File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 51712 byte |
MD5: | b76e64e964972ebfa4548042ae0dbd75 |
SHA1: | 14ca343179862cf5546c88e885a1ad3c28fa7e0c |
SHA256: | 3d58a30abbdc7c13640ca51ddbbfc40629b1802a5c8adddec9f682fa59325321 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
201 | การเลือกรูปแบบ | Format Selection |
202 | เปอร์เซ็นต์คลิปไม่ถูกต้อง | Invalid clip percentage |
203 | สนับสนุนรหัส Non RGB FOURCC | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | ไม่มีรหัส FOURCC | No FOURCC codes available |
205 | หน่วยความจำการแสดงผลทั้งหมด | Total video memory |
206 | หน่วยความจำการแสดงผลที่ว่าง | Free video memory |
207 | จำนวนสูงสุดของการซ้อนทับที่มองเห็นได้ | Max number of visible overlays |
208 | จำนวนปัจจุบันของการซ้อนทับที่มองเห็นได้ | Current number of visible overlays |
209 | จำนวนของรหัส FOURCC | Number of FOURCC codes |
210 | การจัดแนวสี่เหลี่ยมต้นฉบับ | Source rectangle alignment |
211 | ขนาดไบต์สี่เหลี่ยมต้นฉบับ | Source rectangle byte size |
212 | การจัดแนวสี่เหลี่ยมปลายทาง | Destination rectangle alignment |
213 | ขนาดสี่เหลี่ยมปลายทาง | Destination rectangle size |
214 | การจัดแนวแบบ Stride | Stride alignment |
215 | ปัจจัยต่ำสุดในการปรับการซ้อนทับให้พอดี | Min overlay stretch factor |
216 | ปัจจัยสูงสุดในการปรับการซ้อนทับให้พอดี | Max overlay stretch factor |
217 | ปัจจัยต่ำสุดในการปรับการแสดงผลแบบ live ให้พอดี | Min live video stretch factor |
218 | ปัจจัยสูงสุดในการปรับการแสดงผลแบบ live ให้พอดี | Max live video stretch factor |
219 | ปัจจัยต่ำสุดในการปรับตัวแปลงสัญญาณให้พอดี | Min hardware codec stretch factor |
220 | ปัจจัยสูงสุดในการปรับตัวแปลงสัญญาณให้พอดี | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 บิตต่อพิกเซล | 1 bit per pixel |
222 | 2 บิตต่อพิกเซล | 2 bits per pixel |
223 | 4 บิตต่อพิกเซล | 4 bits per pixel |
224 | 8 บิตต่อพิกเซล | 8 bits per pixel |
225 | 16 บิตต่อพิกเซล | 16 bits per pixel |
226 | 32 บิตต่อพิกเซล | 32 bits per pixel |
227 | การเปลี่ยนแปลงอาจไม่มีผลจนกว่าจะเริ่มโปรแกรมประยุกต์ครั้งถัดไป | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (ความสามารถพื้นผิว) | (Surface capabilities) |
229 | (ความสามารถการจำลอง) | (Emulation capabilities) |
230 | (ความสามารถฮาร์ดแวร์) | (Hardware capabilities) |
231 | ถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ | Disconnected |
232 | พื้นผิวหลัก DCI | DCI primary surface |
233 | ปรับปรุงสถานะ DirectShow | Update DirectShow Status |
234 | ตัวแสดงวิดีโอแบบเต็มหน้าจอ | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | โหมดการแสดงผล | Display Modes |
252 | คุณภาพ | Quality |
253 | ประสิทธิภาพ | Performance |
600 | ตัวแสดงเสียง | Audio Renderer |
650 | ขั้นสูง | Advanced |
1001 | AddFilter ล้มเหลว! | AddFilter Failed! |
1002 | AddFilter สำเร็จ ตัวกรอง==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | กำลังเพิ่ม Clsid ตัวกรอง: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | ย้อนกลับไป! กำลังยกเลิกการเชื่อมต่อหมุด %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | ย้อนกลับไปที่ระดับ %d | Backing out level %d |
1006 | ย้อนกลับไป! กำลังเอาตัวกรองออก %x | Backout! Removing filter %x |
1007 | กำลังสร้างกราฟแบบ best-can-do ในขณะนี้... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | การสร้างกราฟแบบ Best-can-do | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect ล้มเหลว! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | กำลังเชื่อมต่อ... | Connecting... |
1011 | ยกเลิกการเชื่อมต่อ (%d,%s)-(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | พบตัวกรอง1 (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | พบตัวกรอง2 (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | พบหมุด1 (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | พบหมุด2 (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | GetFilter ล้มเหลว! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | หมุดดั้งเดิม (%x) | Original pin (%x) |
1018 | เอาออก Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | แสดงแฟ้ม %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: เพิ่มตัวกรองต้นฉบับ: ที่อยู่=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: ไม่สามารถเพิ่มตัวกรอง AddFilter ที่มีชื่อที่แสดง %.99ls, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: ไม่สามารถเพิ่มไปยังตัวกรองต้นฉบับ hr=0x%08x | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: สร้างแบบ best-can-do สำหรับหมุดต้นฉบับ %x | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: ไม่สามารถสร้างแบบ best-can-do สำหรับหมุดต้นฉบับ %x, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: หมุดการแสดงผล %x ไม่ได้เชื่อมต่อไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ %x | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: เชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ %x | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: เพิ่มตัวกรองใหม่ ชื่อที่แสดง %.99ls... มีที่อยู่ %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render ล้มเหลวบางส่วน: หมุด %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render สำเร็จ หมุด %x | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render ล้มเหลวทั้งหมด: หมุด %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: ไม่พบชนิดของสื่อสำหรับหมุด %x hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: ไม่สามารถโหลดตัวกรองที่มีชื่อที่แสดง %.99ls | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: หมุด %x มีชนิดหลัก 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: ไม่พบการแสดงผล ตัวกรองที่ที่อยู่ %x เป็นตัวแสดง | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: ไม่มีหมุด - ไม่พบหมุดที่ใช้บนตัวกรอง %x | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (หมุดการแสดงผล %x รายงานว่าจำเป็นต้องเชื่อมต่อการรับผลของหมุด) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: พยายามที่จะสร้างภาพหมุดการแสดงผล %x บนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: ไม่สามารถสร้างภาพหมุดการแสดงผล %x บนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: ไม่สามารถสร้างหมุดการแสดงผลทั้งหมดบนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: การแสดงหมุดผลลัพธ์ %x สำเร็จแล้วบนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | แสดงหมุด %x | Render pin %x |
1043 | การดำเนินการแสดงไม่สามารถแสดงกระแสข้อมูลทั้งหมดได้อย่างสมบูรณ์ | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: ไม่สามารถแสดงหมุดต้นฉบับได้ทั้งหมด %x, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: หมุด %x ถูกเชื่อมต่อแล้ว | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: QueryInternalStreams ล้มเหลว ตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | จบการทำงาน RenderFile - ส่งกลับรหัส %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: ตรวจสอบตัวกรองที่ที่อยู่ %x สำหรับหมุดการรับผลเพื่อเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยัง | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: ค้นหาการแสดงผลอื่นเพื่อแสดงจากตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: การแสดงหมุดตัวกรองต้นฉบับ %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: ข้อผิดพลาดกับหน่วยเก็บข้อมูลแบบคงตัวสำหรับตัวกรองที่มี CLSID 0x%08x... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: การจบการทำงานของ Search-And-Build: หมุด %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | RenderFile ไม่สามารถแสดงหมุดต้นฉบับ: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: ลองตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: กำลังลองตัวกรองใหม่ที่มีชื่อที่แสดง %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: การพิจารณาเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: Best-can-do ไม่เหมาะสมสำหรับหมุดต้นฉบับ %x | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: ไม่สามารถเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: แสดงหมุดสำเร็จแล้ว %x บนตัวกรองต้นฉบับที่ที่อยู่ %x | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | ย้อนกลับไป! การสร้างกระแสข้อมูลสำหรับหมุด %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: กำลังสร้างกระแสข้อมูล... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: StreamBuilding ล้มเหลว hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | พบหมุด (%x) | Found pin (%x) |
1064 | พบตัวกรอง (%x) | Found filter (%x) |
2001 | Connect: พยายามที่จะเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: การเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x สำเร็จแล้ว | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: ไม่สามารถเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: ถึงขีดจำกัดความลึกในการค้นหา ไม่พยายามที่จะเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: ลองเชื่อมต่อโดยตรงจากหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: การเชื่อมต่อโดยตรงจากหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x สำเร็จแล้ว | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: หมุดการแสดงผล %x ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังหมุดการรับผล %x โดยไม่มีการสร้างการเชื่อมต่ออื่นก่อน | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: การเชื่อมต่อโดยทางอ้อมจากหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x สำเร็จแล้ว | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: การเชื่อมต่อโดยทางอ้อมจากหมุดการแสดงผล %x ไปยังหมุดการรับผล %x ล้มเหลว, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: กำลังลองการเชื่อมต่อโดยทางอ้อมจากหมุด %x ไปยังหมุด %x ผ่านตัวกรองใหม่ที่มีชื่อที่แสดง %.99ls | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: ไม่สามารถโหลดตัวกรองที่มีชื่อที่แสดง %.99ls, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: โหลดตัวกรองที่มีชื่อที่แสดง %.99ls ที่ที่อยู่ %x แล้ว | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: AddFilter ล้มเหลวสำหรับตัวกรองที่ที่อยู่ %x, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: ไม่สามารถรับชนิดของสื่อจากหมุด %x, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: ลองการเชื่อมต่อโดยทางอ้อมจากหมุด %x ไปยังหมุด %x ผ่านตัวกรองที่ที่อยู่ %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: กำลังค้นหาตัวกรองที่ %x สำหรับหมุดเพื่อเชื่อมต่อหมุด %x ไปยังหมุด %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: การเชื่อมต่อโดยตรงจากหมุด %x ไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ %x สำเร็จแล้ว | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: การเชื่อมต่อโดยตรงจากหมุด %x ไปยังหมุด %x บนตัวกรองที่ %x, hr=0x%08x ล้มเหลว | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: ไม่สามารถเชื่อมต่อจากหมุดการรับผล %x ผ่านตัวกรองที่ %x เพื่อไปยังหมุดการรับผล %x hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: การเชื่อมต่อจากหมุดการรับผล %x ผ่านตัวกรองที่ %x ไปยังหมุดการรับผล %x เสร็จสมบูรณ์แล้ว | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: QueryInternalConnections ล้มเหลวสำหรับหมุด %x, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: กำลังพยายามที่จะเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x บนตัวกรองที่ %x ไปยังหมุดการรับผล %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: ตัวกรองที่ %x มีมากกว่า %d หมุดการแสดงผล เฉพาะตัวกรองตัวแรก %d ที่จะนำไปลองใช้ | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: ทางตัน ตัวกรองที่ %x ไม่มีหมุดการแสดงผล | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: การเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x บนตัวกรองที่ %x ไปยังหมุดการรับผล %x สำเร็จแล้ว | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: ไม่สามารถเชื่อมต่อหมุดการแสดงผล %x บนตัวกรองที่ %x ไปยังหมุดการรับผล %x, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: ไม่มีหมุดการรับผลที่จะลองบนตัวกรองที่ %x | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: ไม่มีหมุดการแสดงผลที่จะลองบนตัวกรองที่ %x | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: %d การเชื่อมต่อภายในจากหมุด %x บนตัวกรอง %x เกินขีดจำกัดการใช้งานของ %d | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | ชนิดแฟ้มที่ไม่รู้จัก - ใช้ตัวกรองต้นฉบับ AVI เป็นค่าเริ่มต้น | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | ไม่สามารถรับชนิดของสื่อสำหรับแฟ้ม, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | แฟ้มมีชนิดของสื่อ 0x%08x... ชนิดย่อย 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | ตัวกรองต้นฉบับ clsid คือ 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | ไม่สามารถ CoCreateInstance ตัวกรองต้นฉบับ, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | QueryInterface สำหรับ IFileSourceFilter ล้มเหลว, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | ตัวกรองต้นฉบับไม่สามารถโหลดแฟ้มต้นฉบับ hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | ตัวกรองต้นฉบับได้โหลดแฟ้มต้นฉบับแล้ว | Source filter has loaded the source file |
2510 | AddFilter ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองไปยังกราฟ hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | มีการเพิ่มตัวกรองไปยังกราฟ | The filter has been added to the graph |
2999 | ไม่มีข้อมูลผู้จำหน่าย | No Vendor Info Provided |
3051 | คุณสมบัติ AudioInputMixer | AudioInputMixer Properties |
3052 | การตั้งค่าอุปกรณ์ปรับแต่งเสียงขาเข้า | Input Mixer Settings |
4040 | ขนาดรูปภาพ: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | อัตราเฟรม: %d.%2.2d เฟรมต่อวินาที | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | อัตราบิต: %d บิตต่อวินาที
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | ไม่มีข้อมูล | No data available. |
4046 | ตัวถอดรหัสวิดีโอ MPEG 1 | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | ตัวถอดรหัสเสียง MPEG 1 | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s - รุ่น 2.0
ลิขสิทธิ์ (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 เทคโนโลยีได้รับอนุญาตจาก Mediamatics Inc. ลิขสิทธิ์ (C) 1994-97 Mediamatics Inc. สงวนลิขสิทธิ์ |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | เกี่ยวกับ %s | About %s |
5000 | ลิขสิทธิ์ © | Copyright © |
0x1 | โปรแกรมประยุกต์ %1 ไม่สามารถประมวลผลแฟ้ม %2 ได้ เนื่องจากจำเป็นต้องใช้ตัวถอดรหัส Indeo® ชนิด %3 | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | มาถึงจุดสิ้นสุดของรายการ%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | ความพยายามที่จะเพิ่มฟิลเตอร์ที่มีชื่อซ้ำกันสำเร็จแล้วโดยใช้ชื่อที่มีการแก้ไข%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | การเปลี่ยนสถานะยังไม่เสร็จสมบูรณ์%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | กระแสข้อมูลบางกระแสในภาพยนตร์นี้อยู่ในรูปแบบที่ไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | แฟ้มมีการตั้งค่าคุณสมบัติบางอย่างที่ไม่ได้ใช้%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | การเชื่อมต่อบางอันล้มเหลวและได้ถูกผัดผ่อนออกไป%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | ทรัพยากรที่ระบุไม่มีความจำเป็นอีกต่อไป%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับชนิดสื่อในกราฟแบบถาวรได้%0แต่สามารถทำได้กับชนิดสื่อเริ่มต้นหนึ่งได้%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลวิดีโอได้: ไม่พบตัวขยายการบีบอัดที่เหมาะสม%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลเสียงได้: ไม่มีฮาร์ดแวร์เสียงอยู่%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลวิดีโอได้: รูปแบบ 'RPZA' ไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | ค่าที่ส่งกลับจำเป็นต้องเป็นค่าประมาณ ไม่สามารถรับประกันความเที่ยงตรงของค่านั้นได้%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | รหัสความสำเร็จนี้ถูกสำรองไว้สำหรับการใช้งานภายในของ ActiveMovie%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | กระแสข้อมูลได้ถูกปิด%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | ไม่สามารถเตรียมกราฟได้ เนื่องจากไม่มีข้อมูลหรือข้อมูลเสียหาย%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | เวลาหยุดสำหรับตัวอย่างไม่ได้ถูกตั้งค่า%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | ไม่มีหมุดตัวอย่างให้ดู ดังนั้นผลลัพธ์ของหมุดจับภาพจะถูกแบ่งเพื่อให้มีทั้งการจับภาพและตัวอย่าง%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | ชื่อเรื่องปัจจุบันไม่ใช่ชุดของบทที่เรียงตามลำดับ (PGC) และข้อมูลเวลาที่ส่งคืนอาจไม่ต่อเนื่อง%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | กระแสข้อมูลเสียงไม่มีข้อมูลที่เพียงพอที่จะระบุเนื้อหาของแต่ละช่อง%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | การค้นหาเข้าไปในภาพยนตร์ไม่เที่ยงตรงตามเฟรม%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | การดำเนินการสำเร็จแต่บางสตรีมไม่ถูกแสดง%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | ข้อมูล | Info |
0x30000001 | เริ่ม | Start |
0x30000002 | หยุด | Stop |
0x50000003 | คำเตือน | Warning |
0x50000005 | รายละเอียด | Verbose |
0x7000002A | ตัวจัดการปลั๊กอิน | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | มีการระบุชนิดของสื่อที่ไม่ถูกต้อง%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | มีการระบุชนิดย่อยของสื่อที่ไม่ถูกต้อง%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | วัตถุนี้สามารถสร้างเป็นวัตถุรวมได้เท่านั้น%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | ตัวนับไม่ถูกต้อง%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | หมุดอย่างน้อยหนึ่งหมุดที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการถูกเชื่อมต่อแล้ว%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | ไม่สามารถทำการดำเนินการนี้ได้ เนื่องจากตัวกรองยังทำงานอยู่%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | หนึ่งในหมุดที่ระบุไม่สนับสนุนชนิดของสื่อใดเลย%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | ไม่มีชนิดของสื่อที่เหมือนกันระหว่างหมุดเหล่านี้%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | หมุด 2 หมุดที่มีทิศทางเหมือนกัน ไม่สามารถเชื่อมต่อเข้าด้วยกันได้%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ เนื่องจากหมุดไม่ได้เชื่อมต่อกัน%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | ไม่มีตัวจัดสรรบัฟเฟอร์ตัวอย่างที่ใช้ได้%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | มีข้อผิดพลาดขณะใช้งานจริงเกิดขึ้น%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | ไม่มีเนื้อที่ของบัฟเฟอร์ที่ถูกตั้งค่า%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | บัฟเฟอร์มีขนาดไม่ใหญ่เพียงพอ%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | มีการระบุการจัดแนวที่ไม่ถูกต้อง%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหน่วยความจำที่จัดสรรไว้ได้ในขณะที่ตัวกรองยังทำงานอยู่%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | บัฟเฟอร์อย่างน้อยหนึ่งบัฟเฟอร์ยังทำงานอยู่%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | ไม่สามารถจัดสรรตัวอย่างได้ ในขณะที่ตัวจัดสรรไม่ทำงาน%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | ไม่สามารถจัดสรรหน่วยความจำได้เนื่องจากยังไม่ได้ตั้งค่าขนาด%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | ไม่สามารถล็อกสำหรับการทำข้อมูลให้ตรงกันได้ เนื่องจากยังไม่ได้กำหนดนาฬิกา%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | ไม่สามารถส่งข้อความคุณภาพได้ เนื่องจากยังไม่ได้กำหนดที่รองรับคุณภาพ%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | ส่วนติดต่อที่จำเป็นยังไม่ถูกนำมาใช้%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | ไม่พบวัตถุหรือชื่อ%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | ไม่พบการรวมของฟิลเตอร์ตัวกลางที่ใช้สร้างการเชื่อมต่อ%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | ไม่พบการรวมฟิลเตอร์ที่ใช้แสดงกระแสข้อมูล%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรูปแบบแบบไดนามิกได้%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | คีย์สียังไม่ได้ถูกตั้งค่า%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | การเชื่อมต่อหมุดในขณะนี้ไม่ได้ใช้การส่งผ่าน IOverlay%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | การเชื่อมต่อหมุดในขณะนี้ไม่ได้ใช้การส่งผ่าน IMemInputPin%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | การตั้งค่าคีย์สีอาจจะขัดแย้งกับชุดแบบสีที่ตั้งค่าไว้แล้ว%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | การตั้งค่าชุดแบบสีอาจจะขัดแย้งกับคีย์สีที่ตั้งค่าไว้แล้ว%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | ไม่มีคีย์สีที่ตรงกันที่ใช้ได้%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | ไม่มีชุดแบบสีที่ใช้ได้%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | การแสดงผลไม่ได้ใช้ชุดแบบสี%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | มีสีมากเกินไปสำหรับการตั้งค่าการแสดงผลปัจจุบัน%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | สถานะได้เปลี่ยนแปลงขณะที่กำลังรอประมวลผลตัวอย่าง%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ เนื่องจากตัวกรองไม่ได้ถูกหยุด%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ เนื่องจากตัวกรองไม่ได้ถูกหยุดชั่วคราว%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ เนื่องจากตัวกรองไม่ได้ทำงาน%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | ไม่สามารถทำการดำเนินการได้ เนื่องจากตัวกรองอยู่ในสถานะที่ไม่ถูกต้อง%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | เวลาเริ่มของตัวอย่างอยู่หลังจากเวลาสิ้นสุดของตัวอย่าง%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | สี่เหลี่ยมที่จัดให้ไม่ถูกต้อง%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | หมุดนี้ไม่สามารถใช้ชนิดของสื่อที่จัดให้ได้%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | ไม่สามารถแสดงตัวอย่างนี้ได้%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | ไม่สามารถแสดงตัวอย่างนี้ได้ เนื่องจากได้ถึงจุดสิ้นสุดของกระแสข้อมูลแล้ว%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | ความพยายามที่จะเพิ่มตัวกรองที่มีชื่อซ้ำกันล้มเหลว%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | ช่วงการหมดเวลาหมดอายุแล้ว%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | รูปแบบแฟ้มไม่ถูกต้อง%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | รายการได้ถูกใช้ไปหมดแล้ว%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | กราฟตัวกรองเป็นแบบวงกลม%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | ไม่อนุญาตให้มีการปรับปรุงในสถานะนี้%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | มีความพยายามในการจัดคิวคำสั่งสำหรับเวลาที่ผ่านไปแล้ว%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | คำสั่งที่อยู่ในคิวถูกยกเลิกแล้ว%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | ไม่สามารถแสดงแฟ้มได้ เนื่องจากแฟ้มเสียหาย%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | การเชื่อมโยงของคำแนะนำแบบซ้อนทับมีอยู่แล้ว%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | ใช้โหมดเต็มหน้าจอไม่ได้%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | การแนะนำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ เนื่องจากยังตั้งค่าการแนะนำนี้ไม่สำเร็จ%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | ใช้โหมดเต็มหน้าจอแบบหนึ่งไม่ได้%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | ไม่สามารถเรียกวิธี IVideoWindow ได้ระหว่างอยู่ในโหมดเต็มจอ%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | ไม่รู้จักชนิดของสื่อของแฟ้มนี้%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | ไม่สามารถโหลดตัวกรองรหัสต้นฉบับสำหรับแฟ้มนี้ได้%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | แฟ้มดูเหมือนไม่สมบูรณ์%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | หมายเลขรุ่นของแฟ้มไม่ถูกต้อง%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | แฟ้มเสียหาย: มีการบรรจุรหัสคลาสไม่ถูกต้อง%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | แฟ้มนี้เสียหาย: แฟ้มนี้มีชนิดของสื่อที่ไม่ถูกต้อง%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | ไม่มีตราประทับเวลาที่ถูกตั้งค่าสำหรับตัวอย่างนี้%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | ไม่มีการตั้งค่าการประทับเวลาของสื่อสำหรับตัวอย่างนี้%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | ไม่มีการเลือกรูปแบบเวลาของสื่อ%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | ไม่สามารถเปลี่ยนสมดุลเสียงได้ เนื่องจากอุปกรณ์เสียงเป็นแบบโมโนเท่านั้น%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลเสียงได้: ไม่มีฮาร์ดแวร์ของเสียงอยู่ หรือฮาร์ดแวร์ไม่ตอบสนอง%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie ไม่สามารถเล่นภาพยนตร์แบบ MPEG บนตัวประมวลผลนี้ได้%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลเสียงได้: รูปแบบเสียงไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลวิดีโอได้: รูปแบบวิดีโอไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie ไม่สามารถเล่นกระแสข้อมูลวิดีโอนี้ได้ เนื่องจากกระแสข้อมูลวิดีโอนี้อยู่นอกเหนือจากมาตรฐานที่จำกัดไว้%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | ไม่สามารถทำฟังก์ชันที่ร้องขอบนวัตถุที่ไม่ได้อยู่ในกราฟตัวกรองได้%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | ไม่สามารถรับหรือตั้งค่าข้อมูลที่สัมพันธ์กับเวลาบนวัตถุที่ใช้รูปแบบเวลาแบบ TIME_FORMAT_NONE%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | ไม่สามารถทำการเชื่อมต่อได้เพราะกระแสข้อมูลเป็นแบบอ่านอย่างเดียว และตัวกรองได้เปลี่ยนแปลงข้อมูล%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | บัฟเฟอร์ไม่เต็มเพียงพอ%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | ไม่สามารถเล่นแฟ้มได้ รูปแบบไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | หมุดไม่สามารถเชื่อมต่อกันได้ เนื่องจากไม่สนับสนุนการผ่านเดียวกัน%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | อุปกรณ์ไม่สามารถอ่านวิดีโอซีดีได้อย่างถูกต้องหรือข้อมูลเสียหาย%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | หน่วยความจำการแสดงผลมีไม่เพียงพอสำหรับความละเอียดของการแสดงผลและจำนวนสีนี้ การลดความละเอียดลงอาจช่วยได้%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | การตกลงการเชื่อมต่อของ VideoPort ล้มเหลว%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | DirectDraw อาจจะไม่ได้ถูกติดตั้ง หรือความสามารถของการ์ดแสดงผลไม่เหมาะสม กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าการแสดงผลไม่อยู่ในโหมด16 สี หรือลองปรับเปลี่ยนค่าโหมดกราฟิก%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | ไม่มีฮาร์ดแวร์ VideoPort ที่ใช้ได้ หรือฮาร์ดแวร์ไม่ตอบสนอง%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | ไม่มีฮาร์ดแวร์การจับภาพที่ใช้ได้ หรือฮาร์ดแวร์ไม่ตอบสนอง%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | การดำเนินการของผู้ใช้นี้ถูกห้ามโดยเนื้อหาของดีวีดีในเวลานี้%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | การดำเนินการนี้ไม่ได้รับอนุญาตในโดเมนปัจจุบัน%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | ปุ่มที่ระบุไม่ถูกต้องหรือไม่มีอยู่ในเวลานี้ หรือไม่มีปุ่มอยู่ในตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุ%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | กราฟการเล่นดีวีดีวิดีโอยังไม่ได้ถูกสร้าง%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | การสร้างกราฟการเล่นดีวีดีวิดีโอล้มเหลว%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | ไม่สามารถสร้างกราฟการเล่นดีวีดีวิดีโอได้เนื่องจากตัวถอดรหัสไม่เพียงพอ%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | หมายเลขรุ่นของ DirectDraw ไม่เหมาะสม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ติดตั้ง dx5 หรือรุ่นที่สูงกว่า%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | การป้องกันการคัดลอกไม่สามารถเปิดใช้งานได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีเนื้อหาที่มีการป้องกันการคัดลอกใดถูกแสดงอยู่ในขณะนี้%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | ไม่สามารถใช้งานวัตถุได้อีกต่อไป เนื่องจากหมดอายุการใช้งาน%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | การดำเนินการนี้ไม่สามารถทำได้ที่ความเร็วในการเล่นปัจจุบัน%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | ไม่มีเมนูที่ระบุอยู่%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | คำสั่งที่ระบุถูกยกเลิกหรือไม่มีอยู่อีกต่อไป%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | ข้อมูลไม่มีรุ่นที่รู้จัก%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | ข้อมูลสถานะเสียหาย%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | ข้อมูลสถานะมาจากดิสก์ที่ต่างกัน%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | ขอบเขตเข้ากันไม่ได้กับไดรฟ์ปัจจุบัน%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | ไม่มีแอตทริบิวต์ของกระแสข้อมูลดีวีดีที่ร้องขออยู่%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | ไม่มีชุดโปรแกรม (Program Chain - PGC) GoUp (ฟังก์ชันผู้ใช้ Annex J) ในขณะนี้%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | ระดับผู้ปกครองปัจจุบันต่ำเกินไป%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | เสียงในขณะนี้ไม่ใช่เนื้อหาคาราโอเกะ%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | ขั้นของเฟรมไม่ได้รับการสนับสนุนบนการกำหนดค่านี้%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | กระแสข้อมูลที่ระบุถูกปิดใช้งานและไม่สามารถเลือกได้%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | การดำเนินการขึ้นอยู่กับหมายเลขชื่อเรื่องในปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม เครื่องนำทางยังไม่ได้เข้าสู่ VTSM หรือโดเมนชื่อเรื่อง ดังนั้นจึงยังไม่รู้จักดัชนีชื่อเรื่อง 'ในขณะนี้'%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | เส้นทางที่ระบุไม่ได้ชี้ไปยังดิสก์ดีวีดีที่ถูกต้อง%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | ไม่มีข้อมูลการทำงานต่อในขณะนี้%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | เธรดนี้ได้บล็อกหมุดผลลัพธ์นี้แล้ว ไม่มีความจำเป็นจะต้องเรียก IPinFlowControl::Block() อีกครั้ง%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() ได้ถูกเรียกบนเธรดอื่นๆ เธรดปัจจุบันไม่สามารถสร้างข้อสันนิษฐานใดๆ เกี่ยวกับสถานะการบล็อกของหมุดนี้ได้%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากความล้มเหลวของการรับรอง%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR ยังไม่ได้สร้างคอมโพเนนต์ผสม หรือในอีกความหมายหนึ่ง IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams ยังไม่ได้ถูกเรียก%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | โปรแกรมประยุกต์ยังไม่ได้ให้วัตถุตัวจัดสรร-ตัวแสดงที่ถูกต้องแก่ตัวกรอง VMR%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR ไม่สามารถค้นหาฮาร์ดแวร์รวมเส้นได้พบบนอุปกรณ์แสดงผลปัจจุบัน%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR ไม่สามารถค้นหาฮาร์ดแวร์ ProcAmp ได้พบบนอุปกรณ์แสดงผลปัจจุบัน%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 ไม่ทำงานร่วมกับตัวถอดรหัสฮาร์ดแวร์ที่ใช้ VPE%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | ตัวสร้างกราฟดีวีดีไม่สามารถสร้างกราฟตัวกรองการเล่นดีวีดีได้ หาก EVR และตัวแสดงอื่นอยู่ในกราฟตัวกรองของตัวสร้างกราฟ | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | ไม่สามารถส่งผ่าน AM_DVD_EVR_ONLY ไปยัง RenderDvdVideoVolume ได้หากกราฟตัวกรองของตัวสร้างกราฟมีตัวแสดงที่ไม่ใช่ EVR | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | การแสดงผลดีวีดีวิดีโอแสดงด้วยความละเอียดที่ไม่เหมาะสม | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | พารามิเตอร์มีขอบเขตเชิงเส้น%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | พารามิเตอร์ถูกระบุ และไม่มีขอบเขต%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | ไม่มีค่าเริ่มต้น%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | ไม่มีค่าปัจจุบัน%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่มีตอนดังกล่าว %0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | รายการรีจิสทรีเสียหาย%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | รหัสคุณสมบัติที่ระบุไม่ได้รับการสนับสนุนสำหรับชุดคุณสมบัติ%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | ชุดคุณสมบัติที่ระบุไม่ได้รับการสนับสนุน%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | เตรียมใช้งาน: พบ CLSID ตัวกรอง %1 ที่ต้องการ %2 อย่าใช้ CLSID ตัวกรอง | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | พยายามใช้ CLSID ตัวกรอง %1 ที่ทำเครื่องหมายเป็น 'อย่าใช้' | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | ทำเครื่องหมาย CLSID ตัวกรอง %1 'อย่าใช้' = %2 | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | การเลือก CLSID ตัวกรอง %1 ที่ต้องการสำหรับชนิดย่อย %2 | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | การลงทะเบียน CLSID ตัวกรอง %1 ที่ต้องการสำหรับชนิดย่อย %2 | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | พยายามใช้ 'อย่าใช้ VCM codec fourcc' %1 DLL ชื่อ %2 | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | แบบสอบถามสำหรับชนิดย่อยที่ต้องการ %2 พบ CLSID %1 | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | แบบสอบถามสำหรับชนิดย่อยที่ต้องการ %1 ไม่พบ CLSID | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | แบบสอบถาม 'อย่าใช้' สำหรับ CLSID %1: อย่าใช้ = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow Runtime. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |