File name: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Size: | 25600 byte |
MD5: | b77db273cc3833119e81d2dfa9533677 |
SHA1: | 2aa97b768cc86402e9817ebdacea2ac35127a11f |
SHA256: | a44a906e97819d2f6fddb31333895189d52b93dc574f9777da17e3795fc8b79a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
50 | 更新プログラムを確認しています... | Checking for updates... |
51 | 更新プログラムをダウンロードしています %1!u!%% | Downloading updates %1!u!%% |
52 | 更新プログラムをインストールする準備をしています %1!u!%% | Preparing to install updates %1!u!%% |
53 | しばらくお待ちください... | Please wait... |
54 | お使いのデバイスは最新の状態です。最終確認日時: %1、%2 | Your device is up to date. Last checked: %1, %2 |
55 | 利用可能な更新プログラムはありません。今後も、最新の更新プログラムを毎日チェックします。 | No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates. |
56 | 更新プログラムをインストールする準備ができました | Updates are ready to install |
57 | 更新プログラムは、デバイスが使用されていないときに自動的にインストールされます。または、必要に応じて今すぐインストールすることもできます。 | We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want. |
58 | 更新プログラムをダウンロードする準備ができました | Updates are ready to download |
59 | 更新プログラムをインストールしています... | Installing updates... |
60 | この更新を完了するには、別のインストールを開始する必要があります。開始するには、[インストール] を選択してください。インストール ウィンドウが表示されない場合は、このウィンドウを最小化するか、タスク バーを確認してください。 | We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar. |
61 | お使いのデバイスは最新の状態です。最終確認日時: 今日、%1 | Your device is up to date. Last checked: Today, %1 |
62 | お使いのデバイスは最新の状態です。最終確認日時: 昨日、%1 | Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1 |
63 | 更新プログラムを初期化しています... | Initializing updates... |
64 | 更新プログラムをダウンロードする準備をしています %1!u!%% | Preparing to download updates %1!u!%% |
100 | 更新プログラムのチェック | Check for updates |
101 | 利用可能な更新プログラムが自動的にダウンロードされ、インストールされます。従量制課金接続 (料金が発生する場合があります) では実行されません。 | Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply). |
102 | 今すぐ再起動する | Restart now |
103 | 今すぐインストール | Install now |
104 | ダウンロード | Download |
105 | 再試行 | Retry |
106 | 問題の修正 | Fix issues |
107 | 記憶域に移動して、必要のないものを削除してください | Go to Storage to remove things you don't need |
108 | 次へ | Next |
109 | 再起動してインストールを完了することができません。しばらくしてからもう一度実行してください。この問題が引き続き発生する場合は、解決方法を Web を検索するか、サポートにお問い合わせください。次のエラー コードが役立つ可能性があります: (%1) | We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
110 | 再起動して更新を完了するには、次の条件が満たされている必要があります。 | To restart and finish updating, we need: |
111 | • バッテリが 40% 以上充電されていること。 |
• Your battery charged to 40%. |
112 | • 通話中でないこと。 |
• Your phone call to be finished. |
113 | このオプションは組織によって管理されています。 | This option is managed by your organization. |
114 | 更新の再開 | Resume updates |
130 | Windows の更新時に他の Microsoft 製品の更新プログラムも入手します。 | Give me updates for other Microsoft products when I update Windows. |
131 | オンラインで Microsoft Update から更新プログラムを確認します。 | Check online for updates from Microsoft Update. |
133 | 詳細情報 | Learn more |
134 | 更新後にサインイン情報を使ってデバイスのセットアップを自動的に完了します。 | Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update. |
135 | 詳しい情報 | Learn more |
136 | プライバシーに関する声明 | Privacy statement |
137 | Windows を更新するときに、ドライバーの更新プログラムを含めます | Include driver updates when I update Windows |
140 | 今すぐ再起動するか、都合の良い時刻に再起動するようにスケジュールを変更できます。スケジュールした時刻にデバイスの電源が入っているようにしてください。更新プログラムのサイズによっては、インストールに時間がかかる場合があります。 | If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while. |
141 | 普段デバイスが使用されていない時刻に再起動をスケジュールします (現時点での候補は今日の %1 です)。 | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good). |
142 | 普段デバイスが使用されていない時刻に再起動をスケジュールします (現時点での候補は明日の %1 です)。 | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good). |
143 | 普段デバイスが使用されていない時刻に再起動をスケジュールします (現時点での候補は %2 の %1 です)。 | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good). |
144 | 再起動の時刻を選択してください | Select a restart time |
145 | 今日 | Today |
146 | 明日 | Tomorrow |
147 | 過去の時刻が指定されました。別の時刻を選択してください。 | That time is in the past. Choose another time. |
148 | 次の動作を指定すると、更新プログラムのインストールが完了します: | We’ll finish installing updates when you tell us to: |
149 | 再起動前にはリマインダーが表示されます。再起動に関する通知数を増やすには、この設定を有効にしてください。 | We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on. |
150 | 更新プログラムを利用できます。 | Updates are available. |
151 | 次の更新プログラムのインストールを完了するには、再起動が必要です。 | A restart is required to finish installing the following updates: |
152 | その他の言語サポート | Additional language support |
160 | • Web 閲覧とアプリの互換性が改善されます。 | • Improve web browsing and app compatibility. |
161 | • デバイスの動作が改善されます。 | • Improve the way your devices work. |
162 | • デバイスの安全性が高まります。 | • Help make your device more secure. |
163 | • %1 | • %1 |
164 | 更新の履歴 | Update history |
165 | 詳細 | Details |
166 | プライバシーの設定 | Privacy settings |
167 | 注意: 他の更新プログラムを確認するときに、最初に Windows Update 自体が自動的に更新されることがあります。 | Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates. |
168 | 詳細オプション | Advanced options |
169 | 再起動のオプション | Restart options |
170 | 再起動のスケジュール | Schedule the restart |
180 | 自動 (推奨) | Automatic (recommended) |
181 | すべてがスムーズに動作するように調整します。再起動は、デバイスが使用されていないときに自動的に行われます。従量制課金接続 (追加料金がかかる可能性のある接続) では、更新プログラムはダウンロードされません。 | Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
182 | ダウンロードを通知する | Notify to download |
183 | 更新プログラムをいつダウンロードするかを選択してください。再起動が必要な場合は通知が表示されます。 | Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed. |
184 | 再起動の日時を設定するように通知する | Notify to schedule restart |
185 | 更新プログラムのインストールを完了するために、再起動のスケジュールを設定するように求められます。更新プログラムは、従量制課金接続 (追加料金がかかる可能性のある接続) ではダウンロードされません。 | You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
186 | 更新プログラムをインストールする必要があるときは常に、この時刻にデバイスを再起動します。 | Always restart my device at this time whenever updates need to be installed. |
187 | このデバイスにダウンロードされている更新プログラムを再利用して、ローカル ネットワーク上の他のデバイスを更新します。 | Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network. |
188 | 更新プログラムを確認しない (推奨されません) | Never check for updates (not recommended) |
189 | 自動更新は組織によって無効にされています | Your organization has turned off automatic updates |
190 | インストールの前に通知する | Notify to install |
191 | 従量制課金接続では更新プログラムはダウンロードされません。ダウンロードが完了すると、更新プログラムのインストールを促す通知が表示されます。 | Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded. |
192 | 更新プログラムは自動的にダウンロードおよびインストールされます。ただし、料金がかかる可能性のある従量制課金接続の場合は、引き続き Windows をスムーズに実行するために必要な更新プログラムのみが自動的にダウンロードされます。 | We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. |
193 | 更新プログラムをダウンロードするように、ユーザーに求められます。ただし、引き続き Windows をスムーズに実行するために必要な更新プログラムは、自動的にダウンロードされます。 | We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates. |
194 | 更新プログラムは自動的にダウンロードされます。ただし、料金がかかる可能性のある従量制課金接続の場合は、引き続き Windows をスムーズに実行するために必要な更新プログラムのみが自動的にダウンロードされます。ダウンロード後、ユーザーはその更新プログラムをインストールするよう求められます。 | We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded. |
200 | 更新プログラムがまだインストールされていません。 | No updates have been installed yet. |
201 | %1 に正しくインストールされました | Successfully installed on %1 |
202 | %1 にインストールに失敗しました | Failed to install on %1 |
203 | インストールを完了するには再起動が必要です | Requires a restart to finish installing |
204 | 品質更新プログラム (%1!u!) | Quality Updates (%1!u!) |
205 | 機能更新プログラム (%1!u!) | Feature Updates (%1!u!) |
206 | ドライバー更新プログラム (%1!u!) | Driver Updates (%1!u!) |
207 | 定義更新プログラム (%1!u!) | Definition Updates (%1!u!) |
208 | 他の更新プログラム (%1!u!) | Other Updates (%1!u!) |
209 | 折りたたむ | Collapsed |
210 | 折りたたまない | Not Collapsed |
240 | 回復オプション | Recovery options |
241 | 更新プログラムをアンインストールする | Uninstall updates |
300 | ソフトウェア ライセンス条項 | Software License Terms |
301 | この更新プログラムをインストールするには、新しいソフトウェア ライセンス条項に同意してください。更新プログラムを今すぐインストールしない場合は、このウィンドウを閉じるか、上にある [戻る] 矢印を選択してください。 | To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now. |
302 | この更新プログラムをインストールするには、新しいソフトウェア ライセンス条項に同意してください。更新プログラムを今すぐインストールしない場合は、[戻る] ボタンを選択してください。 | To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now. |
400 | 閉じる | Close |
401 | 同意してインストール | Accept and install |
500 | ダウンロードを待機しています | Waiting for download |
501 | ダウンロードしています | Downloading |
502 | インストールを待機しています | Waiting for install |
503 | インストールしています | Installing |
504 | 再起動が必要です | Requires restart |
505 | エラー | Error |
506 | 処理中 | In progress |
550 | 機能更新プログラムをいつインストールするか決定するためのブランチ準備レベルを選択してください。"Current Branch" の更新プログラムは大多数のユーザーを対象としており、"Current Branch for Business" の更新プログラムは組織全体を対象としています。 | Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations. |
551 | Current Branch | Current Branch |
552 | Current Branch for Business | Current Branch for Business |
553 | 機能更新プログラムには、新しい機能と強化内容が含まれています。延期可能な日数は次のとおりです: | A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days: |
554 | 品質更新プログラムには、セキュリティの機能強化が含まれています。延期可能な日数は次のとおりです: | A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days: |
555 | 最大 %1!u! 日間、このデバイスでの更新プログラムのインストールを一時的に停止します。更新の再開後、もう一度一時停止するには、このデバイスで最新の更新プログラムを取得する必要があります。 | Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again. |
556 | ユーザーにより、このデバイスの更新プログラムが一時停止されました。更新プログラムの再開時刻については、[詳細設定] のオプションを選択してください。 | You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
557 | 組織により、このデバイスの一部の更新プログラムが一時停止されました。更新プログラムの再開時刻については、[詳細設定] のオプションを選択してください。 | Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
558 | 今すぐ一時停止すると、更新が %1 まで一時停止されます | Pausing now will pause updates until %1 |
559 | 更新プログラムは %1 まで一時停止されます | Updates paused until %1 |
560 | 品質更新プログラムは、組織によって %1 まで一時停止されます | Quality updates paused by your organization until %1 |
561 | 機能更新プログラムは、組織によって %1 まで一時停止されます | Feature updates paused by your organization until %1 |
562 | 一部の更新プログラムは、既にダウンロードおよびインストールされており、一時停止できません。このデバイスを再起動すると、これらの更新プログラムのインストールが完了します。他の更新プログラムは一時停止されます。 | Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused. |
563 | 更新が再開されました。最新のセキュリティ更新プログラムと品質更新プログラムを使用して、お使いのコンピューターを最新の状態に維持するために、現在更新プログラムを確認しています。これが完了するまで、更新を再度一時停止することはできません。 | Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again. |
564 | 更新の一時停止 | Pause Updates |
600 | 開始時刻から %1!u! 時間以内の終了時刻を選択してください。 | Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time. |
601 | 終了時刻 (最大 %1!u! 時間) | End time (max %1!u! hours) |
602 | 組織により、ユーザーのアクティブ時間の制限が選択されています。 | Your organization has chosen your Active hours limits. |
700 | デバイスは、アクティブ時間以外の時間に再起動するようにスケジュールされています (アクティブ時間は %1 ~ %2 です)。 | Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.) |
701 | スケジュールした再起動が %2 の %1 に実行されます。パフォーマンスと安全性を今すぐ向上するには、[今すぐ再起動] を選択してください。 | We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
702 | 組織により、Windows の更新を完了するためにデバイスの再起動が %1 に行われます。パフォーマンスと安全性を今すぐ向上するには、[今すぐ再起動] を選択してください。 | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
703 | デバイスは %1 に再起動します。再起動が始まる前にすべての作業を保存してください。 | Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart. |
704 | アクティブ時間外に更新プログラムをインストールしようとして失敗したため、デバイスは %1 に再起動されます。再起動する前に、必ず作業内容を保存してください。 | Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart. |
707 | デバイスは、組織が設定したアクティブ時間以外の時間に再起動するようにスケジュールされています (アクティブ時間は %1 ~ %2 です)。 | Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.) |
708 | アクティブ時間外で更新プログラムのインストールに適した時間を見つけることができませんでした。処理を完了するために、デバイスを再起動してください。 | We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up. |
800 | お使いのデバイスは最新の状態ではなく、重要なセキュリティ更新プログラムおよび品質更新プログラムが適用されていないため、危険にさらされています。Windows を安全に実行できるよう、正常な状態に戻しましょう。処理を開始するには、このボタンを選択してください: | Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going: |
1000 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に %1 MB ~ %2 MB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1001 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に %1 MB ~ %2 GB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1002 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に %1 GB ~ %2 GB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1003 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に %1 MB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1004 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に %1 GB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1005 | 利用可能な更新プログラムがありますが、ダウンロードするには一時的に空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1100 | 利用可能な更新プログラムがありますが、インストールするには一時的に %1 MB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1101 | 利用可能な更新プログラムがありますが、インストールするには一時的に %1 GB の空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1102 | 利用可能な更新プログラムがありますが、インストールするには一時的に空き領域が必要です。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1200 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB ~ %2 MB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1201 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB ~ %2 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1202 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 GB ~ %2 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1203 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1204 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1205 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、今すぐダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない Wi-Fi を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1300 | PC にログオンできなかったため、一部の更新プログラムをインストールできませんでした。 | We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC. |
1301 | 一部の更新プログラムは、現在サインインしているアカウントを使ってインストールすることができませんでした。別のアカウントでサインインしてください。 | We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account. |
1302 | この PC では、一部の更新プログラムを取得することが許可されていません。別のエディションの Windows へのアップグレードをインストールしようとしている可能性があります。引き続き更新を試みます。 | This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update. |
8000 | 更新プログラムのインストール中に問題が発生しましたが、後で自動的に再試行されます。この問題が引き続き発生し、Web 検索やサポートへの問い合わせを通じて情報を集める必要がある場合は、以下が役立つ可能性があります: | There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: |
8001 | • %1 - エラー %2 | • %1 - Error %2 |
8002 | 更新プログラムのインストール中に問題が発生しましたが、後で自動的に再試行されます。この問題が引き続き発生し、Web 検索やサポートへの問い合わせを通じて情報を集める必要がある場合は、次のエラー コードが役立つ可能性があります: (%1) | There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1) |
8003 | いくつかの問題が見つかりました。問題を修正して更新を完了するには、このメッセージを選択してください。 | We found some issues. Select this message to fix and finish updating. |
8004 | インターネットに接続されていないため、更新プログラムを確認できませんでした。携帯データ ネットワークまたは Wi-Fi に接続していることを確認し、もう一度やり直してください。 | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again. |
8005 | 現在はローミング接続中です。後で自動的に再試行されます。 | Your connection is roaming. We'll try again later automatically. |
8006 | 別の更新プログラムが進行中のため、一部の更新プログラムをインストールできません。コンピューターを再起動すると解決する場合があります。その後、更新は自動的に再試行されます。 | We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update. |
8007 | インターネット接続が失われたため、更新プログラムのダウンロードを完了できませんでした。接続を確認してください。後で自動的に再試行されます。 | We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later. |
8008 | 利用可能な更新プログラムがありますが、サイズが大きすぎるため現在の接続ではダウンロードできません。Wi-Fi に接続するとすぐに更新プログラムがダウンロードされます。 | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi. |
8009 | アカウントからサインアウトしため、一部の更新プログラムをダウンロードできませんでした。お使いのアカウントでサインインして、更新プログラムをもう一度実行してください。ダウンロード中はサインインしたままにしてください。 | We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download. |
8010 | バッテリー節約機能がオンになっているため、ダウンロードを一時停止しました。バッテリー節約機能がオフになったときに再開します。または、今すぐ再開するには、[ダウンロード] ボタンをクリックしてください。 | Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now. |
8011 | 一部の更新プログラムのダウンロード中に問題が発生しましたが、後で自動的に再試行されます。この問題が引き続き発生する場合は、解決方法を Web を検索するか、サポートにお問い合わせください。次のエラー コードが役立つ可能性があります: (%1) | There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
8014 | ネットワークに問題があるため、更新プログラムをダウンロードできませんでした。引き続きダウンロードを試みます。 | We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download. |
8015 | PC の電源が切れたため、一部の更新プログラムをインストールできませんでした。 | We couldn't install some updates because the PC was turned off. |
8016 | 現在 PC にインストールされているドライバーは、インストールしようとしているドライバーよりも適している可能性があります。引き続きインストールを試みます。 | A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install. |
8017 | 一部の更新プログラムが取り消されました。新しい更新プログラムが利用可能になった場合に備えて、引き続き処理を試みます。 | Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available. |
8019 | 更新に変更を加える必要があります。引き続き試みます。 | We need to make some changes to your update. We'll keep trying. |
8020 | 更新を妨げている問題を修正するためにご協力ください。 | Please help us fix some things that are blocking your update. |
8021 | 更新プログラムのダウンロード先として使われていた保存場所が変更されました。更新プログラムのダウンロード中は、ドライブやメモリ カードを取り外さないでください。 | The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading. |
8022 | この更新プログラムをインストールするには、新しいソフトウェア ライセンス条項に同意してください。 | To install this update, accept the new Software License Terms. |
8023 | 更新サービスに接続できませんでした。後で自動的に再試行されますが、今すぐ手動で確認することもできます。この問題が引き続き発生する場合は、インターネットに接続していることを確認してください。 | We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet. |
8024 | 更新プログラムをダウンロードするには、一時的に空き領域を増やす必要があります。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8025 | 更新プログラムをインストールするには、一時的に空き領域を増やす必要があります。現在必要のないファイルを削除してください。その後再試行されます。 | We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8026 | 更新プログラムのダウンロードに問題が発生しています。デバイスを再起動すると解決する場合があります。 | We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help. |
8027 | インストール前に一部の更新ファイルが削除された可能性があります。これらのファイルがまだ必要とされる場合は、自動的にダウンロードされます。 | You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them. |
8028 | 一部の更新ファイルが正しく署名されていません。
エラー コード: (%1) |
Some update files aren't signed correctly.
Error code: (%1) |
8029 | インターネット接続が従量制課金接続でないこと、およびローミング中でないことを確認し、更新プログラムのダウンロードをやり直してください。
エラー コード: (%1) |
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.
Error code: (%1) |
8030 | 一部の更新プログラムのダウンロードが完了しませんでした。引き続き試みます。
エラー コード: (%1) |
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.
Error code: (%1) |
8031 | 更新を完了できません。デバイスを再起動してください。その後、自動的に再試行されます。
エラー コード: (%1) |
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.
Error code: (%1) |
8032 | 一部の更新ファイルが見つからないか、更新ファイルに問題があります。後で更新プログラムの再ダウンロードを試みます。
エラー コード: (%1) |
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.
Error code: (%1) |
8033 | 更新プログラムを取得できませんでした。組織のネットワークに接続していることを確認して、やり直してください。 | We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again. |
8034 | バッテリー節約機能がオンになっています。更新プログラムをインストールする前に、デバイスを電源に接続してください。 | Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates. |
8035 | 更新プログラムをインストールするには、バッテリが 40% 以上充電されている必要があります。 | To install updates, we need your battery charged to 40%. |
8036 | インターネットに接続されていないため、更新プログラムを確認できませんでした。携帯データ ネットワークまたは WLAN に接続していることを確認し、もう一度やり直してください。 | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again. |
8037 | 利用可能な更新プログラムがありますが、サイズが大きすぎるため現在の接続ではダウンロードできません。WLAN に接続するとすぐに更新プログラムがダウンロードされます。 | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN. |
8038 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB ~ %2 MB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8039 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB ~ %2 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8040 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 GB ~ %2 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8041 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 MB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8042 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、%1 GB をダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8043 | 利用可能な更新プログラムがあります。更新プログラムは、従量制課金接続を使っていないときにダウンロードされます。または、現在のデータ接続を使って、今すぐダウンロードできます (料金がかかることがあります)。一部の更新プログラムでは、従量制課金が行われない WLAN を利用する必要があります。 | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8044 | お使いのデバイスの日付と時刻の情報に問題があるため、更新プログラムをインストールできませんでした。日付、時刻、およびタイム ゾーンの設定が正しいことを確認してください。後で自動的に再試行されます。 | We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later. |
8045 | 更新プログラムは、次回電源に接続したときに自動的にダウンロードされます。今すぐダウンロードするには、[ダウンロード] ボタンをクリックしてください。 | We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now |
8046 | 更新プログラムは、次回電源に接続したときに自動的にインストールされます。今すぐインストールするには、[インストール] ボタンをクリックしてください。 | We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now |
8047 | お使いのデバイス用の更新プログラムを準備中ですが、まだ準備が完了していません。後で再試行するか、今すぐ再試行することができます。 | An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now. |
File Description: | モダン更新設定ハンドラーの実装 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusUpdateHandlers.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |