File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13312 byte |
MD5: | b64242c54efba82c43183026f660c7d0 |
SHA1: | 4df21e59d95a30edb2c1d50c61d23f4f6ea12f07 |
SHA256: | 6b50abaf3c67c792305403b9e35f05cea512d5675280ef4cd27a5290e4ee9b90 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Urdu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Urdu | English |
---|---|---|
26002 | فون ذخیرہ کاری بھری ہوئی ہے۔ اگر آپ گنجائش پیدا کرنا چاہتے ہیں تو آپ غیر استعمال کردہ ایپلی کیشنوں کو ہٹا سکتے ہیں۔ | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | آپ کے فون کی سیٹنگیں تبدیل نہیں جا سکیں۔ | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | فون سیٹنگیں کی تبدیلی ناکام | Phone settings change unsuccessful |
26008 | فون سیٹنگیں تبدیل کر دی گئیں | Phone settings changed |
26009 | نے کامیابی سے آپ کے فون کی سیٹنگیں تبدیل کر دیں۔ | successfully changed your phone's settings. |
26010 | آپ کے فون کی سیٹنگوں میں تبدیلیاں کامیاب رہیں۔ | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | سسٹم اطلاع | System notification |
26012 | تبدیلیاں دستیاب ہیں | Changes are available |
26024 | غیر شناخت کردہ مرسل | Unidentified sender |
26027 | %1 نے آپ کو کچھ نئی فون سیٹنگیں بھیجی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور ان تبدیلیوں کو قبول کرنا چاہتے ہیں، مرسل کا PIN ٹائپ کریں اور پھر داخل کریں پر ٹیپ کریں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جاتی ہیں تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔
اگر آپ ایسا اس وقت نہیں کرنا چاہتے تبدیلیاں ملتوی کرنے کے لئے واپس جائیں دبائیں۔ ان کو رد کرنے کے لیے منسوخ کریں پر ٹیپ کریں۔ |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | آپ نے ایک غیر شناخت کردہ ماخذ سے کچھ نئی فون سیٹنگیں وصول کی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور ان تبدیلیوں کو قبول کرنا چاہتے ہیں، مرسل کا PIN ٹائپ کریں اور پھر داخل کریں پر ٹیپ کریں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جاتی ہیں تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔
اگر آپ ایسا اس وقت نہیں کرنا چاہتے تبدیلیاں ملتوی کرنے کے لئے واپس جائیں دبائیں۔ ان کو رد کرنے کے لیے منسوخ کریں پر ٹیپ کریں۔ |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | PIN جو آپ نے داخل کی ہے غلط ہے۔ اس کو دوبارہ داخل کرنے کی کوشش کریں۔
باقی کوششیں: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | غلط PIN | Incorrect PIN |
26043 | PIN جو آپ نے داخل کی ہے غلط ہے۔ | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | فون تبدیلیاں درکار ہیں | Phone changes needed |
26046 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح طرح کام کرنا جاری رکھے۔ تبدیلی کرنے کے لئے، آپ کو وائی فائی سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔
جب یہ مکمل ہو جائے تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح کام کرنا جاری رکھ سکے۔ تبدیل عمل میں لانے کے لئے، آپ کو وائی فائی سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔
جب یہ مکمل ہو گی تو آپ کو ایک ٹیکسٹ پیغام ملے گا۔ تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لئے، موبائل & SIM سیٹنگوں میں جائیں۔ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 ختم ہو گئی اور آپ کے فون میں تبدیلیاں مکمل ہو گئی ہیں۔ | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ٹھيک ہے | ok |
26051 | منسوخ کریں | cancel |
26052 | بند کریں | close |
26053 | ہاں | yes |
26054 | نہیں | no |
26055 | ہو گیا | done |
26057 | قبول کریں | accept |
26058 | جڑیں | connect |
26059 | داخل کریں | enter |
26060 | ابھی دوبارہ چالو کریں | restart now |
26061 | بعد میں دوبارہ چالو کریں | restart later |
26062 | یہ آپ کی فون کی سیٹنگیں تبدیل کر دے گا۔ | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 نے آپ کو کچھ نئی فون سیٹنگیں بھیجی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور تبدیلیاں قبول کرنا چاہتے ہیں، قبول کو دبائیں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جائیں گی آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
اگر آپ فی الوقت یہ نہیں کرنا چاہتے، واپس بٹن دبائیں تبدیلیوں کو مؤخر کرنے کے لیے۔ انہیں رد کرنے کے لیے منسوخ دبائیں۔ |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | آپ کو ایک غیر شناخت کردہ ماخذ سے کچھ نئی فون سیٹنگیں وصول ہوئی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور تبدیلیاں قبول کرنا چاہتے ہیں، قبول کو دبائیں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جائیں گی آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
اگر آپ فی الوقت یہ نہیں کرنا چاہتے، واپس بٹن دبائیں تبدیلیوں کو مؤخر کرنے کے لیے۔ انہیں رد کرنے کے لیے منسوخ دبائیں۔ |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1 آپ کے فون میں تبدیلیوں کی تکمیل نہیں کر سکا کیوں کہ آپ سرور کے ساتھ منسلک نہیں ہو سکے تھے۔ | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
آپ کے موبائل آپریٹر کی طرف سے یہ تفاصیل ہیں: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26079 | فون کی تبدیلیاں درکار ہیں | Phone changes needed |
26080 | منظر | view |
26081 | براہ مہربانی صرف نمبر داخل کریں | Please enter only numbers. |
26082 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
جب یہ مکمل ہو جائے گا تو آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں ترمیم کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
جب یہ مکمل ہو جائے گا تو آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔ تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لیے، Cellular & SIM سیٹنگوں کی طرف جائیں۔ |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | موبائل ڈیٹا سیٹینگیں تازہ کاری کرنے کے لیے دبائیں | Tap to update cellular data settings |
26086 | آپ کے آلہ کو دوبارہ چالو کرنے کی ضرورت ہے | Your device needs to restart |
26087 | آپ کی تنظیم نے پالیسیوں کو ضم کر دیا ہے جس کے لیے آپ کے آلہ کو دوبارہ چالو کرنے کی ضرورت ہے۔ آپ کام کے وسائل یا اپنے کام کے نیٹ ورک تک رسائی پانے کے قابل نہیں ہوں گے جب تک دوبارہ چالو نہ ہو جائے۔ | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | اپنی شناخت کی تصدیق کے لیے اپنا PIN داخل کریں اور اپنے PIN اندراج کو ختم کریں۔ | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | آپ کی کمپنی نے آپ کے آلے کو مقفل کر دیا ہے۔ اسے کھولنے کے لیے اپنا PIN استعمال کر سکتے ہیں۔ | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | آپ کی کمپنی نے آپ کا PIN پھر سیٹ کر دیا ہے۔ اپنا PIN جاننے کے لیے اپنی کمپنی کے معاون سے رابطہ کریں۔ | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | متحرک انتظام | Dynamic Management |
26095 | آپ کے آلہ کے تناظر میں ایک حالیہ تبدیلی کی سبب آپ کی انتظامی سیٹنگیں تبدیل ہو گئی ہیں۔ | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح کام کرنا جاری رکھ سکے۔ تبدیل عمل میں لانے کے لئے، آپ کو WLAN سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔
جب یہ مکمل ہو گی تو آپ کو ایک ٹیکسٹ پیغام ملے گا۔ تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لئے، موبائل & SIM سیٹنگوں میں جائیں۔ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | نیٹ ورک تازہ کاری دستیاب ہے | Network update available |
50004 | آپ کا موبائل آپریٹر آپ کے فون نیٹ ورک کی تازہ کاری کر رہا ہے تاکہ آپ فون کالیں کر سکیں، متن پیغامات بھیج سکیں اور مزید بھی۔
جب تازہ کاری مکمل ہو جائے تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔ |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | آپ کی نیٹ ورک پروفائل تازہ کردہ ہے اور استعمال کے لئے تیار۔ | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | تازہ کاری منسوخ کریں | cancel update |
50007 | آپ کا موبائل آپریٹر آپ کی نیٹ ورک پروفائل کی تازہ کاری نہیں کر سکا۔ اگر آپ ان کو مدد کے لیے کال کرتے ہیں، ان کو بتائیں کہ آپ نے یہ نقص کوڈ دیکھا: %1 | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | اضافی ایپس ڈاؤن لوڈ کرنا | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x420, 1200 |