dhcpsapi.dll.mui DLL de fragmento de código API de servidor DHCP b580ac425d536b0d424c0ef09aebfcf2

File info

File name: dhcpsapi.dll.mui
Size: 146944 byte
MD5: b580ac425d536b0d424c0ef09aebfcf2
SHA1: 8e132dee58f8a4a42ab51058f134e52c4330ef78
SHA256: 5180682384eb0f7393ce40bc52d161dee0703612d845979b68eb3289d15cf0e4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
211Usuários DHCP DHCP Users
212Membros que possuem permissão somente de exibição para o serviço DHCP Members who have view-only access to the DHCP service
213Administradores DHCP DHCP Administrators
214Membros que possuem acesso administrativo ao Serviço DHCP Members who have administrative access to the DHCP Service
0x3E8O serviço DHCP recebeu uma opção desconhecida %1, com comprimento %2. Os dados da opção sem formato são fornecidos abaixo. The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x3E9O serviço DHCP não se registrou no Controlador de serviço. Erro: %n%1. The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1.
0x3EAO serviço DHCP não inicializou seus parâmetros globais. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1
0x3EBO serviço DHCP não inicializou seus parâmetros de registro. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1
0x3ECO serviço DHCP não inicializou o banco de dados. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1
0x3EDO serviço DHCP não inicializou a inicialização Winsock. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1
0x3EEO serviço DHCP não iniciou como um servidor RPC. Erro: %n%1 The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1
0x3EFO serviço DHCP não inicializou os dados Winsock. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1
0x3F0O serviço DHCP está sendo desligado devido ao seguinte erro: %n%1 The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1
0x3F1O serviço DHCP encontrou o seguinte erro durante a limpeza dos registros pendentes do cliente: %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1
0x3F2O serviço DHCP encontrou o seguinte erro durante a limpeza do banco de dados: %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1
0x3F3O serviço DHCP emitiu um NACK (mensagem de recusa) para o cliente %2, para o endereço %1. The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1.
0x3F4O cliente DHCP %2 recusou o endereço %1. The DHCP client, %2, declined the address %1.
0x3F5O cliente DHCP %2 liberou o endereço %1. The DHCP Client, %2, released the address %1.
0x3F8O serviço DHCP encontrou o seguinte erro ao fazer um backup do banco de dados do usuário: %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1
0x3F9O serviço DHCP encontrou o seguinte erro ao fazer um backup da configuração do registro: %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1
0x3FAO serviço DHCP não restaurou o banco de dados. Erro: %n%1 The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1
0x3FBO serviço DHCP não restaurou a configuração DHCP do registro. Erro: %n%1 The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1
0x3FCO escopo %1 está %2 por cento completo com apenas %3 endereços IP restantes. Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x3FDO serviço DHCP não carregou a biblioteca do banco de dados JET com êxito. The DHCP service could not load the JET database library successfully.
0x3FEO serviço DHCP não pôde usar o banco de dados. Se este serviço tiver sido iniciado pela primeira vez depois da atualização da versão NT 3.51 ou anterior, execute o utilitário upg351db.exe no banco de dados do DHCP, para que este seja convertido no novo formato de banco de dados JET. Reinicie o serviço DHCP depois de atualizar esse banco de dados. The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database.
0x3FFO serviço DHCP será finalizado agora porque o banco de dados existente precisa ser convertido para o formato do Windows 2000. A conversão através do processo JETCONV foi iniciada. Não reinicialize ou interrompa o processo JETCONV. A conversão pode levar até 10 minutos dependendo do tamanho do banco de dados. Finalize o DHCP agora clicando em 'OK'. Isso é necessário para que a conversão do banco de dados tenha êxito. OBSERVAÇÃO: O serviço DHCP será reiniciado automaticamente quando a conversão estiver completa. Para verificar o status da conversão, consulte o log de eventos do aplicativo para o processo JETCONV. The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process.
0x400O serviço DHCP foi inicializado e está pronto The DHCP service has initialized and is ready
0x401O serviço DHCP não pôde ler a tabela de arquivos BOOTP no Registro. O serviço DHCP não poderá responder às solicitações de BOOTP que especificarem o nome do arquivo de inicialização. The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name.
0x402O serviço DHCP não pôde ler o nome de arquivo BOOTP global no registro. The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry.
0x403O arquivo de log de auditoria não pode ser acrescentado. The audit log file cannot be appended.
0x404O serviço DHCP falhou na inicialização do log de auditoria. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x405O serviço DHCP não pôde disparar para achar um novo endereço IP. O endereço foi concedido ao cliente. The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client.
0x406Não pode ser feito o backup do arquivo de log de auditoria. Erro: %n%1 The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1
0x407O arquivo callout.dll do servidor instalado causou uma exceção. Exceção: %n%1. O servidor ignorou essa exceção. Todas as exceções adicionais serão ignoradas. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored.
0x408O arquivo callout.dll do servidor instalado causou uma exceção. Exceção: %n%1. O servidor ignorou essa exceção e o arquivo .dll não pôde ser carregado. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded.
0x409O serviço DHCP carregou com êxito um ou mais arquivos callout.dll. The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs.
0x40AFalha do serviço DHCP ao carregar um ou mais arquivos callout.dll. Erro: %n%1 The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1
0x40BO serviço DHCP não pôde criar ou procurar o grupo local de usuários DHCP no computador. O código de erro está nos dados. The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data.
0x40CO servidor DHCP não pôde criar ou procurar o grupo local de administradores DHCP no computador. O código de erro está nos dados. The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data.
0x40DO serviço DHCP iniciou a limpeza do banco de dados. The DHCP service has started to clean up the database.
0x40EO serviço DHCP limpou o banco de dados de endereços IP unicast -- %1 concessões foram recuperadas e %2 registros foram removidos do banco de dados. The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database.
0x40FO serviço DHCP limpou o banco de dados de endereços IP de multicast -- %1 concessões expiraram (foram marcadas para exclusão) e %2 registros foram removidos do banco de dados. The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database.
0x410O serviço DHCP restaurou o banco de dados com êxito. The DHCP service successfully restored the database.
0x411O serviço DHCP não está fornecendo serviços a clientes DHCPv4 porque nenhuma das interfaces de rede ativas possui endereços IPv4 configurados estaticamente ou porque não há interfaces ativas. The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces.
0x412O serviço DHCP/BINL que está sendo executado neste computador detectou um servidor na rede. Se o servidor não pertencer a nenhum domínio, o domínio será listado como vazio. O endereço IP do servidor é listado entre parênteses. %1 The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1
0x413O serviço DHCP/BINL no computador local determinou que está autorizado a ser iniciado. Ele está oferecendo serviços aos clientes agora. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x414O serviço DHCP/BINL no computador local, que pertence ao domínio administrativo do Windows %2, determinou que está autorizado a ser iniciado. Ele está oferecendo serviços aos clientes agora. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x415O serviço DHCP/BINL no computador local determinou que não está autorizado a ser iniciado. Ele interrompeu o fornecimento de serviços aos clientes. As possíveis razões para tal são as seguintes: %n%to computador pertence a um grupo de trabalho e encontrou outro servidor DHCP (que pertença a um domínio administrativo do Windows) oferecendo serviços à mesma rede. %n%n%tErro de rede inesperado. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred.
0x416O serviço DHCP/BINL no computador local, que pertence ao domínio administrativo do Windows %2, determinou que não está autorizado a ser iniciado. Ele interrompeu o fornecimento de serviços aos clientes. As possíveis razões para isso são as seguintes: %n%to computador faz parte de uma empresa de serviços de diretório e não está autorizado no mesmo domínio. (Para obter mais informações, consulte a Ajuda da ferramenta de gerenciamento de serviço DHCP). %n%n%tO computador não pode acessar sua empresa de serviços de diretório e encontrou um outro serviço DHCP na rede, que pertence a uma empresa de serviços de diretório na qual o computador local não está autorizado. %n%n%tErro de rede inesperado. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred.
0x417O serviço DHCP/BINL no computador local determinou que está autorizado a ser iniciado. Ele está oferecendo serviços aos clientes agora. %nO serviço DHCP/BINL determinou que o computador foi atualizado recentemente. Se há a intenção do computador pertencer a uma corporação de serviços de diretório, o serviço DHCP precisa ser autorizado no serviço de diretório para que ele inicie o fornecimento de serviços aos clientes. (Consulte a ajuda sobre a ferramenta de gerenciamento de serviços DHCP para autorizar o servidor). The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server).
0x418O serviço DHCP/BINL no computador local, que pertence ao domínio administrativo do Windows %2, determinou que ele possui autorização para iniciar. Ele está fornecendo serviços aos clientes agora. Ele determinou que o computador foi atualizado recentemente. Ele também determinou que não existe corporação de serviços de diretório para o domínio ou que o computador não está autorizado nos serviços de diretório. Todos os serviços DHCP que pertencem a uma corporação de serviços de diretório devem estar autorizados nos serviços de diretório para oferecer serviço aos clientes. (Consulte a Ajuda na Ferramenta de gerenciamento do serviço DHCP para autorizar um serviço DHCP nos serviços de diretório). The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service).
0x419O serviço DHCP/BINL no computador local encontrou um erro ao tentar localizar o domínio do computador local. Erro: %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3.
0x41AO serviço DHCP/BINL no computador local encontrou um erro de rede. Erro: %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3.
0x41BO serviço DHCP/BINL determinou que não existe autorização para oferecer serviços a clientes nesta rede para o domínio do Windows: %2. Todos os serviços DHCP pertencentes a uma empresa de serviço de diretório devem estar autorizados no serviço de diretório para clientes do serviço. (Consulte a 'Ajuda' sobre a ferramenta de gerenciamento do serviço DHCP para obter informações sobre como autorizar um servidor DHCP no serviço de diretório). The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service).
0x41CO serviço DHCP/BINL neste servidor de grupo de trabalho encontrou outro servidor com endereço IP %1, pertencente ao domínio %2. The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2.
0x41DO serviço DHCP/BINL encontrou outro servidor nesta rede com endereço IP %1, pertencente ao domínio %2. The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2.
0x41EO serviço DHCP/BINL neste computador está sendo encerrado. Consulte as mensagens de log de eventos anteriores para descobrir os motivos. The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons.
0x41FO serviço DHCP não pôde representar as credenciais necessárias para registros do DNS: %n%1. As credenciais de sistema locais estão sendo usadas. The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used.
0x420O serviço DHCP detectou que está sendo executado em um DC e que não possui credenciais configuradas para uso com registros de DNS dinâmico iniciados pelo serviço DHCP. Essa não é uma configuração de segurança recomendada. As credenciais para registros dinâmicos de DNS podem ser configuradas por meio da linha de comando \"netsh dhcp server set dnscredentials\" ou pela ferramenta administrativa de DHCP. The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool.
0x421O serviço DHCP não pôde converter o banco de dados temporário para o formato ESE: %n%1. The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1.
0x422O serviço DHCP não inicializou seus parâmetros de configuração. Erro: %n%1 The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1
0x423Falha do serviço DHCP ao examinar a autorização de um servidor de diretório. The DHCP service failed to see a directory server for authorization.
0x424O serviço DHCP não pôde acessar o caminho especificado para o log de auditoria. The DHCP service was unable to access path specified for the audit log.
0x425O serviço DHCP não pôde acessar o caminho especificado para os backups do banco de dados. The DHCP service was unable to access path specified for the database backups.
0x426O serviço DHCP não pôde acessar o caminho especificado para o banco de dados The DHCP service was unable to access path specified for the database
0x427Não há endereços IP disponíveis para concessão no escopo ou superescopo \"%1\". There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\".
0x428Não há endereços IP disponíveis para clientes BOOTP no escopo ou superescopo \"%1\". There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\".
0x429Algumas entradas órfãs foram excluídas da configuração devido à exclusão de uma classe ou uma definição de opção. Verifique a configuração do servidor. There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration.
0x42AO serviço DHCP/BINL não está autorizado no domínio de serviço de diretório \"%2\" (endereço IP do servidor %1) The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42BO serviço DHCP/BINL está autorizado no domínio de serviço de diretório \"%2\" (endereço IP do servidor %1) The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42CO serviço DHCP/BINL não determinou se está autorizado no domínio de diretório \"%2\" (endereço IP do servidor %1) The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42DIashlpr não pode contatar o servidor NPS:%n%1, verifique se o serviço IAS foi iniciado. Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started.
0x42EFalha ao inicializar Iashlpr: %1. O servidor DHCP não pode se comunicar com o servidor NPS. Talvez o serviço IAS não tenha sido iniciado. Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started.
0x42FBootp dinâmico%0 Dynamic Bootp%0
0x430Renovar%0 Renew%0
0x431Liberar%0 Release%0
0x432Conflito%0 Conflict%0
0x433Escopo cheio%0 Scope Full%0
0x434Iniciado%0 Started%0
0x435Parado%0 Stopped%0
0x436Pausa do log de auditoria%0 Audit Log Paused%0
0x437dhcpsrv.log%0 dhcpsrv.log%0
0x438BAD_ADDRESS%0 BAD_ADDRESS%0
0x439Este endereço já está em uso.%0 This address is already in use%0
0x43ANACK%0 NACK%0
0x43BExcluído%0 Deleted%0
0x43CRegistro DNS não excluído%0 DNS record not deleted%0
0x43DExpirado%0 Expired%0
0x43E%%d concessão(ões) expirada(s) e %%d concessão(ões) excluída(s)%0 %%d leases expired and %%d leases deleted%0
0x43FInício da limpeza de banco de dados%0 Database Cleanup Begin%0
0x440%t%tLog de Atividades do Serviço DHCP da Microsoft%n%n%nID do Evento Significado%n00%tO log foi iniciado.%n01%tO log foi interrompido.%n02%tO log entrou temporariamente em pausa devido a espaço insuficiente em disco.%n10%tUm novo endereço IP foi arrendado a um cliente.%n11%tUma concessão foi renovada por um cliente.%n12%tUma concessão foi liberada por um cliente.%n13%tUm endereço IP está sendo usado na rede.%n14%tNão foi possível atender a uma solicitação de concessão porque o pool de endereços do escopo estava esgotado.%n15%tUma concessão foi negada.%n16%tUma concessão foi excluída.%n17%tUma concessão expirou e os registros DNS de uma concessão expirada não foram excluídos.%n18%tUma concessão expirou e os registros DNS foram excluídos.%n20%tUm endereço BOOTP foi arrendado a um cliente.%n21%tUm endereço BOOTP dinâmico foi arrendado a um cliente.%n22%tNão foi possível atender a uma solicitação de BOOTP porque o pool de endereços do escopo para BOOTP estava esgotado.%n23%tUm endereço IP BOOTP foi excluído após a confirmação de que não estava sendo utilizado.%n24%tA operação de limpeza de endereço IP foi iniciada.%n25%tEstatísticas da limpeza de endereço IP.%n30%tSolicitação de atualização de DNS para o servidor DNS nomeado.%n31%tFalha na atualização de DNS.%n32%tAtualização de DNS bem-sucedida.%n33%tPacote removido devido à política de NAP.%n34%tFalha na solicitação de atualização de DNS, pois o limite da fila de solicitações de atualização de DNS foi excedido.%n35%tFalha na solicitação de atualização de DNS.%n36%tPacote removido porque o servidor está na função em espera de failover ou o hash da ID do cliente não é correspondente.%n50+%tOs códigos superiores a 50 são usados para informações de Detecção de Servidor Invasor.%n%nResultadoConsulta: 0: SemQuarentena, 1:Quarentena, 2:Remover Pacote, 3:Em Experiência,6:Sem Informações de Quarentena TempoExperiência:Ano-Mês-Dia Hora:Minuto:Segundo:Milissegundo.%n%nID,Data,Hora,Descrição,Endereço IP,Nome do Host,Endereço MAC,Nome de Usuário, IDTransação, ResultadoConsulta,TempoExperiência, IDCorrelação,Dhcid,ClasseFornecedor(Hex),ClasseFornecedor(ASCII),ClasseUsuário(Hex),ClasseUsuário(ASCII),InformaçõesDoAgenteDeRetransmissão. %t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError.
0x441Faixa de BOOTP completa%0 BOOTP Range Full%0
0x442BOOTP excluído%0 BOOTP deleted%0
0x443DhcpSrvLog-Dom.log%0 DhcpSrvLog-Sun.log%0
0x444DhcpSrvLog-Seg.log%0 DhcpSrvLog-Mon.log%0
0x445DhcpSrvLog-Ter.log%0 DhcpSrvLog-Tue.log%0
0x446DhcpSrvLog-Qua.log%0 DhcpSrvLog-Wed.log%0
0x447DhcpSrvLog-Qui.log%0 DhcpSrvLog-Thu.log%0
0x448DhcpSrvLog-Sex.log%0 DhcpSrvLog-Fri.log%0
0x449DhcpSrvLog-Sáb.log%0 DhcpSrvLog-Sat.log%0
0x44ADomínio inatingível%0 Unreachable Domain%0
0x44BAutorização com êxito%0 Authorization succeeded%0
0x44CServidor atualizado%0 Server Upgraded%0
0x44DAutorização de cache%0 Cached authorization%0
0x44EFalha na autorização%0 Authorization failed%0
0x44FAutorizado(serviço)%0 Authorized(servicing)%0
0x450Falha na autorização; serviço interrompido%0 Authorization failure, stopped servicing%0
0x451Servidor encontrado no domínio%0 Server found in our domain%0
0x452Não foi possível encontrar o domínio%0 Could not find domain%0
0x453Falha de rede%0 Network failure%0
0x454Não há controlador de domínio ativado para o serviço de diretório%0 No DC is DS Enabled%0
0x455Encontrado um servidor pertencente ao domínio DS%0 Server found that belongs to DS domain%0
0x456Outro servidor foi encontrado%0 Another server was found%0
0x457Reiniciando detecção de invasor%0 Restarting rogue detection%0
0x458Não há endereço IP estático vinculado ao servidor DHCP%0 No static IP address bound to DHCP server%0
0x459Opções do Microsoft Windows 2000%0 Microsoft Windows 2000 Options%0
0x45AOpções específicas de fornecedor da Microsoft para clientes Windows 2000 e Clientes acima%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0
0x45BOpções do Microsoft Windows 98%0 Microsoft Windows 98 Options%0
0x45COpções específicas de fornecedor da Microsoft para clientes Windows 98%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0
0x45DOpções da Microsoft%0 Microsoft Options%0
0x45EOpções específicas do fornecedor Microsoft aplicáveis a todos os Clientes Windows%0 Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0
0x45FOpção de desativação de Netbios da Microsoft %0 Microsoft Disable Netbios Option %0
0x460Opção para ativar ou desativar o Netbios para clientes Microsoft Windows 2000%0 Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x461Opção Liberar Concessão do DHCP no Desligamento da Microsoft%0 Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0
0x462Opção para ativar ou desativar clientes Windows 2000 para liberação de concessão DHCP ao desligar%0 Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0
0x463Base métrica de roteador padrão da Microsoft%0 Microsoft Default Router Metric Base%0
0x464Base métrica de roteador padrão para clientes Microsoft Windows 2000%0 Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x465Interno%0 Internal%0
0x466Usuários DHCP%0 DHCP Users%0
0x467Membros que possuem permissão somente de exibição para o serviço DHCP%0 Members who have view-only access to the DHCP service%0
0x468Administradores DHCP%0 DHCP Administrators%0
0x469Membros que possuem acesso administrativo ao serviço DHCP%0 Members who have administrative access to DHCP service%0
0x46AClasse padrão de roteamento e acesso remoto%0 Default Routing and Remote Access Class%0
0x46BClasse de usuário para clientes de acesso remoto%0 User class for remote access clients%0
0x46CClasse BOOTP padrão%0 Default BOOTP Class%0
0x46DClasse de usuário para clientes BOOTP%0 User class for BOOTP Clients%0
0x46ERotas estáticas sem classe%0 Classless Static Routes%0
0x46FDestinos, máscaras e endereços IP de roteador, em ordem de prioridade%0 Destination, mask and router IP addresses in priority order%0
0x470Pedido de atualização de DNS%0 DNS Update Request%0
0x471Falha de atualização de DNS%0 DNS Update Failed%0
0x472Atualização de DNS bem-sucedida%0 DNS Update Successful%0
0x473Classe de Proteção de Acesso à Rede Padrão%0 Default Network Access Protection Class%0
0x474Classe de usuário especial padrão para clientes com acesso restrito%0 Default special user class for Restricted Access clients%0
0x475Atribuir%0 Assign%0
0x476O servidor DHCP não pôde alcançar o servidor NPS para determinar o estado de acesso NAP do cliente %0. The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0.
0x477Bootp%0 Bootp%0
0x478Este computador tem pelo menos um endereço IP atribuído dinamicamente. Para operação confiável do servidor DHCP, você deve usar apenas endereços IP estáticos. This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses.
0x479Opções do Microsoft Windows%0 Microsoft Windows Options%0
0x47AOpções específicas do fornecedor Microsoft para Clientes Windows%0 Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0
0x47BHabilitado%0 Enabled%0
0x47CDesabilitado%0 Disabled%0
0x47DEQ %0 EQ %0
0x47ENEQ %0 NEQ %0
0x47FE%0 AND%0
0x480OU%0 OR%0
0x481Classe do Fornecedor %0 Vendor Class %0
0x482Classe do Usuário %0 User Class %0
0x483Endereço MAC %0 MAC address %0
0x484ID de Cliente %0 Client Id %0
0x485Informações do Agente de Retransmissão %0 Relay Agent Info %0
0x486Informações do Agente de Retransmissão - ID de Circuito %0 Relay Agent Info - Circuit Id %0
0x487Informações do Agente de Retransmissão - ID Remoto %0 Relay Agent Info - Remote Id %0
0x488Informações do Agente de Retransmissão - ID do Assinante %0 Relay Agent Info - Subscriber Id %0
0x489, %0 , %0
0x48A; %0 ; %0
0x48B*%0 *%0
0x48CNome de Domínio Totalmente Qualificado %0 Fully Qualified Domain Name %0
0x48DÉ Rótulo Único%0 Is Single Label%0
0x48ENão É Rótulo Único%0 Is Not Single Label%0
0x48FReservado Reserved
0x498DhcpV6SrvLog-Dom.log%0 DhcpV6SrvLog-Sun.log%0
0x499DhcpV6SrvLog-Seg.log%0 DhcpV6SrvLog-Mon.log%0
0x49ADhcpV6SrvLog-Ter.log%0 DhcpV6SrvLog-Tue.log%0
0x49BDhcpV6SrvLog-Qua.log%0 DhcpV6SrvLog-Wed.log%0
0x49CDhcpV6SrvLog-Qui.log%0 DhcpV6SrvLog-Thu.log%0
0x49DDhcpV6SrvLog-Sex.log%0 DhcpV6SrvLog-Fri.log%0
0x49EDhcpV6SrvLog-Sab.log%0 DhcpV6SrvLog-Sat.log%0
0x49FLista de Nomes de Domínio do Servidor SIP %0 SIP Server Domain Name List %0
0x4A0Nome de Domínio dos servidores SIP disponíveis para o cliente %0 Domain Name of SIP servers available to the client %0
0x4A1Lista de Endereços IPv6 dos Servidores SIP %0 SIP Servers IPv6 Address List %0
0x4A2Endereços IPv6 dos servidores SIP disponíveis para o cliente %0 IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0
0x4A3Lista de Endereços IPv6 do Servidor de Nomes DNS Recursivo %0 DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0
0x4A4Endereços IPv6 dos servidores de nomes DNS recursivos disponíveis para o cliente %0 IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0
0x4A5Lista de Pesquisa de Domínio %0 Domain Search List %0
0x4A6Lista de pesquisa de domínio usada por clientes para resolver hostnames com DNS, por preferência %0 Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0
0x4A7Lista de Endereços IPv6 do NIS %0 NIS IPv6 Address List %0
0x4A8Endereços IPv6 dos servidores NIS disponíveis para o cliente %0 IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0
0x4A9Lista de Endereços IPv6 do NIS+ %0 NIS+ IPv6 Address List %0
0x4AAEndereços IPv6 dos servidores NIS+ disponíveis para o cliente %0 IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0
0x4ABLista de Domínios do NIS %0 NIS Domain List %0
0x4ACNomes de domínio dos servidores NIS disponíveis para o cliente %0 Domain names of NIS servers available to the client %0
0x4ADLista de Nomes de Domínio NIS+ %0 NIS+ Domain Name List %0
0x4AENomes de domínio dos servidores NIS+ disponíveis para o cliente %0 Domain names of NIS+ servers available to the client %0
0x4AFLista de Endereços IPv6 dos Servidores SNTP %0 SNTP Servers IPv6 Address List %0
0x4B0Endereços IPv6 dos servidores SNTP disponíveis para o cliente %0 IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0
0x4B1Tempo para Atualização de Informações %0 Information Refresh Time %0
0x4B2Essa opção especifica o tempo máximo que um cliente deve aguardar antes de atualizar as informações recuperadas do Servidor DHCPv6 %0 This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0
0x4B3%t%tLog de Atividades do Serviço DHCPv6 da Microsoft%n%n%nSignificado da ID do Evento%n11000%tSolicitar DHCPv6.%n11001%tDivulgar DHCPv6.%n11002%tSolicitar DHCPv6.%n11003%tConfirmar DHCPv6.%n11004%tRenovar DHCPv6.%n11005%tReassociar DHCPv6.%n11006%tRecusar DHCPv6.%n11007%tLiberar DHCPv6.%n11008%tSolicitação de Informações DHCPv6.%n11009%tEscopo Completo DHCPv6.%n11010%tDHCPv6 Iniciado.%n11011%tDHCPv6 Interrompido.%n11012%tLog de Auditoria DHCPv6 em pausa.%n11013%tArquivo de Log do DHCPv6.%n11014%tEndereço DHCPv6 Incorreto.%n11015%tO endereço DHCPv6 já está em uso.%n11016%tCliente DHCPv6 excluído.%n11017%tRegistro DNS DHCPv6 não excluído.%n11018%tDHCPv6 Expirado.%n11019%tConcessões DHCPv6 Expiradas e Excluídas.%n11020%tLimpeza do Banco de Dados DHCPv6 iniciada.%n11021%tLimpeza do Banco de Dados DHCPv6 concluída.%n11022%tSolicitação de Atualização do DNS IPv6.%n11023%tFalha na Solicitação de Atualização do DNS IPv6.%n11024%tAtualização do DNS IPv6 Bem-sucedida.%n11028%tFalha na solicitação de atualização do DNS IPv6, pois o limite de filas de solicitação de atualização do DNS foi excedido.%n11029%tFalha na solicitação de atualização do DNS IPv6.%n11030%tRegistros de cliente sem monitoração de estado do DHCPv6 limpos.%n11031%tO registro de cliente sem monitoração de estado do DHCPv6 foi limpo, pois o intervalo de limpeza expirou para este registro de cliente.%n11032%tSolicitação de Informações do DHCPv6 do Cliente sem Monitoração de Estado do IPV6.%n%nID, Data, Hora, Descrição, Endereço IPv6, Nome do Host, Código de Erro, Extensão do Duid, Bytes do Duid(Hex), Nome do Usuário, Dhcid, Prefixo de Sub-rede. %t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix.
0x4B4Pacote ignorado%0 Packet dropped%0
0x4B5Opções Padrão do DHCP%0 DHCP Standard Options%0
0x4B6Classe de Usuário Padrão%0 Default User Class%0
0x4B7%0 %0
0x4B8Diferença UTC em segundos%0 UTC offset in seconds%0
0x4B9Roteador%0 Router%0
0x4BAMatriz de endereços de roteador ordenados por preferência%0 Array of router addresses ordered by preference%0
0x4BBServidor de Horário%0 Time Server%0
0x4BCMatriz de endereços de servidor de horário, por preferência%0 Array of time server addresses, by preference%0
0x4BDServidores de Nomes%0 Name Servers%0
0x4BEMatriz de servidores de nomes [IEN 116], por preferência%0 Array of name servers [IEN 116], by preference%0
0x4BFServidores DNS%0 DNS Servers%0
0x4C0Matriz de servidores DNS, por preferência%0 Array of DNS servers, by preference%0
0x4C1Servidores de Log%0 Log Servers%0
0x4C2Matriz de servidores de log UDP MIT_LCS na sub-rede%0 Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0
0x4C3Servidores de Cookies%0 Cookie Servers%0
0x4C4Matriz de servidores de cookies, RFC 865%0 Array of cookie servers, RFC 865%0
0x4C5Servidores LPR%0 LPR Servers%0
0x4C6Matriz de servidores RFC 1179, por preferência%0 Array of RFC 1179 servers, by preference%0
0x4C7Servidores Impress%0 Impress Servers%0
0x4C8Matriz de Servidores Imagen Impress%0 Array of Imagen Impress Servers%0
0x4C9Servidores de Localização de Recursos%0 Resource Location Servers%0
0x4CAMatriz de Servidores RFC 887 ResLoc na sub-rede, por preferência%0 Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0
0x4CBNome do Host%0 Host Name%0
0x4CCNome do host para cliente, conjunto de caracteres RFC 1035%0 Host name for client, RFC 1035 character set%0
0x4CDTamanho do Arquivo de Inicialização%0 Boot File Size%0
0x4CETamanho do arquivo de imagem de inicialização em blocos de 512 octetos%0 Size of boot image file in 512-octet blocks%0
0x4CFArquivo de Imagem do Núcleo%0 Merit Dump File%0
0x4D0Nome do caminho do arquivo de despejo de memória%0 Path name for crash dump file%0
0x4D1Nome do Domínio DNS%0 DNS Domain Name%0
0x4D2Nome do Domínio DNS para resoluções do cliente%0 DNS Domain name for client resolutions%0
0x4D3Servidor de Permuta%0 Swap Server%0
0x4D4Endereço do servidor de permuta do cliente%0 Address of client's swap server%0
0x4D5Caminho Raiz%0 Root Path%0
0x4D6Nome do caminho para disco raiz do cliente, conjunto de caracteres NVT ASCII%0 Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0
0x4D7Caminho das Extensões%0 Extensions Path%0
0x4D8Arquivo tftp para extensões de opção%0 tftp file for option extensions%0
0x4D9Encaminhamento da Camada IP%0 IP Layer Forwarding%0
0x4DADesabilitar/habilitar encaminhamento de pacote IP neste cliente%0 Disable/enable IP packet forwarding on this client%0
0x4DBRoteamento de Origem Não-local%0 Nonlocal Source Routing%0
0x4DCDesabilitar/habilitar datagramas não-locais%0 Disable/enable nonlocal datagrams%0
0x4DDMáscaras de Filtro de Política%0 Policy Filter Masks%0
0x4DEPares de endereços IP de destino/máscara para filtrar rotas de origem%0 Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0
0x4DFTamanho Máx. de Reunião de Datagramas%0 Max DG Reassembly Size%0
0x4E0Tamanho máximo do datagrama a ser remontado pelo cliente; máx. 576%0 Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0
0x4E1Tempo de Vida do IP Padrão%0 Default IP Time-to-live%0
0x4E2Tempo de vida padrão a ser usada por clientes em datagramas de saída%0 Default TTL for client's use on outgoing DGs%0
0x4E3Tempo Limite de Duração da MTU do Caminho%0 Path MTU Aging Timeout%0
0x4E4Tempo limite em segundos da duração dos valores de MTU do caminho; RFC 1191%0 Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0
0x4E5Tabela de MTU do Caminho%0 Path MTU Plateau Table%0
0x4E6Tamanhos da descoberta de MTU, classificados por tamanho, todos = 68%0 MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0
0x4E7Opção de MTU%0 MTU Option%0
0x4E8Tamanho da descoberta de MTU, = 68%0 MTU discovery size, = 68%0
0x4E9Todas as sub-redes são locais%0 All subnets are local%0
0x4EAO cliente pressupõe que todas as sub-redes são locais%0 The client assumes that all subnets are local%0
0x4EBEndereço de Difusão%0 Broadcast Address%0
0x4ECEndereço de difusão%0 Broadcast address%0
0x4EDExecutar Descoberta de Máscara%0 Perform Mask Discovery%0
0x4EEO cliente deve usar ICMP para descoberta de máscara de sub-rede.%0 The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0
0x4EFOpção de Fornecedor de Máscara%0 Mask Supplier Option%0
0x4F0O cliente deve responder às solicitações de máscara de sub-rede via ICMP.%0 The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0
0x4F1Executar Descoberta de Roteador%0 Perform Router Discovery%0
0x4F2O cliente deve solicitar roteadores usando RFC 1256.%0 The client should solicit routers using RFC 1256.%0
0x4F3Endereço de Solicitação de Roteador%0 Router Solicitation Address%0
0x4F4Endereço a ser usado na solicitação de roteador%0 Address to use for router solicitation%0
0x4F5Opção de Rota Estática%0 Static Route Option%0
0x4F6Pares de endereços de destino/roteador, em ordem de prioridade%0 Destination/router address pairs, in priority order%0
0x4F7Encapsulamento de Informações Finais%0 Trailer Encapsulation%0
0x4F8O cliente deve negociar o uso de informações finais (RFC 983).%0 The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0
0x4F9Tempo Limite do Cache ARP%0 ARP Cache Timeout%0
0x4FATempo limite em segundos das entradas do cache ARP%0 Timeout in seconds for ARP cache entries%0
0x4FBEncapsulamento de Ethernet%0 Ethernet Encapsulation%0
0x4FC0=o cliente deve usar ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0
0x4FDTempo de Vida Padrão de TCP%0 TCP Default Time-to-live%0
0x4FETempo de vida usado pelo cliente ao enviar segmentos TCP%0 TTL that client uses when sending TCP segments%0
0x4FFIntervalo de Manutenção de Atividade%0 Keepalive Interval%0
0x500Tempo limite de manutenção de atividade em segundos%0 Keepalive timeout in seconds%0
0x501Lixo da Manutenção de Atividade%0 Keepalive Garbage%0
0x502Enviar octeto de lixo%0 Send garbage octet%0
0x503Nome do Domínio NIS%0 NIS Domain Name%0
0x504Nome do domínio do Serviço de Informação de Rede%0 Name of Network Information Service domain%0
0x505Servidores NIS%0 NIS Servers%0
0x506Endereços de servidores NIS na sub-rede do cliente%0 Addresses of NIS servers on client's subnet%0
0x507Servidores NTP%0 NTP Servers%0
0x508Endereços de Servidores NTP%0 Addresses of Network Time Protocol servers%0
0x509Informações Específicas do Fornecedor%0 Vendor Specific Info%0
0x50AOpções Inseridas Específicas do Fornecedor%0 Embedded vendor-specific options%0
0x50BServidores WINS/NBNS%0 WINS/NBNS Servers%0
0x50CEndereço(s) NBNS em ordem de prioridade%0 NBNS Address(es) in priority order%0
0x50DNBDD para NetBIOS sobre TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD%0
0x50EEndereços NBDD para NetBIOS sobre TCP/IP em ordem de prioridade%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0
0x50FTipo de Nó WINS/NBT%0 WINS/NBT Node Type%0
0x5100x1 = nó B, 0x2 = nó P, 0x4 = nó M, 0x8 = nó H%0 0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0
0x511Identificador de Escopo NetBIOS%0 NetBIOS Scope ID%0
0x512Identificador de Escopo NetBIOS sobre TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0
0x513Fonte de Sistema X Window%0 X Window System Font%0
0x514Matriz de servidores de fontes X Window%0 Array of X Windows font servers%0
0x515Exibição de Sistema X Window%0 X Window System Display%0
0x516Matriz de Servidores de Gerenciadores de Exibição X Window%0 Array of X Windows Display Mgr servers%0
0x517Concessão%0 Lease%0
0x518Tempo de concessão em segundos do endereço IP do cliente%0 Client IP address lease time in seconds%0
0x519Valor do Tempo de Renovação (T1)%0 Renewal (T1) Time Value%0
0x51AIntervalo entre atribuição de endereço e entrada no estado de RENOVAÇÃO%0 Time between addr assignment to RENEWING state%0
0x51BValor do Tempo de Religação (T2)%0 Rebinding (T2) Time Value%0
0x51CIntervalo entre atribuição de endereço e entrada no estado de RELIGAÇÃO%0 Time from addr assignment to REBINDING state%0
0x51DNome do Domínio NIS+%0 NIS+ Domain Name%0
0x51ENome do domínio NIS+ do cliente.%0 The name of the client's NIS+ domain.%0
0x51FServidores NIS+%0 NIS+ Servers%0
0x520Uma lista de endereços IP indicando servidores NIS+%0 A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0
0x521Nome do Host do Servidor de Inicialização%0 Boot Server Host Name%0
0x522Nome do host do servidor de inicialização TFTP%0 TFTP boot server host name%0
0x523Nome do Arquivo de Inicialização%0 Bootfile Name%0
0x525Agentes Locais de IP Móvel%0 Mobile IP Home Agents%0
0x526Agentes locais de IP móvel em ordem de prioridade%0 Mobile IP home agents in priority order%0
0x527Servidores SMTP%0 Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0
0x528Lista de servidores SMTP disponíveis para o cliente%0 List of SMTP servers available to the client%0
0x529Servidores POP3%0 Post Office Protocol (POP3) Servers%0
0x52ALista de servidores POP3 disponíveis para o cliente%0 List of POP3 servers available to the client%0
0x52BServidores NNTP%0 Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0
0x52CLista de servidores NNTP disponíveis para o cliente%0 List of NNTP servers available to the client%0
0x52DServidores WWW%0 World Wide Web (WWW) Servers%0
0x52ELista de servidores WWW disponíveis para o cliente%0 List of WWW servers available to the client%0
0x52FServidores Finger%0 Finger Servers%0
0x530Lista de servidores Finger disponíveis para o cliente%0 List of Finger servers available to the client%0
0x531Servidores IRC%0 Internet Relay Chat (IRC) Servers%0
0x532Lista de servidores IRC disponíveis para o cliente%0 List of IRC servers available to the client%0
0x533Servidores StreetTalk%0 StreetTalk Servers%0
0x534Lista de servidores StreetTalk disponíveis para o cliente%0 List of StreetTalk servers available to the client%0
0x535Máscara de Sub-rede%0 Subnet Mask%0
0x536Servidores STDA%0 StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0
0x537Lista de servidores STDA disponíveis para o cliente%0 List of STDA servers available to the client%0
0x538Máscara de sub-rede em ordem de bytes de rede%0 Subnet mask in network byte order%0
0x539Diferença de Horário%0 Time Offset%0
0x53AO número de mensagens DHCPOFFER pendentes para transmissão atrasada para o cliente excedeu a capacidade do servidor de 1000 mensagens pendentes. O servidor DHCP descartará todas as mensagens DHCPDISCOVER subsequentes para as quais a resposta de mensagem DHCPOFFER precise ser atrasada de acordo com a configuração do servidor. O servidor DHCP continuará a processar mensagens DHCPDISCOVER para as quais a resposta de mensagem DHCPOFFER não precise ser atrasada. O servidor DHCP continuará o processamento de todas as mensagens DHCPDISCOVER quando o número de mensagens DHCPOFFER pendentes para transmissão atrasada para o cliente for menor que a capacidade do servidor. The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity.
0x53BAgora, o número de mensagens DHCPOFFER pendentes para transmissão atrasada para o cliente é menor do que a capacidade do servidor de 1000 mensagens. O servidor DHCP retomará o processamento de todas as mensagens DHCPDISCOVER. The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages.
0x53CO registro DNS para o endereço IP do cliente DHCPv4 %1, FQDN %2 e DHCID %3 foi negado, pois provavelmente já há um cliente com o mesmo FQDN registrado com esse DNS. The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x53DNão há endereços IP disponíveis para concessão em intervalos de endereços IP da política %1 no escopo %2. There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2.
0x53EO intervalo de endereços IP do escopo %1 está fora dos endereços IP. IP address range of scope %1 is out of IP addresses.
0x53FOs intervalos de endereços IP da política %2 do escopo %1 estão %3 por cento completos com apenas %4 endereços IP disponíveis. Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available .
0x540O Endereço IP de DNS %1 não é um Endereço de Servidor DNS válido. The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address.
0x541Ocorreu uma falha na solicitação de atualização do DNS, pois o limite da fila de solicitações de atualização de DNS excedeu%0 DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x542Falha na solicitação de atualização do DNS%0 DNS update request failed%0
0x543Ocorreu uma falha na solicitação de atualização do DNS IPv6, pois o limite da fila de solicitações de atualização de DNS excedeu%0 DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x544Falha na solicitação de atualização do DNS IPv6%0 DNS IPv6 update request failed%0
0x545Reservado%0 Reserved%0
0x546Endereço IP ilegal (não faz parte de nenhum pool de endereços)%0 Illegal IP address (not part of any address pool)%0
0x547Conflito fatal: o endereço está sendo usado por outro cliente%0 Fatal conflict exists: address in use by other client%0
0x548Informações de associação ausentes%0 Missing binding information%0
0x549Conexão rejeitada, incompatibilidade de tempo muito grande%0 Connection rejected, time mismatch too great%0
0x54AConexão rejeitada, MCLT inválido%0 Connection rejected, invalid MCLT%0
0x54BConexão rejeitada, motivo desconhecido%0 Connection rejected, unknown reason%0
0x54CConexão rejeitada, conexão duplicada%0 Connection rejected, duplicate connection%0
0x54DConexão rejeitada, parceiro de failover inválido%0 Connection rejected, invalid failover partner%0
0x54ETLS sem suporte%0 TLS not supported%0
0x54FTLS com suporte, mas não configurado%0 TLS supported but not configured%0
0x550TLS necessário, mas sem suporte do parceiro%0 TLS required but not supported by partner%0
0x551Resumo da mensagem sem suporte%0 Message digest not supported%0
0x552Resumo da mensagem não configurado%0 Message digest not configured%0
0x553Incompatibilidade de versão de protocolo%0 Protocol version mismatch%0
0x554Informações de associação desatualizadas%0 Outdated binding information%0
0x555Informações de associação menos críticas%0 Less critical binding information%0
0x556Nenhum tráfego dentro do tempo suficiente%0 No traffic within sufficient time%0
0x557Conflito de atribuição de bucket de hash%0 Hash bucket assignment conflict%0
0x558IP não reservado neste servidor%0 IP not reserved on this server%0
0x559O resumo da mensagem não pôde comparar%0 Message digest failed to compare%0
0x55AResumo de mensagem ausente%0 Missing message digest%0
0x55BEndereço alocado para este servidor%0 Address is allocated to this server%0
0x55CEndereço alocado para o servidor parceiro%0 Address is allocated to the partner server%0
0x55DRejeitar Motivo Desconhecido%0 Reject Reason Unknown%0
0x55EPacote removido por incompatibilidade de hash da ID do Cliente ou servidor em espera.%0 Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0
0x560O intervalo de endereços IP do escopo %1 está %2 por cento completo com apenas %3 endereços IP disponíveis. IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available.
0x561Superescopo, %1, é o percentual cheio %2 com apenas %3 endereços IP restantes. Este superescopo tem os seguintes escopos %4 SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4
0x00002710A confirmação DHCPv6 foi recusada porque o endereço não era adequado ao link ou porque o tempo de vida da solicitação de renovação DHCPv6 é igual a Zero para o endereço de cliente %1. DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1.
0x00002711Renovação, religação ou confirmação recebida para os endereços IPv6 %1, para os quais não há concessões ativas disponíveis Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available
0x00002712O serviço DHCPv6 recebeu a opção %1 desconhecida, com extensão de %2. Os dados brutos da opção são fornecidos a seguir. DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x00002713Não há endereços IPv6 disponíveis para concessão no escopo que atende a rede com o Prefixo %1. There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1.
0x00002714O cliente DHCPv6, %2, recusou o endereço %1. The DHCPv6 client, %2, declined the address %1.
0x00002715O escopo DHCPv6 que atende a rede com o prefixo %1, está %2 por cento cheio com apenas %3 endereços IP remanescentes. DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x00002716O cliente DHCPV6 %1 foi excluído do banco de dados DHCPV6. A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database.
0x00002717Uma mensagem DHCPV6 que estava na fila por mais de 30 segundos foi descartada por ser antiga demais para ser processada. A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process.
0x00002718Uma mensagem DHCPV6 inválida foi descartada. An invalid DHCPV6 message has been dropped.
0x00002719Uma mensagem DHCPV6 não destinada a este servidor foi descartada. A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped.
0x0000271AA mensagem DHCV6 foi descartada, pois foi recebida em um endereço Unicast e o suporte a Unicast está desabilitado no servidor. DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server.
0x0000271BO arquivo de log de auditoria DHCPV6 não pode ser anexado. Código de erro retornado %1. DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1.
0x0000271CUma mensagem DHCPV6 foi descartada porque o servidor não está autorizado a processar a mensagem. A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message.
0x0000271DFalha do serviço DHCPv6 ao iniciar o log de auditoria. Ocorreu o seguinte erro: %n%1 The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x0000271ENão foi possível fazer o backup do arquivo de log de auditoria DHCPv6. Código de erro %1 DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1
0x0000271FO serviço DHCPv6 não conseguiu acessar o caminho especificado para o log de auditoria. AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log.
0x00002720Falha do serviço DHCPv6 ao iniciar o Winsock. Ocorreu o seguinte erro %1. The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1.
0x00002721O serviço DHCPv6 detectou que está sendo executado em um DC (controlador de domínio) e não tem credenciais para uso com os registros de DNS dinâmico iniciados pelo serviço DHCPv6. Essa não é uma configuração de segurança recomendada. The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration.
0x00002722Falha do servidor DHCPv6 ao receber uma notificação de alterações na lista de interface. Algumas interfaces não serão habilitadas no serviço DHCPv6. The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service.
0x00002723Falha do serviço DHCPv6 ao iniciar os parâmetros de configuração. Ocorreu o seguinte erro: %n%1. The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1.
0x00002724Este computador tem pelo menos um endereço IPv6 atribuído de modo dinâmico. Para uma operação confiável do DHCPv6, você deve usar somente endereços IPv6 estáticos. This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses.
0x00002725Falha no serviço DHCPv6 ao iniciar o banco de dados. Ocorreu o seguinte erro: %n%1. DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1.
0x00002726O serviço DHCPv6 foi iniciado e está pronto para atender. The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve.
0x00002727O Servidor DHCPv6 não pode estabelecer ligação com a porta UDP de número %1, pois ela está sendo usada por outro aplicativo. Essa porta deverá ser disponibilizada para o Servidor DHCPv6 para que ele possa começar a atender os clientes. DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients.
0x00002728ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR
0x00002729O registro DNS para o endereço IPv6 do cliente DHCPv6 %1, FQDN %2 e DHCID %3 foi negado, pois provavelmente já há um cliente com o mesmo FQDN registrado com esse DNS. The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x00002AF8Solicitação DHCPV6 %0 DHCPV6 Solicit%0
0x00002AF9Anúncio DHCPV6 %0 DHCPV6 Advertise%0
0x00002AFBConfirmação DHCPV6 %0 DHCPV6 Confirm%0
0x00002AFCRenovação DHCPV6 %0 DHCPV6 Renew%0
0x00002AFDReligação DHCPV6 %0 DHCPV6 Rebind%0
0x00002AFERecusa DHCPV6 %0 DHCPV6 Decline%0
0x00002AFFLiberação DHCPV6 %0 DHCPV6 Release%0
0x00002B00Solicitação de informações DHCPV6 %0 DHCPV6 Information Request%0
0x00002B01Escopo completo DHCPV6 %0 DHCPV6 Scope Full%0
0x00002B02DHCPV6 Iniciado%0 DHCPV6 Started%0
0x00002B03DHCPV6 Interrompido%0 DHCPV6 Stopped%0
0x00002B04Log de auditoria DHCPV6 em pausa%0 DHCPV6 Audit Log Paused%0
0x00002B05DHCPV6 dhcpsrv.log%0 DHCPV6 dhcpsrv.log%0
0x00002B06Endereço DHCPV6 inválido%0 DHCPV6 Bad Address%0
0x00002B07Endereço DHCPV6 já está em uso%0 DHCPV6 address is already in use%0
0x00002B08Cliente DHCPV6 excluído%0 DHCPV6 client Deleted%0
0x00002B09Registro DNS DHCPV6 não excluído%0 DHCPV6 DNS record not deleted%0
0x00002B0ADHCPV6 vencido%0 DHCPV6 Expired%0
0x00002B0BConcessões DHCPV6 %%I64d vencidas e concessões %%I64d excluídas%0 DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0
0x00002B0CInício da limpeza no banco de dados DHCPV6 %0 DHCPV6 Database Cleanup Begin%0
0x00002B0DTérmino da limpeza no banco de dados DHCPV6 %0 DHCPV6 Database Cleanup End%0
0x00002B0ESolicitação de Atualização DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Request%0
0x00002B0FFalha na Atualização DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Failed%0
0x00002B10Êxito na Atualização DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Successful%0
0x00002B11Registros de clientes sem Monitoração de Estado DHCPV6 %%I64d limpos%0 %%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0
0x00002B12O registro de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 é limpo conforme o intervalo de limpeza expira para este registro de cliente%0 DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0
0x00002B13Solicitação de Informações sobre DHCPV6 do Cliente sem Monitoração de Estado IPV6%0 DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0
0x00002B15O serviço DHCPV6 está autorizado no domínio de serviço de diretório \"%2\" (Endereço IP do Servidor %1) The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00002B17O serviço DHCPV6 não determinou se está autorizado no domínio de diretório \"%2\" (Endereço IP do Servidor %1) The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00004E20Os parâmetros de inicialização do servidor DHCP não são corretos. The DHCP server initialization parameters are incorrect.
0x00004E21O servidor DHCP não pôde abrir o banco de dados do cliente DHCP. The DHCP server was unable to open the DHCP client database.
0x00004E22O servidor DHCP não pôde ser iniciado como um servidor RPC. The DHCP server was unable to start as an RPC server.
0x00004E23O servidor DHCP não pôde estabelecer uma conexão de soquete. The DHCP server was unable to establish a socket connection.
0x00004E24A sub-rede especificada já existe. The specified subnet already exists.
0x00004E25A sub-rede especificada não existe. The specified subnet does not exist.
0x00004E26As informações de host primário para a sub-rede especificada não foram encontradas. The primary host information for the specified subnet was not found.
0x00004E27O elemento DHCP especificado não pode ser removido porque foi usado. The specified DHCP element cannot be removed because it has been used.
0x00004E29A opção especificada já existe. The specified option already exists.
0x00004E2AA opção especificada não existe. The specified option does not exist.
0x00004E2BO endereço especificado não está disponível. The specified address is not available.
0x00004E2CO intervalo do endereço IP especificado está cheio. The specified IP address range is full.
0x00004E2DErro durante o acesso ao banco de dados DHCP. Consulte o log de eventos do servidor DHCP para obter mais informações sobre este erro. An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error.
0x00004E2EO cliente especificado já existe no banco de dados. The specified client already exists in the database.
0x00004E2FO servidor DHCP recebeu uma mensagem inválida. The DHCP server received a message that is not valid.
0x00004E30O servidor DHCP recebeu uma mensagem de um cliente inválido. The DHCP server received a message from a client that is not valid.
0x00004E31Serviço do servidor DHCP em pausa. The DHCP server service is paused.
0x00004E32O cliente DHCP especificado não é um cliente reservado. The specified DHCP client is not a reserved client.
0x00004E33O cliente DHCP especificado é um cliente reservado. The specified DHCP client is a reserved client.
0x00004E34O intervalo do endereço IP especificado é pequeno demais. The specified IP address range is too small.
0x00004E35O intervalo do endereço IP especificado já existe. The specified IP address range already exists.
0x00004E36O endereço IP ou de hardware especificado está sendo usado por outro cliente. The specified IP address or hardware address is being used by another client.
0x00004E37O intervalo especificado sobrepõe um intervalo existente ou não é válido. The specified range either overlaps an existing range or is not valid.
0x00004E38O intervalo especificado é uma extensão de um intervalo existente. The specified range is an extension of an existing range.
0x00004E39A extensão de intervalo especificada é pequena demais. O intervalo deve ser aumentado por múltiplos de 32 endereços. The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses.
0x00004E3AO intervalo foi estendido menos que a extensão de retrocesso especificada. Aumente o intervalo por múltiplos de 32 endereços. The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses.
0x00004E3BO banco de dados DHCP precisa ser atualizado para um novo formato. Verifique o log de eventos do servidor DHCP para mais informações. DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information.
0x00004E3CO formato da tabela de arquivo de protocolo BOOTSTRAP está incorreto. O formato correto é: ,, ,, etc... The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc...
0x00004E3DERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME
0x00004E3EO nome de superescopo especificado é muito grande. The specified superscope name is too long.
0x00004E40Este endereço IP já está em uso. This IP address is already in use.
0x00004E41O caminho do arquivo de log de auditoria do DHCP é muito grande. The DHCP audit-log file path is too long.
0x00004E42O serviço DHCP recebeu uma solicitação para um endereço IP válido que não é administrado por este servidor. The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server.
0x00004E43Falha do servidor DHCP ao receber uma notificação sobre alterações da lista de interfaces. Algumas interfaces não serão ativadas no serviço DHCP. The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service.
0x00004E44O banco de dados DHCP precisa ser atualizado para o formato Jet atual. Consulte o log de eventos de serviço DHCP para obter mais informações. The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information.
0x00004E45O servidor DHCP não está fornecendo serviços a nenhum cliente na rede porque ele não pôde determinar se está autorizado a ser executado. Talvez isso seja em função de problemas de rede ou recursos insuficientes. The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources.
0x00004E46O serviço DHCP está sendo desligado porque outro servidor DHCP com endereço IP %1 está ativo na rede. The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network.
0x00004E47O serviço DHCP não está fornecendo serviços a clientes na rede porque ele determinou que não está autorizado a ser executado. The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run.
0x00004E48O serviço DHCP não pode contatar o serviço de diretório para o domínio %1. O serviço DHCP continuará a tentar se conectar ao serviço de diretório. Durante esse período, não serão oferecidos serviços a nenhum cliente da rede. The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced.
0x00004E49O serviço DHCP não está fornecendo serviços a clientes na rede porque as informações de autorização do serviço estão em conflito com outro servidor DHCP ativo do domínio %2, cujo endereço IP é %1. The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2.
0x00004E4AO serviço DHCP está ignorando uma solicitação de outro serviço DHCP porque ele está em uma corporação de serviços de diretório diferente (Raiz corporativa do serviço de diretório = %1) The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1)
0x00004E4BO serviço DHCP detectou um ambiente de serviço de diretório na rede. Se houver um serviço de diretório na rede, o serviço DHCP poderá ser executado somente em um servidor que faça parte do serviço de diretório. Por esse servidor pertencer a um grupo de trabalho, o serviço DHCP está sendo finalizado. The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating.
0x00004E4CO nome de classe que está sendo usado é desconhecido ou incorreto. The class name being used is unknown or incorrect.
0x00004E4DO nome de classe já está em uso ou as informações de classe já estão em uso. The class name is already in use or the class information is already in use.
0x00004E4EO nome de escopo especificado é muito extenso. O nome está limitado para um máximo de 256 caracteres. The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters.
0x00004E4FJá existe um escopo padrão configurado no servidor. There is already a default scope configured on the server.
0x00004E50O atributo dinâmico BOOTP não pode ser ativado ou desativado. The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off.
0x00004E51Conversão de um escopo para um DHCP Somente escopo ou para um BOOTP Somente escopo não é permitido quando clientes DHCP e BOOTP existirem no escopo. Excluir manualmente os clientes DHCP ou BOOTP do escopo, conforme o apropriado para o tipo de escopo sendo criado. Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created.
0x00004E52A rede foi alterada. Repita esta operação depois de verificar as alterações na rede. As alterações na rede podem ser causadas por interfaces que são novas ou não são mais válidas ou por endereços IP que são novos ou não são mais válidos. The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid.
0x00004E53As ligações com os endereços IP internos não podem ser modificadas. The bindings to internal IP addresses cannot be modified.
0x00004E54Parâmetros do escopo incorretos. Pode ser que o escopo já exista ou o seu endereço de sub-rede e máscara esteja inconsistente com o endereço de sub-rede e máscara do escopo existente. The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope.
0x00004E55Os parâmetros do escopo de multicast estão incorretos. O escopo já existe ou suas propriedades estão inconsistentes com as propriedades de outro escopo existente. The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope.
0x00004E56O intervalo do escopo de multicast deve ter, pelo menos, 256 endereços IP. The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses.
0x00004E57Os parâmetros de isolamento estão incorretos. O isolamento já existe. The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists.
0x00004E58Os parâmetros de isolamento estão incorretos. O isolamento especificado não existe. The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist.
0x00004E59Parâmetro incorreto. O intervalo de valores aceitáveis é de 600 a 4294967295. Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295.
0x00004E5A%1 %3 %1 %3
0x00004E64Recuperação iniciada. Scavenger started.
0x00004E65Recuperação encerrada. Scavenger ended.
0x00004E66O serviço DHCP não pôde contatar o Active Directory. The DHCP service could not contact Active Directory.
0x00004E67O serviço DHCP não pôde ser encontrado no Active Directory. The DHCP service root could not be found in the Active Directory.
0x00004E68Erro inesperado durante o acesso ao Active Directory. An unexpected error occurred while accessing the Active Directory.
0x00004E69Havia muitos erros para prosseguir. There were too many errors to proceed.
0x00004E6AUm serviço DHCP não pôde ser encontrado. A DHCP service could not be found.
0x00004E6BAs opções especificadas já estão presentes no serviço de diretório. The specified options are already present in the directory service.
0x00004E6CAs opções especificadas não estão presentes no serviço de diretório. The specified options are not present in the directory service.
0x00004E6DAs classes especificadas já existem no serviço de diretório. The specified classes already exist in the directory service.
0x00004E6EAs classes especificadas não existem no serviço de diretório. The specified classes do not exist in the directory service.
0x00004E6FOs servidores especificados já estão presentes no serviço de diretório. The specified servers are already present in the directory service.
0x00004E70Os servidores especificados não estão presentes no serviço de diretório. The specified servers are not present in the directory service.
0x00004E71O endereço do servidor especificado não pertence ao nome do servidor identificado. The specified server address does not belong to the identified server name.
0x00004E72As sub-redes especificadas já existem no serviço de diretório. The specified subnets already exist in the directory service.
0x00004E73A sub-rede especificada pertence a um superescopo diferente. The specified subnet belongs to a different superscope.
0x00004E74A sub-rede especificada não está presente no serviço de diretório. The specified subnet is not present in the directory service.
0x00004E75A reserva especificada não está presente no serviço de diretório. The specified reservation is not present in the directory service.
0x00004E76A reserva especificou conflitos com uma reserva existente no serviço de diretório. The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service.
0x00004E77O intervalo IP especificado está em conflito com algum intervalo IP existente no serviço de diretório. The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service.
0x00004E78O intervalo IP especificado não está presente no serviço de diretório. The specified IP range is not present in the directory service.
0x00004E79Esta classe não pode ser excluída. This class cannot be deleted.
0x00004E7AO Servidor DHCP não pode estabelecer ligação com a porta UDP de número %1, pois ela está sendo usada por outro aplicativo. Essa porta deverá ser disponibilizada para o Servidor DHCP para que ele possa começar a atender os clientes. DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients.
0x00004E7BO prefixo de sub-rede fornecido é inválido. Ele representa um intervalo de endereço de ligação local ou não unicast. The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range.
0x00004E7CO valor de atraso fornecido é inválido. O valor válido vai de 0 a 1000. The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000.
0x00004E7DO endereço ou padrão de endereço já existe em uma das listas. Address or Address pattern is already contained in one of the list.
0x00004E7EO endereço a ser adicionado à lista de negações ou excluído da lista de permissões tem uma reserva associada. Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation.
0x00004E7FO endereço ou padrão de endereço não consta em nenhuma lista. Address or Address pattern is not contained in either list.
0x00004E82Nenhum cliente DHCP está sendo servido, pois a lista de permissões está vazia e o servidor foi configurado para fornecer serviços DHCP aos clientes cujos endereços de hardware estão presentes na lista de permissões. No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List.
0x00004E85Esse tipo de hardware já está isento. This Hardware Type is already exempt.
0x00004E86Você está tentando excluir um tipo de hardware não definido. Para definir/adicionar um tipo de hardware, use 'add filterexemption'. You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'.
0x00004E87Conflito em tipos da mesma opção nos Servidores DHCP Host e Adicionados. Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers.
0x00004E88A expressão pai especificada não existe. The parent expression specified does not exist.
0x00004E89A política do servidor DHCP já existe The DHCP server policy already exists
0x00004E8AO intervalo especificado da política do servidor DHCP já existe no escopo determinado. The DHCP server policy range specified already exists in the given scope.
0x00004E8BO intervalo especificado da política do servidor DHCP é inválido ou não corresponde à sub-rede determinada. The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet.
0x00004E8COs intervalos da política do servidor DHCP só podem ser adicionadas às políticas do escopo. DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies.
0x00004E8DA política do servidor DHCP contém uma expressão inválida. The DHCP server policy contains an invalid expression.
0x00004E8EA ordem de processamento especificada para a política do servidor DHCP é inválida. The processing order specified for the DHCP server policy is invalid.
0x00004E8FA política do servidor DHCP não foi encontrada. The DHCP server policy was not found.
0x00004E90Há um endereço IP configurado para uma política no escopo. Não é possível realizar esta operação no intervalo de endereços IP do escopo até que o intervalo de endereços IP da política seja modificado adequadamente. Altere o intervalo de endereços IP da política antes de realizar esta operação. There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation.
0x00004E91O escopo do DHCP já está em uma relação de failover. The DHCP scope is already in a failover relationship.
0x00004E92A relação de failover de DHCP já existe. The DHCP failover relationship already exists.
0x00004E93A relação de failover de DHCP não existe. The DHCP failover relationship does not exist.
0x00004E94O escopo do DHCP não faz parte de uma relação de failover The DHCP scope is not part of failover relationship
0x00004E95A relação de failover de DHCP é secundária. The DHCP failover relationship is a secondary.
0x00004E96Não há suporte para failover de DHCP The DHCP failover is not supported
0x00004E97Os servidores DHCP da relação de failover esgotaram o tempo limite da sincronização. The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization.
0x00004E98O estado da relação de failover de DHCP não é NORMAL. The DHCP failover relationship state is not NORMAL.
0x00004E99O usuário não tem permissões administrativas para o servidor DHCP The user does not have administrative permissions for the DHCP server
0x00004E9ANão é possível acessar o servidor DHCP especificado. Forneça um servidor DHCP que possa ser acessado. The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable.
0x00004E9BO Serviço do Servidor DHCP não está sendo executado no servidor especificado. Verifique se o serviço do Servidor DHCP está sendo executado no computador especificado The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer
0x00004E9CNão é possível resolver o nome DNS Unable to resolve DNS name
0x00004E9DO nome da relação de failover de DHCP especificado é muito longo. O nome é limitado ao máximo de 126 caracteres The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters
0x00004E9EO Servidor DHCP especificado atingiu o fim do intervalo selecionado ao localizar o endereço IP livre The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address
0x00004E9FFalha na sincronização de concessões nos escopos sendo adicionadas à relação de failover. The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed.
0x00004EA0A relação não pode ser criada no servidor DHCP, pois o número máximo de relações permitidas foi excedido. The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded.
0x00004EA1Não é possível alterar um escopo configurado para failover para o tipo BOOTP ou BOTH se um dos servidores na relação de failover é o Windows Server 2012. A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012.
0x00004EA2O número de escopos sendo adicionados à relação de failover excede o número máximo de escopos que podem ser adicionados a uma relação de failover de uma vez. Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time.
0x00004EA3Um escopo de suporte a clientes BOOTP não pode ser adicionado a uma relação de failover. A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship.
0x00004EA4Não é possível excluir um intervalo de endereços IP de um escopo que é parte de uma relação de failover. O escopo precisará ser removido da relação de failover antes de excluir o intervalo. An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range.
0x00004EA5O servidor está se reintegrando ao seu servidor parceiro de failover. Durante a reintegração, não é permitido adicionar ou excluir escopos na relação de failover. Tente esta operação depois de um determinado tempo. The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime.
0x00004EA6Um escopo configurado para failover terá configurações sem suporte ser um dos servidores no relacionamento de failover estiver executando o Windows Server 2012. A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012.
0x00004EA7O intervalo de Endereços IP não pode ser definido para a política de servidor DHCP porque ela tem condições baseadas em nome de domínio totalmente qualificado. IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA8Os valores de opção não podem ser definidos para a política de servidor DHCP porque ela tem condições baseadas em nome de domínio totalmente qualificado. Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA9Condições baseadas em nome de domínio totalmente qualificado não podem ser usadas em uma política com opções ou intervalos de endereços IP configurados. Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges.
0x00004EAAO servidor não dá suporte à Proteção de Acesso à Rede. Network Access Protection is not supported by the server.
0x00004EABERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR
0x00004EC1Alocação de endereço disparada para a relação de failover %1. Address allocation triggered for the failover relationship %1.
0x00004EC2A recuperação começou limpando as entradas sem monitoração de estado. Scavenger started purging stateless entries.
0x00004EC3A recuperação terminou limpando as entradas sem monitoração de estado. Scavenger finished purging stateless entries.
0x00004EC4O total de concessões excluídas na recuperação é %1 The total leases deleted in scavenger are %1
0x00004EC5O escopo %1 que fazia parte da relação de failover %2 não foi encontrado no banco de dados do servidor DHCP. Restaure o banco de dados do servidor DHCP. Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database.
0x10000038Clássico Classic
0x30000065CreateFailover CreateFailover
0x30000066DeleteFailover DeleteFailover
0x30000067AddFailoverScope AddFailoverScope
0x30000068RemoveFailoverScope RemoveFailoverScope
0x30000069ChangeFailoverConfig ChangeFailoverConfig
0x3000006AFailoverStateChange FailoverStateChange
0x3000006BTimeOutOfSync TimeOutOfSync
0x3000006CCommUp CommUp
0x3000006DCommDown CommDown
0x3000006EBINDING-UPDATE BINDING-UPDATE
0x3000006FBINDING-ACK BINDING-ACK
0x30000070CONNECT CONNECT
0x30000071CONNECT-ACK CONNECT-ACK
0x30000072UPDATE-REQUEST-ALL UPDATE-REQUEST-ALL
0x30000073UPDATE-REQUEST UPDATE-REQUEST
0x30000074UPDATE-DONE UPDATE-DONE
0x30000075STATE STATE
0x30000076CONTACT CONTACT
0x30000077MessageAuthentication MessageAuthentication
0x30000078InitializeFailover InitializeFailover
0x30000079FailoverIPPoolTakeover FailoverIPPoolTakeover
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x50000004Informações Information
0x7000007AFailover de DHCP DHCP Failover
0x7000007BPolítica Policy
0x7000007CRegistro de Nome. Name Registration.
0x90000001Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational
0x90000002Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications
0x90000003Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin
0x90000004Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs
0x90000005Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs
0x90000006Sistema System
0xB0000046O escopo %1 para IPv4 foi configurado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000047O escopo %1 para IPv4 foi modificado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2.
0xB0000048O escopo %1 para IPv4 foi excluído por %2. Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000049O escopo %1 para IPv4 foi ativado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2.
0xB000004AO escopo %1 para IPv4 foi desativado por %2. Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2.
0xB000004BO escopo %1 para IPv4 foi atualizado com duração de concessão de %2 segundos pelo %3. A duração de concessão anterior era de %4 segundos. Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds.
0xB000004CO escopo %1 para IPv4 foi atualizado com as configurações de opção %2 por %3 Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3
0xB000004DO escopo %1 para IPv4 foi habilitado para atualizações dinâmicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004EO escopo %1 para IPv4 foi desabilitado para atualizações dinâmicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004FO escopo %1 para IPv4 foi atualizado com as configurações DNS por %2 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR perante solicitação de clientes DHCP . Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients .
0xB0000050O escopo %1 para IPv4 foi atualizado com as configurações DNS por %2 para sempre atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR. Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000051O escopo %1 para IPv4 foi habilitado para configurações DNS por %2 para descartar registros DNS A e PTR quando a concessão for excluída. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000052O escopo %1 para IPv4 foi desabilitado para configurações DNS por %2 para descartar registros DNS A e PTR quando a concessão for excluída. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000053O escopo %1 para IPv4 foi habilitado para Configurações DNS por %2 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR de Clientes DHCP que não exigem atualizações. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000054O escopo %1 para IPv4 foi desabilitado para Configurações DNS por %2 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR de Clientes DHCP que não exigem atualizações. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000055A atribuição baseada em política foi desabilitada para o escopo %1. Policy based assignment has been disabled for scope %1.
0xB0000056A atribuição baseada em política foi habilitada para o escopo %1. Policy based assignment has been enabled for scope %1.
0xB0000057A configuração Proteção de Nome foi habilitada no escopo %1 para IPv4 por %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000058A configuração Proteção de Nome foi desabilitada no escopo %1 para IPv4 por %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000059O escopo %1 para IPv4 foi atualizado com o tipo de suporte %2 por %3. O estado configurado anteriormente era %4. Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4.
0xB000005AA Imposição de NAP foi habilitada no escopo %1 para IPv4 por %2. NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005BA Imposição de NAP foi desabilitada no escopo %1 para IPv4 por %2. NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005CO Perfil NAP foi configurado no escopo %1 para IPv4 com o perfil NAP %2 por %3. NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3.
0xB000005DO Perfil NAP foi atualizado no escopo %1 para IPv4 com o perfil NAP %2 por %3. O perfil NAP configurado anteriormente era %4. NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4.
0xB000005EO Perfil NAP %1 foi excluído do escopo %2 por %3. The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3.
0xB000005FO escopo %1 para IPv4 multicast foi configurado por %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2.
0xB0000060O escopo %1 para IPv4 multicast foi excluído por %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000061O escopo %1 para IPv4 foi adicionado ao superescopo %2 por %3. Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3.
0xB0000062O superescopo %1 para IPv4 foi configurado por %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000063O superescopo %1 para IPv4 foi excluído por %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000064O escopo %1 no superescopo %2 para IPv4 foi ativado por %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3.
0xB0000065O escopo %1 no superescopo %2 para IPv4 foi desativado por %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3.
0xB0000066O escopo %1 para IPv4 foi removido do superescopo %2 por %3. No entanto, o escopo existe fora do superescopo. Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope.
0xB0000067O escopo %1 para IPv4 foi excluído do superescopo %2, bem como excluído permanentemente por %3. Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3.
0xB0000068O Tempo de Atraso de %1 milésimos de segundo para que a mensagem OFFER seja enviada pelos Servidores Secundários foi atualizada no escopo %2 para IPv4 por %4. O Tempo de Atraso configurado anteriormente era %3 milésimos de segundo. Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds.
0xB0000069Opção de nível de servidor %1 para IPv4 atualizada por %2. Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2.
0xB000006AA reserva %1 para IPv4 foi configurada no escopo %2 por %3. Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB000006BA reserva %1 para IPv4 foi excluída no escopo %2 por %3. Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB000006CA reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi habilitada para atualizações dinâmicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006DA reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi desabilitada para atualizações dinâmicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006EA reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi atualizada com Configurações DNS por %3 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR caso solicitado por Clientes DHCP. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000006FA reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi atualizada com Configurações DNS por %3 para sempre atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000070A reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi habilitada para configurações DNS por %3 para descartar registros DNS A e PTR quando a concessão for excluída. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000071A reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi desabilitada para configurações DNS por %3 para descartar registros DNS A e PTR quando a concessão for excluída. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000072A reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi habilitada para configurações DNS por %3 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR de Clientes DHCP que não exigem atualizações. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000073A reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi desabilitada para Configurações DNS por %3 para atualizar dinamicamente registros DNS A e PTR de Clientes DHCP que não exigem atualizações. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000074A reserva %1 para IPv4 no escopo %2 foi atualizada com a configuração de opção %3 por %4. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB0000075A atribuição baseada em política foi desabilitada no nível do servidor. Policy based assignment has been disabled at server level.
0xB0000076A atribuição baseada em política foi habilitada no nível do servidor. Policy based assignment has been enabled at server level.
0xB0000077O intervalo de exclusão de endereço IP %1 foi adicionado ao pool de endereços para IPv4 no escopo %2 por %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000078O intervalo de exclusão de endereço IP %1 foi excluído do pool de endereços para IPv4 no escopo %2 por %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000079O filtro baseado em camada de ligação foi habilitado na lista de permissões de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007AO filtro baseado em camada de ligação foi desabilitado na lista de permissões de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007BO filtro para endereço físico %1, tipo de hardware %3, foi adicionado à lista de permissões de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007CO filtro para endereço físico %1, tipo de hardware %3, foi removido da lista de permissões de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007DO filtro baseado em camada de ligação foi habilitado na lista de negações de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007EO filtro baseado em camada de ligação foi desabilitado na lista de negações de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007FO filtro para o endereço físico %1, do tipo de hardware %3, foi adicionado à Lista de IPv4 Negados por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000080O filtro para o endereço físico %1, do tipo de hardware %3, foi removido da Lista de IPv4 Negados por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000081O escopo %1 para IPv6 foi configurado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2.
0xB0000082O escopo %1 para IPv6 foi excluído por %2. Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2.
0xB0000083O escopo %1 para IPv6 foi ativado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2.
0xB0000084O escopo %1 para IPv6 foi desativado por %2. Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2.
0xB0000085O escopo %1 para IPv6 foi atualizado com o Tempo de Vida de Concessão Desejado de %2 por %3. O Tempo de Vida de Concessão Desejado anterior era %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4.
0xB0000086O escopo %1 para IPv6 foi atualizado com o Tempo de Vida de Concessão Válido de %2 por %3. O Tempo de Vida de Concessão Válido anterior era %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4.
0xB0000087O escopo %1 para IPv6 foi atualizado com a Configuração de Opção %2 por %3. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3.
0xB0000088O escopo %1 para IPv6 foi habilitado para atualizações dinâmicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB0000089O escopo %1 para IPv6 foi desabilitado para atualizações dinâmicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000008AO escopo %1 para IPv6 foi atualizado com Configurações DNS por %2 para atualizar dinamicamente registros DNS AAAA e PTR caso solicitado por Clientes DHCP. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000008BO escopo %1 para IPv6 foi atualizado com Configurações DNS por %2 para sempre atualizar dinamicamente registros DNS AAAA e PTR. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB000008CO escopo %1 para IPv6 foi habilitado para Configurações DNS por %2 para descartar registros DNS AAAA e PTR quando a concessão for excluída. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008DO escopo %1 para IPv6 foi desabilitado para Configurações DNS por %2 para descartar registros DNS AAAA e PTR quando a concessão for excluída. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008EA configuração Proteção de Nome foi habilitada no escopo %1 para IPv6 por %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB000008FA configuração Proteção de Nome foi desabilitada no escopo %1 para IPv6 por %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB0000091A reserva %1 para IPv6 foi configurada no escopo %2 por %3. Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB0000093A reserva %1 para IPv6 foi excluída do escopo %2 por %3. Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB0000094A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi habilitada para atualizações dinâmicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000095A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi desabilitada para atualizações dinâmicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000096A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi atualizada com Configurações DNS por %3 para atualizar dinamicamente registros DNS AAAA e PTR caso solicitado por Clientes DHCP. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB0000097A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi atualizada com Configurações DNS por %3 para sempre atualizar dinamicamente registros DNS AAAA e PTR. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB0000098A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi habilitada para configurações DNS por %3 para descartar registros DNS AAAA e PTR quando a concessão for excluída. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB0000099A reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi desabilitada para configurações DNS por %3 para descartar registros DNS AAAA e PTR quando a concessão for excluída. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000009AA reserva %1 para IPv6 no escopo %2 foi atualizada com a configuração de opção %3 por %4. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB000009BO intervalo de exclusão de endereço IP %1 foi adicionado ao pool de endereços para IPv6 no escopo %2 por %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009CO intervalo de exclusão de endereço IP %1 foi excluído do pool de endereços para IPv6 no escopo %2 por %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009DO escopo: %1 para IPv6 foi modificado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2.
0xB000009EO inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 foi habilitado para o escopo %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1.
0xB000009FO inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 foi desabilitado para o escopo %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1.
0xB00000A0O inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 foi habilitado para o servidor. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server.
0xB00000A1O inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 foi desabilitado para o servidor. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server.
0xB00000A2O intervalo de limpeza do inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 para o escopo %1 foi definido como %2 horas. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours.
0xB00000A3O intervalo de limpeza do inventário de cliente sem monitoração de estado DHCPv6 para o servidor foi definido como %1 horas. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours.
0xB00000A4Escopo: %1 para IPv4 está Habilitado para Configurações DNS por %2: para desabilitar atualizações dinâmicas para registros PTR de DNS. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A5Escopo: %1 para IPv4 está Desabilitado para Configurações DNS por %2: para desabilitar atualizações dinâmicas para registros PTR de DNS. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A6Opção de nível de servidor %1 para IPv6 atualizada por %2. Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2.
0xB00000A7Opção de nível de servidor %1 para IPv4 removida por %2. Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2.
0xB00000A8Configuração de opção: %2 removida do escopo IPv4: %1 por %3. Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3.
0xB00000A9Configuração de opção: %3 removida da reserva: %1 no escopo IPv4: %2 por %4. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4.
0xB00000AAOpção de nível de servidor %1 para IPv6 removida por %2. Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2.
0xB00000ABConfiguração de opção: %2 removida do escopo IPv6: %1 por %3. Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3.
0xB00000ACConfiguração de opção: %3 removida da reserva: %1 no escopo IPv6: %2 por %4. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4.
0xB0004E80Os Serviços DHCP foram negados para o computador com endereço de hardware %1, tipo de hardware %4 e FQDN/Nome do Host %2, pois ela corresponde à entrada %3 na Lista de Negações. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E81Os Serviços DHCP foram negados para o computador com endereço de hardware %1, tipo de hardware %3 e FQDN/Nome do Host %2, pois ela não corresponde a nenhuma entrada na Lista de Permissões. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004E83Os serviços DHCP foram negados para o computador com endereço de hardware %1, tipo de hardware %4 e FQDN/Nome do host não especificados%2, pois ele corresponde à entrada %3 da lista de negações. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E84Os Serviços DHCP foram negados para o computador com endereço de hardware %1, tipo de hardware %3 e FQDN/Nome do Host %2 não especificado, pois ela não corresponde a nenhuma entrada na Lista de Permissões. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004EFCA política %2 do servidor é %1. Policy %2 for server is %1.
0xB0004EFDA política %2 do escopo %3 é %1. Policy %2 for scope %3 is %1.
0xB0004EFEAs condições da política de servidor %3 foram definidas como %1. As condições são agrupadas pelo operador lógico %2. The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004EFFAs condições de política %3 do escopo %4 foram estabelecidas para %1. As condições são agrupadas pelo operador lógico %2. The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004F00Foi criada uma nova política IPv4 %1 para todo o servidor. A ordem de processamento da política é %2. A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F01Uma nova política de escopo %1 foi criada no escopo %3. A ordem de processamento da política é %2. A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F02Política %1 excluída do servidor. Policy %1 was deleted from server.
0xB0004F03A política %1 foi excluída do escopo %2. Policy %1 was deleted from scope %2.
0xB0004F04O intervalo de endereços IP de %1 foi definido para a política %2 do escopo %3. The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2.
0xB0004F05O intervalo de endereços IP de %1 foi removido da política %2 do escopo %3. The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2.
0xB0004F06O valor %2 foi definido para a opção %1 da política de servidor %3. The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F07O valor %2 foi definido para a opção %1 da política %3 do escopo %4. The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F08O valor %2 foi removido da opção %1 para a política de servidor %3. The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F09O valor %2 foi removido da opção %1 para a política %3 do escopo %4. The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F0APolítica de servidor %2 renomeada para %1. Server policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0BPolítica %2 do escopo %3 renomeada para %1. Scope %3 policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0CA descrição da política de servidor %2 foi definida como %1. Description of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F0DA descrição da política %2 do escopo %3 foi definida como %1. Description of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F0EA ordem de processamento da política de servidor %3 foi alterada para %1 de %2. Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F0FA ordem de processamento da política %3 do escopo %4 foi alterada para %1 de %2. Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F10Foi criada uma relação de failover entre os servidores %1 e %2 com os seguintes parâmetros de configuração: nome: %3 modo: balanceamento de carga, prazo de entrega máximo do cliente: %4 segundos, percentual de balanceamento de carga neste servidor: %5, intervalo de alternância automática de estado: %6 segundos. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds.
0xB0004F11Foi criada uma relação de failover entre os servidores %1 e %2 com os seguintes parâmetros de configuração: nome: %3 modo: espera ativa, prazo de entrega máximo do cliente: %4 segundos, percentual do endereço de reserva no servidor em espera: %5, intervalo de alternância automática de estado: %6 segundos, servidor em espera: %7. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7.
0xB0004F12A relação de failover %1 entre %2 e %3 foi excluída. Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted.
0xB0004F13O escopo %1 foi adicionado à relação de failover %2 com o servidor %3. Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F14O escopo %1 foi removido da relação de failover %2 com o servidor %3. Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F15O parâmetro de configuração de failover MCLT da relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterado de %3 segundos para %4 segundos. The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F16A alternância automática no intervalo do parâmetro de configuração de failover para a relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterada de %3 segundos para %4 segundos. The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F17O percentual de endereço de reserva do parâmetro de configuração de failover para a relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterado de %3 para %4. The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4.
0xB0004F18O percentual de balanceamento de carga do parâmetro de configuração de failover para a relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterado de %3 para %4 neste servidor. The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server.
0xB0004F19O modo do parâmetro de configuração de failover para a relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterado de espera ativa para balanceamento de carga. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance.
0xB0004F1AO modo do parâmetro de configuração de failover para a relação de failover %1 com o servidor %2 foi alterado de balanceamento de carga para espera ativa. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby.
0xB0004F1BO estado de failover do servidor %1 para a relação de failover %2 foi alterado de %3 para %4. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4.
0xB0004F1DO servidor detectou que não está sincronizado com a hora do servidor parceiro %1 da relação de failover %2. A hora não está sincronizada por %3 segundos. The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds .
0xB0004F1EO servidor estabeleceu contato com o servidor parceiro de failover %1 da relação %2 . Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F1FO servidor perdeu contato com o servidor parceiro de failover %1 da relação %2 . Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F20A mensagem do protocolo de failover BINDING-UPDATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F21A mensagem do protocolo de failover BINDING-UPDATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F22A mensagem do protocolo de failover BINDING-UPDATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F23O estado de failover do servidor %1 para a relação de failover %2 foi alterado para %3. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3.
0xB0004F25A mensagem do protocolo de failover BINDING-ACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F26A mensagem do protocolo de failover BINDING-ACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F27A mensagem do protocolo de failover BINDING-ACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F28A mensagem do protocolo de failover CONNECT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F29A mensagem do protocolo de failover CONNECT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2AA mensagem do protocolo de failover CONNECT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2BA mensagem do protocolo de failover CONNECTACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2CA mensagem do protocolo de failover CONNECTACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2DA mensagem do protocolo de failover CONNECTACK do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2EA mensagem do protocolo de failover UPDREQALL do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2FA mensagem do protocolo de failover UPDREQALL do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F30A mensagem do protocolo de failover UPDREQALL do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F31A mensagem do protocolo de failover UPDDONE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F32A mensagem do protocolo de failover UPDDONE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F33A mensagem do protocolo de failover UPDDONE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F34A mensagem do protocolo de failover UPDREQ do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F35A mensagem do protocolo de failover UPDREQ do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F36A mensagem do protocolo de failover UPDREQ do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F37A mensagem do protocolo de failover STATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F38A mensagem do protocolo de failover STATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F39A mensagem do protocolo de failover STATE do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3AA mensagem do protocolo de failover CONTACT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não pôde comparar. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F3BA mensagem do protocolo de failover CONTACT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava configurado. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F3CA mensagem do protocolo de failover CONTACT do servidor %1 para relação de failover %2 foi rejeitada porque o resumo da mensagem não estava presente. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3DUm algoritmo de criptografia inválido %1 foi especificado para autenticação de mensagem de failover em FailoverCryptoAlgorithm na chave do Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. A operação foi interrompida. An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted.
0xB0004F3EA mensagem de BINDING UPDATE do endereço IP %1 não pôde ser replicada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3 porque a fila interna de BINDING UPDATE está cheia. BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full.
0xB0004F3FA solicitação de cliente DHCP %1 foi descartada, pois os intervalos de endereços IP aplicáveis no escopo/superescopo %2 não estão incluídos nos endereços IP disponíveis. Isso pode ocorrer pelo fato de os intervalos de endereços IP de uma política não estarem incluídos nos endereços IP disponíveis. DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses.
0xB0004F40A relação de failover %2 do servidor DHCP %1 mudou para o estado PARCEIRO INATIVO, e o período de MCLT de %3 segundos expirou. O servidor assumiu o controle do pool de endereços IP disponível do servidor parceiro %4 para todos os escopos que fazem parte da relação de failover. This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship.
0xB0004F41Uma mensagem BINDING-UPDATE com id de transação %1 foi enviada para o endereço IP %2 com status de associação %3 no servidor parceiro %4 da relação de failover %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F42Uma mensagem BINDING-UPDATE com id de transação %1 foi recebida para o endereço IP %2 com status de associação %3 do servidor parceiro %4 da relação de failover %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F43Uma mensagem BINDING-ACK com id de transação %1 foi enviada para o endereço IP %2 com motivo de rejeição (%3) do servidor parceiro %4 da relação de failover %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F44Uma mensagem BINDING-ACK com id de transação %1 foi recebida para o endereço IP %2 com motivo de rejeição (%3) do servidor parceiro %4 da relação de failover %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F45Uma mensagem UPDREQ com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 para relação de failover %3. A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F46Uma mensagem UPDREQ com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 para relação de failover %3 A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F47Uma mensagem UPDDONE com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 para relação de failover %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F48Uma mensagem UPDDONE com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 para relação de failover %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F49Uma mensagem UPDREQALL com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 para relação de failover %3 A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4AUma mensagem UPDREQALL com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 para relação de failover %3 A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4BUma mensagem CONTACT com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4CUma mensagem CONTACT com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4DUma mensagem CONNECT com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4EUma mensagem CONNECT com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4FUma mensagem STATE com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3 com o estado %4 e hora de início do estado %5. A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5.
0xB0004F50Uma mensagem STATE com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 para relação de failover %3 com o estado %4 e hora de início do estado %5. A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5.
0xB0004F51Uma mensagem CONNECTACK com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F52Uma mensagem CONNECTACK com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 da relação de failover %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F53Uma mensagem BINDING-ACK com id de transação %1 foi enviada para o endereço IP %2 do servidor parceiro %3 da relação de failover %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F54Uma mensagem BINDING-ACK com id de transação %1 foi recebida para o endereço IP %2 do servidor parceiro %3 da relação de failover %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F55Uma mensagem CONNECTACK com id de transação %1 foi enviada para o servidor parceiro %2 da relação de failover %3 com motivo de rejeição %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F56Uma mensagem CONNECTACK com id de transação %1 foi recebida do servidor parceiro %2 da relação de failover %3 com motivo de rejeição %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F57O segredo compartilhado para relação de failover %2 com o servidor %1 foi alterado. The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed.
0xB0004F58A autenticação de mensagem para relação de failover %2 com o servidor %1 foi habilitada. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled.
0xB0004F59A autenticação de mensagem para relação de failover %2 com o servidor %1 foi desabilitada. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled.
0xB0004F5A%1 %1
0xB0004F5BDNSSuffix da política %2 do escopo %3 foi definido como %1. DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F5CDNSSuffix da política de servidor %2 foi definido como %1. DNSSuffix of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F5DFalha ao encaminhar registro de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3. Isso provavelmente ocorreu porque a zona de pesquisa direta para este registro não existe no servidor DNS. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F5EFalha ao encaminhar registro de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3.. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F5FFalha ao encaminhar registro de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3 (%4). Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F60Falha no registro PTR de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3. Isso provavelmente ocorreu porque a zona de pesquisa inversa para este registro não existe no servidor DNS. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F61Falha no registro PTR de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3.. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F62Falha no registro PTR de endereço IPv4 %1 e FQDN %2 com erro %3 (%4). PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F63Falha ao encaminhar registro de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3. Isso provavelmente ocorreu porque a zona de pesquisa direta para este registro não existe no servidor DNS. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F64Falha ao encaminhar registro de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3.. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F65Falha ao encaminhar registro de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3 (%4). Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F66Falha no registro PTR de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3. Isso provavelmente ocorreu porque a zona de pesquisa inversa para este registro não existe no servidor DNS. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F67Falha no registro PTR de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3.. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F68Falha no registro PTR de endereço IPv6 %1 e FQDN %2 com erro %3 (%4). PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).

EXIF

File Name:dhcpsapi.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_04477270ad5a4152\
File Size:144 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:146432
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL de fragmento de código API de servidor DHCP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_a828d6ecf4fcd01c\

What is dhcpsapi.dll.mui?

dhcpsapi.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file dhcpsapi.dll (DLL de fragmento de código API de servidor DHCP).

File version info

File Description:DLL de fragmento de código API de servidor DHCP
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200