File name: | FXSRESM.dll.mui |
Size: | 173056 byte |
MD5: | b6264688e86bbd513fad9d063412d77c |
SHA1: | a7115b91b6d57bf91fa4d84c80194dbb24cdb774 |
SHA256: | 27dff67fb0d2394cf24b1b946a52e8fe2ee1833a8fd82d3b2ae3e152a0e9d293 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
1 | Faxtjeneste | Fax Service |
2 | Fax Service | Fax Service |
3 | Tællersæt til faxtjeneste | Fax Service Counter Set |
5 | Samlet antal minutter for afsendelse og modtagelse | Total minutes sending and receiving |
6 | Total minutes sending and receiving | Total minutes sending and receiving |
7 | Det samlede antal minutter, tjenesten har sendt og modtaget faxer. | Total number of minutes that the service sent and received faxes. |
9 | Samlet antal sider | Total pages |
10 | Total pages | Total pages |
11 | Det samlede antal sider, der er blevet sendt og modtaget. | Total number of pages sent and received. |
13 | Samlet antal sendte og modtagede faxer | Total faxes sent and received |
14 | Total faxes sent and received | Total faxes sent and received |
15 | Det samlede antal faxer, der er blevet sendt og modtaget. | Total number of faxes sent and received. |
17 | Samlet antal byte | Total bytes |
18 | Total bytes | Total bytes |
19 | Det samlede antal byte, der er blevet sendt og modtaget. | Total number of bytes sent and received. |
21 | Mislykkede faxoverførsler | Failed faxes transmissions |
22 | Failed faxes transmissions | Failed faxes transmissions |
23 | Antal faxer, der ikke er blevet overført. | Number of faxes that failed. |
25 | Mislykkede udgående forbindelser | Failed outgoing connections |
26 | Failed outgoing connections | Failed outgoing connections |
27 | Antallet af udgående forbindelser, der er mislykkedes. | Number of outgoing connections that failed. |
29 | Sendetid i minutter | Minutes sending |
30 | Minutes sending | Minutes sending |
31 | Det antal minutter, tjenesten har brugt på at sende faxer, der er blevet overført uden fejl. | Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes. |
33 | Afsendte sider | Pages sent |
34 | Pages sent | Pages sent |
35 | Antal sendte sider. | Number of pages sent. |
37 | Afsendte faxer | Faxes sent |
38 | Faxes sent | Faxes sent |
39 | Det antal faxer, der er blevet sendt. | Number of faxes successfully sent. |
41 | Byte sendt | Bytes sent |
42 | Bytes sent | Bytes sent |
43 | Antal sendte byte. | Number of bytes sent. |
45 | Mislykkede modtagelser | Failed receptions |
46 | Failed receptions | Failed receptions |
47 | Det antal faxer, tjenesten ikke kunne modtage. | Number of faxes that service failed to receive. |
49 | Modtagetid i minutter | Minutes receiving |
50 | Minutes receiving | Minutes receiving |
51 | Det antal minutter, tjenesten har modtaget faxer. | Number of minutes that the service received faxes. |
53 | Modtagne sider | Received pages |
54 | Received pages | Received pages |
55 | Antal sider, der er modtaget. | Number of pages received. |
57 | Modtagne faxer | Received faxes |
58 | Received faxes | Received faxes |
59 | Antal faxer, der er modtaget. | Number of successfully received faxes. |
61 | Byte modtaget | Bytes received |
62 | Bytes received | Bytes received |
63 | Antal byte, der er modtaget. | Number of bytes received. |
100 | Forsøget på at oprette forbindelse til faxprinteren mislykkedes. Kontroller forbindelsen til faxprinteren, og prøv igen. | An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again. |
101 | Du har ikke sikkerhedstilladelser til at udføre denne handling. Kontakt fax-administratoren for at få flere oplysninger. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information. |
102 | Der er ikke tilstrækkelige hukommelsesressourcer til at gennemføre handlingen. Luk nogle programmer, og prøv igen. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
103 | Den ønskede handling kan ikke gennemføres. Kontroller forbindelsen til og konfigurationen af faxprinteren. | The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration. |
104 | Den angivne mappe blev ikke fundet. Søg efter mappen eller en anden mappe med knappen Gennemse. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button. |
105 | Denne version af Windows understøtter kun %d faxenhed(er). | This version of Windows supports only %d fax device(s). |
106 | Antallet af ringninger skal være mellem %d og %d. | The number of rings must be between %d and %d. |
107 | Du skal vælge en printer, hvis du vil udskrive faxer automatisk. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
108 | Det angivne navn er for langt. Angiv et kortere navn. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
109 | Arkiverne til indgående og udgående faxer må ikke placeres i den samme mappe. | The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder. |
110 | Send en fax... | Send a Fax... |
111 | Sender en fax, der kun består af en forside | Sends a fax that consists only of a cover page. |
112 | Forsideredigering | Fax Cover Page Editor |
113 | Opretter og redigerer forsider, der bruges ved afsendelse af faxer | Creates and edits cover pages used when sending faxes. |
114 | Windows Fax og scanning | Windows Fax and Scan |
115 | Send og modtag faxer eller scan billeder og dokumenter. | Send and receive faxes or scan pictures and documents. |
116 | Faxtjenestestyring | Fax Service Manager |
117 | Konfigurerer og administrerer faxenheder | Configures and administers fax devices. |
118 | Fax | Fax |
119 | Windows 95 Fax-fil (forældet) | Windows 95 Fax File (obsolete) |
120 | Faxmodtager | Fax recipient |
121 | Sender dokumentet som en fax til en faxmodtager. | Sends the document as fax to a Fax Recipient. |
122 | Gør det muligt at sende og modtage faxer ved hjælp af de faxressourcer, der er tilgængelige på denne computer eller på netværket. | Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network. |
1000 | Antallet af nye forsøg skal være mellem %d og %d. | The number of retries must be between %d and %d. |
1001 | Værdien for forsinkelse af nye forsøg skal være mellem %d og %d minutter. | The retry delay value must be between %d and %d minutes. |
1002 | Antallet af dage skal være mellem %d og %d. | The number of days must be between %d and %d. |
1003 | Modtager-id'et (CSID) må kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegnsætningstegn. | The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1004 | Afsender-id'et (TSID) må kun indeholde internationale bogstaver, tal og tegnsætningstegn. | The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1030 | Send faxer med lav prioritet | Submit low-priority faxes |
1031 | Send faxer med normal prioritet | Submit normal-priority faxes |
1032 | Send faxer med høj prioritet | Submit high-priority faxes |
1033 | Vis faxjob | View fax jobs |
1034 | Administrer faxjob | Manage fax jobs |
1035 | Vis konfiguration af tjeneste | View service configuration |
1036 | Administrer konfiguration af tjeneste | Manage service configuration |
1037 | Vis arkiv over indgående meddelelser | View incoming messages archive |
1038 | Administrer arkiv over indgående meddelelser | Manage incoming messages archive |
1039 | Vis arkiv over udgående meddelelser | View outgoing messages archive |
1040 | Administrer arkiv over udgående meddelelser | Manage outgoing messages archive |
1041 | Læsning af tilladelser | Read permissions |
1042 | Skift tilladelser | Change permissions |
1043 | Overtag ejerskab | Take ownership |
1045 | Administrer faxdokumenter | Manage Fax Documents |
1046 | Administrer faxkonfiguration | Manage Fax Configuration |
1047 | Send faxjob | Submit fax jobs |
1048 | Microsoft Faxtjenestestyring | Microsoft Fax Service Manager |
1070 | (Personlig) | (Personal) |
1071 | Der er ingen tilgængelige Microsoft Fax-printere. | There are no Microsoft Fax Printers available. |
1072 | Det er ikke muligt at få adgang til Microsoft Fax Server. | Cannot access the Microsoft Fax Server. |
1100 | Microsoft Fax-tjenesten | Microsoft Fax Service |
1101 | Enhed | Device |
1107 | Fax-tjenesten kan ikke få adgang til den angivne mappe. Vil du tilsidesætte mappens aktuelle sikkerhedsindstillinger for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten? Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service? Press Help for more information. |
1108 | Fax-tjenesten kan ikke få adgang til den angivne mappe. Hvis du bruger en ekstern faxserver, skal du ændre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1109 | Fax-tjenesten kan ikke få adgang til den angivne mappe. Da mappen er placeret på en fjerncomputer, skal du ændre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1110 | Fax-tjenesten kan ikke få adgang til den angivne mappe. Da mappen indeholder miljøvariabler, skal du ændre mappens sikkerhedsindstillinger manuelt for at give adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1116 | Administrer servermappen til modtagelse | Manage server receive folder |
1117 | Vis udgående faxjobs | View outgoing fax jobs |
1118 | Administrer udgående faxjob | Manage outgoing fax jobs |
1119 | Vis meddelelsesarkiver | View message archives |
1120 | Administrer meddelelsesarkiver | Manage message archives |
1121 | Faxtjeneste (RPC-In) | Fax Service (RPC-In) |
1122 | Indgående regel, der åbner RPC-datatransmissionsportene for faxtjenesten. | Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service. |
1123 | Windows Faxtjeneste | Windows Fax Service |
1124 | Faxtjenestens RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) | Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) |
1125 | Indgående regel til faxtjenestens RPC endpoint mapper (EPMAP). | Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP). |
1130 | Udbyder af Microsoft-modemenhed | Microsoft Modem Device Provider |
1131 | Routing via mail | Route through e-mail |
1132 | Gem i en mappe | Store in a folder |
1133 | Udskriv | |
1134 | Microsoft-routingudvidelse | Microsoft Routing Extension |
2001 | {Modtagerens navn} | {Recipient's Name} |
2003 | {Modtagerens faxnr.:} | {Recipient's Fax #} |
2005 | {Modtagerens firma} | {Recipient's Company} |
2007 | {Modtagerens adresse} | {Recipient's Street Address} |
2009 | {Modtagerens titel} | {Recipient's Title} |
2011 | {Modtagerens afdeling} | {Recipient's Department} |
2013 | {Modtagerens kontorplacering} | {Recipient's Office Location} |
2015 | {Modtagerens telefonnummer (privat)} | {Recipient's Home Telephone #} |
2017 | {Modtagerens telefonnummer (arbejde)} | {Recipient's Office Telephone #} |
2019 | {Til: Liste} | {To: List} |
2021 | {Cc: Liste} | {Cc: List} |
2023 | {Afsenderens navn} | {Sender's Name} |
2025 | {Afsenderens faxnr.} | {Sender's Fax #} |
2027 | {Afsenderens firma} | {Sender's Company} |
2029 | {Afsenderens adresse} | {Sender's Address} |
2031 | {Afsenderens titel} | {Sender's Title} |
2033 | {Afsenderens afdeling} | {Sender's Department} |
2035 | {Afsenderens kontorplacering} | {Sender's Office Location} |
2037 | {Afsenderens telefonnummer (privat)} | {Sender's Home Telephone #} |
2039 | {Afsenderens telefonnummer (arbejde)} | {Sender's Office Telephone #} |
2041 | {Emne} | {Subject} |
2043 | {Dato/klokkeslæt for afsendelse} | {Date/Time Sent} |
2045 | {Antal sider} | {# of Pages} |
2047 | {Antal vedhæftede filer} | {# of Attachments} |
2049 | {Takstkode} | {Billing Code} |
2053 | {Modtagerens by} | {Recipient's City} |
2055 | {Modtagerens stat} | {Recipient's State} |
2057 | {Modtagerens postnummer} | {Recipient's Zip Code} |
2059 | {Modtagerens land/område} | {Recipient's Country/Region} |
2061 | {Postboks} | {Post Office Box} |
2063 | {Bemærkning} | {Note} |
2065 | {Afsenders mailadresse} | {Sender's E-mail} |
2100 | Forsideredigering Forside Dokument til forsideredigering Faxforsidefiler (*.cov) .cov FaxCover.Document Faxforside |
Fax Cover Page Editor Cover Page Cover Page Editor Document Fax Cover Page Files (*.cov) .cov FaxCover.Document Fax Cover Page |
2109 | Viser eller skjuler værktøjslinjen Typografi. | Displays or hides the Style toolbar. |
2112 | Viser eller skjuler værktøjslinjen Tegning. | Displays or hides the Drawing toolbar. |
2113 | Viser eller skjuler gitterlinjer. | Displays or hides the Grid lines. |
2118 | Serveren er stadig optaget. | Server is still busy. |
2120 | OLE 2.0-initialisering mislykkedes. Kontroller, at OLE DLL-filerne har den korrekte version. | OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version. |
2122 | Det var ikke muligt at oprette objektet. Kontroller, at objektet findes i systemregistreringsdatabasen. | Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry. |
2123 | Når en faxkonto er oprettet, lytter dette program til RPC-portene efter beskeder fra faxserveren. | After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server. |
2151 | Skift farve på linje eller tekst. Linje |
Change the line or text color. Line |
2152 | Ændrer baggrundsfarven. | Changes the background color. |
2153 | Placerer objektet foran tegningen. Placer forrest |
Moves object to front of drawing. Bring To Front |
2154 | Placerer objektet bag ved tegningen. Placer bagest |
Moves object to back of drawing. Send To Back |
2155 | Flytter objektet til næste lag. Fremad |
Moves object to next position in z-order. Forward |
2156 | Flytter objektet til forrige lag. Tilbage |
Moves object to previous position in z-order. Back |
2157 | Justerer objekter langs den venstre kant. Venstrejusteret |
Aligns objects along their left edges. Align Left |
2158 | Justerer objekter langs den højre kant. Højrejusteret |
Aligns objects along their right edges. Align Right |
2159 | Justerer objekter langs den øverste kant. Juster øverst |
Aligns objects along their top edges. Align Top |
2160 | Justerer objekter langs den nederste kant. Juster nederst |
Aligns objects along their bottom edges. Align Bottom |
2161 | Centrerer objekter langs en fælles vandret linje. Centrer vandret |
Centers objects along a common horizontal line. Align horizontal center |
2162 | Centrerer objekter langs en fælles lodret linje. Centrer lodret |
Centers objects along a common vertical line. Align vertical center |
2163 | Placerer objekter jævnt på tværs. Placer på tværs |
Spaces objects evenly across. Space Across |
2164 | Placerer objekter jævnt nedad. Placer nedad |
Spaces objects evenly down. Space Down |
2165 | Centrerer objekter langs den lodrette midte på siden. Centrer vandret |
Centers objects with the vertical center of the page. Align horizontal center |
2166 | Centrerer objekter langs den vandrette midte på siden. Centrer vandret |
Centers objects with the horizontal center of the page. Align horizontal center |
2167 | Skift papirets farve, som vises under redigering | Change paper color displayed while editing |
2168 | Slå OLE-objektindikator til/fra | Toggle OLE object indication |
2169 | Ændrer kanter og farver på objekter og tekst. | Changes borders and colors for objects and text. |
2170 | Vælger markeringsværktøj. Markér |
Chooses selection tool. Select |
2171 | Vælger tekstværktøj. Tekst |
Chooses text tool. Text |
2172 | Vælger tegneværktøj til streger. Streg |
Chooses line drawing tool. Line |
2173 | Vælger tegneværktøj til rektangler. Rektangel |
Chooses rectangle drawing tool. Rectangle |
2174 | Vælger tegneværktøj til rektangel med afrundede hjørner. Rektangel med afrundede hjørner |
Chooses rounded rectangle drawing tool. Rounded Rectangle |
2175 | Vælger tegneværktøj til polygon. Polygon |
Chooses polygon drawing tool. Polygon |
2176 | Vælger tegneværktøj til ellipse. Ellipse |
Chooses ellipse drawing tool. Ellipse |
2177 | Ændrer tekst i markerede tekstruder til fed. Fed |
Changes text in selected frames to bold. Bold |
2178 | Ændrer tekst i markerede tekstruder til kursiv. Kursiv |
Changes text in selected frames to italic. Italic |
2179 | Understreger tekst i markerede tekstruder. Understreg |
Underlines text in selected frames. Underline |
2180 | Venstrejusterer tekst. Venstrejusteret |
Justifies text to the left. Align Left |
2181 | Centrerer tekst. Centrer |
Centers text. Center |
2182 | Højrejusterer tekst. Højrejusteret |
Justifies text to the right. Align Right |
2183 | Angiver skrifttypen for de markerede tekstruder. Skrifttypenavn |
Sets the font for selected text frames. Font Name |
2184 | Angiver skriftstørrelsen for de markerede tekstruder. Skriftstørrelse |
Sets the font size for selected text frames. Font Size |
2185 | Angiver skrifttypen, typografien og skriftstørrelsen for al tekst i markerede tekstruder. Skrifttype |
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames. Font |
2192 | Tilføjer modtagerens navn. | Adds the recipient's name. |
2193 | Tilføjer modtagerens faxnummer. | Adds the recipient's fax number. |
2194 | Tilføjer modtagerens firma. | Adds the recipient's company. |
2195 | Tilføjer modtagerens adresse. | Adds the recipient's street address. |
2196 | Tilføjer modtagerens titel. | Adds the recipient's title. |
2197 | Tilføjer modtagerens afdeling. | Adds the recipient's department. |
2198 | Tilføjer modtagerens kontorplacering. | Adds the recipient's office location. |
2199 | Tilføjer modtagerens telefonnummer (privat) | Adds the recipient's home telephone number. |
2200 | Tilføjer modtagerens telefonnummer (arbejde) | Adds the recipient's office telephone number. |
2201 | Tilføjer alle modtagere på Til-listen. | Adds the entire recipient To: list. |
2202 | Tilføjer alle modtagere på Cc-listen. | Adds the entire recipient CC: list. |
2203 | Tilføjer afsenderens navn. | Adds the sender's name. |
2204 | Tilføjer afsenderens faxnummer. | Adds the sender's fax number. |
2205 | Tilføjer afsenderens firma. | Adds the sender's company. |
2206 | Tilføjer afsenderens adresse. | Adds the sender's address. |
2207 | Tilføjer afsenderens titel. | Adds the sender's title. |
2208 | Tilføjer afsenderens afdeling. | Adds the sender's department. |
2209 | Tilføjer afsenderens kontorplacering. | Adds the sender's office location. |
2210 | Tilføjer afsenderens telefonnummer (privat) | Adds the sender's home telephone number. |
2211 | Tilføjer afsenderens telefonnummer (arbejde) | Adds the sender's office telephone number. |
2212 | Tilføjer meddelelsens emne. | Adds the subject of the message. |
2213 | Tilføjer tidspunktet, hvor meddelelsen sendes. | Adds the time that the message is sent. |
2214 | Tilføjer antallet af sider i meddelelsen. | Adds the number of pages in the message. |
2215 | Tilføjer antallet af vedhæftede filer i meddelelsen. | Adds the number of attachments sent with the message. |
2216 | Tilføjer meddelelsens takstkode. | Adds the billing code for the message. |
2217 | Tilføjer meddelelsestekst. | Adds the message text. |
2218 | Tilføjer modtagerens by. | Adds the recipient's city. |
2219 | Tilføjer modtagerens område. | Adds the recipient's state. |
2220 | Tilføjer modtagerens postnummer. | Adds the recipient's zip code. |
2221 | Tilføjer modtagerens land/område. | Adds the recipient's country/region. |
2223 | Føjer en kort bemærkning til meddelelsen. | Adds a brief note to the message. |
2224 | Windows 95 Faxforsidefiler (*.cpe) | Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe) |
2225 | Type | Style |
2226 | Tegning | Drawing |
2227 | Modtagerens navn: | Recipient Name: |
2228 | Faxnr.: | Fax #: |
2230 | Firma: | Company: |
2231 | Adresse: | Address: |
2232 | Titel: | Title: |
2233 | Afdeling: | Department: |
2234 | Kontorplacering: | Office: |
2235 | Telefonnummer (privat): | Home Telephone #: |
2236 | Telefonnummer (arbejde): | Office Telephone #: |
2237 | Til: | To: |
2238 | Cc: | Cc: |
2239 | Fra: | From: |
2248 | Emne: | Subject: |
2249 | Dato/klokkeslæt: | Date/Time: |
2250 | Sider: | Pages: |
2251 | Vedhæftede filer: | Attachments: |
2252 | Takstkode: | Billing code: |
2255 | By: | City: |
2256 | Stat: | State: |
2257 | Postnummer: | Zip Code: |
2258 | Land/område: | Country/Region: |
2259 | Postboks: | Post office box: |
2260 | Bemærkning: | Note: |
2261 | Indeholder kommandoer til arbejdet med forsidefiler. | Contains commands for working with cover page files. |
2262 | Indeholder kommandoer til redigering af tekst og objekter. | Contains commands for editing text and objects. |
2263 | Indeholder kommandoer til at vise eller skjule værktøjslinjerne og statuslinjen. | Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar. |
2264 | Indeholder kommandoer til indsættelse af objekter og oplysningsfelter i faxer. | Contains commands for inserting objects and fax information fields. |
2265 | Indeholder kommandoer til angivelse af tekst- og objektegenskaber. | Contains commands for specifying text and object properties. |
2266 | Indeholder kommandoer til ændring af placeringen af forsideobjekter. | Contains commands for changing the placement of cover page objects. |
2267 | Indeholder kommandoer til visning af Hjælp og oplysninger om Forsideredigering. | Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor. |
2268 | Indeholder kommandoer til at indsætte afstand mellem objekter. | Contains commands for spacing objects. |
2269 | Indeholder kommandoer til centrering af objekter. | Contains commands for centering objects. |
2270 | Indeholder kommandoer til justering af tekst. | Contains commands for aligning text. |
2271 | Indeholder kommandoer til tilføjelse af oplysningsfelter for modtager. | Contains commands for adding recipient information fields. |
2272 | Indeholder kommandoer til tilføjelse af oplysningsfelter for afsender. | Contains commands for adding sender information fields. |
2273 | Indeholder kommandoer til tilføjelse af oplysningsfelter for meddelelser. | Contains commands for adding message information fields. |
2274 | Indeholder kommandoer til justering af objekter. | Contains commands for aligning objects. |
2275 | Kant-/stregtykkelsen skal være mellem 0 og 72. | Border/line thickness must be between 0 and 72. |
2276 | Dette objekt kan ikke redigeres. Hvis du vil indsætte objekter til redigering, skal du bruge Indsæt objekt... i stedet. | This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead. |
2277 | Ikke tilgængelig | Unavailable |
2278 | %lu KB ledig | %lu KB Free |
2279 | Ikke til stede | Not present |
2280 | Til stede | Present |
2281 | %lu KB | %lu KB |
2282 | Forsideredigering kan ikke genkende "%s" som et gyldigt forsidedokument. |
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document. |
2283 | Filen "%s" er beskadiget. Åbn en anden forsidefil. |
The file "%s" is corrupt. Please open an alternative cover page file. |
2286 | Microsoft Forsideredigering | Microsoft Cover Page Editor |
2287 | Meddelelse | Information Message |
2288 | Advarsel | Warning Message |
2289 | Vigtig meddelelse | Important Message |
2290 | FaxCover | FaxCover |
2291 | Fejl: | Error: |
2292 | Id-nr.: |
ID No: |
2294 | &Klip | Cu&t |
2295 | K&opier | &Copy |
2296 | Sæt i&nd | &Paste |
2297 | &Skrifttype... | F&ont... |
2298 | &Juster tekst | &Align Text |
2299 | &Venstre | &Left |
2300 | Ce&ntrer | &Center |
2301 | &Højre | &Right |
2302 | &Streg, udfyldning og farve... | &Line, Fill and Color... |
2303 | Placer forre&st | Bring to &Front |
2304 | Pla&cer bagest | Send to &Back |
2305 | Værktøjslinjen &Typografi | &Style Toolbar |
2306 | Værktøjslinjen T&egning | &Drawing Toolbar |
2307 | &Statuslinje | S&tatus Bar |
2308 | &Gitterlinjer | &Grid Lines |
2310 | Forsideredigering bruges til at oprette og redigere forsider. Du vælger og placerer de ønskede oplysningsfelter og gemmer derefter forsiden. Når du sender en fax, kan du vælge denne forside og angive passende oplysninger til hvert felt. | The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field. |
2311 | Dette redigeringsprogram kan opdatere dokumenter, som er oprettet i Windows 95 Forsideredigering. Kun filer i det nye format og med filtypenavnet ".COV" kan bruges til at sende faxer. |
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor. Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes. |
2312 | Du kan indsætte foruddefinerede faxfelter på forsiden. Du vælger felter via menuen Indsæt. | You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu. |
2313 | Du kan markere flere elementer som en enhed. Klik oven over gruppen, træk diagonalt over gruppen for at oprette en midlertidig boks rundt om gruppen, og slip derefter museknappen. Eller du kan holde Ctrl-tasten nede, mens du klikker på de enkelte elementer. |
You can select multiple items as a unit. Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items. |
2314 | Du kan justere en gruppe af elementer til venstre, til højre, øverst eller nederst. Hvis du vil justere elementer, skal du markere gruppen, klikke på menuen Layout og derefter klikke på Juster objekter. |
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom. To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects. |
2315 | Du kan skifte mellem hvert element på en forside, indtil du markerer det ønskede element. Hvis du vil skifte mellem elementerne, skal du klikke på et element og derefter trykke på tasten TAB flere gange. Hvis du vil skifte i omvendt rækkefølge, skal du trykke på SKIFT+TAB. |
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want. To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB. |
2316 | Du kan duplikere de fleste objekter ved at trække dem. Markér objektet. Hvis du vil markere flere objekter, skal du holde Ctrl-tasten nede, mens du markerer. Når objekterne er markeret, skal du trykke på tasterne Ctrl og Skift og samtidig trække objektet eller objekterne ved hjælp af venstre museknap. Denne teknik kan ikke bruges til at duplikere et Bemærkning-felt. |
You can duplicate most objects as you drag them. Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. You cannot use this technique to duplicate a Note field. |
2317 | Du kan slette et element ved at markere det og derefter trykke på tasten DELETE. | You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key. |
2318 | Du kan gemme et element ved at trække det til det grå område på hver side af forsiden. Elementer placeret i dette område kan ikke udskrives. | You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print. |
2319 | Du kan hurtigt flytte et element til forgrunden eller baggrunden. Hvis du vil gøre dette, skal du klikke på elementet, klikke på menuen Layout og derefter klikke på Placer forrest eller Placer bagest. |
You can move an item quickly in front of or behind others. To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back. |
2329 | Forsideredigering kan ikke finde filen "%s". Åbn en anden forsidefil. |
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s". Please open an alternative cover page file. |
2330 | PageSetupDlgA blev ikke fundet. | Not able to locate function PageSetupDlgA. |
2331 | COMMDLG32.DLL blev ikke fundet. | Not able to locate COMMDLG32.DLL. |
2332 | Fil til faxforside | Fax Cover Page File |
2333 | Vidste du, at... | Did you know... |
2334 | Der er ingen felter til faxoplysninger på forsiden. Flere oplysninger om oprettelse af felter til faxoplysninger finder du i Hjælp. Vil du fortsætte? | There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue? |
2335 | Sort | Black |
2336 | Hvid | White |
2337 | Sølvgrå | Light gray |
2338 | Mørkegrå | Dark gray |
2339 | Mellemgrå | Medium gray |
2340 | -xxxx, -xxxx | -xxxx, -xxxx |
2341 | Der er ikke flere handlinger at fortryde. | Nothing more to undo. |
2342 | Klik og træk for at indsætte en kombinationstegning. Dobbeltklik for at afslutte. | Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end. |
2343 | xxxxx X xxxxx | xxxxx X xxxxx |
2345 | Tahoma | Tahoma |
2347 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
2355 | Filnavnet kombineret med den valgte sti er for langt. | The file name combined with chosen path is too long. |
2356 | Forsider (%s)|%s|| | Cover Pages (%s)|%s|| |
2357 | Hjælp kan ikke vises. Installer den nyeste version af Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
2361 | Version %1 (build %2) | Version %1 (Build %2) |
2362 | Tilføjer afsenderens mailadresse. | Adds the sender's e-mail. |
2363 | Mail: | E-mail: |
2364 | Faxforsidefil – Skabelonfil til faxforsider | Fax Cover Page File - template file for fax cover page |
2365 | Personlige forsider | Personal CoverPages |
3002 | Denne snap-in hjælper dig med at konfigurere indstillinger for Fax-tjenesten. | This snap-in helps you configure settings for the Fax Service. |
3003 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3005 | %d.%d.%d | %d.%d.%d |
3007 | Navn | Name |
3008 | Lande/regionskode | Country/region code |
3009 | Områdenummer | Area code |
3010 | Gruppe/enhed | Group/Device |
3011 | Status | Status |
3012 | +++ Not in use +++ no need for localization | +++ Not in use +++ no need for localization |
3014 | Faxopgaver | Fax Tasks |
3016 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre denne opgave. | There is not enough memory to perform this task. |
3017 | Der kan ikke oprettes egenskabssider. | Cannot create property pages. |
3018 | Generelt | General |
3019 | Gælder for | Applies to |
3020 | Menuverberne kunne ikke indlæses. | Failed to load menu verbs. |
3021 | Vil du slette dette element? | Are you sure you want to delete this item? |
3022 | Visningen kunne ikke opdateres. Vinduet indeholder muligvis forkerte data. | Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data. |
3025 | Udbyder | Provider |
3026 | Andre | Other |
3027 | Internationalt opkald | International |
3028 | Indenrigsopkald | Domestic |
3029 | Lokal | Local |
3030 | Den angivne værdi for antal nye forsøg overskrider den tilladte grænse. | The supplied number of retries value exceeds the allowed limit. |
3031 | Alle | All |
3034 | Reglen kunne ikke tilføjes. | Failed to add rule |
3036 | Reglen for udgående routing kunne ikke fjernes. | Failed to remove outgoing routing rule. |
3037 | Reglen kunne ikke tilføjes.
Der findes allerede en regel med samme lande/områdekode og områdenummer. |
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists. |
3038 | Ændringerne i reglerne for udgående routing kunne ikke gemmes. | Failed to save changes to outgoing routing rules. |
3039 | Feltet Områdenummer er tomt, eller parameteren er ugyldig. | The area code box is empty or parameter is invalid. |
3041 | Modtag | Receive |
3042 | Send | Send |
3044 | Ringninger | Rings |
3046 | Beskrivelse | Description |
3050 | Noden Sendt post i Fax kunne ikke tilføjes. | Failed to add the Fax Sent Items node. |
3051 | Noden Udgående routing i Fax kunne ikke tilføjes. | Failed to add the Fax Outgoing Routing node. |
3052 | Noden Faxenheder og udbydere kunne ikke tilføjes. | Failed to add the Fax Devices and Providers node. |
3053 | Noden Enheder kunne ikke tilføjes. | Failed to add the Devices node. |
3055 | Konfiguration | Configuration |
3057 | Filtypenavn | Extension |
3058 | MethodGuid | MethodGuid |
3060 | ExtensionGuid | ExtensionGuid |
3065 | DLL-navn | DLL Name |
3067 | Enheden eller enhederne kunne ikke tilføjes. | Failed to add device(s). |
3069 | Enheden kan ikke fjernes. | Cannot remove device. |
3071 | Der findes allerede en enhed med dette id. | A device with the same ID already exists. |
3073 | Ændringerne i enheden kunne ikke gemmes. | Failed to save changes to device. |
3098 | Udbydernoden kunne ikke føjes til visningen. | Failed to add provider node to the display. |
3099 | Udbyderens data kunne ikke initialiseres. | Failed to initialize provider data. |
3102 | Noden Udgående routing kunne ikke indlæses. | Failed to load Outgoing Routing node. |
3107 | Noden Forsider kunne ikke indlæses. | Failed to load Cover Pages node. |
3108 | Slettede elementer kunne ikke indlæses. | Failed to load Deleted Items. |
3110 | Noden Udbydere kunne ikke tilføjes. | Failed to add Providers node. |
3112 | Noden Indgående routing kunne ikke indlæses. | Failed to load Incoming Routing node. |
3115 | Noden kunne ikke tilføjes. | Failed to add node. |
3118 | Vælg en arkivmappe: | Select archive folder: |
3120 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til faxserveren. Kontroller, at den er online, og at den kører. | Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running. |
3122 | Egenskabssiden kunne ikke åbnes. | Failed to open property page. |
3123 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at åbne en egenskabsside. | There is not enough memory to open a property page. |
3125 | Der kunne ikke oprettes forbindelse til faxtjenesten.
Faxtjenesten er muligvis ikke startet, eller computernavnet er ikke korrekt. |
Could not open a connection to the fax service.
The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect. |
3126 | Uventet fejl. | Unexpected error. |
3128 | Ugyldig parameter. | Invalid parameter. |
3129 | Adgang nægtet. | Access denied. |
3132 | Vælg logfil: | Select logging file: |
3134 | Aktiveret | Enabled |
3136 | +++ Not in use +++ no localization need here | +++ Not in use +++ no localization need here |
3138 | Noden Indgående routingmetoder kunne ikke indlæses. | Failed to add Incoming Routing Methods node. |
3139 | Enheder og udbydere | Devices and Providers |
3140 | Enheder | Devices |
3141 | Udbydere | Providers |
3142 | Indgående metoder | Incoming Methods |
3143 | Ja | Yes |
3144 | Nej | No |
3145 | MMC fik ikke meddelelse om en ændring på egenskabssiden. | Failed to notify MMC about a change in the property page. |
3146 | Indgående metoder kunne ikke føjes til MMC. | Failed to add Incoming Methods to MMC. |
3148 | Deaktiveret | Disabled |
3149 | Dataene for indgående metoder kunne ikke opdateres. | Failed to referesh Incoming Method data. |
3150 | Egenskaberne for en enheds gruppenode kunne ikke opdateres. | Failed to refresh properties of a device group node. |
3151 | Noden Udgående routinggrupper kunne ikke indlæses. | Failed to load Outgoing Routing Groups node. |
3152 | Enhedsnavn | Device Name |
3153 | Rækkefølge | Order |
3158 | Gruppe | Group |
3162 | Udgående routing | Outgoing Routing |
3163 | Grupper | Groups |
3164 | Alle andre | All other |
3165 | Alle områder | All areas |
3166 | Alle enheder | All devices |
3167 | Tom | Empty |
3168 | Gyldig | Valid |
3169 | Ugyldig enhed | Invalid device |
3170 | Nogle af enhederne er ugyldige | Some devices invalid |
3171 | Alle enhederne er ugyldige | All devices invalid |
3172 | Regler | Rules |
3173 | Ugyldige data. Enhedsnavnet kunne ikke findes ved hjælp af enhedens id.
Forsøg at fjerne enheden, eller fjern reglen, og opret en ny. |
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.
Try to remove device or remove the rule and create a new one. |
3178 | Systemet kan ikke finde den angivne enhed. | The system cannot find the specified device. |
3179 | Gruppen for udgående routing kunne ikke startes. | Failed to initiate outgoing routing group. |
3180 | Gruppen for udgående routing kunne ikke tilføjes. | Failed to add outgoing routing group. |
3181 | Ugyldige data. Enhedens egenskaber kunne ikke findes ved hjælp af enhedens id.
Forsøg at fjerne enheden, eller fjern gruppen, og opret en ny. |
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.
Try to remove device or remove the group and create a new one. |
3182 | Indgående routing | Incoming Routing |
3183 | Ugyldigt gruppenavn. | Invalid group name. |
3184 | Gruppen for udgående routing kunne ikke fjernes. | Failed to remove outgoing routing group. |
3185 | De data, der skal bruges til at åbne denne dialogboks, kunne ikke hentes. | Failed to retrieve data needed to open this dialog. |
3186 | Listen over lande og område kunne ikke indlæses. | Failed to load country/region list. |
3188 | Listen over enheder kunne ikke indlæses. | Failed to load devices list. |
3189 | Områdenummeret kunne ikke læses. | Failed to read area code. |
3190 | Vælg land/område. | Please select a country/region. |
3192 | Enheden kunne ikke fjernes fra gruppen for udgående routing. | Failed to remove device from outgoing routing group. |
3193 | Vælg enhed. | Please select device. |
3194 | Vælg gruppe. | Please select group. |
3195 | Områdenummeret er tomt. Angiv et gyldigt områdenummer. | Empty area code. Please insert valid area code. |
3196 | Gruppenavnet kunne ikke læses. | Failed to read group name. |
3197 | Gruppen kunne ikke tilføjes.
Der findes allerede en gruppe med det navn. |
Failed to add group.
A group with the same name already exists. |
3198 | Gruppelisten kunne ikke udfyldes igen. | Failed to repopulate the group list. |
3199 | Vælg element. | Please select item. |
3200 | Gruppelisten kunne ikke indlæses. | Failed to load group list. |
3201 | MMC kunne ikke opdateres med den aktuelle gruppestatus. | Failed to update MMC with the current group status. |
3202 | Rediger en eksisterende regel | Modify an existing rule |
3203 | Visningen kunne ikke opdateres. | Failed to refresh the view. |
3204 | Noden Regel for udgående routing kunne ikke tilføjes. | Failed to add outgoing routing rule node. |
3205 | Noden Regel for udgående routing kunne ikke startes. | Failed to init outgoing routing rule node. |
3206 | Globale metoder | Global Methods |
3208 | Prioritet | Priority |
3216 | Version | Version |
3217 | Sti | Path |
3222 | Aktiv | Active |
3223 | Initialiseringsfejl: Der opstod fejl på serveren under indlæsning af faxudbyderen. | Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP. |
3224 | Initialiseringsfejl: Udbyderens GUID er ugyldigt. | Initialization failure: Provider's GUID is invalid |
3225 | Initialiseringsfejl: Understøttes ikke i denne version af Windows. | Initialization failure: Not supported on this version of windows |
3226 | Initialiseringsfejl: Udbyderens DLL kan ikke indlæses. | Initialization failure: Cannot load provider's DLL. |
3227 | Initialiseringsfejl: De krævede eksporterede funktioner kan ikke findes i udbyderens DLL. | Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL. |
3228 | Initialiseringsfejl: Fejl under initialisering af udbyder. | Initialization failure: Failed while initializing provider. |
3229 | (Chk) | (Chk) |
3237 | Ændret | Modified |
3238 | Størrelse | Size |
3243 | Forsiden kunne ikke tilføjes. | Failed to add cover page. |
3244 | Forsider | Cover Pages |
3256 | Forsidedataene kunne ikke initialiseres. | Failed to initialize cover page data. |
3257 | Forsidefilen kunne ikke fjernes fra serverens forsidemappe. | Failed to remove cover page file from the server cover pages directory. |
3258 | Forsidefiler | Cover Page Files |
3259 | Søg efter en ny forsidefil | Browse for New Cover Page File |
3260 | Filen skal have filtypenavnet for faxforside. | File must have the fax cover page extension. |
3261 | Forsidefilen kan ikke kopieres til sin nuværende placering. | The cover page file cannot be copied to its current location. |
3262 | Forsiden kunne ikke kopieres. | Failed to copy cover page. |
3263 | Filnavnet er for langt. | The file name is too long. |
3264 | Forsidefilen findes allerede i faxserverens forsidemappe.
Vil du fortsætte med kopieringen? |
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.
Do you want to copy anyway? |
3265 | Mappestien til serverforsiden kunne ikke findes. | Failed to get the server cover page directory path. |
3266 | Faxtjenesten kunne ikke stoppes. | Failed to stop Fax Service |
3267 | Faxtjenesten kunne ikke startes. | Failed to start Fax Service |
3268 | Værktøjslinjen Status for administrationskonsollen kunne ikke opdateres. | Failed to update management console status toolbar. |
3269 | Faxtjenesten er allerede startet. | Fax - Service has already been started. |
3270 | Faxtjenesten er ikke startet. | Fax - Service is not started. |
3271 | Windows Fax og scanning blev ikke fundet.
Kontroller, at filen findes i den mappe på serveren, hvor den blev oprettet under installationen. |
Windows Fax and Scan was not found.
Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup. |
3272 | Du har ikke tilladelse til at starte Windows Fax og scanning | You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan. |
3273 | Windows Fax og scanning kunne ikke startes. | Failed to launch Windows Fax and Scan. |
3274 | Noden Grupper blev ikke vist ved opdateringen. | Refresh failed to show Groups node. |
3275 | Gruppen kunne ikke opdateres. | Failed to refresh group. |
3276 | Visningen af faxenheder kunne ikke opdateres. | Failed to refresh the display of fax devices. |
3277 | Noden Enheder blev ikke vist ved opdateringen. | Refresh failed to show Devices node. |
3278 | Enheden Indgående metoder kunne ikke opdateres. | Failed to refresh device Incoming Methods. |
3279 | Enhedsnoden kunne ikke tilføjes. | Failed to add device node. |
3280 | Servernavnet må ikke indeholde følgende tegn: blanktegn, tabulatorer , ; : "" * + = \ | ? , |
The server name cannot contain the following characters: spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
3281 | Servernavnet må ikke være en tom streng eller kun indeholde blanktegn. | The server name cannot be an empty string or to include only spaces. |
3282 | Afsenderadressen må ikke være en tom streng eller kun indeholde blanktegn. | The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3283 | Domænenavnet må ikke være en tom streng eller kun indeholde blanktegn. | The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3284 | Routingudvidelsen kunne ikke aktivere eller deaktivere den indgående routingmetode. | The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method. |
3285 | Brugernavnet må ikke være en tom streng eller kun indeholde blanktegn. | The username cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3286 | Skriv en gyldig adgangskode, og bekræft den. | Please enter a valid password and confirm. |
3287 | Servernavnet er for langt. | The server name is too long. |
3288 | Værdien for port må ikke være tom. | Port value cannot be empty. |
3289 | Værdien for port skal være numerisk. | The port value must be numeric. |
3290 | Værdien for port er for høj eller for lav. | The port value is too high or too small. |
3291 | Stien til logdatabasen må ikke være en tom streng eller kun indeholde blanktegn. | The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3292 | Grænsefeltet for mappen Sendt post må ikke være tomt. | The Sent Items folder watermark box cannot be empty. |
3294 | Værdien for nederste grænse i mappen Sendt post skal være lavere end værdien for øverste grænse. | The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3296 | Det maksimale antal dage, en meddelelse må blive i mappen Sendt post, må ikke være nul, men der skal vises et tal i feltet Dage. | The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3298 | Stien til arkivet for afsendte faxer må ikke være tom. | The path to the sent faxes archive cannot be empty. |
3300 | Stien til arkivet for indgående faxer må ikke være tom. | The path to the incoming faxes archive cannot be empty. |
3302 | Grænseværdien for Indbakke må ikke være tom. | Inbox watermark cannot be empty. |
3304 | Værdien for nederste grænse i Indbakke skal være lavere end værdien for øverste grænse. | The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3305 | Det maksimale antal dage, en meddelelse må blive i Indbakke, må ikke være nul, men der skal vises et tal i feltet Dage. | The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3307 | Antal nye overførselsforsøg i Udbakke må ikke være tom. | Outbox transmissions retries cannot be empty. |
3309 | Forsinkelse af nye overførselsforsøg i Udbakke må ikke være tom. | Outbox transmissions retry delay cannot be empty. |
3311 | Det maksimale antal dage, en meddelelse må blive i Udbakke, må ikke være nul, men der skal vises et tal i feltet Dage. | The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3313 | Antal ringninger før besvarelse må ikke være tom. | Rings before answering cannot be empty. |
3315 | Den ønskede ressource er i brug. | The requested resource is in use. |
3318 | Mappenavnet er ugyldigt. | The directory name is invalid. |
3320 | Den angivne sti er ugyldig. | The specified path is invalid. |
3322 | Den angivne sti skal pege på en NTFS-partition. | The specified path must be directed to an NTFS partition. |
3323 | ( | ( |
3324 | ) | ) |
3325 | (Lokal) | (Local) |
3326 | Der er ikke tilstrækkelige ressourcer til at åbne guiden. | There are not enough resources to open the wizard. |
3327 | Noden kunne ikke omdøbes. | Failed to rename the node. |
3329 | Faxenheden er allerede blevet åbnet med redigeringsrettigheder.
Det kan skyldes, at en anden administratorkonsol forsøger at ændre konfigurationen af enheden. Forsøg at gentage din seneste handling, eller åbn konsollen igen. |
The fax device has already been opened with modification privileges.
This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. Try to repeat your last operation or even reopen the console. |
3331 | Godkendelsesdataene for SMTP blev ikke opdateret. | Fail to update SMTP authentication data. |
3332 | De adgangskoder, du har angivet, er ikke identiske. | The passwords you entered do not match. |
3333 | Ringer | Ringing |
3334 | Inaktiv | Idle |
3335 | Modtager | Receiving |
3336 | Sender | Sending |
3337 | Slukket | Turned off |
3338 | Den øverste grænseværdi i Indbakke må ikke være nul. | The Inbox high watermark cannot equal zero. |
3339 | Den øverste grænseværdi i Sendt post må ikke være nul. | The Sent Items folder high watermark cannot equal zero. |
3340 | Status for den opdaterede enhed kunne ikke opdateres i ruden Detaljer. | Failed to refresh the updated device's status in the details pane. |
3341 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at fuldføre handlingen på den computer, der kører Fax-tjenesten. | There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation. |
3342 | Gruppen for udgående routing blev ikke fundet. | The outgoing routing group cannot be found. |
3343 | Systemet kan ikke finde den angivne enhed,
eller enhedens nummer passer ikke til det nummer, der er angivet i gruppekonfigurationen. |
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration. |
3344 | Tjenesten kunne ikke fjerne gruppen for udgående routing.
Gruppen er stadig tilknyttet en eller flere regler. Fjern gruppen fra reglen, eller slet reglen, og fjern derefter gruppen. |
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules. Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group. |
3345 | Den udgående regel blev ikke fundet. | The outgoing rule could not be found. |
3347 | Systemet kan ikke finde den angivne sti. | The system cannot find the specified path. |
3348 | Handlingen mislykkedes på grund af en tidligere beskadigelse af registreringsdatabasen. | The operation failed due to a previous registry corruption. |
3349 | Tjenesten kan ikke oprette eller redigere reglen.
Gruppen indeholder ikke en enhed, eller ingen af gruppens enheder er gyldige. |
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid. |
3350 | Mappen Sendt post skal være placeret på en NTFS-partition. | The Sent Items folder must be located on an NTFS partition. |
3351 | Mappen Indbakke skal være placeret på en NTFS-partition. | The Inbox folder must be located on an NTFS partition. |
3352 | Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere indholdet af mappen Sendt post. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder. |
3353 | Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere indholdet af mappen Indbakke. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder. |
3354 | Du har ikke sikkerhedstilladelse til at oprette eller redigere filen til aktivitetslogføring. | You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file. |
3355 | Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at indstille konfigurationen af Sendt post.
Du skal frigøre mere plads på disken eller indstille konfigurationen på en anden disk. |
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3356 | Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at indstille konfigurationen af Indbakke.
Du skal frigøre mere plads på disken eller indstille konfigurationen på en anden disk. |
There is not enough disk space to set Inbox configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3357 | Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at indstille konfigurationen af aktivitetslogføring.
Du skal frigøre mere plads på disken eller indstille konfigurationen på en anden disk. |
There is not enough disk space to set activity logging configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3358 | Systemet kan ikke finde den angivne sti til mappen Sendt post. | The system cannot find the specified path for Sent Items folder. |
3359 | Systemet kan ikke finde den angivne sti til mappen Indbakke. | The system cannot find the specified path for Inbox folder. |
3360 | Systemet kan ikke finde den angivne sti til mappen for logdatabasen. | The system cannot find the specified path for log database folder. |
3362 | Lande/områdekoden kunne ikke læses. | Failed to read the country/region code. |
3363 | Microsoft-metoden "Routing via mail" er stadig aktiveret for mindst én enhed.
Deaktiver metoden for alle resterende enheder, før du fjerner markeringen i afkrydsningsfeltet. |
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.
Disable the method for all remaining devices before clearing the check box. |
3364 | Der skal vises en gyldig lande/områdekode i feltet. Nul er ikke en gyldig kode.
Klik på Vælg for at vælge en gyldig lande/områdekode på en liste, eller skriv koden i feltet. |
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.
To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box. |
3365 | Du skal konfigurere en routingmetode, før den kan aktiveres. Vil du konfigurere metoden nu? |
You must configure a routing method before you can enable it. Do you want to configure the method now? |
3367 | Stien til mappen Forsider kunne ikke findes. | Failed to find the cover pages folder path. |
3368 | Automatisk | Auto |
3369 | Manuel | Manual |
3370 | Du har nået det maksimale antal faxenheder, denne version af Windows understøtter. |
You have reached the maximum number of fax devices supported by this version of Windows. |
3690 | Flyt op | Move Up |
3691 | Flyt ned | Move Down |
3718 | Start faxtjenesten | Start Fax Service |
3719 | Stop faxtjenesten | Stop Fax Service |
3720 | Start Windows Fax og scanning | Launch Windows Fax and Scan |
3724 | Faxtjenestestyring kan ikke bruges til at administrere denne version af Fax. Du skal installere en nyere version af Fax. |
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. You must install a later version of the Fax application. |
3728 | Faxtjenestestyring kan ikke bruges til at administrere denne version af Fax. | You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. |
3729 | Tjenesten Fax kan ikke sende en kvittering for levering som meddelelsesboks, fordi tjenesten Messenger er deaktiveret. Vil du aktivere tjenesten Messenger? |
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled. Do you want to enable the Messenger service? |
3730 | Kvittering for levering som meddelelsesboks | Message box delivery receipt |
3753 | Der er ikke tilstrækkelig ledig diskplads til at angive arkivkonfigurationen.
Frigør plads på disken, eller angiv konfigurationen på en anden disk. |
There is not enough disk space to set archive configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3754 | Arkivmappen skal være placeret på en NTFS-partition. | The archive folder must be located on an NTFS partition. |
3755 | Du har ikke sikkerhedstilladelser til at oprette eller ændre indhold i arkivmappen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder. |
3756 | Stien til faxarkivet må ikke være tom. | The path to the faxes archive cannot be empty. |
3757 | Arkivgrænsen må ikke være tom. | Archive watermark cannot be empty. |
3758 | Det maksimale antal dage, en meddelelse kan opbevares i arkivet, kan ikke være nul. Der skal vises et tal i boksen Dage. | The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3759 | Værdien for arkivets nederste grænse skal være mindre end værdien for den øverste grænse. | The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3760 | Den øverste grænse for arkivet må ikke være nul. | The Archive high watermark cannot equal zero. |
3778 | Faxkontoen kunne ikke slettes fra serveren. | Failed to delete fax account from the server. |
3780 | Faxkontoen kunne ikke tilføjes. | Failed to add fax account. |
3781 | Konti | Accounts |
3782 | Faxkontinoden kunne ikke indlæses. | Failed to load fax accounts node. |
3783 | Domænenavnet kunne ikke læses. | Failed to read domain name. |
3784 | Brugernavnet kunne ikke læses. | Failed to read user name. |
3785 | Kontoen kunne ikke oprettes.
Der findes allerede en konto med dette navn. |
Failed to create account.
An account with the same name already exists. |
3786 | MMC kunne ikke opdateres med den aktuelle liste over faxkonti. | Failed to update MMC with the current list of fax accounts. |
3787 | Faxkontoen kunne ikke oprettes. | Failed to create fax account. |
3788 | Faxkontodataene kunne ikke initialiseres. | Failed to initialize fax account data. |
3799 | Ændringer i aktivitetslogføringen træder først i kraft, når faxtjenesten genstartes. Vil du genstarte faxtjenesten nu? | Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now? |
3800 | Aktivitetslogføring | Activity Logging |
3802 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! |
3803 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) |
5003 | Vælg en destinationsmappe: | Please select a destination folder: |
5004 | Standard | Default |
5008 | Der er ikke valgt en enhed. | No device is selected |
5013 | Microsoft Fax | Microsoft Fax |
5014 | Udsendelse | Broadcast |
5015 | Guiden Send en fax | Send Fax Wizard |
5016 | Faxen kan ikke afsendes, for guiden Send en fax er allerede åben. Fuldfør guiden Send en fax, og send derefter denne fax igen. |
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open. Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. |
5018 | Normal (200x200 dpi) | Normal (200x200 dpi) |
5019 | Kladde (200 x 100 dpi) | Draft (200x100 dpi) |
5020 | Der er ikke installeret nogen faxenheder i øjeblikket. | No fax devices are currently installed. |
5021 | Den valgte enhed er ikke konfigureret til at sende og modtage. | The selected device is not configured to send or receive. |
5022 | Faxen kan ikke sendes på nuværende tidspunkt. Start formularen Meddelelse fra Windows Fax og scanning, og klik på Ny fax for at vedhæfte dette dokument og sende det som fax. | This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax. |
5196 | Faxsikkerhed | Fax Security |
5197 | Mappe med fælles faxforsider | Common Fax Cover Pages Folder |
5198 | Klient til Microsoft Fælles Fax | Microsoft Shared Fax Client |
6000 | Programmet til indstilling af telekommunikation kan ikke startes. | The telephony settings applet cannot be launched. |
6001 | Kl. %s | At %s |
6002 | ||
6009 | Fejl | Error |
6010 | Angiv modtagerens navn. | Please enter the recipient's name. |
6011 | Angiv modtagerens faxnummer. | Please enter the recipient's fax number. |
6012 | Angiv modtagerens områdenummer. | Please enter the recipient's area code. |
6013 | Nogle modtagere blev ignoreret, fordi deres adresser ikke kan genkendes som faxnumre. | Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers. |
6014 | Forside til: | Cover page for: |
6015 | Distributionslisten kan ikke bruges som modtager. Vælg en enkelt modtager. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6016 | Der blev ikke fundet en SMTP-adresse på denne modtager. Vælg en anden. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6017 | Du skal udfylde feltet Bemærkning og/eller Emne. | Please enter text in the Note and/or Subject field. |
6018 | Modtagernavn | Recipient name |
6019 | Faxnummer | Fax number |
6020 | Faxserver | Fax Server |
6021 | Der kan ikke hentes oplysninger om faxserveren. Faxguiden afsluttes nu. |
Fax server information cannot be retrieved. The Fax wizard will close now. |
6023 | Der kan ikke oprettes forbindelse til den delte faxprinter, fordi serveren ikke har Microsoft Fax installeret. | A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. |
6024 | (Privat) | (Home) |
6025 | (Arbejde) | (Business) |
6026 | Modtagerens navn skal være i ASCII-format. | The recipient's name must be in ASCII format. |
6027 | Områdenummeret må kun indeholde tal [0-9]. | The area code can only contain the digits [0-9]. |
6028 | Oplysninger om modtager | Recipient Information |
6029 | Angiv navn og nummer på den person, du vil sende faxen til, eller klik på Adressekartotek for at vælge en faxmodtager. |
Enter the name and number of the person you want to send the fax to, or click Address Book to select a fax recipient. |
6030 | Forbereder forsiden | Preparing the Cover Page |
6031 | Vælg en forsideskabelon, og skriv en emnelinje og bemærkning, hvis skabelonen kræver det. Disse oplysninger bliver automatisk føjet til forsiden. |
Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template. This information is automatically added to the cover page. |
6034 | Tidsplan | Schedule |
6035 | Angiv det tidspunkt, hvor faxen skal sendes, og indstil prioriteten. Faxer med høj prioritet bliver sendt først. |
Specify when you want your fax to be sent, and set priority. Higher priority faxes will be sent first. |
6036 | Oversigt | Summary |
6037 | Kontroller oplysningerne om modtageren. Klik på Tilbage for at ændre oplysningerne, eller klik på Udfør for at sende faxen. | Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax. |
6038 | Velkommen til guiden Send en fax | Welcome to the Send Fax Wizard |
6039 | Denne guide hjælper dig med at forberede og sende en fax. | This wizard will help you prepare and send a fax. |
6040 | h : mm tt | h : mm tt |
6041 | Verdana | Verdana |
6042 | 12 | 12 |
6043 | Når de nedsatte takster gælder | When discount rates apply |
6044 | Nu | Now |
6134 | Meddelelse om levering | Delivery Notification |
6135 | Angiv, hvordan du vil have besked om faxlevering. | Specify how to be notified on the completion of a fax delivery. |
6155 | Der er mere end et faxnummer til '%s' i adressekartoteket. Vælg et nummer. |
The address book entry for '%s' contains more than one fax number. Please choose one. |
6169 | Faxen kan ikke vises. | The fax preview cannot be displayed. |
6170 | Luk først det program, der viser faxen. | Please close the fax preview application first. |
6171 | Faxen kan ikke vises, fordi den ikke har nogen brødtekst, og der ikke er angivet en forside. | The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified. |
6194 | Oplysninger om afsender | Sender Information |
6195 | Disse oplysninger medtages på dine forsider | This information will be included on your cover pages |
6204 | Angiv modtagerens lande/områdekode | Please choose the recipient's country/region code |
6205 | Vælg en kvittering eller ingen kvittering. | Please choose either a receipt or no receipt. |
6206 | Angiv en mailadresse til kvitteringen. | Please enter an e-mail address for the receipt. |
6210 | Faxserveren er blokeret for udgående faxer. Faxguiden afsluttes nu. |
The fax server is blocked for outgoing faxes. The Fax wizard will close now. |
6211 | Du har ikke sikkerhedstilladelser til at sende. Faxguiden afsluttes nu. |
You have no submit security permissions. The Fax wizard will close. |
6212 | Efternavn Fornavn | Lastname Firstname |
6213 | 001-425-878-9998 | 001-425-878-9998 |
6214 | Lima Dagligvarer | Acme Corporation |
6215 | Limagade 1 | 1st Acme Street |
6216 | Limaby | Acme City |
6217 | Limaland | The Acme State |
6218 | 9999 | 99999-99999 |
6220 | Lima-ingeniør | Acme Engineer |
6221 | Teknik | Engineering |
6222 | Bygning 23 lokale 123 | Building 23 room 123 |
6223 | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList |
6224 | 3 | 3 |
6225 | 01-01-2000 | 01/01/2000 |
6226 | Emne emne emne emne emne emne emne emne | Subject subject subject subject subject subject subject |
6227 | Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. Dette er en bemærkning. |
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. |
6228 | Adressekartotek | Address Book |
6229 | Brug regler for udgående routing | Use Outbound Routing Rules |
6230 | Det angivne faxnummer er ugyldigt. Gyldige værdier er tallene fra 0 til 9 og kontroltegn til opkald via modem. Flere oplysninger finder du i dokumentationen til dit modem. |
The fax number entered is invalid. Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters. See your modem documentation for more information. |
6231 | Der er intet adressekartotek på computeren. Adressekartoteker er inkluderet i Microsoft Outlook og Microsoft Windows Mail. |
There is no address book on this computer. Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail. |
6232 | Faxdokumentet kan ikke vises, fordi operativsystemet ikke har en standardfremviser til faxdokumenter (.tif-filer). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
6233 | Faxadministratoren har begrænset antallet af modtagere for faxer med flere modtagere til %ld. Fjern modtagere fra listen for at fortsætte. | The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue |
6234 | [email protected] | [email protected] |
8000 | Ringer til: %s | Dialing: %s |
8001 | Sender til: %s | Sending: %s |
8003 | Fuldført | Completed |
8004 | Behandlet | Handled |
8006 | Optaget | Busy |
8007 | Intet svar | No answer |
8008 | Ugyldigt telefonnummer | Bad phone number |
8009 | Der er ingen klartone | No dial tone |
8010 | Opringningen blev afbrudt | Call disconnected |
8011 | Der opstod en ukendt, alvorlig fejl | Unknown fatal error |
8012 | Det indgående opkald er ikke et faxopkald | Incoming call is not a fax call |
8013 | Opkald forsinket | Call delayed |
8014 | Opkald sortlistet | Call blacklisted |
8015 | Linjen er ikke tilgængelig. | Line unavailable |
8016 | Linjen er tilgængelig. | Line available |
8017 | Jobbet afbrydes | Aborting job |
8018 | Routing | Routing |
8019 | Faxjobbet initialiseres | Initializing fax job |
8020 | Forsøget på sende igen mislykkedes | Send retry attempts failed |
8021 | Forsøg nr. %d af %d gange | Retrying %d of %d times |
8022 | (ingen) | (none) |
8023 | Indgående routing mislykkedes - forsøger igen | Inbound routing failed - retrying |
8024 | Faxen blev sendt | Fax sent successfully |
8025 | Fax.Tif | Fax.Tif |
8026 | Faxen kunne ikke sendes | Unable to send fax |
8028 | Opringningen blev gennemført | Call completed |
8030 | Der blev svaret | Answered |
8031 | Tjenesten Microsoft Fax kan ikke logge på din MAPI-profil (%s) og kan ikke levere faxer til denne profil. | Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile. |
8033 | Initialisering/afslutning | Initialization/Termination |
8034 | Udgående | Outbound |
8035 | Indgående | Inbound |
8036 | Ukendt | Unknown |
8037 | Faxkonfiguration | Fax Configuration |
8038 | Delvist modtaget fax | Partially received fax |
8039 | Modtagelsesfejl | Reception error |
8040 | Overførselsfejl | Transmission error |
8041 | Annulleret | Cancelled |
8042 | Modtagerens nummer | Recipient number |
8043 | 20 | 20 |
8046 | Start på overførsel | Transmission start |
8048 | Afslutning på overførsel | Transmission end |
8050 | Nye forsøg | Retries |
8051 | 8 | 8 |
8052 | Sidste fejl | Last error |
8053 | 25 | 25 |
8054 | Faxen blev sendt til følgende modtagere: | The fax was successfully sent to the following recipients: |
8055 | Faxen kunne ikke sendes til følgende modtagere: | The fax failed to be sent to the following recipients: |
8056 | Handlingen blev annulleret af brugeren. | The operation was cancelled by the user |
8057 | Bemærk! Der kan ikke medtages forsider som vedhæftede filer i enkelte kvitteringer for levering ved overførsel til flere modtagere. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments. |
8058 | Bemærk! Der kan ikke medtages forsider som vedhæftede filer i enkelte kvitteringer for levering ved overførsel til flere modtagere, og denne kvittering har ingen vedhæftede filer. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment. |
8059 | Kvittering for fax | Fax Receipt |
8060 | JobID | JobID |
8062 | ErrorDesc | ErrorDesc |
8063 | ErrorCode | ErrorCode |
8065 | QueueFileName | QueueFileName |
8066 | FileSize | FileSize |
8067 | DialedNumber | DialedNumber |
8068 | CSID | CSID |
8069 | TSID | TSID |
8070 | CallerID | CallerID |
8071 | RoutingInfo | RoutingInfo |
8072 | Pages | Pages |
8073 | SubmissionTime | SubmissionTime |
8074 | StartTime | StartTime |
8075 | ServerCoverPage | ServerCoverPage |
8076 | SenderName | SenderName |
8077 | RecipientName | RecipientName |
8078 | RecipientFaxNumber | RecipientFaxNumber |
8079 | Retries | Retries |
8080 | BillingCode | BillingCode |
8081 | ParentJobID | ParentJobID |
8082 | EndTime | EndTime |
8083 | Scheduled | Scheduled |
8084 | Document | Document |
8085 | CoverPageSubject | CoverPageSubject |
8086 | CoverPageNote | CoverPageNote |
8087 | UserName | UserName |
8088 | SenderFaxNumber | SenderFaxNumber |
8089 | SenderCompany | SenderCompany |
8090 | SenderStreet | SenderStreet |
8091 | SenderCity | SenderCity |
8092 | SenderZipCode | SenderZipCode |
8093 | SenderCountry/Region | SenderCountry/Region |
8094 | SenderTitle | SenderTitle |
8095 | SenderDepartment | SenderDepartment |
8096 | SenderOffice | SenderOffice |
8097 | SenderHomePhone | SenderHomePhone |
8098 | SenderOfficePhone | SenderOfficePhone |
8099 | SenderEMail | SenderEMail |
8100 | RecipientCompany | RecipientCompany |
8101 | RecipientStreet | RecipientStreet |
8102 | RecipientCity | RecipientCity |
8103 | RecipientZipCode | RecipientZipCode |
8104 | RecipientCountry/Region | RecipientCountry/Region |
8105 | RecipientTitle | RecipientTitle |
8106 | RecipientDepartment | RecipientDepartment |
8107 | RecipientOffice | RecipientOffice |
8108 | RecipientHomePhone | RecipientHomePhone |
8109 | RecipientOfficePhone | RecipientOfficePhone |
8110 | RecipientEMail | RecipientEMail |
8111 | TotalPages | TotalPages |
9027 | Sender side %d af %d | Sending page %d of %d |
9028 | Modtager side %d | Receiving page %d |
9029 | Telefonlinjen er optaget i øjeblikket. | The phone line is currently busy. |
9030 | Faxopringningen blev ikke besvaret. | The fax call was not answered. |
9031 | Der kan ikke ringes op til faxnummeret. Kontroller, at nummeret er korrekt, og prøv derefter igen. | The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again. |
9032 | Der er ingen klartone. Telefonlinjen er optaget eller ikke tilsluttet computeren. | No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer. |
9033 | Opringningen blev afbrudt. | The call was disconnected |
9034 | Faxen kan ikke sendes på grund af en uventet fejl. | The fax can't be sent because of an unexpected error. |
9035 | Faxen kan ikke modtages på grund af en uventet fejl. | The fax can't be received because of an unexpected error. |
9036 | Det indgående opkald er ikke et faxopkald. | The incoming phone call is not a fax call. |
9037 | Der kan ikke ringes op til faxnummeret i øjeblikket. Prøv igen senere, eller vælg det antal opkaldsforsøg, som du vil prøve at gennemføre. | Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete. |
9038 | Der kan ikke ringes op til dette faxnummer, da det er blokeret på denne computer. | Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer. |
9039 | Opringningen blev besvaret som en fax. | The call was answered as a fax. |
9041 | Du har modtaget en ny fax. | You have a new fax |
9042 | Klik her for at besvare det indgående opkald fra %s som et faxopkald. | Click here to answer the incoming call from %s as a fax call. |
9043 | Ringer… | Ringing… |
9057 | Tid | Time |
9058 | Hændelse | Event |
9059 | Forløbet tid: %d%s%02d | Elapsed time: %d%s%02d |
9060 | Faxenheden er ikke i brug. | Fax device is not in use. |
9061 | Sender faxen til %s | Sending fax to %s |
9062 | Modtager en fax fra %s... | Receiving the fax from %s... |
9063 | Ringer... | Ringing... |
9064 | Indgående opkald fra: %s | Incoming call from: %s |
9065 | Forbereder afsendelse eller modtagelse af en fax... | Preparing to send or receive a fax... |
9066 | Der opstod et uventet problem. | An unexpected problem occurred. |
9067 | Nogle sider af faxen blev ikke modtaget. | Some pages of the fax were not received. |
9068 | Faxen blev annulleret. | The fax was canceled |
9069 | Faxen kunne ikke sendes, efter det maksimale antal opkaldsforsøg blev fuldført. | The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed. |
9070 | Faxen annulleres... | Canceling the fax... |
9071 | Sender faxen... | Sending the fax... |
9072 | Modtager en fax... | Receiving the fax... |
9075 | Faxen blev sendt. | The fax was sent successfully. |
9076 | Faxen blev modtaget | The fax was received successfully |
9077 | Faxopringningen kan ikke besvares. Hvis nogen sender en fax til dig, stoppede telefonen muligvis med at ringe, før opringningen blev besvaret, eller modemmet sender eller modtager muligvis allerede en fax. | Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. |
9080 | Faxen kunne ikke sendes til %s. | The fax could not be sent to %s. |
9081 | En fax kunne ikke modtages. | A fax could not be received. |
9082 | En fax fra %s kunne ikke modtages. | A fax from %s could not be received. |
9084 | Faxen blev sendt til %s. | The fax was successfully sent to %s. |
9086 | Vis &detaljer | &View details |
9087 | &Skjul detaljer | &Hide details |
9088 | Du skal have tilladelse til at afbryde opringningen eller annullere en fax. Log på som administrator, eller få tilladelse fra en administrator. | You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9089 | Faxopringningen er afsluttet. | The fax call is finished. |
9090 | Det aktuelle opkald blev afbrudt eller annulleret. | The current call was disconnected or canceled. |
9091 | Klar | Ready |
9092 | Klar til afsendelse af en fax | Ready to send a fax |
9093 | Klar til modtagelse af en fax | Ready to receive a fax |
9094 | Klar til afsendelse eller modtagelse af en fax | Ready to send or receive a fax |
9095 | Du er i øjeblikket ved at sende en fax. Vil du afbryde eller annullere handlingen? | You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process? |
9096 | Hvis du afbryder opringningen, vil du ikke kunne modtage den indgående fax. Vil du afbryde opringningen? | If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect? |
9097 | &Afbryd forbindelsen | &Disconnect |
9098 | &Besvar opkald | &Answer call |
9099 | Klik her for at besvare det indgående opkald som et faxopkald. | Click to answer the incoming call as a fax call. |
9100 | Klik her for at få vist en ny fax. | Click to view a new fax. |
9101 | Du har modtaget en ny fax fra %s. | You've received a new fax from %s. |
9103 | Faxtjenesten er utilgængelig. | The fax service is unavailable. |
9104 | Du skal have tilladelse til at besvare det indgående opkald som et faxopkald. Log på som administrator, eller få tilladelse fra en administrator. | You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9105 | Du skal oprette forbindelse til et faxmodem for at sende en fax. Se Hjælp og support for at få oplysninger. | To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support. |
9106 | Faxmodemmet er i øjeblikket ved at sende eller modtage en fax. Prøv igen senere. | The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later. |
9107 | Du kan ikke besvare et faxopkald manuelt, hvis du bruger en virtuel faxenhed. | You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device. |
9108 | Ny fax | New fax |
9110 | Faxfejl | Fax error |
9111 | Indgående opkald | Incoming call |
10002 | Denne snap-in hjælper dig med at konfigurere indstillingerne for udvidelsen Microsoft Fax Routing. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension. |
10006 | Konfigurationen af routingmetoden for Microsoft SMTP-post er beskadiget. | The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted. |
10007 | Mappe | Folder |
10008 | Printer | Printer |
10009 | Send til | Send to |
10010 | Den angivne mappe er tom. | The specified folder is empty |
10011 | Den angivne printer er ugyldig. | The specified printer is invalid |
10012 | Den angivne mailadresse er ugyldig. | The specified e-mail address is invalid |
10013 | Indlæsningen af printerlisten mislykkedes. | The action to load the printers list failed. |
10015 | Vælg en mappe til indgående faxer: | Select a folder for routed incoming faxes: |
10016 | Læsningen af printernavnet mislykkedes. | The action to read the printer name failed. |
10017 | Linjen printernavn skal vise et gyldigt printernavn.
Vælg et på listen, eller skriv et gyldigt printernavn. |
The printer name entry must display a valid printer name.
Select from the list, or type a valid printer name. |
10018 | Den angivne mappe er ugyldig. | The specified folder is invalid |
10031 | Udvidelse til Microsoft Fax Routing | Microsoft Fax Routing Extension |
10503 | Denne snap-in hjælper dig med at konfigurere indstillingerne for Microsoft Modem FSP. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider. |
10507 | Microsoft Modem FSP | Microsoft Modem FSP |
10508 | Konfigurationen af Microsoft Modem FSP er beskadiget. | The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed. |
10515 | Microsoft Fax-modemtjenesteprovider | Microsoft Fax Modem Service Provider |
11013 | Attributter til tjenesten Mi&crosoft Fax... | Microsoft Fax Service Att&ributes... |
11014 | Attributter til tjenesten Microsoft Fax | Microsoft Fax Service attributes |
11018 | Udvidelse til Microsoft Fax Udveksling | Microsoft Fax Exchange Extension |
11020 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at gennemføre handlingen. | There is not enough memory to complete the operation |
11503 | Det er ikke muligt at få adgang til Microsoft-faxprinteren. | The Microsoft Fax Printer cannot be accessed. |
11504 | Der er ikke tilstrækkelige ressourcer til at sende faxmeddelelsen. | There are not enough resources available to send the fax message. |
11505 | Udskriften på Microsoft-faxprinteren kan ikke gennemføres. | The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed. |
11506 | Det er ikke muligt at få adgang til meddelelsesdata. | The exchange message data cannot be accessed. |
11507 | Det er ikke muligt at få adgang til profiloplysninger. | Profile information cannot be accessed. |
11508 | Det er ikke muligt at vise alle vedhæftede filer. | Not all attachments can be rendered. |
11509 | Normal | Regular |
11510 | Kursiv | Italic |
11511 | Fed | Bold |
11513 | Microsoft Fax Udveksling-transport | Microsoft Fax Exchange Transport |
11515 | Meddelelsens brødtekst kan ikke udskrives. | The message body cannot be printed. |
11516 | Microsoft Fax-transport kunne ikke levere meddelelsen til denne modtager. | The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient. |
11517 | Microsoft Fax er løbet tør for hukommelse. | Microsoft Fax is out of memory |
11518 | Der opstod en intern fejl i Microsoft Fax, og faxen blev ikke afsendt. | The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax. |
11519 | Emne: %s
|
Subject: %s
|
11520 | Fax-administratoren har ikke aktiveret brug af personlige forsider. Faxen blev ikke sendt. | The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent. |
11521 | Det nummer, du angav, har ikke et godkendt format. Faxen blev ikke sendt. | The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent. |
11522 | Der er ingen vedhæftede filer. | There is no attachment |
11523 | Der er ingen brødtekst i faxen. | There is no message body in the fax |
11524 | Der er intet indhold i meddelelsen. | The message does not contain any content |
11541 | Du har ikke den krævede sikkerhedstilladelse til at sende faxer. Kontakt administratoren. | You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator. |
11542 | Faxen blev ikke sendt, for grænsen for antallet af modtagere af en enkelt fax blev overskredet. Denne grænse indstilles af faxadministratoren. Antal modtagere: %ld. Grænse for modtagere: %ld. | Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld. |
11543 | Outlook-faxmeddelelse | Outlook Fax Message |
12000 | Faxovervågningsport | Fax Monitor Port |
12001 | Porten '%s' findes allerede. | Port '%s' already exists. |
12002 | Faxdokumentet kan ikke afsendes. Prøv igen senere. | The fax document cannot be sent. Please try again later. |
12003 | Faxdokumentet kan ikke sendes pga. en uoprettelig fejl. | The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error. |
12004 | Faxdataene overholder ikke TIFF-F-filformatet. | Fax data does not conform to TIFF-F file format. |
12005 | Faxdataene fra 16-bit klienter er beskadigede. | Fax data from 16-bit clients is corrupt. |
12006 | Tilføj port | Add Port |
12007 | Slet port | Delete Port |
12008 | Konfigurer port | Configure Port |
12009 | Faxenheder kan ikke administreres fra mappen Printere. Brug Faxtjenestestyring. |
Fax devices cannot be managed from the Printers folder. Please use the Fax Service Manager. |
13500 | Et af symbolerne i det nummer, der kan ringes til, understøttes ikke af modemmet. | The modem does not support one of the symbols in the dialable number |
13501 | Det indgående opkald kan ikke besvares som et faxopkald. | The incoming call cannot be answered as a fax call |
13502 | Den eksterne faxmaskine svarede ikke i tide, og opringningen blev afbrudt. | The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated |
13503 | Telefonlinjens kvalitet er dårlig, og faxen kan ikke sendes korrekt. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly |
13504 | Telefonlinjens kvalitet er dårlig, og faxen kan ikke modtages korrekt. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly |
14000 | ukendt modtager | unknown recipient |
14001 | ukendt afsender | unknown sender |
14506 | Installation af faxklient | Fax Client Setup |
14507 | Du har valgt at sende en fax via faxprinteren. Du skal installere faxklientprogrammet for at kunne se status for faxer, der sendes ved hjælp af en faxprinter. Vil du installerer faxklientprogrammet nu? |
You have chosen to send a fax via the fax printer. You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer. Do you want to install the fax client software now? |
15002 | Den angivne mappe er allerede i brug som arkiv for indgående eller udgående faxer eller som kømappe. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Fax-tjenesten kan ikke få adgang til den angivne mappe. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Den angivne mappe findes ikke. Hvis du bruger en ekstern faxserver, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Den angivne mappe findes ikke. Da mappen indeholder miljøvariabler, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Den angivne mappe findes ikke. Da mappen er placeret på en fjerncomputer, skal du oprette mappen manuelt og give den adgangstilladelser til Fax-tjenesten. Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Den angivne mappe findes ikke. Vil du oprette mappen med adgangstilladelser til Fax-tjenesten? Klik på Hjælp for at få flere oplysninger. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Det markerede mappenavn er for langt. | The folder name selected is too long. |
15009 | Den angivne mappe har ikke adgangstilladelser for Faxtjeneste. Vil du tildele adgang til denne mappe? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
57347 | %1 i %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Opretter et nyt dokument Ny |
Creates a new document. New |
57601 | Åbner et eksisterende dokument Åbn |
Opens an existing document. Open |
57602 | Lukker det aktive dokument Luk |
Closes the active document. Close |
57603 | Gemmer det aktive dokument Gem |
Saves the active document. Save |
57604 | Gemmer det aktive dokument under et nyt navn Gem som |
Saves the active document with a new name. Save As |
57605 | Ændrer udskriftsindstillinger Sideopsætning |
Changes the printing options. Page Setup |
57606 | Ændrer indstillinger for printer og udskrivning Indstil printer |
Changes the printer and printing options. Print Setup |
57607 | Udskriver det aktive dokument Udskriv |
Prints the active document. |
57609 | Viser hele forsiden Vis udskrift |
Displays the entire cover page. Print Preview |
57616 | Åbner dokumentet. | Opens this document. |
57632 | Rydder markeringen. | Clears the selection. |
57633 | Rydder alt. | Clears everything. |
57634 | Kopierer det markerede til Udklipsholder Kopier |
Copies the selection onto the Clipboard. Copy |
57635 | Klipper det markerede ud og placerer det i Udklipsholder Klip |
Cuts the selection and places it on the Clipboard. Cut |
57636 | Søger efter den angivne tekst. | Find the specified text. |
57637 | Indsætter indholdet af Udklipsholder Sæt ind |
Inserts the contents of the Clipboard. Paste |
57638 | Indsætter indholdet af Udklipsholder og et hyperlink til kilden. | Insert Clipboard contents and a link to its source. |
57639 | Indsætter indholdet af Udklipsholder og giver indstillingsmuligheder. | Insert Clipboard contents with options. |
57640 | Gentager den seneste handling. | Repeat the last action. |
57641 | Erstatter tekst med en anden tekst. | Replace specific text with different text. |
57642 | Markerer hele dokumentet. | Selects the entire document. |
57643 | Fortryder den sidste handling. | Undoes the last action. |
57644 | Udfører den tidligere fortrudte handling igen. | Performs the previously undone action again. |
57648 | Åbner et nyt vindue til det aktive dokument | Open another window for the active document |
57649 | Arrangerer ikonerne nederst i vinduet | Arrange icons at the bottom of the window |
57650 | Arrangerer vinduerne, så de overlapper hinanden | Arrange windows to overlap |
57651 | Arrangerer vinduerne side om side | Arrange windows as non-overlapping tiles |
57653 | Opdeler det aktive vindue i ruder | Split the active window into panes |
57664 | Viser programoplysninger, versionsnummer og copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Afslutter programmet og gemmer det åbne dokument. | Quits the application and saves the open document. |
57680 | Skifter til den næste vinduesrude | Switch to the next window pane |
57681 | Skifter tilbage til den forrige vinduesrude | Switch back to the previous window pane |
57856 | Indsætter nyt sammenkædet eller integreret objekt | Insert new linked or embedded object |
57857 | Redigerer sammenkædede objekter | Edit linked objects |
57858 | Konverterer objektet til anden type | Convert object to different type |
57872 | Åbner integrerede eller sammenkædede objekter i det oprindelige program. | Opens embedded or linked object in its original program. |
59136 | EXT | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | OVR | OVR |
59141 | INDS | REC |
59393 | Viser eller skjuler værktøjslinjen Status. | Displays or hides the Status toolbar. |
61184 | Ændrer størrelsen på vinduet | Change the window size |
61185 | Ændrer placeringen af vinduet | Change the window position |
61186 | Formindsker vinduet til et ikon | Reduce the window to an icon |
61187 | Forstørrer vinduet til fuld størrelse | Enlarge the window to full size |
61188 | Skifter til næste dokumentvindue | Switch to the next document window |
61189 | Skifter til forrige dokumentvindue | Switch to the previous document window |
61190 | Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes | Close the active window and prompt to save the documents |
61202 | Gendanner vinduet til normal størrelse | Restore the window to normal size |
61203 | Aktiverer joblisten | Activate Task List |
61215 | Aktiverer dette vindue | Activate this window |
61440 | Åbn | Open |
61441 | Gem som | Save As |
61442 | Alle filer (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Unavngivet | Untitled |
61444 | Gem kopi som | Save Copy As |
61446 | an unnamed file | an unnamed file |
61457 | &Skjul | &Hide |
61472 | Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig. | No error message is available. |
61473 | Det blev forsøgt at udføre en ikke-understøttet handling. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | En krævet ressource var ikke tilgængelig. | A required resource was unavailable. |
61475 | Computeren mangler hukommelse. | Your computer is low on memory. |
61476 | Der er opstået en ukendt fejl. | An unknown error has occurred. |
61477 | Der blev fundet et ugyldigt argument. | An invalid argument was encountered. |
61504 | på %1 | on %1 |
61505 | &En side | &One Page |
61506 | &To sider | &Two Page |
61507 | Side %u | Page %u |
61508 | Side %u Siderne %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Printerfiler (*.prn)|*.prn|Alle filer (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Skriv til fil | Print to File |
61513 | til %1 | to %1 |
61577 | &Opdater %1 | &Update %1 |
61580 | &Afslut, og vend tilbage til %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Opdaterer ActiveX-objekter | Updating ActiveX objects |
61582 | Billede (metafil) et billede |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Enhedsuafhængig bitmap en enhedsuafhængig bitmap |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap en bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Sammenkædet %s | Linked %s |
61589 | Ukendt type. | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) tekst med skrifttype- og afsnitsformatering |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Ikke-formateret tekst tekst uden formatering |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Ugyldig valuta. | Invalid Currency. |
61593 | Ugyldig dato og klokkeslæt. | Invalid DateTime. |
61594 | Ugyldigt interval for dato og klokkeslæt. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Ugyldigt filnavn. | Invalid filename. |
61697 | Dokumentet kunne ikke åbnes. | Failed to open document. |
61698 | Dokumentet kunne ikke gemmes. | Failed to save document. |
61699 | Skal ændringerne i %1 gemmes? | Save changes to %1? |
61700 | Der kunne ikke oprettes et nyt dokument. | Unable to create new document. |
61701 | Filen er for stor til at åbne. | The file is too large to open. |
61702 | Udskriftsjobbet kunne ikke startes. | Could not start print job. |
61703 | Hjælp kunne ikke startes. | Failed to launch help. |
61704 | Intern programfejl. | Internal application error. |
61705 | Kommandoen mislykkedes. | Command failed. |
61706 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Systemposter i registreringsdatabasen er blevet fjernet, og INI-filen (hvis der var en) er blevet slettet. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nogle af systemposterne i registreringsdatabasen eller INI-filen blev ikke fjernet. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Dette program skal bruge filen %s, som ikke blev fundet på dit system. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Dette program er kædet sammen med den manglende eksport %s i filen %s. Denne computer har muligvis en inkompatibel version af %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Skriv et gyldigt tal. Ugyldige tal indeholder: mellemrum, decimaler, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Skriv et tal. | Please enter a number. |
61714 | Skriv et gyldigt tal 'mellem %1 og %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Skriv et tal mellem %1 og %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Skriv højst %1 tegn. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Vælg en knap. | Please select a button. |
61718 | Skriv et tal mellem 0 og 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Skriv et positivt tal. | Please enter a positive number. |
61720 | Angiv dato og/eller klokkeslæt. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Angiv en valuta. | Please enter a currency. |
61728 | Uventet filformat. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Denne fil kan ikke findes. Kontroller, at sti og filnavn er korrekt. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Destinationsdrevet er fuldt. | Destination disk drive is full. |
61731 | Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden bruger. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Der kan ikke skrives til %1. Filen er skrivebeskyttet eller åbnet af en anden bruger. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Der opstod en uventet fejl under læsning af %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Der opstod en uventet fejl under skrivning til %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Et statisk ActiveX-objekt kan ikke aktiveres. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Der kunne ikke oprettes forbindelse. Kæden er muligvis brudt. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Kommandoen kunne ikke udføres, da serveren er optaget. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Serverhandlingen kunne ikke udføres. | Failed to perform server operation. |
61828 | Filen understøttes ikke af en server til dokumentobjekter. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Dokumentet kunne ikke registreres. Dokumentet er muligvis allerede åbnet. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Serverprogrammet kunne ikke startes. | Failed to launch server application. |
61831 | Skal %1 opdateres, inden der fortsættes? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Klientprogrammet kunne ikke opdateres. | Could not update client. |
61833 | Registreringen kunne ikke udføres. ActiveX-funktionerne fungerer måske ikke korrekt. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Systemets registreringsdatabase kunne ikke opdateres. Prøv at bruge REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | ActiveX-objektet kunne ikke konverteres. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | En læsebeskyttet egenskab kan ikke læses. | Unable to read write-only property. |
61837 | En skrivebeskyttet egenskab kan ikke skrives. | Unable to write read-only property. |
61838 | ActiveX-objekter kan ikke gemmes, mens Windows afsluttes! Vil du slette alle ændringer af %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Objektet kunne ikke oprettes. Kontroller, at programmet er registreret i systemets registreringsdatabase. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Understøttelse af mailsystemet kunne ikke indlæses. | Unable to load mail system support. |
61841 | DLL-filen til mailsystemet er ugyldig. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Send post kunne ikke sende meddelelsen. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Der opstod ingen fejl. | No error occurred. |
61857 | Der opstod en ukendt fejl under forsøget på at få adgang til %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 blev ikke fundet. | %1 was not found. |
61859 | %1 indeholder en ugyldig sti. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 kunne ikke åbnes, fordi der er for mange åbne filer. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Adgang til %1 nægtet. | Access to %1 was denied. |
61862 | En ugyldig fil-handle blev tilknyttet %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 kunne ikke fjernes, da det er den aktive mappe. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 kunne ikke oprettes, da mappen er fuld. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Søgningen på %1 mislykkedes. | Seek failed on %1 |
61866 | Der opstod en hardware-I/O-fejl under forsøget på at få adgang til %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Der opstod en delingsfejl under forsøget på at få adgang til %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Der opstod en låsefejl under forsøget på at få adgang til %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disken blev fyldt under forsøget på at få adgang til %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Det blev forsøgt at få adgang til %1 efter dens afslutning. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Det blev forsøgt at skrive til %1, som var i færd med at læse. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Det blev forsøgt at læse fra %1, som var i færd med at skrive. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 har et ugyldigt format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 indeholdt et uventet objekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 indeholder et ugyldigt skema. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixel | pixels |
0x40001007 | Faxen %1 blev sendt til %2 kl. %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0 |
0x40001008 | Faxen %1 kunne ikke sendes til %2 kl. %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0 |
0x40001009 | Faxen %1 blev sendt til %2 og alle andre modtagere.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0 |
0x4000100A | Faxen %1blev ikke sendt til %2!d! modtagere. Annulleret: %3!d! modtager(e). Mislykkedes: %4!d! modtager(e).%0 | Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0 |
0x4000100B | %1Fax sendt: %2Til server: %3Overførsel startet: %4Overførsel fuldført: %5Antal forsøg: %6!ld!Antal sider: %7!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld! |
0x4000100C | %1Fax sendt: %2Til server: %3Overførsel startet: %4Overførsel fuldført: %5Antal forsøg: %6!ld!Antal sider: %7!ld!Sidste fejl: %8 | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8 |
0x4000100D | %1Fax sendt: %2Til server: %3Antal sider: %4!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld! |
0x4000100F | Faxen %1blev sendt til %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %3.%0 |
0x40001010 | Faxen %1 kunne ikke sendes til %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0 |
0x40001011 | %1 FRA: %2 TIL: %3 SIDE: %0 | %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0 |
0x40001012 | %1 FRA: %2 SIDE: %0 | %1 FROM: %2 PAGE: %0 |
0x40001013 | AF%0 | OF%0 |
0x40001014 | %1 Fax sendt: %2 Til server: %3 Antal sider: %4!ld! | %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld! |
0x40003001 | Afsender: %1Opkalders id: %2Modtagerens navn: %3Sider: %4!ld!Starttidspunkt for overførsel: %5Overførselstid: %6Enhedsnavn: %7 | Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7 |
0x40003002 | Faxserveren %1 har modtaget en ny fax fra %2.%0 | Fax server %1 received a new fax from %2.%0 |
File Description: | Ressource-dll til Microsoft Fax |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FXSRESM.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | FXSRESM.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |