0x64 | Säkerhetspaketet cachelagrar inte de autentiseringsuppgifter som krävs för att kunna autentisera mot servern.%n%nPaketnamn:%t%1%nAnvändarnamn:%t%2%nDomännamn:%t%3%nServernamn:%t%4%nSkyddad användare:%t%5%nFelkod:%t%6%n |
The security package does not cache the credentials needed to authenticate to the server.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nServer Name:%t%4%nProtected User:%t%5%nError Code:%t%6%n |
0xC8 | Ett säkerhetspaket tog emot en begäran om nätverksinloggning efter att utloggningen slutförts.%n%nAnvändarnamn:%t%1%nDomännamn:%t%2%nInloggnings-ID:%t%3%nUtloggningstid:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nHuvudnamn:%t%7%nServernamn:%t%8%nPaketnamn:%t%9%nAnropstyp:%t%10%nFelkod:%t%11%n |
A security package received a network logon request after the logoff completed.%n%nUser Name:%t%1%nDomain Name:%t%2%nLogon ID:%t%3%nLogoff Time:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nPrincipal Name:%t%7%nServer Name:%t%8%nPackage Name:%t%9%nCall Type:%t%10%nError Code:%t%11%n |
0x12C | Grupper som har tilldelats en ny inloggning.%n%nNy inloggning:%n%tSäkerhets-ID:%t%t%1%n%tKontonamn:%t%t%2%n%tKontodomän:%t%t%3%n%tInloggnings-ID:%t%t%4%n%tInloggnings-GUID:%t%t%5%n%nHändelse i sekvensen:%t%t%6 av %7%n%nGruppmedlemskap:%t%t%8 |
Groups assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%nEvent in sequence:%t%t%6 of %7%n%nGroup Membership:%t%t%8 |
0x12D | Anspråk som en ny inloggning tilldelats.%n%nNy inloggning:%n%tSäkerhets-ID:%t%t%1%n%tKontonamn:%t%t%2%n%tKontodomän:%t%t%3%n%tInloggnings-ID:%t%t%4%n%tInloggnings-GUID:%t%t%5%n%n%n%tInloggningstyp:%t%t%6%n%n%n%nHändelse i sekvensen:%t%t%7 av %8%n%nAnvändaranspråk:%t%t%9%n%nEnhetsförsäkran:%t%t%10%n%nDenna händelse genereras när en ny inloggningssession skapas och associerad användartoken innehåller användaranspråk och/eller enhetsförsäkran. Fälten Ny inloggning anger kontot som loggade in. Om inte varje användaranspråk och enhetsförsäkran i användartoken kan utföras i en enda händelse, genereras flera händelser. Fältet Händelse i sekvensen anger hur många fler händelser som har genererats för inloggningssessionen. Varje användaranspråk och enhetsförsäkran representeras med följande format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Värde1, Värde2 … %n%nDe vanligaste anspråkstyperna är: 0 (ogiltig typ), 1 (64-bitars heltal, 2 (Osignerat 64-bitars heltal), 3 (Sträng), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolesk) och 16 (Blob). Om anspråksvärdet överstiger högsta tillåtna längd avslutas strängen med ... |
Claims assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%n%n%tLogon Type:%t%t%6%n%n%n%nEvent in sequence:%t%t%7 of %8%n%nUser Claims:%t%t%9%n%nDevice Claims:%t%t%10%n%nThis event is generated when a new logon session is created and the user token associated with it contains user and/or device claims. The New Logon fields indicate the account that was logged on. If all the user and device claims in the user token cannot be accommodated in a single event, multiple such events are generated. The Event in sequence field indicates how many more events are generated for this logon session. Each user or device claim is represented in the following format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Value1, Value2 … %n%nThe common claim types are: 0 (Invalid Type), 1 (64-bit Integer, 2 (Unsigned 64-bit Integer), 3 (String), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolean) and 16 (Blob). If the claim value exceeds the max allowed length then the string is terminated by ... |
0x12E | Meddelandet om utloggning av användaren %1 har mottagits.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 sekunder%n |
User %1 logged off notification is received.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 seconds%n |
0x12F | Säkerhetspaketet cachelagrar inte användarens inloggningsuppgifter.%n%nPaketnamn:%t%1%nAnvändarnamn:%t%2%nDomännamn:%t%3%nSkyddad användare:%t%4%n |
The security package does not cache the user's sign on credentials.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nProtected User:%t%4%n |
0x140 | Automatisk inloggning vid omstart har konfigurerat autentiseringsuppgifterna för automatisk inloggning för:%n%n%tKontonamn:%t%t%1%n%tKontodomän:%t%t%2 |
Automatic restart sign on successfully configured the autologon credentials for:%n%n%tAccount Name:%t%t%1%n%tAccount Domain:%t%t%2 |
0x141 | Automatisk inloggning vid omstart kunde inte konfigurera autentiseringsuppgifterna för automatisk inloggning. Följande fel returnerades:%n%n%1 |
Automatic restart sign on failed to configure the autologon credentials with error:%n%n%1 |
0x142 | Automatisk inloggning vid omstart tog bort autentiseringsuppgifterna för automatisk inloggning från LSA-minnet |
Automatic restart sign on successfully deleted autologon credentials from LSA memory |
0x1388 | Säkerhetspaketet %1 orsakade ett undantag. Undantagsinformationen är data. |
The security package %1 generated an exception. The exception information is the data. |
0x178B | Det gick inte att uppgradera den globala hemligheten %1. Kontrollera status för alla tjänster i systemet. |
Could not upgrade the global secret %1. Please check the status of all services in the system. |
0x1791 | En anonym session som är ansluten från %1 har försökt öppna en LSA-principreferens på den här datorn. Försöket nekades med meddelandet STATUS_ACCESS_DENIED (åtkomst nekas) för att förhindra att känslig information ges till den anonyma anroparen.%nDet program som försökte utföra detta bör rättas till. Kontakta programmets tillverkare. Som en tillfällig lösning kan detta säkerhetskrav inaktiveras genom att värdet för registernyckeln \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock ges DWORD-värde 1.%nDetta meddelande visas högst en gång per dag. |
An anonymous session connected from %1 has attempted to open an LSA policy handle on this machine. The attempt was rejected with STATUS_ACCESS_DENIED to prevent leaking security sensitive information to the anonymous caller.%n The application that made this attempt needs to be fixed. Please contact the application vendor. As a temporary workaround, this security measure can be disabled by setting the \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD value to 1.%n This message will be logged at most once a day. |
0x1793 | Vid ett inloggningsförsök ackumulerade användarens säkerhetskontext för många säkerhets-ID:n. Detta är en väldigt ovanlig situation. Ta bort användaren från några globala eller lokala grupper för att minska antalet säkerhets-ID:n som måste läggas till i säkerhetskontexten. %nAnvändarens SID är %1%nOm detta är kontot Administratör kan du logga in i felsäkert läge eftersom gruppmedlemskap då begränsas automatiskt. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security IDs to incorporate into the security context.%nUser's SID is %1%nIf this is the Administrator account, logging on in safe mode will enable Administrator to log on by automatically restricting group memberships. |
0x1794 | Programmet %2, med tilldelat process-ID %1, angav NULL eller ett tomt målnamn för parametern pszTargetName när det anropade InitializeSecurityContext API för att initiera en utgående NTLM-säkerhetskontext. Detta är en säkerhetsrisk när ömsesidig autentisering krävs.%n %nSkydda dig från en skadlig attack genom att göra koden säkrare. Gör detta genom att ändra programmet så att det anger ett målnamn i parameterfältet pszTargetName och kompilera därefter om koden. |
The program %2, with the assigned Process ID %1, supplied a NULL or empty target name for the pszTargetName parameter when calling the InitializeSecurityContext API to initiate an outbound NTLM security context. This is a security risk when mutual authentication is required.%n %n To help protect against a malicious attack, make your code more secure. To do this, change the program so that it specifies a target name in the pszTargetName parameter field, and then recompile the code. |
0x1795 | Programmet %2, med tilldelat process-ID %1, kunde inte autentisera lokalt med hjälp av målnamn %3. Det målnamn som användes är ogiltigt. Ett målnamn måste referera till ett namn på den lokala datorn, till exempel DNS-värdnamnet.%n %nAnvänd ett annat målnamn. |
The program %2, with the assigned process ID %1, could not authenticate locally by using the target name %3. The target name used is not valid. A target name should refer to one of the local computer names, for example, the DNS host name.%n %n Try a different target name. |
0x1796 | Microsoft Windows Server har identifierat att NTLM-autentisering används mellan klienterna och den här servern. Den här händelsen sker en gång per start första gången en klient använder NTLM med servern.%n%nNTLM är en svagare autentiseringsmekanism. Kontrollera följande:%n %n Vilka program använder NTLM-autentisering?%n Finns det konfigurationsproblem som förhindrar starkare autentisering som Kerberos-autentisering?%n Om det måste finnas stöd för NTLM, har utökat skydd konfigurerats?%n %nInformation om hur du slutför dessa kontroller finns på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is presently being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issues preventing the use of stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
0x1798 | En autentiseringsbegäran för paketet %1 nekades eftersom målinformationen var ogiltig. Autentiseringsbegäran matchade inte målnamnet för %2. |
An authentication request for package %1 was rejected because the target information was invalid. The authentication request did not match the target name of %2. |
0x1800 | En klient har sökt efter ett hemligt objekt som är privat för LSA. Detta objekt returnerades i krypterat format av säkerhetsskäl. |
A secret object private to LSA was queried by a client. This object was returned in encrypted format for security reasons. |
0x1801 | Ett fel uppstod när nya principer för central åtkomst för den här datorn skulle hämtas.%n%nDet gick inte att hämta principer för följande DN:%n%1 |
An error occurred while retrieving new Central Access Policies for this machine.%n%nCould not retrieve policies for the following DNs:%n%1 |
0x1802 | Ett fel uppstod när nya principer för central åtkomst för den här datorn skulle bearbetas. Det gick inte att verifiera följande regel för central åtkomst som refereras av en eller flera av principerna:%n%n%tFel:%t%t%1%n%n%tNamn:%t%t%2%n%tBeskrivning:%t%3 |
An error occurred while processing new Central Access Policies for this machine. Validation failed for the following Central Access Rule referenced by one or more of the Central Access Policies:%n%n%tError:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tDescription:%t%3 |
0x1803 | Credential Guard är konfigurerad till att köras, men är inte licensierad. Credential Guard startades inte. |
Credential Guard is configured to run, but is not licensed. Credential Guard was not started. |
0x1FFF | MessageIdTypedef=DWORD |
MessageIdTypedef=DWORD |
0x2000 | NULL SID |
NULL SID |
0x2001 | Alla |
Everyone |
0x2002 | Lokal |
LOCAL |
0x2003 | Skapare ägare |
CREATOR OWNER |
0x2004 | Skapare grupp |
CREATOR GROUP |
0x2005 | NT Psuedo-domän |
NT Pseudo Domain |
0x2006 | NT instans |
NT AUTHORITY |
0x2007 | Uppringning |
DIALUP |
0x2008 | Nätverk |
NETWORK |
0x2009 | BATCH |
BATCH |
0x200A | Interaktiv |
INTERACTIVE |
0x200B | Tjänst |
SERVICE |
0x200C | BUILTIN |
BUILTIN |
0x200D | SYSTEM |
SYSTEM |
0x200E | Anonym inloggning |
ANONYMOUS LOGON |
0x200F | Skapare ägare server |
CREATOR OWNER SERVER |
0x2010 | Skapare grupp server |
CREATOR GROUP SERVER |
0x2011 | Företagets domänkontrollanter |
ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS |
0x2012 | SELF |
SELF |
0x2013 | Autentiserade användare |
Authenticated Users |
0x2014 | Begränsade |
RESTRICTED |
0x2015 | Internet$ |
Internet$ |
0x2016 | Terminal server-användare |
TERMINAL SERVER USER |
0x2017 | PROXY |
PROXY |
0x2018 | Lokal tjänst |
LOCAL SERVICE |
0x2019 | Nätverkstjänst |
NETWORK SERVICE |
0x201A | Interaktiv fjärrinloggning |
REMOTE INTERACTIVE LOGON |
0x201B | Användare |
USERS |
0x201C | NTLM-autentisering |
NTLM Authentication |
0x201D | Sammanfattad autentisering |
Digest Authentication |
0x201E | SChannel-autentisering |
SChannel Authentication |
0x201F | Den här organisationen |
This Organization |
0x2020 | En annan organisation |
Other Organization |
0x2021 | IUSR |
IUSR |
0x2022 | Obligatorisk etikett |
Mandatory Label |
0x2023 | Obetrodd obligatorisk nivå |
Untrusted Mandatory Level |
0x2024 | Låg obligatorisk nivå |
Low Mandatory Level |
0x2025 | Medelhög obligatorisk nivå |
Medium Mandatory Level |
0x2026 | Hög obligatorisk nivå |
High Mandatory Level |
0x2027 | Obligatorisk nivå för systemet |
System Mandatory Level |
0x202A | Obligatorisk nivå för skyddad process |
Protected Process Mandatory Level |
0x202B | ÄGARRÄTTIGHETER |
OWNER RIGHTS |
0x202C | SKRIVSKYDDAD |
WRITE RESTRICTED |
0x202D | ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
0x202E | Mellan plus obligatorisk nivå |
Medium Plus Mandatory Level |
0x202F | KONSOLINLOGGNING |
CONSOLE LOGON |
0x2030 | Certifikat för den här organisationen |
This Organization Certificate |
0x2031 | ALLA PROGRAMPAKET |
ALL APPLICATION PACKAGES |
0x2032 | PROGRAMPAKETUTFÄRDARE |
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY |
0x2033 | Din Internetanslutning |
Your Internet connection |
0x2034 | Din Internetanslutning, inklusive inkommande anslutningar från Internet |
Your Internet connection, including incoming connections from the Internet |
0x2035 | Dina hemnätverk eller arbetsplatsnätverk |
Your home or work networks |
0x2036 | Ditt bildbibliotek |
Your pictures library |
0x2037 | Ditt filmbibliotek |
Your videos library |
0x2038 | Ditt musikbibliotek |
Your music library |
0x2039 | Ditt dokumentbibliotek |
Your documents library |
0x203B | Dina Windows-autentiseringsuppgifter |
Your Windows credentials |
0x203C | Program- och maskinvarucertifikat eller ett smartkort |
Software and hardware certificates or a smart card |
0x203D | Flyttbart lagringsmedium |
Removable storage |
0x203E | DRIVRUTINER FÖR ANVÄNDARLÄGE |
USER MODE DRIVERS |
0x203F | Giltiga anspråk |
Claims Valid |
0x2040 | Ett sammansatt ID finns |
Compound Identity Present |
0x2041 | Autentisering med Microsoft-konto |
Microsoft Account Authentication |
0x2042 | Identitet kontrollerad av autentiseringsutfärdare |
Authentication authority asserted identity |
0x2043 | Identitet kontrollerad av tjänst |
Service asserted identity |
0x2044 | Lokalt konto |
Local account |
0x2045 | Lokalt konto och medlem i gruppen Administratörer |
Local account and member of Administrators group |
0x2046 | Dina avtalade tider |
Your Appointments |
0x2047 | Dina kontakter |
Your Contacts |
0x2048 | DefaultAccount |
DefaultAccount |
0x2049 | Systemhanterad grupp |
System Managed Group |
0x204A | Autentisering av molnkonto |
Cloud Account Authentication |
0x204B | Nyckelförtroendeidentitet |
Key trust identity |
0x204C | Multifaktorautentisering för nyckelegenskap |
Key property multi-factor authentication |
0x204D | Nyckelegenskapsattestering |
Key property attestation |
0x204E | Ny identitet för offentlig nyckel |
Fresh public key identity |
0x204F | ALLA BEGRÄNSADE PROGRAMPAKET |
ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES |
0x00004000 | LsaSetupDomain |
LsaSetupDomain |
0x00008005 | En matchningsbegäran gjordes som kräver anslutning till en domänkontrollant i domänen %1. Det gick inte att hitta någon domänkontrollant i domänen och begäran misslyckades därför. Kontrollera anslutning och konfiguration av skyddad kanal från den här domänkontrollanten till domänen %2. |
A lookup request was made that required connectivity to a domain controller in domain %1. The LSA was unable to find a domain controller in the domain and thus failed the request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain %2. |
0x00008006 | En matchningsbegäran gjordes som kräver anslutning till domänkontrollanten %1. Det gick inte att kontakta fjärrdomänkontrollantens LSA. Kontrollera anslutning och konfiguration av skyddad kanal från den här domänkontrollanten till domänkontrollanten %2. |
A lookup request was made that required connectivity to the domain controller %1. The local LSA was unable to contact the LSA on the remote domain controller. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008007 | En matchningsbegäran gjordes som krävde matchningstjänster på fjärrdomänkontrollanten %1. Fjärrdomänkontrollanten kunde inte uppfylla begäran och därför kunde lokal LSA inte uppfylla ursprunglig matchningsbegäran. Kontrollera anslutning och skyddad kanal från den här domänkontrollanten till domänkontrollanten %2. |
A lookup request was made that required the lookup services on the remote domain controller %1. The remote domain controller failed the request thus the local LSA failed the original lookup request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008009 | LSA kunde inte registrera sitt RPC-gränssnitt över TCP/IP-gränssnittet. Kontrollera att protokollet installerats korrekt. |
The LSA was unable to register its RPC interface over the TCP/IP interface. Please make sure that the protocol is properly installed. |
0x0000800C | LSA kunde inte meddela UBPM under starten med status %1. |
The LSA was unable to notify UBPM during startup with status %1. |
0x00009000 | Säkerhetspaketet schannel har lästs in. |
The schannel security package has loaded successfully. |
0x00009001 | Ett allvarligt fel uppstod under försök att öppna systemets (%1) kryptografiska modul. Åtgärder som kräver kryptografiska SSL- eller TLS-protokoll kommer inte att fungera korrekt. Felkoden är %2. |
A fatal error occurred while opening the system %1 cryptographic module. Operations that require the SSL or TLS cryptographic protocols will not work correctly. The error code is %2. |
0x00009003 | Skapar en TLS-%1-autentiseringsuppgift. |
Creating a TLS %1 credential. |
0x00009004 | TLS-%1-autentiseringsuppgiftens privata nyckel har följande egenskaper:%n%n Kryptografiproviderns namn: %2%n Kryptografiproviderns typ: %3%n Nyckelnamn: %4%n Nyckeltyp: %5%n Nyckelflaggor: %6%n%n Bifogade data innehåller certifikatet. |
The TLS %1 credential's private key has the following properties:%n%n CSP name: %2%n CSP type: %3%n Key name: %4%n Key Type: %5%n Key Flags: %6%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009005 | Det finns ingen egenskap för information om privat nyckel kopplad till TLS-%1-autentiseringsuppgiftens certifikat. Det här händer oftast när ett certifikat säkerhetskopieras och senare återställs. Det här meddelandet kan också indikera ett certifikatregistreringsfel. |
The TLS %1 credential's certificate does not have a private key information property attached to it. This most often occurs when a certificate is backed up incorrectly and then later restored. This message can also indicate a certificate enrollment failure. |
0x00009006 | Ett allvarligt fel inträffade under försök att få åtkomst till den privata nyckeln för TLS-%1-autentiseringsuppgifter. Felkoden som returnerades från den kryptografiska modulen är %2. Intern felstatus är %3. |
A fatal error occurred when attempting to access the TLS %1 credential private key. The error code returned from the cryptographic module is %2. The internal error state is %3. |
0x00009007 | Ett allvarligt fel inträffade när en TLS-%1-autentiseringsuppgift skapades. Intern felstatus är %2. |
A fatal error occurred while creating a TLS %1 credential. The internal error state is %2. |
0x00009008 | Certifikatkedjan för angiven TLS-%1 kunde inte hämtas:%n%n Felstatus: %2%n Flaggor: %3%n%n Bifogade data innehåller certifikatet. |
The TLS %1 specified certificate's chain could not be retrieved:%n%n Failure Status: %2%n Flags: %3%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009009 | Det gick inte att hitta någon chiffersvit som stöds när en TLS-anslutning initierades. Det här tyder på att det finns ett konfigurationsproblem i klientprogrammet och/eller de installerade kryptografiska modulerna. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. |
No supported cipher suites were found when initiating a TLS connection. This indicates a configuration problem with the client application and/or the installed cryptographic modules. The TLS connection request has failed. |
0x0000900A | En begäran om %1-anslutning togs emot från ett fjärrklientprogram men ingen av de chiffersviter som stöds av klientprogrammet stöds av servern. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. |
An %1 connection request was received from a remote client application, but none of the cipher suites supported by the client application are supported by the server. The TLS connection request has failed. |
0x0000900B | Fjärrservern har begärt TLS-klientautentisering men det gick inte att hitta ett lämpligt klientcertifikat. Ett försök att skapa en anonym anslutning görs. Den här begäran om TLS-anslutning kan misslyckas, beroende på serverns principinställningar. |
The remote server has requested TLS client authentication, but no suitable client certificate could be found. An anonymous connection will be attempted. This TLS connection request may succeed or fail, depending on the server's policy settings. |
0x0000900C | Certifikatet som togs emot från fjärrservern har inte bekräftats korrekt. Felkoden är %1. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. Bifogade data innehåller servercertifikatet. |
The certificate received from the remote server has not validated correctly. The error code is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x0000900D | Det certifikat som togs emot från fjärrklientprogrammet bekräftades inte korrekt. Felkoden är %1. Bifogade data innehåller klientcertifikatet. |
The certificate received from the remote client application has not validated correctly. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900E | Det certifikat som togs emot från fjärrklientprogrammet är inte lämpligt för direkt mappning till ett klientsystemkonto. Detta beror förmodligen på att utfärdaren av certifikatet inte är tillräckligt betrodd. Felkoden är %1. Bifogade data innehåller klientcertifikatet. |
The certificate received from the remote client application is not suitable for direct mapping to a client system account, possibly because the authority that issuing the certificate is not sufficiently trusted. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900F | Certifikatet som togs emot från fjärrklientprogrammet mappades inte korrekt till ett klientsystemkonto. Felkoden är %1. Det här behöver inte vara ett allvarligt fel eftersom serverprogrammet kan komma att acceptera certifikatet ändå. |
The certificate received from the remote client application was not successfully mapped to a client system account. The error code is %1. This is not necessarily a fatal error, as the server application may still find the certificate acceptable. |
0x00009010 | En TLS-%1-handskakning slutfördes. De förhandlade kryptografiska parametrarna ser ut så här:%n%n Protokollversion: %2%n Chiffersvit: %3%n Utbytesgrad: %4 bitar%n Kontextreferens: %5%n Målnamn: %6%n Subjektnamn för lokalt certifikat: %7%n Subjektnamn för fjärrcertifikat: %8 |
A TLS %1 handshake completed successfully. The negotiated cryptographic parameters are as follows.%n%n Protocol version: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange strength: %4 bits%n Context handle: %5%n Target name: %6%n Local certificate subject name: %7%n Remote certificate subject name: %8 |
0x00009011 | Det certifikat som erhölls från fjärrservern har antingen upphört gälla eller så är det inte ännu giltigt. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. Bifogade data innehåller serverns certifikat. |
The certificate received from the remote server has either expired or is not yet valid. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009012 | Det certifikat som erhölls från fjärrservern utfärdades av en certifikatutfärdare som inte är betrodd. På grund av detta kan inga data i certifikatet verifieras. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. Bifogade data innehåller servercertifikatet. |
The certificate received from the remote server was issued by an untrusted certificate authority. Because of this, none of the data contained in the certificate can be validated. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009013 | Det certifikat som erhölls från fjärrservern har återkallats. Detta innebär att den certifikatutfärdare som utfärdade certifikatet har ogiltigförklarat det. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. Bifogade data innehåller servercertifikatet. |
The certificate received from the remote server has been revoked. This means that the certificate authority that issued the certificate has invalidated it. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009014 | Det certifikat som erhölls från fjärrservern innehåller inte det förväntade namnet. Det är därför inte möjligt att avgöra om vi ansluter till rätt server. Det förväntade servernamnet är %1. Begäran om TLS-anslutning har misslyckats. Bifogade data innehåller servercertifikatet. |
The certificate received from the remote server does not contain the expected name. It is therefore not possible to determine whether we are connecting to the correct server. The server name we were expecting is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009015 | När servern ber klienter om autentisering skickas en lista över betrodda certifikatutfärdare till klienten. Klienten använder denna lista för att välja ett klientcertifikat som servern anser vara betrott. För närvarande har den här servern så många betrodda certifikatutfärdare att listan blivit för lång. Listan har därför trunkerats. Administratören på den här datorn bör kontrollera vilka certifikatutfärdare som är betrodda för klientautentisering och ta bort de som inte måste vara betrodda. |
When asking for client authentication, this server sends a list of trusted certificate authorities to the client. The client uses this list to choose a client certificate that is trusted by the server. Currently, this server trusts so many certificate authorities that the list has grown too long. This list has thus been truncated. The administrator of this machine should review the certificate authorities trusted for client authentication and remove those that do not really need to be trusted. |
0x00009016 | Det finns ingen lämplig standardautentiseringsuppgift för server på datorn. Detta gör att serverprogram som kan komma att använda datorns standardreferenser inte kan acceptera SSL-anslutningar. Ett exempel på ett sådant program är katalogservern. Program som hanterar egna autentiseringsuppgifter, som t.ex. Internet Information Server, påverkas inte av detta. |
No suitable default server credential exists on this system. This will prevent server applications that expect to make use of the system default credentials from accepting SSL connections. An example of such an application is the directory server. Applications that manage their own credentials, such as the internet information server, are not affected by this. |
0x00009017 | Ett allvarligt fel returnerades från fjärrslutpunkten. Koden för det allvarliga felet som definieras i TLS-protokollet är %1. |
A fatal alert was received from the remote endpoint. The TLS protocol defined fatal alert code is %1. |
0x00009018 | Ett allvarligt fel uppstod och skickades till fjärrslutpunkten. Det kan leda till att anslutningen bryts. Koden för det allvarliga felet som definieras i TLS-protokollet är %1.%n%n Målnamn: %3%n%nTLS-felregistret hittar du på http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
A fatal alert was generated and sent to the remote endpoint. This may result in termination of the connection. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.%n%n Target name: %3%n%nThe TLS alert registry can be found at http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
0x00009019 | TLS-%1 som angetts i certifikatkedjan är ofullständigt: %n%n Felstatus: %2%n%n Detta kan leda till fel i förtroendeverifieringen eller samverkansproblem. Mer information finns i KB-artikeln 954755%n Bifogade data innehåller certifikatet. |
The TLS %1 specified certificate's chain is incomplete:%n%n Failure Status: %2%n%n This can cause trust validation failures or interoperability problems. For more information see KB 954755%n The attached data contains the certificate. |
0x0000A000 | Säkerhetssystemet upptäckte ett autentiseringsfel för servern %1. Den felkod som erhölls från autentiseringsprotokollet %2 var %3. |
The Security System detected an authentication error for the server %1. The failure code from authentication protocol %2 was %3. |
0x0000A001 | Säkerhetssystemet kunde inte upprätta en skyddad anslutning till servern %1. Inget autentiseringsprotokoll var tillgängligt. |
The Security System could not establish a secured connection with the server %1. No authentication protocol was available. |
0x0000A002 | Säkerhetssystemet kunde inte autentisera servern %1 eftersom servern har slutfört autentiseringen men klientautentiseringsprotokollet %2 inte har slutfört autentisering. |
The Security System was unable to authenticate to the server %1 because the server has completed the authentication, but the client authentication protocol %2 has not. |
0x0000A004 | Säkerhetssystemet erhöll en autentiseringsbegäran med ett okänt autentiseringsprotokoll. Begäran misslyckades. |
The Security System received an authentication attempt with an unknown authentication protocol. The request has failed. |
0x0000A005 | Säkerhetssystemet har valt att använda %2 som autentiseringsprotokoll för servern %1. |
The Security System has selected %2 for the authentication protocol to server %1. |
0x0000A006 | Säkerhetssystemet erhöll en autentiseringsbegäran och avgjorde att protokollet %1 som föredras av klienten är acceptabelt. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 preferred by the client is acceptable. |
0x0000A007 | Säkerhetssystemet har erhållit en autentiseringsbegäran direkt för autentiseringsprotokollet %1. |
The Security System has received an authentication request directly for authentication protocol %1. |
0x0000A008 | Säkerhetssystemet erhöll en autentiseringsbegäran som inte kunde avkodas. Begäran misslyckades. |
The Security System has received an authentication request that could not be decoded. The request has failed. |
0x0000A009 | Säkerhetssystemet erhöll en autentiseringsbegäran och avgjorde att protokollet %1 är det gemensamma protokollet. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 is the common protocol. |
0x0000B000 | Inloggningscache har inaktiverats. Återkommande autentiseringsfel kan uppkomma om fördröjningar eller avbrott förekommer på nätverket. Kontakta systemadministratören. |
Logon cache was disabled. Intermittent authentication failures may result during periods of network latency or interrupts. Please contact your system administrator. |
0x0000B001 | På grund av ett misslyckat inloggningsförsök har en inloggningscachepost för användaren %1 raderats. Autentiseringspaketet var %2 och felmeddelandet var %3. |
A failed logon attempt has caused a logon cache entry for user %1 to be deleted. The authentication package was %2, and the error message was %3. |
0x0000B002 | En inloggningscachepost för användaren %1 var den äldsta posten och har raderats. Tidsstämpeln för posten var %2. |
A logon cache entry for user %1 was the oldest entry and was removed. The timestamp of this entry was %2. |
0x01009020 | Det gick inte att verifiera DTLS-anslutningsbegäran. |
Verification of the DTLS connection request failed. |
0x01009021 | DTLS-posten nekades eftersom den inte finns i det aktuella mottagningsfönstret. |
DTLS record was rejected because it is outside of current receive window. |
0x01009022 | En DTLS-post nekades eftersom den är en dubblett av en redan mottagen post. |
A DTLS record was rejected because it is a duplicate of a previously received record. |
0x01009023 | Återöverföringen av DTLS-handskakningsmeddelanden har begärts. |
The retransmission of DTLS handshake messages has been requested. |
0x01009030 | Nyckelmaterialet som används för att skydda TLS-sessionsbiljetter hittades inte i %1. |
The key material used to protect TLS Session Tickets was not found at %1. |
0x30000001 | Starta |
Start |
0x30000002 | Stoppa |
Stop |
0x50000001 | Kritisk |
Critical |
0x50000002 | Fel |
Error |
0x50000003 | Varning |
Warning |
0x50000004 | Information |
Information |
0x70000001 | Säkerhetspakethanteraren |
Security Package Manager |
0x70000002 | Positionerare |
Locator |
0x70000003 | SPNEGO (Förhandlare) |
SPNEGO (Negotiator) |
0x70000004 | Inloggningscache |
Logon Cache |
0x70000005 | LSA-inloggning |
LSA Logon |
0x70000006 | LSA SID-namnsökning |
LSA SID-Name Lookup |
0x70000007 | Max |
Max |
0x80009080 | klient |
client |
0x80009081 | server |
server |
0x8000C000 | Företagsautentiseringsuppgifter |
Enterprise Credential Data |
0x8000C001 | Lokala autentiseringsuppgifter |
Local Credential Data |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LSA |
Microsoft-Windows-LSA |
0x90000002 | System |
System |
0x90000003 | Operational |
Operational |
0x90000004 | Diagnostic |
Diagnostic |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Authentication |
Microsoft-Windows-Authentication |
0x92000002 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
0x92000003 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
0x92000004 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
0x92000005 | Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
0xB0001826 | LogonSession är aktiv efter interaktiv användarutloggning. Tyder på en möjlig tokenläcka i en av tjänsterna. %nInloggnings-ID:%1%nKontonamn:%2%nDomännamn:%3%n |
LogonSession alive after interactive user logoff. Indicates a possible token leak in one of the services. %nLogon ID:%1%nAccount Name:%2%nDomain Name:%3%n |