File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 46592 byte |
MD5: | b50651023ad38f849b20845477e2be00 |
SHA1: | 2e6a1269aa0897f96a41b7013343c7ab1a2434cc |
SHA256: | 6dc9886da3f77aebdf541327a426d475cb89627a54dffb53dede6c54d14403aa |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
1000 | Còpia de seguretat | Backup |
1001 | Sense configurar | Not set up |
1002 | Check your network credentials | Check your network credentials |
1003 | Back up your files | Back up your files |
1004 | Check your backup | Check your backup |
1005 | Create a new, full backup | Create a new, full backup |
1006 | Backup succeeded | Backup succeeded |
1007 | Change backup location | Change backup location |
1008 | Check backup disk space | Check backup disk space |
1009 | Check backup settings | Check backup settings |
1010 | Backup in progress | Backup in progress |
1011 | Fes una còpia de seguretat dels fitxers | Back up your files |
1015 | Backup is not being monitored | Backup is not being monitored |
1017 | Insert removable media | Insert removable media |
1019 | Comprova els resultats de la còpia de seguretat | Check your backup results |
1031 | No s'està fent còpia de seguretat dels fitxers. | Your files are not being backed up. |
1032 | Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | The last scheduled backup did not run. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Backup date: %2 | Backup date: %2 |
1037 | The disk that your backup is saved on is about to fail. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Windows Backup is running | Windows Backup is running |
1041 | La darrera còpia de seguretat s'ha cancel·lat. Data de la còpia de seguretat: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | At least %2 days have passed since your last backup. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Un administrador o un altre programa ha desactivat la supervisió de la còpia de seguretat del Windows realitzada mitjançant el servei de Seguretat i manteniment. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | The backup completed but some files were skipped. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | La darrera còpia de seguretat no s'ha completat correctament. Feu clic per detectar els errors. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Your files are not being backed up. Click to set up backup. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Configura la còpia de seguretat | Set up backup |
1082 | Optio&ns | Optio&ns |
1083 | E&xecuta la còpia de seguretat ara | R&un backup now |
1084 | Chan&ge location | Chan&ge location |
1086 | Check settings | Check settings |
1087 | Detalls | Details |
1089 | Chan&ge credentials | Chan&ge credentials |
1090 | &Configura la còpia de seguretat | Set &up backup |
1092 | Det&ails | Det&ails |
1093 | Create &new backup | Create &new backup |
1094 | Més inf&ormació | M&ore information |
1100 | Detecció d'errors: manteniment del sistema | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Action needed | Action needed |
1102 | No cal dur a terme cap acció | No action needed |
1103 | Windows found issues requiring your attention. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | El Windows està comprovant el sistema de forma activa per detectar problemes de manteniment. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Manteniment del sistema | System Maintenance |
1106 | Allibera espai de disc, repara dreceres trencades i fa altres tasques de manteniment. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | Fes el ma&nteniment del sistema | Perform system mai&ntenance |
1108 | Canvia la configuració de detecció d'errors | Change troubleshooting settings |
1109 | Off | Off |
1110 | Windows is not checking your system for maintenance problems. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows Defender | Windows Defender |
1301 | Not available | Not available |
1302 | View | View |
1303 | Disabled | Disabled |
1304 | El Windows Defender té elements que exigeixen la vostra atenció. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender is not actively protecting your computer. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Service stopped | Service stopped |
1307 | Per ajudar a protegir l'ordinador, el Windows Defender està executant la seva exploració planificada. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Activa | On |
1309 | Windows Defender service stopped | Windows Defender service stopped |
1310 | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | View det&ails | View det&ails |
1312 | Exploració planificada | Scheduled Scan |
1313 | Scheduled Scan in progress. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | View &progress | View &progress |
1315 | Potentially harmful software detected | Potentially harmful software detected |
1316 | Click Clean system to remove the items or View details for more information. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1317 | S'ha detectat programari que pot ser perjudicial | Potentially harmful software detected |
1318 | Feu clic per revisar-ho i emprendre alguna acció | Click to review and take action |
1320 | Neteja el sistema | Clean System |
1324 | El Windows Defender ha d'explorar l'ordinador | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | Les exploracions periòdiques ajuden a millorar la seguretat de l'ordinador. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | Explor&a ara | Sc&an now |
1327 | Microsoft needs more information about this software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Send information | Send information |
1331 | Restart required | Restart required |
1332 | To complete the cleaning process you need to restart your computer. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | Rest&art | Rest&art |
1334 | Revisa els fitxers que el Windows Defender enviarà a Microsoft | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | Si envieu aquesta informació, podreu millorar la manera com el Windows Defender protegeix la seguretat de l'ordinador. Feu clic aquí per visualitzar-ne els detalls. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Full scan required | Full scan required |
1337 | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1338 | Cal una exploració completa | Full scan required |
1339 | Heu d'executar una exploració completa per comprovar si hi ha restes d'aquesta amenaça. Fins que l'executeu, pot ser que el fitxer estigui en perill. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1340 | Sc&an now | Sc&an now |
1341 | Additional cleaning required | Additional cleaning required |
1342 | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Download and run Windows Defender Offline on your PC. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Download | Download |
1346 | Windows Defender requires your attention | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender requires your attention to protect your PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender requires your attention. Click to view details. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Grup domèstic | HomeGroup |
1501 | Homegroup password was reset | Homegroup password was reset |
1502 | To reconnect to the homegroup, type the new password. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Type the password | Type the password |
1504 | HomeGroup is sharing files | HomeGroup is sharing files |
1505 | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | View homegroup settings | View homegroup settings |
1507 | You belong to a homegroup | You belong to a homegroup |
1508 | This computer belongs to a homegroup. | This computer belongs to a homegroup. |
1509 | Visualitza la configuració del grup domèstic | View homegroup settings |
1510 | Hi ha un grup domèstic disponible | A homegroup is available |
1511 | Compartiu els fitxers i les impressores amb altres persones de la xarxa. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Uneix-t'hi ara | Join now |
1513 | A homegroup can be created | A homegroup can be created |
1515 | Crea un grup domèstic | Create a homegroup |
1516 | El grup domèstic no està disponible | HomeGroup isn't available |
1517 | Ara mateix no es pot crear un grup domèstic ni accedir-hi. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | Untrusted printer | Untrusted printer |
1520 | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Historial de fitxers | File History |
1702 | Desactivat | Off |
1703 | Inhabilitat per una norma de grup | Disabled by Group Policy |
1704 | Cal dur a terme una acció | Action needed |
1706 | S'està executant | Running |
1710 | L'historial de fitxers està desactivat. | File History is off. |
1711 | Reselect your File History drive | Reselect your File History drive |
1712 | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Selecció d'una altra unitat de l'Historial de fitxers | Select a different File History drive |
1714 | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Canvi del temps durant el qual l'Historial de fitxers conserva els fitxers | Change how long File History keeps files |
1718 | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Reconnect your drive | Reconnect your drive |
1722 | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Files last copied on: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Check your File History drive for errors | Check your File History drive for errors |
1736 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Reenter your network credentials | Reenter your network credentials |
1741 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Moving your files... | Moving your files... |
1745 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | L'Historial de fitxers està restaurant els fitxers. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | La restauració de les biblioteques i de les carpetes està suspesa actualment i es reprendrà quan la unitat de l'Historial de fitxers estigui disponible. S'ha restaurat un %2%%. La restauració continuarà quan la unitat estigui disponible. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Connexió de l'Historial de fitxers | Connect File History |
1751 | Repara | Repair |
1752 | Canvia la unitat | Change drive |
1753 | L'Historial de fitxers està planificat per restaurar els fitxers automàticament. Si la unitat està connectada, podeu començar a restaurar-los ara. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Executa ara | Run now |
1755 | Canvia la configuració | Change settings |
1756 | Restaura els fitxers temporals | Restore personal files |
1757 | Atura | Stop |
1758 | Introduïu les credencials | Enter credentials |
1759 | Torneu a seleccionar la unitat | Reselect drive |
1760 | Restaura ara | Restore now |
1770 | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | La unitat de l'Historial de fitxers és plena. Toqueu o feu clic per seleccionar una altra unitat per tal de continuar desant còpies dels fitxers. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | La unitat de l'Historial de fitxers és plena. Toqueu o feu clic per reduir el temps durant el qual l'Historial de fitxers conserva còpies dels fitxers. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | La restauració de fitxers s'ha suspès una estona perquè la unitat de l'Historial de fitxers no està connectada. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | La restauració de les biblioteques i carpetes està suspesa actualment i es reprendrà tan bon punt com la unitat de l'Historial de fitxers estigui disponible. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Manteniment automàtic | Automatic Maintenance |
1803 | Manteniment en curs | Maintenance in progress |
1804 | S'està aturant el manteniment | Maintenance is stopping |
1805 | Data de la darrera execució: desconeguda El Windows no ha pogut determinar la data de la darrera execució del manteniment. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Data de la darrera execució: %2 El Windows planifica automàticament l'execució d'activitats de manteniment a l'ordinador. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Data de la darrera execució: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Inicia el manteniment | Start maintenance |
1810 | Canvia la configuració del manteniment | Change maintenance settings |
1811 | Atura el manteniment | Stop maintenance |
1813 | S'ha endarrerit el manteniment automàtic. Les tasques de manteniment s'executaran a la propera hora planificada. També podeu iniciar el manteniment ara. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Executa el manteniment automàtic ara per optimitzar l'ordinador | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Execució del manteniment | Run maintenance |
1816 | Executa el manteniment | Run maintenance |
1900 | Estat de la unitat | Drive status |
1901 | D'acord | OK |
1902 | Totes les unitats funcionen correctament. | All drives are working properly. |
1903 | Cal una exploració en línia | Online Scan Needed |
1904 | S'han trobat possibles errors en una unitat i cal explorar-la. Podeu continuar utilitzant la unitat durant l'exploració. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Executa l'exploració | Run scan |
1907 | Cerca d'errors a la unitat | Scan drive for errors |
1908 | Scan drive for errors | Scan drive for errors |
1909 | Click to start scan | Click to start scan |
1910 | Restart Needed | Restart Needed |
1911 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Reinicia | Restart |
1913 | S'han trobat errors en una unitat. Per reparar-los i impedir que es perdin dades, reinicieu l'ordinador ara. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1914 | Cal reiniciar per reparar els errors de la unitat | Restart to repair drive errors |
1916 | Feu clic per reiniciar l'ordinador | Click to restart your PC |
1918 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1920 | S'han trobat errors en una unitat. Per reparar-los i impedir que es perdin dades, reinicieu l'ordinador ara. La reparació podria trigar una estona en completar-se. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Scanning drive | Scanning drive |
1925 | You can keep using the drive during the scan. | You can keep using the drive during the scan. |
1926 | Run scan | Run scan |
2000 | Compte Microsoft | Microsoft account |
2002 | Inicia la sessió amb les credencials més recents del compte Microsoft. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Inicia la sessió | Sign in |
2004 | Fes clic aquí per escriure les credencials més recents | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Has de tornar a iniciar la sessió al compte Microsoft. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | L'adreça electrònica ha canviat. Torneu a iniciar la sessió amb l'adreça electrònica nova per actualitzar el vostre compte Microsoft en aquest ordinador. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Tanca la sessió | Sign out |
2009 | Inici de sessió amb l'adreça electrònica nova | Sign in with your new email address |
2012 | Per acabar de configurar aquest compte Microsoft, necessiteu permís d'un dels vostres pares. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Demana permís a un dels teus pares | Ask a parent |
2014 | Sol·licitud de permís | Ask for permission |
2017 | Feia temps que no utilitzàveu el vostre compte Microsoft i ha caducat. Inicieu la sessió amb un altre compte Microsoft. Podeu crear-ne un de nou o bé crear un compte només per a aquest ordinador. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Actualitza el compte | Update your account |
2019 | Actualització del compte | Update your account |
2020 | Feia temps que no utilitzàveu el vostre compte Microsoft i ha caducat. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Perquè aquest compte continuï estant protegit, hem de verificar que és vostre. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Verifica'l | Verify |
2024 | Retorn al compte Microsoft | Get back into your Microsoft account |
2027 | Hem de verificar que aquesta adreça electrònica és vostra. Cerqueu al vostre correu electrònic el missatge de l'equip de comptes Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Més informació | More info |
2029 | Acabament de la configuració del compte | Finish setting up your account |
2032 | Heu d'actualitzar part de la informació del compte Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Actualització de la informació | Update info |
2034 | Addició de la informació del compte Microsoft que falta | Add missing Microsoft account info |
2036 | Incomplet | Not complete |
2037 | Heu de verificar els canvis que s'han fet al vostre compte Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2038 | Verifica'ls | Verify |
2039 | Verificació de la modificació del compte | Verify that you changed your account |
2042 | Heu d'afegir informació de seguretat per poder retornar al compte Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Afegeix informació | Add info |
2044 | Addició d'informació de seguretat | Add security info |
2045 | Si afegeixes més informació al compte, tindràs més probabilitats de tornar a accedir-hi si mai oblides les credencials o perds l'accés per cap altre motiu. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Les credencials que has desat per a les aplicacions, per als llocs web i per a les xarxes no se sincronitzaran fins que no verifiquis la teva identitat en aquest ordinador. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2048 | Verifica | Verify |
2049 | Verificació de la vostra identitat en aquest ordinador | Verify your identity on this PC |
2052 | Has d'escriure les credencials més recents del compte Microsoft per tenir les dades sincronitzades. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2053 | Escriu les credencials | Enter credential |
2054 | Escriu les credencials del compte Microsoft | Enter your Microsoft account credential |
2057 | El vostre compte Microsoft funciona correctament. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Visualitza la configuració del compte Microsoft | View Microsoft account settings |
2100 | Programari dels dispositius | Device software |
2102 | No hi ha cap dispositiu connectat a l'ordinador que necessiti programari addicional per funcionar correctament. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Cal acabar d'instal·lar el programari dels dispositius | Finish installing device software |
2106 | Un o diversos dispositius connectats a l'ordinador necessiten programari addicional per funcionar correctament. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2107 | Instal·la | Install |
2108 | Install device software | Install device software |
2200 | Espais d'emmagatzematge | Storage Spaces |
2201 | Check Storage Spaces for issues | Check Storage Spaces for issues |
2202 | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2203 | Comprova si hi ha problemes als espais d'emmagatzematge | Check Storage Spaces for problems |
2204 | Hi ha almenys un problema amb l'emmagatzematge. És possible que calgui afegir o substituir almenys una de les unitats. Obriu Espais d'emmagatzematge per veure quines unitats tenen problemes. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Open Storage Spaces | Open Storage Spaces |
2206 | Open Server Manager | Open Server Manager |
2300 | Carpetes de la feina | Work Folders |
2301 | La informació d'inici de sessió de les Carpetes de la feina no ha funcionat | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Proveu d'introduir la contrasenya més recent. Obriu Carpetes de la feina per resoldre aquest problema. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Carpetes de la feina no té espai a la unitat | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Carpetes de la feina ja no sincronitza els fitxers, perquè no té espai a la unitat. Obriu Carpetes de la feina per obtenir més informació. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | No us queda espai al servidor de Carpetes de la feina. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Per resoldre aquest problema, suprimiu fitxers de Carpetes de la feina o demaneu més espai a la vostra organització. Obriu Carpetes de la feina per obtenir més informació. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Alguns dels fitxers són massa grans per sincronitzar-se amb Carpetes de la feina. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Per resoldre aquest problema, suprimiu els fitxers de Carpetes de la feina. Obriu Carpetes de la feina per obtenir més informació. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Alguns tipus de fitxers no es permeten a les carpetes de la feina i no se sincronitzaran. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 no es pot connectar al servidor de Obriu Carpetes de la feina de l'organització. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Obre les carpetes de la feina | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Comprova si hi ha problemes a Carpetes de la feina | Check Work Folders for problems |
2315 | L'ordinador no compleix les estratègies de seguretat de la vostra organització. Obriu Carpetes de la feina per obtenir més informació. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | S'ha suprimit Carpetes de la feina | Work Folders deleted |
2317 | La vostra organització ha suprimit de forma remota les vostres Carpetes de la feina en aquest ordinador. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2319 | L'ordinador no compleix les estratègies de seguretat de la vostra organització. Obriu Carpetes de la feina per resoldre aquests problemes. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Obriu Carpetes de la feina per resoldre aquests problemes. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Icon message received: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Notification already exists: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Error event in channel %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Added notification with canonical name %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Removed notification with canonical name %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Seguretat i manteniment |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |