File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 450048 byte |
MD5: | b40535119ca0857691af93eab8861f79 |
SHA1: | 9c6c69fdd29a5d8d859779f828575650ee1b4408 |
SHA256: | f06260d3d3bd93cddde916cd6662ee6e789c13edf6643ba71ce6cab043596c53 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Cyrillic) | English |
---|---|---|
60 | Верзија %s (ОС верзија %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Отклони грешке) | (Debug) |
1033 | Отвори &локацију датотеке | Open file locat&ion |
1040 | Отвори локацију фасцикл&е | Open folder locat&ion |
4097 | Морате да форматирате диск у диск јединици %c: да бисте могли да га користите. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Локација: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | У диск јединици %1!c!: нема диска. Убаците диск и покушајте поново. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows не може да форматира %s | Windows can't format %s |
4107 | Проверите да ли су диск и диск јединица исправно повезани, проверите да ли је диск само за читање и покушајте поново. Више информација потражите у помоћи за датотеке за читање и начин њихове промене. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Име датотеке не може да садржи следеће знакове: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Ако промените ознаку имена датотеке, можда нећете моћи да користите датотеку. Желите ли заиста да је промените? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s бајтова | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows не може да форматира овај тип диска. Убаците други диск и покушајте поново. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! бајтова) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Диск јединица %c: | Drive %c: |
4123 | Морате унети име датотеке. | You must type a file name. |
4124 | Желите ли да га форматирате? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Форматирај диск | Format disk |
4128 | Фасцикла %3!ls! не постоји. Датотека је можда премештена или избрисана. Желите ли да је креирате? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Датотека | File |
4131 | Фасцикла | Folder |
4132 | Датотека или фасцикла не постоји. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows не може да приступи овом диску | Windows can't access this disc |
4135 | Диск је можда оштећен. Уверите се да диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, морате да га форматирате пре употребе. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Премести | Move |
4146 | Копирај | Copy |
4147 | Избриши | Delete |
4148 | Преименуј | Rename |
4149 | Веза | Link |
4150 | Примени својства | Apply Properties |
4151 | Ново | New |
4153 | Пречица | Shortcut |
4154 | %s - пречица ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Ова фасцикла је недоступна. | This folder is unavailable. |
4159 | Ова фасцикла је празна. | This folder is empty. |
4161 | Контролна табла | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Опозови %s | Undo %s |
4164 | &Опозови %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Опозови радњу Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Претрага контролне табле | Search Control Panel |
4167 | Нормалан прозор | Normal window |
4168 | Умањен | Minimized |
4169 | Увећан | Maximized |
4170 | &Понови радњу Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Тренутни корисник | Current User |
4178 | %s - копија | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | Понови рад&њу %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Копија датотеке „%1!ls!“ | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Проблем са пречицом | Problem with Shortcut |
4209 | Фасцикла „%1!ls!“ наведена у оквиру „Започни у“ није важећа. Уверите се да фасцикла постоји и да је путања исправна. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Име „%1!ls!“ наведено у пољу „Циљ“ није важеће. Проверите да ли су путања и име датотеке исправни. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Није могуће пронаћи датотеку или фасциклу „%1!ls!“ на коју упућује ова пречица. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Ставка „%1!ls!“ на коју ова пречица упућује промењена је или премештена. Најсличнија њој по величини, датуму и типу је ставка „%2!ls!“. Желите ли да ова пречица показује на ту ставку? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | Веза са диск јединицом или мрежом на коју упућује пречица „%1!ls!“ недоступна је. Проверите да ли је диск правилно убачен и да ли су мрежни извори доступни, а затим покушајте поново. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Волумен %s | Volume %s |
4221 | Постављени волумен | Mounted Volume |
4222 | Неозначени волумен | Unlabeled Volume |
4223 | Припрема изабраних ставки... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Није могуће приступити ставци %2!ls!. Можда немате дозволу за коришћење овог мрежног ресурса. Обратите се администратору овог сервера да бисте сазнали да ли имате дозволе за приступ. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Није могуће приступити ставци %2!ls!. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | Локација %2!ls! није доступна. Ако је локација на овом рачунару, уверите се да су уређај или диск јединица повезани или да је диск убачен, а затим пробајте поново. Ако је локација на мрежи, уверите се да сте повезани са мрежом или интернетом, а затим пробајте поново. Ако локација и даље не може да се пронађе, можда је премештена или избрисана. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Апликација | Application |
4234 | Апликација (инсталира се при првој употреби) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Неважећа ознака диск јединице | Invalid drive Label |
4243 | Диск јединица није форматирана. Морате је прво форматирати да бисте је могли означити. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Више... | &More... |
4256 | (Ниједно) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Тренутно немате дозволу да приступите овој фасцикли. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Кликните на дугме „Настави“ да бисте добили трајни приступ овој фасцикли. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Настави | Continue |
4267 | Није вам дозвољен приступ овој фасцикли. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Да бисте добили приступ овој фасцикли, морате да користите безбедносну картицу. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Промена поставки система | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Садржи команде за сортирање ставки у прозору. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Садржи команде за прилагођавање овог прозора. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Прилагођава приказ ове фасцикле. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Конфигурише колоне приказане на листи. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Креира пречице до изабраних ставки. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Брише изабране ставке. | Deletes the selected items. |
4370 | Преименује изабрану ставку. | Renames the selected item. |
4371 | Приказује својства изабраних ставки. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Уклања изабране ставке и копира их у оставу. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Копира изабране ставке у оставу. Да бисте их преместили на нову локацију, користите команду „Налепи“. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Умеће копиране или исечене ставке на изабрану локацију. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Опозива претходну операцију са датотеком. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Креира пречице до ставки које сте копирали или исекли и уметнули на изабрану локацију. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Копира изабране ставке на другу локацију. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Премешта изабране ставке на другу локацију. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Понавља претходну операцију са датотеком. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Бира све ставке у прозору. | Selects all items in the window. |
4386 | Обрће које су ставке изабране, а које не. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Приказује ставке у виду исте. | Displays items in a list. |
4396 | Приказује информације о свакој ставци у прозору. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Приказује информације о свакој ставци у прозору помоћу плочице. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Скрива имена ставки у прозору. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Приказује ставке помоћу веома великих сличица. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Приказује ставке помоћу великих сличица. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Приказује ставке помоћу средњих сличица. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Приказује ставке помоћу малих сличица. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Приказује одређене информације о свакој ставци у прозору. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Аутоматски распоређује иконе. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Аутоматски распоређује иконе по координатној мрежи. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Отвара помоћ. | Opens Help. |
4481 | Садржи команде за груписање ставки у прозору. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Распореди групе у растућем редоследу. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Распореди групе у опадајућем редоследу. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Сакрива ставке у свим групама. | Hides the items in all groups. |
4486 | Приказује ставке у свим групама. | Shows the items in all groups. |
4487 | Сакрива ставке у изабраној групи. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Приказује ставке у изабраној групи. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Распореди ставке у растућем редоследу. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Распореди ставке у опадајућем редоследу. | Arrange items in descending order. |
4608 | Приказује својства ове фасцикле. | Displays properties for this folder. |
4611 | Освежава садржај тренутне странице. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Отвори фасциклу да би пронашао ову ставку | Open the folder to locate this item |
4616 | Форматира изабрану диск јединицу. | Formats the selected drive. |
4617 | Прекида везу са изабраном мрежним диском. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Избацује преносиви диск из диск јединице. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Брише поново уписиви диск. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Додељује ознаку диск јединице мрежном ресурсу. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Подешава изабране штампаче. | Sets up the selected printers. |
4640 | Покреће изабрану команду са елевацијом. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Садржи команде за прављење нових ставки. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Креира нову, празну фасциклу. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Креира нову, празну пречицу. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Враћа изабране ставке на њихову оригиналну локацију. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Отвори помо&ћу | Open wit&h |
5377 | Отвори помо&ћу... | Open wit&h... |
5378 | &Одабери другу апликацију | &Choose another app |
5379 | Отвара документ у одређеној апликацији. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Одаберите подразумевану апликацију | &Choose default app |
5382 | &Претражи Продавницу | &Search the Store |
5383 | Отвара Продавницу где можете да потражите апликацију | Opens the Store to search for an app |
5384 | Додаје ову ставку „Старт“ менију | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Уклања ову ставку из „Старт“ менија | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Закачи на траку задатака | Pin to tas&kbar |
5387 | Уклони са траке за&датака | Unpin from tas&kbar |
5388 | Качи ову апликацију на траку задатака. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Уклања ову апликацију са траке задатака. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Грешка при премештању датотеке или фасцикле | Error Moving File or Folder |
5890 | Грешка при копирању датотеке или фасцикле | Error Copying File or Folder |
5892 | Грешка при преименовању датотеке или фасцикле | Error Renaming File or Folder |
5953 | Премештање... | Moving... |
5954 | Копирање... | Copying... |
5971 | У „%1!ls!“ | To '%1!ls!' |
5972 | Дошло је до грешке при копирању датотеке. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Копирање „%ws“ | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Премештање „%ws“ | Moving '%ws' |
5977 | Рачунање времена потребног за премештање датотека. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Рачунање времена потребног за копирање датотека. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Није могуће преименовати ставку %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Изворна и одредишна датотека имају исто име. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Већ постоји датотека чије је име исто као име фасцикле које сте навели. Наведите неко друго име. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ова CD-ROM јединица је само за читање. Можете копирати датотеке на овај уписиви CD, али га морате убацити у уписиву диск јединицу. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | На диску %1 нема довољно простора За копирање ове ставке потребно је %3. Избришите или преместите датотеке да бисте имали довољно простора. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | На диску %1 нема довољно простора За премештање ове ставке потребно је %3. Избришите или преместите датотеке да бисте имали довољно простора. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | На диску %1 нема довољно простора. Потребно вам је %3 додатног простора да бисте копирали ове датотеке. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | „%1“ је доступан само када сте повезани са интернетом. Повежите се са интернетом и пробајте поново. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | „%1“ не може да се премести. Може само да се врати на оригиналну локацију. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Фасцикла коју премештате има сувласнике и није је могуће преместити у другу дељену фасциклу. Одаберите неку другу локацију. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Преузимање ове ставке је трајало предуго. Покушајте поново касније. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Датотека се тренутно ажурира. Покушајте поново касније. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 је заузет и тренутно не може да отвори датотеку. Покушајте поново касније. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Постоји проблем са %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | „%1“ је доступна само на мрежи и није је могуће преузети зато што је синхронизовање датотеке паузирано. Наставите са синхронизовањем и покушајте поново. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | „%1“ је доступна само на мрежи и треба је преузети. Повежите се на интернет и покушајте поново. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Већ постоји датотека са именом које сте навели. Наведите друго име датотеке. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows не може да прочита диск у диск јединици %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Уверите се да диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, морате да га форматирате пре употребе. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows не може да пронађе циљ. | Windows can't find the target. |
6450 | Није могуће приступити ставки на коју упућује ова пречица. Можда немате одговарајуће дозволе. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Није могуће пронаћи %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Фасцикла не постоји | Folder does not exist |
6459 | Фасцикла „%1!ls!“ не постоји. Желите ли да је креирате? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Није могуће креирати фасциклу | Unable to create folder |
6462 | Није могуће користити фасциклу | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Није могуће креирати датотеку | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Прикажи све %1 ставке... | Show all %1 items... |
6495 | Приказ фасцикле | Folder View |
8448 | Нема довољно слободне меморије за покретање овог програма. Затворите неки програм, а затим покушајте поново. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows не може да пронађе „%1!ls!“. Уверите се да сте исправно откуцали име, а затим покушајте поново. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | 16-битни програми тренутно користе превише других датотека. Затворите неке 16-битне програме или повећајте вредност команде FILES у датотеци Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows не може да приступи наведеном уређају, путањи или датотеци. Можда немате одговарајуће дозволе да приступите овој ставки. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ову датотеку тренутно користи други програм. | Another program is currently using this file. |
8459 | Дошло је до проблема при слању команде програму. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Ова датотека нема програм ас којим је повезана да би се ова радња извршила. Инсталирајте програм или, ако је он већ инсталиран, креирајте везу на контролној табли „Подразумевани програми“. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Наведена путања не постоји. Проверите путању, а затим покушајте поново. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS апликација | MS-DOS Application |
8465 | Курсор | Cursor |
8466 | Не постоји повезани програм који би могао да изврши захтевану радњу. Инсталирајте програм или, ако је већ инсталиран, креирајте везу у контролној табли „Подразумевани програми“. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Да бисте изменили подразумеване апликације, идите на Поставке Систем Подразумеване апликације. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Отвори &прозор команде овде | Open command &window here |
8507 | Отвори аутоматску ре&продукцију... | Open AutoPla&y... |
8508 | Овде отворите Power&Shell прозор | Open Power&Shell window here |
8518 | Отвори у новом &процесу | Open in new &process |
8688 | Својства за ову ставку нису доступна. | The properties for this item are not available. |
8705 | Више типова | Multiple Types |
8706 | Све у %s | All in %s |
8707 | Све типа %s | All of type %s |
8709 | Разне фасцикле | Various Folders |
8711 | Број датотека: %1!ls!, број фасцикли: %2!ls! | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows не може да пронађе датотеку %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Датотека %1!ls! не садржи иконе. Одаберите икону са листе или наведите другу датотеку. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Датотека %1!ls! не садржи иконе. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows не може да креира пречицу овде. Желите ли да се пречица уместо тога постави на радну површину? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows не може да креира пречицу. Проверите да ли је диск пун. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Није могуће креирати фасциклу „%2!ls!“ %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Учитавање странице није успело. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Корпа за отпатке | Recycle Bin |
8966 | Није могуће пронаћи датотеку која се може репродуковати. | Unable to find a playable file. |
8968 | Корпа за отпатке на локацији %1!ls! оштећена је. Желите ли да испразните корпу за отпатке ове диск јединице? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Сви корисници домена | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Матична група | Homegroup |
8976 | Име | Name |
8977 | У фасцикли | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Тип | Type |
8980 | Датум измене | Date Modified |
8981 | Статус | Status |
8982 | Синхронизована копија у | Sync Copy In |
8985 | Оригинална локација | Original Location |
8986 | Датум брисања | Date Deleted |
8989 | Важност | Relevance |
8991 | Локација | Location |
8995 | Коментари | Comments |
8996 | Кључне речи | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Мој рачунар | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Програми#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Све датотеке#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Потражи | Browse |
9016 | Отвори помоћу... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Упозорење | Warning |
9029 | Фасцикле за претрагу | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Претраге | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Све &диск јединице: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Безбедност | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Сви корисници | All Users |
9113 | Јавно | Public |
9216 | Овај рачунар | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Дискетна јединица | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - неозначени волумен %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Моји документи | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Проналажење рачунара | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Проналажење датотека или фасцикли | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Штампачи | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Укупна величина | Total Size |
9307 | Слободан простор | Free Space |
9308 | Веза са мрежном диск јединицом је прекинута | Disconnected Network Drive |
9309 | Преносиви диск | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Локални диск | Local Disk |
9316 | DVD јединица | DVD Drive |
9317 | CD јединица | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Мрежна диск јединица | Network Drive |
9320 | Системска фасцикла | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Фасцикле | Folders |
9339 | Уређаји и диск јединице | Devices and drives |
9340 | Локације на мрежи | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | DVD RW јединица | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW јединица | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW јединица | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Систем датотека | File System |
9354 | Проценат попуњености | Percent Full |
9373 | BD-RОМ јединица | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | BD-RЕ јединица | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Ограничења | Restrictions |
9729 | Операција је отказана због ограничења која су на снази на овом рачунару. Обратите се администратору система. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Понестаје вам простора на диску %s. Кликните овде да бисте видели да ли можете да ослободите простор на овој диск јединици. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Недовољно простора на диску | Low Disk Space |
9733 | Преостало вам је веома мало простора на диску %s. Кликните овде да бисте видели да ли можете да ослободите простор на овој диск јединици. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Персонализација није доступна у овој верзији оперативног система Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Затвори | Close |
9741 | Није могуће покренути ову апликацију на рачунару | This app can’t run on your PC |
9742 | Да бисте нашли апликације за овај рачунар, отворите Windows продавницу. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Да бисте нашли верзију за рачунар, потражите је од издавача софтвера. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Ова датотека је доступна само када сте на мрежи | This file is available only when you’re online |
9745 | Проверите интернет везу и пробајте поново. Да бисте убудуће избегли овај проблем, датотеку можете учинити доступном ван мреже. То вам омогућава да отварате и уређујете датотеку чак и кад овај рачунар није повезан са интернетом. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Желите ли да отворите ову датотеку и учините је доступном ван мреже? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Недавно сте отворили ову датотеку и још увек имамо привремену копију. Одаберите опцију „Учини доступним ван мреже“ да бисте отворили ову копију и учинили је увек доступном када нисте повезани са интернетом. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Неке од ових датотека су доступне само када сте на мрежи | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Проверите интернет везу и пробајте поново. Да бисте убудуће избегли овај проблем, датотеке можете учинити доступним ван мреже. То вам омогућава да их отварате и уређујете чак и кад овај рачунар није повезан са интернетом. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Учини доступним ван мреже | Make available offline |
9751 | Откажи | Cancel |
9752 | Датотека још није доступна | This file isn’t available yet |
9753 | Проверите да ли је рачунар повезан са интернетом и сачекајте да се преузимање доврши, а затим пробајте поново. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Неке датотеке још нису доступне | Some files aren’t available yet |
9760 | Тренутно није могуће отворити ову датотеку | This file can’t be opened right now |
9761 | Тренутно није могуће отворити неке од ових датотека | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Није могуће отворити датотеке које су доступне само на мрежи када је синхронизовање датотека паузирано. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Постоји проблем са %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Настави синхронизовање | Resume syncing |
9765 | Прикажи проблеме са синхронизацијом | View sync problems |
9808 | Ниједно | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Аутоматски | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Није могуће ажурирати својства за овај програм. Пречица или .pif датотека можда су само за читање или их је изменио неки други програм. Затворите све копије овог програма, а затим покушајте поново. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Подразумевано | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Потврда брисања | Confirm Delete |
9991 | Премештање ових ставки у корпу за отпатке трајно ће их избрисати. Желите ли заиста да наставите? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Уклони корпу за отпатке | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Локација на мрежи | Network Location |
10044 | Статус ван мреже | Offline Status |
10045 | Доступност ван мреже | Offline Availability |
10046 | Мрежни пренос | Network Transport |
10112 | %s датотека | %s File |
10113 | Прикажи радну површину | Show desktop |
10114 | Прелазак са једног прозора на други | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Датотека помоћи | Help file |
10146 | Проширење апликације | Application extension |
10147 | Управљачки програм уређаја | Device driver |
10148 | Системска датотека | System file |
10149 | Датотека OpenType фонта | OpenType font file |
10150 | Виртуелни управљачки програм уређаја | Virtual device driver |
10151 | Поставке конфигурације | Configuration settings |
10152 | Фасцикла датотеке | File folder |
10155 | Ставка контролне табле | Control panel item |
10157 | Датотека фонта | Font file |
10158 | Датотека TrueType фонта | TrueType font file |
10159 | Датотека колекције TrueType фонта | TrueType collection font file |
10160 | Опис конектора претраге | Search connector description |
10161 | ActiveX контрола | ActiveX control |
10162 | Чувар екрана | Screen saver |
10208 | Отвори помоћу контролне табле | Open with Control Panel |
10209 | К&онфигуриши | C&onfigure |
10210 | &Инсталирај | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | Корпа за отпатке садржи датотеке које сте избрисали са рачунара. Те датотеке неће бити трајно уклоњене док год не испразните корпу за отпатке. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Прикажи датотеке | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Величина: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Величина: већа од %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Празна фасцикла | Empty folder |
10535 | Датотеке: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Фасцикле: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Пречица фасцикле | Folder Shortcut |
10562 | Избришите листу недавних ставки и локација. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | И&спразни корпу за отпатке | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Неодређено | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | Истраживач датотека | File Explorer |
12353 | Windows не може да пронађе „%1“. Проверите правопис и покушајте поново. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Везе | Links |
12389 | (Празно) | (Empty) |
12390 | Више | More |
12391 | Није могуће додати више ставки | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Непознато | Unknown |
12553 | Категорија | Category |
12560 | Нарежи на диск | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Покретање слике диска... | Initializing the disc image... |
12569 | Додавање података у слику диска... | Adding data to the disc image... |
12570 | Неке датотеке чекају нарезивање на диск | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Нарезивање датотека са подацима на диск... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Припрема датотека за процес нарезивања... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Извршавање завршних корака за довршавање овог диска... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Завршено. | Finished. |
12575 | Кликните на овај облачић да бисте приказали датотеке. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | На овом диску нема довољно слободног простора за све изабране датотеке. Простор потребан за нарезивање: %1!10s! Количина слободног простора на диску: %2!10s! Требало би да уклоните датотеке или убаците диск са више слободног простора и покушате поново. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Брисање свих датотека са поново уписивог диска... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows тренутно користи диск. Сачекајте пре него што покренете нарезивање. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Ако откажете чаробњак док се датотеке нарезују, можда нећете моћи да користите диск. Желите ли заиста да откажете? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Ставите уписиви диск у диск јединицу %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | На диску %1 нема довољно слободног простора за креирање привремених датотека које су потребне за нарезивање. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Ослободите додатних %1 простора, а затим покушајте поново. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Датотеке спремне за уписивање на диск | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Датотеке које се тренутно налазе на диску | Files Currently on the Disc |
12592 | Процењено преостало време: %d минута | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Процењено преостало време: %d секунди | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Превуците датотеке до ове фасцикле да бисте их додали на диск. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | При коришћењу мастерованог формата на ову врсту диска можете да нарежете датотеке само једном. Ако желите да више пута додате датотеке на овај диск, уместо тога користите Live File System формат. Желите ли да наставите са коришћењем мастерованог формата? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Провера диска... | Checking disc... |
12604 | Датотеке које покушавате да нарежете имају иста имена као датотеке које се већ налазе на диску. Ако наставите, нове датотеке ће заменити датотеке на диску. Желите ли да наставите са нарезивањем ових нових датотека на диск? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Нарезивање аудио CD-а | Burn an audio CD |
12609 | Припреми диск | Prepare this disc |
12610 | Спреман за брисање диска | Ready to erase disc |
12611 | Убаците диск | Insert disc |
12612 | Сачекајте... | Please wait... |
12613 | Успешно сте нарезали датотеке на диск | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Дошло је до проблема током нарезивања овог диска | There was a problem burning this disc |
12616 | Нема довољно простора на чврстом диску | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Нема датотека за нарезивање | No files to burn |
12619 | Брисање је успешно довршено | Erase completed successfully |
12620 | Дошло је до проблема током брисања садржаја диска | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Диск није успешно нарезан. Уверите се да имате инсталиран најновији фирмвер за CD или DVD резач и покушајте поново. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (подразумевано) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 је компатибилан са рачунарима који користе системе Windows XP и Windows Server 2003 (и новије). Можда није компатибилан са рачунарима који користе Windows 98, Windows 2000 или Apple рачунарима. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Име датотеке не може да садржи следеће знакове: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Садржи дигиталне фотографије, слике и графичке датотеке. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Садржи музику и друге аудио датотеке. | Contains music and other audio files. |
12690 | Садржи филмове и друге видео датотеке. | Contains movies and other video files. |
12692 | Приказује недавно отваране датотеке и фасцикле. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Приказује датотеке, фасцикле, пречице програма и друге ставке на радној површини. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Својства Инте&рнета | Internet P&roperties |
12705 | &Прегледај Интернет | &Browse the Internet |
12706 | Прочитај &е-поруку | Read &e-mail |
12707 | Windows безбедност | Windows Security |
12708 | Претрага | Search |
12710 | Покрени | Run |
12714 | Приказује радну површину | Shows Desktop |
12715 | Window Switcher | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Знак за раздвајање | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Тражи „%s“ | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Ниједна ставка се не подудара са претрагом. | No items match your search. |
13335 | Изаберите датум или опсег датума: | Select a date or date range: |
13569 | Који би требало да одаберем? | Which one should I choose? |
13576 | Припрема... | Preparing... |
13577 | са | from |
13578 | на | to |
13579 | Преостало време: | Time remaining: |
13580 | Израчунавање... | Calculating... |
13581 | Преостало ставки: | Items remaining: |
13583 | Брзина: | Speed: |
13585 | Откривање ставки... | Discovering items... |
13586 | Више детаља | More details |
13587 | Мање детаља | Fewer details |
13589 | Са: | From: |
13590 | До: | To: |
13591 | Наслов диска: | Disc title: |
13593 | Као USB флеш диск | Like a USB flash drive |
13594 | Са CD/DVD плејером | With a CD/DVD player |
13596 | Затварање сесија | Closing Sessions |
13597 | Потребно је да затворите сесију да би диск радио на другим рачунарима. Затварање сесије користи додатних 20 MB простора на диску. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Како да решим неусаглашености у синхронизацији? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | Ура&ди ово за све неусаглашености | &Do this for all conflicts |
13602 | &Прескочи | &Skip |
13604 | Копирај и замени | Copy and Replace |
13605 | Замените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју копирате: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Не копирај | Don't copy |
13607 | Ниједна датотека се неће променити. Оставите ову датотеку у одредишној фасцикли: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Копирај, али задржи обе датотеке | Copy, but keep both files |
13609 | Датотека коју копирате ће бити преименована „%s“ | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Премести и замени | Move and Replace |
13611 | Замените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју премештате: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Премести, али задржи обе датотеке | Move, but keep both files |
13613 | Датотека коју премештате преименоваће се у „%s“ | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Задржи све верзије %d на свакој локацији | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Задржи ову верзију и копирај је на другу локацију | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Избриши ову верзију на обе локације | Delete the version in both locations |
13623 | Без премештања | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Аутоматски затвори тренутну UDF сесију када: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Избацују се дискови само за &једну сесију | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Избацују се дискови за &више сесија | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Чувајте, уређујте и бришите датотеке са диска у било ком тренутку. Диск ће функционисати на рачунарима који користе Windows XP или новију верзију. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Нарезујте датотеке у групама и појединачне датотеке неће моћи да се уређују или уклоне након нарезивања. Диск ће такође функционисати на већини рачунара. (мастеровано) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Име: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Пружа подршку за компоненте љуске које приступају подацима система | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Својство | Property |
16514 | Вредност | Value |
16515 | Међу изабраним изворима нема заједничких детаља. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Опште | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Потврда премештања фасцикле | Confirm Folder Replace |
16706 | Датотека је у употреби | File In Use |
16707 | Фасцикла је у употреби | Folder In Use |
16708 | Приступ датотеци није дозвољен | File Access Denied |
16709 | Приступ фасцикли није дозвољен | Folder Access Denied |
16722 | Желите ли заиста да преместите ову датотеку у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Желите ли заиста да преместите ову фасциклу у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Желите ли заиста трајно да избришете ову датотеку? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Желите ли заиста трајно да избришете ову фасциклу? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Желите ли заиста да преместите ову пречицу у корпу за отпатке? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Желите ли заиста трајно да избришете ову пречицу? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Ова датотека је превелика за рециклирање Желите ли да је трајно избришете? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Ова фасцикла је превелика за рециклирање Желите ли да је трајно избришете? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Желите ли заиста да преместите ову системску датотеку? Ако преместите ову датотеку, Windows или неки други програм можда више неће исправно радити. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Желите ли да копирате ову датотеку без шифровања? Копирате датотеку на одредиште које не подржава шифровање. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | овом? | with this one? |
16775 | Ово одредиште већ садржи фасцикли под именом „%1“. Ако постоје датотеке са истим именом, бићете упитани да ли желите да замените те датотеке. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Желите ли ипак да обједините ову фасциклу | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Брисање више ставки | Delete Multiple Items |
16793 | Избриши пречицу | Delete Shortcut |
16798 | Желите ли заиста да преместите следећи број ставки у корпу за отпатке: %1? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Желите ли заиста да преместите ову пречицу у корпу за отпатке? Брисањем ове пречице не деинсталира се програм. Само се уклања икона која упућује на програм. Ако желите да га деинсталирате, користите опцију Програми и функције. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Желите ли заиста да трајно избришете следећи број ставки: %1? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Желите ли трајно да избришете ову фасциклу? Фасцикла садржи ставке чија су имена предугачка за корпу за отпатке. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Датотека „%1“ је системска датотека. Ако је уклоните, Windows или неки други програм можда више неће радити исправно. Желите ли заиста да је трајно уклоните? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Желите ли заиста трајно да избришете овај програм? Ако избришете овај програм, можда више нећете моћи да отварате датотеке које су повезане са њим. Ову операцију не можете опозвати. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Желите ли заиста да трајно уклоните ову пречицу? Брисањем пречице не деинсталира се програм. Само се уклања икона која упућује на програм. Ако желите да га деинсталирате, користите опцију Уклањање програма. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Није могуће довршити радњу зато што је датотека отворена у другом програму Затворите датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Није могуће довршити радњу зато што је датотека отворена у програму %1 Затворите датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Није могуће довршити радњу зато што је фасцикла или датотека која се у њој налази отворена у другом програму Затворите фасциклу или датотеку и покушајте поново. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Потребна вам је дозвола за извршавање ове радње Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој датотеци |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Потребна вам је дозвола за извршавање ове радње Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој фасцикли |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | администратор рачунара | the computer's administrator |
16824 | Приступ одредишној фасцикли није дозвољен | Destination Folder Access Denied |
16825 | Потребна вам је дозвола да бисте извршили ову радњу | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Имена датотека ће бити предугачка за одредишну фасциклу. Можете скратити име датотеке и покушати поново или покушати са локацијом која има краћу путању. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Желите ли заиста да пошаљете све ове ставке у корпу за отпатке? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Желите ли заиста да трајно избришете све ове ставке? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | Име фасцикле коју креирате је предугачко. Покушајте поново помоћу краћег имена или креирајте фасциклу на локацији која има краћу путању. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Нова фасцикла | New Folder |
16862 | Нема довољно простора за ову ставку: | There was not enough space for this item: |
16863 | Ослободите простор на диску и покушајте поново: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Ставка није пронађена | Item Not Found |
16865 | Није могуће пронаћи ову ставку Она се више не налази у фасцикли %3. Проверите локацију ставке и покушајте поново. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Грешка 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Копирај датотеку | Copy File |
16877 | Брисање датотеке | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Брисање фасцикле | Delete Folder |
16885 | Преименуј фасциклу | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Желите ли заиста да вратите у претходно стање све ставке из корпе за отпатке? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Уради ово за &све тренутне ставке (пронађено је %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Копирај ставку | Copy Item |
16933 | Премести ставку | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Немате дозволу да копирате датотеке на ову локацију преко мреже. Можете копирати датотеке у фасциклу „Документи“ и затим их преместити на ову локацију. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Не можете да сместите радни заштићени садржај на ову локацију. Да бисте наставили, тип власништва над овим садржајем више неће бити „Посао“, већ „Лично“. Ваша организација може да прати ову промену, а особе ван организације могу да виде овај садржај. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Смештање је блокирао ИТ | Placement blocked by IT |
16946 | Ваша организација не дозвољава да сместите датотеку овде. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Покушавате да копирате радни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Покушавате да преместите радни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Копирај радни заштићени садржај | Copy work protected content |
16950 | Премести радни заштићени садржај | Move work protected content |
16951 | Копирај као радно и заштићено | Copy as work protected |
16952 | Копирај као лично | Copy as personal |
16953 | Премести као радно и заштићено | Move as work protected |
16954 | Премести као лично | Move as personal |
16955 | Организација може да прати промену и други могу да виде тај садржај. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Прескочи | Skip |
16958 | Ваша организација дозвољава само отварање радног заштићеног садржаја на овом рачунару. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Ваша организација дозвољава само отварање радног заштићеног садржаја на пословним рачунарима који раде под најновијом верзијом ОС Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Желите да промените садржај тако да буде лични? | Change content to personal? |
17025 | На овој локацији већ постоји датотека са истим именом. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Кликните на датотеку коју желите да задржите | Click the file you want to keep |
17027 | Премести датотеку | Move File |
17028 | Преименуј датотеку | Rename File |
17029 | Желите ли да преименујете „%1!ws!“ у „%2!ws!“? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Разреши неусаглашеност | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Кликните на верзију да бисте задржали или кликните на дугме „Избриши“ | Click a version to keep or click delete |
17034 | Након последње синхронизације овај садржај је избрисан са једне локације и ажуриран на другој локацији. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (веће) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (новије) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Уради ово за следећих %1!d! неусаглашености | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преместили ову датотеку | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте копирали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте избрисали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преименовали ову датотеку | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преместили ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте копирали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте избрисали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преименовали ову фасциклу | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Неочекивана грешка вам не дозвољава да копирате ову датотеку. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Неочекивана грешка вам не дозвољава да избришете ову датотеку. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Неочекивана грешка вам не дозвољава да избришете ову фасциклу. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Неочекивана грешка вам не дозвољава да преименујете ову фасциклу. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Локација корпе за отпатке | Recycle Bin Location |
17153 | Промени икону фасцикле %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ништа не предузимај | Take no action |
17409 | Питај сваки пут | Ask me every time |
17410 | Отвори фасциклу за приказ датот. | Open folder to view files |
17416 | Нарежи датотеке на диск | Burn files to disc |
17418 | Дигитални видео уређај | Digital Video Device |
17419 | Инсталирајте или покрените програм са медијума | Install or run program from your media |
17420 | Покрените побољшани садржај | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Уређаји и штампачи | Devices and Printers |
17425 | Репродукуј аудио CD | Play audio CD |
17426 | Репродукуј DVD филм | Play DVD movie |
17427 | Покрени %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Издавач: %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Издавач није наведен | Publisher not specified |
17440 | Софтвер и игре | Software and games |
17441 | Аудио CD | Audio CD |
17442 | DVD филм | DVD movie |
17443 | DVD-аудио | DVD-Audio |
17444 | Празан CD | Blank CD |
17445 | Празан DVD | Blank DVD |
17446 | Видео CD | Video CD |
17447 | Super Video CD | Super Video CD |
17449 | Мешовити садржај | Mixed content |
17450 | Музика | Music |
17451 | Слике | Pictures |
17452 | Видео записи | Videos |
17453 | Побољшани аудио CD | Enhanced audio CD |
17454 | Побољшани DVD филм | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray диск са филмом | Blu-ray disc movie |
17456 | Празан Blu-ray диск | Blank Blu-ray disc |
17457 | Преносива диск јединица | Removable drive |
17458 | Меморијска картица | Memory card |
17472 | овај диск | this disc |
17473 | аудио CD-ови | audio CDs |
17474 | DVD филмови | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | празни CD-ови | blank CDs |
17477 | празни DVD-ови | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | непознат садржај | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17482 | музика | music |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | побољшани DVD филмови | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | празни Blu-ray дискови | blank Blu-ray discs |
17489 | преносиве диск јединице | removable drives |
17490 | меморијске картице | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD који садржи музику. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Било који тип медијума који садржи само музику снимљену као датотеке (на пример MP3 датотеке). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Било који тип медијума који садржи само слике снимљене као датотеке (на пример JPG датотеке). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Преносива диск јединица. | A removable drive. |
17522 | Меморијска картица из камере. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Може се инсталирати | Installable |
20901 | Може се уређивати | Editable |
20902 | Преглед/штампање | Preview/Print |
20903 | Ограничено | Restricted |
21760 | Windows лакши приступ | Windows Ease of Access |
21761 | Прибор | Windows Accessories |
21762 | Административне алатке Windowsа | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Комуникације | Communications |
21769 | Радна површина | Desktop |
21770 | Документи | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Забава | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Програми | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Дељени документи | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Почетни програми | Startup |
21788 | Систем | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Места у „Старт” менију | Start Menu Places |
21796 | Омиљене локације | Favorites |
21797 | Недавне ставке | Recent Items |
21798 | Преузимања | Downloads |
21799 | Јавна радна површина | Public Desktop |
21800 | Често коришћене фасцикле | Frequent folders |
21801 | Јавни документи | Public Documents |
21802 | Јавне слике | Public Pictures |
21803 | Јавна музика | Public Music |
21804 | Јавни видео записи | Public Videos |
21808 | Јавна преузимања | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Одржавање | Maintenance |
21812 | Додаци и надоградње | Extras and Upgrades |
21813 | Корисници | Users |
21814 | Сачуване игре | Saved Games |
21815 | Привремена фасцикла за нарезивање | Temporary Burn Folder |
21817 | Програмске датотеке (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Пројекције слајдова | Slide Shows |
21820 | Узорци спискова нумера | Sample Playlists |
21822 | Везе апликација | Application Links |
21823 | Снимци екрана | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Windows контакти | Windows Contacts |
22018 | Резервна копија | Backup |
22019 | Калкулатор | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Мапа знакова | Character Map |
22022 | Командна линија | Command Prompt |
22023 | Управљање рачунаром | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Чишћење диска | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Приказивач догађаја | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HiperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Покрени Windows пошту | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Локалне смернице безбедности | Local Security Policy |
22041 | Лупа | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Миноловац | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Наратор | Narrator |
22049 | Мрежне везе | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Бележница | Notepad |
22052 | Тастатура на екрану | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Пошта | Windows Mail |
22054 | Бојанка | Paint |
22055 | Перформансе | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Флипер | Pinball |
22058 | Планирани задаци | Scheduled Tasks |
22059 | Услуге | Services |
22060 | Пасијанс | Solitaire |
22061 | Снимач звука | Sound Recorder |
22062 | Центар за синхронизацију | Sync Center |
22063 | Системске информације | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Управљач услужним програмима | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | Писанка | WordPad |
22070 | Уређивач приватних знакова | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Windows каталог | Windows Catalog |
22076 | Лична фасцикла | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Складиштите е-адресе и друге информације о особама и организацијама. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Изводи основне аритметичке задатке уз помоћ калкулатора на екрану. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Бира специјалне знаке и копира их у ваш документ. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Изводи функције засноване на тексту (на командној линији). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Омогућава брисање непотребних датотека са диска. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Приказује поруке у вези са надгледањем и решавањем проблема са оперативним системом Windows и другим програмима. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Започиње игру картама „Freecell“. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Повезује се са осталим рачунарима, Интернет telnet локацијама, системима за размену порука, мрежним службама и рачунарима домаћинима помоћу модема или кабла за директно повезивање без модема. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Прикажите и прилагодите локалне смернице безбедности, попут права корисника и смерница за надзор. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Увећава изабрани текст и друге ставке на екрану да би се лакше виделе. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Започиње игру „Миноловац“. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Наглас чита текст на екрану, у дијалозима, менијима и са дугмади ако су инсталирани звучници или уређаји за емитовање звука. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Креира и уређује текстуалне датотеке помоћу основног обликовања текста. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Приказује тастатуру која се контролише мишем или прекидачким улазним уређајем. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Креирајте и уређујте цртеже. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Започиње игру 3-D флипера. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Користите планер задатака да бисте испланирали задатке рачунара тако да се покрећу аутоматски. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Покреће и зауставља услуге. | Starts and stops services. |
22572 | Започиње игру „Пасијанс“. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Прикажи тренутне информације о систему. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Покреће и конфигурише алатке за приступ из једног прозора. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Приказује датотеке и фасцикле које се налазе на рачунару. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Нуди најновије критичне и безбедносне исправке, управљачке програме уређаја и друге могућности доступне за Windows рачунар. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Прави и уређује документе сложеним обликовањем. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Користите уређивач знакова да бисте прилагодили приказ знака на екрану. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Пронађи производе направљене за Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Приказује диск јединице и хардвер повезане са овим рачунаром. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Садржи писма, извештаје и друге документе и датотеке. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Садржи датотеке и фасцикле које сте избрисали. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Додајте, промените и управљајте фонтовима на рачунару. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Конфигуришите административне поставке на свом рачунару. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Прилагодите приказ датотека и фасцикли. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Фонтови | Fonts |
22982 | Административне алатке | Administrative Tools |
22985 | Опције истраживача датотека | File Explorer Options |
23232 | За &датотеке или фасцикле... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Избор локације за претрагу | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Библиотеке | Libraries |
23350 | Претражи све библиотеке | Search All Libraries |
23352 | Претражи све индексиране, неиндексиране, скривене и системске датотеке на овом рачунару | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Прилагођено... | Custom... |
23354 | Претражи опсег „Прилагођено“ | Search a Custom scope |
23355 | Интернет | Internet |
23356 | Претражи помоћу %s | Search using %s |
23357 | Потфасцикле | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Претражи поново и укључи потфасцикле | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Да ли сте пронашли оно што сте тражили? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Поново претражите помоћу подразумеваног прегледача | Search again using your default browser |
23374 | Претражите библиотеке матичне групе | Search homegroup libraries |
23887 | Садржај датотеке | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Претражи поново и укључи садржај датотеке | Search again and include file contents |
24065 | Набављање програма | Get programs |
24066 | Дозвољавање систему Windows да предложи поставке | Let Windows suggest settings |
24067 | Прилагодите способности за учење | Accommodate learning abilities |
24068 | Прилагођавање за слаб вид | Accommodate low vision |
24069 | Промена начина рада тастатуре | Change how your keyboard works |
24070 | Промените начин на који миш ради | Change how your mouse works |
24071 | Коришћење читача екрана | Use screen reader |
24072 | Промена гласа наратора | Change the Narrator voice |
24073 | Контрола рачунара без миша или тастатуре | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Чује се тон када се притисну тастери | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Слушање текста који наратор наглас чита | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Занемарите поновљене притиске на тастере помоћу тастера филтера | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Дозволите да Windows предложи поставке за Лакши приступ | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Увеличавање делова екрана помоћу лупе | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Померање показивача помоћу тастера помоћу тастера миша | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Оптимизујте за слепе особе | Optimize for blindness |
24081 | Оптимизовање визуелног приказа | Optimize visual display |
24082 | Притискајте комбинације на тастатури тастер по тастер | Press key combinations one at a time |
24083 | Замена звукова визуелним сигналима | Replace sounds with visual cues |
24084 | Укључивање или искључивање високог контраста | Turn High Contrast on or off |
24085 | Укључивање или искључивање лупе | Turn Magnifier on or off |
24086 | Искључи слике у позадини | Turn off background images |
24087 | Искључивање непотребних анимација | Turn off unnecessary animations |
24088 | Укључивање или искључивање тастатуре на екрану | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Укључивање тастера за једноставан приступ | Turn on easy access keys |
24090 | Коришћење аудио описа за видео записе | Use audio description for video |
24091 | Прегледање тренутних поставки приступачности | View current accessibility settings |
24092 | Дозволи систему Windows да предложи поставке | Let Windows suggest settings |
24093 | Креирање и форматирање партиција чврстог диска | Create and format hard disk partitions |
24094 | Дефрагментирање и оптимизовање диск јединица | Defragment and optimize your drives |
24095 | Утврдите проблеме са меморијом на рачунару | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Уређивање смерница групе | Edit group policy |
24097 | Саставите извештај о здравственом стању система | Generate a system health report |
24099 | Планирање задатака | Schedule tasks |
24100 | Подешавање ODBC извора података | Set up ODBC data sources |
24101 | Подесите iSCSI иницијатор | Set up iSCSI initiator |
24102 | Прикажи евиденције догађаја | View event logs |
24104 | Приказ локалних услуга | View local services |
24105 | Ослобађање простора на диску | Free up disk space |
24106 | Додај или уклони програме | Add or remove programs |
24107 | Промени или уклони програм | Change or remove a program |
24108 | Инсталирање програма | How to install a program |
24109 | Инсталирање програма са мреже | Install a program from the network |
24110 | Прикажите програме инсталиране на рачунару | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Укључивање или искључивање функција оперативног система Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Приказ инсталираних исправки | View installed updates |
24118 | Подешавање типа датотеке да се увек отвара у одређеном програму | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Постављање подразумеваних програма | Set your default programs |
24121 | Покретање програма за претходне верзије оперативног система Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Промените поставке за Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Додајте Bluetooth уређај | Add a Bluetooth device |
24124 | Приказ уређаја и штампача | View devices and printers |
24125 | Додавање уређаја | Add a device |
24126 | Напредно подешавање штампача | Advanced printer setup |
24127 | Прављење резервне копије и враћање у претходно стање (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Враћање података, датотека или рачунара из резервне копије (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Враћање датотека из резервне копије | Restore files from backup |
24130 | Промени напредне поставке управљања бојама за мониторе, скенере и штампаче | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Додавање сатова за различите временске зоне | Add clocks for different time zones |
24133 | Аутоматско прилагођавање летњем/зимском рачунању времена | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Промена временске зоне | Change the time zone |
24135 | Постављање датума и времена | Set the time and date |
24150 | Промена подразумеваних поставки за медијуме или уређаје | Change default settings for media or devices |
24151 | Аутоматска репродукција CD-ова или других медијума | Play CDs or other media automatically |
24152 | Започните или зауставите коришћење аутоматске репродукције за све медијуме и уређаје | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Промените опције претраге за датотеке и фасцикле | Change search options for files and folders |
24154 | Промените тип датотеке повезан са ознаком типа датотеке | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Приказ скривених датотека и фасцикли | Show hidden files and folders |
24156 | Приказивање или скривање ознака типа датотеке | Show or hide file extensions |
24157 | Одређивање једног или двоструког клика за отварање | Specify single- or double-click to open |
24159 | Преглед, брисање или приказивање и скривање фонтова | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Прикажи инсталиране фонтове | View installed fonts |
24161 | Промена поставки фонта | Change Font Settings |
24162 | Инсталирање USB управљача за игру | Set up USB game controllers |
24163 | Прилагоди најчешће коришћене поставке мобилности | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Прилагоди поставке пре држања презентације | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Блокирај или допусти искачуће прозоре | Block or allow pop-ups |
24168 | Блокирање или дозвољавање независних колачића | Block or allow third-party cookies |
24169 | Промена приказа Веб страница на картицама | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Промена безбедносних поставки | Change security settings |
24171 | Промена поставки за привремене Интернет датотеке | Change temporary Internet file settings |
24173 | Промените добављача претраге у програму Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Промена матичне странице | Change your homepage |
24175 | Конфигурисање proxy сервера | Configure proxy server |
24176 | Повезивање са Интернетом | Connect to the Internet |
24177 | Брисање историје прегледања | Delete browsing history |
24178 | Брисање колачића или привремених датотека | Delete cookies or temporary files |
24179 | Омогућавање или онемогућавање колачића сесија | Enable or disable session cookies |
24180 | Управљање додацима прегледача | Manage browser add-ons |
24181 | Извести ако је RSS feed доступан на Веб локацији | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Укључивање или искључивање аутоматског довршавања у програму Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Брисање историје прегледања и колачића | Delete browsing history and cookies |
24184 | Промени брзину трептања курсора | Change cursor blink rate |
24185 | Провери статус тастатуре | Check keyboard status |
24186 | Промени поставке миша | Change mouse settings |
24187 | Промени изглед показивача миша | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Промени изглед показивача миша при померању | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Промени поставке за клик мишем | Change mouse click settings |
24191 | Промени поставке точка миша | Change mouse wheel settings |
24192 | Промени изглед или брзину показивача миша | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Прилагоди дугмад миша | Customize the mouse buttons |
24194 | Како лакше видети показивач миша | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Проналажење више функција за ново издање оперативног система Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Manage offline files | Manage offline files |
24203 | Шифровање ванмрежних датотека | Encrypt your offline files |
24204 | Управљање простором на диску који користе ванмрежне датотеке | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Подеси правила бирања | Set up dialing rules |
24208 | Ажурирај управљачке програме уређаја | Update device drivers |
24209 | Позовите некога да се повеже са вашим рачунаром и помогне вам или понудите помоћ неком другом | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Промена поставки батерије | Change battery settings |
24212 | Промена поставки уштеде енергије | Change power-saving settings |
24213 | Промена дешавања приликом заклапања рачунара | Change what closing the lid does |
24214 | Промена функција дугмади за напајање | Change what the power buttons do |
24215 | Промена времена преласка рачунара у стање спавања | Change when the computer sleeps |
24216 | Избор услова за искључивање екрана | Choose when to turn off display |
24218 | Подешавање светлине екрана | Adjust screen brightness |
24219 | Избор плана напајања | Choose a power plan |
24220 | Уређивање плана напајања | Edit power plan |
24222 | Промена подразумеваног штампача | Change default printer |
24225 | Управљач уређајима | Device Manager |
24226 | Промените поставке инсталације уређаја | Change device installation settings |
24227 | Додавање језика | Add a language |
24228 | Промена метода уноса | Change input methods |
24229 | Промена локације | Change location |
24230 | Промена формата датума, времена или бројева | Change date, time, or number formats |
24232 | Промена начина приказивања валуте | Change the way currency is displayed |
24233 | Промена начина приказивања датума и листа | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Промена начина приказивања мера | Change the way measurements are displayed |
24235 | Промена начина приказивања времена | Change the way time is displayed |
24237 | Скенирање документа или слике | Scan a document or picture |
24239 | Приказ скенера и камера | View scanners and cameras |
24240 | Промени начин на који Windows претражује | Change how Windows searches |
24242 | Преглед статуса рачунара и решавање проблема | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Прилагођавање звука система | Adjust system volume |
24245 | Промена поставки звучне картице | Change sound card settings |
24246 | Промена звукова система | Change system sounds |
24247 | Управљање аудио уређајима | Manage audio devices |
24248 | Промени поставке претварања текста у говор | Change text to speech settings |
24249 | Одштампај референтну картицу говора | Print the speech reference card |
24250 | Подеси микрофон | Set up a microphone |
24251 | Покрени препознавање говора | Start speech recognition |
24252 | Прати обуке за говор | Take speech tutorials |
24253 | Тренирај рачунар да препознаје глас | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Прилагођавање изгледа и перформанси оперативног система Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Омогућавање даљинског приступа рачунару | Allow remote access to your computer |
24260 | Омогућавање слања позива за даљинску помоћ са овог рачунара | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Промена имена радне групе | Change workgroup name |
24262 | Провера брзине процесора | Check processor speed |
24263 | Конфигурисање напредних својстава корисничког профила | Configure advanced user profile properties |
24264 | Креирање тачке враћања | Create a restore point |
24265 | Уређивање променљивих окружења за налог | Edit environment variables for your account |
24266 | Уређивање променљивих системског окружења | Edit the system environment variables |
24267 | Промена величине виртуелне меморије | How to change the size of virtual memory |
24268 | Придруживање домену | Join a domain |
24269 | Преименовање овог рачунара | Rename this computer |
24270 | Креирање диск јединице за опоравак | Create a recovery drive |
24271 | Приказ имена овог рачунара | See the name of this computer |
24272 | Избор корисника који могу да користе удаљену радну површину | Select users who can use remote desktop |
24273 | Приказ величине RAM меморије у овом рачунару | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Приказ домена на којем се налази рачунар | Show which domain your computer is on |
24275 | Приказ оперативног система под којим рачунар ради | Show which operating system your computer is running |
24276 | Приказ радне групе у којој се налази рачунар | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Приказ напредних опција за поставке система | View advanced system settings |
24279 | Приказ основних информација о рачунару | View basic information about your computer |
24281 | Приказ величине RAM меморије и брзине процесора | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Омогућавање даљинског приступа | Allow remote access |
24283 | Аутоматско скривање траке задатака | Auto-hide the taskbar |
24286 | Својства навигације | Navigation properties |
24287 | Прилагођавање траке задатака | Customize the taskbar |
24289 | Груписање сличних прозора на траци задатака | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Закључавање или откључавање траке задатака | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Шта се десило са траком са алаткама за брзо покретање? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Уклањање корисничких налога | Remove user accounts |
24301 | Промена типа налога | Change account type |
24304 | Креирање диска за поништавање лозинке | Create a password reset disk |
24306 | Креирање налога | Create an account |
24308 | Креирање стандардног корисничког налога | Create standard user account |
24309 | Уређивање локалних корисника и група | Edit local users and groups |
24310 | Давање административних права кориснику домена | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Давање приступа овом рачунару другим корисницима | Give other users access to this computer |
24312 | Промена Windows лозинке | How to change your Windows password |
24313 | Извршавање промена у налозима | Make changes to accounts |
24314 | Управљање цертификатима за шифровање датотека | Manage file encryption certificates |
24315 | Управљање мрежним лозинкама | Manage network passwords |
24317 | Промена поставки контроле корисничког налога | Change User Account Control settings |
24318 | Дозволи апликацији да прође кроз Windows заштитни зид | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Провери статус заштитног зида | Check firewall status |
24323 | Ослобађање простора на диску брисањем непотребних датотека | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Управљај BitLocker шифровањем | Manage BitLocker |
24326 | Направи резервну копију кључа за опоравак | Back up your recovery key |
24329 | Подешавање лаганих удараца за обављање одређених задатака | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Промена поставки оловке за таблет рачунар | Change tablet pen settings |
24332 | Укључивање и искључивање лаганих удараца | Turn flicks on and off |
24333 | Промена поставки уноса додиром | Change touch input settings |
24334 | Калибрисање екрана за унос оловком или додиром | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Избор редоследа ротирања екрана | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Подешавање дугмади таблет рачунара за извршавање одређених задатака | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Наведите руку којом пишете | Specify which hand you write with |
24338 | Слање или примање датотеке | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Промена поставки буђења рачунара | Change PC wakeup settings |
24352 | Промена поставки за садржај примљен помоћу функције „Тапни и пошаљи“ | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Повежи се са мрежом | Connect to a network |
24380 | Подеси везу или мрежу | Set up a connection or network |
24381 | Идентификуј и отклони проблеме са мрежом | Identify and repair network problems |
24384 | Подеси позивну везу | Set up a dial-up connection |
24385 | Подеси везу виртуелне приватне мреже (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Подеси везу широког пропусног опсега | Set up a broadband connection |
24387 | Дели штампаче | Share printers |
24388 | Прикажи рачунаре и уређаје на мрежи | View network computers and devices |
24389 | Прикажи мрежне везе | View network connections |
24390 | Прикажи статус мреже и задатке | View network status and tasks |
24391 | Одабери опције матичне групе и дељења | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Опције протока медија | Media streaming options |
24394 | Промени лозинку матичне групе | Change homegroup password |
24396 | Приступи функцији RemoteApp и радним површинама | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Пронађи и исправи проблеме | Find and fix problems |
24404 | Управљај Windows акредитивима | Manage Windows Credentials |
24405 | Управљај веб акредитивима | Manage Web Credentials |
24408 | Решавање проблема са рачунаром | Fix problems with your computer |
24409 | Приказ препоручених радњи ради неометаног рада оперативног система Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Провера безбедносног статуса | Check security status |
24411 | Промена поставки програма за унапређење на основу корисничког искуства | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Приказ историје поузданости | View reliability history |
24413 | Бележи кораке ради репродуковања проблема | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Приказ недавних порука о рачунару | View recent messages about your computer |
24419 | Управљај напредним поставкама дељења | Manage advanced sharing settings |
24421 | Приказ решења за проблеме | View solutions to problems |
24423 | Приказ архивираних порука | View archived messages |
24424 | Приказ свих извештаја о проблемима | View all problem reports |
24427 | Провера да ли постоје решења за пријављене проблеме | Check for solutions to problem reports |
24428 | Промена SmartScreen поставки | Change SmartScreen settings |
24429 | Промена опција покретања за Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Управљај просторима за складиштење | Manage Storage Spaces |
24432 | Управљање цертификатима корисника | Manage user certificates |
24433 | Управљање цертификатима рачунара | Manage computer certificates |
24434 | Промена поставки аутоматског одржавања | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Покретање даљинске помоћи | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Управљање пословним фасциклама | Manage Work Folders |
24722 | Деинсталирање програма | Uninstall a program |
24724 | Пронађи и исправи проблеме са репродуковањем звука | Find and fix audio playback problems |
24725 | Пронађи и исправи проблеме са снимањем звука | Find and fix audio recording problems |
24727 | Аутоматски обави препоручене задатке дељења | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Пронађи и исправи проблеме са умрежавањем и повезивањем | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Пронађи и исправи проблеме са штампањем | Find and fix printing problems |
24731 | Пронађи и исправи проблеме са уређајима | Find and fix problems with devices |
24732 | Историја решавања проблема | Troubleshooting History |
24733 | Пронађи и исправи проблеме са програмом Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Пронађи и исправи проблеме са матичном групом | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Пронађите и отклоните проблеме са плавим екраном | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Проналажење и решавање проблема са услугом Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Пронађите и решите проблеме са тастатуром | Find and fix keyboard problems |
24740 | Сачувај резервне копије датотека помоћу функције „Историја датотека“ | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Врати датотеке у претходно стање помоћу функције „Историја датотека“ | Restore your files with File History |
24742 | Подршка за 16-битне апликације | 16-Bit Application Support |
24743 | Управљач задацима | Task Manager |
24744 | Приказ искоришћености системских ресурса у управљачу задацима | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Преглед процеса који се аутоматски покрећу када покренете Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Избор начина отварања веза | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | временсказона;временска-зона;зоне;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | летње;летње/зимско;летњезимско;рачунање;раунање;стандардно;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | календар;сат;времена;време;дан;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | прилагоди;промени;измени;уреди;поништи;подеси;замени;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | слепило;замагљено;замагљен;пола;законито;слаб вид;лоше;види;изгледа;вид;слабо;лоше;очни вид;очињи вид;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | екрани;монитори;екрани;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | конфигурација;конфигуриши;дефиниши;управљај;управљање;опције;прилагоди;подеси;поставке;инсталација;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | слабо;затамњивање;затањивање;затамњивач;затањивач;екран;бледо;светлина;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | слух;глув;глувоћа;тешко;проблем;оштећен;ослабљен;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | може;не;неможе;не може;тешко;тешкоћа;може да;неможе да;тешко;не;неће;не ће;неће;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | аудио;звучни сигнали;музика;звукови;шеме;звуци;тонови;звук;звучни сигнал;шум;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | тешкоће;тешкоћа;оштећен;прпроблем;оштечен;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | тастерифилтера;тастери;лепљивитастери;преклопни;преклопнитастери;лепљиви-тастери;преклопни-тастери;понављање;одлагање;држати;надоле;брзина;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | аплети;апликације;апс;датотеке;програми;програми;софтер;софтвери;софвер;сотфвер;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | активирати;додати;почети;омогућити;интсалирати;позвати;направити;поставка;подешавање;почетак;укључивање;укључивање;откључавање;укључити;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | прегледачи;браузери;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | отказати;деактивира;избрисати;брисање;онемогућити;не дозволити;изаћи;отарасити се;спречити;уклонити;уклањање;искључити;угасити;зауставити;искључити;искључивање;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | налози;псеудоним;пријављивање;корисничкиналог;корисничкиналг;корисници;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | пиксели;резолуцја;резолуција;ресолуција;величина;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 битни;24-битни;32-битни;боје;дубина;број;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | радне површине;радна површина;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | читање;reading; | reading; |
25087 | најбоље;боље;лакше;лако;унапредити;побољшање;направити;више;највише;optimalно;оптимисовати;оптимизовати;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | навигација;радна површина;миш;почетак;угао;углови;позадина;тастер window;тастер windows;пријава;пријављивање;апликације;покретање;на;дугме;дугмад;командна линија;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | веће;смањити;увећати;повећати;крупније;променити величину;облик;кратко;сузити;величина;мршаво;мање;више;танко;превише;шире;ширина;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | гласније;без тона;звук;тихо;тих;меко;јачина звука;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | аудио; картица; рачунар; спољни; унутрашњи; pc; звучници;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | увеличавање;увеличан;увеличавајући;увећати;повећати;зумирати;зум;лупа;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | прибор; модни детаљ; компоненте; функција; функције; програми; алатке; услужни програм; услужни програми;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | дозвољено;дозволити;пропустити;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | приступ;контрола;присуп;помоћ;радна површина;даљински;терминал;услуге;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | рачуар;машина;мој;рачунар;лични;систем;персонални;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | аутоматски скривати;аутоматско скривање;аутоматско;сакрити;учинити невидљивим;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | аутоматско;аутоприказивање;аутоматско приказивање;учинити видљивим;видети;показати;откључати;приказ;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | иконе;област;почетак;системска палета;системскапалета;задатак;трака са алаткама;трака задатака;траке;траке са алаткама;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | забрањен;блокатор;филтер;дадиља;спречити;ограничити;заустављање;забранити;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | независни;колачићи;колачић;од других;независан;нежељен;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | огласи;оглашавање;рекламе;адвери;адвер;малвер;блокаторискачућихпрозора;блокатор искачућих прозорчића;искакајући прозорчићи;искачући прозорчићи;заустављачискачућихпрозора;шпијунски софтвер;шпијунскисофтвер;нежељен;прозори;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | приватност; тајност;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | миш; мишеви; показивач;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | дугмад;дугме;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | закључати;кликтање;дупли;двострукуки клик;двоклик;један клик;клик;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | преокренути;леворук;леворуки;леворука;левак;леваци;обрни;деснорук;десноруки;дешњак;дешњаци;пребацити;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | фонтови;фоунт;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | знакови; кинески; хангул; јапански; канђи; корејски; писање;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | тастатура;тастатурат;тастатуре;тестатуре;тастатаура;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | стрелице;курсори;миш;показивач;показивачи;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | позадна;позадина;ground;background; | ground;background; |
25116 | подразумевано;подразумеван;стандардно;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | изглед;распоред;распореди;појава;појаве;начин;приказивање;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | преместити; премештање; сенка; брзина; низови;померање;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | британски;енглески;страни;језици;француски;немачки;хинду;међународни;јапански;корејски;језички пакет;јез;језици;више језика;вишејезични;пакет;шпански;УК;САД;ЕН;СР;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | имена; преименовати; преименовање;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | хибернирати;дугме;искључен;дугме за напајање;искључено;искључивање;искључује;стање приправности;искључити;искључивања;прекинути;затворити;успавати;спавање;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | батерије;батерија;радни век;чувати;енергија;трајати;дуже;управљање;укључен;извор напајања;штедња енергије;одржавати;сачувати;режим;чување;искључено;напајање;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | ограничено;безбедност;безбедно;обезбеђивање;безбедност;локације;поуздано;поузданост;сигурност;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | звук;улаз;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | кеширано;датотеке;историја;локално;привремено;приврмено;прв;непотребно;нежељно;бескористан;Веб;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | са;мрежа;интернет;интрнет;нет;на мрежи;локације;странице;Вебстранице;Веблокације;светска комуникациона мрежа;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | земље;земља;регион;језик;локализација;локализовано;локалитет;локализација;локализовано;кoд;регионално;региони;локални стандард;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | час;12-часовно;24-часовно;сат;датум;дан;дд;приказати;формат;форматирање;четири;цифре;дугачко;mmдdyyyy;месец;својства;кратко;време;два;година;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | центи; валута; долари; еври; новац; фунте; знак; симбол; won; јен; јуан;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | центиметри;стопе;стопа;инчи;километари;километри;килограми;мере;метар;метри;миље;бројеви;унце;оз;фунте;тежина;ширина;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | страница;матична страница;почетна страница;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | атуо;аутоматско;аутоматскоажурирање;аутоисправка;поправке;поправкегрешке;грешке;преузимати;уживо;закрпе;скенирати;безбедност;сервисни;пакети;програм ажурирање;програм за ажурирање;програм за ажурирарање;updateр.exe;исправке;испавке;ажурирање;чаробњак;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | проверавање;тражити;скенирање;потврдити;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | магистрала;чип;сат;брз;повећање радног такта;перформансе;обрада;процесор;убрзати;убрзање;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | сервер;веб;прикључци;прикључак;сас;клијент;домаћини;tmpроxy;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | везе;повезати;са мрежом;интранет;мержа;умрежавање;мрежа;на мрежи;локална;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | бежично; бежични;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | чаробњак; чаробњаци;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | покретање система;диск;проширен;формат;диск;диск јединица;чврсти диск;јединице диска;партиције;партиционисање;примарни;поновно форматирање;сектор;департиционисање;волумен;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | провера;чишћење;ослободити;простор;место;издање;доступно;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | когнитиван;учење;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | штампачи;штампање;штампач;одшампати;наштампати;штампач;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | проналазач;индексирање;поново индексирати;поновно индексирање;претраге;претраживање;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | реч;лозинка;лозинке;лозикна;лонизка;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | стање; покренуто; стање; статус;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | донети;повратити;преиначити;спасти;вратити у претходно стање;вратити;повратак;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | ставке;покретање;са системом;програми;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | меморија;виртуелнамеморија;датотека страничне меморије;датотека;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | картице;звучне картице;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | површина;удаљена;радна површина;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | гигабајти; мегабајти; меморија; ram;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | успаван;аутоматско буђење;пробуђен;вратити се;из;у стању хибернације;стање хибернације;хибернација;поново се покреће;наставља;спавање;стање приправности;буђење;будити се;пробудити се;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | рачунар;лаптоп;мобилни;преносни;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | активирано;командни;диктирати;диктат;препознавање;препознати;препознат;говор;говори;препознавање говора;препознавања говора;причати са;разумети;глас;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | администратор;админи;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | форматрано;форматирање;форматирано;форматирање;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | проверити;листа;видети;приказати;приказ;приказивање;преглед;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | визуелни;ефекти;испустити;сенке;глатко;померање;клизити;слабити;клизећи;слабљење;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | уређаји;уриђаји;уриђаиј;уридаји;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | адаптери;адаптор;картице;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | контролер;адаптер;адаптор;аудио;биометрички;кабловски модем;картица;јединица;уређај;изумети;дигитална видео камера;раван;плоча;игра;ручни;скенер;хардвер;харвдер;инфрацрвено;улаз;џојстик;тастатура;ласерски;масовно складиштење;миксер;мобилни;монитор;матична плоча;миш;плејер;музичка;пјелер;мрежа;оптички;точкић;миш;излаз;оловка;перо;плазма;монитор;преносни;медији;штампач;снимање;скенер;картица;читач;паметна картица;звук;касета;јединица;табла;додирна табла;куглица;показивачка куглица;тјунер;тв;видео;хватање;картице;приказ;чвориште;камера;веб камера;точкић;миш;бежично;бежична локална мрежа;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | видео записе;видео записи;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | слика;фотографија;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | тачке;чаробњак;систем;заштита;враћа у претходно стање;враћање система у претходно стање;претходно стање;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | диск;диск јединица;чврстидиск;чврсти диск;чврсти-диск;чврсти диск;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | податак;база-података;база података;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | подаци;спасавање;спасава;спашавање;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | прилагођавање;прилагођава;прилагођава;персонализовати;персонализован;персонализација;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | бира;бирање;одабрао;бирано;бира;изабрано;изабране ставке;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | исправно;healthy; | healthy; |
25198 | монитори;екрани;монитор;екран;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | исправке;поправке;поправке;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | диск;дискови;диск јединица;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | проверити;диск;дск;чишћење диска;чистач;чистити;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | диск;скенирати диск;скениратидиск;скенирати дск;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | дефрагментирати;ослободити простор;простор;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | додато; додавање; додатни уређај; додаје;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | покретње;покретања;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | додај ново;инсталирано;инсталирање;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | апликације;аплик;апликација;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | виртуелно;приватно;мрежа;радно место;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | прилигодити;прилагођава;прилагођавање;подесити;за;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | прегледачи;прегледање;веб;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | датотеке;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | чувати;заштитити;обезбедити;очувати;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | персонализовати;персонализација;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | укључити-искључити;прекидач;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | затворити;затварање;поклапање;close;closing; | close;closing; |
25244 | омот; поклопац; врх;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | распоред;изглед;layout;out | layout;out |
25247 | унос;методи;IME-ови;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | приказати;приказано;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | сканери;скенери;скенирање;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | камаре;камере;камре;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | додавање; креирање; прављење; ново;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | аутоматизован;аутоматски;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | планирано;планирање;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | приказивач;догађаји;праћење;приказивач догађаја;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | фасцикле; потфасцикле;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | управљачи;контролори;палица;палица за игру;јоystick;џојстик;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | игре;games; | games; |
25262 | управљати;конфигурисати;контролисано;управља;управљање;подесити;инсталација;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | распоредити;распоређивање;редослед;ређање;организовање;организација;поновно распоређивање;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | проналажење;лоцирати;лоцирање;тражити;где је;де је;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | екреан;читачи;читачи екрана;наратор;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | звук;гласови;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | тастери;филтер тастери;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | тастери;тастери миша;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | тастери;лепљиви тастери;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | поставке;прилагодити;натписи;прикажи звукове;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | анимације;цртани филмови;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | светлина;контраст;висок контраст;високи контраст;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | екран;тастатура;на екрану;на-екрану;тне;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | приступачност;приступачности;једноставност;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | груписање;група;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | услуге;services; | services; |
25292 | инфрацрвено; инфра-црвено; бежично;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | емитовати; слати; преносити;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | текст;у;говор;туг;глас;наратор;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | оперативни;систем;ос;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | шта;који;what;which; | what;which; |
25298 | издање; верзија;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | учити;лекције;подучавати;обука;пример;обука;чаробњак;да;користити;како;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | упитник; упитници; анкета;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | приступ; дозволе; привилегије; привилегје; привелегије; права;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | поређати по азбучном реду; редослед; сортирање;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | угао; положено; положај; усправно; ротирати; ротација;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | не може;запамтити;не;заборавити;заборављено;изгубљено;памћење;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | управљч;управљач;управљач уређајима;управљачуређајима;дма;управњач;управљање;управа;упрвљање;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | онемогућити; зауставити;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | повезати;са;унети;придружити се;прикључити;накачити;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | рукопис; рукописи; писати; перо; наливперо; рукопис; рукописи; краснопис; калиграфија;оловка;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | лагани ударци; покрети; лаки ударац; лагани ударац оловком;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | додир;прст;показивач;показивање;курсор;миш;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | текст;речи;менији;дијалози;дугмад;ознаке;писање;кориснички интерфејс;језик;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | индексирати;снизити;брже;замрзнуто;застати;застајање;застао;побољшати;неактивно;оптимизовати;перформансе;брже;лагано;брзина;смеће;одбацивање;преспоро;не реагује;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | аудио; аудио запис; баланс; картица; ефекат; конектор; прикључак; утичница; ниво; редно; линија; микрофон; mono; вишеканални; више-канални; порт; звук; звучник; стерео; звучник за ниске фреквенције; просторни звук;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | управљачки програми;drivers; | drivers; |
25322 | гаџети;виџети;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | тачке;по;инч;тпи;пиксели;високо;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | помоћни;приказ;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | поцеси;процеси;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | дијагностиковати;дијагностика;дијагноза;пронаћи;проблеми;анализа;анализирати;анализирање;програм за решавање проблема;грешке;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | повезати;повезаност;повезаности;ознаке типа датотеке;ознаке типа даоттеке;тип;тип датотеке;отворити;помоћу;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | feed; скупљач; csrss;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | аутоматско довршавање;довршити;довршавање;завршити;аутоматско завршавање;попунити;аутоматско попуњавање;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | додати;или;уклонити;програми;и;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | добављач;машина;претраживање;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | картице;помоћу картица;прегледање;брзо;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | аудио;празно;cd-ром;cd-ови;побољшано;медијуми;супер;видео;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | додатни;други;креирати;много;више;многи;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | претходно; старо; инсталирано; већ; претходно;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | компатибилност апликација;компатибилност апликација;компатибилност;компатибилно;још увек;користити;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | калибрисати; калибрација;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | тачност;тачно;прецизно;прецизност;исправити;грешке;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | таблет рачунари;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | акредитиви;елевације;упити;упитивање;безбедност;упозорења;администратор;права;привилегије;дозволе;корисници;налози;контроле;администратер;дијалози;искачући прозори;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | ауто;период;временски период;временско ограничење;тајмер;темпирање;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | репродуковати;покренути;започети;аутоматска репродукција,аутоматски почетак;аутопокретање;аутопочетак;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | домен; домн;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | група;радна група;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | цертификати;кључеви;потписи;потписано;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | додаци;додатни уређаји;проширење;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | количина;од;много;колико;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | протоколи;protocols; | protocols; |
25371 | позиви; позвати; позивање; послати;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | функције;добити;више;следеће;верзија;хоме;стартер;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | упоредити; упоређивање; упоредно;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | окружење;променљиве;путања;променљиве окружења;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | блутут;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | управљач задацима;упр;управљач;управљач задацима;приказ;задатак;апликација;упр задацима;заврши задатак;затвори;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | корисници;users; | users; |
25379 | коришћено;коришћење;used;using; | used;using; |
25380 | музички;инструмент;дигитални;интерфејс;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | деинсталирати;деинсталирано;деинсталирање;деинсталира;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | картице;видео записи;графичка картица;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | раније;старије;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | добија;тражи;преузимати;преузима;преузимање;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | не;чути;не може;звук;јачина звука;је;искључено;ниско;слаб;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | формат; форматирати;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | моје;мој;mine;my; | mine;my; |
25392 | управљање; управљње;management;managment; | management;managment; |
25398 | смернице;смернисе;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | складиште;storage; | storage; |
25401 | хардвер;хардвер-опште;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | претрага;понашање;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | претрага;опције;search;options; | search;options; |
25406 | спољашње; раздвојити; рaсдвојити;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | радна површина;удаљена радна површина;веза;посао;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | подешавање;тјунер;поставке;контраст;гама;текст;ублажавање назубљености;ублажавање-назубљености;филтрирање;замагљено;приближно;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | типографија;читање;читљивост;лакше;за;лако;фонт;јасноћа;боја;боја;омогућити;подесити;словни облик;текст;величина;читљиво;читљивост;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | планови;одабрати;изабрати;напајање;шема;балансирано;штедња;променити;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | променити; поставке;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | глобално; позиционирање; системи;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | личне; информације; личан; приватан; информације;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | мрежа;везе;мража;веза;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | покрет; покрети; покретима; кретање;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | локације; промена; други;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | подразумеван; подразумевана; локација;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | географско;локације;географске;географска локација;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | географска ширина;ширина;географска дужина;дужина;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | адреса; адресе;address;adress; | address;adress; |
25446 | земља; земље;country;contry; | country;contry; |
25447 | град;city; | city; |
25448 | оријентација; оријентације; положај; положаји;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | стање;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | исправка;поправка;пад;застој;перформансе;одржавање;одржавати;исправке;решења;проблеми;извештаји;и;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | заштитни зид; малвер; вирус; упозорење; windows; пад; антивирусни; антивирусни програм; шпијунски софтвер; исправке; црв; тројански коњ;тројанац;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | перпоручено;препоурчено;препроучено;препоручено;побољшати;приватност;давање сагласности;одбијање сагласности;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | поправка;проблем;грешка;пад;застој;решење;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | исправка;поправка;грешка;упозорење;обавештење;пад;застој;решавање проблема;установљавање;извештаји;дијагностиковање;дијагноза;балон;подсетник;перформансе;одржавање;одржавати;поново инсталирати;опоравак;враћање;пц;систем;антивирусни;анти-вирусни;шпијунски софтвер;умрежавање;веза;повезивање;исправке;решење;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | упозорење;извештај;обавештење;пад;застој;балон;подсетник;решење;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | опоравак;опорави;поново инсталирај;фабрички;ре-имиџинг;реимиџинг;поново-инсталирај;поправи;врати у претходно стање;врати на претходне вредност;успостави почетне вредности;обриши;враћање;исправи;решавање проблема;рачунар;освежи;избриши;форматирај;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | поузданост;надгледање;проблем;историја;систем;стабилност;индекс;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | сервер;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | оловка;pen; | pen; |
25481 | додир;touch; | touch; |
25482 | поруке;порке;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | покретање;брзопокретање;бзопокретање;лежиште;траказадатака;трака-задатака;траке;тракесаалаткама;закачити;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | качење;треси;трешење;усидрити;превући;ивица;стране;врх;екран;величина;промена величине;повећај;враћање у претходно стање;смањи;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | обавештења;обавештавање;обавештен;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | решавање проблема;историја;проблем;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | промена;мењање;уређаји;инсталација;инсталирање;поставке;хардвер;управљачки програми;исправке;у;из;дати сагласност;давање сагласности;одбити сагласност;одбијање сагласности;метаподаци;подаци;иконе;фаза;преузимања;преузимање;на мрежи;исправка;ради;моје;претрага;проналажење;преузимање;није;не;за;новије;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | потражи;за;решења;проблеми;извештаји;и;поправљени;поправке;поправљање;грешке;падови;грешке;повратна информација;извештавање;екран;плави екран;пада;замрзава;замрзавање;замрзнуто;прекидање;не;ради;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | анализа;одговори;решења;привремена;привремена решења;провера;претрага;скенирање;провера;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | преузимање;исправке;приказ;решења;управљачки програми;набавка;упутства;препоруке;поруке;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | приказ;решења;за;проблеме;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | приказ;архивирано;поруке;анализа;одговори;привремена;привремена решења;решења;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | извештаји;рећи;послати;послато;обрисати;проблеми;избрисати;решења;историја;и;избрисати;приказ;све;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | нфп;близу;поље;поља;близина;оближње;блискост;тапни и пошаљи;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | бит;16-битно;застарело;старо;дос;емулација;нтвдм;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Успостављање почетних вредности;Безбедност;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smartскрин;интернет;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | отвара;отварање;отворено;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | везе;линкови;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | увоз;фотографија;веза;камера;флеш;преносиво;складиште;фаза;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | цертификат;кључ;certificate;key | certificate;key |
25518 | поставке;јапански;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | поставке;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | поставке;фонетски;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | поставке;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | поставке;брзо;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | регистровање;реч;јапански;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | приватни;знак;уређивач;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | плочице;tiles; | tiles; |
25528 | увек;у;always;in; | always;in; |
25529 | дозволити;одлучити;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | посао;пословне фасцикле;пословне датотеке;фасцикле предузећа;датотеке предузећа;центар за синхронизацију;синхронизација;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Промена поставки локације | Change location settings |
25673 | Промените поставке уређаја компатибилних са функцијом Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Промените редослед Windows SideShow гаџета | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Промена поставки функције Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Преглед статуса рачунара | Review your computer's status |
25678 | Решите уобичајене проблеме са рачунаром | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Калибрација боје екрана | Calibrate display color |
25683 | Подешавање ClearType текста | Adjust ClearType text |
25684 | Промени поставке покрета са више додира | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Искључи аутоматско распоређивање прозора | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Миш | Mouse |
25952 | историја;праћење;кеш;приватност;тип;унапред;аутоматскодовршавање;предлози;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | обрисати;чисто;избрисати;брисање;решити;се;уклањање;брисања;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | опсег;опсези;прозор;листа;трака;поље;картица;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | често;највише;пуно;обично;коришћење;врло;приватност;врх;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | сакрити;променити;поставке;видљиво;показати;одабрати;бирање;изабрано;избори;скривено;нестати;изабрати;одабир;приказ;приказати;видети;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | омогућити;почети;блокирати;деблокирати;ограничити;дозволити;спречити;трећелице;независнопредузеће;укључено;искључено;исправка;исправке;приказати;сакрити;одложити;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | поставке;снимити;пратити;запамтити;сачувати;задржати;ускладиштити;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | закључати екран;обавештење;екран;беџ;статус;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | акценат;боја;accent;color; | accent;color; |
25961 | плочица контакта;user tile; | user tile; |
25981 | све;бежично;укључено;искључено;авион;лет;радио;летелица;веза;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | мобилно;широки пропусни опсег;бежично;мобилни телефон;мобилни;носилац;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | бежично;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | близу;поље;оближњепоље;комуникација;близина;тапни и пошаљи;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | мобилно;широкипропусниопсег;носилац;телцо;ИMSI;претплатник;радио;бежично;мобилнителефон;мобилни;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | дебело;дебље;дебљина;трептање;курсор;показивач;величина;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | локација;glonassкомпас;галилео;гео;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | предвидети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;исправити;аутоматскоисправљање;аутоисправљање;корективно;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | тачка;завршетак;крај;тапнути;тапнутидвапут;размак;размакница;реченица;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | великослово;великаслова;велико;великимсловом;мало/великослово;реченица;слово;аутоshift;тачка;крај;завршетак;размак;размакница;реченица;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | тапнути;тапнутидвапут;великаслова;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | клик;кликови;тапнути;тап;тапкање;ознака;означити;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | исправити;аутоматскиисправити;аутоматскоисправљање;корективно;предвидети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;писати;писање;написано;погрешнонаписано;погрешно;нетачно;неисправно;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | црвено;кривудаво;таласасто;линија;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | ограничено;мерач;трошак;мрежа;подаци;план;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | телефонска слушалица;телефонске слушалице;телефон;мобилни телефон;мобилни;звучници;слушалица;слушалице;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | ТВ;телевизор;TV;television | TV;television |
26000 | медији;плејер;складиште;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | мрежа;умрежавање;мреже;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | плавим екран;проблеми са плавим екраном;плави екран;лош управљачки програм;лош драјвер;управљачки програми;драјвери;провера грешака;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | не могу да ажурирам;не могу да апдејтујем;не ажурира се;не апдејтује се;проблеми везани за Windows Update;Windows Update проблеми;исправка се не инсталира;неуспела исправка;грешка у Windows ажурирању;WU грешка;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | уређивач метода уноса;азијски унос;јапански унос;тастатура;унос;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows није могао да заврши форматирање. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Немате довољно права за извршавање ове операције. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Диск је заштићен од уписивања. | The disk is write protected. |
28686 | Windows не може да форматира ову диск јединицу. Затворите услужне програме диска или друге програме који користе ову диск јединицу и уверите се да ниједан прозор не приказује садржај диск јединице. Затим поново покушајте да форматирате. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Овај диск не може брзо да се форматира. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Ознака волумена је неважећа. Унесите важећу ознаку волумена. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Форматирање је довршено. | Format Complete. |
28692 | Није могуће прекинути форматирање. Да бисте поново покушали да одустанете од форматирања, кликните на дугме „Покушај опет“. Да бисте одмах одустали, кликните на дугме „Откажи“. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | УПОЗОРЕЊЕ: Форматирање ће избрисати СВЕ податке са овог диска. Да бисте форматирали диск, кликните на дугме „У реду“. Да бисте одустали, кликните на дугме ОТКАЖИ. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Није могуће форматирати овај волумен | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | У диск јединици је погрешна дискета. Ставите исправну дискету у диск јединцу %2. | The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Садржи верзију система Windows коју користите. Форматирање овог волумена може да доведе до прекида рада рачунара. Најчешћа питања о форматирању дискова и диск јединица | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Ова диск јединица је у употреби. Неки други програм или процес користи ову диск јединицу. Желите ли ипак да је форматирате? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | Форматирање ће можда потрајати. Не би требало да искључујете рачунар пре него што се форматирање доврши. Желите ли да наставите са овим форматирањем? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1,44 MB, 512 бајтова по сектору | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (подразумевано) | %1!s! (Default) |
28732 | Подразумевана величина заузећа | Default allocation size |
28733 | %1!d! бајтова | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! килобајта | %1!d! kilobytes |
28737 | Непознат капацитет | Unknown capacity |
28741 | Форматирање %s | Formatting %s |
28742 | Форматирање диска %s | Format %s |
28744 | &Затвори | &Close |
28745 | Неважећи унос | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows не може да доврши проверу диска. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Није могуће извршити проверу диска јер диск није форматиран. Желите ли да форматирате диск? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Није могуће извршити проверу диска јер Windows не може да приступи диску. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | Диск јединица је успешно скенирана | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows је успешно скенирао диск јединицу. Није пронађена ниједна грешка. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Диск јединица је успешно поправљена | Your drive was successfully repaired |
28833 | Диск јединица је спремна за употребу. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows не може да поправи диск јединицу док се користи | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Да бисте је поправили одмах, сачувајте и затворите све отворене датотеке и поново покрените рачунар. Можете и да испланирате извршавање поправке при следећем поновном покретању рачунара. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Поново покрени и поправи одмах | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Поправи при следећем поновном покретању | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Провера грешака (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Скенирање... | Scanning... |
28843 | Поправљање... | Repairing... |
28844 | Скенирај диск јединицу Током скенирања можете наставити да користите диск јединицу. Ако се појаве грешке, можете одлучити да ли желите да их исправите. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Поправи диск јединицу Нећете моћи да користите диск јединицу док Windows не пронађе и поправи све грешке. То може да потраје и можда ћете морати да поново покренете рачунар. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Не морате да скенирате ову диск јединицу | You don't need to scan this drive |
28850 | Нисмо пронашли ниједну грешку на овој диск јединици. Ипак можете скенирати диск јединицу у потрази за грешкама уколико желите. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Поправи ову диск јединицу | Repair this drive |
28853 | Пронашли смо грешке на овој диск јединици. Да бисте спречили губитак података, одмах поправите ову диск јединицу. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Прикажи детаље | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Преостало приближно %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! минута | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! минута и %2!d! секунди | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! секунди | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | подеси само за читање, | set read-only, |
28945 | скини поставку само за читање, | unset read-only, |
28946 | сакриј, | hide, |
28947 | покажи, | unhide, |
28948 | омогући архивирање, | enable archiving, |
28949 | онемогући архивирање, | disable archiving, |
28950 | омогући индексирање, | enable indexing, |
28951 | онемогући индексирање, | disable indexing, |
28952 | компримуј, | compress, |
28953 | декомпримуј, | uncompress, |
28954 | шифруј, | encrypt, |
28955 | дешифруј, | decrypt, |
28956 | Непозната апликација | Unknown application |
28957 | Опис: | Description: |
28958 | Примена атрибута... | Applying attributes... |
28960 | Примењивање атрибута на: | Applying attributes to: |
28961 | Изаберите жељене поставке за ову фасциклу. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Изаберите жељене поставке за изабране ставке. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Отвара се помоћу: | Opens with: |
28964 | Одабрали сте да прикажете заштићене датотеке оперативног система (датотеке означене као системске и скривене) у истраживачу датотека. Те датотеке су потребне за покретање и рад оперативног система Windows. Њихово брисање или уређивање може онемогућити рад рачунара. Желите ли заиста да прикажете те датотеке? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Желите ли да примените ову промену само на ову фасциклу или желите да је примените и на ову фасциклу и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Желите ли да примените ову промену само на изабране ставке или желите да је примените и на изабране ставке и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Желите ли да примените ову промену само на овај волумен или желите да је примените и на овај волумен и на све потфасцикле и датотеке? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Примени промене само на ову фасциклу | Apply changes to this folder only |
28981 | Примени промене само на изабране ставке | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Примени промене само на овај волумен | Apply changes to this volume only |
28984 | Примени промене на ову фасциклу, потфасцикле и датотеке | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Примени промене на изабране ставке, потфасцикле и датотеке | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Примени промене на овај волумен, потфасцикле и датотеке | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Нема ставки за приказ. | There are no items to display. |
29443 | Контрола прегледача програма Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Копирај овде | &Copy here |
29698 | Премести о&вде | &Move here |
29699 | Креирај &пречице овде | Create &shortcuts here |
29704 | &Премести овде | &Move here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Препоручени програми | Recommended Programs |
29953 | Остали програми | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Опште ставке | General items |
29996 | Преглед и филтери морају бити омогућени да бисте видели промене. Желите ли да их укључите? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Контакти | Contacts |
30002 | Internet | Internet |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Прикази фасцикли | Folder Views |
30276 | Желите ли да се све фасцикле овог типа подударају са поставкама приказа ове фасцикле? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Желите ли да поставите почетне вредности свих фасцикли овог типа на подразумеване поставке приказа? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Копирај у &фасциклу... | Copy To &folder... |
30305 | Премес&ти у фасциклу... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Циљ не може да рукује овим типом документа | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Поша&љи у | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | &Ново | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | Фасцик&ла | &Folder |
30318 | Пречиц&а | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Копирај или премести у фасциклу | Copy or Move to folder |
30328 | Копирај као пута&њу | Copy &as path |
30329 | Копирај путању | Copy path |
30336 | Копирајте путању изабраних ставки у оставу. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Копирајте изабране ставке на одабрану локацију. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Преместите изабране ставке на одабрану локацију. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Копирај у | Copy to |
30340 | Премести у | Move to |
30341 | Избор локације... | Choose location... |
30342 | Одаберите где желите да копирате изабране ставке. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Одаберите где желите да преместите изабране ставке. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Додајте, уклоните и конфигуришите локалне и мрежне штампаче. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Прилагодите траку задатака, на пример типове ставки које ће бити приказане и начин њиховог појављивања. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Приказује постојеће мрежне везе овог рачунара и помаже при креирању нових | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Где су моји програми? | Where are my Programs? |
30352 | Кликните овде да бисте приказали програме које нисте користили у последње време. Да бисте ово искључили, користите поставке траке задатака. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Садржи фасцикле за документе, слике, музику и друге датотеке које вам припадају. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Изаберите место на које желите да копирате „%1“, а затим кликните на дугме „Копирај“. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Изаберите место на које желите да преместите „%1“, а затим кликните на дугме „Премести“. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Изаберите место на које желите да копирате ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Копирај“. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Изаберите место на које желите да преместите ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Премести“. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Копирај ставке | Copy Items |
30380 | Премести ставке | Move Items |
30381 | &Копирај | &Copy |
30382 | &Премести | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Корпа (пуна) | Recycle Bin (full) |
30389 | Корпа (празна) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Нова пречица | New shortcut |
30464 | „Старт“ мени | Start menu |
30465 | Користи персонализоване меније | Use personalized menus |
30466 | Прикажи омиљене | Display favorites |
30467 | Прикажи одјављивање | Display log off |
30468 | Развиј контролну таблу | Expand control panel |
30469 | Развиј документе | Expand documents |
30470 | Развиј штампаче | Expand printers |
30471 | Листај програме | Scroll programs |
30472 | Развиј слике | Expand pictures |
30473 | Развиј мрежне везе | Expand network connections |
30474 | Прикажи команду „Покрени“ | Display Run |
30475 | Омогући контекстуалне меније и превлачење и отпуштање | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Прикажи административне алатке | Display administrative tools |
30477 | Прикажи мале иконе у „Старт“ менију | Show small icons in Start menu |
30478 | Прикажи у менију „Сви програми“ и у „Старт“ менију | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Прикажи у менију „Сви програми“ | Display on the All Programs menu |
30480 | Рачунар | Computer |
30481 | Мрежа | Network |
30483 | Команда „Покрени“ | Run command |
30484 | Мени „Омиљено“ | Favorites menu |
30489 | Помоћ | Help |
30492 | Не приказуј ову ставку | Don't display this item |
30498 | Датотеке и фасцикле | Files and Folders |
30499 | Скривене датотеке и фасцикле | Hidden files and folders |
30500 | Прикажи скривене датотеке, фасцикле и диск јединице | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Не приказуј скривене датотеке, фасцикле или диск јединице | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Прикажи искачуће описе ставки које се односе на фасцикле и радну површину | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Сакриј ознаке типа датотеке познатих типова датотеке | Hide extensions for known file types |
30504 | Прикажи целу путању на насловној траци | Display the full path in the title bar |
30507 | Покрени прозоре фасцикле као посебан процес | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Сакриј заштићене датотеке оперативног система (препоручује се) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Прикажи шифроване или компримоване NTFS датотеке у боји | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Врати претходне прозоре фасцикли у претходно стање при пријављивању | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Прикажи информације о величини датотека у саветима за фасцикле | Display file size information in folder tips |
30515 | Системске административне алатке | System administrative tools |
30522 | Користи поља за потврду за избор ставки | Use check boxes to select items |
30523 | Прикажи статусну траку | Show status bar |
30530 | Анимације на траци задатака | Animations in the taskbar |
30531 | Прикажи сенке испод показивача миша | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Прикажи сенке испод прозора | Show shadows under windows |
30533 | Прикажи садржај прозора при превлачењу | Show window contents while dragging |
30534 | Анимирај прозоре при смањивању и увећавању | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Умекшај ивице фонтова на екрану | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Постепено или клизно прикажи меније на екрану | Fade or slide menus into view |
30537 | Омогући Aero Peek | Enable Peek |
30539 | Клизећи отвори комбиноване оквире | Slide open combo boxes |
30540 | Прикажи провидан правоугаоник избора | Show translucent selection rectangle |
30541 | Користи позадину за називе икона на радној површини | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Прикажи сличице уместо икона | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Користи слику у позадини за сваки тип фасцикле | Use a background image for each folder type |
30544 | Глатко померај списак | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Омогући састављање радне површине | Enable desktop composition |
30546 | Постепено ишчезавање ставки менија након клика | Fade out menu items after clicking |
30547 | Постепено или клизно прикажи описе алатки | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Анимирај контроле и елементе у прозорима | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Сачувај прегледе сличица на траци задатака | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Користи чаробњак за дељење (препоручује се) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Прикажи обавештења добављача синхронизације | Show sync provider notifications |
30554 | Увек прикажи иконе, никада сличице | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Прикажи руковаоце прегледа у окну за преглед | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Прикажи ознаке диск јединице | Show drive letters |
30557 | Увек прикажи меније | Always show menus |
30558 | Прикажи икону датотеке на сличицама | Display file icon on thumbnails |
30559 | Приликом уноса у приказ листе | When typing into list view |
30560 | Аутоматски откуцај у пољу за претрагу | Automatically type into the Search Box |
30561 | Изабери откуцану ставку у приказу | Select the typed item in the view |
30562 | Сакриј празне диск јединице | Hide empty drives |
30563 | Сакриј неусаглашености обједињавања фасцикли | Hide folder merge conflicts |
30565 | Не претражуј | Don't search |
30566 | Претражи и јавне фасцикле | Search with public folders |
30567 | Претражи изван јавних фасцикли | Search without public folders |
30569 | Претражи програме и контролну таблу | Search programs and Control Panel |
30570 | Претражи интернет библиотеку | Search Internet library |
30571 | Сортирај мени „Сви програми“ по имену | Sort All Programs menu by name |
30572 | Користи велике иконе | Use large icons |
30573 | Отвори подменије када зауставим показивач миша на њима | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Истакни новоинсталиране програме | Highlight newly installed programs |
30576 | Претражи друге датотеке и библиотеке | Search other files and libraries |
30579 | Игре | Games |
30593 | Прикажи као везу | Display as a link |
30594 | Прикажи као мени | Display as a menu |
30595 | GIF слика | GIF image |
30596 | JPEG слика | JPEG image |
30597 | Растерска слика | Bitmap image |
30598 | PNG слика | PNG image |
30599 | TIFF слика | TIFF image |
30600 | Библиотека икона | Icon library |
30601 | Икона | Icon |
30602 | Датотека слике диска | Disc Image File |
30605 | Снимљени ТВ садржај | Recorded TV |
30608 | Закачи за листу „Старт“ менија | Pin to Start list |
30610 | Подразумевани програми | Default Programs |
30611 | Уређаји | Devices |
30618 | Поставке рачунара | PC Settings |
30994 | Мрежа (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Контролна табла - главни прозор | Control Panel Home |
31058 | Прилагођавање поставки рачунара | Adjust your computer's settings |
31059 | Прикажи по: | View by: |
31060 | Претражите ставке контролне табле по категорији или прикажите комплетан списак свих ставки. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Велике иконе | Large icons |
31063 | Мале иконе | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Потражи „%s“ у опцији „Windows помоћ и подршка“ | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Такође погледајте | See also |
31092 | %s (32-битни) | %s (32-bit) |
31123 | Окно са информацијама | Info Pane |
31134 | Клизач | Slider |
31136 | |Веома велике иконе|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Велике иконе|| | |Large icons|| |
31138 | |Средње иконе|| | |Medium icons|| |
31139 | |Мале иконе|| | |Small icons|| |
31140 | |Листа|| | |List|| |
31141 | |Детаљи|| | |Details|| |
31142 | |Плочице|| | |Tiles|| |
31143 | |Садржај|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Прикази | Views |
31146 | Прикажи контролу клизача | View Slider Control |
31147 | Прикажи клизач | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | Помо&ћ | &Help |
31151 | Пронађите помоћ. | Get help. |
31152 | Подмени | Submenu |
31153 | Још опција | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (овај рачунар - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (овај рачунар) | %s (this PC) |
31157 | &Аутоматски распореди иконе | &Auto arrange icons |
31158 | Поравнај иконе у&з координатну мрежу | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Креирајте нову фасциклу. | Create a new folder. |
31243 | Преименујте изабрану ставку. | Rename the selected item. |
31244 | Исеци | Cut |
31245 | Преместите изабране ставке у оставу. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Копирајте изабране ставке у оставу. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Одштампај | |
31251 | Пошаљите изабране датотеке на штампач. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Преместите изабране датотеке и фасцикле у корпу за отпатке. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Уклони својства | Remove properties |
31255 | Уклоните својства са изабране датотеке. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Својства | Properties |
31260 | Прикажите својства за изабрану ставку. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Опозови радњу | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Понови радњу | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Изабери све | Select all |
31277 | Изаберите све ставке у овом приказу. | Select all items in this view. |
31278 | Репродукуј све | Play all |
31280 | Репродукујте све ставке на овој локацији. | Play all items in this location. |
31281 | Репродукуј избор | Play selection |
31282 | Репродукујте изабране ставке. | Play the selected items. |
31283 | Репродукуј | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Пројекција слајдова | Slide show |
31288 | Прикажите слике и видео записе као пројекцију слајдова. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Пребаци на уређај | Cast to Device |
31290 | Репродукујте изабране ставке на другом уређају. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Својства система | System properties |
31295 | Прикажите информације о рачунару, као што су брзина процесора и количина инсталиране меморије. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Промените приказ. | Change your view. |
31299 | Приказује информације о изабраној диск јединици или уређају. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Мапирај мрежну диск јединицу | Map network drive |
31301 | Креирајте пречицу до дељене фасцикле или рачунара на мрежи. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Додавање мрежне локације | Add a network location |
31303 | Креирајте пречицу до Интернет локације као што је Веб локација или FTP локација. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Прекини везу са мрежним диском | Disconnect network drive |
31305 | Прекините везу са мрежним диском. | Disconnect network drive. |
31312 | Отвори поставке | Open Settings |
31327 | Деинсталација или промена програма | Uninstall or change a program |
31328 | Деинсталирајте програм, промените инсталиране функције или поправите инсталацију. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Испразни корпу за отпатке | Empty the Recycle Bin |
31332 | Избришите све ставке из корпе за отпатке да бисте ослободили простор на диску. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Врати све ставке у почетно стање | Restore all items |
31334 | Врати ову ставку у почетно стање | Restore this item |
31335 | Врати изабране ставке у почетно стање | Restore the selected items |
31336 | Преместите изабране ставке из корпе за отпатке на њихове оригиналне локације на рачунару. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Вратите сав садржај корпе за отпатке у претходно стање. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Својства корпе за отпатке | Recycle Bin properties |
31343 | Промените доступни простор за корпу за отпатке и укључите или искључите потврде. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Центар за мрежу и дељење | Network and Sharing Center |
31350 | Прикажите статус мреже и промените поставке мреже. | View network status and change network settings. |
31352 | Нарежи | Burn |
31353 | Прикажи штампаче | View printers |
31354 | Погледајте и додајте штампаче повезане са овим сервером. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Нарежите изабране ставке на уписиви диск. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Избриши привремене датотеке | Delete temporary files |
31358 | Уклоните све датотеке из привремене фасцикле за нарезивање диска у овој диск јединици. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Избриши овај диск | Erase this disc |
31360 | Обришите све са уписивог диска. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Промените поставке и прилагодите функционалност рачунара. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Е-пошта | |
31371 | Пошаљите изабране ставке е-поштом (датотеке се шаљу као прилози, а фасцикле као везе). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Прекид везе са сервером медија | Disconnect from a media server |
31373 | Прекините везу са уређајем који складишти и дели медије. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Избаците или уклоните изабрану диск јединицу или уређај. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Налепи | Paste |
31381 | Налепите садржај оставе на тренутну локацију. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Избаци | Eject |
31383 | Нарезивање изабраних датотека и фасцикли на диск. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Аутоматска репродукција | AutoPlay |
31388 | Извршите подразумевану радњу за изабрани медијум или уређај. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Затвори сесију | Close session |
31390 | Затворите тренутну сесију како би диск могао да се користи на другом рачунару. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Заврши нарезивање | Finish burning |
31392 | Нарежите ставке и припремите диск за употребу. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Претражи Active Directory | Search active directory |
31402 | Претражите Active Directory у потрази за дељеним ресурсима, рачунарима или корисницима. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Нова претрага | New search |
31406 | Обришите критеријум претраге да бисте могли да извршите нову претрагу. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Сачувај претрагу | Save search |
31408 | Сачувајте ове критеријуме претраге као сачувану претрагу. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Организуј | Organize |
31412 | Организујте садржај фасцикле. | Organize this folder's contents. |
31413 | Распоред | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Окно са детаљима | Details pane |
31416 | Прикажите или сакријте окно са детаљима. | Show or hide the details pane. |
31418 | Трака са менијима | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Окно за навигацију | Navigation pane |
31422 | Прикажите или сакријте окно за навигацију. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Окно за преглед | Preview pane |
31424 | Прикажите или сакријте окно за преглед. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Прикажите окно „Детаљи“. | Show the Details pane. |
31426 | Прикажите окно за преглед. | Show the Preview pane. |
31427 | Статусна трака | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Окна „Детаљи“ и „Преглед“ | Details and Preview pane |
31430 | Сакријте окна „Детаљи“ и „Преглед“. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Приказује ставке помоћу великих сличица. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Детаљи | Details |
31434 | Приказује информације о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | &Промена или додавање добављача претраге | Change folder and search &options |
31449 | Промените поставке за отварање ставки, приказе датотека и фасцикли и претрагу. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Затворите овај прозор. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Нова библиотека | New library |
31457 | Креирајте нову библиотеку. | Create new library. |
31460 | Укључите изабрану фасциклу у библиотеку | Include selected folder in library |
31461 | Уврстите изабрану фасциклу у библиотеку. | Include the selected folder in a library. |
31462 | компримовано | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Постави | Mount |
31473 | Поставите слику диска као диск јединицу. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Постављање диска | Mount Disc |
31475 | Датотека слике чврстог диска | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31477 | File Explorer | File Explorer |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Синхронизуј ванмрежне датотеке у овој фасцикли | Sync offline files in this folder |
31489 | Синхронизујте ову мрежну фасциклу са рачунаром да бисте могли да радите са најновијим датотекама ван мреже. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Рад на мрежи | Work online |
31491 | Повежите се са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама на мрежи. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Рад ван мреже | Work offline |
31493 | Прекините везу са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама ван мреже. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Синхронизуј | Sync |
31495 | Синхронизујте датотеке са рачунаром тако да можете да радите ван мреже са најновијим датотекама. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Датотеке компатибилности | Compatibility files |
31505 | Прикажи датотеке компатибилности за овај директоријум. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Потражи на Веб локацији | Search on website |
31507 | Отворите Веб локацију да бисте приказали све резултате претраге. | Open the website to view all search results. |
31520 | Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Опсег странице за претраживање | Search Page Scope |
31745 | Мени „Прекорачење“ | Overflow menu |
31746 | Прикажите додатне команде. | Display additional commands. |
31747 | Командни модул | Command Module |
32000 | Лакши приступ | Ease of Access |
32001 | Прилагодите поставке рачунара по питању вида, слуха и покретљивости и користите препознавање говора да бисте рачунар контролисали гласовним командама. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Кориснички налози | User Accounts |
32003 | Промените поставке и лозинке корисничких налога. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Изглед | Appearance |
32005 | Промените изглед ставки радне површине, примените позадину радне површине или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Деинсталирајте програме или функције оперативног система Windows, деинсталирајте гаџете, набавите нове програме са мреже или Интернета и још много тога. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Хардвер и звук | Hardware and Sound |
32009 | Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, промените системске звукове, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Мрежа и Интернет | Network and Internet |
32011 | Проверите статус мреже и промените поставке, поставите жељене поставке за дељење датотека и рачунара, конфигуришите приказ Интернета и Интернет везу и још много тога. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Све ставке контролне табле | All Control Panel Items |
32014 | Систем и безбедност | System and Security |
32015 | Прикажите и промените статус система и безбедности, направите резервне копије и вратите у претходно стање поставке датотека и система, ажурирајте рачунар, прикажите RAM и брзину процесора, проверите заштитни зид и још много тога. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Сат, језик и регион | Clock, Language, and Region |
32017 | Промените датум, време и временску зону свог рачунара, језик који користите, као и начин на који се приказују бројеви, валуте, датум и време. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Изглед и персонализација | Appearance and Personalization |
32019 | Промените изглед ставки радне површине, примените тему или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Кориснички налози и Породична безбедност | User Accounts and Family Safety |
32021 | Промените поставке и лозинке корисничких налога и подесите програм Породична безбедност. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Хардвер | Hardware |
32023 | Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Није могуће поставити датотеку | Couldn’t Mount File |
32049 | Жао нам је, дошло је до проблема приликом постављања датотеке. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | Слика диска није покренута, садржи партиције које није могуће препознати или садржи диск јединице којима нису додељена слова ознаке диск јединице. Користите проширење конзоле „Управљање дисковима“ да бисте се уверили да су диск, партиције и диск јединице у употребљивом стању. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Унета адресе мреже је неважећа. | The network address entered is invalid. |
32517 | Трака задатака и навигација | Taskbar and Navigation |
32537 | Сви задаци | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Све поставке | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Control Host | Control Host |
32770 | Проширено напоредно &слагање | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Пронађи | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Оно што делим | Shared By Me |
32803 | Недавно репродукована музика | Recent Music |
32804 | Недавни документи | Recent Documents |
32806 | Недавне слике и видео записи | Recent Pictures and Videos |
32807 | Недавно примљена пошта | Recent E-mail |
32811 | Индексиране локације | Indexed Locations |
32813 | Недавно промењено | Recently Changed |
32814 | Свуда | Everywhere |
32848 | Укључене локације | Included Locations |
32850 | Ниједна локација није изабрана. | No locations have been selected. |
32851 | Или откуцајте локацију овде | Or type a location here |
32852 | Кликните да бисте уклонили %1!s! из ове претраге. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Кликните да бисте додали %1!s! овој претрази. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Корпа | Basket |
32864 | Премештање | Moving |
32865 | Копирање | Copying |
32866 | Рециклирање | Recycling |
32867 | Примена својстава на | Applying properties to |
32868 | Преузимање | Downloading |
32869 | Претраживање Интернета за | Searching internet for |
32870 | Израчунавање | Calculating |
32871 | Отпремање | Uploading |
32872 | Претраживање | Searching |
32873 | Брисање | Deleting |
32874 | Преименовање | Renaming |
32875 | Форматирање | Formatting |
32881 | премести | move |
32882 | копирај | copy |
32883 | рециклирај | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | избриши | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | форматирање | format |
32893 | Бр. ставки: %1!s! | %1!s! items |
32894 | %1!s! ставка | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Откривено %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! ставки (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Приближно %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! преостало | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/секунди | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Припрема за %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Обрада | Processing |
32909 | обрада | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32913 | до | to |
32914 | у | in |
32915 | Искључи | Shut Down |
32916 | Отказивање... | Canceling... |
32917 | Настави операцију | Resume the operation |
32918 | Паузирај операцију | Pause the operation |
32919 | Откажи операцију | Cancel the operation |
32920 | %1!s! ставка (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows не може да се искључи нити да се поново покрене | Windows can't shut down or restart |
32924 | Неке датотеке или услуге су још у употреби. Можете и даље да чекате или да откажете процес и покушате поново. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | укључено | on |
32928 | %1!d! дан | %1!d! day |
32929 | %1!d! дана | %1!d! days |
32930 | 1 час | 1 hour |
32931 | %1!d! часова | %1!d! hours |
32933 | %1!d! часова и %2!d! минута | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | %1!d! час и %2!d! минута | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | 60 секунди | 60 seconds |
32939 | %1!d! минут и %2!d! секунди | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | Довршено је %d%% | %d%% complete |
32947 | Брисање... | Deleting... |
32948 | Промена... | Changing... |
32949 | Преузимање... | Downloading... |
32950 | Претраживање... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! ставки/секунди | %1!d! items/second |
32960 | Отвори фасциклу | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | Локација није доступна | Location is not available |
32969 | Исправка за Windows радну површину | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! је рециклиран | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! је избрисан | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! је премештен | %1!s! moved |
32991 | Трака тока | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Домен | Domain |
33011 | Дељење | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Корен | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Одаберите програм за отварање ове датотеке | Choose a program to open this file |
33058 | Пронађите је на мрежи | Find one online |
33059 | Користите неку која је већ инсталирана на овом рачунару | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Режим провере | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Верзија за евалуацију. | Evaluation copy. |
33110 | Само за тестирање. | For testing purposes only. |
33111 | Ова копија оперативног система Windows лиценцирана је за | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows лиценца је истекла | Windows License is expired |
33113 | дана | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Windows лиценца важи %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot није исправно конфигурисан | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Откажи све | Cancel all |
33153 | Ово ће отказати све преносе у току. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Желите ли заиста да откажете све преносе? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Ток | Progress |
33157 | %1!lu! Прекинута радња | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Покренута радња | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Паузирана радња | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Прекинуте радње | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Покренуте радње | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Паузиране радње | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Замена или прескакање датотека | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Није могуће наставити неке радње датотека | One or more file actions can’t continue |
33166 | Ове радње на радној површини захтевају вашу пажњу | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Активна операција на %1!u!%% тока | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Паузирана операција на %1!u!%% тока | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Грешка операције на %1!u!%% тока | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Прекинута операција на %1!u!%% тока | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Неодређени ток операције | Indeterminate operation progress |
33180 | Ток операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! у секунди | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Ток операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! ставки у секунди | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Датот&еке из | Files &from |
33186 | Д&атотеке већ у | Files &already in |
33187 | Отка&жи | &Cancel |
33188 | На&стави | C&ontinue |
33189 | Које датотеке желите да задржите? | Which files do you want to keep? |
33190 | Ако изаберете обе верзије, имену копиране датотеке ће бити додат број. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Откривање... | Discovering... |
33192 | Све са %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Неусаглашеност %1!lu! од %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! из фасцикле %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | Пре&скочи %1!lu! датотеке(а) са истим датумом и величином | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | Пре&скочи %1!lu! датотеку са истим датумом и величином | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Све датотеке имају исти датум и величину. | All files have the same date and size. |
33200 | Брзина: %1!s!/с | Speed: %1!s!/s |
33201 | Брзина: %1!s! ставки | Speed: %1!s! item/s |
33204 | Неусаглашености %1!lu! датотека | %1!lu! File Conflict |
33205 | Укупно %1!lu! неусаглашености датотека | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Припрема за примену својстава у | Preparing to apply properties in |
33209 | Припрема за преузимање из у | Preparing to download from to |
33210 | Ако изаберете обе верзије, имену премештене датотеке биће додат број. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Плочица „Откажи“ | Cancel tile |
33214 | Ток операције | Operation progress |
33215 | Напредни ток операције | Advanced operation progress |
33216 | Припрема за рециклирање из | Preparing to recycle from |
33217 | Припрема за брисање из | Preparing to delete from |
33218 | Припрема за преименовање из | Preparing to rename from |
33223 | Уради ово за &све тренутне ставке | Do this for &all current items |
33224 | &Да | &Yes |
33225 | У реду | OK |
33229 | &Настави | &Continue |
33230 | &Избриши | &Delete |
33231 | &Покушај поново | T&ry Again |
33232 | &Не | &No |
33233 | Одредиште има %1!lu! датотека са истим именима | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Одредиште већ има датотеку са именом „%1!s!“ | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Припрема за копирање из у | Preparing to copy from to |
33236 | Припрема за премештање из у | Preparing to move from to |
33237 | Замени датотеке у од&редишту | &Replace the files in the destination |
33238 | Замени датотеку у од&редишту | &Replace the file in the destination |
33239 | Пре&скочи ове датотеке | &Skip these files |
33240 | Пре&скочи ову датотеку | &Skip this file |
33241 | &Дозволи да одлучим за сваку датотеку | &Let me decide for each file |
33242 | &Упореди информације обеју датотека | &Compare info for both files |
33243 | Паузирање – %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Паузирано – %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Наставља се - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Отказивање – %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Прекинуто – %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Програми и функције | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Чекање на потврду | Waiting for confirmation |
33254 | Настави са аутоматским администраторским правима | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Обрађује се 1 ставка | Processing 1 item |
33256 | Обрађује се %1!s! ставки | Processing %1!s! items |
33257 | Припрема за обраду | Preparing to process |
33258 | Копирање 1 ставке из у | Copying 1 item from to |
33259 | Копирање %1!s! ставки из у | Copying %1!s! items from to |
33260 | Припрема за копирање | Preparing to copy |
33261 | Премештање 1 ставке из у | Moving 1 item from to |
33262 | Премештање %1!s! ставки из у | Moving %1!s! items from to |
33263 | Припрема за премештање | Preparing to move |
33264 | Рециклирање 1 ставке из | Recycling 1 item from |
33265 | Рециклирање %1!s! ставки из | Recycling %1!s! items from |
33266 | Припрема за рециклирање | Preparing to recycle |
33267 | Брисање 1 ставке из | Deleting 1 item from |
33268 | Брисање %1!s! ставки из | Deleting %1!s! items from |
33269 | Припрема за брисање | Preparing to delete |
33270 | Преименовање 1 ставке из | Renaming 1 item from |
33271 | Преименовање %1!s! ставки из | Renaming %1!s! items from |
33272 | Припрема за преименовање | Preparing to rename |
33273 | Примена својстава на 1 ставку у | Applying properties to 1 item in |
33274 | Примена својстава на %1!s! ставки у | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Припрема за примену својстава | Preparing to apply properties |
33276 | Преузимање 1 ставке из у | Downloading 1 item from to |
33277 | Преузимање %1!s! ставки из у | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Припрема за преузимање | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Копирање 1 ставке у | Copying 1 item to |
33297 | Копирање %1!s! ставки у | Copying %1!s! items to |
33298 | Припрема за копирање у | Preparing to copy to |
33299 | Премештање 1 ставке у | Moving 1 item to |
33300 | Премештање %1!s! ставки у | Moving %1!s! items to |
33301 | Припрема за премештање у | Preparing to move to |
33302 | Рециклирање 1 ставке | Recycling 1 item |
33303 | Рециклирање %1!s! ставки | Recycling %1!s! items |
33304 | Брисање 1 ставке | Deleting 1 item |
33305 | Брисање %1!s! ставки | Deleting %1!s! items |
33306 | Преименовање 1 ставке | Renaming 1 item |
33307 | Преименовање %1!s! ставки | Renaming %1!s! items |
33308 | Примена својстава на 1 ставку | Applying properties to 1 item |
33309 | Примена својстава на %1!s! ставки | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Преузимање 1 ставке на | Downloading 1 item to |
33311 | Преузимање %1!s! ставки на | Downloading %1!s! items to |
33312 | Припрема за преузимање на | Preparing to download to |
33322 | „%1!ls!“ је тренутно у употреби. Сачувајте све отворене датотеке на овом диску, а затим затворите датотеке или програме који користе те датотеке пре него што покушате поново. Ако одлучите да наставите, датотеке ће се затворити, што може довести до губитка података. | '%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Дошло је до грешке приликом избацивања „%1!ls!“. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Израчунавање филтера... | Computing filters... |
34131 | Израчунавање додатних филтера... | Computing additional filters... |
34132 | Резултати претраге у %s | Search Results in %s |
34133 | Резултати претраге | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | %1 контрола филтера | %1 filter control |
34146 | %1 вредности филтера | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Све датотеке | All files |
34560 | Библиотека | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Креирај конектор претраге | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Откачи библиотеку са окна за навигацију | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Конектор претраге | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Фасцикла „Документи“ | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Креирајте нову библиотеку | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Ова библиотека може безбедно да се избрише са рачунара. То неће утицати на укључене фасцикле. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | &Укључи у библиотеку | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Управљај библиотеком | Manage library |
34603 | Прикажите или промените поставке ове библиотеке. | View or change this library's settings. |
34604 | Подеси локацију за чување | Set save location |
34605 | Изаберите фасциклу која ће се користити као подразумевана локација за чување за ову библиотеку. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Подеси јавну локацију за чување | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Промени икону | Change icon |
34609 | Промените икону фасцикле за ову библиотеку. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Оптимизуј библиотеку за | Optimize library for |
34611 | Промените начин приказа ставки у овој библиотеци. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Врати поставке у претходно стање | Restore settings |
34613 | Вратите подразумеване поставке за ову библиотеку у претходно стање. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Прикажи у окну за навигацију | Show in navigation pane |
34619 | Прикажите ову библиотеку у окну за навигацију. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Садржај поставке | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Укључи у библиотеку %s | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Врати подразумеване библиотеке у претходно стање | &Restore default libraries |
34646 | Врати подразумеване библиотеке у претходно стање. | Restore the default libraries. |
34647 | &Врати омиљене везе у претходно стање | &Restore favorite links |
34648 | Врати омиљене везе у претходно стање. | Restore the favorite links. |
34649 | Садржај апликације | Application Content |
34650 | Кликните на дугме „Додај“ да бисте укључили фасцикле у ову библиотеку. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Ажурирање библиотеке | Updating Library |
34673 | Укључи фасциклу у %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows библиотеке | Windows Libraries |
34675 | Укључи фасциклу | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s је већ укључена у библиотеку. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Укључивање фасцикле у библиотеку... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Како ова фасцикла може да се индексира? | How can this folder be indexed? |
34684 | Није могуће укључити мрежну локацију зато што није индексирана. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s је већ укључена у библиотеку. Фасциклу можете само једном да укључите у исту библиотеку. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Које локације могу да буду укључене? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | Провера локације | Verifying Location |
34697 | Провера да ли је локација индексирана... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Чување промена | Saving Changes |
34699 | Примена промена на библиотеку... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер није у питању фасцикла. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер имате приступ само за читање. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер није доступна. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Распоредите ставке у овој библиотеци. | Arrange the items in this library. |
34818 | Аутор | Author |
34820 | Ознака | Tag |
34822 | Најважнији резултати | Top results |
34823 | Албум | Album |
34824 | Извођач | Artist |
34825 | Жанр | Genre |
34826 | Оцена | Rating |
34827 | Песма | Song |
34828 | Дужина | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Дан | Day |
34831 | Месец | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Година | Year |
34841 | Неке функције библиотеке нису доступне због неподржаних локација библиотека. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Обриши промене | Clear changes |
35152 | Дељење са другим кућним рачунарима | Share with other home PCs |
35153 | Помоћу матичне групе можете да урадите следеће: | With a homegroup, you can: |
35155 | Креирај матичну групу | Create a homegroup |
35156 | Овај рачунар тренутно није доступан. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Придружите се одмах | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Ниједан други рачунар из матичне групе није тренутно доступан | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Уверите се да: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Други рачунари матичне групе су у будном стању и повезани са мрежом. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Сви рачунари у матичној групи имају укључено дељење. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Други рачунари матичне групе имају тренутну лозинку матичне групе. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Други људи у матичној групи деле библиотеке са матичном групом. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Прикажи поставке матичне групе | View homegroup settings |
35188 | Покрени програм за решавање проблема са функцијом HomeGroup | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | „%1!s!“ тренутно није доступан | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Уверите се да рачунар који користите и %1!s! нису у стању спавања. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Прегледајте и претражите дељене датотеке на другим рачунарима | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Делите штампаче и друге уређаје | Share printers and other devices |
35200 | Користите Microsoft налог да бисте приступали кућном рачунару кад нисте код куће | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Матичне групе су заштићене лозинком и увек можете да контролишете шта делите. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ако више немате %1!s!, можете га уклонити из матичне групе. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Уклони %1!s! из матичне групе | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Приказује ставке помоћу великих сличица. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Приказује информације о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | &Уклопи колону | &Size Column to Fit |
37201 | Уклопи све коло&не | Size &All Columns to Fit |
37217 | Недавне фасцикле | Recent folders |
37376 | Налепи пречицу | Paste shortcut |
37377 | Налепите пречице ка ставкама у оставу. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Немој да изабереш ниједно | Select none |
37379 | Обришите све што сте изабрали. | Clear all your selections. |
37380 | Обрни избор | Invert selection |
37381 | Обрните тренутни избор. | Reverse the current selection. |
37382 | Историја | History |
37383 | Прикажите историју за изабрану ставку. | Show history for the selected item. |
37384 | Рециклирај | Recycle |
37385 | Преместите изабране ставке у корпу за отпатке. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Отвори | Open |
37387 | Отворите изабрану датотеку у подразумеваном програму. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Режим избора | Select mode |
37389 | Укључи/искључи режим избора | Toggle select mode |
37393 | Преместите изабране ставке у корпу за отпатке или их трајно избришите. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Трајно избриши | Permanently delete |
37395 | Трајно избришите изабране ставке. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Прикажи потврду о рециклирању | Show recycle confirmation |
37397 | Укључите или искључите потврде за рециклирање. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Уреди | Edit |
37399 | Уредите изабране датотеке. | Edit the selected files. |
37400 | Нова ставка | New item |
37401 | Креирајте нову ставку на тренутној локацији. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Додај у омиљене локације | &Add to favorites |
37409 | Додајте изабрану фасциклу на листу омиљених локација. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Листа &недавних фасцикли | &Recent folders list |
37411 | О&твори нови прозор | Open &new window |
37412 | Отворите изабрану локацију у новом прозору. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Отвори нови прозор у новом &процесу | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Отвори командну &линију | Open command &prompt |
37416 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Покрени као администратор | Run as administrator |
37418 | Покрените изабрани програм са пуним администраторским правима. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Покрени као други корисник | Run as another user |
37423 | Закачи на траку задатака | Pin to taskbar |
37424 | Закачите изабрану ставку за траку задатака. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Реши проблеме са компатибилношћу | Troubleshoot compatibility |
37426 | Решите проблеме са компатибилношћу за изабрану ставку. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Додај на списак нумера | Add to playlist |
37428 | Додајте изабране ставке на списак нумера. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Мапирај као диск јединицу | &Map as drive |
37441 | Мапирајте изабрану локацију као диск јединицу. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Листа често коришћених фасцикли | Frequent folders list |
37443 | Листа често коришћених фасцикли. | Frequent folders list. |
37444 | Отвори командну линију као &администратор | Open command prompt as &administrator |
37445 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији са администраторским дозволама. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | От&вори Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Отворите прозор који можете да користите за куцање команди у оквиру функције Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Отвори Windows PowerShell као &администратор | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Прикажи Веб страницу уређаја | View device webpage |
37457 | Прикажите Веб страницу изабраног уређаја. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Опције | Options |
37460 | Сортирај по | Sort by |
37461 | Сортирајте ставке у овом приказу по колони. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Групиши по | Group by |
37463 | Групишите ставке у овом приказу по колони. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Додај колоне | Add columns |
37465 | Прикажите више колона са информацијама. | Display more columns of information. |
37466 | Уклопи све колоне | Size all columns to fit |
37467 | Промените ширину свих колона да бисте уклопили њихов садржај. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Растућим редоследом | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Опадајућим редоследом | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Отвори локацију | Open location |
37473 | Отворите локацију изабране ставке. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37489 | Форматирајте изабрани диск. | Format the selected disk. |
37490 | Оптимизуј | Optimize |
37491 | Оптимизујте диск јединице да би ваш рачунар ефикасније радио. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Чишћење | Cleanup |
37495 | Користите алатку „Чишћење диска“ да бисте смањили број непотребних датотека на изабраном диску како бисте ослободили простор на диску и убрзали рад рачунара. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Издвоји све | Extract all |
37515 | Издвојите све ставке у овој фасцикли. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Промени индексиране локације | Change indexed locations |
37536 | Промените фасцикле које се индексирају за брзо претраживање. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Претражи овај рачунар. | Search this PC. |
37539 | Све потфасцикле | All subfolders |
37540 | Претражите изабрану фасциклу и све њене потфасцикле. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Тренутна фасцикла | Current folder |
37542 | Тражите само у изабраној фасцикли, не и у потфасциклама. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Поново тражи у | Search again in |
37544 | Поново претражите на другој локацији. | Search again in a different location. |
37546 | Претражите по датуму измене. | Search by date modified. |
37547 | Врста | Kind |
37548 | Претражите по врсти датотеке. | Search by file kind. |
37549 | Величина | Size |
37550 | Претражите по величини датотеке. | Search by file size. |
37551 | Друга својства | Other properties |
37552 | Претражите по другим својствима датотеке. | Search by other file properties. |
37553 | Недавне претраге | Recent searches |
37554 | Погледајте претходне претраге или обришите историју претраживања. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Укључите садржај датотека у претраге. | Include file contents in searches. |
37559 | Системске датотеке | System files |
37560 | Укључите системске датотеке у претраге. | Include system files in searches. |
37561 | Зиповане (компримоване) фасцикле | Zipped (compressed) folders |
37562 | Укључите zipоване фасцикле у претраге. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Отвори локацију датотеке | Open file location |
37565 | Затвори претрагу | Close search |
37566 | Затворите прозор са резултатима претраге и картицу „Претрага“. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Ознаке типа датотеке | File name extensions |
37571 | Прикажите или сакријте скуп знакова који се додаје на крај датотека и идентификује тип или формат датотеке. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Скривене ставке | Hidden items |
37573 | Прикажите или сакријте датотеке и фасцикле које су означене као скривене. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Сакриј изабране ставке | Hide selected items |
37575 | Сакријте изабране датотеке или фасцикле. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Избор колона... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Прикажи све фасцикле | Show all folders |
37585 | Прикажите све фасцикле. | Show all folders. |
37586 | Развиј на отворену фасциклу | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Поља за потврду ставки | Item check boxes |
37589 | Користите поља за потврду да бисте лакши изабрали више ставки. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Приказ библиотека | Show libraries |
37591 | Прикажи библиотеке. | Show libraries. |
37600 | Повезивање са сервером медија | Connect to a media server |
37601 | Приступите звуковима, видео записима или фотографијама ускладиштеним на серверу медија. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Управљај | Manage |
37603 | Управљајте складиштем, догађајима, планирањем задатака и још многим ставкама. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Ротирај налево | Rotate left |
37611 | Окрените изабране ставке за 90 степени налево. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Ротирај надесно | Rotate right |
37613 | Окрените изабране ставке за 90 степени надесно. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | Број ставки: %s | %s items |
38193 | %s ставка | %s item |
38194 | Бр. изабраних ставки: %s | %s items selected |
38195 | %s изабрана ставка | %s item selected |
38196 | Број ставки | Number of items |
38210 | Изабрана је %1!s! ставка | %1!s! item selected |
38211 | Изабраних ставки: %1!s! | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!: %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Поље својстава | Property Field |
38214 | Режими приказа | View Modes |
38224 | Приказ фасцикле љуске | Shell Folder View |
38225 | Сачувај поља | Save Fields |
38226 | Окно програма Explorer | Explorer Pane |
38229 | Ред метаподатака | Metadata Row |
38230 | Модул метаподатака | Metadata Module |
38231 | Модул сличице | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Контроле апликације | Application Controls |
38234 | Окно са распоредом фасцикли | Folder Layout Pane |
38240 | Прикажи више детаља... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Сачувај | Save |
38245 | Изаберите датотеку за преглед. | Select a file to preview. |
38246 | Преглед није доступан. | No preview available. |
38247 | Није могуће прегледати ову датотеку јер је у употреби. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Није могуће прегледати ову датотеку. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Изаберите ставку да бисте видели детаље | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! је празна | %1!s! is empty |
38296 | Ниједна фасцикла није укључена у ову библиотеку. | No folders have been included in this library. |
38298 | Претражи %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Нарезује слику диска на CD, DVD, Blu-ray или преносиву диск јединицу. Нови диск или нова диск јединица садржаће исте фасцикле и датотеке као слика диска. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD картица | SD Card |
38307 | USB диск | USB Drive |
38309 | Локације библиотеке %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Промените начин на који ова библиотека прикупља садржај | Change how this library gathers its contents |
38311 | Када укључујете фасциклу у библиотеку, датотеке се појављују у библиотеци, али настављају да се складиште на оригиналним локацијама. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Локације библиотеке | Library locations |
38313 | &Додај... | &Add... |
38314 | &Уклони | &Remove |
38315 | &Сазнајте више о библиотекама | &Learn more about libraries |
38321 | Уклоните везу из омиљених локација. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! локација | %1!d! location |
38323 | %1!d! локације(а) | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Додај у омиљено | Add to Favorites |
49856 | Назад на %s | Back to %s |
49857 | Напред на %s | Forward to %s |
49858 | Назад | Back |
49859 | Напред | Forward |
49872 | Копирај у %1 | Copy to %1 |
49873 | Премести у %1 | Move to %1 |
49874 | Креирај везу у %1 | Create link in %1 |
49875 | Отвори помоћу %1 | Open with %1 |
49878 | Отвори помоћу програма | Open with program |
49879 | Није могуће поставити у %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Додај конектор претраге | Add Search Connector |
50097 | Желите ли да додате конектор претраге оперативном систему Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Добављач претраге: %1 (%2) Пречица ће се додати у Windows омиљене локације. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Додајте само конекторе претраге са Веб локација у које имате поверења. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Није могуће креирати конектор претраге. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | Описна датотека није компатибилна са овом верзијом оперативног система Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Додај | &Add |
50112 | Нарежи диск | Burn a Disc |
50113 | На који начин желите да користите овај диск? | How do you want to use this disc? |
50116 | Следеће | Next |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Сачекајте да се сесија затвори да би диск могао да се користи на другим рачунарима. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Затварање сесије | Closing session |
50123 | Диск је сада спреман за коришћење на другим рачунарима. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Диск је спреман | Disc Ready |
50126 | Windows не може да нарезује на тренутни диск. Убаците уписиви диск у диск јединицу %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Помози ми да одаберем диск | Help me choose a disc |
50128 | Ставите диск у диск јединицу %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Опште поставке | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Припрема за избацивање | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows ће наставити да форматира диск у позадини. Датотеке можете копирати на диск или га избацити било када. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Форматирање остатка диска | Formatting the rest of your disc |
50176 | Операција са датотеком | File Operation |
50178 | Приступ забрањен | Access Denied |
50179 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да преименујете ову диск јединицу. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Кликните на дугме „Настави“ да бисте довршили ову операцију. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да промените ове атрибуте. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50210 | Сакријте окно за преглед. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Ове датотеке није могуће отворити | These files can't be opened |
50245 | Безбедносне поставке за Интернет спречиле су отварање неких од датотека. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Сакриј детаље | Hide details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Зашто ове датотеке није могуће отворити? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Ове датотеке могу оштетити ваш рачунар | These files might be harmful to your computer |
50273 | Безбедносне поставке за Интернет наводе да су неке од датотека можда штетне. Желите ли ипак да их користите? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Како да одлучим да ли да деблокирам ове датотеке? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Корисник мреже | Network User |
50690 | Распореди по: | Arrange by: |
50693 | &Промени поставке функције HomeGroup | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Прикажи лозинку функције HomeGroup | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Покрени програм за решавање проблема са функцијом HomeGroup | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Дели са уређајима | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Пречице апликације | Application Shortcuts |
50944 | Покрени као дру&ги корисник | Run as di&fferent user |
50946 | Унесите акредитиве које ћете користити за %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Зака&чи за екран „Почетак“ | &Pin to Start |
51202 | Закачите изабрану ставку за почетни екран. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Преглед | Preview |
51261 | Чекање у реду | Queue pending |
51297 | Додај заказану обавезу | Add appointment |
51298 | Уклони заказану обавезу | Remove appointment |
51299 | Замени заказану обавезу | Replace appointment |
51300 | Прикажи временски оквир | Show time frame |
51301 | Позив | Call |
51302 | Мапа | Map |
51303 | Порука | Message |
51304 | Објава | Post |
51305 | Видео позив | Video call |
51312 | Прикажи детаље обавезе | Show appointment details |
51329 | Прикажи проблеме | View problems |
51330 | Реши грешке при синхронизацији за изабрану ставку | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Учини изабране ставке доступним ван мреже | Make selected items available offline |
51333 | Учини доступним само на мрежи | Make available online-only |
51334 | Учини изабране ставке доступним само на мрежи | Make selected items available online-only |
51344 | Доступно ван мреже | Available offline |
51345 | Доступно само на мрежи | Available online-only |
51360 | Паузирај синхронизовање | Pause syncing |
51361 | Паузирај синхронизовање датотека | Pause syncing files |
51363 | Настави синхронизовање датотека | Resume syncing files |
51365 | Провери да ли постоје исправке синхронизовања | Check for sync updates |
51377 | Закачи за брзи приступ | Pin to Quick access |
51378 | Брзи приступ | Quick access |
51379 | Уклони са брзог приступа | Unpin from Quick access |
51381 | Уклони из приказа за брзи приступ | Remove from Quick access |
51383 | Закачите фасциклу на приказ „Брзи приступ“. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Закачено | Pinned |
51385 | %s (закачено) | %s (pinned) |
51388 | Закачи тренутну фасциклу на приручну траку | Pin current folder to Quick access |
51394 | У&клони са почетног екрана | Un&pin from Start |
51395 | Закачи за &листу „Старт“ менија | Pin to Start &list |
51396 | Уклони са &листе „Старт“ менија | Unpin from Start &list |
51409 | Овај уређај | This Device |
51425 | Критична грешка | Critical Error |
51426 | „Старт” мени и Cortana не раде. Покушаћемо да их поправимо када се следећи пут пријавите. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Одмах се одјави | Sign out now |
51428 | „Старт“ мени не ради. Покушаћемо да га поправимо када се следећи пут пријавите. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Поставке апликације Cortana и претраге | Cortana & Search settings |
51442 | искључивање апликације cortana;претрага;промени моје име;прочитај е-поруку;безбедна претрага;претражи на мрежи;претражи ван мреже;претражи на уређају;претражи само мој рачунар;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Желите ли да избришете претходну верзију оперативног система Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Рачунару понестаје простора за складиштење. Ако избришемо претходну верзију оперативног система Windows, можемо да ослободимо део простора. Упозорење: нећете моћи да се вратите на ту верзију. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Одбаци | Dismiss |
51461 | Ослобађање простора за складиштење | Free up storage space |
51462 | Рачунару понестаје простора за складиштење. Да бисте ослободили део простора, идите у поставке складишта. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Укључити Саветник за складиште? | Turn on storage sense? |
51464 | На рачунару недостаје простора за складиштење. Укључите Саветник за складиште и Windows вам може помоћи да ослободите простор. Међутим, ако желите то сами да урадите, пређите у поставке складишта. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Укључи | Turn on |
51467 | Поставке складишта | Storage settings |
51489 | Подразумевана апликација је ресетована | An app default was reset |
51490 | Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеване апликације за %1!s! датотеке, тако да је ресетована на %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Подразумевани прегледач је ресетован | Your default browser was reset |
51492 | Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеваног прегледача, тако да је ресетована на %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Није могуће отворити ову локацију | Can't open this location |
51505 | Не можемо да отворимо „%s“. Ваша организација је блокирала ову фасциклу. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Не можемо да отворимо „%s“. Ваша школа је блокирала ову фасциклу. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Не можемо да се пријавимо на налог | We can't sign into your account |
51521 | Овај проблем се често решава тиме што ћете се одјавити са налога, а затим поново пријавити. Ако се не одјавите одмах, изгубићете све датотеке које сте креирали или промене које сте извршили. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Одјава | Sign out |
51537 | Није могуће довршити операцију | Can't complete operation |
51538 | Тренутно не можемо да извршимо захтевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна ван мреже следећи пут када се повежете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Тренутно не можемо да извршимо захтевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна на мрежи следећи пут када се повежете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Приказ корпе за отпатке за: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | &Одјави се одмах | &Sign out now |
61959 | Одјави се &касније | Sign out &later |
61961 | Да бисте применили ове промене, морате поново покренути рачунар | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме пре поновног покретања рачунара. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Поново покрени одмах | &Restart Now |
61964 | Поново покрени &касније | Restart &Later |
61965 | Морате се одјавити са рачунара да бисте применили ове промене | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме пре одјављивања. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell Common Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x281A, 1200 |