1 | Heli |
Sound |
2 | Tõrkeotsing probleemide korral, mis takistavad arvutil heli esitada või salvestada. |
Troubleshoot problems that prevent your computer from playing or recording sound. |
3 | Millisele neist seadmetest soovite tõrkeotsingut teha? |
Which of these devices do you want to troubleshoot? |
5 | Kõlarid, kõrvaklapid, peakomplekti kuuldeklapp, käsitelefon, valjuhääldi |
Speakers, headphones, headset earphone, handset, speakerphone |
9 | Mikrofon või peakomplekti mikrofon |
Microphone or headset microphone |
14 | Vaigista |
Mute |
15 | Helitugevus |
Volume |
16 | kõlar |
speaker |
17 | kõrvaklapid |
headphone |
18 | esitamisel |
playing |
19 | taasesitus |
playback |
20 | mikrofon |
microphone |
21 | salvestis |
record |
22 | salvestamine |
recording |
30 | Saate otsida ja lahendada heli esitamise probleeme. |
Find and fix problems with playing sound. |
31 | Saate otsida ja lahendada heli salvestamise probleeme. |
Find and fix problems with recording sound. |
32 | Heli esitamine |
Playing Audio |
33 | Heli salvestamine |
Recording Audio |
34 | esita |
play |
37 | kuulamine |
listen |
38 | |
|
39 | |
|
73 | See tõrkeotsija ei saa töötada kaugtöölaua seansi kaudu. |
This troubleshooter can't run in a Remote Desktop session |
74 | Logige kaugarvuti juurest isiklikult sisse ja proovige seejärel uuesti tõrkeotsija käivitada. |
At the remote computer, log on in person, and then try running the troubleshooter again. |
221 | Üks või mitu heliteenust ei tööta. |
One or more audio service isn't running |
222 | Heli õigeks toimimiseks peavad töötama teenused Windows Audio ja Windows Audio EndPoint Builder. Vähemalt üks neist teenustest ei tööta. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. Atleast one of these services isn't running. |
223 | Käivitage nõutavad heliteenused. |
Start required audio services |
224 | Käivitage teenused Windows Audio ja Windows Audio End Point Builder. |
Start the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services |
301 | Heliseade on keelatud. |
Audio device is disabled |
302 | Valitud heliseade on Windowsis praegu keelatud. |
The audio device you selected is currently turned off in Windows. |
303 | Lubage heliseade. |
Enable the audio device |
304 | Heli esitamiseks või salvestamiseks lubage valitud heliseade. |
Enable the selected audio device to play or record sound. |
401 | Heliseade on vaigistatud |
Audio device muted |
402 | Kui heliseade on vaigistatud, ei saa heli esitada. |
Audio can't play if the device is muted. |
403 | Lülitage heliseadme vaigistus välja. |
Unmute audio device |
404 | Heli esitamiseks või salvestamiseks lülitage heliseadme vaigistus välja. |
Unmute the audio device to play or record sound. |
501 | Heliseadme helitugevus on väike |
Low audio device volume |
502 | Heliseadme helitugevus võib olla kuulmiseks liiga nõrk. |
Audio device volume might be too low to hear. |
503 | Suurendage heliseadme helitugevust. |
Increase the audio device volume |
504 | Helitugevuse suurendamiseks liigutage helitugevuse mikseris helitugevuse liugurit. |
To increase the volume, move the volume slider in the Volume Mixer. |
601 | Heliseade ei ole vaikeseadmeks määratud. |
Audio device isn't set as default |
602 | Vaikeheliseadet kasutatakse arvutis tavaliselt helide esitamiseks või salvestamiseks. |
The default audio device is usually used to play or record sounds on your computer. |
603 | Muutke valitud heliseade vaikeseadmeks |
Change selected audio device to default |
604 | Selle seadme muutmine vaikeseadmeks aitab tagada, et muud programmid saavad seda heli esitamiseks või salvestamiseks kasutada. |
Making this device the default audio device will help ensure other programs can use it to play or record sound. |
701 | Seade %DeviceType% on lahti ühendatud. |
The %DeviceType% is unplugged |
702 | Heli esitamiseks või salvestamiseks peab heliseade olema ühendatud. |
An audio device must be plugged in to play or record sound. |
703 | Ühendage seade %DeviceType%. |
Plug in the %DeviceType% |
704 | Tundub, et välisheliseade pole ühendatud. Kontrollige ühendust. |
The audio peripheral doesn't appear to be plugged in. Check the connection. |
705 | Tundub, et seade pole ühendatud. Kontrollige ühendust, ühendage seade ja klõpsake nuppu Edasi. |
The device does not appear to be plugged in. Check the connection, plug in the device, then click next |
801 | Kontrollige heliseadet |
Check audio device |
802 | Võimalik, et teie heliseadmega on mingi probleem. |
There might be a problem with your audio device. |
943 | Suurendage heliseadme helitugevust |
Increase audio device volume |
947 | Ava helitugevuse mikser |
Open Volume Mixer |
14207 | Peate arvuti taaskäivitama |
You must restart your computer |
14208 | Windows lahendas probleemi. Muudatuste jõustamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. |
Windows has fixed your problem. You must restart your computer for the changes to take effect. |
33082 | Helitäiustusi ei laaditud |
Audio enhancements didn't load |
33084 | Installige helidraiver uuesti |
Reinstall audio driver |
33085 | Helivormingule pole seatud vaikeväärtust |
Audio format not set to default |
33086 | Seadke helivormingule vaikeväärtus |
Set audio format to default |
33087 | Vaikeväärtustest erineva diskreetimissageduse ja bitisügavuse määramine võib põhjustada selle, et heli ei tööta korralikult |
Changing the sampling rate and bit depth from default values can cause audio to stop working properly |
33088 | Heliteenused ei vasta |
Audio services not responding |
33089 | Taaskäivita heliteenused |
Restart audio services |
33090 | Heli õigeks toimimiseks peavad töötama teenused Windows Audio ja Windows Audio Endpoint Builder. Vähemalt üks neist teenustest ei vasta. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. At least one of these services isn't responding. |
33091 | Üldine helidraiver |
Generic Audio Driver |
33092 | Esita heli, kasutades üldist Microsofti HD-helidraiverit |
Play Sound using generic Microsoft HD Audio driver |
33093 | Esita testhelid |
Play test sounds |
33094 | Aita mul valida parim helidraiver |
Help me choose the best audio driver |
33095 | Jäta etapp vahele |
Skip this step |
33096 | Jätka praeguse helidraiveri kasutamist |
Keep using my current audio driver |
33097 | Proovime midagi |
We're going to try something |
33098 | Helidraiveri uuesti installimine või Microsoft HD helidraiveri proovimine võib parandada heliprobleemid. Esitame testhelisid ja küsime teilt, kuidas need kõlasid. Esiteks ilma muudatusteta, seejärel peale draiveri uuesti installimist ja lõpuks peale Microsoft HD helidraiverile lülitamist. |
Reinstalling the audio driver or trying the Microsoft HD Audio driver might fix problems with sound. We are going to play test sounds and ask you how it sounded. First with no changes, then after reinstalling the driver, finally after switching to Microsoft HD Audio driver. |
33099 | Hea |
Good |
33100 | %INT_Good_Desc% |
%INT_Good_Desc% |
33101 | Kehv |
Bad |
33102 | %INT_Bad_Desc% |
%INT_Bad_Desc% |
33103 | Ma ei kuulnud midagi |
I didn't hear anything |
33104 | %INT_Did_Desc% |
%INT_Did_Desc% |
33105 | Kuidas see kõlas? |
How did that sound? |
33106 | %INT_Desc% |
%INT_Desc% |
33107 | Lülita heliefektid ja -täiustused välja |
Turn off Sound Effects and Enhancements |
33108 | Helitäiustuste väljalülitamine võib parandada helikvaliteeti. Nende väljalülitamiseks märkige ruut "keela kõik" või tühjendage ruudud ükshaaval ning klõpsake siis nuppu "rakenda". Kui täiustuste vahelehte ei kuvata, siis teie seadmes täiustusi pole. |
Turning off audio enhancements might improve sound quality. To turn them off, use the "disable all" checkbox or uncheck them individually, then click "apply". If you don't see an enhancements tab then your device doesn't have any enhancements. |
33111 | Jah, ava helitäiustused |
Yes, open Audio Enhancements |
33112 | Ei, ära ava helitäiustusi |
No, do not open Audio Enchancements |