DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes b64242c54efba82c43183026f660c7d0

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: b64242c54efba82c43183026f660c7d0
SHA1: 4df21e59d95a30edb2c1d50c61d23f4f6ea12f07
SHA256: 6b50abaf3c67c792305403b9e35f05cea512d5675280ef4cd27a5290e4ee9b90
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Urdu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Urdu English
26002‏‏فون ذخیرہ کاری بھری ہوئی ہے۔ اگر آپ گنجائش پیدا کرنا چاہتے ہیں تو آپ غیر استعمال کردہ ایپلی کیشنوں کو ہٹا سکتے ہیں۔ Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004‏‏آپ کے فون کی سیٹنگیں تبدیل نہیں جا سکیں۔ Your phone's settings couldn't be changed.
26007‏‏فون سیٹنگیں کی تبدیلی ناکام Phone settings change unsuccessful
26008‏‏فون سیٹنگیں تبدیل کر دی گئیں Phone settings changed
26009‏‏ نے کامیابی سے آپ کے فون کی سیٹنگیں تبدیل کر دیں۔ successfully changed your phone's settings.
26010‏‏آپ کے فون کی سیٹنگوں میں تبدیلیاں کامیاب رہیں۔ The changes to your phone's settings were successful.
26011‏‏سسٹم اطلاع System notification
26012‏‏تبدیلیاں دستیاب ہیں Changes are available
26024‏‏غیر شناخت کردہ مرسل Unidentified sender
26027‏‏%1 نے آپ کو کچھ نئی فون سیٹنگیں بھیجی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور ان تبدیلیوں کو قبول کرنا چاہتے ہیں، مرسل کا PIN ٹائپ کریں اور پھر داخل کریں پر ٹیپ کریں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جاتی ہیں تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔

اگر آپ ایسا اس وقت نہیں کرنا چاہتے تبدیلیاں ملتوی کرنے کے لئے واپس جائیں دبائیں۔ ان کو رد کرنے کے لیے منسوخ کریں پر ٹیپ کریں۔
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028‏‏آپ نے ایک غیر شناخت کردہ ماخذ سے کچھ نئی فون سیٹنگیں وصول کی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور ان تبدیلیوں کو قبول کرنا چاہتے ہیں، مرسل کا PIN ٹائپ کریں اور پھر داخل کریں پر ٹیپ کریں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جاتی ہیں تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔

اگر آپ ایسا اس وقت نہیں کرنا چاہتے تبدیلیاں ملتوی کرنے کے لئے واپس جائیں دبائیں۔ ان کو رد کرنے کے لیے منسوخ کریں پر ٹیپ کریں۔
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030‏‏PIN جو آپ نے داخل کی ہے غلط ہے۔ اس کو دوبارہ داخل کرنے کی کوشش کریں۔

باقی کوششیں: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031‏‏غلط PIN Incorrect PIN
26043‏‏PIN جو آپ نے داخل کی ہے غلط ہے۔ The PIN you entered was incorrect.
26045‏‏فون تبدیلیاں درکار ہیں Phone changes needed
26046‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح طرح کام کرنا جاری رکھے۔ تبدیلی کرنے کے لئے، آپ کو وائی فائی سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔

جب یہ مکمل ہو جائے تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح کام کرنا جاری رکھ سکے۔ تبدیل عمل میں لانے کے لئے، آپ کو وائی فائی سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔

جب یہ مکمل ہو گی تو آپ کو ایک ٹیکسٹ پیغام ملے گا۔

تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لئے، موبائل & SIM سیٹنگوں میں جائیں۔
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048‏‏%1 ختم ہو گئی اور آپ کے فون میں تبدیلیاں مکمل ہو گئی ہیں۔ %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050‏‏ٹھيک ہے ok
26051‏‏منسوخ کریں cancel
26052‏‏بند کریں close
26053‏‏ہاں yes
26054‏‏نہیں no
26055‏‏ہو گیا done
26057‏‏قبول کریں accept
26058‏‏جڑیں connect
26059‏‏داخل کریں enter
26060‏‏ابھی دوبارہ چالو کریں restart now
26061‏‏بعد میں دوبارہ چالو کریں restart later
26062‏‏یہ آپ کی فون کی سیٹنگیں تبدیل کر دے گا۔ This will change your phone's settings.
26063‏‏%1 نے آپ کو کچھ نئی فون سیٹنگیں بھیجی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور تبدیلیاں قبول کرنا چاہتے ہیں، قبول کو دبائیں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جائیں گی آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
اگر آپ فی الوقت یہ نہیں کرنا چاہتے، واپس بٹن دبائیں تبدیلیوں کو مؤخر کرنے کے لیے۔ انہیں رد کرنے کے لیے منسوخ دبائیں۔
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064‏‏ آپ کو ایک غیر شناخت کردہ ماخذ سے کچھ نئی فون سیٹنگیں وصول ہوئی ہیں۔ اگر آپ مرسل کو جانتے ہیں اور تبدیلیاں قبول کرنا چاہتے ہیں، قبول کو دبائیں۔ جب تبدیلیاں مکمل ہو جائیں گی آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
اگر آپ فی الوقت یہ نہیں کرنا چاہتے، واپس بٹن دبائیں تبدیلیوں کو مؤخر کرنے کے لیے۔ انہیں رد کرنے کے لیے منسوخ دبائیں۔
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065‏‏%1 آپ کے فون میں تبدیلیوں کی تکمیل نہیں کر سکا کیوں کہ آپ سرور کے ساتھ منسلک نہیں ہو سکے تھے۔ %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
آپ کے موبائل آپریٹر کی طرف سے یہ تفاصیل ہیں:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26079‏‏فون کی تبدیلیاں درکار ہیں Phone changes needed
26080‏‏منظر view
26081‏‏براہ مہربانی صرف نمبر داخل کریں Please enter only numbers.
26082‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
جب یہ مکمل ہو جائے گا تو آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں ترمیم کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ نیٹ ورک پر بہتر کام کرے۔
جب یہ مکمل ہو جائے گا تو آپ کو ایک متن پیغام موصول ہو گا۔
تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لیے، Cellular & SIM سیٹنگوں کی طرف جائیں۔
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085‏‏موبائل ڈیٹا سیٹینگیں تازہ کاری کرنے کے لیے دبائیں Tap to update cellular data settings
26086‏‏آپ کے آلہ کو دوبارہ چالو کرنے کی ضرورت ہے Your device needs to restart
26087‏‏آپ کی تنظیم نے پالیسیوں کو ضم کر دیا ہے جس کے لیے آپ کے آلہ کو دوبارہ چالو کرنے کی ضرورت ہے۔ آپ کام کے وسائل یا اپنے کام کے نیٹ ورک تک رسائی پانے کے قابل نہیں ہوں گے جب تک دوبارہ چالو نہ ہو جائے۔ Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088‏‏اپنی شناخت کی تصدیق کے لیے اپنا PIN داخل کریں اور اپنے PIN اندراج کو ختم کریں۔ Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092آپ کی کمپنی نے آپ کے آلے کو مقفل کر دیا ہے۔ اسے کھولنے کے لیے اپنا PIN استعمال کر سکتے ہیں۔ Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093آپ کی کمپنی نے آپ کا PIN پھر سیٹ کر دیا ہے۔ اپنا PIN جاننے کے لیے اپنی کمپنی کے معاون سے رابطہ کریں۔ Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094‏‏متحرک انتظام Dynamic Management
26095‏‏آپ کے آلہ کے تناظر میں ایک حالیہ تبدیلی کی سبب آپ کی انتظامی سیٹنگیں تبدیل ہو گئی ہیں۔ Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002‏‏آپ کے موبائل آپریٹر (%1) کو آپ کے فون میں کچھ تبدیلیاں کرنی ہوں گی تاکہ یہ نیٹ ورک پر صحیح کام کرنا جاری رکھ سکے۔ تبدیل عمل میں لانے کے لئے، آپ کو WLAN سے جڑنا یا موبائل ڈیٹا آن کرنا ہو گا۔

جب یہ مکمل ہو گی تو آپ کو ایک ٹیکسٹ پیغام ملے گا۔

تازہ کاری کو منسوخ کرنے کے لئے، موبائل & SIM سیٹنگوں میں جائیں۔
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003‏‏نیٹ ورک تازہ کاری دستیاب ہے Network update available
50004‏‏آپ کا موبائل آپریٹر آپ کے فون نیٹ ورک کی تازہ کاری کر رہا ہے تاکہ آپ فون کالیں کر سکیں، متن پیغامات بھیج سکیں اور مزید بھی۔

جب تازہ کاری مکمل ہو جائے تو آپ کو ایک متن پیغام ملے گا۔
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005‏‏آپ کی نیٹ ورک پروفائل تازہ کردہ ہے اور استعمال کے لئے تیار۔ Your network profile is updated and ready to go.
50006‏‏تازہ کاری منسوخ کریں cancel update
50007‏‏آپ کا موبائل آپریٹر آپ کی نیٹ ورک پروفائل کی تازہ کاری نہیں کر سکا۔ اگر آپ ان کو مدد کے لیے کال کرتے ہیں، ان کو بتائیں کہ آپ نے یہ نقص کوڈ دیکھا: %1 Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009‏‏اضافی ایپس ڈاؤن لوڈ کرنا Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ur-pk_5ae55f0f674578cb\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Urdu
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Urdu language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x420, 1200