (SIDs), and users who are authenticating using certificates that are issued by the corresponding policy may be denied access to some resources. |
0x00004233 | Deskryptor zasady wydawania certyfikatów %2 jest połączony przez swój atrybut msDS-OIDToGroupLink z grupą, która nie jest grupą zabezpieczeń, ma członków lub nie jest uniwersalna. Błąd: %6.%nZasada wydawania powinna być połączona z identyfikatorem zabezpieczeń (SID) grupy, która ma włączone funkcje zabezpieczeń, nie ma członków i jest uniwersalna. Użytkownicy, którzy uwierzytelniają się przy użyciu certyfikatów wydanych na podstawie tej zasady, mogą nie mieć dostępu do niektórych zasobów. Nazwa wyróżniająca (znana również jako DN) grupy, która nie spełnia tych wymagań: %3. |
The certificate issuance policy descriptor %2 is linked through its attribute msDS-OIDToGroupLink to a group that is not a security group, has members, or is not universal. The error is %6.%nAn issuance policy should be linked to a security identifier (SID) of a group that is security enabled, does not have members, and is universal. Users who are authenticating using certificates that are issued according to this policy may be denied access to some resources. The distinguished name (also known as DN) of the group that does not meet these requirements is %3. |
0x00004234 | Nie można wykonać żądanej modyfikacji grupy %1. Jest tak, ponieważ grupa jest połączona przez atrybut msDS-OIDToGroupLinkBl z deskryptorem zasady wydawania certyfikatów. Takie grupy powinny mieć włączone funkcje zabezpieczeń, nie powinny mieć członków i powinny być uniwersalne.%nŻądana operacja: %4.%nBłąd: %5. |
The requested modification for group %1 could not be performed. This is because this group is linked through msDS-OIDToGroupLinkBl to a certificate issuance policy descriptor. Such groups should be security enabled, they should not have any members, and they should be universal.%nThe requested operation was %4.%nThe error is %5. |
0x00004235 | Nie można połączyć deskryptora zasady wydawania certyfikatów %1 z grupą %2. Zasady wydawania mogą być łączone przez atrybut msDS-OIDToGroupLink tylko z grupami uniwersalnymi, które mają włączone funkcje zabezpieczeń i nie mają członków. Upewnij się, że dana grupa spełnia te wymagania.%nBłąd: %5. |
The certificate issuance policy descriptor %1 cannot be linked to group %2. Issuance policies can be linked through the attribute msDS-OIDToGroupLink only to universal, security-enabled groups that have an empty membership. You should ensure that this group meets these requirements.%nThe error is %5. |
0x00004236 | Następujące nieprawidłowe oświadczenia wystawione dla użytkownika %1 zostały podrzucone: %2. |
The following invalid claims issued to user %1 have been dropped: %2. |
0x00004237 | Oświadczenia wystawione dla użytkownika %1 nie mogły zostać zweryfikowane i zostały porzucone. Błąd: %2. |
Claims issued to user %1 could not be validated and have been dropped. Error: %2. |
0x00004239 | Nie można załadować biblioteki DLL powiadamiania o haśle %1. Błąd: %4. Upewnij się, że biblioteka DLL powiadamiania zdefiniowana w rejestrze (%2%3) odwołuje się do poprawnej ścieżki bezwzględnej (:\\\\.), a nie do ścieżki względnej lub nieprawidłowej ścieżki. Jeśli ścieżka biblioteki DLL jest poprawna, sprawdź, czy w tym samym katalogu znajdują się pliki pomocnicze oraz czy konto systemowe ma dostęp odczytu do ścieżki biblioteki DLL i plików pomocniczych. Aby uzyskać dodatkową pomoc, skontaktuj się z dostawcą biblioteki DLL powiadamiania o haśle. Więcej informacji można znaleźć w sieci Web na stronie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898. |
The password notification DLL %1 failed to load with error %4. Please verify that the notification DLL path defined in the registry, %2%3, refers to a correct and absolute path (:\\\\.) and not a relative or invalid path. If the DLL path is correct, please validate that any supporting files are located in the same directory, and that the system account has read access to both the DLL path and any supporting files. Contact the provider of the notification DLL for additional support. Further details can be found on the web at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898. |
0x00004240 | Konfiguracja menedżera SAM uniemożliwia nasłuchiwanie protokołu TCP. |
SAM was configured to not listen on the TCP protocol. |
0x00004241 | Włączono tryb weryfikacji starszego hasła na tym komputerze. Jeśli zasady programu Exchange ActiveSync zostały skonfigurowane, nie będą wymuszane w przypadku żądań weryfikacji hasła. |
Legacy password validation mode has been enabled on this machine. If an Exchange ActiveSync policy is configured it will not be enforced for password validation requests. |
0x00004242 | Wywołania zdalne do bazy danych SAM są ograniczane przy użyciu domyślnego deskryptora zabezpieczeń rejestru: %1.%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004243 | Wywołania zdalne do bazy danych SAM są ograniczane przy użyciu skonfigurowanego deskryptora zabezpieczeń rejestru: %1.%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the configured registry security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004244 | Deskryptor zabezpieczeń rejestru ma niepoprawny format: %1.%nWywołania zdalne do bazy danych SAM są ograniczane przy użyciu domyślnego deskryptora zabezpieczeń: %2.%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
The registry security descriptor is malformed: %1.%nRemote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %2.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004245 | Odmowa wywołania zdalnego do bazy danych SAM.%nIdentyfikator SID klienta: %1%nAdres sieciowy: %2%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
A remote call to the SAM database has been denied.%nClient SID: %1%nNetwork address: %2%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004246 | W trybie „Tylko inspekcja” jest obecnie włączona obsługa wywołań zdalnych do bazy danych SAM. Menedżer SAM zarejestruje zdarzenie dotyczące klientów, dla których odmówiono by dostępu w trybie normalnym. %nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is now enabled for remote calls to the SAM database. SAM will log an event for clients who would have been denied access in normal mode. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004247 | W trybie „Tylko inspekcja” jest obecnie wyłączona obsługa wywołań zdalnych do bazy danych SAM.%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is now disabled for remote calls to the SAM database.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004248 | W trybie „Tylko inspekcja” jest obecnie włączona obsługa wywołań zdalnych do bazy danych SAM.%nW trybie normalnym dostęp zostałby odmówiony następującemu klientowi:%nIdentyfikator SID klienta: %1 z adresu sieciowego: %2. %nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is currently enabled for remote calls to the SAM database.%nThe following client would have been normally denied access:%nClient SID: %1 from network address: %2. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004249 | W ciągu ostatnich %1 s ograniczania wydajności odmówiono %2 połączeń zdalnych z bazą danych SAM.%nAby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
%2 remote calls to the SAM database have been denied in the past %1 seconds throttling window.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004250 | Wystąpił błąd podczas konfigurowania co najmniej jednego dobrze znanego konta dla tej domeny. Przyczyną może być przejściowy stan błędu. Zadanie będzie okresowo ponawiane do czasu powodzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473.%nStan: %1 |
An error occurred while configuring one or more well-known accounts for this domain. This may be due to a transient error condition. The task will retry periodically until successful. For more information please see https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473.%nStatus: %1 |
0x50000002 | Błąd |
Error |
0x50000003 | Ostrzeżenie |
Warning |
0x50000004 | Informacje |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
0x90000002 | System |
System |