accessibilitycpl.dll.mui Upravljačka ploča za Olakšani pristup b5a139c1a5dd1f27429bbd73c3be4502

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 39936 byte
MD5: b5a139c1a5dd1f27429bbd73c3be4502
SHA1: 20d719ba4ccee54cd0786f09d9d0a2c5427bb112
SHA256: 2b0f5809fa2e42d2f4eabf78b789f71d2b5a0e9937ec11a72e923854cce5e049
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Croato-Serbian (Latin) English
2%d%s%d s %d%s%d seconds
3Internetske informacije o dodatnim tehnologijama za olakšani pristup Learn about additional assistive technologies online
4Vaši se odgovori koriste samo za određivanje preporučenih postavki. Ako drugi program ili web-mjesto želi koristiti te podatke da bi se bolje prilagodio vašim potrebama, morat će za to tražiti izričito dopuštenje. Izjava o zaštiti privatnosti Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d min %d minutes
61 min 1 minute
7%d s %d seconds
10Centar za olakšani pristup Ease of Access Center
20Upoznajte se s dodatnim pomoćnim tehnologijama na internetu Learn about additional assistive technologies online
45Olakšajte korištenje računala. Make your computer easier to use.
46Želim preporuke za lakše korištenje računala (vid) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Želim preporuke za lakše korištenje računala (motorika) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Želim preporuke za lakše korištenje računala (sluh) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Želim preporuke za lakše korištenje računala (govor) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Želim preporuke za lakše korištenje računala (razumijevanje) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Korištenje računala bez prikaza Use the computer without a display
57Olakšajte gledanje u računalo Make the computer easier to see
58Olakšajte korištenje miša Make the mouse easier to use
59Olakšajte korištenje tipkovnice Make the keyboard easier to use
60Korištenje računala bez miša i tipkovnice Use the computer without a mouse or keyboard
61Korištenje teksta ili vizualnih alternativa za zvukove Use text or visual alternatives for sounds
62Lakše se koncentrirajte na zadatke Make it easier to focus on tasks
63Postavljanje Tipkanja pomoću miša Set up Mouse Keys
64Postavljanje Filtarskih tipki Set up Filter Keys
65Postavi Ponavljajuće i Spore tipke Set up Repeat and Slow Keys
66Preporučene postavke Recommended settings
67Promijeni postavke prijave Change sign-in settings
68Postavljanje Ljepljivih tipki Set up Sticky Keys
70Odaberite temu jakog kont&rasta Choose a High Cont&rast theme
72%s nakon prijave %s after sign-in
73%s prilikom prijave %s at sign-in
74Čitanje teksta sa zaslona naglas (Pripovjedač) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Povećanje stavki na zaslonu (Povećalo) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Upis bez tipkovnice (Zaslonska tipkovnica) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Pritiskanje tipkovnih prečaca tipku po tipku (Ljepljive tipke) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Ako pritisnem tipke uzastopno, zanemari suvišne pritiske (Filtarske tipke) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Koristite numeričku tipkovnicu za pomicanje miša po zaslonu (Tipke miša) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Kada pritisnete CAPS LOCK, NUM LOCK ili SCROLL LOCK, čut ćete zvuk (Tipke za prebacivanje) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Pojednostavni korištenje uređaja s dodirnim zaslonom i tableta Make touch and tablets easier to use
83Pripovjedač Narrator
84Povećalo Magnifier
85Zaslonska tipkovnica On-Screen Keyboard
86Nema None
1102Pokazivači miša Mouse pointers
1103Upravljanje mišem putem tipkovnice Control the mouse with the keyboard
1105Ostali instalirani programi Other programs installed
1106Obično bi&jelo &Regular White
1107O&bično crno Reg&ular Black
1108Obič&no inverzno Re&gular Inverting
1109&Veliko bijelo &Large White
1110Veliko &crno Large &Black
1111Veliko &inverzno Large &Inverting
1112V&rlo veliko bijelo E&xtra Large White
1113Vrlo veliko crn&o Extra Large Blac&k
1114Vr&lo veliko inverzno Extra Large I&nverting
1115&Aktiviranje prozora držanjem miša iznad njega Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Čitanje teksta i opisa naglas Hear text and descriptions read aloud
1118Uvećaj prikaz na zaslonu Make things on the screen larger
1119Olakšaj gledanje prikaza na zaslonu Make things on the screen easier to see
1121Uključi po&većalo Turn on Mag&nifier
1124Koristi vizualne znakove umjesto zvučnih Use visual cues instead of sounds
1129Olakšaj upis teksta Make it easier to type
1138Olakšajte korištenje računala Make your computer easier to use
1139Brz pristup zajedničkim alatima Quick access to common tools
1141&Uvijek pročitaj ovaj dio naglas Al&ways read this section aloud
1142Uvijek pregledaj ovaj di&o Always scan this secti&on
1143Pokreni po&većalo Start Ma&gnifier
1144Pokreni &pripovjedača Start &Narrator
1145Pokreni zaslonsku &tipkovnicu Start On-Screen &Keyboard
1148Postavi &jak kontrast Set &up High Contrast
1153Istraži sve postavke Explore all settings
1155Prilagodi za slijepe osobe Optimize for blindness
1157Optimizacija vizualnog prikaza Optimize visual display
1159Postavi alternativne ulazne uređaje Set up alternative input devices
1161Podešavanje postavki za miša ili druge pokazivačke uređaje Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Prilagodba postavki za tipkovnicu Adjust settings for the keyboard
1165Postavi alternative za zvukove Set up alternatives for sounds
1167Prilagodi postavke za čitanje i upis teksta Adjust settings for reading and typing
1168Prilagodi vremenska ograničenja i svjetlucave signale Adjust time limits and flashing visuals
1169Za pomicanje miša po zaslonu poslužite se numeričkom tipkovnicom. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Postavi tip&kanje pomoću miša Set up Mouse Ke&ys
1172Tipkovne prečace (kao CTRL+ALT+DEL) pritišćite jedan po jedan. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Posta&vi ljepljive tipke Set up Sti&cky Keys
1175Oglasi se zvukom pri pritisku na tipke CAPS LOCK, NUM LOCK ili SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Uključi/isključi tipke za p&rebacivanje Turn on Toggle &Keys
1177Uključite tipke za pre&bacivanje držeći tipku NUM LOCK 5 sekundi Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Zanemari ili uspori kratke ili ponovljene pritiske na tipke i prilagodi brzinu ponavljanja tipki. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Uključi &filtarske tipke Turn on F&ilter Keys
1180Postavi fi<arske tipke Set up Fi<er Keys
1181P&otcrtaj tipkovne prečace i pristupne tipke U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Olakšaj korištenje tipkovnih prečaca Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Uključi filtarske &tipke nakon držanja desne tipke SHIFT 8 sekundi Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Mogućnosti filtra Filter options
1189Uk&ljuči odskočne tipke Turn on &Bounce Keys
1190Ako slučajno spustite prste na neku tipku, Odskočne tipke zanemarivat će ponovljene pritiske određeno vrijeme. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Koliko računalo treba pričekati prije prihvaćanja pritisaka na tipke? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Uključi ponavljajuće tipke i &spore tipke Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Računalo će zanemariti kratke pritiske na tipke u skladu s vremenskim ograničenjem koje zadate. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Postavi ponavljajuće tipke i spo&re tipke Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Ovdje u&nesite tekst za testiranje postavki: Type text here to test setti&ngs:
1197Druge postavke Other settings
1198Oglasi se &zvukom prilikom pritiska na tipke ili prihvaćanja kliknutih tipki Beep &when keys are pressed or accepted
1200Pripovjedač naglas čita svaki tekst na zaslonu. Bit će vam potrebni zvučnici. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201U&ključi pripovjedača T&urn on Narrator
1203Postavi širinu &trepćućeg pokazivača: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Pretpregled: Preview:
1205&Isključi sve nepotrebne animacije (kada je moguće) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Ukloni pozadinske slike (&gdje je moguće) Remove back&ground images (where available)
1207Zvučni opis radnje u videozapisima (kada je moguće). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Uključi zvuč&ni opis Turn on Aud&io Description
1209Koliko dugo trebaju biti otvoreni dijaloški okviri obavijesti sustava &Windows? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Smanjena upotreba miša i tipkovnice Avoid using the mouse and keyboard
1215Korištenje mikrofona za upravljanje računalom, otvaranje programa i diktiranje teksta. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Koristi prepoznavanje govora &Use Speech Recognition
1217Upis pomoću miša ili drugog pokazivačkog uređaja, kao što je palica za igru, odabirom tipki na slici tipkovnice. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Koristi zaslonsku &tipkovnicu Use On-Screen &Keyboard
1221Uključi tip&kanje pomoću miša pritiskom na lijevi ALT + lijevi SHIFT + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Brzina pokazivača Pointer speed
1223Najveća brzina: Top speed:
1224Niska Low
1225Visoka High
1226Ubrzanje: Acceleration:
1227Sporo Slow
1228Brzo Fast
1229Priti&sak na CTRL za ubrzanje i SHIFT za usporenje Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Tipkanje pomoću miša koristi se kada je NUM LOCK: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232Uk&ljučeno O&n
1233Isključeno Off
1234P&rikaži ikonu "Tipkanje pomoću miša" na programskoj traci Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Čitanje teksta naglas Hear text read aloud
1237P&ostavi pretvorbu teksta u govor &Set up Text to Speech
1239Postavite ponavljajuće i spore tipke Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Držanje tipke najčešće ne znači ponavljanje pritisaka na tipku Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Za&nemari sve ponovljene pritiske na tipke Ig&nore all repeated keystrokes
1244Uspori &brzinu ponavljanja tipki Slow down keyboard repeat &rates
1246Koliko &dugo računalo treba pričekati prije prihvaćanja uzastopnih ponovljenih pritisaka na tipku? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Koliko dugo računalo treba pričekati prije prihvaćanja prvog ponovljenog pritiska na tipku? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Smanji slučajne pritiske na tipke Avoid accidental keystrokes
1249Koliko dugo želite držati &tipku prije nego što računalo prihvati pritisak? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250&Ovdje unesite tekst za testiranje postavki: Type text here to test settin&gs:
1251Odaberite preporuke koje će olakšati korištenje računala Get recommendations to make your computer easier to use
1252Odgovorite na ova pitanja da biste dobili preporuke za postavke koje će olakšati gledanje, slušanje i korištenje računala. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Za svako pitanje odaberite sve izjave koje se odnose na vas. Kada to učinite, možete odlučiti koje postavke želite uključiti. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Vid (1 od 5) Eyesight (1 of 5)
1256Slabo vidim slike i te&kst na TV-u (čak i kada imam naočale). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Uvjeti osvjetljenja otežavaju mi &gledanje slika na zaslonu. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258S&lijep sam I am b&lind.
1259&Imam oštećenje vida (čak i ono koje je moguće ispraviti naočalama) I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Dalje &Next
1264&Odustani &Cancel
1265Spretnost (2 od 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Teško koristim olovku. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Moje fizičko stanje utječe na &korištenje ruku, zglobova, šaka ili prstiju. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268&Ne koristim tipkovnicu. I do not use a &keyboard.
1269Sluh (3 od 5) Hearing (3 of 5)
1270Ponekad teško čujem &razgovor (čak i uz slušno pomagalo). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271Zbog &pozadinske buke zvukovi s računala teško se čuju. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272I&mam oštećenje sluha. I a&m hard of hearing.
1273&Gluh sam. &I am deaf.
1274Zaključivanje (5 od 5) Reasoning (5 of 5)
1275Često se teško &koncentriram. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Imam poteškoće pri &učenju, kao što je disleksija. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Često imam problema s &pamćenjem. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Gotovo D&one
1281Uključi &tipkanje pomoću miša Turn on &Mouse Keys
1282Uključi lj&epljive tipke Tu&rn on Sticky Keys
1284Unos putem pokazivačkog uređaja Type using a pointing device
1286Prikaži ikonu &Filtarske tipke na programskoj traci Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Stvori točku vraćanja za sigurnosno kopiranje Create a restore point for backup
1289Odaberite vizualno upozorenje Choose visual warning
1290&Nijedno &None
1291&Bljeskanje aktivne trake titlova Flash active caption &bar
1292Bljeskanje &aktivnog prozora Flash active &window
1293Bljeskanje &radne površine Flash des&ktop
1295Uključi ljepljive &tipke ako SHIFT pritisnem pet puta Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Mogućnosti Options
1297&Zaključaj tipku za modificiranje ako pritisnem dva puta za redom &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298&Isključi ljepljive tipke ako istodobno pritisnem dvije tipke T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Povratne informacije Feedback
1300&Reproduciraj zvuk prilikom pritiska na tipke za modificiranje Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Prikaži ikonu "&Ljepljive tipke" na alatnoj traci D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Povećalom možete povećati bilo koji dio zaslona i sve što se nalazi na tom području. Povećalo možete pomicati, zaključati na jednom mjestu ili mijenjati njegovu veličinu. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&U redu &OK
1305Odustani Cancel
1306&Primijeni A&pply
1307Ostali me lj&udi teško razumiju u razgovoru (ali ne zbog dijalekta). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308Imam go&vornu manu. I have a &speech impairment.
1309Pri korištenju tipkovnih prečaca za uključivanje postavki za Olakšani pristup: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Govor (4 od 5) Speech (4 of 5)
1314Odaberi preporuke &koje će olakšati korištenje računala Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Vidi također See also
1320Povećalo uvećava dio zaslona. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Pripovjedač naglas čita tekst sa zaslona. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Zaslonska tipkovnica omogućuje tipkanje mišem ili drugim pokazivačkim uređajem klikom na tipke prikazane na slici tipkovnice. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Promi&jeni veličinu i tekst ikona Change the si&ze of text and icons
1326U&skladi boju i prozirnost obruba prozora Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Po&debljaj pravokutnik fokusa Make the focus rectangle thic&ker
1328Po&stavke miša Mouse &settings
1329Postavke tip&kovnice Key&board settings
1330Aud&iouređaji i zvučne teme Aud&io Devices and Sound Themes
1331Ove vam postavke mogu pomoći da prilagodite računalo svojim potrebama. Proučite niže navedene preporučene postavke i odaberite mogućnosti koje želite koristiti. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Na temelju vaših odabira ne postoje nikakve preporuke. There are no recommendations based on your selections.
1333Možete pokušati nešto od sljedećeg: You can try one of two things:
1334Ponovno ispunjavanje upitnika. Completing the questionnaire again.
1335Povratak na početnu stranicu Olakšanog pristupa. Return to the Ease of Access home page.
1342Možete odrediti da se pomoćne tehnologije pokreću automatski prilikom prijave, nakon prijave ili u oba slučaja. Potvrdite okvire za svaku mogućnost koju želite koristiti. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Odaberite sve izjave koje se odnose na vas: Select all statements that apply to you:
1347U&ključi vizualne obavijesti za zvukove (zvučno upozorenje) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Uključi &titlove izgovorenih dijaloga (kada je moguće) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Uključi ili isključi jak kontrast pritiskom na tipke &lijevi ALT + lijevi SHIFT + PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Upo&zori me porukom pri uključivanju postavke Display &a warning message when turning a setting on
1358&Oglasi se zvukom pri uključivanju ili isključivanju postavke &Make a sound when turning a setting on or off
1359Upozori m&e porukom pri uključivanju postavke Display &a warning message when turning a setting on
1368Uključi f&iltarske tipke Turn on F&ilter Keys
1369Ukl&juči ljepljive tipke Tu&rn on Sticky Keys
1370&Audiouređaji i zvučne teme &Audio Devices and Sound Themes
1372Jak kontrast High Contrast
1376Jak kontrast pojačava kontrast boja pa se oči manje naprežu, a čitanje je lakše. Uključuje se pritiskom na tipke lijevi Shift+lijevi Alt+Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386Ne znate odakle početi? Not sure where to start?
1387Potražite pomoć Get Help
1388Pomoć Help
1389Kada odaberete te postavke, one će se automatski pokrenuti svaki put kada se prijavite. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Kada odaberete te alate, oni će se automatski pokretati svaki put kada se prijavite. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Pril&agodi izgled i zvučne efekte Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Prilagodi &efekte prikaza Fine tune display effe&cts
1393Dodaj tipkovnicu Dvorak i promije&ni ostale postavke tipkovničkog unosa Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Vaše računalo može zanemariti sve ponovljene pritiske tipki ili možete postaviti vremenski interval prije nego što prihvati ponovljene pritiske tipki. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395U ovom odjeljku možete koristiti alate koji će vam pomoći u prvim koracima. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows automatski može čitati i pregledavati ovaj popis. Pritisnite RAZMAKNICU za odabir označenog alata. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Mijenja boju i veličinu pokazivača miša. Change the color and size of mouse pointers.
1399Pogledajte preporuke za jednostavnije korištenje računala. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Ovi su programi dostupni na ovom računalu. Pokretanje više programa odjednom može uzrokovati sukobe. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Odaberi shemu boja jakog kont&rasta Choose a High Cont&rast color scheme
1402Tipkovni prečac Keyboard shortcut
1403Čitanje Reading
1406Postavljanje širine trepćućeg pokazivača Set the thickness of the blinking cursor
1407Koliko dugo trebaju biti otvoreni dijaloški okviri obavijesti sustava Windows? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Koliko dugo želite držati tipku prije nego što računalo prihvati pritisak? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410test test
1412Koliko dugo računalo treba pričekati prije prihvaćanja uzastopnih ponovljenih pritisaka na tipku? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Najveća brzina Top speed
1414Ubrzanje Acceleration
1417Jednostavnije upravljanje prozorima Make it easier to manage windows
1419Spriječi automatsko raspoređivanje prozora kada se premjeste na rub zaslona Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Pomoćna tehnologija za osobe s posebnim potrebama Assistive Technology
14241429 1429
1431Prilagodi postavke za uređaj s dodirnim zaslonom i tablet Adjust settings for touch and tablets
1433Istodobnim pritiskom na gumb Windows i gumb za povećavanje glasnoće na tabletu možete pokrenuti alat za pristupačnost. Koji alat za pristupačnost želite pokrenuti? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Pokretanje zajedničkih alata Launching common tools
1436Pojednostavni korištenje uređaja s dodirnim zaslonom Make touch easier to use
1437Alati za pristupačnost Accessibility tools
1438Pokreni ovaj alat sa zaslona za prijavu Launch this tool from the sign-in screen
1439Uređaji s dodirnim zaslonom i tableti Touch and tablets
1440Nakon prijave After sign-in
1441Prilikom prijave At sign-in
1442Pritiskom na gumb s logotipom sustava Windows i gumb za povećavanje glasnoće na tabletu možete pokrenuti alat za pristupačnost. Da biste promijenili alat koji se pokreće kada pritisnete te gumbe nakon prijave, otvorite stranicu Pojednostavnjivanje korištenja uređaja s dodirnim zaslonom i tableta. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows - standardno (veliko) Windows Standard (large)
5003Windows - standardno (vrlo veliko) Windows Standard (extra large)
5004Windows - crno Windows Black
5005Windows - crno (veliko) Windows Black (large)
5006Windows - crno (vrlo veliko) Windows Black (extra large)
5007Windows - obrnuto Windows Inverted
5008Windows - obrnuto (veliko) Windows Inverted (large)
5009Windows - obrnuto (vrlo veliko) Windows Inverted (extra large)
6000Postavke prijave Olakšanog pristupa Ease of Access Sign-in Settings
6001Čarobnjak za vraćanje sustava nije se uspio pokrenuti. The System Restore Wizard failed to start.
6002Nemate ovlasti potrebne za promjenu postavki prijave. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Pojavila se neočekivana pogreška prilikom povećanja vaših ovlasti. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Centar za olakšani pristup. ,,,,,Olakšajte korištenje računala. ,,,,,Da biste napravili prve korake, možete koristiti alate u ovom odjeljku. Windows automatski može čitati i pregledavati ovaj popis. Pritisnite razmaknicu da biste odabrali istaknuti alat. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Došlo je do neočekivane pogreške prilikom prikazivanja teme pomoći. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Došlo je do neočekivane pogreške prilikom stvaranja sučelja pomoći. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Došlo je do neočekivane pogreške prilikom povezivanja s upravljačkom pločom plana boja. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Došlo je do neočekivane pogreške tijekom povezivanja s upravljačkom pločom za prikaz (Povećaj ili smanji fontove). (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Došlo je do neočekivane pogreške tijekom povezivanja s upravljačkom pločom za personalizaciju. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Došlo je do neočekivane pogreške tijekom povezivanja s upravljačkom pločom za prepoznavanje govora. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Došlo je do neočekivane pogreške prilikom povezivanja s upravljačkom pločom miša. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Došlo je do neočekivane pogreške prilikom povezivanja s upravljačkom pločom tipkovnice. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Došlo je do neočekivane pogreške prilikom povezivanja s upravljačkom pločom zvuka. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Došlo je do neočekivane pogreške prilikom povezivanja s upravljačkom pločom pretvaranja teksta u govor. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Došlo je do neočekivane pogreške pri povezivanju s URL-om. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Centar za olakšani pristup. ,,,,,Olakšajte korištenje računala. ,,,,,Da biste napravili prve korake, možete koristiti alate u ovom odjeljku. Windows automatski može čitati i pregledavati ovaj popis. Pritisnite razmaknicu da biste odabrali istaknuti alat. ,,,,,Možete se kretati kroz mogućnosti i odabirati ih pritiskom na razmaknicu Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Došlo je do neočekivane pogreške tijekom povezivanja s upravljačkom pločom za regionalne i jezične postavke. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Pri pokretanju programa ili njegovu konfiguriranju za automatsko pokretanje došlo je do neočekivane pogreške. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Pri konfiguriranju programa za onemogućenje pokretanja došlo je do neočekivane pogreške. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_639f6751ef60ed35\
File Size:39 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:39424
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Croato-Serbian (Latin)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Upravljačka ploča za Olakšani pristup
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_0780cbce37037bff\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Croato-Serbian (Latin) language for file accessibilitycpl.dll (Upravljačka ploča za Olakšani pristup).

File version info

File Description:Upravljačka ploča za Olakšani pristup
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41A, 1200