File name: | tcpipcfg.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | b62a577eb81036ac0887cc84e6e38ef2 |
SHA1: | b8138be5b7b64a87f0f905f081c0a5975f5d0b25 |
SHA256: | 1c2158a165ebc4159824064f0693d127c138a4beca0fd3d59154dc5e2b24a09c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
23001 | Microsoft TCP/IP | Microsoft TCP/IP |
23002 | Den angivne undernetmaske for IP-adressen er ugyldig. Angiv en gyldig maske. | The subnet mask that you have entered for the IP address is not valid. Please enter a valid mask. |
23003 | Netværkskortet kræver mindst én IP-adresse. Skriv en IP-adresse. | The adapter requires at least one IP address. Please enter one. |
23004 | Du har angivet en adresse, som mangler undernetmasken. Tilføj en undernetmaske | You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask |
23005 | Ugyldig adresse for IP eller undernetmaske. | Invalid IP or subnet mask address. |
23006 | IP-adresser, der begynder med %1, kan ikke bruges, fordi de er reserveret til tilbagekoblingsadresser. Angiv en anden gyldig værdi mellem %2 og %3. | IP addresses starting with %1 are not valid because they are reserved for loopback addresses. Please specify some other valid value between %2 and %3. |
23007 | %1 kan ikke bruges i det første felt i IP-adresser for værter. Angiv en værdi mellem %2 og %3. | %1 is not a valid entry as the first field of a host IP address. Please specify a value between %2 and %3. |
23008 | DHCP vil forsøge at konfigurere din arbejdsstation automatisk under systeminitialisering. Parametre, angivet i disse dialogbokse, vil overskrive de værdier, som DHCP måtte finde. Vil du aktivere DHCP? | DHCP protocol will attempt to automatically configure your workstation during system initialization. Any parameters specified in these property pages will override any values obtained by DHCP. Do you want to enable DHCP? |
23009 | IP-adresse | IP address |
23010 | Undernetmaske | Subnet mask |
23011 | Længde af undernetpræfiks | Subnet prefix length |
23012 | Ugyldig IP-adresse | Invalid IP address |
23013 | Ugyldig standardgatewayadresse | Invalid default gateway address |
23015 | Du har ikke markeret et element. Marker først et element. | You have not selected an item. Select one first. |
23016 | DHCP-aktiveret | DHCP Enabled |
23017 | Kun automatisk konfiguration | Automatic configuration only |
23020 | Domænenavnet er ugyldigt. | Domain name is not a valid name. |
23021 | Den aktuelle indstilling for søgemetoden kræver mindst ét DNS-suffiks. Angiv et suffiks, eller vælg en anden metode. | The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting. |
23022 | Domænesuffikset er ugyldigt. | Domain suffix is not a valid suffix. |
23024 | Avancerede TCP/IP-indstillinger | Advanced TCP/IP Settings |
23027 | IP-sikkerhed | IP security |
23028 | IP-sikkerhed beskytter fortrolighed, integritet og autenticitet af IP-pakker mellem to computere på et netværk. Indstillinger for IP-sikkerhed gælder for alle forbindelser, hvor TCP/IP er aktiveret. | IP security protects the confidentiality, integrity and authenticity of IP packets between two computers on a network. IP security settings apply to all connections for which TCP/IP is enabled. |
23029 | Indstillinger for PPP | PPP settings |
23030 | PPP | PPP |
23031 | Indstillinger for SLIP | SLIP settings |
23032 | SLIP | SLIP |
23036 | Filen %1 kan ikke oprettes. Angiv et andet filnavn, og prøv igen. | Cannot create file %1. Try again, providing a different filename. |
23037 | Konfigurationen kunne ikke finde systemstien. Kopier LMHOSTS-filen til mappen %SystemRoot%\system32\drivers\etc. | Configuration failed to find the system path. Copy the LMHOSTS file to the directory %SystemRoot%\system32\drivers\etc. |
23038 | Installationsprogrammet kunne ikke kopiere LMHOSTS-filen. Kopier LMHOSTS-filen til mappen %1\drivers\etc. | Configuration was not able to copy the LMHOSTS file. Please copy the LMHOSTS file to the directory %1\drivers\etc. |
23039 | Den statiske IP-adresse, der lige er blevet konfigureret, er allerede i brug på netværket. Angiv en anden IP-adresse. | The static IP address that was just configured is already in use on the network. Please reconfigure a different IP address. |
23040 | Hvis du vil konfigurere TCP/IP, skal du først installere og aktivere et netværkskort. | In order to configure TCP/IP, you must install and enable a network adapter card. |
23041 | Værdien %1 er ugyldig. Angiv en værdi mellem %2 og %3. | %1 is not a valid entry. Please specify a value between %2 and %3. |
23042 | Der er ikke mere hukommelse. | Out of memory. |
23043 | Fejl | Error |
23046 | IP-adresser skal være entydige for hvert netværkskort. Fjern de IP-adresser, der optræder flere gange, fra listen over IP-adresser i dialogboksen Avanceret. | IP addresses must be unique for each network card. Please remove the duplicate IP address from the IP addresses list in the Advanced dialog box. |
23047 | IP-adressen %1, du har angivet til dette netværkskort, er allerede tildelt kortet '%2' på denne computer. Hvis begge netværkskort får tildelt den samme adresse, og begge kort aktiveres på samme tid, kan adressen kun bruges af ét kort ad gangen. Dette kan medføre, at systemet ikke fungerer korrekt. Vil du løse dette problem med det samme og angive en anden IP-adresse til dette netværkskort på listen over IP-adresser i dialogboksen Avanceret? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter '%2' on this computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to fix the problem by entering a different IP address for this adapter in the list of IP addresses in the Advanced dialog box? |
23061 | Listen over DNS-servere er tom. Den lokale IP-adresse konfigureres som den primære DNS-serveradresse, fordi Microsoft DNS-server er installeret på denne computer. | The DNS server list is empty. The local IP address will be configured as the primary DNS server address because Microsoft DNS server is installed on this machine. |
23062 | Metrik | Metric |
23063 | Angiv en metrisk værdi mellem 1 og %1. | Please enter a metric between 1 and %1. |
23064 | Gateway | Gateway |
23065 | IP-adressen %1, du har angivet til dette netværkskort, er allerede tildelt kortet '%2', der ikke længere findes på denne computer. Hvis begge netværkskort får tildelt den samme adresse, og begge kort aktiveres på samme tid, kan adressen kun bruges af ét kort ad gangen. Dette kan medføre, at systemet ikke fungerer korrekt. Vil du fjerne den statiske IP-konfiguration for den fraværende netværkskort? |
The IP address %1 you have entered for this network adapter is already assigned to another adapter (%2) which is no longer present in the computer. If the same address is assigned to both adapters and they both become active, only one of them will use this address. This may result in incorrect system configuration. Do you want to remove the static IP configuration for the absent adapter? |
23066 | Den angivne undernetmaske er ugyldig. Undernetmasken skal være sammenhængende. Angiv en gyldig undernetmaske. | You entered an invalid subnet mask. The subnet mask has to be contiguous. Please enter a valid mask. |
23067 | DNS-domænenavnet '%1' er ikke et gyldigt DNS-navn. | The DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23068 | '%1' i svarfilen indeholder et ugyldigt DNS-navn. Domænesuffikset '%2' er ikke et gyldigt DNS-navn. |
The '%1' in the answer file contains invalid DNS name. The Domain Suffix '%2' is not a valid DNS name. |
23069 | IP-indstillinger for '%1' i svarfilen er ugyldige. Ugyldig IP-adresse eller undernetmaske. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. Invalid IP or subnet mask address. |
23070 | IP-indstillinger for '%1' i svarfilen er ugyldige. DHCP er deaktiveret, og der er ingen statiske IP-adresser. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no static IP addresses. |
23071 | IP-indstillinger for '%1' i svarfilen er ugyldige. DHCP er deaktiveret, og der er ingen undernetmasker til IP-adresser. |
IP settings of '%1' in the answer file is invalid. DHCP is disabled and there are no subnet masks for IP addresses. |
23072 | DNS-domænet '%1' i svarfilen er ikke et gyldigt DNS-navn. | The DNS domain of '%1' in the answer file is not a valid DNS name. |
23073 | '%1' af '%2' i svarfilen indeholder en ugyldig IP-adresse '%3'. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid IP address '%3'. |
23074 | Computerens DNS-domænenavn '%1' er ikke et gyldigt DNS-navn. | The computer DNS domain name '%1' is not a valid DNS name. |
23075 | %1%2 | %1%2 |
23077 | '%1' af '%2' i svarfilen indeholder en ugyldig indstilling '%3'. | The '%1' of '%2' in the answer file contains an invalid setting '%3'. |
23078 | DNS-serveren '%1' findes allerede på listen. | The DNS server '%1' is already on the list. |
23079 | DNS-suffikset '%1' findes allerede på listen. | The DNS suffix '%1' is already on the list. |
23080 | WINS-serveren '%1' findes allerede på listen. | The WINS server '%1' is already on the list. |
23081 | IP-adressen '%1' findes allerede på listen. | The IP address '%1' is already on the list. |
23082 | Standardgatewayen '%1' findes allerede på listen. | The default gateway '%1' is already on the list. |
23083 | Den alternative DNS-server kan ikke være den samme som den foretrukne DNS-server. Skriv en anden IP-adresse til den alternative DNS-server. | The alternate DNS server cannot be the same as the preferred DNS server. Please enter a different IP address for the alternate DNS server. |
23084 | Kombinationen af IP-adresse og undernetmaske er ugyldig. Alle dele i værtsadressedelen af IP-adressen er indstillet til 1. Angiv en gyldig kombination af IP-adresse og undernetmaske. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 1. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23085 | Kombinationen af IP-adresse og undernetmaske er ugyldig. Alle dele i værtsadressedelen af IP-adressen er indstillet til 0. Angiv en gyldig kombination af IP-adresse og undernetmaske. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the host address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23086 | Kombinationen af IP-adresse og undernetmaske er ugyldig. Alle bittene i netværksadressedelen af IP-adressen er angivet til 0. Skriv en anden kombination af IP-adresse og undernetmaske. | The combination of IP address and subnet mask is invalid. All of the bits in the network address portion of the IP address are set to 0. Please enter a valid combination of IP address and subnet mask. |
23087 | Automatisk | Automatic |
23088 | Advarsel - Brugen af flere standardgateways har til formål at skabe redundans på et enkelt netværk, f.eks. et intranet eller internettet. De fungerer ikke korrekt, når de findes på to separate og adskilte netværk, f.eks. en på intranettet og en på internettet. Vil du gemme denne konfiguration? | Warning - Multiple default gateways are intended to provide redundancy to a single network (such as an intranet or the Internet). They will not function properly when the gateways are on two separate, disjoint networks (such as one on your intranet and one on the Internet). Do you want to save this configuration? |
23089 | Advarsel - Standardgatewayen er ikke på samme netværkssegment (undernet), som der er defineret af IP-adressen og undernetmasken. Vil du gemme denne konfiguration? | Warning - The default gateway is not on the same network segment (subnet) that is defined by the IP address and subnet mask. Do you want to save this configuration? |
23090 | Der blev indtastet en ugyldig præfikslængde. IPv6-præfikslængden skal være mellem 0 og 128 (inklusive). Indtast en gyldig præfikslængde. | You entered an invalid prefix length. IPv6 prefix length must be between 0 and 128 (inclusive). Please enter a valid prefix length. |
23091 | DNS-server '%1' er ikke en gyldig IP-adresse. | The DNS server '%1' is not a valid IP address. |
24002 | Alle filer (*.*) | All Files (*.*) |
24005 | Ukendt netværkskort. | Unknown network card. |
24500 | Valider TCP/IP-indstillinger | Validate TCP/IP settings |
24501 | Du har ændret statiske TCP/IP-indstillinger. Vil du validere dem? Bekræft ved at trykke på 'Næste'. Annuller ved at trykke på 'Annuller'. | You have modified static TCP/IP settings. Would you like to validate them? To confirm, press 'Next'. To cancel, press 'Cancel'. |
50001 | TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). Standard-WAN-protokol, der kan bruges til kommunikation på tværs af flere indbyrdes forbundne netværk. | Transmission Control Protocol/Internet Protocol. The default wide area network protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50002 | TCP/IP version 6. Dette er den seneste version af internetprotokollen, der leverer kommunikation på tværs af diverse indbyrdes forbundne netværk. | TCP/IP version 6. The latest version of the internet protocol that provides communication across diverse interconnected networks. |
50003 | TCP/IP-protokoldriver | TCP/IP Protocol Driver |
50004 | NetIO Legacy TDI-supportdriver | NetIO Legacy TDI Support Driver |
50005 | Beskedorienteret TCP/IP- og TCP/IPv6-protokol (SMB-session) | Message-oriented TCP/IP and TCP/IPv6 Protocol (SMB session) |
50006 | Microsoft NetbiosSmb-enhedsdriver | Microsoft NetbiosSmb Device Driver |
File Description: | Netværkskonfigurationsobjekter |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcfgx.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | netcfgx.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |