File name: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Size: | 43520 byte |
MD5: | b488b18d293adc42f39c4cad87a85d7f |
SHA1: | d7e39eca6bc6059fcb7b8f98a58153e1348ca6d3 |
SHA256: | 806303d4e1bcc2f2383c1e32c98f923c997d37dc49320b31b3acbcc6b1e2cdae |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Belarusian | English |
---|---|---|
50 | Пошук абнаўленняў... | Checking for updates... |
51 | Спампоўванне абнаўленняў %1!u!%% | Downloading updates %1!u!%% |
52 | Падрыхтоўка да ўсталявання абнаўленняў %1!u!%% | Preparing to install updates %1!u!%% |
53 | Пачакайце, калі ласка... | Please wait... |
54 | Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: %1, %2 | Your device is up to date. Last checked: %1, %2 |
55 | Няма даступных абнаўленняў. Штодзённая праверка абнаўленняў будзе праводзіцца і надалей. | No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates. |
56 | Абнаўленні гатовыя да ўсталявання | Updates are ready to install |
57 | Абнаўленні будуць аўтаматычна ўсталяваныя ў час, калі вы не карыстаецеся прыладай. Але пры жаданні можна ўсталяваць іх зараз. | We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want. |
58 | Абнаўленні гатовыя да спампавання | Updates are ready to download |
59 | Выконваецца ўсталяванне абнаўленняў... | Installing updates... |
60 | Каб завяршыць гэта абнаўленне, трэба запусціць асобнае ўсталяванне. Для гэтага націсніце «Усталяваць». Калі акно ўсталявання не бачна, згарніце гэта акно або паглядзіце ў панэлі заданняў. | We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar. |
61 | Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: сёння, %1 | Your device is up to date. Last checked: Today, %1 |
62 | Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: учора, %1 | Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1 |
63 | Выконваецца ініцыялізацыя абнаўленняў... | Initializing updates... |
64 | Падрыхтоўка да спампоўкі абнаўленняў %1!u!%% | Preparing to download updates %1!u!%% |
100 | Пошук абнаўленняў | Check for updates |
101 | Даступныя абнаўленні будуць спампаваны і ўсталяваны аўтаматычна, апроч выпадкаў, калі выкарыстоўваецца злучэнне з тарыфікацыяй (за якое можа спаганяцца плата). | Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply). |
102 | Перазапусціць | Restart now |
103 | Усталяваць | Install now |
104 | Спампаваць | Download |
105 | Паўтарыць спробу | Retry |
106 | Выправіць праблемы | Fix issues |
107 | Перайсці да сховішча, каб выдаліць непатрэбнае | Go to Storage to remove things you don't need |
108 | Далей | Next |
109 | Не ўдаецца перазапусціцца, каб скончыць усталяванне. Паўтарыце спробу крыху пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне, паспрабуйце пашукаць даведку ў Інтэрнэце або звярніцеся ў службу падтрымкі па дапамогу. Гэты код памылкі можа дапамагчы: (%1) | We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
110 | Каб перазапусціць ПК і скончыць абнаўленне, спатрэбіцца наступнае: | To restart and finish updating, we need: |
111 | • Зарадзіць акумулятар да 40 %. |
• Your battery charged to 40%. |
112 | • Скончыць тэлефонны выклік. |
• Your phone call to be finished. |
113 | Гэты параметр задае ваша арганізацыя. | This option is managed by your organization. |
114 | Узнавіць абнаўленні | Resume updates |
130 | Пры абнаўленні Windows даваць абнаўленні для іншых прадуктаў Microsoft | Give me updates for other Microsoft products when I update Windows. |
131 | Праверце ў Інтэрнэце наяўнасць абнаўленняў ад Microsoft Update. | Check online for updates from Microsoft Update. |
133 | Даведацца больш | Learn more |
134 | Выкарыстоўваць мае звесткі для ўваходу для аўтаматычнага завяршэння наладкі прылады пасля абнаўлення. | Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update. |
136 | Заява аб канфідэнцыйнасці | Privacy statement |
137 | Праводзіць абнаўленне драйвераў падчас абнаўлення Windows | Include driver updates when I update Windows |
140 | Пры жаданні можна перазапусціць прыладу зараз. У адваротным выпадку можна запланаваць перазапуск на больш зручны час. Праверце, каб у запланаваны час прылада была падключана да крыніцы сілкавання. У залежнасці ад памеру абнаўлення ўсталяванне можа заняць нейкі час. | If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while. |
141 | Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць сёння ў %1). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good). |
142 | Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць заўтра ў %1). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good). |
143 | Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць у %2 %1). | We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good). |
144 | Выберыце час перазапуску | Select a restart time |
145 | Сёння | Today |
146 | Заўтра | Tomorrow |
147 | Гэты час у мінулым. Выберыце іншы час. | That time is in the past. Choose another time. |
148 | Мы скончым усталяванне абнаўленняў, калі вы нам скажаце: | We’ll finish installing updates when you tell us to: |
149 | Калі прыйдзе час перазапуску, мы пакажам напамін. Каб бачыць больш апавяшчэнняў пра перазапуск, уключыце гэта. | We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on. |
150 | Даступны абнаўленні. | Updates are available. |
151 | Перазапуск патрабуецца для завяршэння ўсталявання наступных абнаўленняў: | A restart is required to finish installing the following updates: |
152 | Дадатковая падтрымка моў | Additional language support |
160 | • Паляпшэнне сумяшчальнасці агляду вэб-старонак і праграмы. | • Improve web browsing and app compatibility. |
161 | • Паляпшэнне працы прылад. | • Improve the way your devices work. |
162 | • Дапамога ў павышэнні бяспекі прылады. | • Help make your device more secure. |
163 | • %1 | • %1 |
164 | Гісторыя абнаўленняў | Update history |
165 | Звесткі | Details |
166 | Налады канфідэнцыйнасці | Privacy settings |
167 | Заўвага: Пры праверцы іншых абнаўленняў цэнтр Windows Update можа спачатку выконваць аўтаматычнае самаабнаўленне. | Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates. |
168 | Дадатковыя параметры | Advanced options |
169 | Параметры перазапуску | Restart options |
170 | Запланаваць перазапуск | Schedule the restart |
180 | Аўтаматычна (рэкамендуецца) | Automatic (recommended) |
181 | Забяспечце беспраблемную працу. Мы перазапусцім вашу прыладу аўтаматычна, калі яна не будзе выкарыстоўвацца. Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй (дзе можа спаганяцца аплата). | Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
182 | Апавяшчэнне пра спампоўванне | Notify to download |
183 | Выберыце, калі спампоўваць абнаўленні. Калі спатрэбіцца перазапуск, вы атрымаеце апавяшчэнне. | Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed. |
184 | Апавяшчэнне пра запланаваны перазапуск | Notify to schedule restart |
185 | Вам будзе прапанавана запланаваць перазапуск, каб завяршыць усталяванне абнаўленняў. Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй (на якім можа спаганяцца аплата). | You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply). |
186 | Заўсёды перазапускаць маю прыладу ў гэты час, калі неабходна ўсталяваць абнаўленні. | Always restart my device at this time whenever updates need to be installed. |
187 | Паўторна выкарыстоўваць абнаўленні, спампаваныя на гэтай прыладзе, для абнаўлення іншых прылад у маёй лакальнай сетцы. | Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network. |
188 | Ніколі не правяраць наяўнасць абнаўленняў (не рэкамендуецца) | Never check for updates (not recommended) |
189 | Ваша арганізацыя выключыла аўтаматычныя абнаўленні | Your organization has turned off automatic updates |
190 | Апавяшчэнне пра ўсталяванне | Notify to install |
191 | Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй. Вам будзе прапанавана ўсталяваць абнаўленні, калі яны будуць спампаваныя. | Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded. |
192 | Мы будзем аўтаматычна спампоўваць і ўсталёўваць абнаўленні, за выключэннем выпадкаў злучэння з тарыфікацыяй (на якіх можа спаганяцца плата). У гэтым выпадку мы аўтаматычна спампуем толькі абнаўленні, неабходныя для беспраблемнай працы Windows. | We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. |
193 | Мы папросім вас спампаваць абнаўленні — за выключэннем выпадкаў, калі абнаўленні патрэбныя для беспраблемнай працы Windows. У гэтым выпадку мы спампуем такія абнаўленні аўтаматычна. | We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates. |
194 | Мы будзем аўтаматычна спампоўваць абнаўленні, за выключэннем выпадкаў злучэння з тарыфікацыяй (на якіх можа спаганяцца плата). У гэтым выпадку мы аўтаматычна спампуем толькі абнаўленні, неабходныя для падтрымання беспраблемнай працы Windows. Пасля спампоўкі абнаўленняў мы папросім вас усталяваць іх. | We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded. |
200 | Яшчэ не ўсталявана ніводнага абнаўлення. | No updates have been installed yet. |
201 | Усталяванне паспяхова выканана %1 | Successfully installed on %1 |
202 | Не атрымалася выканаць усталяванне %1 | Failed to install on %1 |
203 | Для завяршэння ўсталявання патрабуецца перазапуск | Requires a restart to finish installing |
204 | Абнаўленні якасці (%1!u!) | Quality Updates (%1!u!) |
205 | Абнаўленні функцый (%1!u!) | Feature Updates (%1!u!) |
206 | Абнаўленні драйвераў (%1!u!) | Driver Updates (%1!u!) |
207 | Абнаўленні вызначэнняў (%1!u!) | Definition Updates (%1!u!) |
208 | Іншыя абнаўленні (%1!u!) | Other Updates (%1!u!) |
209 | Згорнута | Collapsed |
210 | Не згорнута | Not Collapsed |
240 | Варыянты аднаўлення | Recovery options |
241 | Выдаліць абнаўленні | Uninstall updates |
300 | Умовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння | Software License Terms |
301 | Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. Калі не хочаце ўсталёўваць абнаўленне зараз, закрыйце гэта акно ці выберыце кнопку «Назад». | To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now. |
302 | Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. Калі не хочаце ўсталёўваць абнаўленне зараз, выберыце кнопку «Назад». | To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now. |
400 | Закрыць | Close |
401 | Прыняць і ўсталяваць | Accept and install |
500 | Чаканне спампавання | Waiting for download |
501 | Выконваецца спампаванне | Downloading |
502 | Чаканне ўсталявання | Waiting for install |
503 | Выконваецца ўсталяванне | Installing |
504 | Патрабуецца перазапуск | Requires restart |
505 | Памылка | Error |
506 | Выконваецца | In progress |
550 | Выберыце ўзровень гатоўнасці галіны, каб вызначыць, калі будуць усталёўвацца абнаўленні функцый. Current Branch — абнаўленне, якім можа карыстацца большасць людзей, а Current Branch for Business — абнаўленне, гатовае да шырокага выкарыстання ў арганізацыях. | Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations. |
551 | Current Branch | Current Branch |
552 | Current Branch for Business | Current Branch for Business |
553 | Абнаўленне функцый уключае ў сябе новыя магчымасці і ўдасканаленні. Яго можна адкласці на наступную колькасць дзён: | A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days: |
554 | Абнаўленне якасці ўключае ў сябе ўдасканаленні бяспекі. Яго можна адкласці на наступную колькасць дзён: | A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days: |
555 | Часова прыпыніць усталяванне абнаўленняў на гэту прыладу на тэрмін да %1!u! сут. Калі абнаўленні ўзновяцца, прыладзе трэба будзе атрымаць апошнія абнаўленні, і толькі пасля гэтага іх можна будзе прыпыніць яшчэ раз. | Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again. |
556 | Вы прыпынілі абнаўленні для гэтай прылады. Каб атрымаць дадатковыя звесткі пра тое, калі абнаўленні будуць узноўлены, націсніце «Дадатковыя параметры». | You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
557 | Ваша арганізацыя прыпыніла некаторыя абнаўленні для гэтай прылады. Каб атрымаць дадатковыя звесткі пра тое, калі абнаўленні будуць узноўлены, націсніце «Дадатковыя параметры». | Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options. |
558 | Калі прыпыніць зараз, абнаўленні будуць прыпынены да %1 | Pausing now will pause updates until %1 |
559 | Абнаўленні прыпынены да %1 | Updates paused until %1 |
560 | Абнаўленні якасці прыпынены вашай арганізацыяй да %1 | Quality updates paused by your organization until %1 |
561 | Абнаўленні функцый прыпынены вашай арганізацыяй да %1 | Feature updates paused by your organization until %1 |
562 | Некаторыя абнаўленні ўжо былі спампаваны і ўсталяваны, таму іх немагчыма прыпыніць. Пасля перазапуску прылада завершыць усталяванне гэтых абнаўленняў. Усе іншыя абнаўленні будуць прыпынены. | Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused. |
563 | Абнаўленні былі ўзноўлены, і таму, перш чым вы зможаце прыпыніць іх зноў, мы правяраем наяўнасць абнаўленняў — каб забяспечыць актуальнасць абнаўленняў якасці і сістэмы бяспекі на вашай прыладзе. | Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again. |
564 | Прыпыніць абнаўленні | Pause Updates |
600 | Час заканчэння павінен быць не пазней за %1!u! гадз з часу пачатку. | Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time. |
601 | Час заканчэння (максімум %1!u! гадз) | End time (max %1!u! hours) |
602 | Ваша арганізацыя вызначыла абмежаванні для вашых актыўных гадзін. | Your organization has chosen your Active hours limits. |
700 | Перазапуск прылады запланаваны па-за актыўнымі гадзінамі. (Актыўныя гадзіны: %1 — %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.) |
701 | Усё гатова да перазапуску, запланаванага вамі на %1 %2. Каб атрымаць беспраблемную і больш бяспечную сістэму зараз жа, націсніце «Перазапусціць». | We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
702 | Для завяршэння абнаўлення Windows ваша арганізацыя перазапусціць вашу прыладу а %1. Каб атрымаць беспраблемную і больш бяспечную сістэму зараз жа, націсніце «Перазапусціць». | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away. |
703 | Ваша прылада перазапусціцца а %1. Не забудзьце захаваць працу перад перазапускам. | Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart. |
704 | Прылада перазапусціцца ў %1, бо адбылася няўдалая спроба ўсталяваць абнаўленні па-за межамі актыўных гадзін. Перад перазапускам неабходна захаваць працу. | Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart. |
705 | сёння | today |
706 | заўтра | tomorrow |
707 | Перазапуск прылады запланаваны па-за актыўнымі гадзінамі, зададзенымі вашай арганізацыяй. (Актыўныя гадзіны: %1 — %2.) | Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.) |
708 | Нам не ўдалося знайсці зручны час, каб усталяваць абнаўленні па-за вашымі актыўнымі гадзінамі, таму вам трэба перазапусціць сваю прыладу, каб завяршыць абнаўленне. | We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up. |
800 | Прылада знаходзіцца пад пагрозай, бо яна не ў актуальным стане і не мае важных абнаўленняў якасці і сістэмы бяспекі. Давайце вернемся на правільны шлях, каб Windows магла быць больш бяспечнай. Каб прыступіць, націсніце гэту кнопку: | Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going: |
1000 | Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1–%2 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1001 | Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 МБ — %2 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1002 | Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1–%2 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1003 | Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1004 | Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1005 | Абнаўленні ёсць, але для спампоўвання часова патрабуецца крыху вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1100 | Абнаўленні даступныя, але для ўсталявання часова патрабуецца %1 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1101 | Абнаўленні даступныя, але для ўсталявання часова патрабуецца %1 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1102 | Абнаўленні ёсць, але для ўсталявання часова патрабуецца крыху вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. | Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again. |
1200 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1201 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1202 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1203 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1204 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1205 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце цяпер спампаваць іх з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates. |
1300 | Не ўдалося ўсталяваць некаторыя абнаўленні: вы не ўвайшлі на ПК. | We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC. |
1301 | Некаторыя абнаўленні не ўдалося ўсталяваць праз уліковы запіс, у які вы ўвайшлі. Паспрабуйце ўвайсці праз іншы ўліковы запіс. | We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account. |
1302 | Для атрымання некаторых абнаўленняў ПК не мае правоў: магчыма, таму што вы спрабуеце ўсталяваць абнаўленне ад іншага выпуску сістэмы Windows. Мы працягнем спробы абнаўлення. | This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update. |
8000 | Не ўдалося ўсталяваць пэўныя абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэтае паведамленне і хочаце знайсці ў Інтэрнэце інфармацыю ці звярнуцца па яе ў службу падтрымкі, вам можа дапамагчы наступнае: | There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: |
8001 | • %1 — памылка %2 | • %1 - Error %2 |
8002 | Не ўдалося ўсталяваць абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне і хочаце знайсці ў Інтэрнэце інфармацыю ці звярнуцца па яе ў службу падтрымкі, вам можа дапамагчы наступнае: (%1) | There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1) |
8003 | Знойдзена некалькі праблем. Каб выправіць іх і скончыць абнаўленне, выберыце гэтае паведамленне. | We found some issues. Select this message to fix and finish updating. |
8004 | Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўленняў, бо няма падлучэння да Інтэрнэту. Праверце падлучэнне да мабільнай перадачы дадзеных або да сеткі Wi-Fi, а потым паўтарыце спробу. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again. |
8005 | Злучэнне ў роўмінгу. Мы паўторым спробу пазней аўтаматычна. | Your connection is roaming. We'll try again later automatically. |
8006 | Немагчыма ўсталяваць некаторыя абнаўленні, бо ўсталёўваюцца іншыя. Перазапусціце камп'ютар, і мы працягнем спробы абнавіцца. | We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update. |
8007 | Не ўдалося спампаваць абнаўленні, бо знікла інтэрнэт-злучэнне. Праверце злучэнне, і мы паўторым спробу пазней. | We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later. |
8008 | Ёсць абнаўленні, але яны занадта вялікія, каб спампаваць праз цяперашняе злучэнне. Мы спампуем абнаўленні, калі вы падлучыцеся да сеткі Wi-Fi. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi. |
8009 | Немагчыма спампаваць некаторыя абнаўленні: вы выйшлі з уліковага запісу. Увайдзіце праз свой уліковы запіс, запусціце абнаўленне яшчэ раз і не выходзьце з уліковага запісу падчас спампавання. | We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download. |
8010 | Мы прыпынілі спампоўванне: уключаны рэжым эканоміі зараду. Спампоўванне працягнецца, калі рэжым эканоміі зараду будзе выключаны. Каб спампаваць зараз, націсніце кнопку «Спампаваць». | Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now. |
8011 | Не ўдалося спампаваць пэўныя абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне, паспрабуйце пашукаць даведку ў Інтэрнэце або звярніцеся ў службу падтрымкі па дапамогу. Гэты код памылкі можа дапамагчы: (%1) | There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1) |
8014 | Не ўдалося спампаваць абнаўленні: памылка сеткі. Мы працягнем спробы спампаваць абнаўленне. | We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download. |
8015 | Не ўдалося ўсталяваць некаторыя абнаўленні: ПК быў выключаны. | We couldn't install some updates because the PC was turned off. |
8016 | Усталяваны зараз на камп’ютары драйвер можа быць лепшым за драйвер, які мы спрабуем усталяваць. Мы працягнем спробы ўсталявання. | A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install. |
8017 | Некаторыя абнаўленні былі скасаваны. Пры наяўнасці новых пакетаў абнаўлення мы працягнем спробы ўсталявання. | Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available. |
8019 | Трэба ўнесці некаторыя змены ў абнаўленне. Мы працягнем спробы зрабіць гэта. | We need to make some changes to your update. We'll keep trying. |
8020 | Дапамажыце нам выправіць тое, што не дае абнавіцца. | Please help us fix some things that are blocking your update. |
8021 | Месца захоўвання спампаваных абнаўленняў змянілася. Праверце ці не вымалі падчас абнаўлення карты памяці або дыскі. | The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading. |
8022 | Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. | To install this update, accept the new Software License Terms. |
8023 | Не ўдалося злучыцца з сэрвісам абнаўленняў. Мы паўтарым спробу пазней, але можна праверыць і зараз. Калі гэта не спрацуе, праверце Інтэрнэт-злучэнне. | We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet. |
8024 | Для спампавання часова патрабуецца болей вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. | We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8025 | Для ўсталявання часова патрабуецца болей вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. | We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again. |
8026 | Не ўдаецца спампаваць абнаўленні. Паспрабуйце перазапусціць прыладу. | We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help. |
8027 | Магчыма, некаторыя файлы абнаўлення былі выдалены да ўсталявання. Калі гэтыя файлы яшчэ патрэбны, мы спампуем іх. | You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them. |
8028 | Некаторыя файлы абнаўлення падпісаны няправільна.
Код памылкі: (%1) |
Some update files aren't signed correctly.
Error code: (%1) |
8029 | Праверце, ці не падлучаецеся вы праз інтэрнэт-злучэнне з тарыфікацыяй і ці не ў роўмінгу вы, а потым і паспрабуйце спампаваць абнаўленні зноў.
Код памылкі: (%1) |
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.
Error code: (%1) |
8030 | Некаторыя абнаўленні не скончылі спампоўвацца. Мы працягнем спробы зрабіць гэта.
Код памылкі: (%1) |
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.
Error code: (%1) |
8031 | Немагчыма завяршыць абнаўленне. Перазапусціце прыладу, і мы паспрабуем яшчэ раз.
Код памылкі: (%1) |
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.
Error code: (%1) |
8032 | Некаторыя файлы абнаўлення адсутнічаюць або з імі ёсць праблема. Мы паспрабуем спампаваць абнаўленне пазней.
Код памылкі: (%1) |
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.
Error code: (%1) |
8033 | Не ўдалося атрымаць абнаўленні. Праверце, ці злучыліся вы з сеткай сваёй арганізацыі, і паспрабуйце яшчэ раз. | We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again. |
8034 | Рэжым эканоміі зараду ўключаны. Перад усталяваннем абнаўленняў падключыце прыладу да крыніцы сілкавання. | Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates. |
8035 | Каб усталяваць абнаўленні, трэба зарадзі акумулятар да 40%. | To install updates, we need your battery charged to 40%. |
8036 | Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўленняў, бо няма інтэрнэт-злучэння. Праверце злучэнне з сеткай WLAN або сеткай мабільнай перадачы дадзеных i паспрабуйце зноўку. | We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again. |
8037 | Ёсць абнаўленні, але яны занадта вялікія, каб спампаваць праз цяперашняе злучэнне. Мы спампуем абнаўленні, калі вы падлучыцеся да сеткі WLAN. | Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN. |
8038 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8039 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8040 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8041 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8042 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8043 | Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце цяпер спампаваць іх з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. | Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates. |
8044 | Не ўдалося ўсталяваць абнаўленні, бо ёсць праблема з інфармацыяй аб даце і часе на вашай прыладзе. Упэўніцеся, што налады даты, часу і часавага пояса правільныя і мы паўторым спробу пазней. | We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later. |
8045 | Мы спампуем абнаўленні, калі вы наступным разам будзеце падлучаны да крыніцы сілкавання, або проста націсніце кнопку «спампаваць», каб зрабіць гэта зараз | We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now |
8046 | Мы ўсталюем абнаўленні, калі вы наступным разам будзеце падлучаны да крыніцы сілкавання, або проста націсніце кнопку «усталяваць», каб зрабіць гэта зараз | We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now |
8047 | Для вашай прылады рыхтуецца абнаўленне, але яно яшчэ не зусім гатова. Мы будзем спрабаваць яшчэ, або вы можаце паўтарыць спробу зараз. | An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now. |
File Description: | Сучасная рэалізацыя апрацоўшчыка параметраў абнаўлення |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusUpdateHandlers.dll |
Legal Copyright: | © Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя. |
Original Filename: | MusUpdateHandlers.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x423, 1200 |