File name: | winlogon.exe.mui |
Size: | 25088 byte |
MD5: | b4b6227ab02a70df8740c22f90191715 |
SHA1: | 102039d7a0be12b4630c6583d96ae2664b21b137 |
SHA256: | e09a3bf8d0d9ad5f712ca97b6f656cfc554bad62a6c68ca6e6ea01187464d621 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | winlogon.exe Påloggingsprogram for Windows (32-biter) |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
1001 | Feil | Error |
1002 | Velkommen | Welcome |
1003 | Logger av | Signing out |
1004 | Endrer passord | Changing password |
1006 | Låsing | Locking |
1007 | Forbereder sikkerhetsalternativer | Preparing security options |
1008 | Vent litt | Please wait |
1009 | Klargjør Windows
|
Preparing Windows |
1010 | Lukker skrivebordet | Closing your desktop |
1012 | Vent mens tjenestene starter på nytt | Please wait while services are restarting |
1100 | Windows avsluttes | Windows is shutting down |
1101 | Går i hvilemodus | Going to sleep |
1102 | Dvalemodus | Hibernating |
1103 | Låser opp og går i hvilemodus | Undocking and going to sleep |
1200 | Du prøver å slå av en annen datamaskin enn du er tilkoblet. Som et resultat av dette, kan ingen bruke denne datamaskinen før den startes på nytt manuelt.
Vil du fortsette? |
You are attempting to shut down another computer to which you are connected. As a result nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1201 | Du prøver å slå av en annen datamaskin enn du og andre brukere er tilkoblet. Som et resultat av dette, kan ingen bruke denne datamaskinen før den startes på nytt manuelt.
Vil du fortsette? |
You are attempting to shut down another computer to which you and other users are connected. As a result, nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1202 | Du slår av denne datamaskinen mens andre brukere fremdeles bruker den. Disse brukerne kan miste data.
Vil du fortsette? |
You are shutting down this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1203 | Du starter denne datamaskinen på nytt mens andre brukere fremdeles bruker den. Disse brukerne kan miste data.
Vil du fortsette? |
You are restarting this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1204 | Avslutter | Shutting down |
1205 | Starter på nytt | Restarting |
1301 | Passordet er blitt endret. | Your password has been changed. |
1302 | Systemet kan ikke endre passordet nå fordi domenet %s ikke er tilgjengelig. | The system cannot change your password now because the domain %s is not available. |
1303 | Brukernavnet eller det gamle passordet er feil. Pass på å skille mellom store og små bokstaver. | The User name or old password is incorrect. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
1304 | Du har ikke tillatelse til å endre passordet. | You do not have permission to change your password. |
1305 | Passordet til denne kontoen kan ikke endres nå. | The password on this account cannot be changed at this time. |
1306 | Kan ikke endre passordet fordi valgt datamaskin ikke er domenekontroller i domenet. Skriv inn domenet eller navnet på domenekontrolleren, og prøv på nytt. | Unable to change your password because the computer you selected is not the Domain Controller of the domain. Type the name of the domain or the name of the Domain Controller and try again. |
1307 | Skriv inn et passord som oppfyller disse kravene. | Please type a password which meets these requirements. |
1308 | Det nye passordet oppfyller ikke minimumskravene til passord når det gjelder lengde, historikk eller kompleksitet. | Your new password does not meet the minimum length or password history and complexity requirements. Please type a different password. |
1309 | Passordet må være minst %hu tegn. Du kan heller ikke bruke noen av de siste %hu brukte passordene, passordet må være minst %ld dager gammelt, passordet må inneholde store bokstaver, numeriske tegn eller skilletegn, og det kan ikke inneholde navnet eller kontonavnet ditt. | Your password must be at least %hu characters; cannot repeat any of your previous %hu passwords; must be at least %ld days old; must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name. |
1310 | Passordet må være på minst %hu tegn, og kan ikke være det samme som et av de %hu forrige passordene dine, og det må være minst %ld dager gammelt. | Your password must be at least %hu characters, cannot repeat any of your previous %hu passwords and must be at least %ld days old. |
1311 | Kan ikke endre passordet til denne kontoen på grunn av følgende feil: %d: %s Kontakt systemadministratoren. |
Unable to change the password on this account due to the following error: %d : %s Please consult your system administrator. |
1312 | Kan ikke endre nettverksleverandørpassordet. | Unable to change your network provider password. |
1400 | Denne datamaskinen er låst. Bare den påloggede brukeren kan låse opp datamaskinen. | This computer is locked. Only the signed-in user can unlock the computer. |
1540 | Finner ikke filen med oppstartsnøkkel på disken. Sett inn den riktige disken. | The Startup Key File was not found on the disk in drive A:. Please insert the correct disk. |
1541 | Finner ikke nøkkelfil | Key File Not Found |
1900 | Kan ikke koble til %s-tjenesten. Kontakt systemansvarlig. |
Windows couldn't connect to the %s service. Please consult your system administrator. |
1901 | Kan ikke koble til %s-tjenesten. Dette problemet hindrer at standardbrukere logger på. Som administrativ bruker kan du se i systemhendelsesloggen etter detaljer om hvorfor tjenesten ikke svarte. |
Windows couldn't connect to the %s service. This problem prevents standard users from signing in. As an administrative user, you can review the system event log for details about why the service didn't respond. |
1902 | Tilkobling til en Windows-tjeneste mislyktes | Failed to connect to a Windows service |
1903 | Mislykket pålogging for %s-tjenesten. %s |
The %s service failed the sign-in. %s |
1904 | Vent på %s | Please wait for the %s |
1905 | Lokal øktbehandling | Local Session Manager |
2000 | Kan ikke koble til alle nettverksstasjoner på nytt | Could not reconnect all network drives |
2001 | Klikk her for å kontrollere statusen til nettverksstasjonene. | Click here to check the status of your network drives. |
2009 | Passordet ditt er utløpt. | Your password has expired. |
2010 | Vurder å endre passordet | Consider changing your password |
2011 | Passordet vil utløpe om %ld dager. | Your password will expire in %ld days. |
2012 | Passordet utløper i dag. | Your password expires today. |
2013 | Overvåkingsloggen er full | Auditing log is full |
2014 | Sikkerhetsloggen er full. Når dette skjer, kan bare administratorer logge på. | The security log is full. When that happens, only administrators can sign in. |
2015 | Begrensninger for påloggingstid | Sign-in time restrictions |
2016 | Økten vil bli koblet fra om %ld minutter på grunn av begrensninger for påloggingstid. | Your session will be disconnected in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2017 | Du blir logget av | You're about to be signed out |
2018 | Kan ikke starte interaktiv påloggingsprosess. Du finner detaljer i hendelsesloggen. |
Interactive sign-in process initialization has failed. Please check the event log for details. |
2019 | Mislykket start av påloggingsprosess | Sign-in process initialization failure |
2020 | Bare den påloggede brukeren eller en administrator kan logge på denne økten. | Only the currently signed-in user or an administrator can sign in to this session. |
2021 | %s\%s avslo forespørselen om frakobling. | %s\%s denied your disconnect request. |
2022 | Vent på svar fra %s\%s. | Please wait for %s\%s to respond. |
2023 | Kunne ikke vise sikkerhets- og påloggingsalternativer for påloggingsprosessen da Ctrl+Alt+DEL ble trykket. Hvis Windows ikke svarer, trykker du Esc eller starter PCen på nytt ved hjelp av av/på-knappen. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+Delete was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2024 | Feil ved visning av sikkerhets- og avslutningsalternativer | Failure to display security and shut down options |
2025 | Datamaskinen vil bli låst om %ld minutter på grunn av begrensninger for påloggingstid. | Your computer will be locked in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2026 | Du vil bli logget av Windows om %ld minutter på grunn av begrensninger for påloggingstid. | You'll be signed out of Windows in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2027 | Passordet vil utløpe i morgen. | Your password will expire tomorrow. |
2028 | Hvis du vil endre passordet, trykker du CTRL+ALT+DELETE og klikker deretter Endre et passord. |
To change your password, press CTRL+ALT+DELETE and then click "Change a password". |
2029 | PCen har lite ledige ressurser, og derfor kan ingen nye brukere logge på. Bruk en konto som allerede er pålogget. | Your computer is running low on resources, so no new users can sign in. Please use an account that has already been signed in. |
2030 | Sikkerhetsloggen til dette systemet er full. Bare administratorer kan logge på for å ordne dette problemet. | The security log on this system is full. Only administrators can sign in to fix the problem. |
2031 | Sikkerhetspolicyene på denne PCen er angitt til å vise informasjon om den siste interaktive påloggingen, men denne informasjonen kan ikke hentes. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. | Security policies on this computer are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info. Contact your network administrator for help. |
2032 | %s (%s) Dette er første gang du har logget interaktivt på denne kontoen. |
%s (%s) This is the first time you've interactively signed in to this account. |
2033 | %s (%s) Vellykket pålogging Siste gang du interaktivt logget på denne kontoen var: %s Mislykket pålogging Det har ikke vært noen mislykkede interaktive forsøk på å logge på denne kontoen siden siste interaktive pålogging. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in There have been no unsuccessful interactive sign-in attempts with this account since your last interactive sign-in. |
2034 | %s (%s) Vellykket pålogging Siste gang du interaktivt logget på denne kontoen, var: %s Mislykket pålogging Forrige mislykkede interaktive påloggingsforsøk for denne kontoen, var %s Antallet mislykkede interaktive påloggingsforsøk siden forrige interaktive pålogging: %d. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your last interactive sign-in: %d. |
2035 | %s (%s) Dette er første gang du interaktivt har logget på denne kontoen. Mislykket pålogging Siste mislykkede interaktive påloggingsforsøk for denne kontoen var: %s Antall mislykkede interaktive påloggingsforsøk siden kontoen ble opprettet: %d. |
%s (%s) This is the first time that you've interactively signed in to this account. Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your account was created: %d. |
2036 | %s (%s) Sikkerhetspolicyene på denne PCen er satt til å vise informasjon om den siste interaktive påloggingen, men denne informasjonen kan ikke hentes fordi du har logget på ved å bruke tidligere lagret kontoinformasjon. |
%s (%s) Security policies on this PC are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info because you've been signed in using previously stored account info. |
2037 | Den håndhevede policyen tillater bare at administratorer logger på i sikkermodus. | Enforced policy allows only administrators to sign-in in Safe Mode. |
2040 | Din gjeldende legitimasjon er nødvendig for å sikre nettverkstilkobling. | Windows needs your current credentials to ensure network connectivity. |
2041 | Gjeldende legitimasjon er nødvendig | Windows needs your current credentials |
2042 | Lås denne datamaskinen, og lås den deretter opp med ditt nyeste passord eller smartkort. | Please lock this computer, then unlock it using your most recent password or smart card. |
2043 | Kan ikke koble til en påloggingsserver | Can't connect to a sign-in server |
2044 | Du er pålogget med tidligere lagret kontoinformasjon. Hvis du har endret kontoinformasjonen siden sist du logget på denne PCen, vil ikke disse endringene bli brukt i denne økten. | You're signed in using previously stored account info. If you've changed your account info since you last signed in to this PC, those changes won't be reflected in this session. |
2045 | Avlogging er avbrutt | Logoff is cancelled |
2046 | Hvis du vil endre passordet, trykker du CTRL+ALT+END og klikker deretter Endre et passord. |
To change your password, press CTRL+ALT+END and then click "Change a password". |
2047 | Kunne ikke vise sikkerhets- og påloggingsalternativer for påloggingsprosessen da Ctrl+Alt+End ble trykket. Hvis Windows ikke svarer, trykker du Esc eller starter PCen på nytt ved hjelp av av/på-knappen. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+End was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2048 | Windows trenger smartkortlegitimasjonen din for å få tilgang til firmanettverket. Klikk for å angi legitimasjonen. Du kan også låse denne datamaskinen og deretter låse den opp ved å bruke smartkortet. | Windows needs your smart card credentials to access your corporate network. Click to enter your credentials or lock this computer, and then unlock it using your smart card. |
2049 | Windows trenger smartkortlegitimasjonen | Windows needs your smart card credentials |
2050 | Annen legitimasjon er nødvendig i Windows for å få tilgang til firmanettverket. Lås datamaskinen, og lås den deretter opp igjen med denne legitimasjonen. | Windows needs different credentials to access your corporate network. Lock your computer and then unlock it using those credentials |
2051 | Annen legitimasjon er nødvendig i Windows | Windows needs different credentials |
2052 | PCen startes automatisk på nytt om ett minutt | Your PC will automatically restart in one minute |
2053 | Klikk her til å oppdatere nå. |
Click here to update it now. |
2101 | %s avslo forespørselen din om frakobling. | %s denied your disconnect request. |
2102 | Vent på svar fra %s. | Please wait for %s to respond. |
3000 | Gjenopptar Windows | Windows is resuming |
4000 | Vil du at dette programmet skal lese det lagrede brukernavnet og passordet ditt? | Do you want to allow this application to read your stored user name and password? |
4001 | Legitimasjonsbekreftelse | Credential Confirmation |
5000 | Lisensfeil | License Error |
5001 | Oppstart fra en VHD støttes ikke på dette systemet | Booting from a VHD is not supported on this system |
0x1B59 | Brukerpåloggingsvarsel for programmet for forbedret kundeopplevelse | User Logon Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x1B5A | Brukeravloggingsvarsel for programmet for forbedret kundeopplevelse | User Logoff Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x10000031 | Svartid | Response Time |
0x10000038 | Klassisk | Classic |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stopp | Stop |
0x400003EA | Skallet stoppet uventet og %1 ble startet på nytt. | The shell stopped unexpectedly and %1 was restarted. |
0x40000FA2 | Policyen om begrenset påloggingstid er brukt på den gjeldende brukeren. Brukerens økt har blitt låst, frakoblet eller avlogget avhengig av policyinnstillingen. Brukernavn: %1 Domenenavn: %2 | The logon hours restriction policy is applied to the logged on user. The user's session has been locked, disconnected or logged off depending on the policy setting. User Name: %1 Domain Name: %2 |
0x40001005 | Windows-lisens validert. | Windows license validated. |
0x40001008 | Windows brukes i varslingsperioden. | Accessing Windows in Notification period. |
0x50000003 | Advarsel | Warning |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x80000FA6 | Et brukerprogram kan ikke startes under Windows-påloggingsprosessen. Programnavn: %1. Kommandolinjeparametere: %2. | The Windows logon process has failed to spawn a user application. Application name: %1. Command line parameters: %2. |
0x80000FA7 | Brukerøkten kan ikke kobles fra under Windows-påloggingsprosessen. | The Windows logon process has failed to disconnect the user session. |
0x80001009 | Windows er i varslingsperioden. | Windows is in Notification period. |
0x80001770 | Winlogon-varslingsabonnenten var ikke tilgjengelig til å håndtere en varslingshendelse. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a notification event. |
0x80001771 | Winlogon-varslingsabonnenten mislyktes med en varslingshendelse. | The winlogon notification subscriber failed a notification event. |
0x80001772 | Registreringsdatabasen til Winlogon-varslingsabonnenten kan ikke lastes inn. Grunn: . | The winlogon notification subscriber registration database cannot be loaded. Reason: . |
0x80001773 | Winlogon-varslingsabonnenten var ikke tilgjengelig for å behandle en viktig varslingshendelse. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a critical notification event. |
0x80001774 | Winlogon-varslingsabonnenten mislyktes med en viktig varslingshendelse. | The winlogon notification subscriber failed a critical notification event. |
0x80001775 | Winlogon-varslingsabonnenten bruker lang tid for å håndtere varslingshendelsen (%2). | The winlogon notification subscriber is taking long time to handle the notification event (%2). |
0x80001776 | Winlogon-varslingsabonnenten brukte %2 sekund(er) på å behandle varslingshendelsen (%3). | The winlogon notification subscriber took %2 second(s) to handle the notification event (%3). |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Winlogon | Microsoft-Windows-Winlogon |
0x90000002 | System | System |
0xB0000001 | Godkjenningen startet. | Authentication started. |
0xB0000002 | Godkjenningen stoppet. Resultat %1 | Authentication stopped. Result %1 |
0xB000032B | Varslingsabonnenten for winlogon startet behandling av varslingshendelsen (%1). | The winlogon notification subscriber began handling the notification event (%1). |
0xB000032C | Varslingsabonnenten for winlogon avsluttet behandling av varslingshendelsen (%1). | The winlogon notification subscriber finished handling the notification event (%1). |
0xB00003E9 | Advarsel om utløp av påloggingstider. | Logon hours expiration warning. |
0xB000044D | Datamaskinen vil bli låst fordi brukeren har overskredet maksimalt antall mislykkede påloggingsforsøk som er tillatt på denne datamaskinen. En gjenopprettingsnøkkel kreves for å låse opp enheten.%nBruker-SID: %1 %nBrukernavn: %2 %nBrukerdomene: %3 | The computer will be locked because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer. A recovery key is required to unlock the device.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044E | Datamaskinen vil bli startet på nytt fordi brukeren har overskredet maksimalt antall mislykkede påloggingsforsøk som er tillatt på denne datamaskinen.%nBruker-SID: %1 %nBrukernavn: %2 %nBrukerdomene: %3 | The computer will be rebooted because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044F | Brukeren nærmer seg terskelen for maksimalt antall mislykkede påloggingsforsøk. Når maksimumsgrensen er nådd, vil datamaskinen bli låst eller startet på nytt.%nBruker-SID: %1 %nBrukernavn: %2 %nBrukerdomene: %3 | The user is approaching the threshold for maximum number of failed logon attempts. Once the maximum limit is reached the computer will be locked or rebooted.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB0000450 | Initialisering av krypteringsleverandør mislyktes. Feil: %1 | Encryption Provider initialization failed. Error %1 |
0xC0000FA3 | Kan ikke bytte skrivebord under Windows-påloggingsprosessen. | The Windows logon process has failed to switch the desktop. |
0xC0000FA4 | Kan ikke avslutte gjeldende påloggede brukers prosesser under Windows-påloggingsprosessen. | The Windows logon process has failed to terminate the currently logged on user's processes. |
0xC0000FA5 | Windows-påloggingsprosessen ble uventet avsluttet. | The Windows logon process has unexpectedly terminated. |
0xC0001006 | Windows-lisensen er ugyldig. Feil %1. Policyverdi %2. | Windows license is invalid. Error %1. Policy Value %2. |
0xC0001007 | Aktivering av Windows-lisens mislyktes. Feil %1. | Windows license activation failed. Error %1. |
File Description: | Påloggingsprogram for Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winlogon |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | WINLOGON.EXE.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |