netmsg.dll.mui Biblioteka DLL komunikatów sieciowych b4fec6339f03f389a13c425d71ceae69

File info

File name: netmsg.dll.mui
Size: 222208 byte
MD5: b4fec6339f03f389a13c425d71ceae69
SHA1: efd86b73d15d3f8c64b726ed6b6a24d43da7f537
SHA256: dbc35eb6ab9a365e40465ff16d94221542d1d10e1db30bc5c7d75de89483fe30
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
0x836Nie zainstalowano sterownika stacji roboczej. The workstation driver is not installed.
0x837Nie można zlokalizować serwera. The server could not be located.
0x838Wystąpił błąd wewnętrzny. Sieć nie ma dostępu do wspólnego segmentu pamięci. An internal error occurred. The network cannot access a shared memory segment.
0x839Wystąpił niedobór zasobów sieciowych. A network resource shortage occurred .
0x83ATa operacja nie jest obsługiwana na stacjach roboczych. This operation is not supported on workstations.
0x83BUrządzenie nie jest podłączone. The device is not connected.
0x842Nie uruchomiono usługi Serwer. The Server service is not started.
0x843Kolejka jest pusta. The queue is empty.
0x844Urządzenie lub katalog nie istnieje. The device or directory does not exist.
0x845Ta operacja na przekierowanym zasobie jest nieprawidłowa. The operation is invalid on a redirected resource.
0x846Ta nazwa została już udostępniona. The name has already been shared.
0x847Na serwerze brak obecnie żądanego zasobu. The server is currently out of the requested resource.
0x849Żądana operacja dodania elementów spowoduje przekroczenie dozwolonego maksimum. Requested addition of items exceeds the maximum allowed.
0x84AUsługa węzła równorzędnego obsługuje tylko dwóch jednocześnie działających użytkowników. The Peer service supports only two simultaneous users.
0x84BBufor zwrotu API jest za mały. The API return buffer is too small.
0x84FWystąpił błąd zdalnego API. A remote API error occurred.
0x853Wystąpił błąd podczas otwierania lub odczytu pliku konfiguracji. An error occurred when opening or reading the configuration file.
0x858Wystąpił ogólny błąd sieciowy. A general network error occurred.
0x859Usługa Stacja robocza jest w niezgodnym stanie. Uruchom ponownie komputer i uruchom tę usługę jeszcze raz. The Workstation service is in an inconsistent state. Restart the computer before restarting the Workstation service.
0x85ANie uruchomiono usługi Stacja robocza. The Workstation service has not been started.
0x85BŻądane informacje nie są dostępne. The requested information is not available.
0x85CWystąpił wewnętrzny błąd systemu Windows. An internal Windows error occurred.
0x85DSerwer nie jest skonfigurowany do transakcji. The server is not configured for transactions.
0x85EŻądany interfejs API nie jest obsługiwany na serwerze zdalnym. The requested API is not supported on the remote server.
0x85FNazwa zdarzenia jest nieprawidłowa. The event name is invalid.
0x860Nazwa komputera istnieje już w sieci. Zmień ją i ponownie uruchom komputer. The computer name already exists on the network. Change it and restart the computer.
0x862Nie można odnaleźć określonego składnika w informacjach konfiguracyjnych. The specified component could not be found in the configuration information.
0x863Nie można odnaleźć określonego parametru w informacjach konfiguracyjnych. The specified parameter could not be found in the configuration information.
0x865Jeden z wierszy pliku konfiguracji jest za długi. A line in the configuration file is too long.
0x866Drukarka nie istnieje. The printer does not exist.
0x867Zadanie drukowania nie istnieje. The print job does not exist.
0x868Nie można odnaleźć miejsca docelowego drukowania. The printer destination cannot be found.
0x869Drukarka docelowa już istnieje. The printer destination already exists.
0x86AKolejka wydruku już istnieje. The printer queue already exists.
0x86BNie można dodać więcej drukarek. No more printers can be added.
0x86CNie można dodać więcej zadań drukowania. No more print jobs can be added.
0x86DNie można dodać więcej drukarek docelowych. No more printer destinations can be added.
0x86ETa drukarka docelowa jest bezczynna i nie może akceptować operacji sterujących. This printer destination is idle and cannot accept control operations.
0x86FTo żądanie drukarki docelowej zawiera nieprawidłową funkcję sterującą. This printer destination request contains an invalid control function.
0x870Procesor wydruku nie odpowiada. The print processor is not responding.
0x871Program buforujący nie jest uruchomiony. The spooler is not running.
0x872Nie można wykonać tej operacji na docelowym miejscu drukowania w jego obecnym stanie. This operation cannot be performed on the print destination in its current state.
0x873Nie można wykonać tej operacji na kolejce wydruku w jej obecnym stanie. This operation cannot be performed on the printer queue in its current state.
0x874Nie można wykonać tej operacji na zadaniu wydruku w jego obecnym stanie. This operation cannot be performed on the print job in its current state.
0x875Wystąpił błąd alokacji pamięci przez program buforujący. A spooler memory allocation failure occurred.
0x876Sterownik urządzenia nie istnieje. The device driver does not exist.
0x877Ten typ danych nie jest obsługiwany przez procesor wydruku. The data type is not supported by the print processor.
0x878Procesor wydruku nie jest zainstalowany. The print processor is not installed.
0x884Baza danych usługi jest zablokowana. The service database is locked.
0x885Tabela usługi jest zapełniona. The service table is full.
0x886Żądana usługa została już uruchomiona. The requested service has already been started.
0x887Usługa nie reaguje na operacje sterujące. The service does not respond to control actions.
0x888Usługa nie została uruchomiona. The service has not been started.
0x889Nazwa usługi jest nieprawidłowa. The service name is invalid.
0x88AUsługa nie reaguje na funkcję sterującą. The service is not responding to the control function.
0x88BSterowanie usługą jest zajęte. The service control is busy.
0x88CPlik konfiguracji zawiera nieprawidłową nazwę programu usługi. The configuration file contains an invalid service program name.
0x88DNie można sterować usługą w jej obecnym stanie. The service could not be controlled in its present state.
0x88EUsługa zakończyła działanie w niestandardowy sposób. The service ended abnormally.
0x88FŻądane wstrzymanie, kontynuowanie lub zatrzymanie nie jest prawidłowe dla tej usługi. The requested pause, continue, or stop is not valid for this service.
0x890Dyspozytor sterowania usługą nie może odnaleźć nazwy usługi w tabeli dyspozycji. The service control dispatcher could not find the service name in the dispatch table.
0x891Odczytanie potoku dyspozytora sterowania usługą nie powiodło się. The service control dispatcher pipe read failed.
0x892Nie można utworzyć wątku dla nowej usługi. A thread for the new service could not be created.
0x898Ta stacja robocza jest już zalogowana w sieci lokalnej. This workstation is already logged on to the local-area network.
0x899Ta stacja robocza nie jest zalogowana w sieci lokalnej. The workstation is not logged on to the local-area network.
0x89AParametr nazwy użytkownika lub nazwy grupy jest nieprawidłowy. The user name or group name parameter is invalid.
0x89BParametr hasła jest nieprawidłowy. The password parameter is invalid.
0x89CProcesor logowania nie dodał aliasu komunikatu. The logon processor did not add the message alias.
0x89EProcesor wylogowania nie usunął aliasu komunikatu. The logoff processor did not delete the message alias.
0x8A1Operacje logowania w sieci zostały wstrzymane. Network logons are paused.
0x8A2Wystąpił scentralizowany konflikt logowanie-serwer. A centralized logon-server conflict occurred.
0x8A3Serwer został skonfigurowany bez prawidłowej ścieżki użytkownika. The server is configured without a valid user path.
0x8A4Podczas ładowania lub uruchamiania skryptu logowania wystąpił błąd. An error occurred while loading or running the logon script.
0x8A6Nie określono serwera logowania. Komputer zostanie zalogowany jako STANDALONE. The logon server was not specified. Your computer will be logged on as STANDALONE.
0x8A7Nie można odnaleźć serwera logowania. The logon server could not be found.
0x8A8Dla tego komputera istnieje już domena logowania. There is already a logon domain for this computer.
0x8A9Serwer logowania nie może sprawdzić poprawności logowania. The logon server could not validate the logon.
0x8ABNie można odnaleźć bazy danych zabezpieczeń. The security database could not be found.
0x8ACNie można odnaleźć nazwy grupy. The group name could not be found.
0x8ADNie można odnaleźć nazwy użytkownika. The user name could not be found.
0x8AENie można odnaleźć nazwy zasobu. The resource name could not be found.
0x8AFTa grupa już istnieje. The group already exists.
0x8B0To konto już istnieje. The account already exists.
0x8B1Ta lista uprawnień do zasobów już istnieje. The resource permission list already exists.
0x8B2Ta operacja jest dozwolona tylko na podstawowym kontrolerze domeny dla tej domeny. This operation is only allowed on the primary domain controller of the domain.
0x8B3Nie uruchomiono bazy danych zabezpieczeń. The security database has not been started.
0x8B4W bazie danych kont użytkowników jest zbyt wiele nazw. There are too many names in the user accounts database.
0x8B5Dyskowa operacja We/Wy nie powiodła się. A disk I/O failure occurred.
0x8B6Przekroczono limit 64 wpisów na zasób. The limit of 64 entries per resource was exceeded.
0x8B7Usunięcie użytkownika korzystającego z sesji nie jest dozwolone. Deleting a user with a session is not allowed.
0x8B8Nie można odnaleźć katalogu nadrzędnego. The parent directory could not be located.
0x8B9Nie można zwiększyć segmentu buforu sesji bazy danych zabezpieczeń. Unable to add to the security database session cache segment.
0x8BATa operacja nie jest dozwolona na tej grupie specjalnej. This operation is not allowed on this special group.
0x8BBTen użytkownik nie jest buforowany w buforze sesji bazy danych kont użytkowników. This user is not cached in user accounts database session cache.
0x8BCUżytkownik należy już do tej grupy. The user already belongs to this group.
0x8BDUżytkownik nie należy do tej grupy. The user does not belong to this group.
0x8BETo konto użytkownika nie jest określone. This user account is undefined.
0x8BFWygasła ważność tego konta użytkownika. This user account has expired.
0x8C0Użytkownik nie ma prawa logować się z tej stacji roboczej. The user is not allowed to log on from this workstation.
0x8C1Użytkownik nie ma prawa logować się o tej porze. The user is not allowed to log on at this time.
0x8C2Wygasła ważność hasła tego użytkownika. The password of this user has expired.
0x8C3Hasło tego użytkownika nie może ulec zmianie. The password of this user cannot change.
0x8C4Tego hasła nie można obecnie użyć. This password cannot be used now.
0x8C5Hasło nie odpowiada wymaganiom zasad haseł. Sprawdź minimalną długość hasła, jego złożoność i wymagania historii hasła. The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum password length, password complexity and password history requirements.
0x8C6Hasło tego użytkownika jest zbyt nowe, aby można było je zmienić. The password of this user is too recent to change.
0x8C7Plik bazy danych zabezpieczeń jest uszkodzony. The security database is corrupted.
0x8C8Dla tej zreplikowanej sieciowej lub lokalnej bazy danych zabezpieczeń nie są potrzebne żadne aktualizacje. No updates are necessary to this replicant network/local security database.
0x8C9Ta zreplikowana baza danych jest nieaktualna; wymagana jest synchronizacja. This replicant database is outdated; synchronization is required.
0x8CANie można odnaleźć połączenia sieciowego. The network connection could not be found.
0x8CBTen typ asg_type jest nieprawidłowy. This asg_type is invalid.
0x8CCTo urządzenie jest właśnie udostępniane. This device is currently being shared.
0x8CDNazwa użytkownika nie może być taka sama jak nazwa komputera. The user name may not be same as computer name.
0x8DENie można dodać nazwy komputera jako aliasu wiadomości. Być może ta nazwa istnieje już w sieci. The computer name could not be added as a message alias. The name may already exist on the network.
0x8DFUsługa Posłaniec jest już uruchomiona. The Messenger service is already started.
0x8E0Uruchomienie usługi Posłaniec nie powiodło się. The Messenger service failed to start.
0x8E1Nie można odnaleźć aliasu komunikatu w sieci lokalnej. The message alias could not be found on the network.
0x8E2Ten alias komunikatu został już przesłany dalej. This message alias has already been forwarded.
0x8E3Ten alias komunikatu został dodany, ale jest nadal przesyłany dalej. This message alias has been added but is still forwarded.
0x8E4Ten alias komunikatu już istnieje lokalnie. This message alias already exists locally.
0x8E5Przekroczono maksymalną liczbę dodanych aliasów komunikatów. The maximum number of added message aliases has been exceeded.
0x8E6Nie można usunąć nazwy komputera. The computer name could not be deleted.
0x8E7Nie można przesłać komunikatów z powrotem do tej samej stacji roboczej. Messages cannot be forwarded back to the same workstation.
0x8E8Wystąpił błąd w procesorze komunikatów domeny. An error occurred in the domain message processor.
0x8E9Komunikat został wysłany, ale odbiorca wstrzymał usługę Posłaniec. The message was sent, but the recipient has paused the Messenger service.
0x8EAKomunikat został wysłany, ale nie odebrano go. The message was sent but not received.
0x8EBAlias komunikatu jest obecnie używany. Spróbuj ponownie później. The message alias is currently in use. Try again later.
0x8ECUsługa Posłaniec nie została uruchomiona. The Messenger service has not been started.
0x8EDNazwa nie występuje na komputerze lokalnym. The name is not on the local computer.
0x8EENie można znaleźć w sieci aliasu komunikatu przesłanego dalej. The forwarded message alias could not be found on the network.
0x8EFTabela aliasów komunikatów na stacji zdalnej jest zapełniona. The message alias table on the remote station is full.
0x8F0Komunikaty dla tego aliasu nie są obecnie przesyłane dalej. Messages for this alias are not currently being forwarded.
0x8F1Komunikat emisji został obcięty. The broadcast message was truncated.
0x8F6Ta nazwa urządzenia jest nieprawidłowa. This is an invalid device name.
0x8F7Wystąpił błąd zapisu. A write fault occurred.
0x8F9W sieci lokalnej istnieje duplikat aliasu komunikatu. A duplicate message alias exists on the network.
0x8FATen alias komunikatu zostanie usunięty później. This message alias will be deleted later.
0x8FBAlias komunikatu nie został pomyślnie usunięty ze wszystkich sieci. The message alias was not successfully deleted from all networks.
0x8FCTa operacja nie jest obsługiwana w komputerach pracujących w wielu sieciach. This operation is not supported on computers with multiple networks.
0x906Ten zasób udostępniony nie istnieje. This shared resource does not exist.
0x907To urządzenie nie jest udostępnione. This device is not shared.
0x908Nie istnieje sesja o takiej nazwie komputera. A session does not exist with that computer name.
0x90ANie ma otwartego pliku o takim numerze identyfikacyjnym. There is not an open file with that identification number.
0x90BPodczas wykonywania polecenia administracji zdalnej wystąpił błąd. A failure occurred when executing a remote administration command.
0x90CPodczas otwierania zdalnego pliku tymczasowego wystąpił błąd. A failure occurred when opening a remote temporary file.
0x90DDane zwrócone z polecenia administracji zdalnej zostały obcięte do 64 KB. The data returned from a remote administration command has been truncated to 64K.
0x90ETo urządzenie nie może być udostępniane jednocześnie jako zasób buforowany i niebuforowany. This device cannot be shared as both a spooled and a non-spooled resource.
0x90FInformacje na liście serwerów mogą być niepoprawne. The information in the list of servers may be incorrect.
0x910Komputer nie jest aktywny w tej domenie. The computer is not active in this domain.
0x911Aby ten udział został usunięty, należy usunąć go z rozproszonego systemu plików DFS. The share must be removed from the Distributed File System before it can be deleted.
0x91BTa operacja jest nieprawidłowa dla tego urządzenia. The operation is invalid for this device.
0x91CTego urządzenia nie można udostępniać. This device cannot be shared.
0x91DTo urządzenie nie było otwarte. This device was not open.
0x91ELista nazw urządzeń jest nieprawidłowa. This device name list is invalid.
0x91FPriorytet kolejki jest nieprawidłowy. The queue priority is invalid.
0x921Nie ma udostępnionych urządzeń komunikacyjnych. There are no shared communication devices.
0x922Określona kolejka nie istnieje. The queue you specified does not exist.
0x924Ta lista urządzeń jest nieprawidłowa. This list of devices is invalid.
0x925Żądane urządzenie jest nieprawidłowe. The requested device is invalid.
0x926To urządzenie jest już używane przez program buforujący. This device is already in use by the spooler.
0x927To urządzenie jest już używane jako urządzenie komunikacyjne. This device is already in use as a communication device.
0x92FTa nazwa komputera jest nieprawidłowa. This computer name is invalid.
0x932Określony ciąg i prefiks są za długie. The string and prefix specified are too long.
0x934Ten składnik ścieżki jest nieprawidłowy. This path component is invalid.
0x935Nie można określić typu danych wejściowych. Could not determine the type of input.
0x93ABufor dla typów nie jest wystarczająco duży. The buffer for types is not big enough.
0x942Pliki profilów nie mogą przekraczać 64 KB. Profile files cannot exceed 64K.
0x943Przesunięcie początkowe jest spoza zakresu. The start offset is out of range.
0x944Nie można usunąć bieżących połączeń z zasobami sieciowymi. The system cannot delete current connections to network resources.
0x945Nie można przeprowadzić analizy wiersza polecenia w tym pliku. The system was unable to parse the command line in this file.
0x946Podczas ładowania pliku profilu wystąpił błąd. An error occurred while loading the profile file.
0x947Podczas zapisywania pliku profilu wystąpił błąd. Profil został zapisany częściowo. Errors occurred while saving the profile file. The profile was partially saved.
0x949Plik dziennika %1 jest zapełniony. Log file %1 is full.
0x94ATen plik dziennika uległ zmianie między operacjami odczytu. This log file has changed between reads.
0x94BPlik dziennika %1 jest uszkodzony. Log file %1 is corrupt.
0x94CŚcieżka źródłowa nie może być katalogiem. The source path cannot be a directory.
0x94DŚcieżka źródłowa jest niedozwolona. The source path is illegal.
0x94EŚcieżka docelowa jest niedozwolona. The destination path is illegal.
0x94FŚcieżki źródłowa i docelowa są na różnych serwerach. The source and destination paths are on different servers.
0x951Żądany serwer uruchamiania został wstrzymany. The Run server you requested is paused.
0x955Wystąpił błąd podczas komunikowania się z serwerem uruchamiania. An error occurred when communicating with a Run server.
0x957Podczas uruchamiania procesu tła wystąpił błąd. An error occurred when starting a background process.
0x958Nie można odnaleźć zasobu udostępnionego, do którego użytkownik jest podłączony. The shared resource you are connected to could not be found.
0x960Numer karty sieci LAN jest nieprawidłowy. The LAN adapter number is invalid.
0x961W tym połączeniu są otwarte pliki. There are open files on the connection.
0x962Nadal istnieją aktywne połączenia. Active connections still exist.
0x963Ta nazwa udziału lub hasło są nieprawidłowe. This share name or password is invalid.
0x964Z urządzenia korzysta właśnie pewien aktywny proces. The device is being accessed by an active process.
0x965Litera dysku jest już używana lokalnie. The drive letter is in use locally.
0x97EOkreślony klient został już zarejestrowany dla określonego zdarzenia. The specified client is already registered for the specified event.
0x97FTabela alertów jest zapełniona. The alert table is full.
0x980Użyto nieprawidłowej lub nie istniejącej nazwy alertu. An invalid or nonexistent alert name was raised.
0x981Adresat alertu jest nieprawidłowy. The alert recipient is invalid.
0x982Sesja użytkownika na tym serwerze została usunięta,ponieważ nie są to już godziny logowania dozwolone dla tego użytkownika. A user's session with this server has been deletedbecause the user's logon hours are no longer valid.
0x988Plik dziennika nie zawiera żądanego numeru rekordu. The log file does not contain the requested record number.
0x992Baza danych o kontach użytkowników nie jest poprawnie skonfigurowana. The user accounts database is not configured correctly.
0x993Ta operacja nie jest dozwolona, gdy działa usługa Netlogon. This operation is not permitted when the Netlogon service is running.
0x994Ta operacja nie jest dozwolona na ostatnim koncie administracyjnym. This operation is not allowed on the last administrative account.
0x995Nie można odnaleźć kontrolera tej domeny. Could not find domain controller for this domain.
0x996Nie można ustawić danych logowania dla tego użytkownika. Could not set logon information for this user.
0x997Usługa Netlogon nie została uruchomiona. The Netlogon service has not been started.
0x998Nie można dodać elementu do bazy danych kont użytkowników. Unable to add to the user accounts database.
0x999Zegar tego komputera nie jest zsynchronizowany z zegarem podstawowego kontrolera domeny. This server's clock is not synchronized with the primary domain controller's clock.
0x99AWykryto niedopasowanie hasła. A password mismatch has been detected.
0x99CIdentyfikacja serwera nie określa prawidłowego serwera. The server identification does not specify a valid server.
0x99DIdentyfikacja sesji nie określa prawidłowej sesji. The session identification does not specify a valid session.
0x99EIdentyfikacja połączenia nie określa prawidłowego połączenia. The connection identification does not specify a valid connection.
0x99FNie ma miejsca na kolejny wpis w tabeli dostępnych serwerów. There is no space for another entry in the table of available servers.
0x9A0Ten serwer osiągnął maksymalną liczbę obsługiwanych sesji. The server has reached the maximum number of sessions it supports.
0x9A1Ten serwer osiągnął maksymalną liczbę obsługiwanych połączeń. The server has reached the maximum number of connections it supports.
0x9A2Ten serwer nie może otworzyć więcej plików, ponieważ osiągnął już maksymalną dopuszczalną dla siebie liczbę. The server cannot open more files because it has reached its maximum number.
0x9A3Na tym serwerze nie zarejestrowano serwerów alternatywnych. There are no alternate servers registered on this server.
0x9A6Spróbuj użyć innego interfejsu API: wersji niskiego poziomu (protokołu administracji zdalnej). Try down-level (remote admin protocol) version of API instead.
0x9B0Usługa UPS nie może uzyskać dostępu do sterownika UPS. The UPS driver could not be accessed by the UPS service.
0x9B1Usługa UPS nie została prawidłowo skonfigurowana. The UPS service is not configured correctly.
0x9B2Usługa UPS nie może uzyskać dostępu do określonego portu Comm. The UPS service could not access the specified Comm Port.
0x9B3Urządzenie UPS sygnalizuje awarię zasilania lub niski stan baterii. Usługa nie została uruchomiona. The UPS indicated a line fail or low battery situation. Service not started.
0x9B4Usługa UPS: nie powiodło się zamknięcie systemu. The UPS service failed to perform a system shut down.
0x9C4Poniższy program zwrócił kod błędu MS-DOS: The program below returned an MS-DOS error code:
0x9C5Poniższy program potrzebuje więcej pamięci: The program below needs more memory:
0x9C6Poniższy program wywołał nieobsługiwaną funkcję systemu MS-DOS: The program below called an unsupported MS-DOS function:
0x9C7Nie powiódł się rozruch stacji roboczej. The workstation failed to boot.
0x9C8Poniższy plik jest uszkodzony. The file below is corrupt.
0x9C9W pliku definicji bloku rozruchu nie określono programu ładującego. No loader is specified in the boot-block definition file.
0x9CASystem NetBIOS zwrócił błąd: zrzut bloków NCB i SMB występuje powyżej. NetBIOS returned an error: The NCB and SMB are dumped above.
0x9CBWystąpił błąd We/Wy dysku. A disk I/O error occurred.
0x9CCPodstawienie parametru obrazu nie powiodło się. Image parameter substitution failed.
0x9CDZbyt wiele parametrów obrazu przekracza granice sektorów dysku. Too many image parameters cross disk sector boundaries.
0x9CEObraz nie został wygenerowany z dyskietki MS-DOS sformatowanej z opcją /S. The image was not generated from an MS-DOS diskette formatted with /S.
0x9CFRozruch zdalny zostanie uruchomiony ponownie później. Remote boot will be restarted later.
0x9D0Wywołanie serwera rozruchu zdalnego nie powiodło się. The call to the Remoteboot server failed.
0x9D1Nie można połączyć się z serwerem rozruchu zdalnego. Cannot connect to the Remoteboot server.
0x9D2Nie można otworzyć pliku obrazu na serwerze rozruchu zdalnego. Cannot open image file on the Remoteboot server.
0x9D3Trwa łączenie z serwerem rozruchu zdalnego... Connecting to the Remoteboot server...
0x9D5Zatrzymano usługę rozruchu zdalnego; sprawdź przyczynę problemu w dzienniku błędów. Remote boot service was stopped; check the error log for the cause of the problem.
0x9D6Uruchomienie za pomocą rozruchu zdalnego nie powiodło się; sprawdź przyczynę problemu w dzienniku błędów. Remote boot startup failed; check the error log for the cause of the problem.
0x9D7Drugie połączenie z zasobem rozruchu zdalnego jest niedozwolone. A second connection to a Remoteboot resource is not allowed.
0x9F6Usługę przeglądarki skonfigurowano z parametrem MaintainServerList=No. The browser service was configured with MaintainServerList=No.
0xA32Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ żadna z kart sieciowych nie została uruchomiona z tą usługą. Service failed to start since none of the network adapters started with this service.
0xA33Uruchomienie usługi nie powiodło się z powodu złych informacji startowych zawartych w Rejestrze. Service failed to start due to bad startup information in the registry.
0xA34Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak jej bazy danych lub jest ona uszkodzona. Service failed to start because its database is absent or corrupt.
0xA35Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak udziału RPLFILES. Service failed to start because RPLFILES share is absent.
0xA36Uruchomienie usługi nie powiodło się, ponieważ brak grupy RPLFILES. Service failed to start because RPLUSER group is absent.
0xA37Nie można wyliczyć rekordów usługi. Cannot enumerate service records.
0xA38Informacje rekordów stacji roboczej zostały uszkodzone. Workstation record information has been corrupted.
0xA39Nie odnaleziono rekordu stacji roboczej. Workstation record was not found.
0xA3ANazwa stacji roboczej jest używana przez inną stację roboczą. Workstation name is in use by some other workstation.
0xA3BInformacje rekordów profilu zostały uszkodzone. Profile record information has been corrupted.
0xA3CNie odnaleziono rekordu profilu. Profile record was not found.
0xA3DNazwa profilu jest używana przez inny profil. Profile name is in use by some other profile.
0xA3EIstnieją stacje robocze używające tego profilu. There are workstations using this profile.
0xA3FInformacje dotyczące rekordów konfiguracyjnych zostały uszkodzone. Configuration record information has been corrupted.
0xA40Nie odnaleziono rekordu konfiguracji. Configuration record was not found.
0xA41Informacje dotyczące rekordów identyfikatorów kart zostały uszkodzone. Adapter id record information has been corrupted.
0xA42Wystąpił wewnętrzny błąd usługi. An internal service error has occurred.
0xA43Informacje w rekordach identyfikatora producenta zostały uszkodzone. Vendor id record information has been corrupted.
0xA44Informacje w rekordach bloków rozruchowych zostały uszkodzone. Boot block record information has been corrupted.
0xA45Brak konta użytkownika dla tego rekordu stacji roboczej. The user account for this workstation record is missing.
0xA46Nie można odnaleźć grupy lokalnej RPLUSER. The RPLUSER local group could not be found.
0xA47Nie można odnaleźć rekordu bloku rozruchowego. Boot block record was not found.
0xA48Wybrany profil jest niezgodny z tą stacją roboczą. Chosen profile is incompatible with this workstation.
0xA49Wybrany identyfikator karty sieciowej jest używany przez inną stacją roboczą. Chosen network adapter id is in use by some other workstation.
0xA4AIstnieją profile korzystające z tej konfiguracji. There are profiles using this configuration.
0xA4BIstnieją stacje robocze, profile lub konfiguracje korzystające z tego bloku rozruchowego. There are workstations, profiles or configurations using this boot block.
0xA4CZapisanie kopii zapasowej zdalnej bazy danych przez usługę nie powiodło się. Service failed to backup Remoteboot database.
0xA4DNie odnaleziono rekordu karty. Adapter record was not found.
0xA4ENie odnaleziono rekordu producenta. Vendor record was not found.
0xA4FNazwa producenta jest używana w innym rekordzie producenta. Vendor name is in use by some other vendor record.
0xA50(nazwa rozruchu, identyfikator producenta) jest w użyciu w innym rekordzie bloku rozruchowego. (boot name, vendor id) is in use by some other boot block record.
0xA51Nazwa konfiguracji jest używana przez inną konfigurację. Configuration name is in use by some other configuration.
0xA64Wewnętrzna baza danych obsługiwana przez usługę DFS jest uszkodzona. The internal database maintained by the DFS service is corrupt
0xA65Jeden z rekordów wewnętrznej bazy danych DFS jest uszkodzony. One of the records in the internal DFS database is corrupt
0xA66Nie ma nazwy systemu plików DFS o ścieżce wejściowej, która pasowałaby do ścieżki wprowadzonej. There is no DFS name whose entry path matches the input Entry Path
0xA67Katalog główny lub link o podanej nazwie już istnieje. A root or link with the given name already exists
0xA68Podany udział serwera jest już udostępniony w usłudze DFS. The server share specified is already shared in the DFS
0xA69Wskazany udział serwera nie obsługuje wskazanego obszaru nazw systemu plików DFS. The indicated server share does not support the indicated DFS namespace
0xA6ATa operacja nie jest prawidłowa dla tej części obszaru nazw. The operation is not valid on this portion of the namespace
0xA6CTa operacja jest niejednoznaczna, ponieważ ten link dotyczy kilku serwerów. The operation is ambiguous because the link has multiple servers
0xA6DNie można utworzyć linku. Unable to create a link
0xA6ETen serwer nie rozpoznaje usługi DFS. The server is not DFS Aware
0xA6FŚcieżka docelowa podana dla operacji zmiany nazwy nie jest prawidłowa. The specified rename target path is invalid
0xA70Określony link systemu plików DFS jest w trybie offline. The specified DFS link is offline
0xA71Określony serwer nie jest serwerem tego linku. The specified server is not a server for this link
0xA72Wykryto cykl w nazwie DFS. A cycle in the DFS name was detected
0xA73Operacja nie jest obsługiwana na DFS opartym na serwerze. The operation is not supported on a server-based DFS
0xA74Ten link jest już obsługiwany przez określony udział serwera. This link is already supported by the specified server-share
0xA75Nie można usunąć ostatniego udziału serwera obsługującego ten katalog główny lub link. Can't remove the last server-share supporting this root or link
0xA76Operacja nie jest obsługiwana dla wewnętrznego linku systemu plików DFS. The operation is not supported for an Inter-DFS link
0xA77Stan wewnętrzny usługi DFS stał się niespójny. The internal state of the DFS Service has become inconsistent
0xA78Usługa DFS została zainstalowana na podanym serwerze. The DFS Service has been installed on the specified server
0xA79Uzgadniane dane systemu plików DFS są identyczne. The DFS data being reconciled is identical
0xA7ANie można usunąć katalogu głównego systemu plików DFS - w razie potrzeby odinstaluj system plików DFS. The DFS root cannot be deleted - Uninstall DFS if required
0xA7BKatalog podrzędny lub nadrzędny udziału jest już w systemie plików DFS. A child or parent directory of the share is already in a DFS
0xA82Błąd wewnętrzny DFS DFS internal error
0xA83Ten komputer jest już dołączony do domeny. This machine is already joined to a domain.
0xA84Ten komputer nie jest obecnie dołączony do domeny. This machine is not currently joined to a domain.
0xA85Ten komputer jest kontrolerem domeny i nie może być odłączony od domeny. This machine is a domain controller and cannot be unjoined from a domain.
0xA86Kontroler domeny docelowej nie obsługuje tworzenia kont komputerów w OU. The destination domain controller does not support creating machine accounts in OUs.
0xA87Określona nazwa grupy roboczej jest nieprawidłowa. The specified workgroup name is invalid.
0xA88Określona nazwa komputera jest niezgodna z językiem domyślnym używanym na kontrolerze domeny. The specified computer name is incompatible with the default language used on the domain controller.
0xA89Nie można odnaleźć określonego konta komputera. Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić, czy konto należy do domeny. Jeśli konto zostało usunięte, odłącz komputer od domeny, przeprowadź ponowny rozruch i dołącz go ponownie do domeny. The specified computer account could not be found. Contact an administrator to verify the account is in the domain. If the account has been deleted unjoin, reboot, and rejoin the domain.
0xA8ATej wersji systemu Windows nie można przyłączyć do domeny. This version of Windows cannot be joined to a domain.
0xA8BPróba rozpoznania nazwy DNS kontrolera domeny w domenie, do której jest dołączany komputer, nie powiodła się. Sprawdź, czy ten klient jest skonfigurowany do komunikacji z serwerem DNS, który może rozpoznawać nazwy DNS w domenie docelowej. Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów z siecią, zobacz Pomoc systemu Windows. An attempt to resolve the DNS name of a domain controller in the domain being joined has failed. Please verify this client is configured to reach a DNS server that can resolve DNS names in the target domain. For information about network troubleshooting, see Windows Help.
0xA8CTo urządzenie jest przyłączone do usługi Azure AD. Aby móc przyłączyć je do domeny usługi Active Directory, musisz przejść do ustawień i odłączyć urządzenie od miejsca pracy lub szkoły. This device is joined to Azure AD. To join an Active Directory domain, you must first go to settings and choose to disconnect your device from your work or school.
0xA8DHasło musi zostać zmienione przy następnym logowaniu Password must change at next logon
0xA8EKonto jest zablokowane Account is locked out
0xA8FHasło jest za długie Password is too long
0xA90Hasło nie spełnia zasady złożoności Password doesn't meet the complexity policy
0xA91Hasło nie spełnia wymagań biblioteki dll filtru Password doesn't meet the requirements of the filter dll's
0xA95Nie odnaleziono informacji o ukończeniu dołączania w trybie offline. Offline join completion information was not found.
0xA96Informacje o ukończeniu dołączania w trybie offline były nieprawidłowe. The offline join completion information was bad.
0xA97Nie można utworzyć informacji o dołączaniu w trybie offline. Upewnij się, że masz dostęp do określonej lokalizacji ścieżki i uprawnienia do modyfikowania jej zawartości. Może być wymagane uruchomienie jako administrator z podwyższonym poziomem uprawnień. Unable to create offline join information. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required.
0xA98Zapisane informacje o dołączaniu do domeny były niekompletne lub nieprawidłowe. The domain join info being saved was incomplete or bad.
0xA99Operacja dołączania w trybie offline została ukończona pomyślnie, ale jest konieczne ponowne uruchomienie. Offline join operation successfully completed but a restart is needed.
0xA9ANie było oczekującej operacji dołączania w trybie offline. There was no offline join operation pending.
0xA9BNa komputerze lokalnym nie można ustawić co najmniej jednej wartości żądanej nazwy komputera lub domeny. Unable to set one or more requested machine or domain name values on the local computer.
0xA9CNie można zweryfikować bieżącej nazwy hosta komputera względem zapisanej wartości w informacjach o ukończeniu dołączania. Could not verify the current machine's hostname against the saved value in the join completion information.
0xA9DNie można załadować określonej gałęzi rejestru offline. Upewnij się, że masz dostęp do określonej lokalizacji ścieżki i uprawnienia do modyfikowania jej zawartości. Może być wymagane uruchomienie jako administrator z podwyższonym poziomem uprawnień. Unable to load the specified offline registry hive. Please ensure you have access to the specified path location and permissions to modify its contents. Running as an elevated administrator may be required.
0xA9ENie spełniono minimalnych wymagań zabezpieczeń sesji dla tej operacji. The minimum session security requirements for this operation were not met.
0xA9FWersja obiektu blob inicjowania obsługi kont komputera nie jest obsługiwana. Computer account provisioning blob version is not supported.
0xAA0Określony kontroler domeny nie spełnia wymagań dotyczących wersji dla tej operacji. Wybierz kontroler domeny, który ma możliwość wystawiania oświadczeń. The specified domain controller does not meet the version requirement for this operation. Please select a domain controller capable of issuing claims.
0xAA1Ta operacja wymaga kontrolera domeny, który obsługuje protokół LDAP. Wybierz kontroler domeny obsługujący protokół LDAP. This operation requires a domain controller which supports LDAP. Please select an LDAP-capable domain controller.
0xAA2Nie można zlokalizować kontrolera domeny, który spełnia wymagania dotyczące wersji dla tej operacji. Upewnij się, że jest dostępny kontroler domeny, który ma możliwość wystawiania oświadczeń. A domain controller which meets the version requirement for this operation could not be located. Please ensure that a domain controller capable of issuing claims is available.
0xAA3Wersja systemu Windows określonego obrazu nie obsługuje inicjowania. The Windows version of the specified image does not support provisioning.
0xAA4Nazwa komputera jest zablokowana przed przyłączaniem do domeny. The machine name is blocked from joining the domain.
0xAA5Kontroler domeny nie spełnia wymagań dotyczących wersji dla tej operacji. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288. The domain controller does not meet the version requirement for this operation. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294288 for more information.
0xAA6Komputer lokalny nie zezwala na wysyłanie zapytań dotyczących obiektów tajnych LSA w formacie zwykłego tekstu. The local machine does not allow querying of LSA secrets in plain-text.
0xAA7Nie można opuścić domeny usługi Azure AD, do której jest przyłączona ta maszyna. Szczegółowe informacje o błędzie można znaleźć w dzienniku zdarzeń. Unable to leave the Azure AD domain that this machine is joined to. Check the event log for detailed error information.
0xBB7To jest ostatni błąd w zakresie NERR. This is the last error in NERR range.
0xBB8Dysk %1 jest prawie zapełniony. Liczba dostępnych bajtów: %2.Ostrzeż użytkowników i usuń zbędne pliki. Drive %1 is nearly full. %2 bytes are available.Please warn users and delete unneeded files.
0xBB9W ciągu ostatnich %2 min zarejestrowano błędów: %1.Przejrzyj dziennik błędów na serwerze. %1 errors were logged in the last %2 minutes.Please review the server's error log.
0xBBAW ciągu ostatnich %2 min pojawiło się błędów sieciowych: %1.Przejrzyj dziennik błędów na serwerze. Serwer lub urządzenia sieciowemogą wymagać naprawy. %1 network errors occurred in the last %2 minutes.Please review the server's error log. The server and/ornetwork hardware may need service.
0xBBBW ciągu ostatnich %2 min podjęto prób złego użycia hasła: %1.Przejrzyj dziennik inspekcji na serwerze. There were %1 bad password attempts in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail.
0xBBCW ciągu ostatnich %2 min pojawiło się błędów odmowy dostępu: %1.Przejrzyj dziennik inspekcji na serwerze. There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.Please review the server's audit trail.
0xBBEDziennik błędów jest zapełniony. Błędy nie będą rejestrowane, dopóki plik nie zostaniewyczyszczony lub nie zostanie zwiększony limit jego rozmiaru. The error log is full. No errors will be logged untilthe file is cleared or the limit is raised.
0xBBFDziennik błędów jest zapełniony w 80%%. The error log is 80%% full.
0xBC0Dziennik inspekcji jest zapełniony. Wpisy inspekcji nie będą rejestrowane, dopóki pliknie zostanie wyczyszczony lub nie zostanie zwiększony limit jego rozmiaru. The audit log is full. No audit entries will be loggeduntil the file is cleared or the limit is raised.
0xBC1Dziennik inspekcji jest zapełniony w 80%%. The audit log is 80%% full.
0xBC2Wystąpił błąd podczas zamykania pliku %1.Sprawdź, czy plik nie jest uszkodzony. An error occurred closing file %1.Please check the file to make sure it is not corrupted.
0xBC3Administrator zamknął %1. The administrator has closed %1.
0xBC4W ciągu ostatnich %2 min pojawiło się błędów odmowy dostępu: %1. There were %1 access-denied errors in the last %2 minutes.
0xBCCWykryto awarię zasilania na %1. Wstrzymano pracę serwera. A power failure was detected at %1. The server has been paused.
0xBCDPrzywrócono zasilanie dla %1. Serwer nie jest już wstrzymany. Power has been restored at %1. The server is no longer paused.
0xBCEUsługa UPS rozpoczyna zamykanie systemu na %1 z powodu niskiego stanu baterii. The UPS service is starting shut down at %1 due to low battery.
0xBCFWystąpił problem z konfiguracją określonego przez użytkownika pliku poleceńzamykania systemu. Mimo to usługa UPS została uruchomiona. There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file. The UPS service started anyway.
0xBD1Uszkodzony sektor na dysku %1 został zamieniony (naprawiony). Nie utracono żadnych danych.Należy wkrótce uruchomić program CHKDSK, aby przywrócić pełną wydajnośći uzupełnić pulę sektorów zapasowych tego woluminu.Naprawy (hotfix) dokonano podczas przetwarzania zdalnego żądania. A defective sector on drive %1 has been replaced (hotfixed).No data was lost. You should run CHKDSK soon to restore fullperformance and replenish the volume's spare sector pool.The hotfix occurred while processing a remote request.
0xBD2Na woluminie HPFS w stacji %1 wystąpił błąd.Błąd wystąpił podczas przetwarzania zdalnego żądania. A disk error occurred on the HPFS volume in drive %1.The error occurred while processing a remote request.
0xBD3Baza danych o kontach użytkowników (NET.ACC) jest uszkodzona. Lokalny systemzabezpieczeń zastępuje uszkodzoną bazę (NET.ACC) kopią zapasowąwykonaną w dniu %1 o godzinie %2.Wszelkie zmiany aktualizujące dokonane później w bazie danych zostaną utracone. The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost.
0xBD4Brak bazy danych o kontach użytkowników (NET.ACC). Lokalny systemzabezpieczeń przywraca zapasową bazę danychwykonaną w dniu %1 o godzinie %2.Wszelkie zmiany aktualizujące dokonane później w bazie danych zostaną utracone. The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade on %1 at %2.Any updates made to the database after this time are lost.
0xBD5Nie można uruchomić lokalnego systemu zabezpieczeń, ponieważ brakbazy danych o kontach użytkowników (NET.ACC) lub jest ona uszkodzona,a nie ma zdatnej do użytku kopii zapasowej.SYSTEM NIE JEST BEZPIECZNY. Local security could not be started because the user accounts database(NET.ACC) was missing or corrupted, and no usable backupdatabase was present.THE SYSTEM IS NOT SECURE.
0xBD6Serwer nie może wyeksportować katalogu %1 do klienta %2.Katalog ten jest eksportowany z innego serwera. The server cannot export directory %1, to client %2.It is exported from another server.
0xBD7Serwer replikacji nie mógł zaktualizować katalogu %2 ze źródłana %3 z powodu błędu %1. The replication server could not update directory %2 from the sourceon %3 due to error %1.
0xBD8Serwer główny %1 nie wysłał powiadomienia aktualizującego dla katalogu %2w oczekiwanym czasie. Master %1 did not send an update notice for directory %2 at the expectedtime.
0xBD9Użytkownik %1 przekroczył ograniczenia konta %2 na serwerze %3. User %1 has exceeded account limitation %2 on server %3.
0xBDANie powiodła się operacja podstawowego kontrolera domeny dla domeny %1. The primary domain controller for domain %1 failed.
0xBDBNie powiodło się uwierzytelnienie przez %2 — kontroler domeny systemu Windowsdla domeny %1. Failed to authenticate with %2, a Windows Domain Controller fordomain %1.
0xBDCReplikator podjął próbę zalogowania się na %2 jako %1; próba ta nie powiodła się. The replicator attempted to log on at %2 as %1 and failed.
0xBDD@I *GODZINY LOGOWANIA %0 @I *LOGON HOURS %0
0xBDEReplikator nie uzyskał dostępu do %2na %3 z powodu błędu systemu %1. Replicator could not access %2on %3 due to system error %1.
0xBDFPrzekroczono limit replikatora związany z liczbą plików w katalogu. Replicator limit for files in a directory has been exceeded.
0xBE0Przekroczono limit replikatora związany z głębokością drzewa. Replicator limit for tree depth has been exceeded.
0xBE1Replikator nie może zaktualizować katalogu %1. Ma onintegralność drzewa i jest katalogiem bieżącym dla pewnego procesu. The replicator cannot update directory %1. It has tree integrityand is the current directory for some process.
0xBE2Wystąpił błąd sieciowy %1. Network error %1 occurred.
0xBE5Wystąpił błąd systemu %1. System error %1 occurred.
0xBE6Nie można się zalogować. Użytkownik jest obecnie zalogowany,a argument TRYUSER ma wartość NO. Cannot log on. User is currently logged on and argument TRYUSERis set to NO.
0xBE7Nie można odnaleźć ścieżki IMPORT %1. IMPORT path %1 cannot be found.
0xBE8Nie można odnaleźć ścieżki EXPORT %1. EXPORT path %1 cannot be found.
0xBE9Zreplikowane dane w katalogu %1 uległy zmianie. Replicated data has changed in directory %1.
0xBEAReplikator nie może zaktualizować pliku sygnału w katalogu %2z powodu błędu systemu %1. Replicator failed to update signal file in directory %2 due to%1 system error.
0xBEBRejestr albo wpisane właśnie dane zawierająniedozwoloną wartość dla „%1”. The Registry or the information you just typed includes an illegalvalue for \"%1\".
0xBECNie podano wymaganego parametru w wierszu poleceniaani w pliku konfiguracji. The required parameter was not provided on the commandline or in the configuration file.
0xBEDLAN Manager nie rozpoznaje „%1” jako prawidłowej opcji. LAN Manager does not recognize \"%1\" as a valid option.
0xBEENie można spełnić żądania zasobów. A request for resource could not be satisfied.
0xBEFIstnieje problem z konfiguracją systemu. A problem exists with the system configuration.
0xBF0Wystąpił błąd systemu. A system error has occurred.
0xBF1Wystąpił wewnętrzny błąd zgodności. An internal consistency error has occurred.
0xBF2Plik konfiguracji lub wiersz polecenia zawiera niejednoznaczną opcję. The configuration file or the command line has an ambiguous option.
0xBF3Plik konfiguracji lub wiersz polecenia zawiera zduplikowany parametr. The configuration file or the command line has a duplicate parameter.
0xBF4Usługa nie odpowiedziała na operację sterowania i została zatrzymana przyużyciu funkcji DosKillProc. The service did not respond to control and was stopped withthe DosKillProc function.
0xBF5Wystąpił błąd podczas próby uruchomienia programu usługi. An error occurred when attempting to run the service program.
0xBF6Uruchomienie usługi podrzędnej nie powiodło się. The sub-service failed to start.
0xBF7W wartości lub wykorzystaniu tych opcji wystąpił konflikt: %1. There is a conflict in the value or use of these options: %1.
0xBF8Wystąpił problem z tym plikiem. There is a problem with the file.
0xBFEpamięć memory
0xBFFmiejsce na dysku disk space
0xC00wątek thread
0xC01proces process
0xC02Błąd zabezpieczeń. %0 Security Failure. %0
0xC03Nieobecny lub zły katalog główny LAN Manager. Bad or missing LAN Manager root directory.
0xC04Nie zainstalowano oprogramowania sieciowego. The network software is not installed.
0xC05Serwer nie został uruchomiony. The server is not started.
0xC06Serwer nie może uzyskać dostępu do bazy danych o kontach użytkowników (NET.ACC). The server cannot access the user accounts database (NET.ACC).
0xC07W drzewie LANMAN zainstalowano niezgodne pliki. Incompatible files are installed in the LANMAN tree.
0xC08Katalog LANMAN\\LOGS jest nieprawidłowy. The LANMAN\\LOGS directory is invalid.
0xC09Nie można użyć określonej domeny. The domain specified could not be used.
0xC0ATa nazwa komputera jest używana jako alias komunikatu na innym komputerze. The computer name is being used as a message alias on another computer.
0xC0BAnons nazwy serwera nie powiódł się. The announcement of the server name failed.
0xC0DTen serwer nie jest uruchomiony z zabezpieczeniami na poziomie użytkownika. The server is not running with user-level security.
0xC0FStacja robocza nie jest skonfigurowana poprawnie. The workstation is not configured properly.
0xC10Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejrzyj dziennik błędów. View your error log for details.
0xC11Nie można przeprowadzić zapisywania w tym pliku. Unable to write to this file.
0xC12Plik ADDPAK jest uszkodzony. Usuń plik LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERi ponownie zastosuj wszystkie elementy ADDPAK. ADDPAK file is corrupted. Delete LANMAN\\NETPROG\\ADDPAK.SERand reapply all ADDPAKs.
0xC13Nie można uruchomić serwera LM386, ponieważ nie jest uruchomiony program CACHE.EXE. The LM386 server cannot be started because CACHE.EXE is not running.
0xC14Dla tego komputera brak konta w bazie danych zabezpieczeń. There is no account for this computer in the security database.
0xC15Ten komputer nie jest członkiem grupy SERWERY. This computer is not a member of the group SERVERS.
0xC16Grupa SERWERY nie jest obecna w lokalnej bazie danych zabezpieczeń. The group SERVERS is not present in the local security database.
0xC17Ten komputer jest skonfigurowany jako członek grupy roboczej,a nie domeny. W tej konfiguracji usługa Netlogon nie musi byćuruchamiana. This computer is configured as a member of a workgroup, not asa member of a domain. The Netlogon service does not need to run in thisconfiguration.
0xC18Nie można zlokalizować podstawowego kontrolera domeny dla tej domeny. The primary Domain Controller for this domain could not be located.
0xC19Ten komputer jest skonfigurowany jako podstawowy kontroler domeny w swojejwłasnej domenie.Jednakże obecnie komputer %1 jest zatwierdzony jako podstawowy kontroler domeny w domenie. This computer is configured to be the primary domain controller of its domain.However, the computer %1 is currently claiming to be the primary domain controllerof the domain.
0xC1AUwierzytelnienie usługi przez podstawowy kontroler domeny nie powiodło się. The service failed to authenticate with the primary domain controller.
0xC1BWystąpił problem z datą utworzenia lub numerem seryjnym bazy danych zabezpieczeń. There is a problem with the security database creation date or serial number.
0xC1COperacja nie powiodła się, ponieważ wystąpił sieciowy błąd oprogramowania. The operation failed because a network software error occurred.
0xC1DW systemie wyczerpały się zasoby kontrolowane przez opcję %1. The system ran out of a resource controlled by the %1 option.
0xC1ENie powiodło się uzyskanie przez usługę długoterminowej blokady segmentu dlabloków sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to kod błędu. The service failed to obtain a long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data.
0xC1FNie powiodło się zwolnienie przez usługę długoterminowej blokady segmentu dlabloków sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to kod błędu. The service failed to release the long-term lock on thesegment for network control blocks (NCBs). The error code is the data.
0xC20Podczas zatrzymywania usługi %1 wystąpił błąd.Przedstawione dane to kod błędu z NetServiceControl. There was an error stopping service %1.The error code from NetServiceControl is the data.
0xC21Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ wystąpił systemowy błąd wykonywaniana ścieżce %1. Przedstawione dane to kod błędu systemowego. Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. The system error code is the data.
0xC22Odebrano nieoczekiwany blok sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. An unexpected network control block (NCB) was received. The NCB is the data.
0xC23Sieć nie została uruchomiona. The network is not started.
0xC24Operacja DosDevIoctl lub DosFsCtl na NETWKSTA.SYS nie powiodła się.Dane są przedstawiane w następującym formacie:DWORD w przybliżeniu CS:IP wywołania do ioctl lub fsctlWORD kod błęduWORD numer ioctl lub fsctl A DosDevIoctl or DosFsCtl to NETWKSTA.SYS failed.The data shown is in this format:DWORD approx CS:IP of call to ioctl or fsctlWORD error codeWORD ioctl or fsctl number
0xC25Nie można utworzyć lub otworzyć semafora systemowego %1.Przedstawione dane to kod błędu. Unable to create or open system semaphore %1.The error code is the data.
0xC26Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu otwarcia/utworzeniapliku %1. Przedstawione dane to kod błędu systemu. Initialization failed because of an open/create error on thefile %1. The system error code is the data.
0xC27Wystąpił nieoczekiwany błąd NetBIOS.Przedstawione dane to kod błędu. An unexpected NetBIOS error occurred.The error code is the data.
0xC28Odebrano niedozwolony blok komunikatów serwera (SMB).Przedstawione dane to ten blok SMB. An illegal server message block (SMB) was received.The SMB is the data.
0xC29Nie powiodło się inicjowanie, ponieważ nie można uruchomićżądanej usługi %1. Initialization failed because the requested service %1could not be started.
0xC2AUtracono niektóre wpisy dziennika błędów z powodu przepełnieniabuforu. Some entries in the error log were lost because of a bufferoverflow.
0xC30Parametry inicjowania kontrolujące wykorzystanie zasobów inne niż buforysieci są skonfigurowane tak, że potrzebne jest za dużo pamięci. Initialization parameters controlling resource usage otherthan net buffers are sized so that too much memory is needed.
0xC31Serwer nie może zwiększyć rozmiaru segmentu pamięci. The server cannot increase the size of a memory segment.
0xC32Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ plik konta %1 jest niepoprawny lubnieobecny. Initialization failed because account file %1 is either incorrector not present.
0xC33Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ nie uruchomiono sieci %1. Initialization failed because network %1 was not started.
0xC34Uruchomienie serwera nie powiodło się. Trzy parametry chdev musząbyć albo wszystkie równe zero, albo wszystkie różne od zera. The server failed to start. Either all three chdevparameters must be zero or all three must be nonzero.
0xC35Zatrzymano zdalne żądanie API z powodu następującegonieprawidłowego ciągu opisu: %1. A remote API request was halted due to the followinginvalid description string: %1.
0xC36W sieci %1 wyczerpały się bloki sterowania siecią (NCB). Może okazać siękonieczne zwiększenie liczby bloków NCB dla tej sieci. Przedstawione informacjezawierają liczbę bloków NCB zgłoszonych przez serwer po wystąpieniu tego błędu: The network %1 ran out of network control blocks (NCBs). You may need to increase NCBsfor this network. The following information includes thenumber of NCBs submitted by the server when this error occurred:
0xC37Serwer nie może utworzyć skrzynki mailslot %1 niezbędnej do wysłaniakomunikatu alertu ReleaseMemory. Odebrany błąd to: The server cannot create the %1 mailslot needed to sendthe ReleaseMemory alert message. The error received is:
0xC38Nie powiodło się zarejestrowanie przez serwer do stosowania alarmuReleaseMemory, dla odbiorcy %1.Przedstawione dane to kod błędu z NetAlertStart. The server failed to register for the ReleaseMemory alert,with recipient %1. The error code fromNetAlertStart is the data.
0xC39Serwer nie może zaktualizować pliku harmonogramu AT.Plik jest uszkodzony. The server cannot update the AT schedule file. The fileis corrupted.
0xC3ASerwer napotkał błąd podczas wywoływania funkcji NetIMakeLMFileName.Przedstawione dane to kod błędu. The server encountered an error when callingNetIMakeLMFileName. The error code is the data.
0xC3BZainicjowanie nie powiodło się z powodu systemowego błędu wykonywania naścieżce %1. Za mało pamięci do uruchomienia tego procesu.Przedstawione dane to kod błędu systemu. Initialization failed because of a system execution failure onpath %1. There is not enough memory to start the process.The system error code is the data.
0xC3CDługoterminowa blokada buforów serwera nie powiodła się.Sprawdź, jaka jest ilość wolnego miejsca na dysku wymiany i ponownie uruchom system, aby uruchomić serwer. Longterm lock of the server buffers failed.Check swap disk's free space and restart the system to start the server.
0xC44Usługa została zatrzymana z powodu powtarzających się wystąpień błędubloków sterowania siecią (NCB). Dalej przedstawiono nieprzetworzone daneostatniego złego bloku NCB. The service has stopped due to repeated consecutiveoccurrences of a network control block (NCB) error. The last bad NCB followsin raw data.
0xC45Serwer komunikatów został zatrzymany z powodu blokady na segmencieudostępnionych danych tego serwera. The Message server has stopped due to a lock on theMessage server shared data segment.
0xC4EPodczas otwierania lub zapisywania w plikusystemowego dziennika komunikatów %1 wystąpił błąd systemu plików. Z powodu tego błędu wyłączonorejestrowanie komunikatów. Przedstawione dane to kod błędu. A file system error occurred while opening or writing to thesystem message log file %1. Message logging has beenswitched off due to the error. The error code is the data.
0xC4FNie można wyświetlić komunikatu POPUP z powodu błędu systemowego wywołania VIO.Przedstawione dane to kod błędu. Unable to display message POPUP due to system VIO call error.The error code is the data.
0xC50Odebrano niedozwolony blok komunikatów serwera (SMB). Przedstawione dane to ten blok SMB. An illegal server message block (SMB) was received. The SMB is the data.
0xC58Segment informacji stacji roboczej jest większy niż 64 KB.Dalej jest przedstawiony rozmiar w formacie DWORD: The workstation information segment is bigger than 64K.The size follows, in DWORD format:
0xC59Stacja robocza nie może uzyskać nazwy-numeru komputera. The workstation was unable to get the name-number of the computer.
0xC5AStacja robocza nie może zainicjować asynchronicznego wątku NetBIOS.Przedstawione dane to kod błędu. The workstation could not initialize the Async NetBIOS Thread.The error code is the data.
0xC5BStacja robocza nie może otworzyć początkowego segmentu współużytkowanego.Przedstawione dane to kod błędu. The workstation could not open the initial shared segment.The error code is the data.
0xC5CTabela hostów stacji roboczych jest zapełniona. The workstation host table is full.
0xC5DOdebrano zły blok komunikatów serwera skrzynki mailslot (SMB). Przedstawione dane to ten blok SMB. A bad mailslot server message block (SMB) was received. The SMB is the data.
0xC5EW stacji roboczej wystąpił błąd podczas próby uruchomienia bazy danych o kontach użytkowników.Przedstawione dane to kod błędu. The workstation encountered an error while trying to start the user accounts database.The error code is the data.
0xC5FW stacji roboczej wystąpił błąd podczas odpowiedzi na żądanie ponownego sprawdzaniapoprawności SSI. Przedstawione dane to kod funkcji i kody błędów. The workstation encountered an error while responding to an SSI revalidation request.The function code and the error codes are the data.
0xC62Usługa Alertowanie napotkała na problem przy tworzeniu listy odbiorców alertu. Kod błędu to %1. The Alerter service had a problem creating the list ofalert recipients. The error code is %1.
0xC63Wystąpił błąd podczas rozwijania %1 jako nazwy grupy.Spróbuj podzielić tę grupę na mniejsze grupy. There was an error expanding %1 as a group name. Trysplitting the group into two or more smaller groups.
0xC64Wystąpił błąd przy wysyłaniu komunikatu alertu %2 -(%3 )Kod błędu to %1. There was an error sending %2 the alert message -(%3 )The error code is %1.
0xC65Wystąpił błąd podczas tworzenia lub odczytywania skrzynki mailslotusługi Alertowanie. Kod błędu to %1. There was an error in creating or reading the alerter mailslot.The error code is %1.
0xC66Serwer nie może odczytać pliku harmonogramu AT. The server could not read the AT schedule file.
0xC67Serwer znalazł nieprawidłowy rekord harmonogramu AT. The server found an invalid AT schedule record.
0xC68Serwer nie mógł odnaleźć pliku harmonogramu AT, więc taki plik został utworzony. The server could not find an AT schedule file so it created one.
0xC69Serwer nie mógł uzyskać dostępu do sieci %1 przy użyciu procedury NetBiosOpen. The server could not access the %1 network with NetBiosOpen.
0xC6AProcesor poleceń AT nie może uruchomić %1. The AT command processor could not run %1.
0xC6COSTRZEŻENIE: Z powodu błędu powolnego zapisu dysk %1 zawiera obecnieuszkodzone dane. Buforowanie zostało zatrzymane. WARNING: Because of a lazy-write error, drive %1 nowcontains some corrupted data. The cache is stopped.
0xC6FBaza danych o kontach użytkowników (NET.ACC) jest uszkodzona. Lokalny systemzabezpieczeń zastępuje uszkodzoną bazę (NET.ACC) kopią zapasowąwykonaną o godzinie %1.Wszelkie zmiany aktualizujące dokonane w bazie danych później zostaną utracone. The user accounts database (NET.ACC) is corrupted. The local securitysystem is replacing the corrupted NET.ACC with the backupmade at %1.Any updates made to the database after this time are lost.
0xC70Brak bazy danych o kontach użytkowników (NET.ACC). Lokalny systemzabezpieczeń przywraca bazę danych używając kopii zapasowejwykonanej o godzinie %1.Wszelkie zmiany aktualizujące dokonane w bazie danych później zostaną utracone. The user accounts database (NET.ACC) is missing. The localsecurity system is restoring the backup databasemade at %1.Any updates made to the database made after this time are lost.
0xC72Nie można uruchomić lokalnego systemu zabezpieczeń, ponieważpodczas inicjowania wystąpił błąd. Zwrócony kod błędu to %1.SYSTEM NIE JEST BEZPIECZNY. Local security could not be started because an erroroccurred during initialization. The error code returned is %1.THE SYSTEM IS NOT SECURE.
0xC76Wystąpił wewnętrzny błąd NetWksta:%1 A NetWksta internal error has occurred:%1
0xC77Zabrakło następujących zasobów readresatora: %1. The redirector is out of a resource: %1.
0xC78Wystąpił błąd bloku komunikatów serwera (SMB) podczas połączenia z %1.Przedstawione dane to nagłówek SMB. A server message block (SMB) error occurred on the connection to %1.The SMB header is the data.
0xC79Wystąpił błąd obwodu wirtualnego w sesji z %1.Przedstawione dane to polecenie bloku sterowania siecią (NCB) i zwrócony kod. A virtual circuit error occurred on the session to %1.The network control block (NCB) command and return code is the data.
0xC7AZawieszanie zablokowanej sesji z %1. Hanging up a stuck session to %1.
0xC7BWystąpił błąd bloku sterowania siecią (NCB) (%1).Przedstawione dane to blok NCB. A network control block (NCB) error occurred (%1).The NCB is the data.
0xC7CNie powiodła się operacja zapisu na %1.Dane mogły zostać utracone. A write operation to %1 failed.Data may have been lost.
0xC7DPodczas resetowania sterownika %1 nie powiodło się zakończenie bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. Reset of driver %1 failed to complete the network control block (NCB).The NCB is the data.
0xC7EŻądana wielkość zasobu %1 wynosiła więcej niż maksimum.Przydzielono maksymalną ilość. The amount of resource %1 requested was morethan the maximum. The maximum amount was allocated.
0xC84Serwer nie może utworzyć wątku.Należy zwiększyć wartość parametru THREADS w pliku CONFIG.SYS. The server could not create a thread.The THREADS parameter in the CONFIG.SYS file should be increased.
0xC85Serwer nie może zamknąć %1.Plik jest prawdopodobnie uszkodzony. The server could not close %1.The file is probably corrupted.
0xC8ANie powiodło się uwierzytelnienie tego komputera przez %2 - kontroler domenyWindows dla domeny %1, i dlatego ten komputer może odmawiać żądaniom logowania.Ta niezdolność do uwierzytelnienia może być spowodowana używaniem tej samejnazwy przez inny komputer znajdujący się w tej samej sieci lub nierozpoznaniemhasła dla konta tego komputera. Jeśli ten komunikat będzie się powtarzał,skontaktuj się z administratorem. This computer could not authenticate with %2, a Windows domain controllerfor domain %1, and therefore this computer might deny logon requests.This inability to authenticate might be caused by another computer on thesame network using the same name or the password for this computer accountis not recognized. If this message appears again, contact your systemadministrator.
0xC8FW skrzynce mailslot odebrano nierozpoznany komunikat. Unrecognized message received in mailslot.
0xC95Błąd odporności na uszkodzenia dysku%1 Disk Fault Tolerance Error%1
0xC97Prawdopodobnie nie powiodła się operacja podstawowego kontrolera domeny dla domeny %1. The primary domain controller for domain %1 has apparently failed.
0xC98Zmiana hasła konta komputera dla konta %1 nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%2 Changing machine account password for account %1 failed withthe following error: %n%2
0xC99Podczas aktualizacji informacji logowania lub wylogowywania dla %1 wystąpił błąd. An error occurred while updating the logon or logoff information for %1.
0xC9APodczas synchronizacji z podstawowym kontrolerem domeny %1 wystąpił błąd. An error occurred while synchronizing with primary domain controller %1
0xC9BUstawienie sesji kontrolera %1 domeny systemu Windows dla domeny %2nie powiodło się, ponieważ %1 nie obsługuje podpisywania lub pieczętowania sesjiNetlogon.Uaktualnij kontroler domeny albo ustaw wpis rejestruRequireSignOrSeal na tym komputerze na 0. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because %1 does not support signing or sealing the Netlogonsession.Either upgrade the Domain controller or set the RequireSignOrSealregistry entry on this machine to 0.
0xC9ENa serwerze wykryto awarię zasilania. A power failure was detected at the server.
0xC9FUsługa UPS przeprowadziła zamknięcie serwera. The UPS service performed server shut down.
0xCA0Usługa UPS nie zakończyła wykonywania określonego przez użytkownikapliku poleceń zamykania systemu. The UPS service did not complete execution of theuser specified shut down command file.
0xCA1Nie można otworzyć sterownika UPS. Przedstawione dane tokod błędu. The UPS driver could not be opened. The error code isthe data.
0xCA2Przywrócono zasilanie. Power has been restored.
0xCA3Wystąpił problem z konfiguracją określonego przez użytkownika plikupoleceń zamykania systemu. There is a problem with a configuration of user specifiedshut down command file.
0xCA4Usługa UPS: nie powiodło się wykonanie określonego przez użytkownikapliku poleceń zamykania systemu %1. Przedstawione dane to kod błędu. The UPS service failed to execute a user specified shutdowncommand file %1. The error code is the data.
0xCB2Zainicjowanie nie powiodło się z powodu nieprawidłowego lub nieobecnegoparametru w pliku konfiguracji %1. Initialization failed because of an invalid or missingparameter in the configuration file %1.
0xCB3Zainicjowanie nie powiodło się z powodu nieprawidłowego wiersza w plikukonfiguracji %1. Przedstawione dane to nieprawidłowy wiersz. Initialization failed because of an invalid line in theconfiguration file %1. The invalid line is the data.
0xCB4Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu w plikukonfiguracji %1. Initialization failed because of an error in the configurationfile %1.
0xCB5Plik %1 uległ zmieniony po zainicjowaniu.Ładowanie bloku rozruchu zostało tymczasowo zakończone. The file %1 has been changed after initialization.The boot-block loading was temporarily terminated.
0xCB6Te pliki nie pasują do pliku konfiguracji bloku rozruchu %1.Zmień definicje BASE i ORG albo kolejnośćtych plików. The files do not fit to the boot-block configurationfile %1. Change the BASE and ORG definitions or the orderof the files.
0xCB7Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ biblioteka dołączanadynamicznie %1 zwróciła nieprawidłowy numer wersji. Initialization failed because the dynamic-linklibrary %1 returned an incorrect version number.
0xCB8W dynamicznie dołączanej bibliotece (DLL) tej usługiwystąpił nieodwracalny błąd. There was an unrecoverable error in the dynamic-link library of the service.
0xCB9System zwrócił nieoczekiwany kod błędu.Przedstawione dane to kod błędu. The system returned an unexpected error code.The error code is the data.
0xCBAPlik dziennika odporności na awarie, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,jest większy niż 64 KB. The fault-tolerance error log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,is more than 64K.
0xCBBW pliku dziennika odporności na awarie, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG,miał w chwili otwarcia ustawiony bit trwającej aktualizacji, co oznacza,że podczas operacji na dzienniku błędów nastąpiła awaria systemu. The fault-tolerance error-log file, LANROOT\\LOGS\\FT.LOG, had theupdate in progress bit set upon opening, which means that thesystem crashed while working on the error log.
0xCBCTen komputer został pomyślnie przyłączony do domeny „%1”. This computer has been successfully joined to domain '%1'.
0xCBDTen komputer został pomyślnie przyłączony do grupy roboczej '%1'. This computer has been successfully joined to workgroup '%1'.
0xCE3%1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9. %1 %2 %3 %4 %5 %6 %7 %8 %9.
0xCE5Zdalne wywołanie IPC %0 Remote IPC %0
0xCE6Administracja zdalna %0 Remote Admin %0
0xCE7Udział serwera logowania %0 Logon server share %0
0xCE8Wystąpił błąd sieciowy. %0 A network error occurred. %0
0xD48Za mało dostępnej pamięci do uruchomienia usługi Stacja robocza. There is not enough memory to start the Workstation service.
0xD49Wystąpił błąd podczas odczytywania wpisu NETWORKS w pliku LANMAN.INI. An error occurred when reading the NETWORKS entry in the LANMAN.INI file.
0xD4ATo jest nieprawidłowy argument: %1. This is an invalid argument: %1.
0xD4BWe wpisie %1 NETWORKS w pliku LANMAN.INI występujebłąd składniowy; wpis ten zostanie zignorowany. The %1 NETWORKS entry in the LANMAN.INI file has asyntax error and will be ignored.
0xD4CW pliku LANMAN.INI jest za dużo wpisów NETWORKS. There are too many NETWORKS entries in the LANMAN.INI file.
0xD4EWystąpił błąd podczas otwieraniasterownika urządzenia sieciowego %1 = %2. An error occurred when opening networkdevice driver %1 = %2.
0xD4FSterownik urządzenia %1 wysłał złą odpowiedź BiosLinkage. Device driver %1 sent a bad BiosLinkage response.
0xD50Nie można użyć tego programu w tym systemie operacyjnym. The program cannot be used with this operating system.
0xD51Readresator jest już zainstalowany. The redirector is already installed.
0xD52Instalowanie NETWKSTA.SYS wersja %1.%2.%3 (%4) Installing NETWKSTA.SYS Version %1.%2.%3 (%4)
0xD53Wystąpił błąd podczas instalowania pliku NETWKSTA.SYS.Naciśnij klawisz ENTER, aby kontynuować. There was an error installing NETWKSTA.SYS.Press ENTER to continue.
0xD54Problem z połączeniem programu rozpoznawania nazw. Resolver linkage problem.
0xD55Czas logowania na %1 kończy się o %2.Zakończ pracę programów i wyloguj się. Your logon time at %1 ends at %2.Please clean up and log off.
0xD56Nastąpi automatyczne odłączenie o %1. You will be automatically disconnected at %1.
0xD57Czas logowania na %1 zakończył się. Your logon time at %1 has ended.
0xD58Czas logowania na %1 zakończył się o %2. Your logon time at %1 ended at %2.
0xD59OSTRZEŻENIE: Masz czas na wylogowanie się do %1. Jeśli tegonie zrobisz, sesja zostanie odłączona, a dane we wszystkichotwartych plikach i urządzeniach mogą być utracone. WARNING: You have until %1 to logoff. If youhave not logged off at this time, your session will bedisconnected, and any open files or devices youhave open may lose data.
0xD5AOSTRZEŻENIE: Musisz wylogować się o %1. Masz na to jeszczedwie minuty, w przeciwnym razie odłączenie nastąpi samoczynnie. WARNING: You must log off at %1 now. You havetwo minutes to log off, or you will be disconnected.
0xD5BMasz otwarte pliki lub urządzenia, a wymuszone odłączeniemoże spowodować utratę danych. You have open files or devices, and a forceddisconnection may cause you to lose data.
0xD5CDomyślny udział do użytku wewnętrznego %0 Default Share for Internal Use %0
0xD5DUsługa Posłaniec %0 Messenger Service %0
0xDACPolecenie zostało wykonane pomyślnie. The command completed successfully.
0xDADZostała użyta nieprawidłowa opcja. You used an invalid option.
0xDAFPolecenie zawiera nieprawidłową liczbę argumentów. The command contains an invalid number of arguments.
0xDB0Zakończono wykonywanie polecenia, przy czym wystąpił przynajmniej jeden błąd. The command completed with one or more errors.
0xDB1Użyto opcji o nieprawidłowej wartości. You used an option with an invalid value.
0xDB2Opcja %1 jest nieznana. The option %1 is unknown.
0xDB3Opcja %1 jest niejednoznaczna. Option %1 is ambiguous.
0xDB6Zostało użyte polecenie o sprzecznych przełącznikach. A command was used with conflicting switches.
0xDB7Nie można odnaleźć podprogramu %1. Could not find subprogram %1.
0xDB8To oprogramowanie wymaga nowszej wersji systemuoperacyjnego. The software requires a newer version of the operatingsystem.
0xDB9Dostępnych jest więcej danych niż może zwrócić system Windows. More data is available than can be returned by Windows.
0xDBADostępne są dalsze informacje Pomocy; aby je uzyskać, wpisz NET HELPMSG %1. More help is available by typing NET HELPMSG %1.
0xDBBTego polecenia można używać tylko na kontrolerze domeny systemu Windows. This command can be used only on a Windows Domain Controller.
0xDBCTego polecenia nie można używać na kontrolerze domeny systemu Windows. This command cannot be used on a Windows Domain Controller.
0xDC0Uruchomiono następujące usługi systemu Windows: These Windows services are started:
0xDC1Usługa %1 nie została uruchomiona. The %1 service is not started.
0xDC2Usługa %1 jest właśnie uruchamiana%0 The %1 service is starting%0
0xDC3Nie można uruchomić usługi %1. The %1 service could not be started.
0xDC4Pomyślnie uruchomiono usługę %1. The %1 service was started successfully.
0xDC5Zatrzymanie usługi Stacja robocza spowoduje także zatrzymanie usługi Serwer. Stopping the Workstation service also stops the Server service.
0xDC6Na stacji roboczej są otwarte pliki. The workstation has open files.
0xDC7Usługa %1 jest właśnie zatrzymywana%0 The %1 service is stopping%0
0xDC8Nie można zatrzymać usługi %1. The %1 service could not be stopped.
0xDC9Usługa %1 została zatrzymana pomyślnie. The %1 service was stopped successfully.
0xDCANastępujące usługi są zależne od usługi %1.Zatrzymanie usługi %1 spowoduje także zatrzymanie tych usług. The following services are dependent on the %1 service.Stopping the %1 service will also stop these services.
0xDCDUsługa jest właśnie uruchamiana lub zatrzymywana. Spróbuj ponownie później. The service is starting or stopping. Please try again later.
0xDCEUsługa nie zaraportowała błędu. The service did not report an error.
0xDCFPodczas sterowania urządzeniem wystąpił błąd. An error occurred controlling the device.
0xDD0Pomyślnie kontynuowano działanie usługi %1. The %1 service was continued successfully.
0xDD1Pomyślnie wstrzymano działanie usługi %1. The %1 service was paused successfully.
0xDD2Wznowienie działania usługi %1 nie powiodło się. The %1 service failed to resume.
0xDD3Wstrzymanie działania usługi %1 nie powiodło się. The %1 service failed to pause.
0xDD4Trwa oczekiwanie na wznowienie działania usługi %1%0 The %1 service continue is pending%0
0xDD5Trwa oczekiwanie na wstrzymanie działania usługi %1%0 The %1 service pause is pending%0
0xDD6Pomyślnie wznowiono działanie usługi %1. %1 was continued successfully.
0xDD8Usługa %1 została uruchomiona przez inny proces i jest w stanie oczekiwania.%0 The %1 service has been started by another process and is pending.%0
0xDDBWystąpił błąd specyficzny dla usługi: %1. A service specific error occurred: %1.
0xE4CTe stacje robocze mają sesje na tym serwerze: These workstations have sessions on this server:
0xE4DTe stacje robocze mają sesje z otwartymi plikami na tym serwerze: These workstations have sessions with open files on this server:
0xE52Alias komunikatu został przesłany dalej. The message alias is forwarded.
0xE56Masz następujące połączenia zdalne: You have these remote connections:
0xE57Kontynuowanie działania spowoduje anulowanie tych połączeń. Continuing will cancel the connections.
0xE5BSesja z %1 ma otwarte pliki. The session from %1 has open files.
0xE5CNowe połączenia zostaną zapamiętane. New connections will be remembered.
0xE5DNowe połączenia nie zostaną zapamiętane. New connections will not be remembered.
0xE5EWystąpił błąd podczas zapisywania profilu: Odmowa dostępu. Stan zapamiętanych połączeń nie zmienił się. An error occurred while saving your profile : Access Denied. The state of your remembered connections has not changed.
0xE5FWystąpił błąd podczas odczytywania profilu. An error occurred while reading your profile.
0xE60Wystąpił błąd podczas odtwarzania połączenia z %1. An error occurred while restoring the connection to %1.
0xE62Nie uruchomiono żadnych usług sieciowych. No network services are started.
0xE63Na liście nie ma żadnych wpisów. There are no entries in the list.
0xE68Użytkownicy mają na %1 otwarte pliki. Kontynuowanie tej operacji wymusi zamknięcie tych plików. Users have open files on %1. Continuing the operation will force the files closed.
0xE69Usługa Stacja robocza jest już uruchomiona. System Windows będzie ignorował opcje poleceń dla stacji roboczej. The Workstation service is already running. Windows will ignore command options for the workstation.
0xE6BW połączeniu z %1 są otwarte pliki i/lub oczekujące na dokończenie operacje przeszukiwania katalogów. There are open files and/or incomplete directory searches pending on the connection to %1.
0xE6DŻądanie będzie przetwarzane na kontrolerze domeny dla domeny %1. The request will be processed at a domain controller for domain %1.
0xE6ENie można usunąć udostępnionej kolejki, gdy jest do niej buforowane zadanie drukowania. The shared queue cannot be deleted while a print job is being spooled to the queue.
0xE6FPołączenie z %1 do %2 jest zapamiętane. %1 has a remembered connection to %2.
0xE7EWystąpił błąd podczas otwierania pliku Pomocy. An error occurred while opening the Help file.
0xE7FPlik Pomocy jest pusty. The Help file is empty.
0xE80Plik Pomocy jest uszkodzony. The Help file is corrupted.
0xE81Nie można odnaleźć podstawowego kontrolera domeny dla domeny %1. Could not find a domain controller for domain %1.
0xE82Ta operacja jest uprzywilejowana na komputerach z wcześniejszymiwersjami tego oprogramowania. This operation is privileged on systems with earlierversions of the software.
0xE84Typ urządzenia jest nieznany. The device type is unknown.
0xE85Plik dziennika jest uszkodzony. The log file has been corrupted.
0xE86Nazwy plików programów muszą kończyć się rozszerzeniem .EXE. Program filenames must end with .EXE.
0xE87Nie znaleziono pasującego udziału, dlatego niczego nie usunięto. A matching share could not be found so nothing was deleted.
0xE88W polu „jednostki na tydzień” rekordu użytkownika znajduje się zła wartość. A bad value is in the units-per-week field of the user record.
0xE89Hasło dla %1 jest nieprawidłowe. The password is invalid for %1.
0xE8AWystąpił błąd podczas wysyłania komunikatu do %1. An error occurred while sending a message to %1.
0xE8BHasło lub nazwa użytkownika dla %1 są nieprawidłowe. The password or user name is invalid for %1.
0xE8DWystąpił błąd podczas usuwania udziału. An error occurred when the share was deleted.
0xE8ENazwa użytkownika jest nieprawidłowa. The user name is invalid.
0xE8FHasło jest nieprawidłowe. The password is invalid.
0xE90Hasła nie pasują do siebie. The passwords do not match.
0xE91Nie wszystkie trwałe połączenia zostały przywrócone. Your persistent connections were not all restored.
0xE92To nie jest prawidłowa nazwa komputera lub domeny. This is not a valid computer name or domain name.
0xE94Dla tego zasobu nie można ustawić uprawnień domyślnych. Default permissions cannot be set for that resource.
0xE96Nie wprowadzono prawidłowego hasła. A valid password was not entered.
0xE97Nie wprowadzono prawidłowej nazwy. A valid name was not entered.
0xE98Nie można udostępnić wymienionego zasobu. The resource named cannot be shared.
0xE99Ciąg uprawnień zawiera nieprawidłowe uprawnienia. The permissions string contains invalid permissions.
0xE9ATę operację można wykonywać tylko na drukarkach i urządzeniach komunikacyjnych. You can only perform this operation on printers and communication devices.
0xE9E%1 jest nieprawidłową nazwą użytkownika lub grupy. %1 is an invalid user or group name.
0xE9FSerwer nie jest skonfigurowany dla administracji zdalnej. The server is not configured for remote administration.
0xEA8Żaden użytkownik nie ma sesji z tym serwerem. No users have sessions with this server.
0xEA9Użytkownik %1 nie jest członkiem grupy %2. User %1 is not a member of group %2.
0xEAAUżytkownik %1 jest już członkiem grupy %2. User %1 is already a member of group %2.
0xEABNie ma takiego użytkownika: %1. There is no such user: %1.
0xEACTa odpowiedź jest nieprawidłowa. This is an invalid response.
0xEADNie udzielono prawidłowej odpowiedzi. No valid response was provided.
0xEAEPodana lista docelowa nie pasuje do listy docelowej kolejki wydruku. The destination list provided does not match the destination list of the printer queue.
0xEAFNie można zmienić hasła aż do %1. Your password cannot be changed until %1.
0xEB0Wartość %1 nie jest rozpoznawana jako dzień tygodnia. %1 is not a recognized day of the week.
0xEB1Podany okres czasu kończy się przed rozpoczęciem. The time range specified ends before it starts.
0xEB2Wartość %1 nie jest rozpoznawana jako godzina. %1 is not a recognized hour.
0xEB3Wartość %1 nie jest prawidłowym określeniem minut. %1 is not a valid specification for minutes.
0xEB4Podany czas nie odpowiada pełnej godzinie. Time supplied is not exactly on the hour.
0xEB5Mieszanie formatów 12- i 24-godzinnego nie jest dozwolone. 12 and 24 hour time formats may not be mixed.
0xEB6%1 nie jest prawidłowym sufiksem formatu 12-godzinnego. %1 is not a valid 12-hour suffix.
0xEB7Podano niedozwolony format daty. An illegal date format has been supplied.
0xEB8Podano niedozwolony zakres dni. An illegal day range has been supplied.
0xEB9Podano niedozwolony zakres godzin. An illegal time range has been supplied.
0xEBAArgumenty przekazane do NET USER są nieprawidłowe. Sprawdź, jakie sąminimalna długość hasła i/lub podane argumenty. Arguments to NET USER are invalid. Check the minimum passwordlength and/or arguments supplied.
0xEBBWartością ENABLESCRIPT musi być „TAK”. The value for ENABLESCRIPT must be YES.
0xEBDPodano niedozwolony kod kraju/regionu. An illegal country/region code has been supplied.
0xEBEUżytkownik został utworzony pomyślnie, ale nie można dodać godo grupy lokalnej UŻYTKOWNICY. The user was successfully created but could not be addedto the USERS local group.
0xEBFPodany kontekst użytkownika jest nieprawidłowy. The user context supplied is invalid.
0xEC0Załadowanie biblioteki dołączanej dynamicznie (DLL) %1 nie powiodło się lub wystąpiłbłąd przy próbie jej użycia. The dynamic-link library %1 could not be loaded, or an erroroccurred while trying to use it.
0xEC1Wysyłanie plików nie jest już obsługiwane. Sending files is no longer supported.
0xEC2Użytkownik nie może określać ścieżek dla udziałów ADMIN$ i IPC$. You may not specify paths for ADMIN$ and IPC$ shares.
0xEC3Użytkownik lub grupa %1 jest już członkiem grupy lokalnej %2. User or group %1 is already a member of local group %2.
0xEC4Nie ma takiego użytkownika lub grupy: %1. There is no such user or group: %1.
0xEC5Nie ma takiego komputera: %1. There is no such computer: %1.
0xEC6Komputer %1 już istnieje. The computer %1 already exists.
0xEC7Nie ma takiego globalnego użytkownika lub grupy: %1. There is no such global user or group: %1.
0xEC8Jedynie udziały dyskowe mogą być oznaczane jako buforowalne. Only disk shares can be marked as cacheable
0xECESystem nie może odnaleźć komunikatu: %1. The system could not find message: %1.
0xEDATa planowana data jest nieprawidłowa. This schedule date is invalid.
0xEDBKatalog główny LANMAN jest niedostępny. The LANMAN root directory is unavailable.
0xEDCNie można otworzyć pliku SCHED.LOG. The SCHED.LOG file could not be opened.
0xEDDUsługa Serwer nie została uruchomiona. The Server service has not been started.
0xEDEIdentyfikator zadania AT nie istnieje. The AT job ID does not exist.
0xEDFPlik harmonogramu AT jest uszkodzony. The AT schedule file is corrupted.
0xEE0Usunięcie nie powiodło się z powodu problemu z plikiem harmonogramu AT. The delete failed due to a problem with the AT schedule file.
0xEE1Długość wiersza polecenia nie może przekraczać 259 znaków. The command line cannot exceed 259 characters.
0xEE2Nie można zaktualizować pliku harmonogramu AT, ponieważ dysk jest zapełniony. The AT schedule file could not be updated because the disk is full.
0xEE4Plik harmonogramu AT jest nieprawidłowy. Usuń ten plik i utwórz nowy. The AT schedule file is invalid. Please delete the file and create a new one.
0xEE5Plik harmonogramu AT został usunięty. The AT schedule file was deleted.
0xEE6Składnia tego polecenia jest następująca:AT [identyfikator] [/DELETE]AT godzina [/EVERY:data | /NEXT:data] poleceniePolecenie AT służy do planowania wykonania programu lub polecenia na serwerzeo określonej godzinie i w określonym dniu. Pozwala ono też wyświetlić listęprogramów i poleceń zaplanowanych do wykonania.Datę można określić jako Pn,Wt,Sr,Cz,Pt,So,N lub 1-31(dzień miesiąca).Godzinę można określić w formacie 24-godzinnym: HH:MM. The syntax of this command is:AT [id] [/DELETE]AT time [/EVERY:date | /NEXT:date] commandThe AT command schedules a program command to run at alater date and time on a server. It also displays thelist of programs and commands scheduled to be run.You can specify the date as M,T,W,Th,F,Sa,Su or 1-31for the day of the month.You can specify the time in the 24 hour HH:MM format.
0xEE7Upłynął limit czasu polecenia AT.Spróbuj ponownie później. The AT command has timed-out.Please try again later.
0xEE8Minimalny okres ważności hasła dla kont użytkowników nie może być większy niżmaksymalny okres ważności hasła. The minimum password age for user accounts cannot be greaterthan the maximum password age.
0xEE9Określono wartość, która nie jest zgodna z serwerami wyposażonymiw oprogramowanie niskiego poziomu. Określ mniejszą wartość. You have specified a value that is incompatiblewith servers with down-level software. Please specify a lower value.
0xF1E%1 nie jest prawidłową nazwą komputera. %1 is not a valid computer name.
0xF1F%1 nie jest prawidłowym numerem komunikatu sieciowego systemu Windows. %1 is not a valid Windows network message number.
0xF3CKomunikat od %1 dla %2 wysłany %3 Message from %1 to %2 on %3
0xF3D**** ****
0xF3E**** nieoczekiwany koniec komunikatu **** **** unexpected end of message ****
0xF41Aby zakończyć, naciśnij klawisz ESC. Press ESC to exit
0xF42... ...
0xF46Bieżąca godzina na %1 to %2. Current time at %1 is %2
0xF47Bieżący zegar lokalny wskazuje %1.Czy chcesz ustawić czas lokalnego komputera, aby zgadzał sięz czasem na %2? %3: %0 The current local clock is %1Do you want to set the local computer's time to match thetime at %2? %3: %0
0xF48Nie można zlokalizować serwera czasu. Could not locate a time-server.
0xF49Nie można odnaleźć kontrolera domeny dla domeny %1. Could not find the domain controller for domain %1.
0xF4ACzas lokalny (GMT%3) o %1 to %2. Local time (GMT%3) at %1 is %2
0xF4BNie można określić katalogu macierzystego użytkownika. The user's home directory could not be determined.
0xF4CNie określono katalogu macierzystego użytkownika. The user's home directory has not been specified.
0xF4DNazwa podana dla katalogu macierzystego użytkownika (%1) nie jest nazwą konwencji UNC. The name specified for the user's home directory (%1) is not a universal naming convention (UNC) name.
0xF4EDysk %1 jest obecnie podłączony do %2. Katalog macierzysty użytkownika to %3\\%4. Drive %1 is now connected to %2. Your home directory is %3\\%4.
0xF4FDysk %1 jest obecnie podłączony do %2. Drive %1 is now connected to %2.
0xF50Nie pozostały już żadne dostępne litery dysku. There are no available drive letters left.
0xF5C%1 nie jest prawidłową nazwą domeny lub grupy roboczej. %1 is not a valid domain or workgroup name.
0xF5FBieżąca wartość SNTP to: %1. The current SNTP value is: %1
0xF60Ten komputer nie jest obecnie skonfigurowany do używania określonego serwera SNTP. This computer is not currently configured to use a specific SNTP server.
0xF61Tą bieżącą skonfigurowaną automatycznie wartością SNTP jest: %1. This current autoconfigured SNTP value is: %1
0xF6FOkreślono zbyt wiele wartości dla opcji %1. You specified too many values for the %1 option.
0xF70Wprowadzono nieprawidłową wartość dla opcji %1. You entered an invalid value for the %1 option.
0xF71Składnia jest niepoprawna. The syntax is incorrect.
0xF78Określono nieprawidłowy numer pliku. You specified an invalid file number.
0xF79Określono nieprawidłowy numer zadania drukowania. You specified an invalid print job number.
0xF7BNie można odnaleźć określonego konta użytkownika lub grupy. The user or group account specified cannot be found.
0xF7DDodano użytkownika, ale nie można włączyć dla niego obsługi plikówi drukowania w systemie NetWare. The user was added but could not be enabled for File and PrintServices for NetWare.
0xF7ENie zainstalowano obsługi plików i drukowania w systemie NetWare. File and Print Services for NetWare is not installed.
0xF7FNie można ustawić właściwości użytkownika dla obsługi plików i drukowania w systemie NetWare. Cannot set user properties for File and Print Services for NetWare.
0xF80Hasło dla %1 to: %2 Password for %1 is: %2
0xF81Logowanie zgodne z systemem NetWare NetWare compatible logon
0x10CCTak%0 Yes%0
0x10CDNie%0 No%0
0x10CEWszystkie%0 All%0
0x10CFBrak%0 None%0
0x10D0Zawsze%0 Always%0
0x10D1Nigdy%0 Never%0
0x10D2Bez ograniczeń%0 Unlimited%0
0x10D3Niedziela%0 Sunday%0
0x10D4Poniedzialek%0 Monday%0
0x10D5Wtorek%0 Tuesday%0
0x10D6Sroda%0 Wednesday%0
0x10D7Czwartek%0 Thursday%0
0x10D8Piatek%0 Friday%0
0x10D9Sobota%0 Saturday%0
0x10DAN%0 Su%0
0x10DBPn%0 M%0
0x10DCWt%0 T%0
0x10DDSr%0 W%0
0x10DECz%0 Th%0
0x10DFPt%0 F%0
0x10E0So%0 S%0
0x10E1Brak danych%0 Unknown%0
0x10E2AM%0 AM%0
0x10E3A.M.%0 A.M.%0
0x10E4PM%0 PM%0
0x10E5P.M.%0 P.M.%0
0x10E6Serwer%0 Server%0
0x10E7Readresator%0 Redirector%0
0x10E8Aplikacja%0 Application%0
0x10E9Razem%0 Total%0
0x10EA? %1 %0 ? %1 %0
0x10EBK%0 K%0
0x10EC(brak)%0 (none)%0
0x10EDUrządzenie%0 Device%0
0x10EEUwaga%0 Remark%0
0x10EFNa%0 At%0
0x10F0Kolejka%0 Queue%0
0x10F1Kolejki%0 Queues%0
0x10F2Nazwa użytkownika%0 User name%0
0x10F3Ścieżka%0 Path%0
0x10F4(T/N) [T]%0 (Y/N) [Y]%0
0x10F5(T/N) [N]%0 (Y/N) [N]%0
0x10F6Błąd%0 Error%0
0x10F7OK%0 OK%0
0x10F8T%0 Y%0
0x10FAKażde%0 Any%0
0x10FBA%0 A%0
0x10FCP%0 P%0
0x10FD(nie znaleziono)%0 (not found)%0
0x10FE(nieznane)%0 (unknown)%0
0x10FFAby uzyskać Pomoc dla %1, wpisz NET HELP %1 For help on %1 type NET HELP %1
0x1100Grant%0 Grant%0
0x1101Read%0 Read%0
0x1102Change%0 Change%0
0x1103Full%0 Full%0
0x1104Wpisz hasło: %0 Please type the password: %0
0x1105Wpisz hasło dla %1: %0 Type the password for %1: %0
0x1106Wpisz hasło dla użytkownika: %0 Type a password for the user: %0
0x1107Wpisz hasło dla zasobu udostępnionego: %0 Type the password for the shared resource: %0
0x1108Wpisz swoje hasło: %0 Type your password: %0
0x1109Wpisz hasło ponownie w celu potwierdzenia: %0 Retype the password to confirm: %0
0x110AWpisz stare hasło użytkownika: %0 Type the user's old password: %0
0x110BWpisz nowe hasło użytkownika: %0 Type the user's new password: %0
0x110CWpisz nowe hasło: %0 Type your new password: %0
0x110DWpisz hasło usługi Replikator: %0 Type the Replicator service password: %0
0x110EWpisz swoją nazwę użytkownika, albo naciśnij klawisz ENTER, jeśli jest to %1: %0 Type your user name, or press ENTER if it is %1: %0
0x110FWpisz nazwę domeny lub serwera, na którym chcesz zmienić hasło, albonaciśnij klawisz ENTER, jeśli jest to hasło dla domeny %1: %0. Type the domain or server where you want to change a password, orpress ENTER if it is for domain %1: %0.
0x1110Wpisz swoją nazwę użytkownika: %0 Type your user name: %0
0x1111Statystyki sieciowe dla \\\\%1 Network statistics for \\\\%1
0x1112Opcje drukowania dla %1 Printing options for %1
0x1113Kolejki urządzeń komunikacyjnych korzystające z %1 Communication-device queues accessing %1
0x1114Szczegóły zadania drukowania Print job detail
0x1115Kolejki urządzeń komunikacyjnych na \\\\%1 Communication-device queues at \\\\%1
0x1116Drukarki na %1 Printers at %1
0x1117Drukarki korzystające z %1 Printers accessing %1
0x1118Zadania drukowania na %1: Print jobs at %1:
0x1119Zasoby udostępnione na %1 Shared resources at %1
0x111AMożna sterować następującymi uruchomionymi obecnie usługami: The following running services can be controlled:
0x111BDostępne są statystyki dla następujących uruchomionych obecnie usług: Statistics are available for the following running services:
0x111CKonta użytkowników dla \\\\%1 User accounts for \\\\%1
0x111DSkładnia tego polecenia jest następująca: The syntax of this command is:
0x111EOpcje dla tego polecenia: The options of this command are:
0x111FWpisz nazwę podstawowego kontrolera domeny: %0 Please enter the name of the Primary Domain Controller: %0
0x1120Wpisany ciąg jest za długi. Maksymalna długośćto %1; wpisz ciąg jeszcze raz. %0 The string you have entered is too long. The maximumis %1, please reenter. %0
0x1130Konta grupowe dla \\\\%1 Group Accounts for \\\\%1
0x1131Nazwa grupy%0 Group name%0
0x1132Komentarz%0 Comment%0
0x1133Członkowie Members
0x1135Aliasy dla \\\\%1 Aliases for \\\\%1
0x1136Nazwa aliasu%0 Alias name%0
0x113CPełna nazwa%0 Full Name%0
0x113EKomentarz użytkownika%0 User's comment%0
0x113FParametry%0 Parameters%0
0x1140Kod kraju/regionu%0 Country/region code%0
0x1141Poziom uprawnień%0 Privilege level%0
0x1142Uprawnienia operatora%0 Operator privileges%0
0x1143Konto jest aktywne%0 Account active%0
0x1144Wygasanie konta%0 Account expires%0
0x1145Hasło ostatnio ustawiano%0 Password last set%0
0x1146Ważność hasła wygasa%0 Password expires%0
0x1147Hasło może być zmieniane%0 Password changeable%0
0x1148Dozwolone stacje robocze%0 Workstations allowed%0
0x1149Maksymalny rozmiar miejsca na dysku%0 Maximum disk space%0
0x114BCzłonkostwa grup lokalnych%0 Local Group Memberships%0
0x114CKontroler domeny%0 Domain controller%0
0x114DSkrypt logowania%0 Logon script%0
0x114EOstatnie logowanie%0 Last logon%0
0x114FCzłonkostwa grup globalnych%0 Global Group memberships%0
0x1150Dozwolone godziny logowania%0 Logon hours allowed%0
0x1151Wszystko%0 All%0
0x1153Codziennie %1 - %2%0 Daily %1 - %2%0
0x1154Katalog macierzysty%0 Home directory%0
0x1155Wymagane jest hasło%0 Password required%0
0x1156Użytkownik może zmieniać hasło%0 User may change password%0
0x1157Profil użytkownika%0 User profile%0
0x1158Zablokowane%0 Locked%0
0x1162Nazwa komputera%0 Computer name%0
0x1164Wersja oprogramowania%0 Software version%0
0x1165Stacja robocza jest aktywna na%0 Workstation active on%0
0x1166Katalog główny systemu Windows NT%0 Windows NT root directory%0
0x1167Domena stacji roboczej%0 Workstation domain%0
0x1168Domena logowania%0 Logon domain%0
0x1169Inne domeny%0 Other domain(s)%0
0x116ALimit czasu otwierania portu COM (s)%0 COM Open Timeout (sec)%0
0x116BLiczba operacji wysyłania przez port COM (bajty)%0 COM Send Count (byte)%0
0x116CLimit czasu wysyłania przez port COM (ms)%0 COM Send Timeout (msec)%0
0x116DLimit czasu drukowania sesji DOS (s)%0 DOS session print time-out (sec)%0
0x116EMaksymalny rozmiar dziennika błędów (KB)%0 Maximum error log size (K)%0
0x116FMaksymalny rozmiar pamięci buforującej (KB)%0 Maximum cache memory (K)%0
0x1170Liczba buforów sieciowych%0 Number of network buffers%0
0x1171Liczba buforów znakowych%0 Number of character buffers%0
0x1172Rozmiar buforów sieciowych%0 Size of network buffers%0
0x1173Rozmiar buforów znakowych%0 Size of character buffers%0
0x1174Pełna nazwa komputera%0 Full Computer name%0
0x1175Nazwa DNS domeny stacji roboczej%0 Workstation Domain DNS Name%0
0x1176Windows 2002%0 Windows 2002%0
0x1181Nazwa serwera%0 Server Name%0
0x1182Komentarz serwera%0 Server Comment%0
0x1183Wyślij alerty administracyjne do%0 Send administrative alerts to%0
0x1185Serwer równorzędny%0 Peer Server%0
0x1186Windows NT%0 Windows NT%0
0x1187Poziom serwera%0 Server Level%0
0x1188Serwer Windows NT%0 Windows NT Server%0
0x1189Serwer jest aktywny na%0 Server is active on%0
0x118CSerwer jest ukryty%0 Server hidden%0
0x119AMaksymalna liczba zalogowanych użytkowników%0 Maximum Logged On Users%0
0x119BMaksymalna liczba administratorów jednoczesnych%0 Maximum concurrent administrators%0
0x119CMaksymalna liczba udostępnionych zasobów%0 Maximum resources shared%0
0x119DMaksymalna liczba połączeń do zasobów%0 Maximum connections to resources%0
0x119EMaksymalna liczba otwartych plików na serwerze%0 Maximum open files on server%0
0x119FMaksymalna liczba otwartych plików na sesję%0 Maximum open files per session%0
0x11A0Maksymalna liczba blokad plików%0 Maximum file locks%0
0x11A8Czas bezczynności sesji (min)%0 Idle session time (min)%0
0x11AEPoziom udziału%0 Share-level%0
0x11AFPoziom użytkownika%0 User-level%0
0x11B2Nieograniczony serwer%0 Unlimited Server%0
0x11DAPo jakim czasie od wygaśnięcia czasu wymuszać wylogowanie?:%0 Force user logoff how long after time expires?:%0
0x11DBPo ilu błędnie wprowadzonych hasłach blokować konto?:%0 Lock out account after how many bad passwords?:%0
0x11DCMinimalny okres ważności hasła (dni):%0 Minimum password age (days):%0
0x11DDMaksymalny okres ważności hasła (dni):%0 Maximum password age (days):%0
0x11DEMinimalna długość hasła:%0 Minimum password length:%0
0x11DFDługość zapamiętywanej historii haseł:%0 Length of password history maintained:%0
0x11E0Rola komputera:%0 Computer role:%0
0x11E1Podstawowy kontroler domeny dla domeny stacji roboczej:%0 Primary Domain controller for workstation domain:%0.
0x11E2Próg blokady:%0 Lockout threshold:%0
0x11E3Czas trwania blokady (minuty):%0 Lockout duration (minutes):%0
0x11E4Okno obserwowania blokady (minuty):%0 Lockout observation window (minutes):%0
0x11F8Statystyka od%0 Statistics since%0
0x11F9Zaakceptowane sesje%0 Sessions accepted%0
0x11FASesje przerwane z powodu upłynięcia limitu czasu%0 Sessions timed-out%0
0x11FBSesje przerwane z powodu wystąpienia błędu%0 Sessions errored-out%0
0x11FCWysłano kilobajtów%0 Kilobytes sent%0
0x11FDOdebrano kilobajtów%0 Kilobytes received%0
0x11FEŚredni czas odpowiedzi (ms)%0 Mean response time (msec)%0
0x11FFBłędy sieciowe%0 Network errors%0
0x1200Wykorzystane pliki%0 Files accessed%0
0x1201Buforowane zadania drukowania%0 Print jobs spooled%0
0x1202Błędy systemu%0 System errors%0
0x1203Naruszenia hasła%0 Password violations%0
0x1204Naruszenia uprawnień%0 Permission violations%0
0x1205Wykorzystane urządzenia komunikacyjne%0 Communication devices accessed%0
0x1206Sesje uruchomione%0 Sessions started%0
0x1207Sesje ponownie podłączone%0 Sessions reconnected%0
0x1208Niepowodzenia uruchomień sesji%0 Sessions starts failed%0
0x1209Sesje odłączone%0 Sessions disconnected%0
0x120AWykonane operacje sieciowe We/Wy%0 Network I/O's performed%0
0x120BWykorzystane pliki i potoki%0 Files and pipes accessed%0
0x120CWyczerpane bufory czasomierzy Times buffers exhausted
0x120DDuże bufory%0 Big buffers%0
0x120EBufory żądań%0 Request buffers%0
0x120FStatystyka stacji roboczej dla \\\\%1 Workstation Statistics for \\\\%1
0x1210Statystyka serwera dla \\\\%1 Server Statistics for \\\\%1
0x1211Statystyka od czasu %1 Statistics since %1
0x1212Wykonane połączenia%0 Connections made%0
0x1213Niepowodzenia połączeń%0 Connections failed%0
0x1216Bajty odebrane%0 Bytes received%0
0x1217Odebrane bloki komunikatów serwera (SMB)%0 Server Message Blocks (SMBs) received%0
0x1218Bajty przesłane%0 Bytes transmitted%0
0x1219Przesłane bloki komunikatów serwera (SMB)%0 Server Message Blocks (SMBs) transmitted%0
0x121AOperacje odczytu%0 Read operations%0
0x121BOperacje zapisu%0 Write operations%0
0x121COdrzucone operacje odczytu bez przetwarzania%0 Raw reads denied%0
0x121DOdrzucone operacje zapisu bez przetwarzania%0 Raw writes denied%0
0x1220Ponownie wykonane połączenia%0 Reconnections made%0
0x1221Rozłączenia serwera%0 Server disconnects%0
0x1223Zawieszone sesje%0 Hung sessions%0
0x1224Niepowodzenia sesji%0 Failed sessions%0
0x1225Niepowodzenia operacji%0 Failed operations%0
0x1226Liczba pomyślnych prób użycia%0 Use count%0
0x1227Liczba niepomyślnych prób użycia%0 Failed use count%0
0x122APomyślnie usunięto %1. %1 was deleted successfully.
0x122BPomyślnie użyto %1. %1 was used successfully.
0x122CPomyślnie wysłano komunikat do %1. The message was successfully sent to %1.
0x122DPomyślnie przekazano nazwę komunikatu %1. The message name %1 was forwarded successfully.
0x122EPomyślnie dodano nazwę komunikatu %1. The message name %1 was added successfully.
0x122FPomyślnie anulowano przekazywanie nazwy komunikatu. The message name forwarding was successfully canceled.
0x1230Pomyślnie udostępniono %1. %1 was shared successfully.
0x1231Serwer %1 pomyślnie zalogował Cię jako %2. The server %1 successfully logged you on as %2.
0x1232Pomyślnie wylogowano %1. %1 was logged off successfully.
0x1233Pomyślnie usunięto %1 z listy udziałów tworzonych przez serwerprzy uruchamianiu. %1 was successfully removed from the list of shares the Server createson startup.
0x1235Hasło zostało zmienione pomyślnie. The password was changed successfully.
0x1236Liczba skopiowanych plików: %1. %1 file(s) copied.
0x1237Liczba przeniesionych plików: %1. %1 file(s) moved.
0x1238Pomyślnie wysłano komunikat do wszystkich użytkowników sieci. The message was successfully sent to all users of the network.
0x1239Pomyślnie wysłano komunikat do domeny %1. The message was successfully sent to domain %1.
0x123APomyślnie wysłano komunikat do wszystkich użytkowników tego serwera. The message was successfully sent to all users of this server.
0x123BPomyślnie wysłano komunikat do grupy *%1. The message was successfully sent to group *%1.
0x1257Microsoft LAN Manager wersja %1 Microsoft LAN Manager Version %1
0x1258Windows NT Server Windows NT Server
0x1259Windows NT Workstation Windows NT Workstation
0x125AStacja robocza trybu rozszerzonego MS-DOS MS-DOS Enhanced Workstation
0x125BUtworzone o %1 Created at %1
0x125CNazwa serwera Uwaga Server Name Remark
0x125DNie można wyliczyć serwerów w niedomyślnym przedziale. Cannot enumerate servers in non-default compartment.
0x125E(UNC)%0 (UNC)%0
0x125F...%0 ...%0
0x1260Domena Domain
0x1261Zasoby na %1 Resources on %1
0x1262Nieprawidłowy dostawca sieci. Dostępne sieci to: Invalid network provider. Available networks are:
0x1266Dysk%0 Disk%0
0x1267Wydruk%0 Print%0
0x1268Comm%0 Comm%0
0x1269IPC%0 IPC%0
0x126AStan Lokalny Zdalny Sieć Status Local Remote Network
0x126CUśpiony%0 Dormant%0
0x126DWstrzymany%0 Paused%0
0x126ERozłączony%0 Disconnected%0
0x1270Łączenie%0 Connecting%0
0x1271Rozłączanie%0 Reconnecting%0
0x1272Stan%0 Status%0
0x1273Nazwa lokalna%0 Local name%0
0x1274Nazwa zdalna%0 Remote name%0
0x1275Typ zasobu%0 Resource type%0
0x1276Liczba otwarć%0 # Opens%0
0x1277Liczba połączeń%0 # Connections%0
0x1278Brak dostępu%0 Unavailable%0
0x127AUdział Zasób Uwaga Share name Resource Remark
0x127BNazwa udziału%0 Share name%0
0x127CZasób%0 Resource%0
0x127DBuforowane%0 Spooled%0
0x127EUprawnienie%0 Permission%0
0x127FMaksymalna liczba użytkowników%0 Maximum users%0
0x1281Użytkownicy%0 Users%0
0x1282Wpisana nazwa udziału może nie być dostępna z niektórych stacji roboczych MS-DOS.Czy na pewno chcesz użyć tej nazwy udziału? %1: %0 The share name entered may not be accessible from some MS-DOS workstations.Are you sure you want to use this share name? %1: %0
0x1283Buforowanie%0 Caching%0
0x1284ID Ścieżka Nazwa użytkownika Liczba blokad ID Path User name # Locks
0x1285Identyfikator pliku%0 File ID%0
0x1286Blokady%0 Locks%0
0x1287Uprawnienia%0 Permissions%0
0x1289Typ%0 Type%0
0x128AUżywany jako%0 Used as%0
0x128EKomputer Nazwa użytkownika Klient Typ Otwarcia Czas bezcz. Computer User name Client Type Opens Idle time
0x128FKomputer%0 Computer%0
0x1290Czas sesji%0 Sess time%0
0x1291Czas bezczynności%0 Idle time%0
0x1292Nazwa udziału Typ Liczba otwarć Share name Type # Opens
0x1293Typ klienta%0 Client type%0
0x1294Logowanie jako gość%0 Guest logon%0
0x12A2Ręczne buforowanie dokumentów%0 Manual caching of documents%0
0x12A3Automatyczne buforowanie dokumentów%0 Automatic caching of documents%0
0x12A4Automatyczne buforowanie programów i dokumentów%0 Automatic caching of programs and documents%0
0x12A5Ręczne buforowanie dokumentów za pomocą usługi BranchCache włączone%0 Manual caching of documents with BranchCache enabled%0
0x12A6Buforowanie wyłączone%0 Caching disabled%0
0x12A7Automatic%0 Automatic%0
0x12A8Manual%0 Manual%0
0x12A9Documents%0 Documents%0
0x12AAPrograms%0 Programs%0
0x12ABBranchCache%0 BranchCache%0
0x12ACNone%0 None%0
0x12C0Nazwa%0 Name%0
0x12C1Przekazane do%0 Forwarded to%0
0x12C2Przekazane do Ciebie z%0 Forwarded to you from%0
0x12C3Użytkownicy tego serwera%0 Users of this server%0
0x12C4Operacja Net Send została przerwana przez użytkownika w wyniku naciśnięcia klawiszy Ctrl+Break. Net Send has been interrupted by a Ctrl+Break from the user.
0x12CANazwa Numer zadania Rozmiar Stan Name Job # Size Status
0x12CBzadania%0 jobs%0
0x12CEZadanie nr %0 Job #%0
0x12CFRozmiar%0 Size%0
0x12D1Plik separatora%0 Separator file%0
0x12D3Priorytet%0 Priority%0
0x12D4Drukowanie po%0 Print after%0
0x12D5Drukowanie do%0 Print until%0
0x12D6Procesor wydruku%0 Print processor%0
0x12D7Informacje dodatkowe%0 Additional info%0
0x12D9Urządzenia drukujące%0 Print Devices%0
0x12DADrukarka aktywna%0 Printer Active%0
0x12DBDrukarka przetrzymywana%0 Printer held%0
0x12DCBłąd drukarki%0 Printer error%0
0x12DDDrukarka jest właśnie usuwana%0 Printer being deleted%0
0x12DEStan drukarki jest nieznany%0 Printer status unknown%0
0x12E8Przetrzymywane do %1%0 Held until %1%0
0x12EAPrzesyłanie danych użytkownika%0 Submitting user%0
0x12EBPowiadom%0 Notify%0
0x12ECTyp danych zadania%0 Job data type%0
0x12EDParametry zadania%0 Job parameters%0
0x12EEOczekiwanie%0 Waiting%0
0x12EFPrzetrzymywane w kolejce%0 Held in queue%0
0x12F1Wstrzymane%0 Paused%0
0x12F2Offline%0 Offline%0
0x12F4Brak papieru%0 Out of paper%0
0x12F5Potrzebna interwencja%0 Intervention required%0
0x12F6Drukowanie%0 Printing%0
0x12F7na %0 on %0
0x12F8Wstrzymano na %1%0 Paused on %1%0
0x12F9Offline na %1%0 Offline on %1%0
0x12FABłąd na %1%0 Error on%1%0
0x12FBBrak papieru na %1%0 Out of Paper on %1%0
0x12FCSprawdź drukarkę na %1%0 Check printer on %1%0
0x12FDDrukowanie na %1%0 Printing on %1%0
0x12FESterownik%0 Driver%0
0x1342Nazwa użytkownika Typ Data%0 User name Type Date%0
0x1343Blokada%0 Lockout%0
0x1344Usługa%0 Service%0
0x1346Serwer został uruchomiony%0 Server started%0
0x1347Serwer został wstrzymany%0 Server paused%0
0x1348Działanie serwera jest kontynuowane%0 Server continued%0
0x1349Serwer został zatrzymany%0 Server stopped%0
0x134ASesja%0 Session%0
0x134CLogowanie jako użytkownik%0 Logon User%0
0x134DAdministrator logowania%0 Logon Administrator%0
0x134EWylogowanie normalne%0 Logoff normal%0
0x134FLogowanie%0 Logon%0
0x1350Błąd wylogowywania%0 Logoff error%0
0x1351Wylogowanie - rozłączanie automatyczne%0 Logoff auto-disconnect%0
0x1352Wylogowanie - rozłączanie przez administratora%0 Logoff administrator-disconnect%0
0x1353Wylogowanie wymuszone przez ograniczenia logowania%0 Logoff forced by logon restrictions%0
0x1355Zainstalowano %1%0 %1 Installed%0
0x1356Oczekiwanie na instalację %1%0 %1 Install Pending%0
0x1357Wstrzymano %1%0 %1 Paused%0
0x1358Oczekiwanie na wstrzymanie %1%0 %1 Pause Pending%0
0x1359Operacja jest kontynuowana %1%0 %1 Continued%0
0x135AOczekiwanie na kontynuację %1%0 %1 Continue Pending%0
0x135BZatrzymano %1%0 %1 Stopped%0
0x135COczekiwanie na zatrzymanie %1%0 %1 Stop Pending%0
0x135DKonto%0 Account%0
0x135EZmodyfikowano konto użytkownika %1.%0 User account %1 was modified.%0
0x135FZmodyfikowano konto grupy %1.%0 Group account %1 was modified.%0
0x1360Usunięto konto użytkownika %1.%0 User account %1 was deleted%0
0x1361Usunięto konto grupy %1.%0 Group account %1 was deleted%0
0x1362Dodano konto użytkownika %1.%0 User account %1 was added%0
0x1363Dodano konto grupy %1.%0 Group account %1 was added%0
0x1364Zmodyfikowano ustawienia konta systemowego %0 Account system settings were modified%0
0x1365Ograniczenie logowania%0 Logon restriction%0
0x1366Przekroczony limit: BRAK DANYCH%0 Limit exceeded: UNKNOWN%0
0x1367Przekroczono limit: godziny logowania%0 Limit exceeded: Logon hours%0
0x1368Przekroczono limit: wygasła ważność konta%0 Limit exceeded: Account expired%0
0x1369Przekroczono limit: nieprawidłowy identyfikator stacji roboczej%0 Limit exceeded: Workstation ID invalid%0
0x136APrzekroczono limit: wyłączono konto%0 Limit exceeded: Account disabled%0
0x136BPrzekroczono limit: usunięto konto%0 Limit exceeded: Account deleted%0
0x136CUdział%0 Share%0
0x136DUżycie %1%0 Use %1%0
0x136EBrak użycia %1%0 Unuse %1%0
0x136FOdłączono sesję użytkownika %1%0 User's session disconnected %1%0
0x1370Administrator zatrzymał udostępnianie zasobu %1%0 Administrator stopped sharing resource %1%0
0x1371Użytkownik osiągnął limit dla %1%0 User reached limit for %1%0
0x1372Złe hasło%0 Bad password%0
0x1373Wymagane uprawnienie administratora%0 Administrator privilege required%0
0x1374Dostęp%0 Access%0
0x1375Dodane uprawnienia %1%0 %1 permissions added%0
0x1376Zmodyfikowane uprawnienia %1%0 %1 permissions modified%0
0x1377Usunięte uprawnienia %1%0 %1 permissions deleted%0
0x1378Odmowa dostępu%0 Access denied%0
0x137AInne%0 Other%0
0x137BCzas trwania:%0 Duration:%0
0x137CCzas trwania: brak dostępu%0 Duration: Not available%0
0x137DCzas trwania: mniej niż jedna sekunda%0 Duration: Less than one second%0
0x137FZamknięte %1%0 Closed %1%0
0x1380Zamknięte %1 (odłączone)%0 Closed %1 (disconnected)%0
0x1381Administrator zamknął %1%0 Administrator closed %1%0
0x1382Zakończono dostęp%0 Access ended%0
0x1383Logowanie do sieci%0 Log on to network%0
0x1384Odmowa logowania%0 Logon denied%0
0x1385Program Komunikat Czas%0 Program Message Time%0
0x1386Konto zostało zablokowane z powodu %1 złych haseł%0 Account locked due to %1 bad passwords%0
0x1387Konto zostało odblokowane przez administratora%0 Account unlocked by administrator%0
0x1388Wylogowanie się z sieci%0 Log off network%0
0x1391
0x1392Temat: ** ALERT ADMINISTRATORA ** Subj: ** ADMINISTRATOR ALERT **
0x1393Temat: ** POWIADOMIENIE O DRUKOWANIU ** Subj: ** PRINTING NOTIFICATION **
0x1394Temat: ** POWIADOMIENIE UŻYTKOWNIKA ** Subj: ** USER NOTIFICATION **
0x1395Od: %1 na \\\\%2 From: %1 at \\\\%2
0x1396Anulowano zadanie drukowania %1 podczas drukowania na %2. Print job %1 has been canceled while printing on %2.
0x1397Usunięto zadanie drukowania %1 - wydruk nie zostanie wykonany. Print job %1 has been deleted and will not print.
0x1398Zadanie drukowania%1: zakończyło się drukowanie na %2. Printing Complete%1 printed successfully on %2.
0x1399Zadanie drukowania %1: nie zakończyło się drukowanie na %2. Print job %1 has not completed printing on %2.
0x139AZadanie drukowania %1: wstrzymano drukowanie na %2. Print job %1 has paused printing on %2.
0x139BZadanie drukowania %1: trwa drukowanie na %2. Print job %1 is now printing on %2.
0x139CBrak papieru w drukarce. The printer is out of paper.
0x139DDrukarka jest w trybie offline. The printer is offline.
0x139EWystąpiły błędy drukowania. Printing errors occurred.
0x139FWystąpił problem z drukarką; sprawdź drukarkę. There is a problem with the printer; please check it.
0x13A0Wstrzymano zadanie drukowania %1. Print job %1 is being held from printing.
0x13A1Zadanie drukowania %1 jest skierowane do kolejki drukowania. Print job %1 is queued for printing.
0x13A2Trwa buforowanie zadania drukowania %1. Print job %1 is being spooled.
0x13A3Zadanie skierowano do kolejki %1 na %2. Job was queued to %1 on %2
0x13A4Rozmiar zadania w bajtach: %1. Size of job is %1 bytes.
0x13A6Do: %1 To: %1
0x13A7Data: %1 Date: %1
0x13A8Kod błędu: %1.Przy pobieraniu komunikatu wystąpił błąd. Sprawdź, czy plikNET.MSG jest dostępny. The error code is %1.There was an error retrieving the message. Make sure the fileNET.MSG is available.
0x13A9Nieudane drukowanie„%1”: nie można wydrukować na %2 na %3.Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy użyć narzędzia do rozwiązywania problemów z drukowaniem. Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3.For more help use the print troubleshooter.
0x13AANieudane drukowanie„%1”: nie można wydrukować na %2 na %3. Drukarką jest %4.Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy użyć narzędzia do rozwiązywania problemów z drukowaniem. Printing Failed\"%1\" failed to print on %2 on %3. The Printer is %4.For more help use the print troubleshooter.
0x13ABZadanie drukowania„%1”: zakończyło się drukowanie na %2 na %3. Printing Complete\"%1\" printed successfully on %2 on %3.
0x13B1Styczeń%0 January%0
0x13B2Luty%0 February%0
0x13B3Marzec%0 March%0
0x13B4Kwiecień%0 April%0
0x13B5Maj%0 May%0
0x13B6Czerwiec%0 June%0
0x13B7Lipiec%0 July%0
0x13B8Sierpień%0 August%0
0x13B9Wrzesień%0 September%0
0x13BAPaździernik%0 October%0
0x13BBListopad%0 November%0
0x13BCGrudzień%0 December%0
0x13BDSty%0 Jan%0
0x13BELut%0 Feb%0
0x13BFMar%0 Mar%0
0x13C0Kwi%0 Apr%0
0x13C2Cze%0 Jun%0
0x13C3Lip%0 Jul%0
0x13C4Sie%0 Aug%0
0x13C5Wrz%0 Sep%0
0x13C6Paź%0 Oct%0
0x13C7Lis%0 Nov%0
0x13C8Gru%0 Dec%0
0x13C9D%0 D%0
0x13CAH%0 H%0
0x13CBM%0 M%0
0x13CCSa%0 Sa%0
0x13CEPODSTAWOWY%0 PRIMARY%0.
0x13CFZAPASOWY%0 BACKUP%0.
0x13D0STACJA ROBOCZA%0 WORKSTATION%0.
0x13D1SERWER%0. SERVER%0.
0x13D8Domyślne ustawienia systemu%0 System Default%0
0x13D9Stany Zjednoczone%0 United States%0
0x13DAKanada (francuskojęzyczna)%0 Canada (French)%0
0x13DBAmeryka Łacińska%0 Latin America%0
0x13DCHolandia%0 Netherlands%0
0x13DDBelgia%0 Belgium%0
0x13DEFrancja%0 France%0
0x13DFWłochy%0 Italy%0
0x13E0Szwajcaria%0 Switzerland%0
0x13E1Zjednoczone Królestwo%0 United Kingdom%0
0x13E2Hiszpania%0 Spain%0
0x13E3Dania%0 Denmark%0
0x13E4Szwecja%0 Sweden%0
0x13E5Norwegia%0 Norway%0
0x13E6Niemcy%0 Germany%0
0x13E7Australia%0 Australia%0
0x13E8Japonia%0 Japan%0
0x13E9Korea%0 Korea%0
0x13EAChiny (ChRL)%0 China (PRC)%0
0x13EBTajwan%0 Taiwan%0
0x13ECAzja%0 Asia%0
0x13EDPortugalia%0 Portugal%0
0x13EEFinlandia%0 Finland%0
0x13EFArabski%0 Arabic%0
0x13F0Hebrajski%0 Hebrew%0
0x141EWystąpiła awaria zasilania na %1. Zakończ wszelkie działania na tym serwerze. A power failure has occurred at %1. Please terminate all activity with this server.
0x141FPrzywrócono zasilanie dla %1. Podjęto normalne działania. Power has been restored at %1. Normal operations have resumed.
0x1420Usługa UPS rozpoczyna zamykanie systemu na %1. The UPS service is starting shut down at %1.
0x1421Usługa UPS za chwilę ostatecznie zamknie system. The UPS service is about to perform final shut down.
0x1432Usługę Stacja robocza należy uruchamiać poleceniem NET START. The Workstation must be started with the NET START command.
0x1438Administracja zdalna%0 Remote Admin%0
0x1439Domyślny udział%0 Default share%0
0x143AProfile użytkownika%0 User Profiles%0
0x14A0Wprowadzone hasło jest dłuższe niż 14 znaków. Komputeryz systemem Windows wcześniejszym niż Windows 2000 nie będą mogły używaćtego konta. Czy chcesz kontynuować tę operację? %1: %0. The password entered is longer than 14 characters. Computerswith Windows prior to Windows 2000 will not be able to usethis account. Do you want to continue this operation? %1: %0
0x14A1%1 zapamiętał połączenie do %2. Czy chceszzastąpić zapamiętane połączenie? %3: %0 %1 has a remembered connection to %2. Do youwant to overwrite the remembered connection? %3: %0
0x14A2Czy chcesz wznowić ładowanie profilu? Polecenie, którespowodowało błąd, zostanie zignorowane. %1: %0 Do you want to resume loading the profile? The command whichcaused the error will be ignored. %1: %0
0x14A4Czy chcesz kontynuować tę operację? %1: %0 Do you want to continue this operation? %1: %0
0x14A5Czy chcesz dodać ten element? %1: %0 Do you want to add this? %1: %0
0x14A7Czy można uruchomić ten element? %1: %0 Is it OK to start it? %1: %0
0x14A8Czy chcesz uruchomić usługę Stacja robocza? %1: %0 Do you want to start the Workstation service? %1: %0
0x14A9Czy można kontynuować rozłączanie i wymusić zamknięcia? %1: %0 Is it OK to continue disconnecting and force them closed? %1: %0
0x14AADrukarka nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć? %1: %0 The printer does not exist. Do you want to create it? %1: %0
0x14AFNET.HLP%0 NET.HLP%0
0x14B1Odmowa%0 Deny%0
0x14B4Pomyślnie zakończono żądanie bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. The network control block (NCB) request completed successfully.The NCB is the data.
0x14B5Niedozwolona długość buforu bloku sterowania siecią (NCB) na SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS lub SESSION STATUS.Przedstawione dane to blok NCB. Illegal network control block (NCB) buffer length on SEND DATAGRAM,SEND BROADCAST, ADAPTER STATUS, or SESSION STATUS.The NCB is the data.
0x14B6Tablica deskryptorów danych określona w bloku sterowania siecią (NCB)jest nieprawidłowa. Przedstawione dane to blok NCB. The data descriptor array specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data.
0x14B7Polecenie określone w bloku sterowania siecią (NCB) jest niedozwolone.Przedstawione dane to blok NCB. The command specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14B8Korelator komunikatów określony w bloku sterowania siecią (NCB) jestnieprawidłowy. Przedstawione dane to blok NCB. The message correlator specified in the network control block (NCB) isinvalid. The NCB is the data.
0x14B9Upłynął limit czasu bloku sterowania siecią (NCB). Być może sesjazostała zakończona w sposób niestandardowy. Przedstawione dane to blok NCB. A network control block (NCB) command timed-out. The session may haveterminated abnormally. The NCB is the data.
0x14BAOdebrano niepełny komunikat bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. An incomplete network control block (NCB) message was received.The NCB is the data.
0x14BBAdres buforu określony w bloku sterowania siecią (NCB) jest niedozwolony.Przedstawione dane to blok NCB. The buffer address specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14BCNumer sesji określony w bloku sterowania siecią (NCB) nie jest aktywny.Przedstawione dane to blok NCB. The session number specified in the network control block (NCB) is not active.The NCB is the data.
0x14BDNa karcie sieciowej nie były dostępne żadne zasoby.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. No resource was available in the network adapter.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14BESesja określona w bloku sterowania siecią (NCB) została zamknięta.Przedstawione dane to blok NCB. The session specified in the network control block (NCB) was closed.The NCB is the data.
0x14BFAnulowano polecenie bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. The network control block (NCB) command was canceled.The NCB is the data.
0x14C0Segment komunikatów określony w bloku sterowania siecią (NCB) jestnielogiczny. Przedstawione dane to blok NCB. The message segment specified in the network control block (NCB) isillogical. The NCB is the data.
0x14C1Ta nazwa istnieje już w tabeli nazw karty lokalnej.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The name already exists in the local adapter name table.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14C2Tabela nazw karty sieciowej jest zapełniona.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The network adapter name table is full.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14C3Nazwa sieciowa ma aktywne sesje i jest obecnie wyrejestrowywana.Zakończono realizację polecenia bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The network name has active sessions and is now de-registered.The network control block (NCB) command completed. The NCB is the data.
0x14C4Wcześniej wydane polecenie Receive Lookahead jest aktywne dla tej sesji.Odrzucono polecenie bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. A previously issued Receive Lookahead command is activefor this session. The network control block (NCB) command was rejected.The NCB is the data.
0x14C5Tabela sesji lokalnej jest zapełniona. Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. The local session table is full. The network control block (NCB) request was refused.The NCB is the data.
0x14C6Odrzucono otwarcie sesji bloku sterowania siecią (NCB). Na zdalnym komputerzenie pozostała żadna zaległa operacja LISTEN. Przedstawione dane to blok NCB. A network control block (NCB) session open was rejected. No LISTEN is outstandingon the remote computer. The NCB is the data.
0x14C7Numer nazwy określony w bloku sterowania siecią (NCB) jest niedozwolony.Przedstawione dane to blok NCB. The name number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14C8Nie można znaleźć nazwy wywołania określonej w bloku sterowania siecią (NCB)lub wywołanie pozostało bez odpowiedzi. Przedstawione dane to blok NCB. The call name specified in the network control block (NCB) cannot be found ordid not answer. The NCB is the data.
0x14C9Nie znaleziono nazwy określonej w bloku sterowania siecią (NCB). Nie można umieścić '*' lub 00h w nazwie NCB. Przedstawione dane to blok NCB. The name specified in the network control block (NCB) was not found. Cannot put '*' or00h in the NCB name. The NCB is the data.
0x14CANazwa określona w bloku sterowania siecią (NCB) jest używana na karcie zdalnej.Przedstawione dane to blok NCB. The name specified in the network control block (NCB) is in use on a remote adapter.The NCB is the data.
0x14CBNazwa określona w bloku sterowania siecią (NCB) została usunięta.Przedstawione dane to blok NCB. The name specified in the network control block (NCB) has been deleted.The NCB is the data.
0x14CCSesja określona w bloku sterowania siecią (NCB) została zakończona w sposób niestandardowy.Przedstawione dane to blok sterowania siecią (NCB). The session specified in the network control block (NCB) ended abnormally.The NCB is the data.
0x14CDProtokół sieciowy wykrył w sieci przynajmniej dwie identyczne nazwy.Przedstawione dane to blok sterowania siecią (NCB). The network protocol has detected two or more identicalnames on the network.\tThe network control block (NCB) is the data.
0x14CEOdebrano nieoczekiwany pakiet protokołu. Może to oznaczać niezgodne urządzeniezdalne. Przedstawione dane to blok sterowania siecią (NCB). An unexpected protocol packet was received. There may be anincompatible remote device. The network control block (NCB) is the data.
0x14D5Interfejs NetBIOS jest zajęty.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The NetBIOS interface is busy.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14D6Jest za dużo zaległych poleceń bloków sterowania siecią (NCB).Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. There are too many network control block (NCB) commands outstanding.The NCB request was refused. The NCB is the data.
0x14D7Numer karty określony w bloku sterowania siecią (NCB) jest niedozwolony.Przedstawione dane to blok NCB. The adapter number specified in the network control block (NCB) is illegal.The NCB is the data.
0x14D8Kończono wykonywanie polecenia bloku sterowania siecią (NCB), gdy nastąpiło anulowanie.Przedstawione dane to blok NCB. The network control block (NCB) command completed while a cancel was occurring.The NCB is the data.
0x14D9Nazwa określona w bloku sterowania siecią (NCB) jest zastrzeżona.Przedstawione dane to blok NCB. The name specified in the network control block (NCB) is reserved.The NCB is the data.
0x14DATego polecenia bloku sterowania siecią (NCB) nie można anulować.Przedstawione dane to blok NCB. The network control block (NCB) command is not valid to cancel.The NCB is the data.
0x14E7Istnieje wiele żądań bloku sterowania siecią (NCB) dla tej samej sesji.Odmówiono realizacji żądania NCB. Przedstawione dane to blok NCB. There are multiple network control block (NCB) requests for the same session.The NCB request was refused. The NCB is the data.
0x14E8Wystąpił błąd karty sieciowej. Jedyne polecenie systemu NetBIOS, jakie możnawydać, to polecenie NCB RESET. Przedstawione dane toblok sterowania siecią (NCB). There has been a network adapter error. The only NetBIOScommand that may be issued is an NCB RESET. The network control block (NCB) isthe data.
0x14EAPrzekroczono maksymalną liczbę aplikacji.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The maximum number of applications was exceeded.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14ECŻądane zasoby nie są dostępne.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. The requested resources are not available.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F4Wystąpił błąd systemu.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. A system error has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F5Wystąpił błąd sumy kontrolnej ROM.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. A ROM checksum failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F6Wystąpiła awaria testu pamięci RAM.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. A RAM test failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F7Wystąpiła awaria cyfrowego sprzężenia zwrotnego.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. A digital loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F8Wystąpiła awaria analogowego sprzężenia zwrotnego.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. An analog loopback failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14F9Wystąpiła awaria interfejsu.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. An interface failure has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x14FAOdebrano nierozpoznany blok sterowania siecią (NCB).Przedstawione dane to blok NCB. An unrecognized network control block (NCB) return code was received.The NCB is the data.
0x1504Wystąpiła usterka karty sieciowej.Odmówiono realizacji żądania bloku sterowania siecią (NCB). Przedstawione dane to blok NCB. A network adapter malfunction has occurred.The network control block (NCB) request was refused. The NCB is the data.
0x1505Polecenie bloku sterowania siecią (NCB) nadal oczekuje na wykonanie.Przedstawione dane to blok NCB. The network control block (NCB) command is still pending.The NCB is the data.
0x157CDziennik aktualizacji na %1 jest zapełniony w ponad 80%%. Podstawowy kontrolerdomeny %2 nie wczytuje aktualizacji. The update log on %1 is over 80%% capacity. The primarydomain controller %2 is not retrieving the updates.
0x157DDziennik aktualizacji na %1 jest zapełniony; nie można dodać kolejnych aktualizacji,dopóki podstawowy kontroler domeny %2nie pobierze aktualizacji. The update log on %1 is full, and no further updatescan be added until the primary domain controller %2retrieves the updates.
0x157ERóżnica czasu w stosunku do podstawowego kontrolera domeny %1przekracza dozwolone maksimum %2 sekund. The time difference with the primary domain controller %1exceeds the maximum allowed skew of %2 seconds.
0x157FKonto użytkownika %1 zostało zablokowane na %2z powodu %3 prób użycia złego hasła. The account of user %1 has been locked out on %2due to %3 bad password attempts.
0x1580Nie można otworzyć pliku dziennika %1. The %1 log file cannot be opened.
0x1581Plik dziennika %1 jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony. The %1 log file is corrupted and will be cleared.
0x1582Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plikdziennika zostanie użyty plik %1. The Application log file could not be opened. %1 will be used as thedefault log file.
0x1583Plik dziennika %1 jest zapełniony. Jeśli po raz pierwszy widzisz tenkomunikat, wykonaj następujące kroki: %n1. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz \"eventvwr\",a następnie kliknij przycisk OK.%n2. Kliknij %1, kliknij menu Akcja, kliknij polecenie Wyczyśćwszystkie zdarzenia, a następnie kliknij przycisk Nie.%nJeśli to okno dialogowe pojawi się ponownie, skontaktuj się z pomocątechniczną lub administratorem systemu. The %1 Log is full. If this is the first time you have seen thismessage, take the following steps:%n1. Click Start, click Run, type \"eventvwr\", and then click OK.%n2. Click %1, click the Action menu, click Clear All Events, and then click No.%nIf this dialog reappears, contact your helpdesk or system administrator.
0x1584Serwer %1 zainicjował pełną synchronizację bazy danych zabezpieczeń. The security database full synchronization has been initiated by the server %1.
0x1585Nie można uruchomić systemu Windows zgodnie z aktualną konfiguracją.Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji. Windows could not be started as configured.A previous working configuration was used instead.
0x1586W aplikacji %2 wystąpił wyjątek 0x%1 w lokalizacji 0x%3. The exception 0x%1 occurred in the application %2 at location 0x%3.
0x1587Zarówno serwer %1, jak i %3 podaje, że jest kontrolerem domeny NT dla domeny %2. Jeden z tych serwerów należy usunąć z domeny, ponieważ mają one różneidentyfikatory zabezpieczeń (SID). The servers %1 and %3 both claim to be an NT Domain Controller forthe %2 domain. One of the servers should be removed from thedomain because the servers have different security identifiers(SID).
0x1588Zarówno serwer %1, jak i %2 podaje, że jest podstawowym kontrolerem domeny dladomeny %3. Jeden z tych serwerów należy usunąć z domeny albozdegradować. The server %1 and %2 both claim to be the primary domaincontroller for the %3 domain. One of the servers should bedemoted or removed from the domain.
0x1589Nastąpiła próba podłączenia z komputera %1 do serwera %2 za pomocą relacji zaufania ustanowionej przez domenę %3. Komputer ten utracił jednak poprawny identyfikator zabezpieczeń (SID)podczas zmiany konfiguracji domeny. Należy na nowo ustanowić relację zaufania. The computer %1 tried to connect to the server %2 usingthe trust relationship established by the %3 domain. However, thecomputer lost the correct security identifier (SID)when the domain was reconfigured. Reestablish the trustrelationship.
0x158ANastąpił ponowny rozruch komputera po operacji wykrywania błędów. Wyniki tej operacji były następujące:%1.%2Nie zapisano pełnego zrzutu. The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A full dump was not saved.
0x158BNastąpił ponowny rozruch komputera po operacji wykrywania błędów. Wyniki tej operacji były następujące:%1.%2Zrzut zapisano w: %3. The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was:%1.%2A dump was saved in: %3.
0x158CKomputer lub domena %1 ufa domenie %2. (Może to być relacja pośrednia).%1 i %2 mają jednak ten sam identyfikator zabezpieczeń (SID).Należy ponownie zainstalować system NT na %1 lub na %2. The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %1 and %2 have the same machine security identifier(SID). NT should be re-installed on either %1 or %2.
0x158DKomputer lub domena %1 ufa domenie %2. (Może być to relacja pośrednia).Jednak %2 jest nieprawidłową nazwą zaufanej domeny.Należy zmienić nazwę zaufanej domeny na prawidłową nazwę. The computer or domain %1 trusts domain %2. (This may be an indirecttrust.) However, %2 is not a valid name for a trusted domain.The name of the trusted domain should be changed to a valid name.
0x15E0Nie można udostępnić ścieżki użytkownika lub skryptu. Could not share the User or Script path.
0x15E1W lokalnej bazie danych zabezpieczeń nie znalezionohasła użytkownika. The password for this computer is not found in the local securitydatabase.
0x15E2Wystąpił błąd wewnętrzny przy korzystaniu z lokalnej lub sieciowejbazy danych zabezpieczeń komputera. An internal error occurred while accessing the computer'slocal or network security database.
0x1644Usługa Netlogon nie może pomyślnie zainicjowaćstruktur danych replikacji. Zakończono działanie usługi.Wystąpił następujący błąd: %n%1 The Netlogon service could not initialize the replication datastructures successfully. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1
0x1645Aktualizacja listy zaufań domeny przez usługę Netlogon nie powiodła się.Wystąpił następujący błąd: %n%1 The Netlogon service failed to update the domain trust list. Thefollowing error occurred: %n%1
0x1646Usługa Netlogon nie mogła dodać interfejsu RPC. Zakończonodziałanie usługi. Wystąpił następujący błąd: %n%1 The Netlogon service could not add the RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: %n%1
0x1647Usługa Netlogon nie może odczytać komunikatu ze skrzynki mailslotz %1 z powodu następującego błędu: %n%2 The Netlogon service could not read a mailslot message from %1 dueto the following error: %n%2
0x1648Zarejestrowanie usługi na kontrolerze usług przez usługę Netlogonnie powiodło się. Usługa została zakończona.Wystąpił następujący błąd: %n%1 The Netlogon service failed to register the service with theservice controller. The service was terminated. The followingerror occurred: %n%1
0x1649Bufor dziennika zmian zachowywany przez usługę Netlogondla %1 zmian w bazie danych jest niespójny. Usługa Netlogon resetuje dziennik zmian. The change log cache maintained by the Netlogon service for %1database changes is inconsistent. The Netlogon service is resettingthe change log.
0x164AUsługa Netlogon nie może utworzyć udziału serwera %1. Wystąpiłnastępujący błąd: %n%2 The Netlogon service could not create server share %1. The followingerror occurred: %n%2
0x164BNie powiodło się żądanie logowania niskiego poziomu dla użytkownika %1 z %2. The down-level logon request for the user %1 from %2 failed.
0x164CNie powiodło się żądanie wylogowania niskiego poziomu dla użytkownika %1 z %2. The down-level logoff request for the user %1 from %2 failed.
0x164DNie powiodło się żądanie zalogowania (%1) w systemie Windows NT lub Windows 2000dla użytkownika %2\\%3 z %4(przez %5). The Windows NT or Windows 2000 %1 logon request for the user %2\\%3 from %4 (via %5)failed.
0x164ENie powiodło się żądanie wylogowania (%1) z systemu Windows NT lub Windows 2000dla użytkownika %2\\%3 z %4. The Windows NT or Windows 2000 %1 logoff request for the user %2\\%3 from %4failed.
0x164FŻądanie częściowej synchronizacji z serwera %1 zostało zrealizowane pomyślnie.Liczba zmian zwróconych wywołującemu: %2. The partial synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 changes(s) has(have) been returned to thecaller.
0x1650Żądanie częściowej synchronizacji z serwera %1 nie powiodło sięz powodu następującego błędu: %n%2 The partial synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2
0x1651Żądanie pełnej synchronizacji z serwera %1zostało zrealizowane pomyślnie.Liczba obiektów zwróconych wywołującemu: %2. The full synchronization request from the server %1 completedsuccessfully. %2 object(s) has(have) been returned tothe caller.
0x1652Żądanie pełnej synchronizacji z serwera %1 nie powiodło się.Wystąpił następujący błąd: %n%2 The full synchronization request from the server %1 failed withthe following error: %n%2
0x1653Replikacja częściowej synchronizacji bazy danych %1z podstawowego kontrolera domeny %2 została zakończona pomyślnie.Liczba zmian zastosowanych w bazie danych: %3. The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully. %3 change(s) is(are)applied to the database.
0x1654Replikacja częściowej synchronizacji bazy danych %1z podstawowego kontrolera domeny %2 nie powiodła sięz powodu następującego błędu: %n%3 The partial synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3
0x1655Replikacja pełnej synchronizacji bazy danych %1z podstawowego kontrolera domeny %2 została zakończona pomyślnie. The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 completed successfully.
0x1656Replikacja pełnej synchronizacji bazy danych %1z podstawowego kontrolera domeny %2 nie powiodła sięz powodu następującego błędu: %n%3 The full synchronization replication of the %1 database from theprimary domain controller %2 failed with the following error: %n%3
0x1657Ten komputer nie może skonfigurować zabezpieczonej sesji z kontroleremdomeny w domenie %1 z następującego powodu: %n%2%nTo może powodować problemy z uwierzytelnianiem. Upewnij się, że tenkomputer jest podłączony do sieci. Jeżeli problem się nie rozwiąże,skontaktuj się z administratorem domeny.%n%nINFORMACJE DODATKOWE%nJeżeli ten komputer jest kontrolerem domeny dla określonej domeny, konfigurujezabezpieczoną sesję z emulatorem podstawowego kontrolera domeny w określonej domenie. W przeciwnym przypadku komputer może skonfigurować zabezpieczoną sesję z dowolnym kontrolerem domeny w określonej domenie. This computer was not able to set up a secure session with a domaincontroller in domain %1 due to the following: %n%2%nThis may lead to authentication problems. Make sure that thiscomputer is connected to the network. If the problem persists,please contact your domain administrator.%n%nADDITIONAL INFO%nIf this computer is a domain controller for the specified domain, itsets up the secure session to the primary domain controller emulator in the specifieddomain. Otherwise, this computer sets up the secure session to any domain controllerin the specified domain.
0x1658Nie powiodło się ustawienie sesji kontrolera %1 domeny systemu Windows dla domeny %2,ponieważ komputer %3 nie ma konta lokalnej bazy danych zabezpieczeń. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the computer %3 does not have a local security database account.
0x1659Nie powiodło się ustawienie sesji kontrolera %1 domeny systemu Windows dla domeny %2, ponieważ kontroler domeny nie miał konta %4potrzebnego do skonfigurowania sesji przez ten komputer %3.%n%nDANE DODATKOWE%nJeśli ten komputer jest elementem członkowskim lub kontrolerem domeny w określonej domenie, wyżej wymienione konto jest kontem tego komputera w określonej domenie.W przeciwnym przypadku konto jest międzydomenowym kontem zaufania z określonej domeny. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2failed because the Domain Controller did not have an account %4needed to set up the session by this computer %3.%n%nADDITIONAL DATA%nIf this computer is a member of or a Domain Controller in the specified domain, theaforementioned account is a computer account for this computer in the specified domain.Otherwise, the account is an interdomain trust account with the specified domain.
0x165ANie powiodło się uwierzytelnienie instalacji sesji z komputera %1.Nazwy kont, do których odwołania występują w bazie danych, to %2.Wystąpił następujący błąd: %n%3 The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The name(s) of the account(s) referenced in the security database is%2. The following error occurred: %n%3
0x165BSesja skonfigurowana z komputera „%1” nie powiodła się, ponieważ baza danych zabezpieczeńnie zawiera zaufanego konta „%2” wymienionego przez określony komputer.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nJeżeli to jest pierwsze wystąpienie tego zdarzenia dla określonego komputerai konta, może to być przejściowy problem, który nie wymaga terazżadnej akcji.Jeśli to jest kontroler domeny pracujący w trybie tylko do odczytu, a „%2” jest uprawnionymkontem komputera dla komputera „%1”, komputer „%1” powinien zostać oznaczy jako buforowalnydla tej lokalizacji, jeśli to właściwe. W przeciwnym razie należy sprawdzić łącznośćz kontrolerem domeny mogącym obsłużyć to żądanie (na przykład kontroleremdomeny z możliwością zapisu).W przeciwnym razie można wykonać następujące czynności, aby rozwiązać ten problem:%n%nJeżeli „%2” jest uprawnionym kontem komputera dla komputera „%1”, komputer „%1”powinien zostać ponownie przyłączony do domeny.%n%nJeżeli „%2” jest uprawnionym kontem zaufanym międzydomenowym, zaufanie powinno zostaćutworzone ponownie.%n%nW przeciwnym przypadku, zakładając że konto „%2” nie jest uprawnionym kontem, należy wykonaćnastępującą akcję na komputerze „%1”:%n%nJeżeli komputer „%1” jest kontrolerem domeny, zaufanie skojarzone z kontem „%2” powinno zostać usunięte.%n%nJeżeli komputer „%1” nie jest kontrolerem domeny, powinien zostać odłączony od domeny. The session setup from computer '%1' failed because the security databasedoes not contain a trust account '%2' referenced by the specified computer.%n%nUSER ACTION%nIf this is the first occurrence of this event for the specified computerand account, this may be a transient issue that doesn't require any actionat this time.If this is a Read-Only Domain Controller and '%2' is a legitimate machineaccount for the computer '%1' then '%1' should be marked cacheable for thislocation if appropriate or otherwise ensure connectivity to a domain controller capable of servicing the request (for example a writable domain controller).Otherwise, the following steps may be taken to resolve this problem:%n%nIf '%2' is a legitimate machine account for the computer '%1', then '%1'should be rejoined to the domain.%n%nIf '%2' is a legitimate interdomain trust account, then the trust shouldbe recreated.%n%nOtherwise, assuming that '%2' is not a legitimate account, the followingaction should be taken on '%1':%n%nIf '%1' is a Domain Controller, then the trust associated with '%2' should be deleted.%n%nIf '%1' is not a Domain Controller, it should be disjoined from the domain.
0x165CNie można zarejestrować programu obsługi sterowania na kontrolerze usług %1. Could not register control handler with service controller %1.
0x165DNie można ustawić stanu usługi na kontrolerze usług %1. Could not set service status with service controller %1.
0x165ENie można odnaleźć nazwy komputera %1. Could not find the computer name %1.
0x165FNie można załadować sterownika urządzenia %1. Could not load %1 device driver.
0x1660Nie można załadować żadnego transportu. Could not load any transport.
0x1661Replikacja obiektu domeny %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1662Replikacja grupy globalnej %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Global Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1663Replikacja grupy lokalnej %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Local Group \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1664Replikacja użytkownika %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 User \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1665Replikacja obiektu zasad %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Policy Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1666Replikacja obiektu domeny zaufanej %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Trusted Domain Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1667Replikacja obiektu konta %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Account Object \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1668Replikacja sekretu %1: „%2” z podstawowego kontrolera domeny %3nie powiodła się z powodu następującego błędu: %n%4 Replication of the %1 Secret \"%2\" from primary domain controller%3 failed with the following error: %n%4
0x1669System zwrócił następujący nieoczekiwany kod błędu: %n%1. The system returned the following unexpected error code: %n%1
0x166ANetlogon: wykryto dwa konta komputera dla serwera „%1”.Serwer może być albo serwerem Windows 2000, który jest członkiem domeny,albo serwerem LAN Manager z kontem w grupie globalnej SERVERS.Nie może być jednocześnie jednym i drugim. Netlogon has detected two machine accounts for server \"%1\".The server can be either a Windows 2000 Server that is a member of thedomain or the server can be a LAN Manager server with an account in theSERVERS global group. It cannot be both.
0x166BTa domena ma więcej grup globalnych niż można zreplikować dla LanMan BDC.Usuń część grup globalnych lub usuń LanMan BDC z domeny. This domain has more global groups than can be replicated to a LanManBDC. Either delete some of your global groups or remove the LanManBDCs from the domain.
0x166CSterownik przeglądarki zwrócił do usługi Netlogon następujący błąd: %n%1. The Browser driver returned the following error to Netlogon: %n%1
0x166DUsługa Netlogon nie mogła zarejestrować nazwy %1 z następującego powodu: %n%2 Netlogon could not register the %1 name for the following reason: %n%2
0x166EPobranie przez usługę komunikatów niezbędnych do rozruchu klientów rozruchu zdalnego nie powiodło się. Service failed to retrieve messages needed to boot remote boot clients.
0x166FUsługa napotkała poważny błąd i nie może już zapewniać rozruchu zdalnegoklientom rozruchu zdalnego 3Com 3Start. Service experienced a severe error and can no longer provide remote bootfor 3Com 3Start remote boot clients.
0x1670Usługa napotkała poważny błąd systemu i nastąpi jej zamknięcie. Service experienced a severe system error and will shut itself down.
0x1671Klient o nazwie komputera %1 nie potwierdził odbioru danych rozruchowych.Zdalny rozruch tego klienta nie został zakończony. Client with computer name %1 failed to acknowledge receipt of theboot data. Remote boot of this client was not completed.
0x1672Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu wystąpienia błędupodczas otwierania pliku %2. Client with computer name %1 was not booted due to an error in openingfile %2.
0x1673Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu wystąpienia błędupodczas odczytywania pliku %2. Client with computer name %1 was not booted due to an error in readingfile %2.
0x1674Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu niewystarczającejilości pamięci na serwerze rozruchu zdalnego. Client with computer name %1 was not booted due to insufficient memoryat the remote boot server.
0x1675Rozruch klienta o nazwie komputera %1 będzie przeprowadzony bez używaniasum kontrolnych, ponieważ nie można obliczyć sumy kontrolnej dla pliku %2. Client with computer name %1 will be booted without using checksumsbecause checksum for file %2 could not be calculated.
0x1676Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu zbyt dużej liczby wierszy w pliku %2. Client with computer name %1 was not booted due to too many lines infile %2.
0x1677Rozruch komputera %1 nie powiódł się, ponieważplik konfiguracji %2 dla tego klienta nie zawiera wiersza bloku rozruchowegoi/lub wiersza programu ładującego. Client with computer name %1 was not booted because the boot blockconfiguration file %2 for this client does not contain boot blockline and/or loader line.
0x1678Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powoduzłego rozmiaru pliku %2. Client with computer name %1 was not booted due to a bad size offile %2.
0x1679Rozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powoduwewnętrznego błędu usługi rozruchu zdalnego. Client with computer name %1 was not booted due to remote bootservice internal error.
0x167ARozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się, ponieważplik %2 ma nieprawidłowy nagłówek rozruchu. Client with computer name %1 was not booted because file %2 has aninvalid boot header.
0x167BRozruch klienta o nazwie komputera %1 nie powiódł się z powodu błędu sieciowego. Client with computer name %1 was not booted due to network error.
0x167CRozruch klienta o identyfikatorze karty %1 nie powiódł się z powodu braku zasobów. Client with adapter id %1 was not booted due to lack of resources.
0x167DUsługa napotkała błąd podczas kopiowania pliku lub katalogu %1. Service experienced error copying file or directory %1.
0x167EUsługa napotkała błąd podczas usuwania pliku lub katalogu %1. Service experienced error deleting file or directory %1.
0x167FUsługa napotkała błąd podczas ustawiania uprawnień dla pliku lub katalogu %1. Service experienced error setting permissions on file or directory %1.
0x1680Usługa napotkała błąd podczas obliczania konfiguracji RPL. Service experienced error evaluating RPL configurations.
0x1681Usługa napotkała błąd podczas tworzenia profilów RPL dla wszystkich konfiguracji. Service experienced error creating RPL profiles for all configurations.
0x1682Usługa napotkała błąd podczas próby dostępu do Rejestru. Service experienced error accessing registry.
0x1683Usługa napotkała błąd podczas zamiany prawdopodobnie zdezaktualizowanego pliku RPLDISK.SYS. Service experienced error replacing possibly outdated RPLDISK.SYS.
0x1684Usługa napotkała błąd podczas dodawania kont zabezpieczeń lub ustawianiauprawnień dla plików. Konta te są grupą lokalną RPLUSER, a konta użytkownikówsą przeznaczone dla indywidualnych stacji roboczych RPL. Service experienced error adding security accounts or settingfile permissions. These accounts are the RPLUSER local groupand the user accounts for the individual RPL workstations.
0x1685Zapisanie przez usługę kopii zapasowej jej bazy danych nie powiodło się. Service failed to back up its database.
0x1686Zainicjowanie usługi z jej bazy danych nie powiodło się. Baza danychmoże być nieobecna lub uszkodzona. Usługa podejmie próbę przywrócenia bazy danych z kopii zapasowej. Service failed to initialize from its database. The database may bemissing or corrupted. Service will attempt restoring the databasefrom the backup.
0x1687Przywrócenie bazy danych usługi z jej kopii zapasowejnie powiodło się. Usługa nie zostanie uruchomiona. Service failed to restore its database from the backup. Servicewill not start.
0x1688Usługa pomyślnie przywróciła swoją bazę danych z kopii zapasowej. Service successfully restored its database from the backup.
0x1689Zainicjowanie usługi z przywróconej bazy danych nie powiodło się.Usługa nie zostanie uruchomiona. Service failed to initialize from its restored database. Servicewill not start.
0x168ANie powiodło się ustawienie sesji kontrolera %1 domeny systemu Windows z komputera%2 przy użyciu konta %4. %2 jest zadeklarowany jako BDC w domenie %3.Podjęto jednak próbę podłączenia %2 jako kontrolera domeny w zaufanej domenie,jako członkowskiej stacji roboczej w domenie %3 lub jako serwera w domenie %3.Użyj narzędzia Użytkownicy i komputery usługi Active Directory lub Menedżera serwerów, aby usunąć konto BDC dla %2. The session setup to the Windows Domain Controller %1 from computer%2 using account %4 failed. %2 is declared to be a BDC in domain %3.However, %2 tried to connect as either a DC in a trusted domain,a member workstation in domain %3, or as a server in domain %3.Use the Active Directory Users and Computers tool or Server Manager to remove the BDC account for %2.
0x168BBaza danych zdalnego rozruchu była w formacie NT 3.5 / NT 3.51, a system NTpróbuje konwersji tej bazy na format NT 4.0. Konwerter JETCONV dokonazapisu do dziennika zdarzeń Aplikacje po zakończeniu konwersji. The Remoteboot database was in NT 3.5 / NT 3.51 format and NT isattempting to convert it to NT 4.0 format. The JETCONV converterwill write to the Application event log when it is finished.
0x168CW domenie %1 istnieje grupa globalna SERWERY i ma elementy.Grupa ta definiuje w domenie zapasowe kontrolery domeny sieci Lan Manager.Zapasowe kontrolery domeny sieci Lan Manager nie są dozwolone w domenach NT. Global group SERVERS exists in domain %1 and has members.This group defines Lan Manager BDCs in the domain.Lan Manager BDCs are not permitted in NT domains.
0x168DNastępujący serwer DNS autorytatywny dla rekordów lokalizatora kontrolera domeny DNS tego kontrolera domeny nie obsługuje dynamicznych aktualizacji DNS:%n%nAdres IP serwera DNS: %1%nZwrócony kod odpowiedzi (RCODE): %2%nZwrócony kod stanu (RCODE): %3%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nSkonfiguruj serwer DNS, aby umożliwić dynamiczne aktualizacje DNS lub ręcznie dodaj rekordy DNS z pliku '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' do bazy danych DNS. The following DNS server that is authoritative for the DNS domain controllerlocator records of this domain controller does not support dynamic DNS updates:%n%nDNS server IP address: %1%nReturned Response Code (RCODE): %2%nReturned Status Code: %3%n%nUSER ACTION%nConfigure the DNS server to allow dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database.
0x168EDynamiczna rejestracja rekordu DNS '%1' nie powiodła się na następującym serwerze DNS:%n%nAdres IP serwera DNS: %3%nZwrócony kod odpowiedzi (RCODE): %4%nZwrócony kod stanu: %5%n%nTen rekord musi być zarejestrowany w systemie DNS, aby komputery i użytkownicymogli lokalizować ten kontroler domeny.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nOkreśl przyczynę tego błędu, rozwiąż problem i zainicjuj rejestrację rekordów DNSprzez kontroler domeny. Aby określić przyczynę tego błędu, uruchom programDCDiag.exe. Aby dowiedzieć się więcej o programie DCdiag.exe,zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej. Aby zainicjowaćrejestrację rekordów DNS przez ten kontroler domeny, uruchom polecenie\"nltest.exe/dsregdns\" z wiersza polecenia na kontrolerze domeny lub uruchom ponownieusługę Net Logon. %n Można też ręcznie dodać ten rekord do systemu DNS, choć nie jest tozalecane.%n%nDANE DODATKOWE%nWartość błędu: %2 The dynamic registration of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller. To determine what mighthave caused this failure, run DCDiag.exe. To learn more about DCDiag.exe, see Helpand Support Center. To initiate registration of the DNS records by this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controlleror restart Net Logon service. %n Or, you can manually add this record to DNS, but itis not recommended.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x168FDynamiczne usuwanie rekordu DNS '%1' nie powiodło się na następującym serwerze DNS:%n%nAdres IP serwera DNS: %3%nZwrócony kod odpowiedzi (RCODE): %4%nZwrócony kod stanu (RCODE): %5%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nAby uchronić się przed niepotrzebnym podłączaniem komputerów zdalnych do kontrolera domeny,usuń rekord ręcznie lub rozwiąż problem, aby dynamicznie usunąć rekord. Aby dowiedzieć się więcej o debugowaniu systemu DNS, zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej.%n%nDANE DODATKOWE%nWartość błędu: %2 The dynamic deletion of the DNS record '%1' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %3%nReturned Response Code (RCODE): %4%nReturned Status Code: %5%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to the domain controller,delete the record manually or troubleshoot the failure to dynamically delete therecord. To learn more about debugging DNS, see Help and Support Center.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x1690Nie powiodło się utworzenie/otwarcie pliku %1 z następującym błędem: %n%2. Failed to create/open file %1 with the following error: %n%2
0x1691Netlogon: uzyskano następujący błąd przy próbie uzyskania informacjio mapowaniu podsieci do lokacji z DS: %n%1. Netlogon got the following error while trying to get the subnet to sitemapping information from the DS: %n%1
0x1692„%1” próbował ustalić swoją witrynę, sprawdzając adres („%2”)w kontenerze usługi katalogowej Konfiguracja\\Lokacje\\Podsieci. Nie odnalezionopodsieci pasującej do adresu IP. Rozważ możliwość dodania obiektu podsieci dla tego adresu IP. '%1' tried to determine its site by looking up its IP address ('%2')in the Configuration\\Sites\\Subnets container in the DS. No subnet matchedthe IP address. Consider adding a subnet object for this IP address.
0x1693Nazwą lokacji dla tego komputera jest '%1'. Ta nazwa lokacji jest nieprawidłowąnazwą. Nazwa lokacji musi być prawidłową etykietą DNS.Zmień nazwę lokacji na prawidłową nazwę. The site name for this computer is '%1'. That site name is not a validsite name. A site name must be a valid DNS label.Rename the site to be a valid name.
0x1694Obiekt podsieci '%1' występuje w kontenerze Configuration\\Sites\\Subnetsw DS. Nazwa nie jest syntaktycznie prawidłowa. Prawidłowąskładnią jest xx.xx.xx.xx/yy gdzie xx.xx.xx.xx jest prawidłowym numerem podsieci IP,a yy jest liczbą bitów w masce podsieci.Popraw nazwę obiektu podsieci. The subnet object '%1' appears in the Configuration\\Sites\\Subnetscontainer in the DS. The name is not syntactically valid. The validsyntax is xx.xx.xx.xx/yy where xx.xx.xx.xx is a valid IP subnet numberand yy is the number of bits in the subnet mask.Correct the name of the subnet object.
0x1695Nie można dynamicznie zarejestrować lub usunąć co najmniej jednego rekordu DNS skojarzonego z domeną DNS '%1'. Te rekordy są używane przez inne komputery do lokalizowania tegoserwera jako kontrolera domeny (jeżeli określona domena jest domeną usługi Active Directory) lub jako serwer LDAP (jeżeli określona domena jest partycją aplikacji).%n%nMożliwe przyczyny błędu to:%n- Właściwości TCP/IP połączeń sieciowych tego komputera zawierają złe adresy IP preferowanych i alternatywnych serwerów DNS %n- Określone preferowane i alternatywne serwery DNS nie działają %n- Serwery DNS podstawowe dla rejestrowania rekordów nie działają %n- Preferowane lub alternatywne serwery DNS są skonfigurowane ze złymi wskazówkami dotyczącymi serwerów głównych %n- Nadrzędna strefa DNS zawiera niepoprawne delegacje dla strefy podrzędnej, autorytatywnej dla rekordów DNS, których rejestracja nie powiodła się %n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nPopraw możliwe błędy konfiguracji określone powyżej i zainicjuj rejestrację lub usuwanie rekordów DNS, uruchamiając polecenie \"nltest.exe /dsregdns\" z wiersza polecenia na kontrolerze domeny lub uruchamiając ponownie usługę Net Logon na kontrolerze domeny. Dynamic registration or deletion of one or more DNS records associated with DNSdomain '%1' failed. These records are used by other computers to locate thisserver as a domain controller (if the specified domain is an Active Directorydomain) or as an LDAP server (if the specified domain is an application partition).%n%nPossible causes of failure include:%n- TCP/IP properties of the network connections of this computer contain wrong IP address(es) of the preferred and alternate DNS servers%n- Specified preferred and alternate DNS servers are not running%n- DNS server(s) primary for the records to be registered is not running%n- Preferred or alternate DNS servers are configured with wrong root hints%n- Parent DNS zone contains incorrect delegation to the child zone authoritative for the DNS records that failed registration%n%nUSER ACTION%nFix possible misconfiguration(s) specified above and initiate registration or deletion ofthe DNS records by running 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domaincontroller or by restarting Net Logon service on the domain controller.
0x1696Nie można dynamiczne zarejestrować lub wyrejestrować co najmniej jednego rekordu DNS z powodu następującego błędu %n%1. Dynamic registration or deregistration of one or more DNS records failed with the following error: %n%1
0x1697Ustawienie sesji kontrolera %1 domeny systemu Windows dla domeny %2nie reaguje. Bieżące wywołanie RPC z usługi Netlogon na \\\\%3 do %1 zostało anulowane. The session setup to the Windows Domain Controller %1 for the domain %2is not responsive. The current RPC call from Netlogon on \\\\%3 to %1 has been cancelled.
0x1698Lokacja „%2” nie ma żadnego kontrolera domeny dla domeny „%3”.Kontroler domeny w lokacji „%1” został automatyczniewybrany do obsługi lokacji „%2” dla domeny „%3” na podstawieskonfigurowanych kosztów replikacji Serwera katalogów. Site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x1699Ten kontroler domeny już nie uwzględnia automatycznie lokacji „%1” dla domeny „%2”. This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.
0x169ALokacja „%2” nie ma żadnego serwera wykazu globalnego dla lasu „%3”.Serwery wykazu globalnego w lokacji „%1” zostały automatyczniewybrane do obsługi lokacji „%2” dla lasu „%3”na podstawie skonfigurowanychkosztów replikacji Serwera katalogów. Site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x169BTen serwer wykazu globalnego już nie uwzględnia automatycznie lokacji „%1” dla lasu „%2”. This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.
0x169CPróba aktualizacji nazw głównych usługi (SPN) HOST obiektukomputera w usłudze Active Directory nie udała się. Zaktualizowanymi wartościami były '%1' i '%2'.Wystąpił następujący błąd: %n%3. Attempt to update HOST Service Principal Names (SPNs) of the computerobject in Active Directory failed. The updated values were '%1' and '%2'.The following error occurred: %n%3
0x169DPróba aktualizacji nazwy hosta DNS obiektu komputeraw usłudze Active Directory nie udała się. Zaktualizowaną wartością było '%1'.Wystąpił następujący błąd: %n%2. Attempt to update DNS Host Name of the computer objectin Active Directory failed. The updated value was '%1'.The following error occurred: %n%2
0x169EBrak odpowiedniego kontrolera domeny dostępnego dla domeny %1.Dostępny jest kontroler domeny systemu NT4 lub starszego,ale nie można użyć go do celów uwierzytelniania w domenie systemuWindows 2000 lub nowszego, której członkiem jest ten komputer.Wystąpił następujący błąd:%n%2 No suitable Domain Controller is available for domain %1.An NT4 or older domain controller is available but it cannotbe used for authentication purposes in the Windows 2000 or newerdomain that this computer is a member of.The following error occurred:%n%2
0x169FDomena tego komputera, %1, została obniżona z systemu Windows 2000lub nowszego do systemu Windows NT4 lub starszego. W tym przypadku komputernie może działać właściwie w celach uwierzytelniania. Wymagane jest ponowneprzyłączenie tego komputera do domeny.Wystąpił następujący błąd:%n%2 The domain of this computer, %1 has been downgraded from Windows 2000or newer to Windows NT4 or older. The computer cannot function properlyin this case for authentication purposes. This computer needs to rejointhe domain.The following error occurred:%n%2
0x16A0Lokacja „%2” nie ma żadnych serwerów LDAP dla NC „%3” nie należącego do domeny.Serwery LDAP w lokacji „%1” zostały automatycznie wybrane doobejmowania lokacji „%2” dla NC „%3” nie należącego do domeny w oparciuo koszty replikacji skonfigurowanego serwera katalogu. Site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automatically selected tocover site '%2' for non-domain NC '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A1Ten serwer LDAP nie obejmuje już automatycznie lokacji „%1” dla NC „%2” nie należącego do domeny. This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.
0x16A2Lokacja „%2” nie jest już ręcznie skonfigurowana w rejestrze jakoobejmowana tym kontrolerem domeny dla domeny „%3”. W rezultacielokacja „%2” nie ma żadnych kontrolerów domeny dla domeny „%3”.Kontrolery domeny w lokacji „%1” zostały automatyczniewybrane do obejmowania lokacji „%2” dla domeny „%3” w oparciuo koszty replikacji skonfigurowanego serwera katalogu. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Domain Controller for domain '%3'. As a result,site '%2' does not have any Domain Controllers for domain '%3'.Domain Controllers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for domain '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A3Ten kontroler domeny nie obejmuje już automatycznie lokacji „%1” dla domeny „%2”.Lokacja „%1” jest jednak nadal (ręcznie) objęta tym kontrolerem domeny dladomeny „%2”, ponieważ tę lokację skonfigurowano ręcznie w rejestrze. This Domain Controller no longer automatically covers site '%1' for domain '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Domain Controller fordomain '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A4Lokacja „%2” nie jest już ręcznie skonfigurowana w rejestrze jakoobejmowana tym serwerem Wykazu globalnego dla lasu „%3”. W rezultacielokacja „%2” nie ma żadnych serwerów Wykazu globalnego dla lasu „%3”.Serwery Wykazu globalnego w lokacji „%1” zostały automatyczniewybrane do obejmowania lokacji „%2” dla lasu „%3” w oparciuo koszty replikacji skonfigurowanego serwera katalogu. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this Global Catalog server for forest '%3'. As a result,site '%2' does not have any Global Catalog servers for forest '%3'.Global Catalog servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for forest '%3' based on configuredDirectory Server replication costs.
0x16A5Ten serwer Wykazu globalnego nie obejmuje już automatycznie lokacji „%1” dla lasu „%2”.Lokacja „%1” jest jednak nadal (ręcznie) objęta tym Wykazem globalnym dlalasu „%2”, ponieważ tę lokację skonfigurowano ręcznie w rejestrze. This Global Catalog server no longer automatically covers site '%1' for forest '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this Global catalog forforest '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A6Lokacja „%2” nie jest już ręcznie skonfigurowana w rejestrze jakoobejmowana tym serwerem LDAP dla NC „%3” nie należącego do domeny. W rezultacielokacja „%2” nie ma żadnych serwerów LDAP domeny dla NC „%3”nie należącego do domeny.Serwery LDAP w lokacji „%1” zostały automatyczniewybrane do obejmowania lokacji „%2” dla NC „%3” nie należącego do domenyw oparciu o koszty replikacji skonfigurowanego serwera katalogu. Site '%2' is no longer manually configured in the registry ascovered by this LDAP server for non-domain NC '%3'. As a result,site '%2' does not have any LDAP servers for non-domain NC '%3'.LDAP servers in site '%1' have been automaticallyselected to cover site '%2' for non-domain NC '%3' based onconfigured Directory Server replication costs.
0x16A7Ten serwer LDAP nie obejmuje już automatycznie lokacji „%1” dla NC „%2” nie należącego do domeny.Lokacjia „%1” jest jednak nadal (ręcznie) obejmowana przez ten serwer LDAP dlaNC „%2” nie należącego do domeny, ponieważ lokację tę skonfigurowano ręcznie w rejestrze. This LDAP server no longer automatically covers site '%1' for non-domain NC '%2'.However, site '%1' is still (manually) covered by this LDAP server fornon-domain NC '%2' since this site has been manually configured in the registry.
0x16A8Nie powiodła się próba aktualizacji atrybutów nazw hosta DNS (DnsHostName)i nazwy głównej usługi HOST (SPN) obiektu komputera w usłudzeActive Directory, ponieważ kontroler domeny „%1” miał więcej niż jedno kontoo nazwie „%2” odpowiadające temu komputerowi. Niezarejestrowanie nazw SPNmoże powodować błędy uwierzytelniania dla tego komputera. Skontaktuj sięz administratorem domeny, który być może będzie musiał ręcznie rozwiązaćkolizję nazw kont. Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because the Domain Controller'%1' had more than one account with the name '%2' corresponding to this computer.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator who may need to manually resolve the account namecollision.
0x16A9Nie powiodła się próba aktualizacji atrybutów nazw hosta DNS (DnsHostName)i nazwy głównej usługi HOST (SPN) obiektu komputera w usłudzeActive Directory, ponieważ nazwy tego konta komputera, „%2”, nie możnazamapować do obiektu komputera w kontrolerze domeny „%1”. Niezarejestrowanienazw SPN może powodować błędy uwierzytelniania dla tego komputera.Skontaktuj się z administratorem domeny. Do rozwiązania tego błędu mogą byćprzydatne następujące informacje techniczne:%nStan DsCrackNames = 0x%3, błąd złamania = 0x%4. Attempt to update DnsHostName and HOST Service Principal Name (SPN) attributesof the computer object in Active Directory failed because this computer accountname, '%2' could not be mapped to the computer object on Domain Controller '%1'.Not having SPNs registered may result in authentication failures for this computer.Contact your domain administrator. The following technical information may beuseful for the resolution of this failure:%nDsCrackNames status = 0x%3, crack error = 0x%4.
0x16AAŻaden z adresów IP (%2) tego kontrolera domeny nie jest mapowany do skonfigurowanej lokacji '%1'. Choć może to być sytuacja tymczasowa wynikająca ze zmian adresu IP,na ogół zaleca się, aby adres IP kontrolera domeny (dostępny dla komputerów w jego domenie) był mapowany do obsługiwanej przez niego lokacji. Jeśli powyższa listaadresów IP jest stabilna, rozważ przeniesienie tego serwera do takiej lokacji(lub utworzenie jej, jeśli nie istnieje), w której powyższy adres IP będzie mapowanydo wybranej lokacji. Może to wymagać utworzenia nowego obiektu podsieci (którego zakres zawiera powyższy adres IP), mapowanego do wybranego obiektu lokacji. None of the IP addresses (%2) of this Domain Controller map to the configured site '%1'.While this may be a temporary situation due to IP address changes, it is generallyrecommended that the IP address of the Domain Controller (accessible to machines inits domain) maps to the Site which it services. If the above list of IP addresses isstable, consider moving this server to a site (or create one if it does not alreadyexist) such that the above IP address maps to the selected site. This may require thecreation of a new subnet object (whose range includes the above IP address) which mapsto the selected site object.
0x16ABWystąpił następujący błąd podczas odczytu parametru „%2”w sekcji rejestru %1 polecenia Netlogon:%n%3 The following error occurred while reading a parameter '%2' in theNetlogon %1 registry section:%n%3
0x16ACKlucz rejestru %1 polecenia Netlogon zawiera nieprawidłową wartość 0x%2 dla parametru „%3”.Wartości minimalna i maksymalna dozwolone dla tego parametru to, odpowiednio, 0x%4 i 0x%5.Temu parametrowi przypisano wartość 0x%6. The Netlogon %1 registry key contains an invalid value 0x%2 for parameter '%3'.The minimum and maximum values allowed for this parameter are 0x%4 and 0x%5, respectively.The value of 0x%6 has been assigned to this parameter.
0x16ADNie powiodło się uwierzytelnienie konfiguracji sesji z komputera %1.Wystąpił następujący błąd: %n%2 The session setup from the computer %1 failed to authenticate.The following error occurred: %n%2
0x16AEDynamiczne aktualizacje DNS zostały ręcznie wyłączone w tym kontrolerze domeny.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nKonfiguruj ponownie ten kontroler domeny, aby używał dynamicznych aktualizacji DNS lub ręcznie dodaj rekordy DNSz pliku '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' do bazy danych DNS. Dynamic DNS updates have been manually disabled on this domain controller.%n%nUSER ACTION%nReconfigure this domain controller to use dynamic DNS updates or manually add the DNSrecords from the file '%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' to the DNS database.
0x16AFW ciągu ostatnich %1 godzin ustanowiono %2 połączeń do tego kontrolera domenyz komputerów klienckich, których adresy IP nie są mapowane do żadnejz istniejących lokacji w przedsiębiorstwie. Te komputery mają zatemniezdefiniowane lokacje i mogą łączyć się z dowolnym kontrolerem domeny,w tym także z tymi, które znajdują się w lokalizacjach odległych od klientów.Lokację klienta określa mapowanie jej podsieci do jednej z istniejącychlokacji. Aby przenieść powyższych klientów do jednej z lokacji, rozważmożliwość utworzenia obiektu lub obiektów podsieci obejmujących powyższeadresy IP z mapowaniem do jednej z istniejących witryn. Nazwy i adresyIP klientów, o których mowa, zostały zarejestrowane na tym komputerzew następującym pliku dziennika:„%SystemRoot%\\debug\
etlogon.log' i, prawdopodobnie, w pliku„%SystemRoot%\\debug\
etlogon.bak' utworzonym w przypadku zapełnieniapoprzedniego pliku dziennika.Dzienniki mogą zawierać dodatkowe, nieistotne informacje o debugowaniu.Aby wyfiltrować potrzebne informacje, wyszukaj wiersze zawierające tekst„NO_CLIENT_SITE:”. Pierwszy wyraz po tym ciągu stanowi nazwę klienta,a drugi - adres IP klienta. Maksymalnym rozmiarem dziennika (dzienników) steruje następująca wartość DWORD rejestru:„HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize”;wartość domyślna to tyle bajtów: %3. Bieżący rozmiar maksymalny to tylebajtów: %4. Aby ustawić inny rozmiar maksymalny, utwórz powyższą wartośćrejestru, a potem ustaw potrzebny rozmiar maksymalny w bajtach.
During the past %1 hours there have been %2 connections to this DomainController from client machines whose IP addresses don't map to any ofthe existing sites in the enterprise. Those clients, therefore, haveundefined sites and may connect to any Domain Controller includingthose that are in far distant locations from the clients. A client's siteis determined by the mapping of its subnet to one of the existing sites.To move the above clients to one of the sites, please consider creatingsubnet object(s) covering the above IP addresses with mapping to one of theexisting sites. The names and IP addresses of the clients in question havebeen logged on this computer in the following log file'%SystemRoot%\\debug\
etlogon.log' and, potentially, in the log file'%SystemRoot%\\debug\
etlogon.bak' created if the former log becomes full.The log(s) may contain additional unrelated debugging information. To filterout the needed information, please search for lines which contain text'NO_CLIENT_SITE:'. The first word after this string is the client name andthe second word is the client IP address. The maximum size of the log(s) iscontrolled by the following registry DWORD value'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize';the default is %3 bytes. The current maximum size is %4 bytes. To set adifferent maximum size, create the above registry value and set the desiredmaximum size in bytes.
0x16B0Wyrejestrowanie pewnych rekordów lokalizatora kontrolera domeny DNS zostało przerwanew czasie obniżania tego kontrolera domeny, ponieważ wyrejestrowania DNSzabierały zbyt dużo czasu.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nRęcznie usuń rekordy DNS wymienione w pliku \"%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns\" z bazy danych DNS. The deregistration of some DNS domain controller locator records was abortedat the time of this domain controller demotion because the DNS deregistrationstook too long.%n%nUSER ACTION%nManually delete the DNS records listed in the file'%SystemRoot%\\System32\\Config\\Netlogon.dns' from the DNS database.
0x16B1Usługa NetLogon na tym kontrolerze domeny została skonfigurowana do używania portu %1dla przychodzących połączeń RPC przez protokół TCP/IP z komputerów zdalnych. Wystąpił jednak następujący błąd, gdy usługa Netlogon próbowała zarejestrować ten port przy pomocy usługi mapowania punktów końcowych RPC: %n%2 %nTo uniemożliwi usłudze NetLogon na komputerach zdalnych łączenie się z tym kontrolerem domeny przez protokół TCP/IP, co może powodować problemy z uwierzytelnianiem.%n%nKONTO UŻYTKOWNIKA%nOkreślony port jest skonfigurowany przez zasady grup lub przez wartość rejestru \"DcTcpipPort\"w kluczu rejestru 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters';wartość skonfigurowana przez zasady grup ma pierwszeństwo. Jeżeliw określonym porcie występuje błąd, zresetuj go do poprawnej wartości. Można również usunąć tę konfigurację dla portu, wtedy port będzie przypisany dynamicznie przez usługę mapowania punktów końcowych, gdy usługa NetLogon na komputerach zdalnych utworzy połączenia RPC do tego kontrolera domeny. Po poprawieniu błędu konfiguracji, uruchom ponownie usługę NetLogonna tym komputerze i zweryfikuj, że ten dziennika zdarzeń już się nie pojawia. The NetLogon service on this domain controller has been configured to use port %1for incoming RPC connections over TCP/IP from remote machines. However, thefollowing error occurred when Netlogon attempted to register this port with the RPCendpoint mapper service: %n%2 %nThis will prevent the NetLogon service on remotemachines from connecting to this domain controller over TCP/IP that may result inauthentication problems.%n%nUSER ACTION%nThe specified port is configured via the Group Policy or via a registry value 'DcTcpipPort'under the 'HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters'registry key; the value configured through the Group Policy takes precedence. If theport specified is in error, reset it to a correct value. You can also remove thisconfiguration for the port in which case the port will be assigned dynamically bythe endpoint mapper at the time the NetLogon service on remote machines makes RPC connectionsto this domain controller. After the misconfiguration is corrected, restart the NetLogonservice on this machine and verify that this event log no longer appears.
0x16B2W trakcie ostatnich %1 godzin ten kontroler domeny odebrał %2 połączeń odklientów IPv4/IPv6 z podwójnym stosem i częściowymi mapowaniamipodsieć-lokacja. Klient ma częściowe mapowanie podsieć-lokacja, jeśli jegoadres IPv4 jest zamapowany na lokację, ale jego globalny adres IPv6 nie jestzamapowany na lokację lub odwrotnie. Aby zagwarantować poprawne zachowanieaplikacji uruchomionych na komputerach i serwerach członkowskichkorzystających z mapowań podsieć-lokacja, klienci IPv4/IPv6 z podwójnymstosem muszą mieć adres IPv4 i globalny adres IPv6 zamapowane na tę samąlokację. Jeśli częściowo zamapowany klient podejmie próbę połączenia sięz tym kontrolerem domeny przy użyciu swojego niezamapowanego adresu IP, jegozamapowany adres będzie używany na potrzeby mapowania lokacji klienta.%n%nPlik dziennika %SystemRoot%\\debug\
etlogon.log lub%SystemRoot%\\debug\
etlogon.bak zawiera nazwę, niezamapowany adres IPi zamapowany adres IP dla każdego częściowo zamapowanego klienta. Plikidziennika mogą także zawierać informacje debugowania niezwiązanez mapowaniem. Aby zlokalizować informacje dotyczące częściowych mapowańpodsieci, wyszukaj wiersze zawierające tekst \"PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:\".Pierwszy wyraz po tym tekście to nazwa klienta. Po nazwie klienta znajdujesię niezamapowany adres IP klienta (adres IP, który nie ma mapowaniapodsieć-lokacja), a po nim zamapowany adres IP klienta, który został użytyw celu zwrócenia informacji o lokacji.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nUżyj przystawki programu MMC Lokacje i usługi Active Directory, aby dodaćmapowanie podsieci dla niezamapowanych adresów IP na tę samą lokację, którejużywają zamapowane adresy IP. Podczas dodawania mapowań lokacji dla adresówIPv6 należy użyć globalnych adresów IPv6, a nie na przykład tymczasowychadresów IPv6, lokalnych adresów IPv6 linku lub lokalnych adresów IPv6lokacji.%n%nDomyślny maksymalny rozmiar plików dziennika w bajtach to %3. Bieżącymaksymalny rozmiar w bajtach to %4. Aby ustawić inny rozmiar maksymalny,utwórz następującą wartość DWORD w rejestrze w celu określenia maksymalnegorozmiaru w bajtach:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize
During the past %1 hours, this domain controller has received %2 connectionsfrom dual-stack IPv4/IPv6 clients with partial subnet-site mappings. A clienthas a partial subnet-site mapping if its IPv4 address is mapped to a site butits global IPv6 address is not mapped to a site, or vice versa. To ensure correctbehavior for applications running on member computers and servers that rely onsubnet-site mappings, dual-stack IPv4/IPv6 clients must have both IPv4 and globalIPv6 addresses mapped to the same site. If a partially mapped client attemptsto connect to this domain controller using its unmapped IP address, its mappedaddress is used for the client's site mapping.%n%nThe log files %SystemRoot%\\debug\
etlogon.log or %SystemRoot%\\debug\
etlogon.bakcontain the name, unmapped IP address and mapped IP address for each partiallymapped client. The log files may also contain unrelated debugging information.To locate the information pertaining to partial-subnet mappings, search forlines that contain the text 'PARTIAL_CLIENT_SITE_MAPPING:'. The first word afterthis text is the client name. Following the client name is the client's unmappedIP address (the IP address that does not have a subnet-site mapping) and theclient's mapped IP address, which was used to return site information.%n%nUSER ACTION%nUse the Active Directory Sites and Services management console (MMC) snap-into add the subnet mapping for the unmapped IP addresses to the same site beingused by the mapped IP addresses. When adding site mappings for IPv6 addresses,you should use global IPv6 addresses and not for instance temporary, link-localor site-local IPv6 addresses.%n%nThe default maximum size of the log files is %3 bytes. The current maximumsize is %4 bytes. To set a different maximum size, create the following registryDWORD value to specify the maximum size in bytes:%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\Netlogon\\Parameters\\LogFileMaxSize
0x16B3Dynamiczna rejestracja rekordu DNS %1 dla zdalnego kontrolera domeny %3nie powiodła się na następującym serwerze DNS:%n%nAdres IP serwera DNS: %4%nZwrócony kod odpowiedzi (RCODE): %5%nZwrócony kod stanu: %6%n%nAby komputery i użytkownicy mogli lokalizować kontroler domeny %3,ten rekord musi być zarejestrowany w usłudze DNS.%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nSprawdź, co mogło spowodować ten błąd, rozwiąż problem i zainicjujrejestrację rekordów DNS przez kontroler domeny %3. Aby uzyskać pomocdotyczącą określenia i rozwiązania tego problemu, zobacz Pomoc i obsługętechniczną zawierającą informacje na temat rozwiązywania problemów z usługąDNS. Aby zainicjować rejestrację rekordów DNS przez kontroler domeny %3,uruchom polecenie \"nltest.exe /dsregdns\" w wierszu polecenia na kontrolerzedomeny %3 lub ponownie uruchom usługę NetLogon na kontrolerze domeny %3.Program Nltest.exe to narzędzie wiersza polecenia wbudowane w system WindowsServer.%nObejściem problemu jest ręczne dodanie tego rekordu do usługi DNS, ale niejest to zalecane działanie, ponieważ potem trzeba będzie ręcznie aktualizowaćwszystkie wymagane zmiany.%n%nDODATKOWE DANE%nWartość błędu: %2 The dynamic registration of the DNS record '%1' for the remote domain controller '%3'failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nFor computers and users to locate the domain controller '%3', this record must beregistered in DNS.%n%nUSER ACTION%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiateregistration of the DNS records by the domain controller '%3'. For help with determiningand resolving the problem, see Help and Support for information about troubleshootingDNS. To initiate registration of the DNS records by the domain controller '%3', run'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain controller '%3' or restartthe Net Logon service on the domain controller '%3'. Nltest.exe is a command line toolthat is built into Windows Server.%n As a workaround, you can manually add this record to DNS, but it is not recommendedbecause you then must manually update any changes it requires hereafter.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x16B4Dynamiczne wyrejestrowywanie rekordu DNS %1 dla zdalnego kontrolera domeny%3 nie powiodło się na następującym serwerze DNS:%n%nAdres IP serwera DNS: %4%nZwrócony kod odpowiedzi (RCODE): %5%nZwrócony kod stanu: %6%n%nAKCJA UŻYTKOWNIKA%nAby uniemożliwić komputerom zdalnym podejmowanie prób nawiązywaniapołączenia z kontrolerem domeny %3 przy użyciu nieprawidłowego rekordu,ręcznie usuń rekord %1 lub rozwiąż główny problem powodujący błąddynamicznego wyrejestrowywania rekordu. Aby dowiedzieć się więcej na tematrozwiązywania problemów z usługą DNS, zobacz Pomoc i obsługę techniczną.%n%nDODATKOWE DANE%nWartość błędu: %2 The dynamic deregistration of the DNS record '%1' for the remote domain controller'%3' failed on the following DNS server:%n%nDNS server IP address: %4%nReturned Response Code (RCODE): %5%nReturned Status Code: %6%n%nUSER ACTION%nTo prevent remote computers from attempting to connect to the domain controller '%3'using an invalid record, delete the record '%1' manually or troubleshoot the root causebehind the dynamic deregistration failure. To learn more about troubleshooting DNS, seeHelp and Support.%n%nADDITIONAL DATA%nError Value: %2
0x16B5Żądanie dynamicznej rejestracji rekordu DNS %1 zostało odrzuconeprzez zdalny kontroler domeny %2. Błąd: %3%n%nAby komputery i użytkownicy mogli lokalizować ten kontroler domeny,ten rekord musi być zarejestrowany w usłudze DNS. Jeśli problem będzie nadalwystępował, skontaktuj się z administratorem domeny. The dynamic registration request for the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nFor computers and users to locate this domain controller, this record must beregistered in DNS. If the problem persists, please contact your domain administrator.
0x16B6Żądanie dynamicznego wyrejestrowania rekordu DNS %1 zostało odrzucone przezzdalny kontroler domeny %2. Błąd: %3%n%nAby uniemożliwić komputerom zdalnym niepotrzebne nawiązywanie połączeniaz tym kontrolerem domeny, administrator mający wystarczające uprawnienia musiręcznie usunąć rekord z serwera DNS, który go obsługuje. The dynamic deregistration request of the DNS record '%1' has been rejected by theremote domain controller '%2'. Error: '%3'%n%nTo prevent remote computers from connecting unnecessarily to this domain controller,an administrator with sufficient privileges must manually delete the record on the DNSserver that hosts it.
0x16B7Komunikacja zdalna dotycząca żądania aktualizacji dynamicznej rekordów DNSlokalnego kontrolera domeny za pośrednictwem bezpiecznej sesji nie powiodłasię z powodu błędu \"%1\".%n%nAby inne komputery i serwery członkowskie mogły lokalizować ten kontrolerdomeny, odpowiednie rekordy muszą być zarejestrowane w usłudze DNS. Wyszukajzdarzenia związane z błędem konfigurowania bezpiecznej sesji na tymkontrolerze domeny, aby sprawdzić, dlaczego żądanie nie powiodło się. Jeśliproblem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem domeny. The remoting of the dynamic update request for the local domain controller's DNS recordsthrough a secure session has failed with error '%1'.%n%nFor other computers and member servers to locate this domain controller, the appropriaterecords must be registered in DNS. On this domain controller, look for events related tofailure to set up a secure session to determine why the request is failing. If the problempersists, please contact your domain administrator.
0x16B8Żądanie uwierzytelnienia konta %1 w domenie %2 przez usługę Netlogon nie powiodło się. Zanim żądanie mogło zostać wysłane do kontrolera domeny %3 w domenie %4, upłynął jego limit czasu. To jest pierwszy taki błąd. Jeśli problem będzie się powtarzać, to średnio co %5 min będą rejestrowane skonsolidowane zdarzenia.Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://support.microsoft.com/kb/2654097. Netlogon has failed an authentication request of account %1 in domain %2. The request timed out before it could be sent to domain controller %3 in domain %4. This is the first failure. If the problem continues, consolidated events will be logged about every %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16B9W ciągu ostatnich %2 min usługa Netlogon nie mogła wykonać kolejnych %1 żądań uwierzytelnienia.Zanim żądania mogły zostać wysłane do kontrolera domeny %3 w domenie %4, upłynął ich limit czasu.Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://support.microsoft.com/kb/2654097. Netlogon has failed an additional %1 authentication requests in the last %2 minutes.The requests timed out before they could be sent to domain controller %3 in domain %4.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16BAWykonywanie żądania uwierzytelnienia konta %2 w domenie %3 przez usługę Netlogon przy użyciu kontroleradomeny %4 w domenie %5 trwało dłużej niż %1 s. To jest pierwsze takie ostrzeżenie. Jeśli problem będzie się powtarzać, to średnio co %6 min będzie rejestrowane zdarzenie cykliczne. Aby uzyskać więcej informacji o tym błędzie, odwiedź witrynę http://support.microsoft.com/kb/2654097. Netlogon took more than %1 seconds for an authentication request of account %2 in domain %3, through domain controller %4 in domain %5. This is the first warning. If the problem persists, a recurring event will be logged every %6 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information on this error.
0x16BBW ciągu ostatnich %5 min wykonanie %2 żądań uwierzytelnienia przy użyciu kontrolera domeny %3 w domenie %4 zajęło usłudze Netlogon więcej niż %1 s.Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://support.microsoft.com/kb/2654097. Netlogon took more than %1 seconds for %2 authentication requests through domain controller %3 in domain %4 in the last %5 minutes.Please see http://support.microsoft.com/kb/2654097 for more information.
0x16BCUsługa Netlogon nie mogła dodać interfejsu RPC Authz. Zakończonodziałanie usługi. Wystąpił następujący błąd: %1 The Netlogon service could not add the AuthZ RPC interface. Theservice was terminated. The following error occurred: '%1'
0x16BDInicjowanie menedżera zasobów AuthZ przez usługę Netlogon nie powiodło się.Zakończono działanie usługi. Wystąpił następujący błąd: „%1”. The Netlogon service failed to initialize the AuthZ resource manager.The service was terminated. The following error occurred: '%1'.
0x16BEInicjowanie deskryptora zabezpieczeń przez usługę Netlogondla interfejsu RPC usługi Netlogon nie powiodło się. Zakończono działanie usługi.Wystąpił następujący błąd: „%1”. The Netlogon service failed to initialize the security descriptor for the Netlogon RPC interface. The service was terminated. The following error occurred: '%1'.
0x16BFSystem pomyślnie zmienił hasło na kontrolerze domeny %1.To zdarzenie jest rejestrowane, gdy system zmienia hasło dla konta komputera.Rejestrowanie odbywa się na komputerze, z któregozmieniono hasło. The system successfully changed its password on the domain controller %1.This event is logged when the password for the computer account ischanged by the system. It is logged on the computer that changed thepassword.
0x16C0System pomyślnie zmienił hasło dla zarządzanego konta usługi %1 na kontrolerzedomeny %2.To zdarzenie jest rejestrowane, gdy system zmienia hasłodla autonomicznego zarządzanego konta usługi. Rejestracja odbywa sięna komputerze, z którego zmieniono hasło. The system successfully changed the password for managed service account %1 on the domain controller %2.This event is logged when the password for a standalone managed serviceaccount is changed by the system. It is logged on the computer thatchanged the password.

EXIF

File Name:netmsg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-b..isc-tools.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_f3a2fc88c830ec75\
File Size:217 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:221696
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Biblioteka DLL komunikatów sieciowych
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netmsg.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:netmsg.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-b..isc-tools.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_fdf7a6dafc91ae70\

What is netmsg.dll.mui?

netmsg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file netmsg.dll (Biblioteka DLL komunikatów sieciowych).

File version info

File Description:Biblioteka DLL komunikatów sieciowych
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netmsg.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:netmsg.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200