File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 22528 byte |
MD5: | b5dc52e0725f394ec120c8a824587438 |
SHA1: | 1bf764fdf15e45a1e7cef947ded8f992b37f97f2 |
SHA256: | 815fd5dbba8aebd0cd454e5e94e17bb469acfef1aa17cdca296f75b556836390 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
100 | Inici de sessió amb PIN | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | Inici de sessió del telèfon | Phone sign-in |
103 | Missatge de títol | Title message |
104 | Missatge de context | Context message |
106 | PIN de la feina | Work PIN |
107 | PIN nou | New PIN |
108 | Confirma el PIN | Confirm PIN |
109 | Requisits del PIN | PIN requirements |
110 | Detalls de les normes del PIN | PIN policy details |
111 | No recordo el meu PIN | I forgot my PIN |
112 | No recordo el meu PIN de la feina | I forgot my work PIN |
113 | Detalls de restabliment del PIN | PIN reset details |
114 | Utilitza un mètode que no s'enumera aquí | Use a method not listed here |
115 | D'acord | OK |
116 | Inclou lletres i símbols | Include letters and symbols |
117 | Frase de verificació | Challenge phrase |
118 | Torna-ho a provar | Try again |
119 | Restableix el telèfon | Reset your phone |
120 | Què vol dir això? | What does this mean? |
121 | Nom d'usuari | User name |
122 | Contrasenya nova | New password |
123 | Confirma la contrasenya | Confirm password |
200 | Les vostres credencials no s'han pogut verificar. | Your credentials could not be verified. |
201 | Els PIN proporcionats no coincideixen. | The provided PINs do not match. |
202 | Proporcioneu un PIN. | Provide a PIN. |
203 | Proporciona un PIN que contingui caràcters limitats a lletres sense accents (A-Z, a-z), números (0-9), espais i els següents caràcters especials: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Proporcioneu un PIN que compleixi els requisits de complexitat. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Proporcioneu un PIN que compleixi els requisits de complexitat. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | El PIN ha de tenir com a mínim %1!u! caràcters | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | El PIN no pot tenir més de %1!u! caràcters | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | El PIN conté un caràcter no vàlid | Your PIN contains an invalid character |
209 | El PIN ha d'incloure com a mínim una lletra majúscula | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | El PIN ha d'incloure com a mínim una lletra minúscula | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | El PIN ha d'incloure com a mínim un número | Your PIN must include at least one number |
212 | El PIN ha d'incloure com a mínim un caràcter especial | Your PIN must include at least one special character |
213 | El PIN no pot incloure lletres majúscules | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | El PIN no pot incloure lletres minúscules | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | El PIN no pot incloure números | Your PIN can’t include numbers |
216 | El PIN no pot incloure caràcters especials | Your PIN can’t include special characters |
218 | El PIN és incorrecte. Torneu-ho a provar. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Error de comunicació amb el dispositiu. | A communication error occurred with the device. |
220 | Proporciona la frase de verificació. | Provide the challenge phrase. |
221 | La frase de verificació proporcionada no és correcta. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Proporciona un PIN que no hagis utilitzat anteriorment. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | El PIN no pot ser un patró numèric comú | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Proporciona un nom d'usuari. | Provide a user name. |
225 | El nom d'usuari o el PIN no són correctes. Torna-ho a provar. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Les contrasenyes proporcionades no coincideixen. | The provided passwords do not match. |
227 | Proporciona una contrasenya. | Provide a password. |
228 | Un administrador ha restringit l'inici de sessió. Per iniciar la sessió, assegura't que el dispositiu està connectat a Internet i que l'administrador hagi iniciat la sessió abans. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | El dispositiu és fora de línia. Inicia la sessió amb la darrera contrasenya utilitzada al dispositiu. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | No es pot utilitzar aquest compte perquè pertany a una organització. Prova-ho amb un altre compte. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | No pots iniciar la sessió al dispositiu ara mateix. Prova-ho amb la darrera contrasenya utilitzada al dispositiu. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | No pots iniciar la sessió amb aquest compte. Prova-ho amb un altre compte. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | El vostre compte té restriccions de temps que no us permeten iniciar la sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | El vostre compte s'ha inhabilitat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | T'has de connectar temporalment a la xarxa de l'organització per utilitzar el Windows Hello. Encara pots iniciar la sessió amb la darrera opció d'inici de sessió utilitzada al dispositiu. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | El mètode d'inici de sessió que intentes utilitzar no està permès en aquest dispositiu. Per obtenir més informació, posa't en contacte amb l'administrador del sistema. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | El vostre compte ha caducat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | El vostre compte s'ha bloquejat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | El contenidor de claus sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | El certificat sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | El conjunt de claus sol·licitat no existeix al dispositiu. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | No es pot utilitzar el dispositiu. Pot ser que hi hagi més informació disponible al registre d'esdeveniments del sistema. Informeu d'aquest error a l'administrador del sistema. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació ha caducat. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació s'ha revocat. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | S'ha detectat una autoritat de certificació que no és de confiança mentre es processava el certificat que s'utilitza per a l'autenticació. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | No s'ha pogut determinar l'estat de revocació del certificat que s'utilitza per a l'autenticació. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | El certificat que s'utilitza per a l'autenticació no és de confiança. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | La contrasenya ha caducat i s'ha de canviar. Inicieu la sessió amb la contrasenya per canviar-la. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | El vostre compte s'ha configurat per evitar que utilitzeu aquest dispositiu. Proveu-ho amb un altre dispositiu. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Error d'inici de sessió. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema i comuniqueu-li que el certificat KDC no s'ha pogut validar. Pot ser que hi hagi més informació disponible al registre d'esdeveniments del sistema. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | El teu compte no admet l'inici de sessió amb aquest dispositiu. Posa't en contacte amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Aquesta opció no està disponible temporalment. De moment, utilitza un altre mètode per iniciar la sessió. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | La contrasenya ha caducat. Has d'iniciar la sessió amb la contrasenya i canviar-la. Quan hagis canviat la contrasenya, podràs iniciar la sessió amb el PIN. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | S'ha canviat la contrasenya en un altre dispositiu. Has d'iniciar la sessió en aquest dispositiu una vegada amb la contrasenya nova i després podràs iniciar la sessió amb el PIN. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | La teva organització ha definit els requisits de PIN següents: Ha de tenir com a mínim %1!u! caràcters No pot tenir més de %2!u! caràcters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Pot incloure lletres majúscules | May include uppercase letters |
502 | Pot incloure lletres minúscules | May include lowercase letters |
503 | Pot incloure dígits | May include digits |
504 | Pot incloure caràcters especials | May include special characters |
505 | Ha d'incloure com a mínim una lletra majúscula | Must include at least one uppercase letter |
506 | Ha d'incloure com a mínim una lletra minúscula | Must include at least one lowercase letter |
507 | Ha d'incloure com a mínim un número | Must include at least one number |
508 | Ha d'incloure com a mínim un caràcter especial | Must include at least one special character |
509 | No pot incloure lletres majúscules | Can’t include uppercase letters |
510 | No pot incloure lletres minúscules | Can’t include lowercase letters |
511 | No pot incloure dígits | Can’t include digits |
512 | No pot incloure caràcters especials | Can’t include special characters |
513 | Has introduït un PIN incorrecte massa vegades. Per tornar-ho a provar, reinicia el dispositiu. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Si tornes a escriure un PIN incorrecte, esborrarem tot el contingut personal del dispositiu. Et recomanem que et posis en contacte amb la persona responsable de l'assistència tècnica abans de tornar-ho a provar. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Has especificat un PIN incorrecte diverses vegades. %1!s! Per tornar-ho a provar, escriu %2!s! a continuació. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | L'organització necessita que canviïs el PIN. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | Per seguretat, l'organització necessita que protegeixis el dispositiu amb un PIN. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Per iniciar la sessió, utilitza l'aplicació Autenticador de Microsoft del telèfon. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | L'organització necessita que canviïs la contrasenya. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Canvia la contrasenya | Change your password |
522 | En especificar un PIN aquí, també s'activarà el Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Per restablir el PIN, vés a Configuració Comptes Opcions d'inici de sessió. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Canvia el PIN | Change your PIN |
525 | Canvia el PIN de la feina | Change your work PIN |
526 | Configura un PIN | Set up a PIN |
527 | Configura un PIN de la feina | Set up a work PIN |
528 | El dispositiu està bloquejat perquè hi hagut diversos intents incorrectes d'inici de sessió o diversos tancaments. Mantingues el dispositiu connectat durant %1!u! %2!s! com a mínim i torna-ho a provar. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | S'ha produït un error (codi: 0x%1!x!). Reinicia el dispositiu per comprovar si se soluciona el problema. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | S'ha produït un error (codi: 0x%1!x!). Fes clic a l'enllaç següent per descartar aquest missatge d'error i torna-ho a provar. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | La teva organització ha definit els requisits de PIN següents: Ha de tenir com a mínim %1!u! dígits %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | No pot tenir més de %1!u! dígits | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | No pot ser un patró numèric (per exemple 123456 o 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | S'ha produït un error. Vés a l'inici de sessió del telèfon per obtenir més informació. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | El Bluetooth està desactivat o no està disponible en aquest dispositiu. L'inici de sessió del telèfon necessita el Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Si tens l'inici de sessió del telèfon configurat, pots utilitzar aquesta opció per desbloquejar l'ordinador amb un telèfon administrat per la teva organització. Si no és així, selecciona una altra opció d'inici de sessió per al compte. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Hem enviat una notificació a %1!s!. Segueix les instruccions del telèfon. Si no has rebut la notificació, prova d'obrir l'aplicació Autenticador de Microsoft. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | El Bluetooth està desactivat o no està disponible en aquest dispositiu. Si tens Bluetooth, vés a Configuració Dispositius Bluetooth per activar-lo. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | No ens podem connectar a %1!s!. Comprova que el telèfon estigui a l'abast i que el Bluetooth estigui activat (Configuració Dispositius Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | S'ha produït un error (codi: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | S'ha produït un error | Something went wrong |
542 | El telèfon té un problema de seguretat, de manera que l'hem bloquejat per prevenir l'accés no autoritzat a les teves dades. Pots tocar l'enllaç següent per restablir el telèfon i resoldre el problema. Qualsevol dada de la qual no hi hagi una còpia de seguretat al núvol es perdrà quan restableixis el telèfon. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | S'està tornant a provar... | Trying again... |
544 | Aquesta opció d'inici de sessió està inhabilitada perquè hi hagut diversos intents incorrectes d'inici de sessió o diversos tancaments. Utilitza una altra opció d'inici de sessió o mantingues el dispositiu connectat fins que et permeti tornar-ho a provar. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Has introduït un PIN incorrecte massa vegades. El teu PIN estarà inhabilitat durant %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | segons | seconds |
547 | minut | minute |
548 | minuts | minutes |
549 | hora | hour |
550 | hores | hours |
551 | Aquesta opció d'inici de sessió està inhabilitada perquè hi hagut diversos intents incorrectes d'inici de sessió o diversos tancaments. Utilitza una altra opció d'inici de sessió o mantingues el dispositiu connectat durant %1!u! %2!s! com a mínim i torna-ho a provar. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! També pots seguir les instruccions que trobaràs a http://aka.ms/unlockdevice per desbloquejar el dispositiu de manera remota. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Pot ser que la persona responsable de l'assistència tècnica de TI t'ajudi a desbloquejar el dispositiu. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Proveïdor de credencials del Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |