| 0x10000001 | Fehler | Error | 
                                                            | 0x10000002 | Leistung | Performance | 
                                                            | 0x10000009 | Debuggen | Debug | 
                                                            | 0x10000027 | Warnung | Warning | 
                                                            | 0x30000001 | Starten | Start | 
                                                            | 0x30000002 | Beenden | Stop | 
                                                            | 0x50000004 | Informationen | Information | 
                                                            | 0x50000005 | Ausführlich | Verbose | 
                                                            | 0x70000013 | Ablaufverfolgung | Trace | 
                                                            | 0xB0000001 | Fehler: %1 Speicherort: %2 Zeilennummer: %3 | Error: %1 Location: %2 Line Number: %3 | 
                                                            | 0xB0000002 | Weitergegebener Fehler: %1 Speicherort: %2 Zeilennummer: %3 | Error Propagated: %1 Location: %2 Line Number: %3 | 
                                                            | 0xB00003E8 | PimIndexMaintenance: %1: Fehler in Zeile %2 mit HR: %3 | PimIndexMaintenance::%1: Failed at line %2 with HR: %3 | 
                                                            | 0xB00003E9 | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Speicheränderungen wird gestartet. | PimIndexMaintenance::Starting to process store changes | 
                                                            | 0xB00003EA | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Speicheränderungen wurde abgeschlossen. | PimIndexMaintenance::Done processing store changes | 
                                                            | 0xB00003EB | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Ordneränderungen wird gestartet. | PimIndexMaintenance::Starting to process folder changes | 
                                                            | 0xB00003EC | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Ordneränderungen wurde abgeschlossen. | PimIndexMaintenance::Done processing folder changes | 
                                                            | 0xB00003ED | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Änderungen der Speicheranzahl wird gestartet. | PimIndexMaintenance::Starting to handle store count changes | 
                                                            | 0xB00003EE | PimIndexMaintenance: Die Verarbeitung von Änderungen der Speicheranzahl wurde abgeschlossen. | PimIndexMaintenance::Done processing store count changes | 
                                                            | 0xB00003EF | PimIndexMaintenance: Die Synchronisierungssitzung zum Sammeln von Änderungen wird gestartet. | PimIndexMaintenance::Starting sync session to collect changes | 
                                                            | 0xB00003F0 | PimIndexMaintenance: Die Synchronisierungssitzung wird beendet. | PimIndexMaintenance::Ending sync session | 
                                                            | 0xB00003F1 | PimIndexMaintenance: %1 Kontakte zum Aktualisieren der Aggregation in Speicher \"%2\" wurden aufgelistet. | PimIndexMaintenance::Enumerated %1 contacts to update aggregate for in store %2. | 
                                                            | 0xB00003F2 | PimIndexMaintenance: Fehler beim Aufrufen der nächsten Änderung, Fehler = %1 | PimIndexMaintenance::Error getting next change, Error = %1 | 
                                                            | 0xB00003F3 | PimIndexMaintenance:: Indizes werden neu erstellt | PimIndexMaintenance::Rebuilding indexes | 
                                                            | 0xB00003F4 | PimIndexMaintenance: Es wurde ein unerwarteter Ereigniscode \"%1\" im Threadprozess mit dem letzten Fehler \"%2\" gefunden. | PimIndexMaintenance::Unexpected event code %1 found in thread proc with last error %2 | 
                                                            | 0xB00003F5 | PimIndexMaintenance: Es konnten keine neuen Informationen zu dem in Stufe \"%1\" geänderten Element mit HR \"%2\" abgerufen werden. | PimIndexMaintenance::Could not get new info about item changed in stage %1 with hr %2 | 
                                                            | 0xB00003F6 | PimIndexMaintenance: Es konnten keine alten Informationen zum geänderten Element mit HR \"%1\" abgerufen werden. | PimIndexMaintenance::Could not get old info about item changed with hr %1 | 
                                                            | 0xB00003F7 | PimIndexMaintenance: Partner für Speicher \"%1\" wird von \"AddSyncPartner\" hinzugefügt. | PimIndexMaintenance::AddSyncPartner adding partner for store %1 | 
                                                            | 0xB00003F9 | PimIndexMaintenance: Bei Speicherlöschung verarbeitetes Aggregat: ID: %1 Komponenten: %2 | PimIndexMaintenance::Aggregate processed on store delete: ID: %1 Components: %2 | 
                                                            | 0xB00003FA | PimIndexMaintenance:: Das Neuerstellen von Indizes ist abgeschlossen – verarbeitete Aggregate: %1 | PimIndexMaintenance::Rebuilding indexes finished- aggregates processed: %1 | 
                                                            | 0xB00003FE | PimIndexMaintenance: Es wurde ein Übergang zur Benutzerleerlaufmeldung im Threadprozess empfangen. | PimIndexMaintenance::Received transition to user idle message in thread proc | 
                                                            | 0xB00003FF | PimIndexMaintenance: Es wurde eine Änderung des Energiestatus mit der Meldung \"%1\" und Kennzeichen \"%2\" erkannt. | PimIndexMaintenance::Saw power state change with message %1 and flags %2 | 
                                                            | 0xB0000400 | PimIndexMaintenance: Initialisierungsfehler. Verzögerung um %1 Minuten. | PimIndexMaintenance::Initialization Failure. Delaying for %1 mins. | 
                                                            | 0xB0000401 | PimIndexMaintenance: Der Dienst wird bereits ausgeführt. | PimIndexMaintenance::Service is already running. | 
                                                            | 0xB0000402 | PimIndexMaintenance: Der Dienst wurde aufgrund eines ungültigen Parameters abgebrochen. | PimIndexMaintenance::Service aborted due to invalid parameter. | 
                                                            | 0xB0000403 | PimIndexMaintenance: Bei \"OnEvent\" wurde eine verloren gegangene Benachrichtigung erkannt. | PimIndexMaintenance::OnEvent saw a lost notification. | 
                                                            | 0xB0000404 | PimIndexMaintenance: Bei \"OnEvent\" wurde eine Speichererstellung/-löschung erkannt, Ereignis = %1. | PimIndexMaintenance::OnEvent saw a store create/delete, event = %1. | 
                                                            | 0xB0000405 | PimIndexMaintenance: \"HandleAdd\" bei gelöschtem Element, ID = %1. | PimIndexMaintenance::HandleAdd on deleted item, Id = %1. | 
                                                            | 0xB0000406 | PimIndexMaintenance: %1 Kontakte im Speicher \"%2\" werden verarbeitet. | PimIndexMaintenance::Processing %1 contacts in store %2. | 
                                                            | 0xB0000407 | PimIndexMaintenance: Fehler beim Verarbeiten von Kontakt \"%1\", Image: %2. | PimIndexMaintenance::Failed to process contact %1 image: %2 | 
                                                            | 0xB0000408 | PimIndexMaintenance: Das Image von Kontakt \"%1\" wird verarbeitet. | PimIndexMaintenance::Processing contact %1 image | 
                                                            | 0xB0000409 | PimIndexMaintenance: Der Kontakt wird verarbeitet: Version (Größe: %1, Daten: %2) | PimIndexMaintenance::Processing contact: version (size: %1, data: %2) | 
                                                            | 0xB000040A | Es wird versucht, Speicher- und Ordnereinstellungen wiederherzustellen. | Attempting to restore store and folder settings | 
                                                            | 0xB000040B | Das Zeitlimit für die Wiederherstellung von Einstellungen wurde erreicht. | Settings restore timeout has been reached | 
                                                            | 0xB0000410 | Der Anwendungsspeicher \"%1\" wird entfernt (\"%2\" vom Paket-Manager). | Removing application store %1 (%2 from package manager) | 
                                                            | 0xB0000411 | Rundown-Indexfilter \"%1\" | Rundown index filter %1 | 
                                                            | 0xB0000412 | Rundown-Suchanbieter \"%1\" | Rundown search provider %1 | 
                                                            | 0xB0000413 | Startupdate: %1 | Startup Update: %1 | 
                                                            | 0xB00007D0 | PimIndexMaintenance: Der Dienst wurde gestartet. | PimIndexMaintenance::Service started | 
                                                            | 0xB0001B59 | IndexFilter: Die Initialisierung von \"IndexSource\" wird gestartet. | IndexFilter IndexSource initialization starting | 
                                                            | 0xB0001B5A | IndexFilter: Die Initialisierung von \"IndexSource\" ist beendet. | IndexFilter IndexSource initialization done | 
                                                            | 0xB0001B5B | Die Generierung von Datenquelle und Index stimmt nicht überein (store.vol: %1, PimIndex.vol: %2). | Data Source and Index generations mismatch (store.vol: %1, PimIndex.vol: %2) |