File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 451584 byte |
MD5: | b51faa7fa69355cc4ce1e9c4d1ecae36 |
SHA1: | 23926918797931f001665e9e7b7ee10823f7ed22 |
SHA256: | 5eda6d98d9a3a278fccc5b6d7c7894ea0423778dc59c645e240663626b075943 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbian (Cyrillic) | English |
---|---|---|
60 | Верзија %s (ОС верзија %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Исправи грешке) | (Debug) |
1033 | Отвори &локацију фајла | Open file locat&ion |
1040 | Отвори локац&ију фасцикле | Open folder locat&ion |
4097 | Потребно је да форматирате диск у погонској јединици %c: како бисте могли да га користите. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Локација: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | У погонској јединици %1!c!: нема диска. Ставите диск, а затим покушајте поново. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows не може да форматира %s | Windows can't format %s |
4107 | Провјерите да ли су диск и погонска јединица исправно повезани, провјерите је ли диск намијењен само за читање и покушајте поново. За више информација претражите одјељак Помоћ и сазнајте више о фајловима намијењеним само за читање и начину њиховог мијењања. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Назив фајла не може да садржи сљедеће знакове: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Ако промијените екстензију фајла, фајл може постати неупотребљив. Желите ли заиста да је промијените? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s бајтова | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows не може да форматира овај тип диска. Убаците другачији диск и покушајте поново. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! бајтова) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Погонска јединица %c: | Drive %c: |
4123 | Морате унијети назив фајла. | You must type a file name. |
4124 | Желите ли да га форматирате? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Форматирај диск | Format disk |
4128 | Фасцикла %3!ls! не постоји. Фајл је можда премјештен или избрисан Желите ли да је креирате? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Фајл | File |
4131 | Фасцикла | Folder |
4132 | Фајл или фасцикла не постоји. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows не може да приступи овом диску | Windows can't access this disc |
4135 | Диск је можда оштећен. Провјерите да ли диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, потребно је да га форматирате прије кориштења. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Премјести | Move |
4146 | Копирај | Copy |
4147 | Избриши | Delete |
4148 | Преименуј | Rename |
4149 | Веза | Link |
4150 | Примијени својства | Apply Properties |
4151 | Ново | New |
4153 | Пречица | Shortcut |
4154 | %s - пречица ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Ова фасцикла је недоступна. | This folder is unavailable. |
4159 | Ова фасцикла је празна. | This folder is empty. |
4161 | Управљачка плоча | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Опозови %s | Undo %s |
4164 | &Опозови %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Опозови радњу Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Претражи контролну таблу | Search Control Panel |
4167 | Нормални прозор | Normal window |
4168 | Минимизирано | Minimized |
4169 | Максимизирано | Maximized |
4170 | &Понови радњу Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Тренутни корисник | Current User |
4178 | %s - копирај | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | Понов&и %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Копија '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Проблем с пречицом | Problem with Shortcut |
4209 | Фасцикла '%1!ls!' наведена у оквиру Почни у није важећа. Провјерите да ли фасцикла заиста постоји и да ли је путања исправна. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Назив '%1!ls!' наведен у циљном оквиру није важећи. Провјерите да ли су пут и назив фајла важећи. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Није могуће пронаћи фајл или фасциклу '%1!ls!' на коју се односи ова пречица. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Ставка '%1!ls!' на коју се ова пречица односи је промијењена или је премјештена. Најсличнија њој по величини, датуму и типу је '%2!ls!'. Желите ли да ова пречица показује на ту ставку? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | Веза са погонском јединицом или мрежом на коју се пречица '%1!ls!' односи је недоступна. Провјерите да ли је диск правилно постављен и да ли су мрежни извори доступни, а затим покушајте поново. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Волумен %s | Volume %s |
4221 | Постављени волумен | Mounted Volume |
4222 | Неозначени волумен | Unlabeled Volume |
4223 | Припремање изабраних ставки... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! није доступан. Можда немате дозволу да користите овај мрежни ресурс. Обратите се администратору овог сервера како бисте сазнали да ли имате дозволе за приступ. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! није доступан. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! није доступна. Ако је локација на овом рачунару, провјерите да ли је уређај или погонска јединица повезана или да ли је уметнут диск, а затим покушајте поново. Ако је локација на мрежи, провјерите да ли сте повезани на мрежу или интернет, а затим покушајте поново. Ако локација и даље не може да се нађе, могуће је да је премјештена или избрисана. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Апликација | Application |
4234 | Апликација (инсталира се при првој употреби) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Неважећа ознака погонске јединице | Invalid drive Label |
4243 | Погонска јединица није форматирана. Морате је прво форматирати како бисте је могли означити. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Више... | &More... |
4256 | (ниједан) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Тренутно немате дозволу да приступате овој фасцикли. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Кликните Настави како бисте добили трајан приступ овој фасцикли. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Настави | Continue |
4267 | Ускраћена вам је дозвола за приступ овој фасцикли. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Да бисте добили приступ овој фасцикли, морате користити безбједносну картицу. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Промјена поставки система | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Садржи команде за сортирање ставки у прозору. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Садржи команде за прилагођавање овог прозора. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Прилагођава приказ ове фасцикле. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Конфигурише колоне приказане на списку. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Креира пречице до изабраних ставки. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Брише изабране ставке. | Deletes the selected items. |
4370 | Преименује изабрану ставку. | Renames the selected item. |
4371 | Приказује својства изабраних ставки. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Уклања изабране ставке и копира их у међуспремник. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Копира изабране ставке у мешуспремник. Да бисте их премјестили на нову локацију, користите команду Залијепи. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Умеће копиране или изрезане ставке на изабрану локацију. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Опозива претходну радњу с фајлом. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Креира пречице до ставки које сте копирали или изрезали и уметнули на изабрану локацију. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Копира изабране ставке на другу локацију. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Премјешта изабране ставке на другу локацију. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Понавља претходну операцију с фајлом. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Бира све ставке у прозору. | Selects all items in the window. |
4386 | Обрће које су ставке изабране, а које нису. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Приказује ставке у облику списка. | Displays items in a list. |
4396 | Приказује информације о свакој ставци у прозору. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Приказује информације о свакој ставци у прозору помоћу плочице. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Сакрива имена ставки у прозору. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Приказује ставке помоћу веома великих сличица. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Приказује ставке помоћу великих сличица. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Приказује ставке помоћу средњих сличица. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Приказује ставке помоћу малих сличица. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Прикажи одређене информације о свакој ставци у прозору. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Распоређује иконе аутоматски. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Аутоматски уређује иконе по координатној мрежи. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Отвара Помоћ. | Opens Help. |
4481 | Садржи команде за груписање ставки у прозору. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Распореди групе у растућем редослиједу. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Распореди групе у опадајућем редослиједу. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Сакрива ставке у свим групама. | Hides the items in all groups. |
4486 | Приказује ставке у свим групама. | Shows the items in all groups. |
4487 | Сакрива ставке у изабраној групи. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Приказује ставке у изабраној групи. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Распореди ставке у растућем редослиједу. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Распореди ставке у опадајућем редослиједу. | Arrange items in descending order. |
4608 | Приказује својства ове фасцикле. | Displays properties for this folder. |
4611 | Освјежава садржај тренутне странице. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Отвори фасциклу да би лоцирао ову ставку | Open the folder to locate this item |
4616 | Форматира изабрану погонску јединицу. | Formats the selected drive. |
4617 | Прекида везу с изабраним мрежним погоном. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Избацује преносиви диск из диск погонске јединице. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Брише поново уписиви диск. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Додјељује слово за погонску јединицу мрежном ресурсу. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Поставља изабране штампаче. | Sets up the selected printers. |
4640 | Покреће изабрану команду са елевацијом. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Садржи команде за прављење нових ставки. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Креира нову, празну фасциклу. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Креира нову, празну пречицу. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Враћа изабране ставке на њихове почетне локације. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Отвори с&а | Open wit&h |
5377 | Отвори &са... | Open wit&h... |
5378 | &Одабери други програм | &Choose another app |
5379 | Отвара документ у одређеној апликацији. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Одаберите задану апликацију | &Choose default app |
5382 | &Претражи Продавницу | &Search the Store |
5383 | Отвара Продавницу ради претраге апликације | Opens the Store to search for an app |
5384 | Додаје ову ставку „Старт“ менију | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Уклања ову ставку из „Старт“ менија | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Закачи на траку задатака | Pin to tas&kbar |
5387 | Уклони са траке за&датака | Unpin from tas&kbar |
5388 | Качи ову апликацију на програмску траку. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Уклања ову апликацију са програмске траке. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Грешка при премјештању фајла или фасцикле | Error Moving File or Folder |
5890 | Грешка при копирању фајла или фасцикле | Error Copying File or Folder |
5892 | Грешка при преименовању фајла или фасцикле | Error Renaming File or Folder |
5953 | Премјештање... | Moving... |
5954 | Копирање... | Copying... |
5971 | У '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Дошло је до грешке при копирању фајла. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Копирање '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Премјештање '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Рачунање времена потребног за премјештање фајлова. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Рачунање времена потребног да се копирају фајлови. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Није могуће преименовати %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Изворни и одредишни фајл имају исти назив. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Већ постоји фајл с истим именом као име фасцикле које сте навели. Наведите неко друго име. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ова CD-ROM погонска јединица је само за читање. Можете копирати фајлове на овај уписиви CD, али га морате убацити у уписиву погонску јединицу. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Нема довољно простора на %1 За копирање ове ставке потребно је %3. Избришите или премјестите фајлове да бисте имали довољно простора. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Нема довољно простора на %1 За премјештање ове ставке потребно је %3. Избришите или премјестите фајлове да бисте имали довољно простора. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Нема довољно простора на %1. Потребно вам је %3 додатног простора да бисте копирали ове датотеке. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1' је доступно само кад сте повезани на интернет. Повежите се на интернет и покушајте поново. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' не може да се премјести. Може да се обнови само на своју оригиналну локацију. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Фасцикла коју премјештате има сувласнике и не може да се премјести у другу дијељену фасциклу. Одаберите другу локацију. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Преузимање ове ставке је трајало предуго. Покушајте поново. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Фајл се тренутно ажурира. Покушајте поново касније. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 је заузет и тренутно не може да отвори фајл. Покушајте поново касније. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Појавио се проблем с претраживачем %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' је доступан само на мрежи и не може да се преузме зато што је синхронизовање фајлова паузирано. Наставите синхронизовање и покушајте поново. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' је доступан само на мрежи и треба да се преузме. Повежите се на интернет и покушајте поново. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Већ постоји датотека која се овако зове. Наведите друго име датотеке. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows не може да чита диск у диск јединици %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Увјерите се да диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, потребно је да га форматирате прије употребе. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows не може да пронађе циљ. | Windows can't find the target. |
6450 | Ставки на коју упућује ова пречица не може да се приступи. Можда немате одговарајуће дозволе. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Није могуће пронаћи %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Фасцикла не постоји | Folder does not exist |
6459 | Фасцикла „%1!ls!“ не постоји. Желите ли да је креирате? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Није могуће креирати фасциклу | Unable to create folder |
6462 | Ову фасциклу није могуће користити | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Није могуће креирати датотеку | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Прикажи све ставке %1... | Show all %1 items... |
6495 | Приказ фасцикле | Folder View |
8448 | Нема довољно слободне меморије за покретање овог програма. Затворите неки програм, а затим покушајте поново. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows не може да пронађе „%1!ls!“. Провјерите јесте ли исправно откуцали име, а затим покушајте поново. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Превише других датотека се тренутно користи од стране 16-битних програма. Затворите неке 16-битне програме или повећајте вриједност команде FILES у датотеци Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows не може да приступи наведеном уређају, путу или фајлу. Можда немате одговарајуће дозволе да приступите овој ставки. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ову датотеку тренутно користи други програм. | Another program is currently using this file. |
8459 | Настао је проблем при слању команде програму. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Овај фајл нема програм којем је додијељен да би се ова радња извршила. Инсталирајте програм или, ако је он већ инсталиран, креирајте додјелу на контролној табли у опцији Задани програми. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Наведена путања не постоји. Провјерите путању, а затим покушајте поново. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS апликација | MS-DOS Application |
8465 | Курсор | Cursor |
8466 | Не постоји повезани програм који би могао да изврши тражену радњу. Инсталирајте програм или, ако је већ инсталиран, креирајте везу у контролној табли Задани програми. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Да бисте промијенили задане апликације, идите на Поставке Систем Задане апликације. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Отвори командни &прозор овдје | Open command &window here |
8507 | Отвори Аутоматску ре&продукцију... | Open AutoPla&y... |
8508 | Овдје отворите Power&Shell прозор | Open Power&Shell window here |
8518 | Отвори у новом &процесу | Open in new &process |
8688 | Својства за ову ставку нису доступна. | The properties for this item are not available. |
8705 | Више типова | Multiple Types |
8706 | Све у %s | All in %s |
8707 | Све типа %s | All of type %s |
8709 | Разне фасцикле | Various Folders |
8711 | %1!ls! фајлова, %2!ls! фасцикли | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows не може да пронађе датотеку %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Фајл %1!ls! не садржи иконе. Одаберите икону са списка или наведите другу датотеку. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Датотека %1!ls! не садржи иконе. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows не може овдје да креира пречицу. Желите ли да умјесто тога пречица буде постављена на радну површину? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows није могао да креира пречицу. Провјерите да ли је диск пун. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Није могуће креирати фасциклу '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Учитавање странице није успјело. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Корпа за отпатке | Recycle Bin |
8966 | Није могуће пронаћи датотеку која се може репродуковати. | Unable to find a playable file. |
8968 | Корпа за отпатке на %1!ls! је оштећена. Желите ли да испразните корпу за отпатке ове диск јединице? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Сви корисници домена | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Кућна група | Homegroup |
8976 | Име | Name |
8977 | У фасцикли | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Тип | Type |
8980 | Датум измене | Date Modified |
8981 | Статус | Status |
8982 | Синхронизована копија у | Sync Copy In |
8985 | Изворна локација | Original Location |
8986 | Датум брисања | Date Deleted |
8989 | Значај | Relevance |
8991 | Локација | Location |
8995 | Коментари | Comments |
8996 | Кључне ријечи | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Мој рачунар | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Програми#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Сви фајлови#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Прегледај | Browse |
9016 | Отвори помоћу... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Упозорење | Warning |
9029 | Фасцикле за претрагу | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Претраге | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Све диск &јединице: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Безбједност | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Сви корисници | All Users |
9113 | Јавна | Public |
9216 | Овај PC | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Дискетна јединица | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - неозначени волумен %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Моји документи | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Проналажење рачунара | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Тражење датотека или фасцикли | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Штампачи | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Укупна величина | Total Size |
9307 | Слободан простор | Free Space |
9308 | Веза са мрежном диск јединицом је прекинута | Disconnected Network Drive |
9309 | Преносни диск | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Локални диск | Local Disk |
9316 | DVD јединица | DVD Drive |
9317 | CD јединица | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Мрежна диск јединица | Network Drive |
9320 | Системска фасцикла | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Фасцикле | Folders |
9339 | Уређаји и погонске јединице | Devices and drives |
9340 | Мрежне локације | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | DVD RW јединица | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW јединица | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW јединица | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Систем датотека | File System |
9354 | Процената попуњено | Percent Full |
9373 | BD-RОМ јединица | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | BD-RЕ јединица | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Ограничења | Restrictions |
9729 | Операција је отказана због ограничења која су на снази на овом рачунару. Обратите се администратору система. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | На %s понестаје простора. Кликните овдје да бисте видјели да ли можете да ослободите простор на диск јединици. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Недовољно простора на диску | Low Disk Space |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Персонализација није доступна у овој верзији оперативног система Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Затвори | Close |
9741 | Ова апликација не може да се покрене на вашем рачунару | This app can’t run on your PC |
9742 | Да бисте пронашли апликације за рачунар, отворите Windows продавницу. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Да бисте пронашли верзију за свој рачунар, распитајте се код издавача софтвера. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Фајл је доступан само када сте на мрежи | This file is available only when you’re online |
9745 | Провјерите интернетску везу и покушајте поново. Да бисте тај проблем избјегли у будућности, фајл можете да поставите да буде доступан ван мреже. Тако ћете моћи да га отварате и уређујете чак и када рачунар није повезан на интернет. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Да ли желите да отворите овај фајл и поставите га да буде доступан ван мреже? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Недавно сте отварали овај фајл и још увијек имамо привремену копију. Одаберите "Постави да буде доступан ван мреже" како бисте отворили ту копију и поставили је да буде увијек доступна кад нисте повезани на интернет. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Неки од ових фајлова су доступни само када сте на мрежи | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Провјерите интернетску везу и покушајте поново. Да бисте тај проблем избјегли у будућности, фајлове можете да поставите да буду доступни ван мреже. Тако ћете моћи да их отварате и уређујете чак и када рачунар није повезан на интернет. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Постави да буде доступно ван мреже | Make available offline |
9751 | Откажи | Cancel |
9752 | Тај фајл још није доступан | This file isn’t available yet |
9753 | Провјерите да ли сте повезани на интернет и причекајте да се доврши преузимање, а затим покушајте поново. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Неки фајлови још нису доступни | Some files aren’t available yet |
9755 | Провјерите да ли сте повезани на интернет и причекајте да се доврше преузимања, а затим покушајте поново. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Фајл тренутно не може да се отвори | This file can’t be opened right now |
9761 | Неки од тих фајлова тренутно не могу да се отворе | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Фајлови који су доступни само на мрежи не могу да се отварају зато што је синхронизовање фајлова паузирано. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Појавио се проблем с претраживачем %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Настави синхронизовање | Resume syncing |
9765 | Прикажи проблеме са синхронизовањем | View sync problems |
9808 | Нема | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Аутоматско | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Није могуће ажурирати својства овог програма. Пречица или .pif су можда само за читање или их неки други програм управо мијења. Затворите све копије овог програма и покушајте поново. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | задано | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Потврдите брисање | Confirm Delete |
9991 | Премештање ових ставки у корпу за отпатке ће их трајно избрисати. Желите ли заиста да наставите? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Уклони корпу за отпатке | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Локација на мрежи | Network Location |
10044 | Статус ван мреже | Offline Status |
10045 | Доступност ван мреже | Offline Availability |
10046 | Мрежни пренос | Network Transport |
10112 | %s фајл | %s File |
10113 | Прикажи радну површину | Show desktop |
10114 | Пребаци се између прозора | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Датотека помоћи | Help file |
10146 | Проширење апликације | Application extension |
10147 | Управљачки програм уређаја | Device driver |
10148 | Системска датотека | System file |
10149 | Датотека OpenType фонта | OpenType font file |
10150 | Виртуелни управљачки програм уређаја | Virtual device driver |
10151 | Поставке конфигурације | Configuration settings |
10152 | Фасцикла датотеке | File folder |
10155 | Ставка контролне табле | Control panel item |
10157 | Датотека фонта | Font file |
10158 | Датотека TrueType fontа | TrueType font file |
10159 | Датотека колекције TrueType fontа | TrueType collection font file |
10160 | Опис конектора претраге | Search connector description |
10161 | ActiveX контрола | ActiveX control |
10162 | Чувар екрана | Screen saver |
10208 | Отвори помоћу контролне табле | Open with Control Panel |
10209 | К&онфигуриши | C&onfigure |
10210 | &Инсталирај | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | Корпа за отпатке садржи датотеке које сте избрисали са свог рачунара. Те датотеке неће бити трајно уклоњене док год не испразните корпу за отпатке. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Прикажи фајлове | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Величина: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Величина: већа од %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Празна фасцикла | Empty folder |
10535 | Фајлови: %1!s! |
Files: %1!s! |
10540 | Пречица фасцикле | Folder Shortcut |
10562 | Избришите листу недавних ставки и локација. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Испразни корпу за &отпатке | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 кБ | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Неодређен | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 ТБ | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 ТБ | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | Прегледник фајлова | File Explorer |
12353 | Windows не може да пронађе „%1“. Провјерите правопис и покушајте поново. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Везе | Links |
12389 | (Празан) | (Empty) |
12390 | Више | More |
12391 | Није могуће додати више ставки | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Непознато | Unknown |
12553 | Категoрија | Category |
12560 | Сними на диск | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Иницијализација слике диска... | Initializing the disc image... |
12569 | Додавање података слици диска... | Adding data to the disc image... |
12570 | Постоје датотеке на чекању за нарезивање на диск | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Нарезивање датотека са подацима на диск... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Припрема датотека за процес нарезивања... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Извршавање завршних корака за довршавање овог диска... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Завршено. | Finished. |
12575 | Да бисте приказали датотеке, кликните на овај облачић. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | На овом диску нема довољно слободног простора за све изабране датотеке. Простор потребан за снимање: %1!10s! Слободан простор на диску: %2!10s! Требало би да уклоните датотеке или да убаците диск са више слободног простора и да затим покушате поново. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Брисање свих датотека са поново уписивог диска... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows тренутно користи диск. Сачекајте прије него што покренете нарезивање. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Ако откажете чаробњак док још увијек нарезује датотеке, могуће је да ће диск бити неупотребљив. Желите ли заиста да откажете? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Ставите уписиви диск у диск јединицу %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Диск %1 нема довољно слободног простора за креирање привремених датотека које су потребне за нарезивање. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Ослободите додатних %1 простора, а затим покушајте поново. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Датотеке спремне за уписивање на диск | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Датотеке које се тренутно налазе на диску | Files Currently on the Disc |
12592 | Процијењено преостало вријеме: %d минута | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Процијењено преостало вријеме: %d секунди | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Превуците датотеке до ове фасцикле да бисте их додали на диск. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Приликом коришћења мастерованог формата, на диск ове врсте можете нарезивати само једном. Ако желите да додате датотеке на овај диск више пута, користите формат „Ливе Филе Сyстем“. Желите ли да наставите да користите мастеровани формат? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Провјера диска... | Checking disc... |
12604 | Датотеке које покушавате да нарежете имају иста имена као датотеке које се већ налазе на диску. Ако наставите, датотеке на диску биће замијењене новим датотекама. Желите ли да наставите да нарезујете ове нове датотеке на диск? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Нарежите аудио CD | Burn an audio CD |
12609 | Припреми диск | Prepare this disc |
12610 | Спреман за брисање диска | Ready to erase disc |
12611 | Убаците диск | Insert disc |
12612 | Сачекајте... | Please wait... |
12613 | Успјешно сте нарезали датотеке на диск | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Ставите диск | Insert a disc |
12615 | Дошло је до проблема током нарезивања овог диска | There was a problem burning this disc |
12616 | Нема довољно простора на чврстом диску | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Нема датотека за нарезивање | No files to burn |
12619 | Брисање је успјешно довршено | Erase completed successfully |
12620 | Дошло је до проблема током брисања садржаја диска | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Диск није успјешно снимљен. Увјерите се да имате инсталиран најновији фирмвер за свој CD или DVD резач и покушајте поново. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (задано) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 је компатибилан с рачуналима која користе системе Windows XP и Windows Server 2003 или новије. Можда није компатибилан с рачуналима која користе системе Windows 98 и Windows 2000 или с Apple рачунарима. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Име датотеке не може садржати сљедеће знакове: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Садржи дигиталне фотографије, слике и графичке датотеке. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Садржи музику и друге аудио датотеке. | Contains music and other audio files. |
12690 | Садржи филмове и друге видео датотеке. | Contains movies and other video files. |
12692 | Приказује недавно отваране датотеке и фасцикле. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Приказује датотеке, фасцикле, пречице програма и друге ставке на радној површини. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Интернет с&војства | Internet P&roperties |
12705 | &Прегледај Интернет | &Browse the Internet |
12706 | &Прочитај е-пошту | Read &e-mail |
12707 | Безбједност система Windows | Windows Security |
12708 | Тражи | Search |
12710 | Покрени | Run |
12712 | Контролна табла | Control Panel |
12714 | Приказује радну површину | Shows Desktop |
12715 | Window Switcher | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Разделник | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Тражи „%s“ | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Ниједна ставка се не подудара са претрагом. | No items match your search. |
13335 | Изаберите датум или опсег датума: | Select a date or date range: |
13569 | Који би требало да одаберем? | Which one should I choose? |
13576 | Припрема... | Preparing... |
13577 | од | from |
13578 | до | to |
13579 | Преостало вријеме: | Time remaining: |
13580 | Израчунавање... | Calculating... |
13581 | Преостало ставки: | Items remaining: |
13583 | Брзина: | Speed: |
13585 | Откривање ставки... | Discovering items... |
13586 | Још детаља | More details |
13587 | Мање детаља | Fewer details |
13589 | Са: | From: |
13590 | За: | To: |
13591 | Наслов диска: | Disc title: |
13593 | Као USB флеш диск | Like a USB flash drive |
13594 | Са CD/DVD плејером | With a CD/DVD player |
13596 | Затварање сесија | Closing Sessions |
13597 | Потребно је да затворите сесију да би диск радио на другим рачунарима. Затварање сесије користи додатних 20 MB простора на диску. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Како да ријешим неусаглашености у синхронизацији? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Уради ово за све неусаглашености | &Do this for all conflicts |
13602 | &Прескочи | &Skip |
13604 | Копирај и замијени | Copy and Replace |
13605 | Замијените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју копирате: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Не копирај | Don't copy |
13607 | Ниједна датотека неће бити промијењена. Оставите ову датотеку у одредишној фасцикли: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Копирај, али задржи обје датотеке | Copy, but keep both files |
13609 | Датотека коју копирате ће бити преименована „%s“ | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Премјести и замијени | Move and Replace |
13611 | Замијените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју премјештате: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Премјести, али задржи обје датотеке | Move, but keep both files |
13613 | Датотека коју премјештате ће бити преименована „%s“ | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | На сваком мјесту задржи све верзије (%d) | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Задржи ову верзију и копирај је на другу локацију | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Избриши ову верзију на обје локације | Delete the version in both locations |
13623 | Без премјештања | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Аутоматски затвори тренутну UDF сесију када: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | се избаце &дискови само за једну сесију | &Single session-only discs are ejected |
13628 | се &избаце дискови за више сесија | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Чувајте, уређујте и бришите датотеке са диска у било ком тренутку. Диск ће функционисати на рачунарима који користе Windows XP или новију верзију. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Нарезујте датотеке у групама и појединачне датотеке неће моћи да се уређују или уклоне након нарезивања. Диск ће такође функционисати на већини рачунара. (masterовано) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Име: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Пружа подршку за компоненте љуске које приступају подацима система | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Својство | Property |
16514 | Вриједност | Value |
16515 | Међу изабраним изворима нема заједничких детаља. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Опште поставке | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Потврда замене фасцикле | Confirm Folder Replace |
16706 | Датотека је у употреби | File In Use |
16707 | Фасцикла је у употреби | Folder In Use |
16708 | Приступ датотеци није дозвољен | File Access Denied |
16709 | Приступ фасцикли није дозвољен | Folder Access Denied |
16722 | Желите ли заиста да премјестите ову датотеку у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Желите ли заиста да премјестите ову фасциклу у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Желите ли заиста трајно да избришете ову датотеку? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Желите ли заиста трајно да избришете ову фасциклу? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Желите ли заиста да премјестите ову пречицу у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Желите ли заиста трајно да избришете ову пречицу? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Ова датотека је превелика за рециклирање Желите ли трајно да је избришете? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Ова фасцикла је превелика за рециклирање Желите ли трајно да је избришете? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Јесте ли сигурни да желите да премјестите системски фајл? Ако премјестите фајл, Windows или остали програми можда више неће правилно функционисати. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Желите ли копирати фајл без шифровања? Копирате фајл на одредиште које не подржава шифровање. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | овом датотеком? | with this one? |
16775 | Одредиште већ садржи фасциклу под именом „%1“. Ако неке датотеке имају исто име, бићете упитани да ли желите да замените те датотеке. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Желите ли ипак да обједините ову фасциклу | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Избриши више ставки | Delete Multiple Items |
16793 | Избриши пречицу | Delete Shortcut |
16798 | Желите ли заиста да премјестите %1 ставке(и) у корпу за рециклажу? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Желите ли заиста да премјестите ову пречицу у корпу за отпатке? Брисање ове пречице не деинсталира програм. Само ће икона која указује на програм бити уклоњена. Ако желите да деинсталирате програм, користите аплет Програми и функције. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Желите ли заиста да трајно избришете сљедећи број ставки: %1? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Желите ли трајно да избришете ову фасциклу? Фасцикла садржи ставке чија су имена предугачка за корпу за отпатке. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Датотека „%1“ је системска датотека. Ако је уклоните, Windows или неки други програм можда више неће исправно радити. Желите ли заиста трајно да је избришете? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Желите ли заиста да трајно избришете овај програм? Ако избришете програм, можда више нећете моћи да отварате фајлове који су са њим повезани. Поступак је неповратан. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Желите ли заиста трајно да уклоните ову пречицу? Брисање ове пречице не деинсталира програм. Само ће икона која указује на програм бити уклоњена. Ако желите да деинсталирате програм, користите аплет Програми и функције. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Радња се не може довршити јер је датотека отворена у неком другом програму Затворите датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Радња се не може довршити јер је датотека отворена у програму %1 Затворите датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Радњу није могуће довршити јер је фасцикла или датотека отворена у неком другом програму Затворите фасциклу или датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Потребна вам је дозвола да бисте извршили ову радњу Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој датотеци |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Потребна вам је дозвола да бисте извршили ову радњу Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој фасцикли |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | администратор рачунара | the computer's administrator |
16824 | Приступ одредишној фасцикли није дозвољен | Destination Folder Access Denied |
16825 | Потребна вам је дозвола да бисте извршили ову радњу | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Имена датотека ће бити предугачка за одредишну фасциклу. Можете скратити име датотеке и покушати поново или покушати са локацијом која има краћу путању. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Желите ли заиста да пошаљете све ове ставке у корпу за отпатке? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Желите ли заиста да трајно избришете све ове ставке? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | Назив фасцикле коју креирате је предугачак. Покушајте поново с краћим називом или креирајте фасциклу на локацији која има краћи пут. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Нова фасцикла | New Folder |
16862 | Није било довољно простора за ову ставку: | There was not enough space for this item: |
16863 | Ослободите простор на диску и покушајте поново: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Ставка није пронађена | Item Not Found |
16865 | Није било могуће пронаћи ову ставку Она се више не налази у %3. Провјерите локацију ставке и покушајте поново. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Грешка 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Копирање датотеке | Copy File |
16877 | Избриши датотеку | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Избриши фасциклу | Delete Folder |
16885 | Преименуј фасциклу | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Желите ли заиста да вратите у претходно стање све ставке из корпе за отпатке? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Уради ово за &све тренутне ставке (пронађено је %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Копирање ставке | Copy Item |
16933 | Премештање ставке | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Немате дозволу да копирате датотеке на ову локацију путем мреже. Можете копирати датотеке у фасциклу „Документи“ и затим их премјестити на ову локацију. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Не можете да смјестите пословни заштићени садржај на ову локацију. Да бисте наставили, тип власништва над овим садржајем више неће бити „Посао“, већ „Лично“. Ваша организација може да прати ову промјену, а особе ван организације могу да виде овај садржај. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Смјештање је блокирао ИТ | Placement blocked by IT |
16946 | Ваша организација не дозвољава да смјестите фајл овдје. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Покушавате да копирате пословни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Покушавате да премјестите пословни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Копирај пословни заштићени садржај | Copy work protected content |
16950 | Премјести пословни заштићени садржај | Move work protected content |
16951 | Копирај као радни и заштићени | Copy as work protected |
16952 | Копирај као лични | Copy as personal |
16953 | Премјести као радни и заштићени | Move as work protected |
16954 | Премјести као лично | Move as personal |
16955 | Организација може да прати промјену, а други могу да виде тај садржај. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Прескочи | Skip |
16958 | Ваша организација дозвољава само отварање пословног заштићеног садржаја на овом рачунару. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Ваша организација дозвољава само отварање пословног заштићеног садржаја на пословним рачунарима који раде под најновијом верзијом ОС Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Желите да промијените садржај тако да буде лични? | Change content to personal? |
17025 | На овој локацији већ постоји датотека са истим именом. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Кликните на датотеку коју желите да задржите | Click the file you want to keep |
17027 | Премештање датотеке | Move File |
17028 | Преименовање датотеке | Rename File |
17029 | Желите ли да преименујете „%1!ws!“ у „%2!ws!“? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Ријеши неусаглашеност | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Кликните на верзију да бисте задржали или кликните на дугме „Избриши“ | Click a version to keep or click delete |
17034 | Након последње синхронизације овај садржај је избрисан са једне локације и ажуриран на другој локацији. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (веће) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (новије) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Уради ово за следећих %1!d! неусаглашености | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте преместили ову датотеку | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте копирали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте избрисали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте преименовали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте преместили ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте копирали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте избрисали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте преименовали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте преместили ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Мораћете да обезбједите администраторску дозволу да бисте копирали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Неочекивана грешка спречава копирање датотеке. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете користити к?д грешке за тражење помоћи у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Неочекивана грешка спречава брисање датотеке. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете користити к?д грешке за тражење помоћи у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Неочекивана грешка спречава брисање фасцикле. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете користити к?д грешке за тражење помоћи у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Неочекивана грешка спречава преименовање фасцикле. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете користити к?д грешке за тражење помоћи у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Локација корпе за отпатке | Recycle Bin Location |
17147 | Расположиви простор | Space Available |
17153 | Промијени икону фасцикле %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ништа не предузимајте | Take no action |
17409 | Питај сваки пут | Ask me every time |
17410 | Отв. Фасц. за приказ фајлова | Open folder to view files |
17416 | Нарежи датотеке на диск | Burn files to disc |
17418 | Дигитални видео уређај | Digital Video Device |
17419 | Инсталирајте или покрените програм са медијума | Install or run program from your media |
17420 | Покрените побољшани садржај | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Уређаји и штампачи | Devices and Printers |
17425 | Репродукујте аудио CD | Play audio CD |
17426 | Репродукујте DVD филм | Play DVD movie |
17427 | Покрени %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Објављује %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Издавач није наведен | Publisher not specified |
17440 | Софтвер и игре | Software and games |
17441 | Аудио CD | Audio CD |
17442 | DVD филм | DVD movie |
17443 | DVD-аудио | DVD-Audio |
17444 | Празан CD | Blank CD |
17445 | Празан DVD | Blank DVD |
17446 | Видео CD | Video CD |
17447 | Супер видео CD | Super Video CD |
17449 | Мешовити садржај | Mixed content |
17450 | Музика | Music |
17451 | Слике | Pictures |
17452 | Видео снимци | Videos |
17453 | Побољшани аудио CD | Enhanced audio CD |
17454 | Побољшани DVD филм | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray диск са филмом | Blu-ray disc movie |
17456 | Празан Blu-ray диск | Blank Blu-ray disc |
17457 | Преносива диск јединица | Removable drive |
17458 | Меморијска картица | Memory card |
17472 | овај диск | this disc |
17473 | аудио CD-ови | audio CDs |
17474 | DVD филмови | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | празни CD-ови | blank CDs |
17477 | празни DVD-ови | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | непознати садржај | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | побољшани DVD филмови | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | празни Blu-ray дискови | blank Blu-ray discs |
17489 | преносиве диск јединице | removable drives |
17490 | меморијске картице | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD који садржи музику. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Било који тип медијума који садржи само музику снимљену као датотеке (као што су MP3 датотеке). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Било који тип медијума који садржи само слике снимљене као датотеке (као што су JPG датотеке). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Преносива диск јединица. | A removable drive. |
17522 | Меморијска картица из камере. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Може се инсталирати | Installable |
20901 | Може се уређивати | Editable |
20902 | Преглед/штампање | Preview/Print |
20903 | Ограничено | Restricted |
21760 | Windows олакшани приступ | Windows Ease of Access |
21761 | Windows прибор | Windows Accessories |
21762 | Windows административне алатке | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Комуникације | Communications |
21769 | Радна површина | Desktop |
21770 | Документи | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Забава | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Програми | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Дељени документи | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Програми који се покрећу са системом | Startup |
21788 | Windows систем | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21791 | Видеозаписи | Videos |
21792 | Мјеста на мрежи у менију „Старт“ | Start Menu Places |
21796 | Омиљене локације | Favorites |
21797 | Недавне ставке | Recent Items |
21798 | Преузимања | Downloads |
21799 | Јавна радна површина | Public Desktop |
21800 | Често кориштене фасцикле | Frequent folders |
21801 | Јавни документи | Public Documents |
21802 | Јавне слике | Public Pictures |
21803 | Јавна музика | Public Music |
21804 | Јавни видео записи | Public Videos |
21808 | Јавна преузимања | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Одржавање | Maintenance |
21812 | Додаци и надоградње | Extras and Upgrades |
21813 | Корисници | Users |
21814 | Сачуване игре | Saved Games |
21815 | Привремена фасцикла за нарезивање | Temporary Burn Folder |
21817 | Програмски фајлови (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Пројекције слајдова | Slide Shows |
21820 | Узорци спискова нумера | Sample Playlists |
21822 | Везе апликација | Application Links |
21823 | Снимке екрана | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Windows Контакти | Windows Contacts |
22018 | Направи резервну копију | Backup |
22019 | Калкулатор | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Мапа знакова | Character Map |
22022 | Командна линија | Command Prompt |
22023 | Управљање рачунаром | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Чишћење диска | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Приказивач догађаја | Event Viewer |
22030 | ФрееЦелл | FreeCell |
22031 | HiperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Покрени Windows пошту | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Смјернице локалне безбједности | Local Security Policy |
22041 | Повећало | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Миноловац | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Наратор | Narrator |
22049 | Мрежне везе | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Биљежница | Notepad |
22052 | Тастатура на екрану | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows пошта | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Перформансе | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Flipер | Pinball |
22058 | Планирани задаци | Scheduled Tasks |
22059 | Услуге | Services |
22060 | Пасијанс | Solitaire |
22061 | Снимач звука | Sound Recorder |
22062 | Центар за синхронизацију | Sync Center |
22063 | Системске информације | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Управљач услужним програмима | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | Писанка | WordPad |
22070 | Уређивач приватних знакова | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Windows каталог | Windows Catalog |
22076 | Лична фасцикла | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Складиштите адресе е-поште и друге информације о особама и организацијама. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Изводи основне аритметичке задатке уз помоћ калкулатора на екрану. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Бира специјалне знаке и копира их у ваш документ. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Изводи функције засноване на тексту (на командној линији). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Омогућава брисање непотребних датотека са диска. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Приказује поруке у вези са надгледањем и рјешавањем проблема Windowsа и других програма. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Започиње игру картама „Freecell“. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Повезује се са осталим рачунарима, Интернет telnet локацијама, системима за размену порука, мрежним службама и рачунарима домаћинима користећи модем или кабл за директно повезивање без модема. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Прикажите и прилагодите локалне смјернице безбједности, попут права корисника и смјерница за надзор. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Увећава изабрани текст и друге ставке на екрану да би се лакше видјеле. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Започиње игру „Миноловац“. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Наглас чита текст на екрану, у дијалозима, менијима и са дугмади ако су инсталирани звучници или уређаји за емитовање звука. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Креира и уређује текстуалне датотеке користећи основно обликовање текста. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Приказује тастатуру која се контролише мишем или прекидачким улазним уређајем. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Креирајте и уређујте цртеже. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Започиње игру 3-D fliperа. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Користите планер задатака да бисте испланирали задатке рачунара тако да се извршавају аутоматски. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Покреће и зауставља услуге. | Starts and stops services. |
22572 | Започиње игру „Пасијанс“. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Прикажи тренутне информације о систему. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Покреће и конфигурише алатке за приступ из једног прозора. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Приказује датотеке и фасцикле које се налазе на рачунару. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Нуди најновије критичне и безбједносне исправке, управљачке програме уређаја и друге могућности доступне за ваш Windows рачунар. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Прави и уређује документе сложеним обликовањем. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Користите уређивач знакова да бисте прилагодили приказ знака на екрану. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Пронађи производе направљене за Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Приказује диск јединице и хардвер повезан на овај рачунар. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Садржи писма, извјештаје и друге документе и датотеке. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Садржи датотеке и фасцикле које сте избрисали. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Додајте, промијените и управљајте фонтовима на рачунару. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Конфигуришите административне поставке на свом рачунару. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Прилагодите приказ датотека и фасцикли. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Фонтови | Fonts |
22982 | Административне алатке | Administrative Tools |
22985 | Опције истраживача фајлова | File Explorer Options |
23232 | За &фајлове или фасцикле... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Избор локације за претрагу | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Библиотеке | Libraries |
23350 | Претражи све библиотеке | Search All Libraries |
23352 | Претраживање свих индексираних, неиндексираних, скривених и системских фајлова на рачунару | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Прилагођено... | Custom... |
23354 | Претражи опсег „Прилагођено“ | Search a Custom scope |
23355 | Интернет | Internet |
23356 | Претражи користећи %s | Search using %s |
23357 | Потфасцикле | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Претражи поново и укључи потфасцикле | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Да ли сте пронашли оно што сте тражили? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Поново претражите помоћу заданог прегледача | Search again using your default browser |
23374 | Претражите библиотеке матичне групе | Search homegroup libraries |
23887 | Садржај датотеке | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Претражи поново и укључи садржај датотеке | Search again and include file contents |
24065 | Набављање програма | Get programs |
24066 | Дозволи систему Windows да предложи поставке | Let Windows suggest settings |
24067 | Прилагодите способности за учење | Accommodate learning abilities |
24068 | Прилагођавање за слаб вид | Accommodate low vision |
24069 | Промјена начина рада тастатуре | Change how your keyboard works |
24070 | Промијените начин на који миш ради | Change how your mouse works |
24071 | Кориштење читача екрана | Use screen reader |
24072 | Промјена гласа наратора | Change the Narrator voice |
24073 | Контрола рачунара без миша или тастатуре | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Чује се тон када се притисну тастери | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Слушање текста који наратор наглас чита | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Занемарите поновљене притиске на тастере коришћењем функције ФилтерKeys | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Дозволите да Windows предложи поставке за Олакшани приступ | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Увеличавање делова екрана помоћу лупе | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Помјерање показивача помоћу тастера коришћењем тастера миша | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Оптимизујте за слијепе особе | Optimize for blindness |
24081 | Оптимизујте визуелни приказ | Optimize visual display |
24082 | Притискајте комбинације на тастатури тастер по тастер | Press key combinations one at a time |
24083 | Замена звукова визуелним сигналима | Replace sounds with visual cues |
24084 | Укључивање или искључивање високог контраста | Turn High Contrast on or off |
24085 | Укључивање или искључивање лупе | Turn Magnifier on or off |
24086 | Искључи слике у позадини | Turn off background images |
24087 | Искључивање непотребних анимација | Turn off unnecessary animations |
24088 | Укључивање или искључивање тастатуре на екрану | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Укључивање тастера за једноставан приступ | Turn on easy access keys |
24090 | Коришћење аудио описа за видео записе | Use audio description for video |
24091 | Прегледање тренутних поставки приступачности | View current accessibility settings |
24093 | Креирање и форматирање партиција чврстог диска | Create and format hard disk partitions |
24094 | Деfragmentирање и оптимизовање диск јединица | Defragment and optimize your drives |
24095 | Утврдите проблеме са меморијом на рачунару | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Уређивање смјерница групе | Edit group policy |
24097 | Саставите извјештај о здравственом стању система | Generate a system health report |
24099 | Планирање задатака | Schedule tasks |
24100 | Подешавање ODBC извора података | Set up ODBC data sources |
24101 | Подесите iSCSI иницијатор | Set up iSCSI initiator |
24102 | Прикажи евиденције догађаја | View event logs |
24104 | Приказ локалних услуга | View local services |
24105 | Ослобађање простора на диску | Free up disk space |
24106 | Додај или уклони програме | Add or remove programs |
24107 | Промјена или уклањање програма | Change or remove a program |
24108 | Како инсталирати програм | How to install a program |
24109 | Инсталирање програма са мреже | Install a program from the network |
24110 | Прикажите програме инсталиране на рачунару | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Укључивање или искључивање функција оперативног система Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Приказ инсталираних исправки | View installed updates |
24118 | Подешавање типа датотеке да се увијек отвара у одређеном програму | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Постављање заданих програма | Set your default programs |
24121 | Покретање програма за претходне верзије оперативног система Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Промијените поставке за Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Додајте Bluetooth уређај | Add a Bluetooth device |
24124 | Приказ уређаја и штампача | View devices and printers |
24125 | Додајте уређај | Add a device |
24126 | Напредно подешавање штампача | Advanced printer setup |
24127 | Резервна копија и враћање у претходно стање (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Враћање у претходно стање података, фајлова или рачунара из резервне копије (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Враћање фајлова у претходно стање из резервне копије | Restore files from backup |
24130 | Промјена додатних поставки управљања бојама за мониторе, скенере и писаче | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Додавање сатова за различите временске зоне | Add clocks for different time zones |
24133 | Аутоматско прилагођавање летњем/зимском рачунању времена | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Промјена временске зоне | Change the time zone |
24135 | Постављање датума и времена | Set the time and date |
24150 | Промјена заданих поставки за медијуме или уређаје | Change default settings for media or devices |
24151 | Аутоматска репродукција CD-ова или других медијума | Play CDs or other media automatically |
24152 | Почните или зауставите кориштење аутоматске репродукције за све медијуме и уређаје | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Промијените опције претраге за датотеке и фасцикле | Change search options for files and folders |
24154 | Промијените тип датотеке повезан са ознаком типа датотеке | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Приказ скривених фајлова и фасцикли | Show hidden files and folders |
24156 | Приказивање или скривање ознака типа датотеке | Show or hide file extensions |
24157 | Одређивање једног или двоструког клика за отварање | Specify single- or double-click to open |
24159 | Преглед, брисање или приказивање и скривање фонтова | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Прикажи инсталиране фонтове | View installed fonts |
24161 | Промјена поставки фонта | Change Font Settings |
24162 | Инсталирање USB управљача за игру | Set up USB game controllers |
24163 | Прилагођавање најчешће кориштених поставки мобилности | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Прилагођавање поставки прије држања презентације | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Блокирај или допусти искачуће прозоре | Block or allow pop-ups |
24168 | Блокирање или дозвољавање независних колачића | Block or allow third-party cookies |
24169 | Промијените начин на који су Веб странице приказане на картицама | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Промјена безбједносних поставки | Change security settings |
24171 | Промјена поставки за привремене Интернет датотеке | Change temporary Internet file settings |
24173 | Промијените добављача претраге у програму Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Промјена матичне странице | Change your homepage |
24175 | Конфигурисање proxy сервера | Configure proxy server |
24176 | Повежи се са Интернетом | Connect to the Internet |
24177 | Брисање историје прегледања | Delete browsing history |
24178 | Брисање колачића или привремених датотека | Delete cookies or temporary files |
24179 | Омогућавање или онемогућавање колачића сесија | Enable or disable session cookies |
24180 | Управљање додацима прегледача | Manage browser add-ons |
24181 | Извести ако је RSS feed доступан на Веб локацији | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Укључивање или искључивање аутоматског довршавања у програму Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Брисање историје прегледања и колачића | Delete browsing history and cookies |
24184 | Промјена брзине титрања показивача | Change cursor blink rate |
24185 | Провјера стања тастатуре | Check keyboard status |
24186 | Промјена поставки миша | Change mouse settings |
24187 | Промјена изгледа показивача миша | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Промјена изгледа показивача миша када се креће | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Промјена поставки клика мишем | Change mouse click settings |
24191 | Промјена поставки точкића миша | Change mouse wheel settings |
24192 | Промјена приказа или брзине показивача миша | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Прилагођавање типки миша | Customize the mouse buttons |
24194 | Повећавање уочљивости показивача миша | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Добијте више функције са новим издањем оперативног система Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Управљање фајловима ван мреже | Manage offline files |
24203 | Шифровање ванмрежних фајлова | Encrypt your offline files |
24204 | Управљање простором на диску који користе ванмрежни фајлови | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Постављање правила позивања | Set up dialing rules |
24208 | Ажурирање управљачких програма уређаја | Update device drivers |
24209 | Позовите некога да се повеже са вашим рачунаром и помогне вам или понудите помоћ неком другом | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Промијените поставке батерије | Change battery settings |
24212 | Промјена поставки уштеде енергије | Change power-saving settings |
24213 | Промјена дешавања приликом заклапања рачунара | Change what closing the lid does |
24214 | Промјена функција дугмади за напајање | Change what the power buttons do |
24215 | Промјена времена преласка рачунара у стање спавања | Change when the computer sleeps |
24216 | Избор услова за искључивање екрана | Choose when to turn off display |
24218 | Подешавање светлине екрана | Adjust screen brightness |
24219 | Избор плана напајања | Choose a power plan |
24220 | Уредите план напајања | Edit power plan |
24222 | Промјена заданог штампача | Change default printer |
24225 | Управљач уређајима | Device Manager |
24226 | Промијените поставке инсталације уређаја | Change device installation settings |
24227 | Додај језик | Add a language |
24228 | Промјена метода уноса | Change input methods |
24229 | Промијени локацију | Change location |
24230 | Промјена формата датума, времена или бројева | Change date, time, or number formats |
24232 | Промјена начина приказивања валуте | Change the way currency is displayed |
24233 | Промјена начина приказивања датума и листа | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Промјена начина приказивања мера | Change the way measurements are displayed |
24235 | Промјена начина приказивања времена | Change the way time is displayed |
24237 | Скенирајте документ или слику | Scan a document or picture |
24239 | Приказ скенера и камера | View scanners and cameras |
24240 | Промјена начина тражења у систему Windows | Change how Windows searches |
24242 | Преглед статуса рачунара и рјешавање проблема | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Подешавање системског волумена | Adjust system volume |
24245 | Промијените поставке звучне картице | Change sound card settings |
24246 | Промјена звукова система | Change system sounds |
24247 | Управљање аудио уређајима | Manage audio devices |
24248 | Промјена поставки функције Текст у говор | Change text to speech settings |
24249 | Штампање референтне картице за говор | Print the speech reference card |
24250 | Постављање микрофона | Set up a microphone |
24251 | Покретање препознавања говора | Start speech recognition |
24252 | Прегледавање водича за говор | Take speech tutorials |
24253 | Научите рачунар да препозна ваш глас | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Прилагодите изглед и перформансе оперативног система Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Дозволите рачунару даљински приступ | Allow remote access to your computer |
24260 | Дозволите слање позива за даљинску помоћ са овог рачунара | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Промијените име радне групе | Change workgroup name |
24262 | Провјера брзине процесора | Check processor speed |
24263 | Конфигурисање више својстава корисничког профила | Configure advanced user profile properties |
24264 | Креирајте тачку враћања | Create a restore point |
24265 | Уредите променљиве окружења за свој рачун | Edit environment variables for your account |
24266 | Уредите променљиве системског окружења | Edit the system environment variables |
24267 | Како промијенити величину виртуелне меморије | How to change the size of virtual memory |
24268 | Придруживање домену | Join a domain |
24269 | Преименовање овог рачунара | Rename this computer |
24270 | Креирање диск јединице за опоравак | Create a recovery drive |
24271 | Приказ имена овог рачунара | See the name of this computer |
24272 | Изаберите кориснике који могу да користе удаљену радну површину | Select users who can use remote desktop |
24273 | Приказ величине RAM меморије у овом рачунару | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Прикажите домен на којем се налази рачунар | Show which domain your computer is on |
24275 | Прикажите оперативни систем под којим рачунар ради | Show which operating system your computer is running |
24276 | Прикажите радну групу у којој се налази рачунар | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Прикажите више опција за поставке система | View advanced system settings |
24279 | Приказ основних информација о рачунару | View basic information about your computer |
24281 | Приказ величине RAM меморије и брзине процесора | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Омогућавање даљинског приступа | Allow remote access |
24283 | Аутоматски сакриј траку задатака | Auto-hide the taskbar |
24286 | Својства навигације | Navigation properties |
24287 | Прилагођавање траке задатака | Customize the taskbar |
24289 | Груписање сличних прозора на траци задатака | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Закључавање или откључавање траке задатака | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Шта се десило са траком са алаткама „Брзо покретање“? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Уклањање корисничких рачуна | Remove user accounts |
24301 | Промјена типа рачуна | Change account type |
24304 | Креирај диск за поништавање лозинке | Create a password reset disk |
24306 | Креирајте рачун | Create an account |
24308 | Креирање стандардног корисничког рачуна | Create standard user account |
24309 | Уреди локалне кориснике и групе | Edit local users and groups |
24310 | Давање административних права кориснику домена | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Давање приступа овом рачунару другим корисницима | Give other users access to this computer |
24312 | Како да промијените Windows лозинку | How to change your Windows password |
24313 | Направите промене у налозима | Make changes to accounts |
24314 | Управљање сертификатима за шифровање датотека | Manage file encryption certificates |
24315 | Управљајте мрежним лозинкама | Manage network passwords |
24317 | Промијени поставке контроле корисничког рачуна | Change User Account Control settings |
24318 | Пропуштање апликације кроз заштитни зид за Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Провјера стања заштитног зида | Check firewall status |
24323 | Ослободите простор на диску брисањем непотребних фајлова | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Управљање BitLocker шифровањем | Manage BitLocker |
24326 | Направите резервну копију кључа за опоравак | Back up your recovery key |
24329 | Подеси лагане ударце за обављање одређених задатака | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Промјена поставки оловке за tablet рачунар | Change tablet pen settings |
24332 | Укључи и искључи лагане ударце | Turn flicks on and off |
24333 | Промијени поставке уноса додиром | Change touch input settings |
24334 | Калибриши екран за унос оловком или додиром | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Избор редослиједа ротирања екрана | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Постављање tablet дугмади за извршавање одређених задатака | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Наведите руку којом пишете | Specify which hand you write with |
24338 | Слање или примање датотеке | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Промијените поставке буђења рачунара | Change PC wakeup settings |
24352 | Промјена поставки за садржај примљен помоћу функције Додирни и пошаљи | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Повезивање с мрежом | Connect to a network |
24380 | Постављање везе или мреже | Set up a connection or network |
24381 | Препознавање и рјешавање проблема с мрежом | Identify and repair network problems |
24384 | Постављање позивне везе | Set up a dial-up connection |
24385 | Постављање везе виртуелне приватне мреже (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Постављање широкопојасне везе | Set up a broadband connection |
24387 | Заједничко кориштење штампача | Share printers |
24388 | Приказ мрежних рачунара и уређаја | View network computers and devices |
24389 | Приказ мрежних веза | View network connections |
24390 | Приказ мрежног стања и задатака | View network status and tasks |
24391 | Одабир кућне групе и могућности дијељења | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Могућности преноса медијских садржаја током | Media streaming options |
24394 | Промјена лозинке за кућну групу | Change homegroup password |
24396 | Приступ удаљеним апликацијама и радним површинама | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Проналажење и отклањање потешкоћа | Find and fix problems |
24404 | Управљање акредитивима за Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Управљање веб акредитивима | Manage Web Credentials |
24408 | Решите проблеме са рачунаром | Fix problems with your computer |
24409 | Прикажите препоручене радње да бисте обезбједили неометани рад оперативног система Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Провјерите безбједносни статус | Check security status |
24411 | Промијените поставке програма за обогаћивање корисничког искуства | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Прикажи историју поузданости | View reliability history |
24413 | Забиљежите кораке да бисте поново изазвали проблем | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Прикажите недавне поруке о рачунару | View recent messages about your computer |
24419 | Управљање напредним поставкама дијељења | Manage advanced sharing settings |
24421 | Приказ решења за проблеме | View solutions to problems |
24423 | Прикажи архивиране поруке | View archived messages |
24424 | Приказ свих извјештаја о проблемима | View all problem reports |
24427 | Провјери да ли постоје решења за извјештаје о проблемима | Check for solutions to problem reports |
24428 | Промјена SmartScreen поставки | Change SmartScreen settings |
24429 | Промјена опција покретања за Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Управљање просторима за складиштење | Manage Storage Spaces |
24432 | Управљај сертификатима корисника | Manage user certificates |
24433 | Управљај сертификатима рачунара | Manage computer certificates |
24434 | Промијени поставке аутоматског одржавања | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Покретање даљинске помоћи | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Управљај радним фасциклама | Manage Work Folders |
24722 | Уклоните инсталацију програма | Uninstall a program |
24724 | Пронађите и ријешите проблеме с репродукцијом звука | Find and fix audio playback problems |
24725 | Пронађите и ријешите проблеме са снимањем звука | Find and fix audio recording problems |
24727 | Аутоматски изведите препоручене задатке одржавања | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Пронађите и ријешите проблеме с умрежавањем и повезивањем | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Пронађите и ријешите проблеме са штампањем | Find and fix printing problems |
24731 | Пронађите и ријешите проблеме с уређајима | Find and fix problems with devices |
24732 | Историја рјешавања проблема | Troubleshooting History |
24733 | Пронађи и ријеши проблеме са сервисом Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Пронађи и поправи проблеме с кућном групом | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Пронађите и отклоните проблеме са плавим екраном | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Проналажење и рјешавање проблема са услугом Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Пронађите и ријешите проблеме са тастатуром | Find and fix keyboard problems |
24740 | Сачувајте резервне копије фајлова помоћу особине Претходни фајлови | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Обновите фајлове помоћу особине Претходни фајлови | Restore your files with File History |
24742 | Подршка за 16-битне апликације | 16-Bit Application Support |
24743 | Управљач задацима | Task Manager |
24744 | Приказ искоришћености системских ресурса у управљачу задацима | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Погледајте процесе који се аутоматски покрећу када покренете Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Одаберите начин отварања веза | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | временсказона;временска-зона;зоне;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | летње;летње/зимско;летњезимско;рачунање;раунање;стандардно;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | календар;сат;времена;време;дан;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | прилагоди;промени;измени;уреди;поништи;подеси;замени;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | сљепило;замагљено;замагљен;пола;законито;слаб вид;лоше;види;изгледа;вид;слабо;лоше;очни вид;очињи вид;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | црт;екрани;монитори;екрани;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | конфг;конфигурација;конфигуриши;дефиниши;управљај;управљање;опције;прилагоди;подеси;поставке;инсталација;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | слабо;затамњивање;затањивање;затамњивач;затањивач;екран;бледо;светлина;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | слух;глув;глувоћа;тешко;проблем;оштећен;ослабљен;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | може;не;неможе;не може;тешко;тешкоћа;може да;неможе да;тешко;не;неће;не ће;неће;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | аудио;звучни сигнали;музика;звукови;шеме;звуци;тонови;звук;звучни сигнал;шум;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | тешкоће;тешкоћа;оштећен;прпроблем;оштечен;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | тастерифилтера;тастери;љепљивитастери;преклопни;преклопнитастери;љепљиви-тастери;преклопни-тастери;понављање;одлагање;држати;надоле;брзина;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | аплети;апликације;апс;датотеке;програми;програми;софтер;софтвери;софвер;сотфвер;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | активирати;додати;почети;омогућити;интсалирати;позвати;направити;поставка;подешавање;старт;укључивање;укључивање;откључавање;укључити;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | прегледачи;ие;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | отказати;деактивира;избрисати;брисање;онемогућити;не дозволити;изаћи;отарасити се;спријечити;уклонити;уклањање;искључити;угасити;зауставити;искључити;искључивање;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | налози;псеудоним;пријављивање;корисничкиналог;корисничкиналг;корисници;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | пиксели;резолуцја;резолуција;ресолуција;величина;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 битни;24-битни;32-битни;боје;дубина;број;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | радне површине;радна површина;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | читање;reading; | reading; |
25087 | најбоље;боље;лакше;лако;унапредити;побољшање;направити;више;највише;optimalно;оптимисовати;оптимизовати;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | навигација;радна површина;миш;почетак;угао;углови;позадина;тастер с windows логотипом;тастер windows;пријава;пријављивање;приказ апликација;покретање;на;дугме;дугмад;командни промпт;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | веће;смањити;увећати;повећати;крупније;промијенити величину;облик;кратко;сузити;величина;мршаво;мање;више;танко;превише;шире;ширина;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | гласније;без тона;звук;тихо;тих;меко;јачина звука;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | аудио; карта; рачунар; спољни; унутрашњи; пц; звучници;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | увеличавање;увеличан;увеличавајући;увећати;повећати;зумирати;зум;лупа;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | прибор; модни детаљ; компоненте; функција; функције; програми; алатке; услужни програм; услужни програми;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | дозвољено;дозволити;пропустити;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | приступ;контрола;РАС;присуп;помоћ;радна површина;даљински;терминал;услуге;тс;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | рачуар;машина;мој;рачунар;пц;лични;систем;персонални;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | аутоматски скривати;аутоматско скривање;аутоматско;сакрити;учинити невидљивим;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | аутоматско;аутоприказивање;аутоматско приказивање;учинити видљивим;видјети;показати;откључати;приказ;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | иконе;област;почетак;системска палета;системскапалета;задатак;трака са алаткама;трака задатака;траке;траке са алаткама;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | забрањен;блокатор;филтер;дадиља;спријечити;ограничити;заустављање;забранити;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | независни;колачићи;колачић;од других;независан;нежељен;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | огласи;оглашавање;рекламе;adver;adverи;малвер;блокаторискачућихпрозора;блокатор искачућих прозорчића;искакајући прозорчићи;искачући прозорчићи;заустављачискачућихпрозора;шпијунски софтвер;шпијунскисофтвер;нежељен;прозори;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | приватност; тајност;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | миш; мишеви; показивач;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | дугмад;дугме;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | закључати;кликтање;дупли;двострукуки клик;двоклик;један клик;клик;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | преокренути;лијеворук;лијеворуки;лијеворука;левак;леваци;обрни;деснорук;десноруки;дешњак;дешњаци;пребацити;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | фонтови;фоунт;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | знакови; кинески; hangul; јапански; кањи; корејски; писање;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | тастатура;тастатурат;тастатуре;тестатуре;тастатаура;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | стрелице;курсори;миш;показивач;показивачи;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | позадна;позадина;ground;background; | ground;background; |
25116 | задано;задан;стандардно;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | изглед;распоред;распореди;појава;појаве;начин;приказивање;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | премјестити; премештање; сенка; брзина; низови;помјерање;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | британски;енглески;страни;језици;француски;немачки;хинду;међународни;јапански;корејски;језички пакет;јез;језици;више језика;вишејезични;пакет;шпански;УК;САД;ЕН;СР;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | имена; преименовати; преименовање;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | хибернирати;дугме;искључен;дугме за напајање;искључено;искључивање;искључује;стање приправности;искључити;искључивања;прекинути;затворити;успавати;спавање;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | батерије;батерија;радни век;чувати;енергија;трајати;дуже;управљање;укључен;извор напајања;штедња енергије;одржавати;сачувати;режим;чување;искључено;напајање;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | ограничено;безбједност;безбједно;обезбеђивање;безбједност;локације;поуздано;поузданост;сигурност;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | звук;улаз;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | кеширано;датотеке;историја;локално;привремено;приврмено;прв;непотребно;нежељно;бескористан;Веб;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | са;мрежа;инет;Интернет;интрнет;нет;на мрежи;локације;странице;Вебстранице;Веблокације;светска комуникациона мрежа;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | земље;земља;дев;регион;језик;локализација;локализовано;локалитет;локализација;локализовано;кoд;regionalно;региони;локални стандард;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | час;12-часовно;24-часовно;сат;датум;дан;дд;приказати;формат;форматирање;четири;цифре;дугачко;mmдdyyyy;мјесец;својства;кратко;време;два;година;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | центи; валута; долари; еври; новац; фунте; знак; симбол; won; јен; јуан;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | центиметри;цм;стопе;стопа;инчи;километари;километри;килограми;км;лбс;мере;метар;метри;миље;бројеви;унце;оз;фунте;тежина;ширина;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | страница;матична страница;почетна страница;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | атуо;аутоматско;аутоматскоажурирање;аутоисправка;поправке;поправкегрешке;грешке;преузимати;уживо;закрпе;скенирати;безбједност;сервисни;пакети;програм ажурирање;програм за ажурирање;програм за ажурирарање;updateр.exe;исправке;испавке;ажурирање;чаробњак;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | провјеравање;тражити;скенирање;потврдити;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | амд;магистрала;чип;сат;брз;интел;повећање радног такта;пентиум;перформансе;обрада;процесор;рам;убрзати;убрзање;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | сервер;веб;прикључци;прикључак;сас;рпоxy;клијент;домаћини;tmpроxy;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | везе;повезати;са мрежом;интранет;лан;мержа;умрежавање;мрежа;на мрежи;локална;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | бежично; бежични;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | чаробњак; чаробњаци;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | покретање система;диск;проширен;формат;диск;диск јединица;чврсти диск;јединице диска;фат;партиције;партиционисање;примарни;поновно форматирање;сектор;департиционисање;волумен;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | провјери;чишћење;слободно;простор;ослободи;доступно;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | когнитиван;учење;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | штампачи;штампање;штампач;одшампати;наштампати;штампач;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | проналазач;индексирање;поново индексирати;поновно индексирање;претраге;претраживање;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | реч;лозинка;лозинке;лозикна;лонизка;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | стање; покренуто; стање; статус;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | донети;повратити;преиначити;спасти;вратити у претходно стање;вратити;повратак;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | ставке;покретање;са системом;програми;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | меморија;виртуелнамеморија;датотека страничне меморије;датотека;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | картице;звучне картице;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | површина;удаљена;радна површина;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | гигабајти; мегабајти; меморија; рам;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | успаван;аутоматско буђење;пробуђен;вратити се;из;у стању хибернације;стање хибернације;хибернација;поново се покреће;наставља;спавање;стање приправности;буђење;будити се;пробудити се;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | рачунар;топ;лаптоп;мобилни;пц;преносни;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | активирано;командни;диктирати;диктат;препознавање;препознати;препознат;говор;говори;препознавање говора;препознавања говора;причати са;разумети;глас;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | администратор;админи;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | форматрано;форматирање;форматирано;форматирање;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | провјерити;листа;видјети;приказати;приказ;приказивање;преглед;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | визуелни;ефекти;испустити;сјенке;глатко;помјерање;клизити;слабити;клизећи;слабљење;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | уређаји;уриђаји;уриђаиј;уридаји;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adapterи;адаптор;картице;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | контролер;адаптор;аудио;биометрички;кабловски модем;картица;јединица;ЦРТ;уређај;изумети;дигитална видео камера;раван;плоча;игра;ручни;скенер;хардвер;харвдер;инфрацрвено;инк-џет;улаз;џојстик;тастатура;ласерски;масовно складиштење;миксер;мобилни;монитор;матична плоча;миш;плејер;музичка;пјелер;мрежа;оптички;точкић;миш;излаз;оловка;перо;плазма;монитор;преносни;медији;штампач;снимање;скенер;картица;читач;паметна картица;звук;касета;јединица;табла;додирна табла;куглица;показивачка куглица;тјунер;тв;видео;хватање;картице;приказ;чвориште;камера;веб камера;точкић;миш;бежично;бежична локална мрежа;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | видео записе;видео записи;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | слика;фотографија;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | тачке;чаробњак;систем;заштита;враћа у претходно стање;враћање система у претходно стање;претходно стање;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | диск;диск јединица;чврстидиск;чврсти диск;чврсти-диск;чврсти диск;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | податак;база-података;база података;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | подаци;спасавање;спасава;спашавање;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | прилагођавање;прилагођава;прилагођава;персонализовати;персонализован;персонализација;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | бира;бирање;одабрао;бирано;бира;изабрано;изабране ставке;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | исправно;healthy; | healthy; |
25198 | монитори;екрани;монитор;екран;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | исправке;поправке;поправке;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | диск;дискови;диск јединица;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | провјерити;диск;дск;чишћење диска;чистач;чистити;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | диск;скенирати диск;скениратидиск;скенирати дск;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragментирати;ослободити простор;простор;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | додато; додавање; додатни уређај; додаје;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | покретње;покретања;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | додај ново;инсталирано;инсталирање;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | апликације;аплик;апликација;ап;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | виртуелно;приватно;мрежа;радно мјесто;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | прилигодити;прилагођава;прилагођавање;подесити;за;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ие;Интернет;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | прегледачи;прегледање;веб;браузер;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | датотеке;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | чувати;заштитити;обезбједити;очувати;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | персонализовати;персонализација;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | укључити-искључити;прекидач;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | затворити;затварање;поклапање;close;closing; | close;closing; |
25244 | омот; поклопац; врх;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | распоред;изглед;layout;out | layout;out |
25247 | унос;методи;IME;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | приказати;приказано;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | сканери;скенери;скенирање;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | камаре;камере;камре;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | додавање; креирање; прављење; ново;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | аутоматизован;аутоматски;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | планирано;планирање;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | приказивач;догађаји;праћење;приказивач догађаја;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | фасцикле; потфасцикле;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | управљачи;контролори;палица;палица за игру;јоystick;џојстик;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | игре;games; | games; |
25262 | управљати;конфигурисати;контролисано;управља;управљање;подесити;инсталација;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | распоредити;распоређивање;редослијед;ређање;организовање;организација;поновно распоређивање;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | проналажење;лоцирати;лоцирање;тражити;гдје је;де је;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | екреан;читачи;читачи екрана;наратор;читач;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | звук;гласови;глас;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | тастери;филтер тастери;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | тастери;тастери миша;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | тастери;љепљиви тастери;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | поставке;прилагодити;натписи;прикажи звукове;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | анимације;цртани филмови;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | светлина;контраст;висок контраст;високи контраст;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | екран;тастатура;на екрану;на-екрану;тне;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | приступачност;приступачности;једноставност;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | груписање;група;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | услуге;services; | services; |
25292 | инфрацрвено; инфра-црвено; бежично;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | емитовати; слати; преносити;слање;примање;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | текст;у;говор;туг;глас;наратор;аудио опис;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | оперативни;систем;ос;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | шта;који;what;which; | what;which; |
25298 | издање; верзија;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | учити;лекције;подучавати;обука;пример;обука;чаробњак;да;користити;како;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | упитник; упитници; анкета;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | приступ; дозволе; привилегије; привилегје; привелегије; права;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | поређати по азбучном реду; редослијед; сортирање;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | угао; положено; положај; усправно; ротирати; ротација;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | не може;запамтити;не;заборавити;заборављено;изгубљено;памћење;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | управљч;управљач;управљач уређајима;управљачуређајима;дма;управњач;управљање;управа;упрвљање;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | онемогућити; зауставити;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | повезати;са;унети;придружити се;прикључити;конектовање;накачити;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | рукопис; рукописи; писати; перо; наливперо; рукопис; рукописи; краснопис; калиграфија;оловка;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | лагани ударци; покрети; лаки ударац; лагани ударац оловком;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | додир;прст;показивач;показивање;курсор;миш;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | текст;речи;менији;дијалози;дугмад;ознаке;писање;кориснички интерфејс;језик;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | индексирати;снизити;брже;замрзнуто;застати;застајање;застао;побољшати;неактивно;оптимизовати;перформансе;брже;лагано;брзина;смеће;одбацивање;преспоро;не реагује;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | аудио; аудио запис; баланс; картица; ефекат; конектор; прикључак; утичница; ниво; редно; линија; микрофон; mono; вишеканални; више-канални; порт; звук; звучник; стерео; звучник за ниске фреквенције; просторни звук;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | управљачки програми;drivers; | drivers; |
25322 | гаџети;виџети;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | тачке;по;инч;тпи;пиксели;високо;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | помоћни;приказ;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | процеси;processи;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | дијагностиковати;дијагностика;дијагноза;пронаћи;проблеми;анализа;анализирати;анализирање;програм за рјешавање проблема;грешке;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | повезати;повезаност;повезаности;ознаке типа датотеке;ознаке типа даоттеке;тип;тип датотеке;отворити;помоћу;екстензија;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | feed; скупљач; csrss;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | аутоматско довршавање;довршити;довршавање;завршити;аутоматско завршавање;попунити;аутоматско попуњавање;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | додати;или;уклонити;програми;и;арп;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | добављач;машина;претраживање;претраживач;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | картице;помоћу картица;прегледање;брзо;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | аудио;празно;cd-ром;cd-ови;побољшано;медијуми;супер;видео;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | додатни;други;креирати;много;више;многи;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | претходно; старо; инсталирано; већ; претходно;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | компатибилност апликација;компатибилност апликација;компатибилност;компатибилно;још увијек;користити;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | калибрисати; калибрација;подешавање;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | тачност;тачно;прецизно;прецизност;исправити;грешке;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablet pc рачунари;пц;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | акредитиви;елевације;упити;упитивање;безбједност;упозорења;администратор;права;привилегије;дозволе;корисници;налози;контроле;администратер;дијалози;искачући прозори;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | ауто;период;временски период;временско ограничење;тајмер;темпирање;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | репродуковати;покренути;започети;аутоматска репродукција,аутоматски почетак;аутопокретање;аутопочетак;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | домен; домн;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | група;радна група;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | сертификати;кључеви;потписи;потписано;сертификати;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | додаци;додатни уређаји;проширење;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | количина;од;колико;које;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | протоколи;protocols; | protocols; |
25371 | позиви; позвати; позивање; послати;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | функције;добити;више;следеће;верзија;хоме;стартер;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | упоредити; упоређивање; упоредно;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | окружење;променљиве;путања;променљиве окружења;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | блутут;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | управљач задацима;упр;управљач;управљач задацима;приказ;задатак;апликација;упр задацима;заврши задатак;затвори;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | корисници;users; | users; |
25379 | коришћено;коришћење;used;using; | used;using; |
25380 | музички;инструмент;дигитални;интерфејс;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | деинсталирати;деинсталирано;деинсталирање;деинсталира;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | картице;видео записи;графичка картица;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | раније;старије;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | добија;тражи;преузимати;преузима;преузимање;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | не;чути;не може;звук;јачина звука;је;искључено;ниско;слаб;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | формат; форматирати;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | моје;мој;mine;my; | mine;my; |
25392 | управљање; управљње;management;managment; | management;managment; |
25398 | смјернице;смјернисе;полисе;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | исцси;сцси;iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | складиште;storage; | storage; |
25401 | хардвер;хардвер-опште;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | претрага;понашање;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | претрага;опције;search;options; | search;options; |
25406 | спољашње; раздвојити; рasdвојити;екстерни;extерни;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | радна површина;удаљена радна површина;веза;посао;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | подешавање;тјунер;поставке;контраст;гама;текст;ублажавање назубљености;ублажавање-назубљености;филтрирање;замагљено;приближно;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | типографија;читање;читљивост;лакше;за;лако;фонт;јасноћа;боја;боја;омогућити;подесити;словни облик;текст;величина;читљиво;читљивост;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | планови;одабрати;изабрати;напајање;шема;балансирано;штедња;промијенити ;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | промијенити ; поставке;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | глобално; позиционирање; системи;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | личне; информације; личан; приватан; информације;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | мрежа;везе;мража;веза;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | покрет; покрети; покретима; кретање;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | локације; промјена; други;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | задан; задана; локација;основна;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | географско;локације;географске;географска локација;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | географска ширина;ширина;географска дужина;дужина;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | адреса; адресе;address;adress; | address;adress; |
25446 | земља; земље;country;contry; | country;contry; |
25447 | град;city; | city; |
25448 | оријентација; оријентације; положај; положаји;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | стање;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | исправка;поправка;пад;застој;перформансе;одржавање;одржавати;исправке;решења;проблеми;извјештаји;и;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | заштитни зид; малвер; вирус; упозорење; windows; пад; антивирусни; антивирусни програм; шпијунски софтвер; исправке; црв; тројански коњ;тројанац;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | перпоручено;препоурчено;препроучено;препоручено;побољшати;приватност;давање сагласности;одбијање сагласности;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | поправка;проблем;грешка;пад;застој;решење;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | исправка;поправка;грешка;упозорење;обавештење;пад;застој;рјешавање проблема;установљавање;извјештаји;дијагностиковање;дијагноза;балон;подсетник;перформансе;одржавање;одржавати;поново инсталирати;опоравак;враћање;пц;систем;антивирусни;анти-вирусни;шпијунски софтвер;умрежавање;веза;повезивање;исправке;решење;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | упозорење;извјештај;обавештење;пад;застој;балон;подсетник;решење;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | опоравак;опорави;поново инсталирај;фабрички;ре-имиџинг;реимиџинг;поново-инсталирај;поправи;врати у претходно стање;врати на претходне вриједност;успостави почетне вриједности;обриши;враћање;исправи;рјешавање проблема;рачунар;освјежи;избриши;форматирај;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | поузданост;надгледање;проблем;историја;систем;стабилност;индекс;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | сервер;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | оловка;pen; | pen; |
25481 | додир;touch; | touch; |
25482 | поруке;порке;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | покретање;брзопокретање;бзопокретање;лежиште;траказадатака;трака-задатака;траке;тракесаалаткама;закачити;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | качење;треси;трешење;усидрити;превући;ивица;стране;врх;екран;величина;промјена величине;повећај;враћање у претходно стање;смањи;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | обавештења;обавештавање;обавештен;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | рјешавање проблема;историја;проблем;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | промјена;мијењање;уређаји;инсталација;инсталирање;поставке;хардвер;управљачки програми;исправке;у;из;дати сагласност;давање сагласности;одбити сагласност;одбијање сагласности;метаподаци;подаци;иконе;фаза;преузимања;преузимање;на мрежи;исправка;ради;моје;претрага;проналажење;преузимање;није;не;за;новије;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | потражи;за;решења;проблеми;извјештаји;и;поправљени;поправке;поправљање;грешке;падови;грешке;повратна информација;извјештавање;екран;плави екран;пада;замрзава;замрзавање;замрзнуто;прекидање;не;ради;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | анализа;одговори;решења;привремена;привремена решења;провјера;претрага;скенирање;провјера;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | преузимање;исправке;приказ;решења;управљачки програми;набавка;упутства;препоруке;поруке;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | приказ;решења;за;проблеме;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | приказ;архивирано;поруке;анализа;одговори;привремена;привремена решења;решења;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | извјештаји;рећи;послати;послато;обрисати;проблеми;избрисати;решења;историја;и;избрисати;приказ;све;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | нфп;близу;поље;поља;близина;оближње;блискост;тапни и пошаљи;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | бит;16-битно;застарело;старо;дос;емулација;нтвдм;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Поновно постављање;Безбједност;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smartскрин;Интернет;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | отвара;отварање;отворено;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | везе;линкови;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | увоз;фотографија;веза;камера;флеш;преносиво;складиште;фаза;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | сертификат;кључ;certificate;key | certificate;key |
25518 | msiме;име;поставке;јапански;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | msiме;име;поставке;пинyин;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | msiме;име;поставке;фонетски;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | msiме;име;поставке;цхангјие;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | msiме;име;поставке;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | msiме;име;регистровање;реч;јапански;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | приватни;знак;уређивач;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | плочице;tiles; | tiles; |
25528 | увијек;у;always;in; | always;in; |
25529 | дозволити;одлучити;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | рад;радне фасцикле;радни фајлови;фасцикле компаније;фајлови компаније;центар синхронизације;синхронизуј;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Промјена поставки локације | Change location settings |
25673 | Промијените поставке уређаја компатибилних са функцијом Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Промијените редослијед Windows SideShow гаџета | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Промјена поставки функције Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Прегледајте статус рачунара | Review your computer's status |
25678 | Решавање уобичајених проблема са рачунаром | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Калибришите боју екрана | Calibrate display color |
25683 | Подешавање ClearType текста | Adjust ClearType text |
25684 | Промијени поставке покрета са више додира | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Искључи аутоматско распоређивање прозора | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Миш | Mouse |
25952 | историја;праћење;кеш;приватност;тип;унапријед;аутоматскодовршавање;приједлози;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | обрисати;чисто;избрисати;брисање;ријешити;се;уклањање;брисања;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | опсег;опсези;прозор;листа;трака;поље;картица;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | често;највише;пуно;обично;коришћење;врло;приватност;врх;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | сакрити;промијенити;поставке;видљиво;показати;одабрати;бирање;изабрано;избори;скривено;нестати;изабрати;одабир;приказ;приказати;видјети;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | омогућити;почети;блокирати;деблокирати;ограничити;дозволити;спријечити;трећелице;независнопредузеће;укључено;искључено;исправка;исправке;приказати;сакрити;одложити;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | поставке;снимити;пратити;запамтити;сачувати;задржати;ускладиштити;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | закључати екран;обавјештење;екран;значка;статус;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | акценат;боја;accent;color; | accent;color; |
25961 | корисничка плочица;user tile; | user tile; |
25981 | све;бежично;укључено;искључено;авион;лет;радио;летјелица;веза;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | мобилна;широкопојасни;бежично;мобител;носилац;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | бежично;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | близу;поље;оближњепоље;комуникација;близина;додирни и пошаљи;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | мобилна;широкопојасни;носилац;претплатник;радио;бежично;мобител;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | дебело;дебље;дебљина;трептање;курсор;показивач;величина;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | локација;компас;галилео;гео;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | предвидјети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;исправити;аутоматскоисправљање;аутоисправљање;корективно;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | тачка;завршетак;крај;тапнути;тапнутидвапут;размак;размакница;реченица;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | великослово;великаслова;велико;великимсловом;мало/великослово;реченица;слово;тачка;крај;завршетак;размак;размакница;реченица;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | тапнути;тапнутидвапут;великаслова;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | клик;кликови;тапнути;тап;тапкање;ознака;означити;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | исправити;аутоматскiisправити;аутоматскоисправљање;корективно;предвидјети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;писати;писање;написано;погрешнонаписано;погрешно;нетачно;неисправно;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | црвено;кривудаво;таласасто;линија;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | ограничено;мјерач;трошак;мрежа;подаци;план;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | телефонска слушалица;телефонске слушалице;телефон;мобилни телефон;мобилни;звучници;слушалица;слушалице;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | ТВ;телевизор;TV;television | TV;television |
26000 | медији;плејер;складиште;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | мрежа;умрежавање;мреже;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | плави екран;проблеми са плавим екраном;неисправан управљачки програм;неисправан драјвер;управљачки програми;драјвери;провјера грешака;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | не могу да ажурирам;не могу да апдејтујем;не ажурира се;не апдејтује се;проблеми везани за Windows Update;Windows Update проблеми;исправка се не инсталира;неуспјела исправка;грешка у Windows ажурирању;WU грешка;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | уређивач метода уноса;азијски унос;јапански унос;тастатура;унос;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows није могао да заврши форматирање. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Немате одговарајућа овлашћења за извршавање ове операције. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Диск је заштићен од уписивања. | The disk is write protected. |
28686 | Windows не може да форматира ову диск јединицу. Напустите услужне програме диска или друге програме који користе ову диск јединицу и увјерите се да ниједан прозор не приказује садржај диск јединице. Затим поново покушајте да извршите форматирање. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Овај диск не може брзо да се форматира. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Ознака волумена је неважећа. Унесите важећу ознаку волумена. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Обликовање завршено. | Format Complete. |
28692 | Форматирање није могло бити прекинуто. Да бисте поново покушали да одустанете од форматирања, кликните на дугме „Покушај опет“. Да бисте одмах одустали, кликните на дугме „Откажи“. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | УПОЗОРЕЊЕ: Форматирањем ће се избрисати СВИ подаци на овом диску. Да бисте форматирали диск, кликните У реду. Да бисте одустали, кликните Откажи. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Не можете да форматирате овај волумен | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | У диск јединици је погрешна дискета. Ставите исправну дискету у диск јединцу %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Садржи верзију система Windows коју користите. Форматирање овог волумена може да доведе до прекида рада вашег рачунара. Најчешћа питања о форматирању дискова и диск јединица | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Ова диск јединица је у употреби. Неки други програм или процес користи ову диск јединицу. Желите ли ипак да је форматирате? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | Форматирање ће можда потрајати. Не би требало да искључујете рачунар прије него што се форматирање доврши. Желите ли да наставите са овим форматирањем? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 бајтова по сектору | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Задано) | %1!s! (Default) |
28732 | Задана величина заузећа | Default allocation size |
28733 | %1!d! бајтова | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! килобајта | %1!d! kilobytes |
28737 | Непознат капацитет | Unknown capacity |
28741 | Форматирање %s | Formatting %s |
28742 | Форматирајте %s | Format %s |
28744 | Затвор&и | &Close |
28745 | Неважећи унос | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows није могао да заврши провјеру диска. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Није могуће извршити провјеру диска јер диск није форматиран. Желите ли да форматирате диск? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Није могуће извршити провјеру диска јер Windows не може да приступи диску. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | Диск јединица је успјешно скенирана | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows је успјешно скенирао диск јединицу. Није пронађена ниједна грешка. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Диск јединица је успјешно поправљена | Your drive was successfully repaired |
28833 | Диск јединица је спремна за употребу. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows не може да поправи диск јединицу док се она користи | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Да бисте сада поправили, сачувајте и затворите све отворене датотеке и поново покрените рачунар. Можете и да испланирате поправку тако да до ње дође при сљедећем поновном покретању рачунара. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Поново покрени и поправи сада | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Поправи при сљедећем поновном покретању | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Провјера грешака (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Скенирање је у току... | Scanning... |
28843 | Поправљање... | Repairing... |
28844 | Скенирај диск јединицу Током скенирања можете наставити да користите диск јединицу. Ако се пронађу грешке, можете одлучити да ли желите да их исправите. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Поправи погонску јединицу Нећете моћи да користите погонску јединицу док Windows не пронађе и поправи све грешке. То може да потраје и можда ћете морати да поново покренете рачунар. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Не морате да скенирате ову диск јединицу | You don't need to scan this drive |
28850 | Нисмо пронашли ниједну грешку на овој диск јединици. Ипак можете скенирати диск јединицу у потрази за грешкама уколико желите. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Поправљање диск јединице | Repair this drive |
28853 | Пронашли смо грешке на овој диск јединици. Да бисте спречили губитак података, одмах поправите ову диск јединицу. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Прикажи детаље | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Преостало приближно %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! минута | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! минута и %2!d! секунди | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! секунди | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | подеси само за читање, | set read-only, |
28945 | скини поставку само за читање, | unset read-only, |
28946 | сакриј, | hide, |
28947 | покажи, | unhide, |
28948 | омогући архивирање, | enable archiving, |
28949 | онемогући архивирање, | disable archiving, |
28950 | омогући индексирање, | enable indexing, |
28951 | онемогући индексирање, | disable indexing, |
28952 | компримуј, | compress, |
28953 | декомпримуј, | uncompress, |
28954 | шифруј, | encrypt, |
28955 | дешифруј, | decrypt, |
28956 | Непозната апликација | Unknown application |
28957 | Опис: | Description: |
28958 | Примјена атрибута... | Applying attributes... |
28960 | Примењивање атрибута на: | Applying attributes to: |
28961 | Изаберите жељене поставке за ову фасциклу. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Изаберите жељене поставке за изабране ставке. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Отвара се помоћу: | Opens with: |
28964 | Изабрали сте да прикажете заштићене фајлове оперативног система (фајлове означене као системске и скривене) у Прегледнику фајлова. Ти фајлови су потребни да би се Windows покренуо и да би радио. Њихово брисање или уређивање може онемогућити рад рачунара. Желите ли заиста да прикажете те фајлове? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Желите ли да примените ову промјену само на ову фасциклу или желите да је примените и на ову фасциклу и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Желите ли да примените ову промјену само на изабране ставке или желите да је примените и на изабране ставке и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Желите ли да примените ову промјену само на овај волумен или желите да је примените и на овај волумен и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Примени промене само на ову фасциклу | Apply changes to this folder only |
28981 | Примени промене само на изабране ставке | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Примени промене само на овај волумен | Apply changes to this volume only |
28984 | Примени промене на ову фасциклу, потфасцикле и датотеке | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Примени промене на изабране ставке, потфасцикле и датотеке | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Примени промене на овај волумен, потфасцикле и датотеке | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Нема ставки за приказ. | There are no items to display. |
29443 | Контрола прегледача програма Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Копирај овдје | &Copy here |
29698 | Пре&мјести овдје | &Move here |
29699 | Креирај пречице &овдје | Create &shortcuts here |
29704 | &Премјести овдје | &Move here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29707 | Креирај &пречице овдје | Create &shortcuts here |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Препоручени програми | Recommended Programs |
29953 | Остали програми | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Опште ставке | General items |
29996 | Преглед и филтери морају бити омогућени да бисте видјели промене. Желите ли да их укључите? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Контакти | Contacts |
30002 | Internet | Internet |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Прикази фасцикли | Folder Views |
30276 | Желите ли да се све фасцикле овог типа подударају са поставкама приказа ове фасцикле? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Желите ли да поставите почетне вриједности свих фасцикли овог типа на задане поставке приказа? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | &Копирај у фасциклу... | Copy To &folder... |
30305 | Пре&мјести у фасциклу... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Циљ не може да рукује овим типом документа | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | &Пошаљи у | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | Нов&а | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | &Фасцикла | &Folder |
30318 | Пре&чица | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Копирај или премести у фасциклу | Copy or Move to folder |
30328 | Копира&ј као пут | Copy &as path |
30329 | Копирај пут | Copy path |
30336 | Копирајте пут изабраних ставки у међуспремник. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Копирајте изабране ставке на одабрану локацију. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Премјестите изабране ставке на одабрану локацију. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Копирај у | Copy to |
30340 | Премјести у | Move to |
30341 | Одаберите локацију... | Choose location... |
30342 | Одаберите гдје желите да копирате изабране ставке. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Одаберите гдје желите да премјестите изабране ставке. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Додајте, уклоните и конфигуришите локалне и мрежне штампаче. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Прилагодите траку задатака, на пример типове ставки које ће бити приказане и начин њиховог појављивања. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Приказује постојеће мрежне везе овог рачунара и помаже при креирању нових | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Гдје су моји програми? | Where are my Programs? |
30352 | Кликните овдје да бисте приказали програме које нисте користили у последње време. Да бисте ово искључили, користите поставке траке задатака. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Садржи фасцикле за документе, слике, музику и друге датотеке које вам припадају. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Изаберите мјесто на које желите да копирате '%1', а затим кликните на дугме „Копирај“. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Изаберите мјесто на које желите да премјестите '%1', а затим кликните на дугме „Премјести“. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Изаберите мјесто на које желите да копирате ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Копирај“. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Изаберите мјесто на које желите да премјестите ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Премјести“. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Копирај ставке | Copy Items |
30380 | Премјести ставке | Move Items |
30381 | &Копирај | &Copy |
30382 | &Премјести | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Корпа за отпатке (пуна) | Recycle Bin (full) |
30389 | Корпа за отпатке (празна) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Нова пречица | New shortcut |
30464 | Мени „Почетак“ | Start menu |
30465 | Користи персонализоване меније | Use personalized menus |
30466 | Прикажи фаворите | Display favorites |
30467 | Прикажи одјављивање | Display log off |
30468 | Развиј контролну таблу | Expand control panel |
30469 | Развиј документе | Expand documents |
30470 | Развиј штампаче | Expand printers |
30471 | Помјерај програме | Scroll programs |
30472 | Развиј слике | Expand pictures |
30473 | Развиј мрежне везе | Expand network connections |
30474 | Прикажи команду „Покрени“ | Display Run |
30475 | Омогући контекстуалне меније и превлачење и отпуштање | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Прикажи административне алатке | Display administrative tools |
30477 | Прикажи мале иконе у „Старт“ менију | Show small icons in Start menu |
30478 | Прикажи у менију „Сви програми“ и у „Старт“ менију | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Прикажи у менију „Сви програми“ | Display on the All Programs menu |
30480 | Рачунар | Computer |
30481 | Мрежа | Network |
30483 | Команда „Покрени“ | Run command |
30484 | Мени „Фаворити“ | Favorites menu |
30489 | Помоћ | Help |
30492 | Не приказуј ову ставку | Don't display this item |
30498 | Фајлови и фасцикле | Files and Folders |
30499 | Скривени фајлови и фасцикле | Hidden files and folders |
30500 | Прикажи скривене фајлове, фасцикле и диск јединице | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Не приказуј скривене фајлове, фасцикле или диск јединице | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Прикажи искачуће описе ставки које се односе на фасцикле и радну површину | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Сакриј екстензије за познате типове фајлова | Hide extensions for known file types |
30504 | Прикажи цијели пут на насловној траци | Display the full path in the title bar |
30507 | Покрени прозоре фасцикле као посебан процес | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Сакриј заштићене фајлове оперативног система (препоручује се) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Прикажи шифроване или компримоване NTFS фајлове у боји | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Врати претходне прозоре фасцикли у претходно стање при пријављивању | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Прикажи информације о величини фајлова у савјетима за фасцикле | Display file size information in folder tips |
30515 | Системске административне алатке | System administrative tools |
30522 | Користи поља за потврду за бирање ставки | Use check boxes to select items |
30523 | Прикажи статусну траку | Show status bar |
30530 | Анимације на траци задатака | Animations in the taskbar |
30531 | Прикажи сјенке испод показивача миша | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Прикажи сјенке испод прозора | Show shadows under windows |
30533 | Прикажи садржај прозора приликом превлачења | Show window contents while dragging |
30534 | Анимирај прозоре при смањивању и увећавању | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Умекшај ивице фонтова на екрану | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Постепено или клизно прикажи меније на екрану | Fade or slide menus into view |
30537 | Омогући преглед | Enable Peek |
30539 | Клизећи отвори комбиноване оквире | Slide open combo boxes |
30540 | Прикажи провидан правоугаоник избора | Show translucent selection rectangle |
30541 | Користи позадину за називе икона на радној површини | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Прикажи сличице умјесто икона | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Користи слику у позадини за сваки тип фасцикле | Use a background image for each folder type |
30544 | Глатко помјерај списак | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Омогући састављање радне површине | Enable desktop composition |
30546 | Постепено ишчезавање ставки менија након клика | Fade out menu items after clicking |
30547 | Постепено или клизно прикажи описе алатки | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Анимирај контроле и елементе у прозорима | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Сачувај прегледе сличица на траци задатака | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Користи чаробњак за дијељење (препоручује се) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Прикажи обавјештења о даваоцу синхронизације | Show sync provider notifications |
30554 | Увијек прикажи иконе, никада сличице | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Приказ руковалаца прегледа у окну за преглед | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Прикажи ознаке диск јединице | Show drive letters |
30557 | Увијек прикажи меније | Always show menus |
30558 | Прикажи икону фајла на сличицама | Display file icon on thumbnails |
30559 | Приликом уноса у приказ листе | When typing into list view |
30560 | Аутоматски откуцај у пољу за претрагу | Automatically type into the Search Box |
30561 | Изабери откуцану ставку у приказу | Select the typed item in the view |
30562 | Сакриј празне погонске уређаје | Hide empty drives |
30563 | Скривање неусаглашености обједињавања фасцикли | Hide folder merge conflicts |
30565 | Не претражуј | Don't search |
30566 | Претражи и јавне фасцикле | Search with public folders |
30567 | Претражи изван јавних фасцикли | Search without public folders |
30569 | Претражи програме и контролну таблу | Search programs and Control Panel |
30570 | Претражи интернет библиотеку | Search Internet library |
30571 | Сортирај мени „Сви програми“ по имену | Sort All Programs menu by name |
30572 | Користи велике иконе | Use large icons |
30573 | Отвори подменије када зауставим показивач миша на њима | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Истакни новоинсталиране програме | Highlight newly installed programs |
30576 | Претражи друге фајлове и библиотеке | Search other files and libraries |
30579 | Игре | Games |
30593 | Прикажи као везу | Display as a link |
30594 | Прикажи као мени | Display as a menu |
30595 | GIF слика | GIF image |
30596 | JPEG слика | JPEG image |
30597 | Растерска слика | Bitmap image |
30598 | PNG слика | PNG image |
30599 | TIFF слика | TIFF image |
30600 | Библиотека икона | Icon library |
30601 | Икона | Icon |
30602 | Фајл слике диска | Disc Image File |
30605 | Снимљени ТВ програм | Recorded TV |
30606 | Видео записи | Videos |
30608 | Закачи на списак „Старт“ менија | Pin to Start list |
30610 | Задани програми | Default Programs |
30611 | Уређаји | Devices |
30618 | Поставке рачунара | PC Settings |
30621 | Овај рачунар | This PC |
30994 | Мрежа (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Управљачка плоча - главни прозор | Control Panel Home |
31058 | Прилагођавање поставки рачунара | Adjust your computer's settings |
31059 | Прикажи по: | View by: |
31060 | Претражите ставке управљачке плоче по категорији или прикажите комплетан списак свих ставки. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Велике иконе | Large icons |
31063 | Мале иконе | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Потражи „%s“ у опцији „Windows помоћ и подршка“ | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Види такође | See also |
31092 | %s (32-битни) | %s (32-bit) |
31123 | Окно са информацијама | Info Pane |
31134 | Клизач | Slider |
31136 | |Веома велике иконе|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Велике иконе|| | |Large icons|| |
31138 | |Средње иконе|| | |Medium icons|| |
31139 | |Мале иконе|| | |Small icons|| |
31140 | |Листа|| | |List|| |
31141 | |Детаљи|| | |Details|| |
31142 | |Напоредно слагање|| | |Tiles|| |
31143 | |Садржај|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Прикази | Views |
31146 | Прикажи контролу клизача | View Slider Control |
31147 | Клизач приказа | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | Помо&ћ | &Help |
31151 | Добијте помоћ. | Get help. |
31152 | Подмени | Submenu |
31153 | Још опције | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (овај PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (овај PC) | %s (this PC) |
31157 | &Аутоматски распореди иконе | &Auto arrange icons |
31158 | Поравнај иконе у &мрежу | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Креирајте нову фасциклу. | Create a new folder. |
31243 | Преименујте изабрану ставку. | Rename the selected item. |
31244 | Изрежи | Cut |
31245 | Премјестите изабране ставке у оставу. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Копирајте изабране ставке у међуспремник. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Штампај | |
31251 | Пошаљите изабране фајлове на штампач. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Премјестите изабране датотеке и фасцикле у корпу за отпатке. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Уклони својства | Remove properties |
31255 | Уклоните својства из изабраног фајла. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Својства | Properties |
31260 | Прикажите својства за изабрану ставку. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Опозови радњу | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Понови | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Изабери све | Select all |
31277 | Изаберите све ставке у овом приказу. | Select all items in this view. |
31278 | Репродукуј све | Play all |
31280 | Репродукујте све ставке на овој локацији. | Play all items in this location. |
31281 | Репродукција избора | Play selection |
31282 | Репродукујте изабране ставке. | Play the selected items. |
31283 | Репродукуј | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Презентација | Slide show |
31288 | Прикажите слике и видео записе као пројекцију слајдова. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Пребаци на уређај | Cast to Device |
31290 | Репродукујте изабране ставке на другом уређају. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Својства система | System properties |
31295 | Прикажите информације о рачунару, као што су брзина процесора и количина инсталиране меморије. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Промијените приказ. | Change your view. |
31299 | Приказује информације о изабраној диск јединици или уређају. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Мапирај мрежни диск | Map network drive |
31301 | Креирајте пречицу до дељене фасцикле или рачунара на мрежи. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Додај локацију на мрежи | Add a network location |
31303 | Креирајте пречицу до Интернет локације као што је Веб локација или FTP локација. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Прекини везу са мрежним диском | Disconnect network drive |
31305 | Прекините везу са мрежним диском. | Disconnect network drive. |
31312 | Отвори контролну таблу | Open Settings |
31327 | Деинсталирај или промијени програм | Uninstall or change a program |
31328 | Деинсталирајте програм, промијените инсталиране функције или поправите инсталацију. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Испразни корпу за отпатке | Empty the Recycle Bin |
31332 | Избришите све ставке из корпе за отпатке да бисте ослободили простор на диску. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Обнови све ставке | Restore all items |
31334 | Врати ову ставку у почетно стање | Restore this item |
31335 | Обнови изабране ставке | Restore the selected items |
31336 | Премјестите изабране ставке из корпе за отпатке на њихове оригиналне локације на рачунару. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Вратите сав садржај корпе за отпатке у претходно стање. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Својства корпе за отпатке | Recycle Bin properties |
31343 | Промијените доступни простор за корпу за отпатке и укључите или искључите потврде. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Центар за мреже и дијељење | Network and Sharing Center |
31350 | Прикажите статус мреже и промијените поставке мреже. | View network status and change network settings. |
31352 | Нарезивање | Burn |
31353 | Прикажи штампаче | View printers |
31354 | Погледајте и додајте штампаче повезане с овим сервером. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Нарежите изабране ставке на уписиви диск. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Избриши привремене датотеке | Delete temporary files |
31358 | Уклоните све датотеке из привремене фасцикле за нарезивање диска у овој диск јединици. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Избриши овај диск | Erase this disc |
31360 | Обришите све са уписивог диска. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Промијените поставке и прилагодите функционалност рачунара. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Е-пошта | |
31371 | Пошаљите изабране ставке е-поштом (фајлови се шаљу као прилози, а фасцикле као везе). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Прекид везе са сервером медија | Disconnect from a media server |
31373 | Прекините везу са уређајем који складишти и дели медије. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Избаците или уклоните изабрану диск јединицу или уређај. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Залијепи | Paste |
31381 | Залијепите садржај међуспремника на тренутну локацију. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Избаци | Eject |
31383 | Нарезивање изабраних датотека и фасцикли на диск. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Аутоматска репродукција | AutoPlay |
31388 | Извршите задану радњу за изабрани медијум или уређај. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Затварање сесије | Close session |
31390 | Затворите тренутну сесију како би диск могао да се користи на другом рачунару. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Заврши снимање | Finish burning |
31392 | Нарежите ставке и припремите диск за употребу. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Претражи Active Directory | Search active directory |
31402 | Претражите Active Directory у потрази за дељеним ресурсима, рачунарима или корисницима. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Нова претрага | New search |
31406 | Обришите критеријум претраге да бисте могли да извршите нову претрагу. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Сачувај претрагу | Save search |
31408 | Сачувајте ове критеријуме претраге као сачувано претраживање. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Организовање | Organize |
31412 | Организујте садржај фасцикле. | Organize this folder's contents. |
31413 | Распоред | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Окно са детаљима | Details pane |
31416 | Прикажите или сакријте окно с детаљима. | Show or hide the details pane. |
31418 | Трака са менијима | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Навигационо окно | Navigation pane |
31422 | Прикажите или сакријте окно за навигацију. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Окно за преглед | Preview pane |
31424 | Прикажите или сакријте окно за преглед. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Прикажите окно „Детаљи“. | Show the Details pane. |
31426 | Прикажите окно за преглед. | Show the Preview pane. |
31427 | Статусна трака | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Окна „Детаљи“ и „Преглед“ | Details and Preview pane |
31430 | Сакријте окна „Детаљи“ и „Преглед“. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Приказује ставке помоћу великих сличица. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Детаљи | Details |
31434 | Приказује информације о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Промијени опције фасцикле и &претраге | Change folder and search &options |
31449 | Промијените поставке за отварање ставки, приказе фајлова и фасцикли и претрагу. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | &Затвори | &Close |
31451 | Затворите овај прозор. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Нова библиотека | New library |
31457 | Креирајте нову библиотеку. | Create new library. |
31460 | Укључите изабрану фасциклу у библиотеку | Include selected folder in library |
31461 | Уврстите изабрану фасциклу у библиотеку. | Include the selected folder in a library. |
31462 | компримовано | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Постави | Mount |
31473 | Поставите слику диска као диск јединицу. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Постављање диска | Mount Disc |
31475 | Датотека слике чврстог диска | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31477 | File Explorer | File Explorer |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Синхронизуј ванмрежне датотеке у овој фасцикли | Sync offline files in this folder |
31489 | Синхронизујте ову мрежну фасциклу са рачунаром да бисте могли да радите са најновијим датотекама ван мреже. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Рад на мрежи | Work online |
31491 | Повежите се са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама на мрежи. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Рад ван мреже | Work offline |
31493 | Прекините везу са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама ван мреже. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Синхронизација | Sync |
31495 | Синхронизујте датотеке са рачунаром тако да можете да радите ван мреже са најновијим датотекама. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Датотеке компатибилности | Compatibility files |
31505 | Прикажи датотеке компатибилности за овај директоријум. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Потражи на веб локацији | Search on website |
31507 | Отворите Веб локацију да бисте приказали све резултате претраге. | Open the website to view all search results. |
31520 | Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Опсег странице за претраживање | Search Page Scope |
31745 | Мени „Прекорачење“ | Overflow menu |
31746 | Прикажите додатне команде. | Display additional commands. |
31747 | Командни модул | Command Module |
32000 | Олакшани приступ | Ease of Access |
32001 | Прилагодите поставке рачунара по питању вида, слуха и покретљивости и користите препознавање говора да бисте рачунар контролисали гласовним командама. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Кориснички рачуни | User Accounts |
32003 | Промијените поставке и лозинке корисничких рачуна. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Изглед | Appearance |
32005 | Промијените изглед ставки радне површине, примените позадину радне површине или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Деинсталирајте програме или функције оперативног система Windows, деинсталирајте гаџете, набавите нове програме са мреже или Интернета и још много тога. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Хардвер и звук | Hardware and Sound |
32009 | Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, промијените системске звукове, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Мрежа и Интернет | Network and Internet |
32011 | Провјерите статус мреже и промијените поставке, поставите жељене поставке за дијељење датотека и рачунара, конфигуришите приказ Интернета и Интернет везу и још много тога. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Све ставке управљачке плоче | All Control Panel Items |
32014 | Систем и безбједност | System and Security |
32015 | Прикажите и промијените статус система и безбједности, направите резервне копије и вратите у претходно стање поставке датотека и система, ажурирајте рачунар, прикажите RAM и брзину процесора, провјерите заштитни зид и још много тога. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Сат, језик и регион | Clock, Language, and Region |
32017 | Промијените датум, вријеме и временску зону свог рачунара, језик који користите, као и начин на који се приказују бројеви, валуте, датум и време. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Изглед и персонализација | Appearance and Personalization |
32019 | Промијените изглед ставки радне површине, примените тему или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Кор. рачуни и породична безбједност | User Accounts and Family Safety |
32021 | Промијените поставке и лозинке корисничких рачуна и подесите породичну безбједност. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Хардвер | Hardware |
32023 | Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Није могуће поставити датотеку | Couldn’t Mount File |
32049 | Жао нам је, дошло је до проблема приликом постављања датотеке. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | Слика диска није покренута, садржи партиције које није могуће препознати или садржи диск јединице којима нису додељена слова ознаке диск јединице. Користите проширење конзоле „Управљање дисковима“ да бисте се уверили да су диск, партиције и диск јединице у употребљивом стању. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Унета адресе мреже је неважећа. | The network address entered is invalid. |
32517 | Трака задатака и Навигација | Taskbar and Navigation |
32537 | Сви задаци | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Све поставке | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Control Host | Control Host |
32770 | Проширене плоч&ице | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Пронађи | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Све што сам делио | Shared By Me |
32803 | Недавно репродукована музика | Recent Music |
32804 | Недавно коришћени документи | Recent Documents |
32806 | Недавно прегледане слике и видео записи | Recent Pictures and Videos |
32807 | Недавно примљена пошта | Recent E-mail |
32811 | Индексиране локације | Indexed Locations |
32813 | Недавно промењено | Recently Changed |
32814 | Свуда | Everywhere |
32848 | Укључене локације | Included Locations |
32850 | Ниједна локација није изабрана. | No locations have been selected. |
32851 | Или откуцајте локацију овдје | Or type a location here |
32852 | Кликните да бисте уклонили %1!s! из ове претраге. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Кликните да бисте додали %1!s! овој претрази. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Корпа | Basket |
32864 | Премештање | Moving |
32865 | Копирање | Copying |
32866 | Рециклирање | Recycling |
32867 | Примењивање својстава на | Applying properties to |
32868 | Преузимање | Downloading |
32869 | Претраживање Интернета за | Searching internet for |
32870 | Рачунање | Calculating |
32871 | Отпремање | Uploading |
32872 | Претраживање | Searching |
32873 | Брисање | Deleting |
32874 | Преименовање | Renaming |
32875 | Форматирање | Formatting |
32881 | премести | move |
32882 | копирај | copy |
32883 | рециклирај | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | избриши | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | форматирање | format |
32893 | Бр. ставки: %1!s! | %1!s! items |
32894 | %1!s! ставка | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Откривено %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! ставки (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Приближно %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! преостало | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/секунди | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Припремање за %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Обрађивање | Processing |
32909 | обрада | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | инча | in |
32915 | Искључи се | Shut Down |
32916 | Отказивање... | Canceling... |
32917 | Настави операцију | Resume the operation |
32918 | Паузирај операцију | Pause the operation |
32919 | Откажи операцију | Cancel the operation |
32920 | %1!s! ставка (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows не може да се искључи нити да се поново покрене | Windows can't shut down or restart |
32924 | Неке датотеке или услуге су још у употреби. Можете и даље да чекате или да откажете процес и покушате поново. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | укључено | on |
32928 | %1!d! дан | %1!d! day |
32929 | %1!d! дана | %1!d! days |
32930 | 1 сат | 1 hour |
32931 | %1!d! часова | %1!d! hours |
32933 | %1!d! сати и %2!d! минута | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | %1!d! час и %2!d! минута | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | 60 секунди | 60 seconds |
32939 | %1!d! минут и %2!d! секунди | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | Довршено је %d%% | %d%% complete |
32947 | Брисање... | Deleting... |
32948 | Мењање... | Changing... |
32949 | Преузимање... | Downloading... |
32950 | Тражење... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! ставки/секунди | %1!d! items/second |
32960 | Отварање фасцикле | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | Локација није доступна | Location is not available |
32969 | Исправка за Windows радну површину | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! је рециклиран | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! је избрисан | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! је премјештен | %1!s! moved |
32991 | Трака тока | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Домен | Domain |
33011 | Дијели | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Корен | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Одаберите програм за отварање ове датотеке | Choose a program to open this file |
33058 | Пронађите је на мрежи | Find one online |
33059 | Користите неку која је већ инсталирана на овом рачунару | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Режим провјере | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Верзија за евалuacију. | Evaluation copy. |
33110 | Само за тестирање. | For testing purposes only. |
33111 | Овај примјерак система Windows је лиценциран за | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows лиценца је истекла | Windows License is expired |
33113 | дана | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Windows лиценца важи %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot није правилно конфигурисан | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Откажи све | Cancel all |
33153 | Ово ће отказати све преносе у току. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Желите ли заиста да откажете све преносе? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Ток | Progress |
33157 | %1!lu! Прекинута радња | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Покренута радња | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Паузирана радња | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Прекинуте радње | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Покренуте радње | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Паузиране радње | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Замјена или прескакање фајлова | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Једна или више радњи фајла не може се наставити | One or more file actions can’t continue |
33166 | Обратите пажњу на ове радње на радној површини | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Активна операција с напретком од %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Паузирана операција с напретком од %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Операција с грешком и напретком од %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Прекинута операција с напретком од %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Неодређен напредак операције | Indeterminate operation progress |
33180 | Напредак операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! у секунди | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Напредак операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! ставка у секунди | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Напредак операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! ставки у секунди | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Фајлови &из | Files &from |
33186 | Фајлови в&ећ у | Files &already in |
33187 | О&ткажи | &Cancel |
33188 | Н&астави | C&ontinue |
33189 | Које фајлове желите да задржите? | Which files do you want to keep? |
33190 | Ако изаберете обје верзије, имену копираног фајла биће додат број. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Откривање... | Discovering... |
33192 | Све са %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Неусаглашеност %1!lu! од %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! из фасцикле %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Прескочи %1!lu! фајл(ов)а с истим датумом и величином | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Прескочи %1!lu! датотеке са истим датумом и величином | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Све датотеке имају исти датум и величину. | All files have the same date and size. |
33200 | Брзина: %1!s!/с | Speed: %1!s!/s |
33201 | Брзина: %1!s! ставки | Speed: %1!s! item/s |
33204 | Неусаглашено фајлова: %1!lu! | %1!lu! File Conflict |
33205 | Укупно %1!lu! неусаглашености датотека | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Припрема за примјену својстава на | Preparing to apply properties in |
33209 | Припрема за преузимање с локације на | Preparing to download from to |
33210 | Ако изаберете обје верзије, имену премјештене датотеке биће додат број. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Плочица „Откажи“ | Cancel tile |
33214 | Ток операције | Operation progress |
33215 | Напредни ток операције | Advanced operation progress |
33216 | Припрема за рециклирање из | Preparing to recycle from |
33217 | Припрема за брисање из | Preparing to delete from |
33218 | Припрема за преименовање с локације | Preparing to rename from |
33223 | Уради ово за &све тренутне ставке | Do this for &all current items |
33224 | &Да | &Yes |
33225 | У реду | OK |
33229 | &Настави | &Continue |
33230 | &Избриши | &Delete |
33231 | П&окушај поново | T&ry Again |
33232 | &Не | &No |
33233 | Одредиште има %1!lu! датотека са истим именима | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Одредиште већ има фајл с именом „%1!s!“ | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Припрема за копирање из у | Preparing to copy from to |
33236 | Припрема за премештање из у | Preparing to move from to |
33237 | &Замени датотеке на одредишту | &Replace the files in the destination |
33238 | &Замијени фајл на одредишту | &Replace the file in the destination |
33239 | &Прескочи ове датотеке | &Skip these files |
33240 | &Прескочи овај фајл | &Skip this file |
33241 | &Дозволи да одлучим за сваку датотеку | &Let me decide for each file |
33242 | &Упореди информације за оба фајла | &Compare info for both files |
33243 | Паузирање – %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Привремено прекинуто - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Наставак - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Отказивање - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Прекинуто – %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Програми и функције | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Чекање на потврду | Waiting for confirmation |
33254 | Настави с аутоматским администраторским правима | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Обрада 1 ставке | Processing 1 item |
33256 | Обрада сљедећег броја ставки: %1!s! | Processing %1!s! items |
33257 | Припрема за обраду | Preparing to process |
33258 | Копирање 1 ставке из у | Copying 1 item from to |
33259 | Копирање %1!s! ставки из у | Copying %1!s! items from to |
33260 | Припрема за копирање | Preparing to copy |
33261 | Премештање 1 ставке из у | Moving 1 item from to |
33262 | Премештање %1!s! ставки из у | Moving %1!s! items from to |
33263 | Припрема премјештања | Preparing to move |
33264 | Рециклирање 1 ставке из | Recycling 1 item from |
33265 | Рециклирање %1!s! ставки из | Recycling %1!s! items from |
33266 | Припрема за рециклирање | Preparing to recycle |
33267 | Брисање 1 ставке из | Deleting 1 item from |
33268 | Брисање %1!s! ставки из | Deleting %1!s! items from |
33269 | Припрема брисања | Preparing to delete |
33270 | Преименовање 1 ставке с локације | Renaming 1 item from |
33271 | Преименовање ставки (%1!s!) с локације | Renaming %1!s! items from |
33272 | Припрема преименовања | Preparing to rename |
33273 | Примјена својстава на 1 ставку на локацији | Applying properties to 1 item in |
33274 | Примјена својстава на ставке (%1!s!) на локацији | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Припрема примјене својстава | Preparing to apply properties |
33276 | Преузимање 1 ставке с локације на локацију | Downloading 1 item from to |
33277 | Преузимање ставки (%1!s!) с локације на локацију | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Припрема преузимања | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Копирање 1 ставке на локацију | Copying 1 item to |
33297 | Копирање ставки (%1!s!) на локацију | Copying %1!s! items to |
33298 | Припрема за копирање на локацију | Preparing to copy to |
33299 | Премјештање 1 ставке на локацију | Moving 1 item to |
33300 | Премјештање ставки %1!s! на локацију | Moving %1!s! items to |
33301 | Припрема за премјештање на локацију | Preparing to move to |
33302 | Рециклирање 1 ставке | Recycling 1 item |
33303 | Рециклирање сљедећег броја ставки: %1!s! | Recycling %1!s! items |
33304 | Брисање 1 ставке | Deleting 1 item |
33305 | Брисање сљедећег броја ставки: %1!s! | Deleting %1!s! items |
33306 | Преименовање 1 ставке | Renaming 1 item |
33307 | Преименовање сљедећег броја ставки: %1!s! | Renaming %1!s! items |
33308 | Примјена својстава на 1 ставку | Applying properties to 1 item |
33309 | Примјена својстава на сљедећи број ставки: %1!s! | Applying properties to %1!s! items |
33311 | Преузимање ставки (%1!s!) на локацију | Downloading %1!s! items to |
33312 | Припрема за преузимање на локацију | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' је тренутно у употреби. Сачувајте све отворене датотеке на овом диску, а затим затворите датотеке или програме који користе те датотеке прије него што покушате поново. Ако одлучите да наставите, датотеке ће бити затворене, што може довести до губитка података. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Дошло је до грешке приликом избацивања '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Израчунавање филтера... | Computing filters... |
34131 | Рачунање додатних филтера... | Computing additional filters... |
34132 | Резултати претраге у %s | Search Results in %s |
34133 | Резултати претраге | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | %1 контрола филтера | %1 filter control |
34146 | %1 вриједности филтера | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Све датотеке | All files |
34560 | Библиотека | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Креирај конектор претраге | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Откачи библиотеку са окна за навигацију | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Конектор претраге | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Фасцикла „Документи“ | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Креирајте нову библиотеку | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Та библиотека може да се безбједно избрише с рачунара. Фасцикле које су уврштене неће да се мијењају. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | &Уврсти у библиотеку | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Управљај библиотеком | Manage library |
34603 | Прикажите или промијените поставке ове библиотеке. | View or change this library's settings. |
34604 | Подеси локацију за чување | Set save location |
34605 | Изаберите фасциклу која ће се користити као задана локација за чување за ову библиотеку. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Подеси јавну локацију за чување | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Промијени икону | Change icon |
34609 | Промијените икону фасцикле за ову библиотеку. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Оптимизуј библиотеку за | Optimize library for |
34611 | Промијените начин приказа ставки у овој библиотеци. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Врати поставке у претходно стање | Restore settings |
34613 | Вратите задане поставке за ову библиотеку у претходно стање. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Прикажи у навигационом окну | Show in navigation pane |
34619 | Прикажите ову библиотеку у окну за навигацију. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Постављање садржаја | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Укључи у библиотеку %s | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Обнови задане библиотеке | &Restore default libraries |
34646 | Врати задане библиотеке у претходно стање. | Restore the default libraries. |
34647 | О&бнови везе за омиљене локације | &Restore favorite links |
34648 | Врати омиљене везе у претходно стање. | Restore the favorite links. |
34649 | Садржај апликације | Application Content |
34650 | Кликните на дугме „Додај“ да бисте уврстили фасцикле у ову библиотеку. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Ажурирање библиотеке | Updating Library |
34673 | Уврштавање фасцикле у %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows библиотеке | Windows Libraries |
34675 | Уврсти фасциклу | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s је већ уврштена у библиотеку. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Уврштавање фасцикле у библиотеку... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Како ова фасцикла може да се индексира? | How can this folder be indexed? |
34684 | Није могуће укључити мрежну локацију зато што није индексирана. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s је већ укључена у библиотеку. Можете да укључите фасциклу само једном у исту библиотеку. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Које локације могу да буду укључене? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | Провјера локације | Verifying Location |
34697 | Провјера да ли је локација индексирана... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Чување промјена | Saving Changes |
34699 | Примјена промјена на библиотеку... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s не може да буде задана фасцикла за чување за ову библиотеку јер то није фасцикла. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s не може бити задана фасцикла за чување за ову библиотеку јер вам је у њој омогућено само читање. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s не може да буде задана фасцикла за чување за ову библиотеку јер није доступна. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Распоредите ставке у библиотеци. | Arrange the items in this library. |
34818 | Аутор | Author |
34819 | Време | Date modified |
34820 | Ознака | Tag |
34822 | Најважнији резултати | Top results |
34823 | Албум | Album |
34824 | Извођач | Artist |
34825 | Жанр | Genre |
34826 | Оцена | Rating |
34827 | Песма | Song |
34828 | Дужина | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Дан | Day |
34831 | Месец | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Година | Year |
34841 | Неке функције библиотеке нису доступне због неподржаних локација библиотека. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Обриши промене | Clear changes |
35152 | Дељење са другим кућним рачунарима | Share with other home PCs |
35153 | Помоћу матичне групе можете следеће: | With a homegroup, you can: |
35155 | Креирање матичне групе | Create a homegroup |
35156 | Овај рачунар тренутно није доступан. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Придружи се одмах | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Тренутно нема доступних других рачунара из матичне групе | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Пазите да: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Други рачунари матичне групе су у будном стању и повезани са мрежом. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Сви рачунари у матичној групи имају укључено дијељење. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Други рачунари матичне групе имају тренутну лозинку матичне групе. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | друге особе у матичној групи дијеле библиотеке са матичном групом. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Прикажи поставке матичне групе | View homegroup settings |
35188 | Покрените програм за рјешавање проблема са функцијом Кућна мрежа | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | „%1!s!“ тренутно није доступан | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Увјерите се да рачунар који користите и %1!s! нису у стању спавања. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Прегледање и претраживање дељених датотека на другим рачунарима | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Дељење штампача и других уређаја | Share printers and other devices |
35200 | Користите Microsoft рачун да бисте приступали кућном рачунару кад нисте код куће | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Кућне групе су заштићене лозинком и увијек можете да контролишете шта дијелите. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ако више немате %1!s!, можете га уклонити из матичне групе. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Уклони %1!s! из матичне групе | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Приказује ставке кориштењем великих сличица. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Приказује податке о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | &Уклопи колону | &Size Column to Fit |
37201 | Ук&лопи све колоне | Size &All Columns to Fit |
37217 | Недавне фасцикле | Recent folders |
37376 | Залијепи пречицу | Paste shortcut |
37377 | Залијепите пречице ка ставкама у међуспремник. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Немој да изабереш ниједно | Select none |
37379 | Обришите све што сте изабрали. | Clear all your selections. |
37380 | Обрни избор | Invert selection |
37381 | Обрните тренутни избор. | Reverse the current selection. |
37382 | Историја | History |
37383 | Прикажите историју за изабрану ставку. | Show history for the selected item. |
37384 | Рециклирај | Recycle |
37385 | Премјестите изабране ставке у корпу за рециклажу. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Отвори | Open |
37387 | Отвори изабрани фајл у заданом програму. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Режим избора | Select mode |
37389 | Укључи/искључи режим избора | Toggle select mode |
37393 | Премјестите изабране ставке у корпу за рециклажу или их трајно избришите. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Трајно избриши | Permanently delete |
37395 | Трајно избришите изабране ставке. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Прикажи потврду о рециклирању | Show recycle confirmation |
37397 | Укључите или искључите потврде за рециклирање. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Уреди | Edit |
37399 | Уредите изабране фајлове. | Edit the selected files. |
37400 | Нова ставка | New item |
37401 | Креирајте нову ставку на тренутној локацији. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Додај у омиљене локације | &Add to favorites |
37409 | Додајте изабрану фасциклу на листу омиљених локација. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Списак недавних фасцикли | &Recent folders list |
37411 | Отво&ри нови прозор | Open &new window |
37412 | Отворите изабрану локацију у новом прозору. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Отвори нови &прозор у новом процесу | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | О&твори командни промпт | Open command &prompt |
37416 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Покрени као администратор | Run as administrator |
37418 | Покрените изабрани програм са пуним администраторским правима. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Покрени као други корисник | Run as another user |
37420 | Покрените као други корисник. | Run as another user. |
37423 | Закачи на траку задатака | Pin to taskbar |
37424 | Закачите изабрану ставку за траку задатака. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Ријеши проблеме са компатибилношћу | Troubleshoot compatibility |
37426 | Ријешите проблеме с компатибилношћу за изабрану ставку. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Додај на списак нумера | Add to playlist |
37428 | Додајте изабране ставке на списак нумера. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Мапирај као погонску јединицу | &Map as drive |
37441 | Мапирајте изабрану локацију као диск јединицу. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Списак често кориштених фасцикли | Frequent folders list |
37443 | Списак често кориштених фасцикли. | Frequent folders list. |
37444 | Отвори командни промпт као &администратор | Open command prompt as &administrator |
37445 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији са администраторским дозволама. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | От&вори Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди у оквиру функције Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Отвори Windows PowerShell као &администратор | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Прикажи веб страницу уређаја | View device webpage |
37457 | Прикажите веб страницу изабраног уређаја. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Опције | Options |
37460 | Сортирај по | Sort by |
37461 | Сортирајте ставке у овом приказу по колони. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Групиши по | Group by |
37463 | Групишите ставке у овом приказу по колони. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Додај колоне | Add columns |
37465 | Прикажите више колона са информацијама. | Display more columns of information. |
37466 | Уклопи све колоне | Size all columns to fit |
37467 | Промијените ширину свих колона да бисте уклопили њихов садржај. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Растући редослијед | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Опадајући редослијед | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Отвори локацију | Open location |
37473 | Отворите локацију изабране ставке. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37489 | Форматирајте изабрани диск. | Format the selected disk. |
37490 | Оптимизуј | Optimize |
37491 | Оптимизујте диск јединице да би ваш рачунар ефикасније радио. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Поспремање | Cleanup |
37495 | Користите алатку „Чишћење диска“ како бисте умањили број непотребних фајлова на изабраном диску да бисте ослободили простор на диску и убрзали рад рачунара. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Издвоји све | Extract all |
37515 | Издвојите све ставке у овој фасцикли. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Промијени индексиране локације | Change indexed locations |
37536 | Промијените фасцикле које се индексирају за брзо претраживање. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Претражите рачунар. | Search this PC. |
37539 | Све подфасцикле | All subfolders |
37540 | Претражите изабрану фасциклу и све њене подфасцикле. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Тренутна фасцикла | Current folder |
37542 | Тражите само у изабраној фасцикли, не и у подфасциклама. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Поново тражи у | Search again in |
37544 | Поново претражите на другој локацији. | Search again in a different location. |
37545 | Вријеме | Date modified |
37546 | Претражите по датуму измјене. | Search by date modified. |
37547 | Врста | Kind |
37548 | Претражите по врсти фајла. | Search by file kind. |
37549 | Величина | Size |
37550 | Претражите по величини фајла. | Search by file size. |
37551 | Друга својства | Other properties |
37552 | Претражите по другим својствима фајла. | Search by other file properties. |
37553 | Недавне претраге | Recent searches |
37554 | Погледајте претходне претраге или обришите историју претраживања. | See your previous searches or clear your search history. |
37557 | Садржај фајлова | File contents |
37558 | Укључите садржај фајлова у претраживања. | Include file contents in searches. |
37559 | Системски фајлови | System files |
37560 | Укључите системске фајлове у претраживања. | Include system files in searches. |
37561 | Зиповане (компримоване) фасцикле | Zipped (compressed) folders |
37562 | Укључите zipоване фасцикле у претраге. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Отвори локацију фајла | Open file location |
37565 | Затвори претрагу | Close search |
37566 | Затворите прозор са резултатима претраге и картицу „Претрага“. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Ознаке типа фајла | File name extensions |
37571 | Прикажите или сакријте скуп знакова који се додаје на крај фајлова и идентификује тип или формат фајла. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Скривене ставке | Hidden items |
37573 | Прикажите или сакријте фајлове и фасцикле које су означене као скривене. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Сакриј изабране ставке | Hide selected items |
37575 | Сакријте изабране фајлове или фасцикле. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Одабери колоне... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Прикажи све фасцикле | Show all folders |
37585 | Прикажите све фасцикле. | Show all folders. |
37586 | Развиј на отворену фасциклу | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Поља за потврду ставке | Item check boxes |
37589 | Користите поља за потврду да бисте лакше изабрали више ставки. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Покажи библиотеке | Show libraries |
37591 | Покажите библиотеке. | Show libraries. |
37600 | Повезивање са сервером медија | Connect to a media server |
37601 | Приступите звуковима, видео записима или фотографијама ускладиштеним на серверу медија. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Управљање | Manage |
37603 | Управљајте складиштем, догађајима, планирањем задатака и многим другим ставкама. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Ротирај налијево | Rotate left |
37611 | Окрените изабране ставке за 90 степени налијево. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Ротирај надесно | Rotate right |
37613 | Окрените изабране ставке за 90 степени надесно. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s ставки | %s items |
38193 | %s ставка | %s item |
38194 | %s изабраних ставки | %s items selected |
38195 | %s изабрана ставка | %s item selected |
38196 | Број ставки | Number of items |
38209 | Број ставки: %1!s! | %1!s! items |
38210 | Изабрана је %1!s! ставка | %1!s! item selected |
38211 | Изабраних ставки: %1!s! | %1!s! items selected |
38213 | Поље својстава | Property Field |
38214 | Режими приказа | View Modes |
38224 | Приказ Shell фасцикле | Shell Folder View |
38225 | Поља чувања | Save Fields |
38226 | Окно програма Explorer | Explorer Pane |
38229 | Ред метаподатака | Metadata Row |
38230 | Модул метаподатака | Metadata Module |
38231 | Модул сличице | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Контроле апликације | Application Controls |
38234 | Окно са распоредом фасцикли | Folder Layout Pane |
38240 | Прикажи више детаља... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Сачувај | Save |
38245 | Изаберите датотеку за преглед. | Select a file to preview. |
38246 | Преглед није доступан. | No preview available. |
38247 | Ова датотека се не може прегледати јер је у употреби. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Ова датотека се не може прегледати. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Изаберите ставку да бисте видјели детаље | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! је празна | %1!s! is empty |
38296 | У ову библиотеку није уврштена ниједна фасцикла. | No folders have been included in this library. |
38298 | Претражи %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38304 | Сними | Burn |
38305 | Нарезује слику диска на CD, DVD, Blu-ray или преносиву диск јединицу. Нови диск или нова диск јединица садржаће исте фасцикле и датотеке као слика диска. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD картица | SD Card |
38307 | USB диск | USB Drive |
38309 | Локације библиотеке %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Промијените начин на који ова библиотека прикупља садржај | Change how this library gathers its contents |
38311 | Када укључујете фасциклу у библиотеку, датотеке се појављују у библиотеци, али настављају да се складиште у оригиналним локацијама. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Локације библиотеке | Library locations |
38313 | &Додај... | &Add... |
38314 | &Уклони | &Remove |
38315 | &Сазнајте више о библиотекама | &Learn more about libraries |
38321 | Уклоните везу из омиљених локација. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! локација | %1!d! location |
38323 | %1!d! локације(а) | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Додај у фаворите | Add to Favorites |
49856 | Назад на %s | Back to %s |
49857 | Напред на %s | Forward to %s |
49858 | Назад | Back |
49859 | Проследи | Forward |
49872 | Копирај у %1 | Copy to %1 |
49873 | Премјести у %1 | Move to %1 |
49874 | Креирај везу у %1 | Create link in %1 |
49875 | Отвори помоћу %1 | Open with %1 |
49878 | Отвори помоћу програма | Open with program |
49879 | Није могуће поставити у %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Додај конектор претраге | Add Search Connector |
50097 | Желите ли да додате конектор претраге оперативном систему Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Добављач услуге: %1 (%2) Пречица ће бити додата у Windows омиљене локације. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Додајте само конекторе претраге са веб локација у које имате повјерења. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Није могуће креирати конектор претраге. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | Описни фајл није компатибилан с овом верзијом оперативног система Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Додај | &Add |
50112 | Нарежи диск | Burn a Disc |
50113 | На који начин желите да користите овај диск? | How do you want to use this disc? |
50116 | Сљедећа | Next |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Сачекајте да се сесија затвори да би диск могао да се користи на другим рачунарима. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | Ваш диск је сада спреман за коришћење на другим рачунарима. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Диск је спреман | Disc Ready |
50126 | Windows не може да снима на тренутни диск. Убаците уписиви диск у диск јединицу %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Помози ми да одаберем диск | Help me choose a disc |
50128 | Ставите диск у диск јединицу %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Глобалне поставке | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Припрема за избацивање | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows ће наставити да форматира диск у позадини. Датотеке можете копирати на диск или га избацити било када. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Форматирање остатка диска | Formatting the rest of your disc |
50176 | Операција са датотеком | File Operation |
50178 | Приступ није дозвољен | Access Denied |
50179 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да преименујете ову диск јединицу. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Кликните на дугме „Настави“ да бисте довршили ову операцију. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да промијените ове атрибуте. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50210 | Сакријте окно за преглед. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Ове датотеке није могуће отворити | These files can't be opened |
50245 | Безбједносне поставке за Интернет спречиле су отварање неких од датотека. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Сакриј детаље | Hide details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Зашто ове датотеке није могуће отворити? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Ове датотеке могу оштетити ваш рачунар | These files might be harmful to your computer |
50273 | Безбједносне поставке за Интернет наводе да неке од датотека могу бити штетне. Желите ли ипак да их користите? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Како да одлучим да ли да деблокирам ове датотеке? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Корисник мреже | Network User |
50690 | Распореди по: | Arrange by: |
50693 | &Промијени поставке функције Кућна група | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Прикажи лозинку функције HomeGroup | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | Покрените програм за &рјешавање проблема са функцијом Кућна група | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | П&одијели с уређајима | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Пречице апликације | Application Shortcuts |
50944 | Покрени као дру&гачији корисник | Run as di&fferent user |
50946 | Унесите акредитиве које ћете користити за %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Закачи за Почетак | &Pin to Start |
51202 | Закачите изабрану ставку за почетни екран. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Преглед | Preview |
51261 | Редослијед на чекању | Queue pending |
51297 | Додај састанак | Add appointment |
51298 | Уклони састанак | Remove appointment |
51299 | Замијени састанак | Replace appointment |
51300 | Прикажи временски оквир | Show time frame |
51301 | Позови | Call |
51302 | Карта | Map |
51303 | Порука | Message |
51305 | Видео позив | Video call |
51312 | Прикажи детаље обавезе | Show appointment details |
51329 | Прикажи проблеме | View problems |
51330 | Ријеши грешке у синхронизовању за одабрану ставку | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Постави одабране ставке да буду доступне ван мреже | Make selected items available offline |
51333 | Постави да буде доступно само на мрежи | Make available online-only |
51334 | Постави одабране ставке да буду доступне само на мрежи | Make selected items available online-only |
51344 | Доступно ван мреже | Available offline |
51345 | Доступно само на мрежи | Available online-only |
51360 | Паузирај синхронизовање | Pause syncing |
51361 | Паузирај синхронизовање фајлова | Pause syncing files |
51363 | Настави синхронизовање фајлова | Resume syncing files |
51364 | Синхронизуј | Sync |
51365 | Потражи ажурирања синхронизације | Check for sync updates |
51377 | Закачи за брзи приступ | Pin to Quick access |
51378 | Брзи приступ | Quick access |
51379 | Уклони са брзог приступа | Unpin from Quick access |
51381 | Уклони из приказа „Брзи приступ“ | Remove from Quick access |
51383 | Закачите фасциклу на приказ „Брзи приступ“. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Закачено | Pinned |
51385 | %s (закачено) | %s (pinned) |
51388 | Закачи тренутну фасциклу на траку за брзи приступ | Pin current folder to Quick access |
51394 | У&клони са почетног екрана | Un&pin from Start |
51395 | Закачи на &списак „Старт“ менија | Pin to Start &list |
51396 | Уклони са &списка „Старт“ менија | Unpin from Start &list |
51409 | Овај уређај | This Device |
51425 | Критична грешка | Critical Error |
51426 | Мени „Старт“ и Cortana не функционишу. Пробаћемо да их поправимо када се сљедећи пут пријавите. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Одјавите се сада | Sign out now |
51428 | Мени „Старт“ не ради. Покушаћемо то да исправимо када се сљедећи пут пријавите. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana и поставке претраге | Cortana & Search settings |
51442 | искључити искључивање;претрага претраживање;примијени моје име; здраво cortana;прочитај е-пошту;безбједна претрага;претражи на мрежи;претражи ван мреже;претражи на уређају;претражи само мој рачунар;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Желите ли да избришете претходну верзију оперативног система Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Рачунару понестаје простора за складиштење. Ако избришемо претходну верзију оперативног система Windows, можемо да ослободимо дио простора. Упозорење: нећете моћи да се вратите на ту верзију. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Одбаци | Dismiss |
51461 | Ослободи простор за складиштење | Free up storage space |
51462 | Рачунару понестаје простора за складиштење. Да бисте ослободили дио простора, идите у поставке складишта. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Укључити Савјетник за складиште? | Turn on storage sense? |
51464 | На рачунару недостаје простора за складиштење. Укључите Савјетник за складиште и Windows вам може помоћи да ослободите простор. Међутим, ако желите то сами да урадите, пређите у поставке складишта. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Укључи | Turn on |
51466 | Отвори поставке | Open settings |
51467 | Поставке складишта | Storage settings |
51489 | Подразумевана апликација је враћена на почетно | An app default was reset |
51490 | Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеване апликације за %1!s! фајлова, тако да је поново постављена на %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Подразумевани прегледач је враћен на почетно | Your default browser was reset |
51492 | Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеваног прегледача, тако да је поново постављена на %1!s! | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Није могуће отворити ову локацију | Can't open this location |
51505 | Не можемо да отворимо фасциклу %s. Ваше предузеће је блокирало. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Не можемо да отворимо фасциклу %s. Ваша школа је блокирала. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Не можемо да вас пријавимо на рачун | We can't sign into your account |
51521 | Овај проблем се често рјешава тиме што ћете се одјавити са рачуна, а затим поново пријавити. Ако се не одјавите одмах, изгубићете све фајлове које сте креирали или промјене које сте извршили. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Одјава | Sign out |
51537 | Није могуће довршити операцију | Can't complete operation |
51538 | Тренутно не можемо да извршимо захтјевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна ван мреже сљедећи пут када се повежете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Тренутно не можемо да извршимо захтјевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна на мрежи сљедећи пут када се повежете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Приказ корпе за отпатке за: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | &Одјави се сада | &Sign out now |
61959 | Одјави се &касније | Sign out &later |
61961 | Да бисте применили ове промене, морате поново покренути рачунар | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме прије поновног покретања рачунара. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Поново покрени сада | &Restart Now |
61964 | Поново покрени &касније | Restart &Later |
61965 | Морате се одјавити са рачунара да бисте применили ове промене | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме прије одјављивања. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell Common Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x1C1A, 1200 |