101 | Recursos de Pastas de Trabalho que contêm recursos localizáveis e descrições de códigos de erro. |
Work Folders resources containing localizatble resources and error code descriptions. |
102 | Recursos de Pastas de Trabalho |
Work Folders Resources |
103 | Pastas de Trabalho |
Work Folders |
0x00C80332 | A sincronização está em curso. |
Syncing is in progress. |
0x80C80001 | Os dados transferidos não estão no formato correto. |
The data transferred isn't in the proper format. |
0x80C80002 | A localização de Pastas de Trabalho no servidor foi eliminada. Envie uma mensagem ao suporte técnico da sua organização por e-mail. |
Your Work Folders location on the server has been deleted. Email your organization's tech support. |
0x80C80003 | Ocorreu um problema de sincronização porque o servidor está atualmente ocupado. A sincronização será repetida mais tarde. |
There was a problem syncing because the server is currently busy. Sync will retry later. |
0x80C80004 | A transferência de dados deste lote de sincronização está fora de ordem. A sincronização será repetida mais tarde. |
Data transfer for this sync batch is out of order. Sync will retry later. |
0x80C80005 | O administrador do servidor de Pastas de Trabalho suspendeu temporariamente a sua capacidade de sincronização. Tente voltar a sincronizar mais tarde. |
The administrator of the Work Folders server temporarily suspended your ability to sync. Try syncing again later. |
0x80C80006 | Os seus ficheiros estão atualmente em sincronização noutro PC ou dispositivo. A sincronização será repetida mais tarde. |
Your files are currently syncing on another PC or device. Sync will retry later. |
0x80C80007 | A sessão do utilizador não foi encontrada. A sincronização será repetida mais tarde. |
The user session cannot be found. Sync will retry later. |
0x80C80008 | O pedido de sincronização não é válido. A sincronização será repetida mais tarde. |
The sync request isn't valid. Sync will retry later. |
0x80C80009 | O pedido excede o tamanho dos dados que é possível processar. |
The request exceeds the data size that can be handled. |
0x80C8000A | As suas credenciais não correspondem à conta utilizada para configurar o serviço de Pastas de Trabalho. Para continuar a sincronização, faça a autenticação com as credenciais utilizadas quando configurou o serviço de Pastas de Trabalho. Se alterou domínios ou contas recentemente, clique em Parar utilização de Pastas de Trabalho e volte a configurar o serviço de Pastas de Trabalho com a sua nova conta. |
Your credentials don't match the account you used to set up Work Folders. To continue syncing, authenticate with the credentials you used when setting up Work Folders. If you recently changed domains or accounts, click Stop using Work Folders and then set up Work Folders again with your new account. |
0x80C8000B | Os dados transferidos têm um comprimento inválido. |
The data transferred has an invalid length. |
0x80C8000C | O URI é inválido. |
The URI is invalid. |
0x80C8000D | A consulta é inválida. |
The query is invalid. |
0x80C8000E | A transferência de dados tem um índice inválido. |
The data transfer has an invalid index. |
0x80C8000F | O tamanho da base de dados de conhecimento é zero ou excede o tamanho máximo. É inválido. |
The knowledge database size is zero or exceeded the max size. It is invalid. |
0x80C80010 | A transferência de dados excedeu o limite. |
The data transfer has exceeded the limit. |
0x80C80011 | O token utilizado para a sessão de sincronização é inválido. |
The token used for the sync session is invalid. |
0x80C80012 | O tipo de sessão pedido não é válido. Os tipos suportados são carregamento ou transferência. |
The requested session type is not valid. Supported types are upload or download. |
0x80C80013 | O comprimento do conteúdo de dados está em falta. |
The data content length is missing. |
0x80C80014 | Existe um problema com as permissões da sua pasta no servidor. Envie uma mensagem ao suporte técnico da sua organização por e-mail e peça para o tornarem no proprietário da pasta. |
There's a problem with the permissions of your folder on the server. Email your organization's tech support and ask them to make you the owner of the folder. |
0x80C80015 | Já existe uma partilha de sincronização neste caminho ou numa subpasta ou pasta principal deste caminho. |
A sync share already exists in this path or in a subfolder or parent folder of this path. |
0x80C80016 | Uma ou mais contas não são válidas para configuração com uma partilha de sincronização. As contas têm de ser contas de utilizador ou contas de grupo de segurança. |
One or more accounts aren't valid for configuring with a sync share. Accounts must be user accounts or security group accounts. |
0x80C80017 | Foi alterado um ficheiro durante a sincronização. Por este motivo, tem de ser sincronizado novamente. |
A file was changed during sync, so it needs to be synced again. |
0x80C80018 | Não é possível sincronizar um ficheiro porque está a ser utilizado. O ficheiro será sincronizado quando já não estiver a ser utilizado. |
A file cannot be synced because it's in use. The file will be synced when it's no longer in use. |
0x80C80019 | O caminho especificado não é válido. O caminho tem de estar num volume NTFS local e não pode ser o diretório de raiz do volume, um ponto de montagem de um diretório de raiz, uma partilha de sincronização ou uma pasta de transição de partilha de sincronização. |
The specified path isn't valid. The path must be on a local NTFS volume and can't be the root directory for the volume, a mount point for a root directory, a sync share, or a sync share staging folder. |
0x80C8001A | O servidor de Pastas de Trabalho recebeu um pedido sem um cabeçalho de HTTP necessário. |
The Work Folders server received a request without a required HTTP header. |
0x80C8001B | O servidor atingiu o máximo de sessões de sincronização simultâneas permitido. As sessões de sincronização adicionais irão esperar que algumas das sessões atuais sejam concluídas. |
The server has reached the maximum allowed concurrent sync sessions. Additional sync sessions will wait until some current sessions complete. |
0x80C8001C | O lote de transferência não foi encontrado. O lote pode ainda não ter sido gerado. |
Download batch cannot be found. The batch may not have been generated yet. |
0x80C8001D | Não é possível efetuar a operação no estado atual da sessão de sincronização. |
Operation cannot be performed in the current sync session's state. |
0x80C8001E | O comprimento de um parâmetro especificado não é válido. |
The length of a specified parameter isn't valid. |
0x80C8001F | Foi impedida a execução da operação porque este objeto de sincronização está a ser utilizado por outros objetos. Isto também pode acontecer se o objeto de sincronização estiver a tentar utilizar outros objetos que já estejam a ser usados por outro objeto de sincronização. |
The operation is being prevented since this sync object is being used by other objects. This could also happen if the sync object is trying to use other objects that are already being used by some other sync object. |
0x80C80020 | O serviço Cluster não está em execução. |
The Cluster service is not running. |
0x80C80021 | Ocorreu um problema com a sua conta de utilizador ou com a configuração dos Serviços de Federação do Active Directory (AD FS) da sua organização. Envie uma mensagem de correio eletrónico ao suporte técnico da sua organização. |
There was a problem with your user account or with your organization's Active Directory Federation Services configuration. Email your organization's tech support. |
0x80C80022 | O valor especificado para um parâmetro está fora do seu intervalo permitido. |
The value specified for a parameter is outside its allowed range. |
0x80C80023 | A pasta local que armazena o serviço de Pastas de Trabalho não está acessível. Isto pode acontecer caso tenha mudado o nome, movido ou eliminado a pasta, ou se Pastas de Trabalho tiver sido armazenado numa unidade que foi removida do seu PC (tal como um cartão microSD). |
The local folder that stores your Work Folders isn't accessible. This can occur if you renamed, moved, or deleted the folder, or if Work Folders was stored on a drive that was removed from your PC (such as a microSD card). |
0x80C80024 | O parâmetro UserFolderName contém um valor incorreto. O parâmetro especifica o formato de nomes de pastas de utilizador e se deve ser sincronizada uma única subpasta. O parâmetro tem de conter [utilizador] (sensível às maiúsculas e minúsculas). O parâmetro [utilizador] tem de ser especificado dentro do primeiro componente do caminho UserFolderName. |
The UserFolderName parameter contains an incorrect value. The parameter specifies the folder-naming format for user folders and whether to sync a single subfolder. The parameter must contain [user] (case sensitive). The [user] parameter must be specified inside the first UserFolderName path component. |
0x80C80025 | O utilizador especificado não foi encontrado. Confirme se a conta de utilizador existe. |
The specified user couldn't be found. Confirm that the user account exists. |
0x80C80026 | Não foi possível autorizar o utilizador especificado no servidor porque a conta de utilizador está bloqueada atualmente. Isto pode ocorrer se o utilizador for membro de um grupo bloqueado ou se a sincronização neste servidor tiver sido bloqueada explicitamente para o utilizador. |
The specified user couldn't be authorized on the server because the user account is currently blocked. This can occur if the user is a member of a blocked group, or if the user was explicitly blocked from syncing on this server. |
0x80C80027 | O caminho de partilha de sincronização deve estar num volume partilhado quando criar ou modificar uma partilha de sincronização num cluster de ativação pós-falha. |
The sync share path should be on a shared volume when creating or modifying a sync share on a failover cluster. |
0x80C80028 | O objeto de sincronização especificado já existe. O nome do objeto de sincronização especificado já está a ser utilizado. |
The specified sync object already exists. The name of the specified sync object is already in use. |
0x80C80029 | As definições não são válidas para o tipo de autenticação especificado. |
The settings aren't valid for the specified authentication type. |
0x80C8002A | O computador não é membro de um cluster de ativação pós-falha. |
The computer is not a member of a failover cluster. |
0x80C8002B | Não é possível autenticar o utilizador porque falta o certificado de assinatura de token AD FS ou este não é suportado. |
The user can't be authenticated because the AD FS token signing certificate is missing or not supported. |
0x80C8002C | Ocorreu um erro ao analisar a resposta do servidor AD FS. |
An error occurred while parsing the response from the AD FS server. |
0x80C8002D | O nome da partilha de sincronização especificado não foi encontrado. |
The specified sync share name couldn't be found. |
0x80C8002E | O ficheiro já está presente na área de transição. |
The file is already present in the staging area. |
0x80C8002F | Este tipo de ficheiro não é permitido nesta partilha de sincronização. |
This type of file isn't allowed on this sync share. |
0x80C80030 | O fluxo para este ficheiro já foi carregado para o servidor. |
The stream for this file has already been uploaded to the server. |
0x80C80031 | Não é possível definir a quota de transição para utilizadores (StagingQuotaPerUserGB) como um valor maior do que a quota de transição (StagingQuotaGB) para a partilha de sincronização. Reduza o valor de StagingQuotaPerUserGB ou aumente o valor de StagingQuotaGB para a partilha de sincronização. |
The staging quota for users (StagingQuotaPerUserGB) can't be set to a larger value than the staging quota (StagingQuotaGB) for the sync share. Reduce the StagingQuotaPerUserGB value or increase the StagingQuotaGB value for the sync share. |
0x80C80032 | Ocorreu um problema com o comprimento do campo da versão de um ficheiro a ser transferido. |
There was a problem with the length of the version field for a file to be downloaded. |
0x80C80033 | Esta sessão de sincronização já está a transferir ficheiros. |
This sync session is already downloading files. |
0x80C80034 | A sessão de transferência está num estado incorreto. |
The download session is in an incorrect state. |
0x80C80035 | Foi efetuado um pedido para um fluxo com comprimento zero. |
A request for a zero length stream was requested. |
0x80C80036 | ECS_E_AD_PROPERTY_NOT_FOUND |
ECS_E_AD_PROPERTY_NOT_FOUND |
0x80C80037 | Não está configurado no servidor. Envie uma mensagem ao suporte técnico da sua organização por e-mail e peça para lhe ser dado acesso a Pastas de Trabalho. |
You're not set up on the server. Email your organization's tech support and ask them if they can give you access to Work Folders. |
0x80C80038 | O pedido de preparação tinha múltiplas entradas para um ficheiro com o mesmo ID de sincronização, o que não é permitido. |
The prepare request had multiple entries for a file with the same sync Id, which is not permitted. |
0x80C80039 | O tamanho do ficheiro é superior ao máximo permitido no servidor. Remova o ficheiro de Pastas de Trabalho ou peça ao suporte técnico para aumentar o tamanho limite dos ficheiros. |
The file is larger than the maximum size allowed on the server. Remove the file from Work Folders or ask tech support to increase the file size limit. |
0x80C8003A | O nome da partilha de sincronização é inválido. O nome não pode conter os carateres :\"/\\|?* ou consistir num nome de ficheiro reservado como NUL ou COM1. |
The name of the sync share is invalid. The name cannot contain the characters :\"/\\|?* or consist of a reserved file name like NUL or COM1. |
0x80C8003B | A sua configuração está a ser atualizada pelo servidor. A sincronização prosseguirá dentro de alguns momentos. |
Your configuration is being updated by the server. Sync will continue in a little bit. |
0x80C8003C | O URL do Serviço de Federação está incorreto, não pode ser contactado ou então não foi configurada a confiança de uma entidade confiadora para o servidor de sincronização no AD FS. |
The Federation Service URL is incorrect, unreachable, or a relying party trust hasn't been set up for the sync server in AD FS. |
0x80C8003D | Não é possível determinar o tipo de autenticação a ser utilizado. |
Unable to determine the type of authentication being used. |
0x80C8003E | O servidor está demasiado ocupado para processar pedidos de sincronização. |
The server is too busy to handle sync requests. |
0x80C8003F | O serviço de Pastas de Trabalho necessita de atualizar a base de dados correspondente neste PC. A sincronização prosseguirá dentro de alguns momentos. |
Work Folders needs to update its database on this PC. Sync will continue in a little bit. |
0x80C80040 | O ID Empresarial especificado é inválido. Os IDs Empresariais válidos têm de estar no formato de domínio de segundo nível. Também não foi possível determinar se as informações de domínio deste computador calculam um ID Empresarial predefinido. Especifique um ID Empresarial válido. |
The Enterprise ID specified is invalid. Valid Enterprise IDs must be in second level domain format. The domain information for this machine too could not be determined to compute a default Enterprise ID. Please specify a valid Enterprise ID. |
0x80C80041 | Ligação de cliente perdida. |
Client connection has been lost. |
0x80C80042 | O pedido do cliente não é suportado pelo servidor. |
Client request not supported by server. |
0x80C80043 | Inquilino desconhecido. O inquilino pode ter sido recentemente removido. |
Unknown tenant. The tenant may have been removed recently. |
0x80C80044 | O servidor encontrou um erro ao invocar um api de autenticação Azure. |
The server encountered an error while invoking an Azure authentication api. |
0x80C80045 | Configuração necessária para a autenticação do Azure em falta. |
The configuration required for Azure authentication is missing. |
0x80C80046 | A STS necessária para a autenticação Azure tem de ser fornecida. |
The STS required for Azure authentication needs to be provided. |
0x80C80047 | Não está definida uma configuração necessária para encriptação. |
A required configuration for encryption is not defined. |
0x80C80048 | O ficheiro do utilizador não deve sofrer qualquer transformação criptográfica. |
The user file should not undergo any crypto transformation. |
0x80C80049 | O servidor não consegue alcançar o servidor AD FS devido a um erro de ligação ou tempo limite. A sincronização será repetida mais tarde. |
The server cannot reach the ADFS server due to a timeout or a connection error. Sync will retry later. |
0x80C8004A | A validade do modelo de encriptação RMS expirou. |
The RMS encryption template has an expired validity. |
0x80C8004B | O serviço de sincronização está atualmente indisponível. |
The sync service is currently unavailable. |
0x80C8004C | O pedido do cliente foi otimizado pelo serviço. Tente novamente passado algum tempo. |
The user request was throttled by the service. Please retry again after some time. |
0x80C8004D | Uma alteração de configuração bloqueou a execução do serviço de Pastas de Trabalho. Tal pode ocorrer se este serviço de sincronização de Pastas de Trabalho tiver sido substituído por um serviço de sincronização mais recente. |
A configuration change has blocked the Work Folders service from running. This can occur if this Work Folders sync service has been superseded by a newer sync service. |
0x80C80200 | Ocorreu um grande número de conflitos para um ficheiro. Isto pode ocorrer se tiverem sido feitas muitas alterações quase ao mesmo tempo em múltiplos PCs ou dispositivos. O ficheiro não será sincronizado até que remova ou mude o nome dos ficheiros em conflito. |
There were a large number of conflicts for a file. This can occur if many changes were made at roughly the same time on multiple PCs or devices. The file won't be synced until you remove or rename the conflicting files. |
0x80C80201 | Foi detetado um ponto de reanálise e não será sincronizado. |
A reparse point was detected and won't be synced. |
0x80C80202 | Foi detetada uma ligação fixa e não será sincronizada. |
A hard link was detected and won't be synced. |
0x80C80203 | Ocorreu um problema ao transferir um ficheiro, mas o serviço de Pastas de Trabalho voltará a tentar mais tarde. |
There was a problem transferring a file but Work Folders will try again later. |
0x80C80204 | Não foi possível utilizar o diário de alterações de USN para processar os ficheiros alterados. Em alternativa, os ficheiros estão a ser enumerados. |
Couldn't use the USN change journal to process changed files. Enumerating files instead. |
0x80C80205 | Foi ignorado um ficheiro, mas será sincronizado durante a próxima sessão de sincronização. |
A file was skipped but will be synced during the next sync session. |
0x80C80206 | O processamento de um item encontrou uma falha recuperável. |
The processing of an item encountered a recoverable failure. |
0x80C80207 | Ainda não é possível sincronizar uma alteração de ficheiro ou de diretório porque uma pasta dependente ainda não está sincronizada. Este item será sincronizado depois de as alterações dependentes estarem sincronizadas. Não é necessária nenhuma ação. |
A file or directory change can't be synced yet because a dependent folder is not yet synced. This item will sync after the dependent changes are synced. No action is required. |
0x80C80208 | Foi ignorado um ficheiro ou diretório durante este passo de sincronização para reconstruir a sincronização dos metadados do cliente. Será sincronizado na próxima tentativa de sincronização completa. |
A file or directory was skipped during this synchronization pass to rebuild the sync client's metadata. It will be synchronized in the next full synchronization attempt. |
0x80C80209 | O diretório de raiz da partilha de sincronização não existe ou não foi possível abri-lo. |
The root directory of the sync share does not exist or could not be opened. |
0x80C8020A | O serviço de Pastas de Trabalho irá reconstruir a base de dados correspondente durante a sincronização seguinte. |
Work Folders will rebuild its database during the next sync. |
0x80C8020B | Não foi possível mudar o nome de um ficheiro porque este estava a ser utilizado. A sincronização voltará a tentar mais tarde. |
Couldn't rename a file because the file was in use. Sync will try again later. |
0x80C8020C | A base de dados de sincronização Azure solicitou uma atualização de estado da transação interna. |
The Azure sync database has requested an internal transaction status refresh. |
0x80C8020D | Não é possível obter a concessão de escrita da base de dados de sincronização Azure devido a uma concessão já existente. |
The Azure sync database write lease can not be obtained due to an already existing lease. |
0x80C8020E | Concessão de escrita da base de dados de sincronização Azure perdida devido a outro escritor de base de dados. A operação atual será abortada. |
The Azure sync database write lease has been lost due to another database writer. The current operation will be aborted. |
0x80C80218 | Um ficheiro foi ignorado devido à política de resolução de conflitos. |
A file was skipped due to conflict resolution policy. |
0x80C80300 | O servidor de sincronização precisa do nome de utilizador e palavra-passe atuais do utilizador. |
The sync server needs the user's current user name and password. |
0x80C80301 | Não foi encontrado nenhum servidor de sincronização para o utilizador. |
No sync server could be found for the user. |
0x80C80302 | Foi recebido um erro de servidor desconhecido. |
An unknown server error has been received. |
0x80C80303 | O serviço que armazena o serviço de Pastas de Trabalho está a ser submetido a um processo de manutenção, mas a sincronização prosseguirá quando este estiver concluído. Contacte o suporte técnico da sua organização para mais informações. |
The server that stores your Work Folders is undergoing maintenance, but sync will continue when this is finished. Contact your organization's tech support for more information. |
0x80C80304 | Não foi possível obter as definições de sincronização do Registo. |
Sync settings couldn't be retrieved from the registry. |
0x80C80305 | A aplicação que chamou a API Pastas de Trabalho não definiu o nível de representação para permitir a representação. |
The app that called the Work Folders API didn't set the impersonation level to allow impersonation. |
0x80C80306 | A parceria de sincronização está suspensa. |
The sync partnership is suspended. |
0x80C80307 | Ocorreu um problema ao guardar as definições da sincronização. O serviço de Pastas de Trabalho não está configurado. |
There was a problem saving sync settings. Work Folders is not set up. |
0x80C80308 | Ocorreu um problema ao obter o URL de sincronização do servidor dos Serviços de Domínio do Active Directory. Isto pode acontecer se o esquema de AD DS não tiver sido expandido ou se o atributo de URL do servidor de sincronização não tiver sido definido na conta de utilizador. Contacte o suporte técnico da sua organização. |
There was a problem getting the sync server URL from Active Directory Domain Services. This can occur if the AD DS schema hasn't been extended or if the sync server URL attribute hasn't been set on the user account. Contact your organization's tech support. |
0x80C80309 | Ocorreu um problema ao eliminar as definições de sincronização. |
There was a problem deleting the sync settings. |
0x80C8030A | As definições de sincronização obtidas do Registo não são válidas. A sincronização precisa de mais informações da parte do utilizador. |
The sync settings retrieved from the registry aren't valid. Sync needs more info from you. |
0x80C8030B | Este PC não está ligado à rede. |
This PC isn't connected to the network. |
0x80C8030C | Este PC tem de ter o bloqueio automático definido para 15 minutos ou menos. Assim que o bloqueio de ecrã for configurado, a sincronização será retomada. |
This PC must have autolock set to 15 minutes or less. Once screen lock is configured, sync will resume. |
0x80C8030D | O pedido de transferência está fora de ordem. |
Download request is out of order. |
0x80C8030E | O tamanho ou número de ficheiros no lote de sincronização é demasiado grande. |
The size or number of files in the sync batch are too big. |
0x80C8030F | A sessão de sincronização de transferência tem um ID de sincronização em conflito. |
The download sync session has a sync ID in conflict. |
0x80C80310 | A resposta da sessão de transferência não é válida. |
The download session response isn't valid. |
0x80C80311 | O hash da sessão de transferência tem um conflito. A sincronização será repetida. |
The download session hash has a conflict. Sync will retry. |
0x80C80312 | Não foi possível concluir a transferência dos ficheiros. A sincronização voltará a tentar mais tarde. |
Couldn't finish downloading files. Sync will try again later. |
0x80C80313 | Este PC tem de ter uma palavra-passe com 6 ou mais carateres para permitir a sincronização dos dados por parte de Pastas de Trabalho. Assim que for definida uma palavra-passe que cumpra estas diretrizes, a sincronização será retomada. |
This PC must have a password that is 6 or more characters to allow Work Folders to synchronize the data. Once a password that meets this guidelines is set, sync will resume. |
0x80C80314 | O caminho de Pastas de Trabalho tem de estar encriptado. Pode ter uma aplicação que está a manter a pasta Pastas de Trabalho aberta ou a pasta pode estar comprimida. Feche o Explorador de Ficheiros, bem como quaisquer outros ficheiros ou aplicações abertas, e verifique as propriedades Avançadas da pasta para assegurar que a pasta não está comprimida. |
The Work Folders path has to be encrypted. You might have an application holding the Work Folders folder open or the folder might be compressed. Close File Explorer and any open files or apps, and check the folder Advanced properties to ensure that the folder is not compressed. |
0x80C80315 | A pasta de transição do servidor está cheia. O servidor irá libertar algum espaço e voltar a tentar. |
The server staging folder is full. The server will free up some space and then try again. |
0x80C80316 | Está sem espaço no servidor. Para corrigir este problema, remova alguns ficheiros ou peça mais espaço ao administrador de sistema. |
You're out of space on the server. To fix this problem, remove some files from or ask your system administrator for more space. |
0x80C80317 | Ocorreu um problema mas a sincronização será repetida. |
There was a problem, but sync will try again. |
0x80C80318 | O endereço de e-mail introduzido não é válido. |
The email address you entered isn't valid. |
0x80C80319 | A sincronização foi cancelada. Como resultado, os ficheiros não serão carregados nem transferidos do servidor. |
Sync has been cancelled. As a result, files won't be uploaded or downloaded from the server. |
0x80C8031A | Este PC não tem espaço livre suficiente para sincronizar. |
This PC doesn't have enough free space to sync. |
0x80C8031B | Não é possível configurar a sincronização na localização especificada porque já está configurada para sincronizar. |
Sync can't be set up in the specified location because it's already set up for sync. |
0x80C8031C | Não é possível configurar a sincronização na localização especificada porque a pasta tem de estar localizada num volume formatado com NTFS e não pode estar dentro da pasta Windows. |
Sync can't be set up in the specified location because the folder must be located on an NTFS-formatted volume and can't be inside the Windows folder. |
0x80C8031D | Não foi possível concluir a sincronização porque um ficheiro foi alterado. A sincronização voltará a tentar mais tarde. |
Sync couldn't complete because a file changed. Sync will try again later. |
0x80C8031E | O ID de sessão da sessão de sincronização do utilizador não é válido. |
The session ID for the user's sync session isn't valid. |
0x80C8031F | Não foi possível autenticar o utilizador usando uma autenticação de Texto Implícita. |
The user couldn't be authenticated using Digest authentication. |
0x80C80320 | Não foi possível autenticar o utilizador usando uma autenticação Kerberos. |
The user couldn't be authenticated using Kerberos authentication. |
0x80C80321 | Não foi possível autenticar o utilizador usando uma autenticação AD FS. |
The user couldn't be authenticated using AD FS authentication. |
0x80C80322 | Ocorreu um problema ao contactar o servidor. |
There was a problem contacting the server. |
0x80C80323 | O servidor não encontrou a pasta correta para o utilizador. |
The server couldn't find the correct folder for the user. |
0x80C80324 | A sincronização foi concluída, mas alguns dos ficheiros não foram transferidos corretamente. |
Sync completed, but some of the files didn't transfer properly. |
0x80C80325 | A localização que escolheu para Pastas de Trabalho sobrepõe-se a outra tecnologia de sincronização presente no seu PC, pelo que deve escolher uma localização diferente ou desativar a outra tecnologia de sincronização. |
The location that you chose for Work Folders overlaps with another sync technology on your PC, so you should pick a different location or disable the other sync technology. |
0x80C80326 | Escolha uma localização que não contenha uma unidade montada numa pasta ou noutro tipo de ponto de nova análise. |
Choose a location that doesn't contain a drive mounted in a folder or another type of reparse point. |
0x80C80327 | Escolha uma localização presente numa unidade fixa ou amovível, tal como uma unidade de disco rígido ou cartão microSD. Não pode escolher uma localização de rede. |
Choose a location that's on a fixed or removable drive, such as a hard drive or microSD card. You can't choose a network location. |
0x80C80328 | Escolha uma localização presente numa unidade formatada com o sistema de ficheiros NTFS. |
Choose a location that's on a drive formatted with the NTFS file system. |
0x80C80329 | Pastas de Trabalho não pode estar localizado na pasta raiz de um volume. |
Work Folders can't be located in the root folder of a volume. |
0x80C8032A | Não é possível utilizar esta pasta porque foi apagada pela sua organização. Elimine a pasta apagada ou escolha outra localização. |
This folder can't be used because it was wiped by your organization. Delete the wiped folder or choose another location. |
0x80C8032B | Este PC é incompatível com o servidor de Pastas de Trabalho e tem de ser atualizado. Contacte o administrador para obter instruções sobre como atualizar o PC. |
This PC is incompatible with the Work Folders server and must be upgraded. Please contact your administrator for instructions for upgrading your PC. |
0x80C8032C | Escolha uma localização que não esteja reservada para utilização pelo Windows ou pelas aplicações. |
Choose a location that isn't reserved for use by Windows or apps. |
0x80C8032D | O servidor proxy utilizado para aceder à Internet necessita das suas credenciais atuais. |
The proxy server used to access the Internet needs your current credentials. |
0x80C8032E | A indexação de pesquisa ainda não está ativada na localização das suas Pastas de Trabalho. Tal pode ocorrer se o serviço Windows Search demorar mais tempo a iniciar ou se não estiver sequer ativado depois de o PC estar em funcionamento durante algum tempo. As Pastas de Trabalho continuam a fazer verificações periódicas, ou através de \"Sincronizar agora\", quanto à resolução do problema. Pode aguardar ou tentar iniciar o serviço manualmente. Reiniciar o PC também inicia o serviço Windows Search. |
Search indexing isn't enabled on your Work Folders location yet. This can occur if the Windows Search service takes more time to start up or isn't enabled at all after your PC is up and running for some time. Work Folders will keep checking periodically or upon \"Sync now\" if the issue is resolved. You can wait or try to start the service manually. Restarting your PC will also start the Windows Search service. |
0x80C8032F | O Windows não conseguiu desativar a indexação no serviço de Pastas de Trabalho depois de o desativar. |
Windows couldn't disable indexing on your Work Folders after turning off Work Folders. |
0x80C80330 | Não é possível definir uma credencial quando esta não é necessária. |
Credential cannot be set when it is not needed. |
0x80C80331 | O acesso às Pastas de Trabalho está bloqueado neste PC porque a chave de encriptação foi revogada. Isto pode ocorrer se o seu PC já não for gerido pela sua organização.Não apague a pasta atualmente utilizada pelas Pastas de Trabalho se pretende recuperar ficheiros que não tenham sido sincronizados com outros PCs e dispositivos. Para recuperar ficheiros, envie um e-mail ao suporte técnico da sua organização.Clique em Parar utilização de Pastas de Trabalho para remover a parceria de sincronização. Para voltar a obter novamente, configure novamente as Pastas de Trabalho numa nova pasta. |
Access to Work Folders is blocked on this PC because the encryption key has been revoked. This can occur if your PC is no longer managed by your organization.Don't delete the folder currently used by Work Folders if you want to recover files that haven't synced to other PCs and devices. To recover files, email your organization's tech support.Click Stop using Work Folders to remove the sync partnership. To regain access, set up Work Folders again in a new folder. |
0x80C80333 | Este PC não cumpre as políticas de número máximo de tentativas de palavra-passe falhadas definidas pela sua organização. |
This PC doesn't meet the maximum failed password attempts policies set by your organization. |
0x80C80334 | Este PC não consegue cumprir as políticas de conformidade definidas pela sua organização. |
This PC cannot meet the compliance policies set by your organization. |
0x80C80335 | O certificado SSL do servidor não é válido. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
The server's SSL certificate isn't valid. Email your organization's tech support. |
0x80C80336 | O certificado SSL do servidor foi revogado. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
The server's SSL certificate was revoked. Email your organization's tech support. |
0x80C80337 | O certificado SSL do servidor foi emitido por uma autoridade de certificação não confiável para este PC. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
The server's SSL certificate was issued by a certificate authority that isn't trusted by this PC. Email your organization's tech support. |
0x80C80338 | O certificado SSL do servidor contém nomes de anfitrião incorretos. O certificado não pode ser utilizado para estabelecer a ligação SSL. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
The server's SSL certificate contains incorrect hostnames. The certificate can't be used to establish the SSL connection. Email your organization's tech support. |
0x80C80339 | O certificado SSL do servidor expirou. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
The server's SSL certificate is expired. Email your organization's tech support. |
0x80C8033A | Ocorreu um problema ao validar o certificado SSL do servidor. Envie uma mensagem por e-mail para o suporte técnico da sua organização. |
There was a problem validating the server's SSL certificate. Email your organization's tech support. |
0x80C8033B | O caminho especificado não é encriptável. |
The specified path is not encryptable. |
0x80C8033C | Um ficheiro carregado falhou a verificação de assinatura. |
An uploaded file failed the signature check. |
0x80C8033D | O Mediador de Tokens devolveu um erro inesperado. |
Token Broker returned an unexpected error. |
0x80C81000 | Os dados no fluxo não estão no formato adequado. |
Data in the stream is not in the proper format. |
0x80C81001 | O URL de Pastas de Trabalho não tem o formato correto. Verifique o URL e tente introduzi-lo novamente. |
The Work Folders URL isn't in the correct format. Check the URL and try entering it again. |
0x80C81002 | O URL de Pastas de Trabalho tem de começar com https://. |
The Work Folders URL must start with https://. |
0x80C81003 | O argumento está fora do intervalo. |
The argument is out of range. |
0x80C81004 | Pedido redirecionado demasiadas vezes. |
Request redirected too many times. |
0x80C81005 | Demasiadas tentativas de solicitação de deteção de serviço. |
Request attempted service discovery too many times. |
0x80C83000 | ECS_E_OPERATION_ABORTEDA operação Kailani foi interrompida. |
ECS_E_OPERATION_ABORTEDThe Kailani operation was aborted. |
0x80C83002 | O estado de sincronização da réplica não pode ser carregado a partir do DAL. |
The replica's sync state cannot be loaded from the DAL. |
0x80C83003 | O ID utilizado para a partilha genérica é inválido. |
The ID used for a generic share is invalid. |
0x80C83004 | Não é possível criar uma sessão de sincronização. |
A sync session cannot be created. |
0x80C83005 | A extensão do nome de ficheiro é demasiado longa. |
The file name extension is too long. |
0x80C83006 | Foi encontrado um erro ao processar um batch de alterações. |
Encountered an error when handling a change batch. |
0x80C83007 | Foi encontrada uma StorageException ao interagir com o armazenamento Azure. |
Caught a StorageException when interacting with Azure storage. |
0x80C83008 | Falha ao criar um ficheiro de teste no Ficheiro Azure ao processar um pedido de preparação do batch. |
Failed creating a staged file in Azure File when processing a prepare batch request. |
0x80C83009 | Não é possível obter o ID do inquilino a partir do token de autenticação. |
Cannot get the tenant ID from the authentication token. |
0x80C8300A | Não é possível obter um token de autenticação a partir do Azure Active Directory. |
Cannot get an authentication token from Azure Active Directory. |
0x80C8300B | Não é possível obter as afirmações esperadas a partir do token de autenticação. |
Cannot get expected claims from the authentication token. |
0x80C8300C | A sessão ativa foi alterada no serviço. |
The active session is changed in the service. |
0x80C8300D | Não é possível criar o blob do marcador de posição da sessão ativa. |
Cannot create active session placeholder blob. |
0x80C8300E | Não é possível atualizar a marca de água na réplica. |
Cannot update watermark on the replica. |
0x80C8300F | A réplica não está pronta para executar a operação necessária. |
The replica is not ready to perform the required operation. |
0x80C83010 | A propriedade da réplica pedida não foi localizada. |
The requested replica property was not found. |
0x80C83011 | A versão de comportamento para a operação atual não está especificada |
Behavior version for current operation is not specified |
0x80C83012 | O parâmetro de tarefa de fila transmitido é inválido |
The queue task parameter passed is invalid |
0x80C83013 | Erro de argumento incorreto para a operação de gestão |
Bad argument error for management operation |
0x80C83014 | Erro de pedido incorreto para a operação de gestão |
Bad request error for management operation |
0x80C83015 | Erro de já existente para a operação de gestão |
Already exists error for management operation |
0x80C83016 | Erro de não encontrado para a operação de gestão |
Not found error for management operation |
0x80C83017 | Erro interno para a operação de gestão |
Internal error for management operation |
0x80C83018 | Erro de servidor para a operação de gestão |
Server error for management operation |
0x80C83019 | Erro de conjunto de resultados demasiado grande para a operação de gestão |
Result set too large error for management operation |
0x80C8301A | Não é possível voltar a definir o estado de exposição |
The exposure status cannot be set back |
0x80C8301B | O valor da percentagem de exposição é inválido |
The exposure percentage value is invalid |
0x80C8301C | A operação pedida foi bloqueada por Kailani |
The requested operation was blocked by Kailani |
0x80C8301D | A hora de um ficheiro no pedido encontra-se fora do intervalo válido. |
A file time in the request is outside the valid range. |
0x80C8301E | O resultado ainda não está pronto; o cliente deve continuar a consultar |
Result not ready yet; the client should keep polling |
0x80C8301F | Erro desconhecido |
Unknown error |