MusUpdateHandlers.dll.mui Сучасная рэалізацыя апрацоўшчыка параметраў абнаўлення b488b18d293adc42f39c4cad87a85d7f

File info

File name: MusUpdateHandlers.dll.mui
Size: 43520 byte
MD5: b488b18d293adc42f39c4cad87a85d7f
SHA1: d7e39eca6bc6059fcb7b8f98a58153e1348ca6d3
SHA256: 806303d4e1bcc2f2383c1e32c98f923c997d37dc49320b31b3acbcc6b1e2cdae
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Belarusian English
50Пошук абнаўленняў... Checking for updates...
51Спампоўванне абнаўленняў %1!u!%% Downloading updates %1!u!%%
52Падрыхтоўка да ўсталявання абнаўленняў %1!u!%% Preparing to install updates %1!u!%%
53Пачакайце, калі ласка... Please wait...
54Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: %1, %2 Your device is up to date. Last checked: %1, %2
55Няма даступных абнаўленняў. Штодзённая праверка абнаўленняў будзе праводзіцца і надалей. No updates are available. We'll continue to check daily for newer updates.
56Абнаўленні гатовыя да ўсталявання Updates are ready to install
57Абнаўленні будуць аўтаматычна ўсталяваныя ў час, калі вы не карыстаецеся прыладай. Але пры жаданні можна ўсталяваць іх зараз. We'll automatically install updates when you aren't using your device, or you can install them now if you want.
58Абнаўленні гатовыя да спампавання Updates are ready to download
59Выконваецца ўсталяванне абнаўленняў... Installing updates...
60Каб завяршыць гэта абнаўленне, трэба запусціць асобнае ўсталяванне. Для гэтага націсніце «Усталяваць». Калі акно ўсталявання не бачна, згарніце гэта акно або паглядзіце ў панэлі заданняў. We need to start a separate installation to complete this update. Select Install to start it. If you don't see the install window, minimize this window, or check the taskbar.
61Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: сёння, %1 Your device is up to date. Last checked: Today, %1
62Прылада ў актуальным стане. Апошняя праверка: учора, %1 Your device is up to date. Last checked: Yesterday, %1
63Выконваецца ініцыялізацыя абнаўленняў... Initializing updates...
64Падрыхтоўка да спампоўкі абнаўленняў %1!u!%% Preparing to download updates %1!u!%%
100Пошук абнаўленняў Check for updates
101Даступныя абнаўленні будуць спампаваны і ўсталяваны аўтаматычна, апроч выпадкаў, калі выкарыстоўваецца злучэнне з тарыфікацыяй (за якое можа спаганяцца плата). Available updates will be downloaded and installed automatically, except over metered connections (where charges may apply).
102Перазапусціць Restart now
103Усталяваць Install now
104Спампаваць Download
105Паўтарыць спробу Retry
106Выправіць праблемы Fix issues
107Перайсці да сховішча, каб выдаліць непатрэбнае Go to Storage to remove things you don't need
108Далей Next
109Не ўдаецца перазапусціцца, каб скончыць усталяванне. Паўтарыце спробу крыху пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне, паспрабуйце пашукаць даведку ў Інтэрнэце або звярніцеся ў службу падтрымкі па дапамогу. Гэты код памылкі можа дапамагчы: (%1) We're having trouble restarting to finish the install. Try again in a little while. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
110Каб перазапусціць ПК і скончыць абнаўленне, спатрэбіцца наступнае: To restart and finish updating, we need:
111
• Зарадзіць акумулятар да 40 %.

• Your battery charged to 40%.
112
• Скончыць тэлефонны выклік.

• Your phone call to be finished.
113Гэты параметр задае ваша арганізацыя. This option is managed by your organization.
114Узнавіць абнаўленні Resume updates
130Пры абнаўленні Windows даваць абнаўленні для іншых прадуктаў Microsoft Give me updates for other Microsoft products when I update Windows.
131Праверце ў Інтэрнэце наяўнасць абнаўленняў ад Microsoft Update. Check online for updates from Microsoft Update.
133Даведацца больш Learn more
134Выкарыстоўваць мае звесткі для ўваходу для аўтаматычнага завяршэння наладкі прылады пасля абнаўлення. Use my sign in info to automatically finish setting up my device after an update.
136Заява аб канфідэнцыйнасці Privacy statement
137Праводзіць абнаўленне драйвераў падчас абнаўлення Windows Include driver updates when I update Windows
140Пры жаданні можна перазапусціць прыладу зараз. У адваротным выпадку можна запланаваць перазапуск на больш зручны час. Праверце, каб у запланаваны час прылада была падключана да крыніцы сілкавання. У залежнасці ад памеру абнаўлення ўсталяванне можа заняць нейкі час. If you want, you can restart now. Or, you can reschedule the restart to a more convenient time. Be sure your device is plugged in at the scheduled time. Depending on the size of the update, the install might take a while.
141Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць сёння ў %1). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 today looks good).
142Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць заўтра ў %1). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 tomorrow looks good).
143Мы заплануем перазапуск на час, калі звычайна прылада не выкарыстоўваецца (выглядае, што гэта зручна зрабіць у %2 %1). We'll schedule a restart during a time you usually don't use your device (right now %1 on %2 looks good).
144Выберыце час перазапуску Select a restart time
145Сёння Today
146Заўтра Tomorrow
147Гэты час у мінулым. Выберыце іншы час. That time is in the past. Choose another time.
148Мы скончым усталяванне абнаўленняў, калі вы нам скажаце: We’ll finish installing updates when you tell us to:
149Калі прыйдзе час перазапуску, мы пакажам напамін. Каб бачыць больш апавяшчэнняў пра перазапуск, уключыце гэта. We’ll show a reminder when we’re going to restart. If you want to see more notifications about restarting, turn this on.
150Даступны абнаўленні. Updates are available.
151Перазапуск патрабуецца для завяршэння ўсталявання наступных абнаўленняў: A restart is required to finish installing the following updates:
152Дадатковая падтрымка моў Additional language support
160• Паляпшэнне сумяшчальнасці агляду вэб-старонак і праграмы. • Improve web browsing and app compatibility.
161• Паляпшэнне працы прылад. • Improve the way your devices work.
162• Дапамога ў павышэнні бяспекі прылады. • Help make your device more secure.
163• %1 • %1
164Гісторыя абнаўленняў Update history
165Звесткі Details
166Налады канфідэнцыйнасці Privacy settings
167Заўвага: Пры праверцы іншых абнаўленняў цэнтр Windows Update можа спачатку выконваць аўтаматычнае самаабнаўленне. Note: Windows Update might update itself automatically first when checking for other updates.
168Дадатковыя параметры Advanced options
169Параметры перазапуску Restart options
170Запланаваць перазапуск Schedule the restart
180Аўтаматычна (рэкамендуецца) Automatic (recommended)
181Забяспечце беспраблемную працу. Мы перазапусцім вашу прыладу аўтаматычна, калі яна не будзе выкарыстоўвацца. Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй (дзе можа спаганяцца аплата). Keep everything running smoothly. We'll restart your device automatically when you're not using it. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
182Апавяшчэнне пра спампоўванне Notify to download
183Выберыце, калі спампоўваць абнаўленні. Калі спатрэбіцца перазапуск, вы атрымаеце апавяшчэнне. Choose when to download updates, and you'll be notified if a restart is needed.
184Апавяшчэнне пра запланаваны перазапуск Notify to schedule restart
185Вам будзе прапанавана запланаваць перазапуск, каб завяршыць усталяванне абнаўленняў. Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй (на якім можа спаганяцца аплата). You'll be asked to schedule a restart to finish installing updates. Updates won't download over a metered connection (where charges may apply).
186Заўсёды перазапускаць маю прыладу ў гэты час, калі неабходна ўсталяваць абнаўленні. Always restart my device at this time whenever updates need to be installed.
187Паўторна выкарыстоўваць абнаўленні, спампаваныя на гэтай прыладзе, для абнаўлення іншых прылад у маёй лакальнай сетцы. Reuse updates downloaded on this device to update other devices on my local network.
188Ніколі не правяраць наяўнасць абнаўленняў (не рэкамендуецца) Never check for updates (not recommended)
189Ваша арганізацыя выключыла аўтаматычныя абнаўленні Your organization has turned off automatic updates
190Апавяшчэнне пра ўсталяванне Notify to install
191Абнаўленні не будуць спампоўвацца па злучэнні з тарыфікацыяй. Вам будзе прапанавана ўсталяваць абнаўленні, калі яны будуць спампаваныя. Updates won't download over a metered connection. You'll be asked to install updates when they've been downloaded.
192Мы будзем аўтаматычна спампоўваць і ўсталёўваць абнаўленні, за выключэннем выпадкаў злучэння з тарыфікацыяй (на якіх можа спаганяцца плата). У гэтым выпадку мы аўтаматычна спампуем толькі абнаўленні, неабходныя для беспраблемнай працы Windows. We'll automatically download and install updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly.
193Мы папросім вас спампаваць абнаўленні — за выключэннем выпадкаў, калі абнаўленні патрэбныя для беспраблемнай працы Windows. У гэтым выпадку мы спампуем такія абнаўленні аўтаматычна. We'll ask you to download updates, except when updates are required to keep Windows running smoothly. In that case, we’ll automatically download those updates.
194Мы будзем аўтаматычна спампоўваць абнаўленні, за выключэннем выпадкаў злучэння з тарыфікацыяй (на якіх можа спаганяцца плата). У гэтым выпадку мы аўтаматычна спампуем толькі абнаўленні, неабходныя для падтрымання беспраблемнай працы Windows. Пасля спампоўкі абнаўленняў мы папросім вас усталяваць іх. We'll automatically download updates, except on metered connections (where charges may apply). In that case, we’ll automatically download only those updates required to keep Windows running smoothly. We'll ask you to install updates after they've been downloaded.
200Яшчэ не ўсталявана ніводнага абнаўлення. No updates have been installed yet.
201Усталяванне паспяхова выканана %1 Successfully installed on %1
202Не атрымалася выканаць усталяванне %1 Failed to install on %1
203Для завяршэння ўсталявання патрабуецца перазапуск Requires a restart to finish installing
204Абнаўленні якасці (%1!u!) Quality Updates (%1!u!)
205Абнаўленні функцый (%1!u!) Feature Updates (%1!u!)
206Абнаўленні драйвераў (%1!u!) Driver Updates (%1!u!)
207Абнаўленні вызначэнняў (%1!u!) Definition Updates (%1!u!)
208Іншыя абнаўленні (%1!u!) Other Updates (%1!u!)
209Згорнута Collapsed
210Не згорнута Not Collapsed
240Варыянты аднаўлення Recovery options
241Выдаліць абнаўленні Uninstall updates
300Умовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння Software License Terms
301Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. Калі не хочаце ўсталёўваць абнаўленне зараз, закрыйце гэта акно ці выберыце кнопку «Назад». To install this update, accept the new Software License Terms. Close this window or select the Back arrow above if you don't want to install the update now.
302Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. Калі не хочаце ўсталёўваць абнаўленне зараз, выберыце кнопку «Назад». To install this update, accept the new Software License Terms. Select the Back button if you don't want to install the update now.
400Закрыць Close
401Прыняць і ўсталяваць Accept and install
500Чаканне спампавання Waiting for download
501Выконваецца спампаванне Downloading
502Чаканне ўсталявання Waiting for install
503Выконваецца ўсталяванне Installing
504Патрабуецца перазапуск Requires restart
505Памылка Error
506Выконваецца In progress
550Выберыце ўзровень гатоўнасці галіны, каб вызначыць, калі будуць усталёўвацца абнаўленні функцый. Current Branch — абнаўленне, якім можа карыстацца большасць людзей, а Current Branch for Business — абнаўленне, гатовае да шырокага выкарыстання ў арганізацыях. Choose the branch readiness level to determine when feature updates are installed. Current Branch means the update is ready for most people, and Current Branch for Business means it’s ready for widespread use in organizations.
551Current Branch Current Branch
552Current Branch for Business Current Branch for Business
553Абнаўленне функцый уключае ў сябе новыя магчымасці і ўдасканаленні. Яго можна адкласці на наступную колькасць дзён: A feature update includes new capabilities and improvements. It can be deferred for this many days:
554Абнаўленне якасці ўключае ў сябе ўдасканаленні бяспекі. Яго можна адкласці на наступную колькасць дзён: A quality update includes security improvements. It can be deferred for this many days:
555Часова прыпыніць усталяванне абнаўленняў на гэту прыладу на тэрмін да %1!u! сут. Калі абнаўленні ўзновяцца, прыладзе трэба будзе атрымаць апошнія абнаўленні, і толькі пасля гэтага іх можна будзе прыпыніць яшчэ раз. Temporarily pause updates from being installed on this device for up to %1!u! days. When updates resume, this device will need to get the latest updates before it can be paused again.
556Вы прыпынілі абнаўленні для гэтай прылады. Каб атрымаць дадатковыя звесткі пра тое, калі абнаўленні будуць узноўлены, націсніце «Дадатковыя параметры». You have paused updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
557Ваша арганізацыя прыпыніла некаторыя абнаўленні для гэтай прылады. Каб атрымаць дадатковыя звесткі пра тое, калі абнаўленні будуць узноўлены, націсніце «Дадатковыя параметры». Your organization paused some updates for this device. For more info on when updates will resume, select Advanced options.
558Калі прыпыніць зараз, абнаўленні будуць прыпынены да %1 Pausing now will pause updates until %1
559Абнаўленні прыпынены да %1 Updates paused until %1
560Абнаўленні якасці прыпынены вашай арганізацыяй да %1 Quality updates paused by your organization until %1
561Абнаўленні функцый прыпынены вашай арганізацыяй да %1 Feature updates paused by your organization until %1
562Некаторыя абнаўленні ўжо былі спампаваны і ўсталяваны, таму іх немагчыма прыпыніць. Пасля перазапуску прылада завершыць усталяванне гэтых абнаўленняў. Усе іншыя абнаўленні будуць прыпынены. Some updates were already downloaded and installed and can’t be paused. Restarting this device will finish installing these updates. Any other updates will be paused.
563Абнаўленні былі ўзноўлены, і таму, перш чым вы зможаце прыпыніць іх зноў, мы правяраем наяўнасць абнаўленняў — каб забяспечыць актуальнасць абнаўленняў якасці і сістэмы бяспекі на вашай прыладзе. Updates have been resumed so we are checking for updates to keep your machine current with the latest security and quality updates before you can pause updates again.
564Прыпыніць абнаўленні Pause Updates
600Час заканчэння павінен быць не пазней за %1!u! гадз з часу пачатку. Choose an end time that’s no more than %1!u! hours from the start time.
601Час заканчэння (максімум %1!u! гадз) End time (max %1!u! hours)
602Ваша арганізацыя вызначыла абмежаванні для вашых актыўных гадзін. Your organization has chosen your Active hours limits.
700Перазапуск прылады запланаваны па-за актыўнымі гадзінамі. (Актыўныя гадзіны: %1 — %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours. (Active hours are %1 to %2.)
701Усё гатова да перазапуску, запланаванага вамі на %1 %2. Каб атрымаць беспраблемную і больш бяспечную сістэму зараз жа, націсніце «Перазапусціць». We’re all set to do the restart you scheduled at %1 on %2, or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
702Для завяршэння абнаўлення Windows ваша арганізацыя перазапусціць вашу прыладу а %1. Каб атрымаць беспраблемную і больш бяспечную сістэму зараз жа, націсніце «Перазапусціць». Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Or select Restart now to run more smoothly and securely right away.
703Ваша прылада перазапусціцца а %1. Не забудзьце захаваць працу перад перазапускам. Your device will restart at %1. Make sure to save any work before the restart.
704Прылада перазапусціцца ў %1, бо адбылася няўдалая спроба ўсталяваць абнаўленні па-за межамі актыўных гадзін. Перад перазапускам неабходна захаваць працу. Your device will restart at %1 because we tried but were unable to install updates outside of your active hours. Make sure to save any work before the restart.
705сёння today
706заўтра tomorrow
707Перазапуск прылады запланаваны па-за актыўнымі гадзінамі, зададзенымі вашай арганізацыяй. (Актыўныя гадзіны: %1 — %2.) Your device is scheduled to restart outside of active hours set by your organization. (Active hours are %1 to %2.)
708Нам не ўдалося знайсці зручны час, каб усталяваць абнаўленні па-за вашымі актыўнымі гадзінамі, таму вам трэба перазапусціць сваю прыладу, каб завяршыць абнаўленне. We couldn’t find a good time to install updates outside of your active hours and need you to restart your device to finish up.
800Прылада знаходзіцца пад пагрозай, бо яна не ў актуальным стане і не мае важных абнаўленняў якасці і сістэмы бяспекі. Давайце вернемся на правільны шлях, каб Windows магла быць больш бяспечнай. Каб прыступіць, націсніце гэту кнопку: Your device is at risk because it’s out of date and missing important security and quality updates. Let’s get you back on track so Windows can run more securely. Select this button to get going:
1000Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1–%2 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1001Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 МБ — %2 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 MB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1002Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1–%2 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 GB-%2 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1003Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1004Абнаўленні даступныя, але для спампоўвання часова патрабуецца %1 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1005Абнаўленні ёсць, але для спампоўвання часова патрабуецца крыху вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need some space to download. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1100Абнаўленні даступныя, але для ўсталявання часова патрабуецца %1 МБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 MB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1101Абнаўленні даступныя, але для ўсталявання часова патрабуецца %1 ГБ вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь непатрэбныя зараз файлы, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need %1 GB of space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1102Абнаўленні ёсць, але для ўсталявання часова патрабуецца крыху вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. Updates are available, but we temporarily need some space to install. Remove some things you don't need right now and we'll try again.
1200Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1201Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1202Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1203Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1204Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1205Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце цяпер спампаваць іх з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі Wi-Fi без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered Wi-Fi for some updates.
1300Не ўдалося ўсталяваць некаторыя абнаўленні: вы не ўвайшлі на ПК. We couldn't install some updates because you weren't logged on to the PC.
1301Некаторыя абнаўленні не ўдалося ўсталяваць праз уліковы запіс, у які вы ўвайшлі. Паспрабуйце ўвайсці праз іншы ўліковы запіс. We couldn't install some updates using the account you're signed in with. Try signing in with another account.
1302Для атрымання некаторых абнаўленняў ПК не мае правоў: магчыма, таму што вы спрабуеце ўсталяваць абнаўленне ад іншага выпуску сістэмы Windows. Мы працягнем спробы абнаўлення. This PC isn't authorized to get some updates, possibly because an upgrade to a different edition of Windows is trying to install. We'll keep trying to update.
8000Не ўдалося ўсталяваць пэўныя абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэтае паведамленне і хочаце знайсці ў Інтэрнэце інфармацыю ці звярнуцца па яе ў службу падтрымкі, вам можа дапамагчы наступнае: There were problems installing some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help:
8001• %1 — памылка %2 • %1 - Error %2
8002Не ўдалося ўсталяваць абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне і хочаце знайсці ў Інтэрнэце інфармацыю ці звярнуцца па яе ў службу падтрымкі, вам можа дапамагчы наступнае: (%1) There were some problems installing updates, but we'll try again later. If you keep seeing this and want to search the web or contact support for information, this may help: (%1)
8003Знойдзена некалькі праблем. Каб выправіць іх і скончыць абнаўленне, выберыце гэтае паведамленне. We found some issues. Select this message to fix and finish updating.
8004Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўленняў, бо няма падлучэння да Інтэрнэту. Праверце падлучэнне да мабільнай перадачы дадзеных або да сеткі Wi-Fi, а потым паўтарыце спробу. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or Wi-Fi connection and try again.
8005Злучэнне ў роўмінгу. Мы паўторым спробу пазней аўтаматычна. Your connection is roaming. We'll try again later automatically.
8006Немагчыма ўсталяваць некаторыя абнаўленні, бо ўсталёўваюцца іншыя. Перазапусціце камп'ютар, і мы працягнем спробы абнавіцца. We can't install some updates because other updates are in progress. Restarting your computer may help, and we'll keep trying to update.
8007Не ўдалося спампаваць абнаўленні, бо знікла інтэрнэт-злучэнне. Праверце злучэнне, і мы паўторым спробу пазней. We couldn't finish downloading updates because the Internet connection was lost. Make sure you're connected and we'll try again later.
8008Ёсць абнаўленні, але яны занадта вялікія, каб спампаваць праз цяперашняе злучэнне. Мы спампуем абнаўленні, калі вы падлучыцеся да сеткі Wi-Fi. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to Wi-Fi.
8009Немагчыма спампаваць некаторыя абнаўленні: вы выйшлі з уліковага запісу. Увайдзіце праз свой уліковы запіс, запусціце абнаўленне яшчэ раз і не выходзьце з уліковага запісу падчас спампавання. We couldn't download some updates because you were signed out of your account. Sign in with your account, try the update again, and stay signed in during the download.
8010Мы прыпынілі спампоўванне: уключаны рэжым эканоміі зараду. Спампоўванне працягнецца, калі рэжым эканоміі зараду будзе выключаны. Каб спампаваць зараз, націсніце кнопку «Спампаваць». Battery Saver is on, so we've paused downloads. We'll resume when Battery Saver is off or click the ‘Download’ button to do it now.
8011Не ўдалося спампаваць пэўныя абнаўленні, але мы паўторым спробу пазней. Калі вы працягваеце бачыць гэта паведамленне, паспрабуйце пашукаць даведку ў Інтэрнэце або звярніцеся ў службу падтрымкі па дапамогу. Гэты код памылкі можа дапамагчы: (%1) There were problems downloading some updates, but we'll try again later. If you keep seeing this, try searching the web or contacting support for help. This error code might help: (%1)
8014Не ўдалося спампаваць абнаўленні: памылка сеткі. Мы працягнем спробы спампаваць абнаўленне. We couldn't download updates because of network problems. We'll keep trying to download.
8015Не ўдалося ўсталяваць некаторыя абнаўленні: ПК быў выключаны. We couldn't install some updates because the PC was turned off.
8016Усталяваны зараз на камп’ютары драйвер можа быць лепшым за драйвер, які мы спрабуем усталяваць. Мы працягнем спробы ўсталявання. A current driver on your PC may be better than the driver we're trying to install. We'll keep trying to install.
8017Некаторыя абнаўленні былі скасаваны. Пры наяўнасці новых пакетаў абнаўлення мы працягнем спробы ўсталявання. Some updates were cancelled. We'll keep trying in case new updates become available.
8019Трэба ўнесці некаторыя змены ў абнаўленне. Мы працягнем спробы зрабіць гэта. We need to make some changes to your update. We'll keep trying.
8020Дапамажыце нам выправіць тое, што не дае абнавіцца. Please help us fix some things that are blocking your update.
8021Месца захоўвання спампаваных абнаўленняў змянілася. Праверце ці не вымалі падчас абнаўлення карты памяці або дыскі. The storage location where updates were downloading changed. Make sure any drives or memory cards aren't removed while updates are downloading.
8022Каб усталяваць абнаўленне, прыміце новыя ўмовы ліцэнзійнага пагаднення на выкарыстанне праграмнага забеспячэння. To install this update, accept the new Software License Terms.
8023Не ўдалося злучыцца з сэрвісам абнаўленняў. Мы паўтарым спробу пазней, але можна праверыць і зараз. Калі гэта не спрацуе, праверце Інтэрнэт-злучэнне. We couldn't connect to the update service. We'll try again later, or you can check now. If it still doesn't work, make sure you're connected to the Internet.
8024Для спампавання часова патрабуецца болей вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. We temporarily need more space to download your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8025Для ўсталявання часова патрабуецца болей вольнага месца. Выдаліце якія-небудзь файлы, якія вам не патрэбны зараз, і мы паўторым спробу. We temporarily need more space to install your updates. Please remove some things you don't need right now and we'll try again.
8026Не ўдаецца спампаваць абнаўленні. Паспрабуйце перазапусціць прыладу. We're having some trouble downloading updates. Restarting your device may help.
8027Магчыма, некаторыя файлы абнаўлення былі выдалены да ўсталявання. Калі гэтыя файлы яшчэ патрэбны, мы спампуем іх. You may have deleted some update files before they could be installed. We'll download those files for you if you still need them.
8028Некаторыя файлы абнаўлення падпісаны няправільна.

Код памылкі: (%1)
Some update files aren't signed correctly.

Error code: (%1)
8029Праверце, ці не падлучаецеся вы праз інтэрнэт-злучэнне з тарыфікацыяй і ці не ў роўмінгу вы, а потым і паспрабуйце спампаваць абнаўленні зноў.

Код памылкі: (%1)
Make sure your Internet connection isn't metered or roaming, and try downloading updates again.

Error code: (%1)
8030Некаторыя абнаўленні не скончылі спампоўвацца. Мы працягнем спробы зрабіць гэта.

Код памылкі: (%1)
Some updates didn't finish downloading. We'll keep trying.

Error code: (%1)
8031Немагчыма завяршыць абнаўленне. Перазапусціце прыладу, і мы паспрабуем яшчэ раз.

Код памылкі: (%1)
We can't finish the update. Try restarting your device and we'll try again.

Error code: (%1)
8032Некаторыя файлы абнаўлення адсутнічаюць або з імі ёсць праблема. Мы паспрабуем спампаваць абнаўленне пазней.

Код памылкі: (%1)
Some update files are missing or have problems. We'll try to download the update again later.

Error code: (%1)
8033Не ўдалося атрымаць абнаўленні. Праверце, ці злучыліся вы з сеткай сваёй арганізацыі, і паспрабуйце яшчэ раз. We couldn't get updates. Make sure you are connected to your organization's network and try again.
8034Рэжым эканоміі зараду ўключаны. Перад усталяваннем абнаўленняў падключыце прыладу да крыніцы сілкавання. Battery Saver is turned on. Plug in your device before you install updates.
8035Каб усталяваць абнаўленні, трэба зарадзі акумулятар да 40%. To install updates, we need your battery charged to 40%.
8036Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўленняў, бо няма інтэрнэт-злучэння. Праверце злучэнне з сеткай WLAN або сеткай мабільнай перадачы дадзеных i паспрабуйце зноўку. We couldn't check for updates, because you aren't connected to the Internet. Make sure you have a cellular data or WLAN connection and try again.
8037Ёсць абнаўленні, але яны занадта вялікія, каб спампаваць праз цяперашняе злучэнне. Мы спампуем абнаўленні, калі вы падлучыцеся да сеткі WLAN. Updates are available, but they are too big to download over your current connection. We'll download the updates as soon as you connect to WLAN.
8038Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8039Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8040Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ-%2 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB-%2 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8041Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 МБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 MB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8042Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце спампаваць %1 ГБ з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can download %1 GB using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8043Абнаўленні даступныя. Мы спампуем іх, калі вы не будзеце ўжываць злучэнне з тарыфікацыяй; ці вы можаце цяпер спампаваць іх з дапамогай бягучага злучэння (магчымы дадатковыя выдаткі). Верагодна, вам давядзецца падключыцца да сеткі WLAN без тарыфікацыі, каб атрымаць абнаўленні. Updates are available. We'll download them when you are not using a metered connection, or you can get them now using your current data connection (charges might apply). You might still need to connect to unmetered WLAN for some updates.
8044Не ўдалося ўсталяваць абнаўленні, бо ёсць праблема з інфармацыяй аб даце і часе на вашай прыладзе. Упэўніцеся, што налады даты, часу і часавага пояса правільныя і мы паўторым спробу пазней. We couldn't install updates because there's a problem with the date and time information on your device. Make sure your date, time, and time zone settings are correct and we'll try again later.
8045Мы спампуем абнаўленні, калі вы наступным разам будзеце падлучаны да крыніцы сілкавання, або проста націсніце кнопку «спампаваць», каб зрабіць гэта зараз We'll download updates next time you're plugged in or just click the 'download' button to do it now
8046Мы ўсталюем абнаўленні, калі вы наступным разам будзеце падлучаны да крыніцы сілкавання, або проста націсніце кнопку «усталяваць», каб зрабіць гэта зараз We'll install updates next time you're plugged in or just click the 'install' button to do it now
8047Для вашай прылады рыхтуецца абнаўленне, але яно яшчэ не зусім гатова. Мы будзем спрабаваць яшчэ, або вы можаце паўтарыць спробу зараз. An update is being prepared for your device, but it’s not quite ready yet. We'll keep trying or you can try again now.

EXIF

File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-u..ehandlers.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_be-by_9470aaba12aa33a1\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:43008
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Belarusian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Сучасная рэалізацыя апрацоўшчыка параметраў абнаўлення
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original File Name:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is MusUpdateHandlers.dll.mui?

MusUpdateHandlers.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Belarusian language for file MusUpdateHandlers.dll (Сучасная рэалізацыя апрацоўшчыка параметраў абнаўлення).

File version info

File Description:Сучасная рэалізацыя апрацоўшчыка параметраў абнаўлення
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MusUpdateHandlers.dll
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original Filename:MusUpdateHandlers.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x423, 1200