101 | ملكية الملف |
File ownership |
102 | عمل (%1) |
Work (%1) |
103 | شخصي |
Personal |
0x1118 | فشل بدء خدمة EFS. رمز الخطأ: %3. |
EFS Service failed to start. Error code: %3. |
0x111B | تعذر على خدمة EFS ملء معلومات SID. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to populate SID information. Error code: %3. |
0x111C | تعذر على خدمة EFS تحديد اسم الكمبيوتر. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to determine the computer name. Error code: %3. |
0x111D | تعذر على خدمة EFS تهيئة تأمين وحدة التخزين المؤقت. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to initialize cache lock. Error code: %3. |
0x111E | تعذر على خدمة EFS تهيئة مزود خوارزمية BCrypt. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to initialize the BCrypt Algorithm Provider. Error code: %3. |
0x111F | تعذر على خدمة EFS الاستعلام عن \"ترخيص البرامج\" لحجم وحدة التخزين المؤقت. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to query Software Licensing for the cache size. Error code: %3. |
0x1120 | تعذر على خدمة EFS فتح معالج لموفر MS_DEF_PROV. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to open handle to the MS_DEF_PROV provider. Error code: %3. |
0x1121 | تعذر على خدمة EFS إعداد إعلامات من LSA. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to setup notifications from LSA. Error code: %3. |
0x1122 | تعذر على خدمة EFS تهيئة مورد نهج الاسترداد. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to initialize the recovery policy resource. Error code: %3. |
0x1123 | تعذر على خدمة EFS معالجة نهج الاسترداد. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable process the recovery policy. Error code: %3. |
0x1124 | تعذر على خدمة EFS إعلام NTFS بحالته. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to notify NTFS of its state. Error code: %3. |
0x1125 | تعذر على خدمة EFS إعداد إعلامات تغيير نهج المجموعة. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to setup group policy change notifications. Error code: %3. |
0x1126 | تعذر على خدمة EFS معالجة جلسات عمل المستخدم النشطة. رمز الخطأ: %3. |
EFS service was unable to process active user sessions. Error code: %3. |
0x1128 | %1.%2: فشلت خدمة EFS في الاشتراك في التحديثات لنهج MDM. الفهرس: %3. |
%1.%2: EFS service failed to subscribe for updates to an MDM policy. Index: %3. |
0x1129 | %1.%2: تعذرت تهيئة واحد أو أكثر من كائنات المزامنة. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: Failed to initialize one or more synchronization objects. Error code: %3. |
0x1130 | %1.%2: فشلت خدمة EFS في معالجة تحديثات نهج MDM. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: EFS service failed to process MDM policy updates. Error code: %3. |
0x1131 | %1.%2: فشل خدمة EFS في تكوين إعدادات تشغيل الخدمة لأحد المستخدمين لحماية البيانات في Windows. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: EFS service failed to provision a user for Windows Information Protection. Error code: %3. |
0x1132 | %1.%2: فشلت خدمة EFS في توفير مستخدم لـ DPL. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: EFS service failed to provision a user for DPL. Error code: %3. |
0x1133 | %1.%2: فشلت خدمة EFS في تهيئة قوائم انتظار تشفير الملف. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: EFS service failed to initialize file encryption queues. Error code: %3. |
0x1134 | %1.%2: تنسيق بيانات نهج الاسترداد غير صالح. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: Recovery policy data is in an invalid format. Error code: %3. |
0x1142 | %1.%2: فشل خدمة EFS في تكوين إعدادات تشغيل الخدمة RMS لحماية البيانات في Windows. رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: EFS service failed to provision RMS for Windows Information Protection. Error code: %3. |
0x1B58 | يتعذر تحديد دور الجهاز. %1 |
Machine role cannot be determined. %1 |
0x1B5A | يتعذر إنشاء كائن نهج المجموعة الافتراضية. %1 |
Default group policy object cannot be created. %1 |
0x50000002 | خطأ |
Error |
0x50000003 | تحذير |
Warning |
0x50000004 | معلومات |
Information |
0x50000005 | Verbose |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-EFS |
Microsoft-Windows-EFS |
0x90000002 | Application |
Application |
0xB0000001 | فشل مكالمة واجهة برمجة تطبيقات في %1.%2. رمز الخطأ: %3 |
An API call failed at %1.%2. Error code: %3 |
0xB0000002 | فشل مكالمة واجهة برمجة تطبيقات في %1.%2. رمز الخطأ: %3، البيانات: %4، |
An API call failed at %1.%2. Error code: %3, Data: %4 |
0xB0000003 | فشلت مكالمة واجهة برمجة تطبيقات في %1.%2. رمز الخطأ: %3، البيانات: %4، %5 |
An API call failed at %1.%2. Error code: %3, Data: %4, %5 |
0xB0000004 | %1.%2: فشل تخصيص %3 بايت. |
%1.%2: Failed to allocate %3 bytes. |
0xB0000100 | تمت ترقية مفتاح EFS من المفتاح الحالي. CertValidated: %1، cbHash: %2، pbHash: %3، ContainerName: %4، ProviderName: %5، DisplayInformation: %6، dwCapabilities: %7، bIsCurrentKey: %8، eKeyType: %9 |
EFS key promoted from current key. CertValidated: %1, cbHash: %2, pbHash: %3, ContainerName: %4, ProviderName: %5, DisplayInformation: %6, dwCapabilities: %7, bIsCurrentKey: %8, eKeyType: %9 |
0xB0000101 | تم تخفيض مرتبة مفتاح EFS من المفتاح الحالي. CertValidated: %1، cbHash: %2، pbHash: %3، ContainerName: %4، ProviderName: %5، DisplayInformation: %6، dwCapabilities: %7، bIsCurrentKey: %8، eKeyType: %9 |
EFS key demoted from current key. CertValidated: %1, cbHash: %2, pbHash: %3, ContainerName: %4, ProviderName: %5, DisplayInformation: %6, dwCapabilities: %7, bIsCurrentKey: %8, eKeyType: %9 |
0xB0000102 | تم مسح مفتاح EFS من ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم. CertValidated: %1، cbHash: %2، pbHash: %3، ContainerName: %4، ProviderName: %5، DisplayInformation: %6، dwCapabilities: %7، bIsCurrentKey: %8، eKeyType: %9 |
EFS key flushed from cache. CertValidated: %1, cbHash: %2, pbHash: %3, ContainerName: %4, ProviderName: %5, DisplayInformation: %6, dwCapabilities: %7, bIsCurrentKey: %8, eKeyType: %9 |
0xB0000103 | %1.%2: المفتاح المحدد غير صالح لـ EFS |
%1.%2: The specified key is not valid for EFS |
0xB0000104 | %1.%2: محاولة إنشاء مفتاح EFS جديد |
%1.%2: Attempt to create a new EFS key |
0xB0000105 | %1.%2: تم إنشاء مفتاح EFS جديد بنجاح |
%1.%2: A new EFS key was successfully created |
0xB0000106 | %1.%2: بدء البحث في متجري بحثًا عن مفتاح EFS صالح |
%1.%2: Begin searching the MY store for a valid EFS key |
0xB0000108 | %1.%2: حذف المفتاح الحالي من السجل |
%1.%2: Deleting currentkey from registry |
0xB0000109 | %1.%2: شهادة EFS موقّعة ذاتيًا، ولكن الشهادات الموقّعة ذاتيًا تم تعطيلها من قبل النهج |
%1.%2: The EFS cert is self-signed, but self-signed certs are disabled by policy |
0xB0000110 | %1.%2: RSA مطلوب من قبل النهج، ولكن المفتاح لا يدعم تشفير RSA |
%1.%2: RSA is required by policy, but the key does not support RSA encryption |
0xB0000111 | %1.%2: المفتاح الرئيسي مطلوب من قبل النهج، ولكن المفتاح لا يدعم تشفير المفتاح الرئيسي |
%1.%2: MASTERKEY is required by policy, but the key does not support MASTERKEY encryption |
0xB0000112 | %1.%2: البطاقات الذكية مطلوبة من قبل النهج، ولكن المفتاح لا يستند إلى بطاقة ذكية |
%1.%2: SMARTCARDS are required by policy, but the key is not SMARTCARD-based |
0xB0000113 | %1.%2: المفتاح منتهي الصلاحية |
%1.%2: key is expired |
0xB0000114 | %1.%2: المفتاح غير صالح |
%1.%2: key is valid |
0xB0000115 | %1.%2: تجربة مفتاح التطابق وتحديد موقعه على أساس تجزئة الشهادة |
%1.%2: try and locate the matching key based on cert hash |
0xB0000116 | %1.%2: تم تحميل المفتاح بنجاح من السجل |
%1.%2: key successfully loaded from registry |
0xB0000117 | %1.%2: تجربة مفتاح التطابق وتحديد موقعه في ذاكرة التخزين المؤقت |
%1.%2: try and locate the matching key in cache |
0xB0000118 | %1.%2: محاولة تحميل محفوظات المفتاح الرئيسي |
%1.%2: trying to load the masterkey history |
0xB0000119 | %1.%2: تم تحميل محفوظات المفتاح الرئيسي |
%1.%2: masterkey history loaded |
0xB0000120 | %1.%2: فشل التشفير: ملف SIS أو HSM |
%1.%2: failed to encrypt: SIS or HSM file |
0xB0000121 | %1.%2: تم تعطيل المجموعة B من قبل النهج، ولكن المفتاح تابع للمجموعة B |
%1.%2: Suite B is disabled by policy, but the key is a Suite B key |
0xB0000122 | %1.%2: المجموعة B مطلوبة من قبل النهج، ولكن المفتاح غير تابع للمجموعة B |
%1.%2: Suite B is required by policy, but the key is not a Suite B key |
0xB0000200 | %1.%2: تحرير كائن ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم. العدد المرجعي: %3 |
%1.%2: releasing user cache object. Refcount: %3 |
0xB0000201 | %1.%2: محاولة إيقاف مؤشر ترابط التحقق من ذاكرة التخزين المؤقت |
%1.%2: trying to stop cache polling thread |
0xB0000202 | %1.%2: لا توجد حالة فك تشفير في ذاكرة التخزين المؤقت |
%1.%2: no decryption status in cache |
0xB0000203 | %1.%2: العثور على حالة فك تشفير مطابقة في ذاكرة التخزين المؤقت |
%1.%2: found matching decryption status in cache |
0xB0000204 | %1.%2: محاولة إضافة مفتاح إلى ذاكرة تخزين مؤقت للمستخدم |
%1.%2: attempting to add key to user cache |
0xB0000205 | تم إضافة مفتاح EFS إلى ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم. CertValidated: %1، cbHash: %2، pbHash: %3، ContainerName: %4، ProviderName: %5، DisplayInformation: %6، dwCapabilities: %7، bIsCurrentKey: %8، eKeyType: %9 |
EFS key added to user cache. CertValidated: %1, cbHash: %2, pbHash: %3, ContainerName: %4, ProviderName: %5, DisplayInformation: %6, dwCapabilities: %7, bIsCurrentKey: %8, eKeyType: %9 |
0xB0000206 | %1.%2: ضمان حصول المستخدم على عقدة ذاكرة تخزين مؤقت |
%1.%2: ensuring user has cache node |
0xB0000207 | %1.%2: تم العثور على عقدة ذاكرة تخزين مؤقت في معلومات مستخدم |
%1.%2: found cache node in user info |
0xB0000208 | %1.%2: تم العثور على عقدة ذاكرة تخزين مؤقت في وحدة تخزين مؤقت عالمية |
%1.%2: found cache node in global cache |
0xB0000209 | %1.%2: إنشاء عقدة ذاكرة تخزين مؤقت للمستخدم |
%1.%2: creating new cache node for user |
0xB0000300 | %1.%2: حددت إعدادات النهج المسح عند إزالة البطاقة. جار بدء مؤشر ترابط التحقق... |
%1.%2: Policy settings specified flush on card removal. Starting the polling thread... |
0xB0000301 | %1.%2: حددت إعدادات النهج المسح بدون مهلة. جار إيقاف مؤشر ترابط التحقق... |
%1.%2: Policy settings specified NO flush on timeout. Stopping the polling thread... |
0xB0000302 | %1.%2: حددت إعدادات النهج المسح في المهلة. جار بدء مؤشر ترابط التحقق... |
%1.%2: Policy settings specified flush on timeout. Starting the polling thread... |
0xB0000303 | %1.%2: حددت إعدادات النهج فاصلاً جديدًا لمسح ذاكرة تخزين مؤقت: %3. إيقاف التحقق (سيبدأ إذا كانت هناك ذاكرات تخزين مؤقت نشطة للمستخدم) |
%1.%2: Policy settings specified new cache flush interval: %3. Stop polling (will restart if there are active user caches) |
0xB0000304 | %1.%2: توقف مؤشر ترابط التحقق |
%1.%2: Polling thread stopped |
0xB0000305 | %1.%2: تم تحديد مسح ذاكرة التخزين المؤقت من خلال النهج، ولدينا ذاكرات تخزين مؤقت نشطة للمستخدم. ابدأ التحقق. |
%1.%2: Flush cache specified by policy, and we have active user caches. Start polling. |
0xB0000306 | %1.%2: بدأ مؤشر ترابط التحقق |
%1.%2: Polling thread started |
0xB0000307 | %1.%2: تم اكتشاف تسجيل دخول مستخدم. يتم بدء معالجة SSO. |
%1.%2: User logon detected. Beginning SSO processing. |
0xB0000308 | %1.%2: تم اكتشاف تسجيل دخول مستخدم، ولكنه لا يستند إلى بطاقة ذكية. لا يلزم إجراء معالجة SSO. |
%1.%2: User logon detected, but is not smartcard-based. No SSO processing required. |
0xB0000309 | %1.%2: تم اكتشاف إعلام تسجيل دخول. بدء معالجة SSO. |
%1.%2: Smartcard notification detected. Beginning SSO processing. |
0xB0000310 | %1.%2: تم اكتشاف إعلام بطاقة ذكية، ولكن شهادة تسجيل الدخول تم تخزينها مؤقتًا بالفعل. لا يلزم إجراء معالجة. |
%1.%2: Smartcard notification detected, but the logon cert is already cached. No processing required. |
0xB0000311 | %1.%2: يتوافق المفتاح الحالي مع شهادة تسجيل الدخول. إعداد ذاكرة التخزين المؤقت لرمز PIN. |
%1.%2: Current key matches the logon cert. Setting up the PIN cache. |
0xB0000312 | %1.%2: المستخدم ليس لديه مفتاح حالي حتى الآن. إذا كانت البطاقة الذكية مطلوبة من قبل النهج، فسيتم تخزين شهادة ذاكرة التخزين المؤقت ورمز PIN مؤقتًا. |
%1.%2: User does not yet have a current key. If smartcard is required by policy, the logon cert and PIN will be cached. |
0xB0000313 | %1.%2: تم اكتشاف إعلام تسجيل دخول على DC. بدء تثبيت DRA. |
%1.%2: Logon notification detected on DC. Beginning DRA install. |
0xB0000314 | %1.%2: المستخدم ليس لديه بالفعل ذاكرة تخزين مؤقت: جار إنشاء واحدة الآن |
%1.%2: user does not already have a cache: generating one now |
0xB0000315 | %1.%2: إنشاء ذاكرة تخزين مؤقت مسبقة لرمز PIN وشهادة تسجيل الدخول |
%1.%2: generating pre-cache for PIN and logon cert |
0xB0000316 | %1.%2: تم محاولة تثبيت شهادة تسجيل الدخول، ولكنها غير متوفرة (ليس تسجيل دخول ببطاقة ذكية، أو تمت إزالة البطاقة الذكية) |
%1.%2: tried to install logon cert, but it's not available (not a smartcard logon, or the smartcard was removed) |
0xB0000317 | %1.%2: تم تثبيت شهادة تسجيل الدخول بنجاح |
%1.%2: logon cert successfully installed |
0xB0000318 | %1.%2: تتم الآن محاولة تثبيت شهادة تسجيل الدخول |
%1.%2: trying to install logon cert |
0xB0000319 | %1.%2: تم اكتشاف تأمين المستخدم. يتم بدء معالجة SSO. |
%1.%2: User lock detected. Beginning SSO processing. |
0xB0000320 | %1.%2: تم اكتشاف تسجيل خروج مستخدم. يتم بدء معالجة SSO. |
%1.%2: User logoff detected. Beginning SSO processing. |
0xB0000321 | %1.%2: مسح ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم |
%1.%2: Flushing the user cache |
0xB0000322 | %1.%2: قام المستخدم بتأمين محطة العمل، ولكن النهج يطلب عدم مسح ذاكرة التخزين المؤقت |
%1.%2: User has locked workstation, but policy says not to flush cache |
0xB0000323 | %1.%2: التحقق من إدخالات ذاكرة التخزين المؤقت منتهية الصلاحية |
%1.%2: Checking for expired cache entries |
0xB0000324 | %1.%2: شهادة منتهية في نهج الاسترداد |
%1.%2: Expired certificate in recovery policy |
0xB0000325 | %1.%2: لم تصبح الشهادة الموجودة في نهج الاسترداد صالحة بعد |
%1.%2: Certificate in recovery policy is not yet valid |
0xB0000400 | %1.%2: تم تحديث نهج SL بنجاح |
%1.%2: SL policy successfully updated |
0xB0000410 | %1.%2: تم تعطيل EFS من قبل نهج SL |
%1.%2: EFS is disabled by SL policy |
0xB0000411 | %1.%2: لم تتم تهيئة EFS بعد |
%1.%2: EFS is not yet initialized |
0xB0000412 | %1.%2: تم تعطيل EFS |
%1.%2: EFS is disabled |
0xB0000500 | %1.%2: كانت البيانات المستلمة من قبل واجهة برمجة التطبيقات كبيرة للغاية. متوقع: %3، فعلي: %4 |
%1.%2: the data received by the API was too large. Expected: %3, Actual: %4 |
0xB0000501 | %1.%2: كانت البيانات المستلمة من قبل واجهة برمجة التطبيقات صغيرة للغاية. متوقع: %3، فعلي: %4 |
%1.%2: the data received by the API was too small. Expected: %3, Actual: %4 |
0xB0000502 | %1.%2: تم الكشف عن هجوم EFS محتمل: %3، %4، %5 |
%1.%2: POSSIBLE EFS ATTACK DETECTED: %3, %4, %5 |
0xB0000503 | %1.%2: محاولة التحقق من صحة تدفق EFS |
%1.%2: attempting to validate EFS stream |
0xB0000504 | %1.%2: تم التحقق من صحة تدفق EFS |
%1.%2: EFS stream validated |
0xB0000600 | تم إغلاق مربع حوار مطالبة PIN |
PIN prompt dialog has closed |
0xB0000601 | مطالبة المستخدم بتحديد شهادة EFS مستندة إلى بطاقة ذكية |
Prompt the user to select a smartcard-based EFS cert |
0xB0000602 | تم تحديد شهادة EFS مستندة إلى بطاقة ذكية بنجاح من قبل المستخدم |
Smartcard-based EFS cert successfully selected by the user |
0xB0000603 | مطالبة المستخدم بتوفير رمز PIN |
Prompt the user for PIN |
0xB0000604 | تم الحصول على رمز PIN بنجاح من المستخدم |
PIN successfully acquired from the user |
0xB0000605 | تم العثور على تطابق مثالي في ذاكرة التخزين المؤقت. |
Perfect match found in cache. |
0xB0000606 | تم بالفعل تحميل محفوظات المفتاح الرئيسي |
Masterkey history already loaded |
0xB0000607 | تم تحميل المفتاح الحالي من ذاكرة التخزين المؤقت |
Current key loaded from cache |
0xB0000608 | تم تحميل المفتاح الحالي من السجل |
Current key loaded from registry |
0xB0000609 | %1.%2: محفوظات المفتاح الرئيسي: فشل التحقق من تناسق الحجم. %3، %4، %5 |
%1.%2: Masterkey history: failed size consistency check. %3, %4, %5 |
0xB0001000 | %1.%2: المفاتيح المشفرة غير متساوية |
%1.%2: Encrypted keys not equal |
0xB0001001 | %1.%2: عمل REKEY، ولكن إدخال DDF موجود بالفعل |
%1.%2: doing a REKEY, but the DDF entry already exists |
0xB0001002 | %1.%2: قامت عملية الاستبدال بإضافة DDF (غير متوقع) |
%1.%2: replace operation added a DDF (unexpected) |
0xB0001003 | %1.%2: يقوم المستخدم بتعديل إدخال DDF لا يوافق إدخال PoP. يلزم وجود WRITE_ATTRIBUTES |
%1.%2: user is modifying a DDF entry not matching the PoP entry. Require WRITE_ATTRIBUTES |
0xB0001004 | %1.%2: يقوم المستخدم بتعديل DDF يوافق إدخال PoP أو DRF. لا يلزم وجود WRITE_ATTRIBUTES |
%1.%2: user is modifying a DDF matching the PoP entry, or the DRF. Don't require WRITE_ATTRIBUTES |
0xB0001005 | %1.%2: حالة غير متوقعة: no لا يوجد ENCRYPTED_KEY لفشل SC |
%1.%2: UNEXPECTED condition: no ENCRYPTED_KEY for SC failure |
0xB0001006 | %1.%2: خدمة التوصيل والتشغيل غير جاهزة. لن يحاول خادم EFS اكتشاف عملية (عمليات) التشفير/فك التشفير المتقطعة. |
%1.%2: Plug-n-Play service not ready. EFS server will not try to detect interrupted encryption/decryption operation(s). |
0xB0001101 | %1.%2: يتعذر فتح ملف السجل. لا يمكن استرداد عملية (عمليات) التشفير/فك التشفير. |
%1.%2: Cannot open log file. Encryption/decryption operation(s) cannot be recovered. |
0xB0001102 | %1.%2: تتعذر قراءة ملف السجل. لا يمكن استرداد عملية (عمليات) التشفير/فك التشفير. |
%1.%2: Cannot read log file. Encryption/decryption operation(s) cannot be recovered. |
0xB0001103 | %1.%2: تم العثور على ملف سجل تالف أو بتنسيق مختلف. لم يتم اتخاذ أي إجراء. |
%1.%2: A corrupted or different format log file has been found. No action was taken. |
0xB0001104 | %1.%2: يتعذر فتح ملف السجل كإدخال/إخراج غير مخزن مؤقتًا. لم يتم اتخاذ أي إجراء. |
%1.%2: The log file cannot be opened as non-cached IO. No action was taken. |
0xB0001105 | %1.%2: تم العثور على عملية (عمليات) التشفير/فك التشفير المتقطعة على وحدة تخزين. تم بدء إجراء الاسترداد. |
%1.%2: Interrupted encryption/decryption operation(s) found on a volume. Recovery procedure started. |
0xB0001106 | %1.%2: يتعذر على خدمة استرداد EFS فتح الملف %3. يتعذر استرداد عملية التشفير/فك التشفير المتقطعة. |
%1.%2: EFS recovery service cannot open the file %3. The interrupted encryption/decryption operation cannot be recovered. |
0xB0001107 | %1.%2: تم استرداد خدمة EFS %3 بنجاح. |
%1.%2: EFS service recovered %3 successfully. |
0xB0001108 | %1.%2: تعذر على خدمة EFS فتح جميع التدفقات في ملف %3 لم يتم استرداد الملف. |
%1.%2: EFS service could not open all the streams on file %3 The file was not recovered. |
0xB0001109 | %1.%2: تعذر استرداد %3 بالكامل. قد يكون برنامج تشغيل EFS مفقودًا. |
%1.%2: %3 could not be recovered Completely. EFS driver may be missing. |
0xB0001110 | %1.%2: حدث خطأ IO في أثناء استرداد التدفق. لم يتم استرداد %3. |
%1.%2: IO Error occurred during stream recovery. %3 was not recovered. |
0xB0001111 | %1.%2: يتعذر على خدمة استرداد EFS فتح ملف النسخ الاحتياطي %3 بالاسم. ربما قد تم استرداد عملية التشفير/فك التشفير المتقطعة (في الملف %4). لن يتم حذف ملف النسخ الاحتياطي. يتعين على المستخدم حذف ملف النسخ الاحتياطي إذا تم الانتهاء من عملية الاسترداد بنجاح. |
%1.%2: EFS recovery service cannot open the backup file %3 by name. The interrupted encryption/decryption operation (on file %4) may be recovered. The backup file will not be deleted. User should delete the backup file if the recovery operation is done successfully. |
0xB0001112 | %1.%2: تم فتح %3 من خلال معرف الملف بنجاح للمرة الأولى ولكن ليس للمرة الثانية. لم تتم محاولة عملية استرداد على الملف %4. هذا خطأ داخلي. |
%1.%2: %3 was opened by File ID successfully the first time but not the second time. No recovery operation was tried on file %4. This is an internal error. |
0xB0001113 | %1.%2: يتعذر على خدمة EFS الحصول على اسم ملف النسخ الاحتياطي. ربما قد تم استرداد عملية التشفير/فك التشفير المتقطعة (في الملف %3). لم يتم حذف ملف النسخ الاحتياطي المؤقت %4. يتعين على المستخدم حذف ملف النسخ الاحتياطي إذا تم تشغيل الاسترداد بنجاح. |
%1.%2: EFS recovery service cannot get the backup file name. The interrupted encryption/decryption operation (on file %3) may be recovered. The temporary backup file %4 is not deleted. User should delete the backup file if the recovery operation is done successfully. |
0xB0001114 | %1.%2: تعذر فتح %3. لم يتم استرداد %4. |
%1.%2: %3 could not be opened. %4 was not recovered. |
0xB0001115 | %1.%2: يتعذر الحصول على معلومات التدفق من %3. لم يتم استرداد %4. |
%1.%2: Stream Information could not be got from %3. %4 was not recovered. |
0xB0001116 | %1.%2: تعذر على خدمة EFS فتح جميع التدفقات في ملف %3. لم يتم استيراد %4. |
%1.%2: EFS service could not open all the streams on file %3. %4 was not recovered. |
0xB0001117 | %1.%2: استلمت خدمة EFS إعلام تسجيل دخول. |
%1.%2: EFS Service received logon notification. |
0xB0001119 | %1.%2: تمت إزالة إدخال ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم. العدد المرجعي: %3. |
%1.%2: User cache entry purged. Reference count: %3. |
0xB000111A | %1.%2: تمت إزالة جميع إدخالات ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم. العدد المرجعي: %3. |
%1.%2: All user cache entries purged. Reference count: %3. |
0xB0001127 | خادم نظام ملفات التشفير جاهز لقبول المكالمات. |
Encrypting File System server ready to accept calls. |
0xB0001135 | %1.%2: البدء: %3. |
%1.%2: Start: %3. |
0xB0001136 | %1.%2: مكتمل: %3. الرمز: %4. |
%1.%2: Complete: %3. Code: %4. |
0xB0001137 | %1.%2: رمز الخطأ: %3. |
%1.%2: Error Code: %3. |
0xB0001138 | %1.%2: رمز الحالة: %3. |
%1.%2: Status Code: %3. |
0xB0001139 | %1.%2: إدخال: %3. |
%1.%2: Enter: %3. |
0xB000113A | %1.%2: مغادرة: %3. |
%1.%2: Leave: %3. |
0xB000113B | %1.%2: مغادرة: %3. الرمز: %4. |
%1.%2: Leave: %3. Code: %4. |
0xB000113C | %1.%2: الخطأ: %3. الرمز: %4. |
%1.%2: Error: %3. Code: %4. |
0xB000113D | %1.%2: تحذير: %3. الرمز: %4. |
%1.%2: Warning: %3. Code: %4. |
0xB000113E | %1.%2: %3. الرمز: %4. |
%1.%2: %3. Code: %4. |
0xB000113F | %1.%2: %3. القيمة: %4. |
%1.%2: %3. Value: %4. |