File name: | SyncCenter.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | b83a7be51f00f249fd63f82e7a411037 |
SHA1: | 946f4c22b7d93cad130f92b4cdd5d2a094e51d79 |
SHA256: | 33d2e9aebfcf04a1bdc51c9d899d3e05d5e0475d230ea13fccf1e4914879749d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
3000 | Centar za sinhronizaciju | Sync Center |
3001 | Sinhronizujte datoteke između računara i mrežnih fascikli | Sync files between your computer and network folders |
3030 | Pogledajte učešća u sinhronizaciji | View sync partnerships |
3031 | Pogledajte neusaglašenosti sinhronizacije | View sync conflicts |
3032 | Pogledajte rezultate sinhronizacije | View sync results |
3033 | Podesite nova učešća u sinhronizaciji | Set up new sync partnerships |
3034 | Upravljanje datotekama van mreže | Manage offline files |
3050 | Sinhronizacija je u toku | Sync in progress |
3055 | Sinhronizacija je dovršena | Sync completed |
3060 | Sinhronizacija nije uspela | Sync failed |
3065 | Sinhronizacija je zaustavljena | Sync stopped |
3070 | Nikad nije sinhronizovano | Ready for first sync |
3075 | Potrebna je sinhronizacija | Sync requested |
3080 | Sinhronizacija je na čekanju | Sync pending |
3085 | Potrebno je zaustavljanje sinhronizacije | Stop sync requested |
3090 | Sinhronizovano u %1!ws! | Last sync on %1!ws! |
3095 | Isključen | Disconnected |
3100 | Onemogućeno | Disabled |
3105 | Neaktivno | Inactive |
3108 | Delimična sinhronizacija na %1!ws! | Partial sync on %1!ws! |
3115 | Sinhronizacija %1!ws! je zaustavljena. | Sync stopped with %1!ws! |
3125 | Sinhronizacija %1!ws! je uspešno dovršena. | Sync completed with %1!ws! |
3135 | Sinhronizacija %1!ws! nije uspela. | Sync failed with %1!ws! |
3140 | Sinhronizacija je pokrenuta | Sync Started |
3145 | Sinhronizacija %1!ws! je pokrenuta. | Sync started with %1!ws! |
3250 | Raspored sinhronizacije za %1!ws! | %1!ws! Sync Schedule |
3251 | Šta želite da uradite sa rasporedima sinhronizacije za „%1!ws!“? | What do you want to do with your "%1!ws!" sync schedules? |
3252 | Koje stavke želite da sinhronizujete koristeći ovaj raspored? | Which items do you want to sync on this schedule? |
3253 | Ovo su stavke koje su podešene za sinhronizaciju u sklopu partnerstva za "%1!ws!". | These are the items set up to sync in your "%1!ws!" partnership. |
3254 | Ime stavke sinhronizacije | Sync item name |
3260 | Kada želite da ova sinhronizacija počne? | When do you want this sync to begin? |
3270 | U koje vreme želite da sinhronizujete „%1!ws!“? | What time do you want to sync "%1!ws!"? |
3275 | Odaberite koji će događaji ili radnje pokrenuti automatsku sinhronizaciju „%1!ws!“ | Choose what events or actions will automatically sync "%1!ws!" |
3280 | Sačuvajte ovaj raspored sinhronizacije za „%1!ws!“ | Save this "%1!ws!" sync schedule |
3281 | &Sačuvaj raspored | &Save schedule |
3282 | Raspored sinhronizacije za %1!ws! br. %2!d! | %1!ws! Sync Schedule %2!d! |
3285 | Odaberite raspored sinhronizacije koji želite da promenite | Choose a sync schedule you want to change |
3290 | Odaberite rasporede sinhronizacije koje želite da izbrišete | Choose sync schedules you want to delete |
3291 | U redu | OK |
3295 | Ime plana | Schedule name |
3296 | Sinhronizuj kada | Sync when |
3300 | minuta | minute(s) |
3301 | časova | hour(s) |
3302 | dana | day(s) |
3303 | sedmica | week(s) |
3304 | mesec(i) | month(s) |
3350 | Raspored sinhronizacije za %1!ws! partnerstvo za sinhronizaciju | Sync Schedule for the %1!ws! Sync Partnership |
3351 | Microsoft Windows čarobnjak za rasporede u centru za sinhronizaciju | Microsoft Windows Sync Center Schedule Wizard |
3360 | Greška u rasporedu sinhronizacije | Sync Schedule Error |
3361 | Došlo je do greške prilikom kreiranja ili ažuriranja rasporeda. Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3362 | Došlo je do greške prilikom kreiranja ili ažuriranja rasporeda. %3!ws! Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred creating or updating the schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3363 | Došlo je do greške tokom pripreme za pregled postojećeg rasporeda. Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3364 | Došlo je do greške tokom pripreme za pregled postojećeg rasporeda. %3!ws! Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred preparing to view an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3365 | Došlo je do greške prilikom brisanja postojećeg rasporeda. Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3366 | Došlo je do greške prilikom brisanja postojećeg rasporeda.. %3!ws! Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred deleting an existing schedule. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3370 | Došlo je do promene prilikom promene omogućenog stanja za %2!ws! %1!s! |
An error occurred changing the enabled state of %2!ws! %1!s! |
3371 | Greška pri omogućavanju centra za sinhronizaciju | Sync Center Enable Error |
3380 | Naziv rasporeda ne može počinjati niti se završavati razmakom niti može uključivati neki od sledećih znakova: \ / : * ? " \ | |
A schedule name cannot begin or end with a space or include any of the following characters: \ / : * ? " \ | |
3381 | Došlo je do greške prilikom prikazivanja čarobnjaka za raspored sinhronizacije Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
3382 | Došlo je do greške prilikom prikazivanja čarobnjaka za raspored sinhronizacije %3!ws! Greška: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
An error occurred displaying sync schedules. %3!ws! Error: 0x%1!08.8x! %2!ws! |
4810 | Greška | Error |
4820 | Upozorenje | Warning |
4830 | Informacije | Info |
4840 | Neusaglašenost | Conflict |
4850 | Rezultati sinhronizacije | Sync Results |
4860 | Neusaglašenosti | Conflicts |
4900 | Ime | Name |
4901 | Tip datoteke | File type |
4902 | Vreme | Date modified |
4903 | Datum kreiranja | Date created |
4953 | Tok | Progress |
4954 | Poslednja sinhronizacija | Last sync |
4955 | Kategorija | Category |
4956 | Opis | Description |
4958 | Status | Status |
4960 | Broj grešaka | Errors |
4970 | Broj neusaglašenosti | Conflicts |
4980 | Neusaglašenosti i greške | Conflicts and Errors |
4990 | Veza je uspostavljena | Connected |
4995 | Omogućeno | Enabled |
5000 | Sinhronizuj sve | Sync everything |
5001 | Zaustavi sve sinhronizacije | Stop every sync |
5002 | Sinhronizuj izabrane stavke | Sync the selected items |
5003 | Zaustavi sinhronizaciju izabranih stavki | Stop sync the selected items |
5010 | &Zanemari | &Ignore |
5501 | Rešavanje neusaglašenosti | Resolving conflict |
5502 | Sačekajte... | Please wait... |
6000 | Partnerstvo | Partnership |
6001 | Grupa sadržaja | Sync item |
6002 | Tip neusaglašenosti | Details |
6004 | Prva lokacija | First location |
6005 | Druga lokacija | Second location |
6006 | Detalji | Details |
6008 | Stepen značaja | Severity |
6009 | Još detalja | More details |
6101 | Izaberite način rešavanja ovih neusaglašenosti | Select how to resolve these conflicts |
6102 | Otvori vezu | Open link |
6104 | Sadrži neusaglašenosti do kojih je došlo tokom sinhronizacije | Contains conflicts that occured during sync |
6111 | Sadrži evidenciju grešaka, upozorenja i drugih događaja do kojih je došlo tokom sinhronizacije | Contains a log of errors, warnings, and other events that occured during sync |
6120 | Podešavanje sinhronizacije | Sync Setup |
6121 | Pruža način za podešavanje učešća u sinhronizaciji | Provides a way to set up sync partnerships |
6310 | Sinhronizacija | Sync |
6315 | Pokreni sinhronizaciju | Start a sync |
6325 | Pokrenite sinhronizaciju svih partnerstava | Start to sync all of your partnerships |
6335 | Sinhronizuj ovo partnerstvo | Sync this partnership |
6340 | Zaustavi | Stop |
6345 | Zaustavi sinhronizaciju | Stop a sync |
6350 | Zaustavi sve | Stop All |
6355 | Zaustavi sve sinhronizacije partnerstava | Stop every sync in progress |
6360 | Svojstva | Properties |
6365 | Prikazuje svojstva izabrane stavke | Display the properties of the selected item |
6370 | Reši | Resolve |
6380 | Izbriši | Delete |
6385 | Izbriši izabrane stavke | Delete the selected items |
6390 | Raspored | Schedule |
6395 | Postavite raspored za izabrano učešće u sinhronizaciji | Set schedules for the selected sync partnership |
6396 | Postavite raspored za ovo učešće u sinhronizaciji | Set schedules for this sync partnership |
6400 | Potraži | Browse |
6405 | Potraži sadržaj izabrane stavke | Browse the content of the selected item |
6410 | Omogući | Enable |
6415 | Omogući izabranu stavku | Enable the selected item |
6420 | Onemogući | Disable |
6425 | Onemogući izabranu stavku | Disable the selected item |
6430 | Prikaži neusaglašenosti | View Conflicts |
6435 | Pregledaj neusaglašenosti ove stavke | View this item's conflicts |
6440 | Prikaži greške | View Errors |
6445 | Pregledaj greške ove stavke | View this item's errors |
6455 | Zaustavite sve sinhronizaciju u toku za ovo učešće u sinhronizaciji | Stop every sync in progress for this partnership |
6460 | Podesi | Set up |
6465 | Podesi ova partnerska pravila | Set up this partnership |
6740 | Zaustavljanje je u toku | Stop in progress |
6780 | Trenutno je povezano: %1!ws! | Now connected: %1!ws! |
6790 | greške | errors |
6800 | grešaka, | errors, |
6810 | neusaglašenosti | conflicts |
6900 | %1!u! grešaka | %1!u! errors |
6910 | %1!u! neusaglašenosti | %1!u! conflicts |
6920 | Više informacija | More Info |
6925 | Da biste podesili %1!ws!, morate odabrati stavke koje želite da sinhronizujete u programu ili na lokaciji povezanoj sa %1!ws! | To set up %1!ws!, you must choose what items you want to sync in the program or location associated with %1!ws! |
6930 | Greška događaja u centru za sinhronizaciju | Sync Center Event Error |
6940 | Nije bilo moguće ukloniti događaj. | The event could not be removed. |
6950 | Redovno sinhronizovanje informacija | Keep your information in sync |
6951 | Pregledajte poslednju aktivnost sinhronizacije, izvršite sinhronizaciju odmah ili promenite postavke sinhronizacije. | View recent sync activity, sync now, or change your sync settings. |
6952 | Detalji partnerstva za sinhronizaciju | Sync partnership details |
6953 | Pregledajte stavke koje sinhronizujete u okviru ovog partnerstva za sinhronizaciju, izvršite sinhronizaciju odmah ili promenite postavke sinhronizacije. | View the items within this sync partnership, sync now, or change your sync settings. |
6954 | Ove stavke su neusaglašene i nisu sinhronizovane | These items are in conflict and did not sync |
6955 | Izaberite jednu ili više neusaglašenosti sinhronizacije. Zatim kliknite na dugme „Razreši“ da biste videli detalje svake neusaglašenosti i odlučili kako da je rešite. | Select one or more sync conflicts. Then click Resolve to view the details of each conflict and decide how to resolve them. |
6956 | Pregledanje grešaka, upozorenja i drugih informacija o sinhronizaciji | Review errors, warnings, and other sync information |
6957 | Ovo su rezultati poslednje aktivnosti sinhronizacije. | These are the results of your most recent sync activity. |
6958 | Podesite nova partnerstva za sinhronizaciju | Set up new sync partnerships |
6959 | Pre nego što budete mogli da vršite sinhronizaciju, potrebno je da podesite učešće u sinhronizaciji. Ako stavka sa kojom želite da izvršite sinhronizaciju nije prikazana na ovoj listi, možda računar nije mogao da je otkrije ili možda nije kompatibilna sa centrom za sinhronizaciju. | Before you can sync with anything, you need to set up a sync partnership for it. If the item you want to sync with is not listed here, your computer might not be able to detect it or it might be incompatible with Sync Center. |
6970 | Nema podešenih partnerstava za sinhronizaciju na ovom računaru. Kliknite na dugme „Podesi novo partnerstvo za sinhronizaciju“ da biste počeli. | You have no sync partnerships set up on this computer. Click Set up new sync partnerships to get started. |
6971 | Nema detalja za ovo partnerstvo za sinhronizaciju. | There are no details for this sync partnership. |
6972 | Trenutno nema neusaglašenosti sinhronizacije. | There are currently no sync conflicts. |
6973 | Trenutno nema grešaka niti upozorenja sinhronizacije. | There are currently no sync errors or warnings. |
6974 | Nema novih partnerstava za sinhronizaciju koja bi se mogla podesiti na ovom računaru. | There are no new sync partnerships that can be set up on this computer. |
6980 | %ws je sada podešen za sinhronizaciju | %ws is now set up to sync |
6981 | Kliknite na ovu ikonu da biste otvorili Centar za sinhronizaciju. | Click this icon to open Sync Center. |
6982 | Sinhronizacija je u toku: %ws | Sync in progress: %ws |
6984 | Došlo je do grešaka tokom sinhronizacije | Sync conflicts have occurred |
6986 | Došlo je do grešaka u sinhronizaciji | Sync errors have occurred |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Sync Center | Microsoft-Windows-Sync Center |
File Description: | Microsoft centar za sinhronizaciju |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncCenter.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | SyncCenter.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |