shell32.dll.mui Windows Shell Common Dll b40535119ca0857691af93eab8861f79

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 450048 byte
MD5: b40535119ca0857691af93eab8861f79
SHA1: 9c6c69fdd29a5d8d859779f828575650ee1b4408
SHA256: f06260d3d3bd93cddde916cd6662ee6e789c13edf6643ba71ce6cab043596c53
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Cyrillic) English
60Верзија %s (ОС верзија %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Отклони грешке) (Debug)
1033Отвори &локацију датотеке Open file locat&ion
1040Отвори локацију фасцикл&е Open folder locat&ion
4097Морате да форматирате диск у диск јединици %c: да бисте могли да га користите. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Локација: %s Location: %s
4099Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102У диск јединици %1!c!: нема диска.

Убаците диск и покушајте поново.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Windows не може да форматира %s Windows can't format %s
4107Проверите да ли су диск и диск јединица исправно повезани, проверите да ли је диск само за читање и покушајте поново. Више информација потражите у помоћи за датотеке за читање и начин њихове промене. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Име датотеке не може да садржи следеће знакове:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Ако промените ознаку имена датотеке, можда нећете моћи да користите датотеку.

Желите ли заиста да је промените?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s бајтова %s bytes
4114Disk is not formatted Disk is not formatted
4115The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Windows не може да форматира овај тип диска. Убаците други диск и покушајте поново. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! бајтова) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Диск јединица %c: Drive %c:
4123Морате унети име датотеке. You must type a file name.
4124Желите ли да га форматирате? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Форматирај диск Format disk
4128Фасцикла %3!ls! не постоји. Датотека је можда премештена или избрисана.

Желите ли да је креирате?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Датотека File
4131Фасцикла Folder
4132Датотека или фасцикла не постоји. The file or folder does not exist.
4134Windows не може да приступи овом диску Windows can't access this disc
4135Диск је можда оштећен. Уверите се да диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, морате да га форматирате пре употребе. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operation Operation
4145Премести Move
4146Копирај Copy
4147Избриши Delete
4148Преименуј Rename
4149Веза Link
4150Примени својства Apply Properties
4151Ново New
4153Пречица Shortcut
4154%s - пречица ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Ова фасцикла је недоступна. This folder is unavailable.
4159Ова фасцикла је празна. This folder is empty.
4161Контролна табла Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Опозови %s Undo %s
4164&Опозови %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Опозови радњу Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Претрага контролне табле Search Control Panel
4167Нормалан прозор Normal window
4168Умањен Minimized
4169Увећан Maximized
4170&Понови радњу Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Тренутни корисник Current User
4178%s - копија %s - Copy
4185%s %s
4188Redo %s Redo %s
4189Security Alert Security Alert
4190You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191Понови рад&њу %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operation on '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Move of '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Копија датотеке „%1!ls!“ Copy of '%1!ls!'
4195Delete of '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Apply Properties to '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199Creation of '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4200If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Проблем са пречицом Problem with Shortcut
4209Фасцикла „%1!ls!“ наведена у оквиру „Започни у“ није важећа. Уверите се да фасцикла постоји и да је путања исправна. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Име „%1!ls!“ наведено у пољу „Циљ“ није важеће. Проверите да ли су путања и име датотеке исправни. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Није могуће пронаћи датотеку или фасциклу „%1!ls!“ на коју упућује ова пречица. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Ставка „%1!ls!“ на коју ова пречица упућује промењена је или премештена. Најсличнија њој по величини, датуму и типу је ставка „%2!ls!“. Желите ли да ова пречица показује на ту ставку? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213and and
4214, ,
4215Веза са диск јединицом или мрежом на коју упућује пречица „%1!ls!“ недоступна је. Проверите да ли је диск правилно убачен и да ли су мрежни извори доступни, а затим покушајте поново. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Волумен %s Volume %s
4221Постављени волумен Mounted Volume
4222Неозначени волумен Unlabeled Volume
4223Припрема изабраних ставки... Preparing selected items...
4224Unable to browse the network.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225Није могуће приступити ставци %2!ls!. Можда немате дозволу за коришћење овог мрежног ресурса. Обратите се администратору овог сервера да бисте сазнали да ли имате дозволе за приступ.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226Није могуће приступити ставци %2!ls!.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Network error (%d). Network error (%d).
4228File system error (%d). File system error (%d).
4229Локација %2!ls! није доступна. Ако је локација на овом рачунару, уверите се да су уређај или диск јединица повезани или да је диск убачен, а затим пробајте поново. Ако је локација на мрежи, уверите се да сте повезани са мрежом или интернетом, а затим пробајте поново. Ако локација и даље не може да се пронађе, можда је премештена или избрисана. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Can't access this folder.

Path is too long.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Апликација Application
4234Апликација (инсталира се при првој употреби) Application (installs on first use)
4241The drive label is either too long, or contains invalid characters. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Неважећа ознака диск јединице Invalid drive Label
4243Диск јединица није форматирана. Морате је прво форматирати да бисте је могли означити. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Више... &More...
4256(Ниједно) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Group items in the window by %s. Group items in the window by %s.
4262The Internet The Internet
4263Local Network Local Network
4264Тренутно немате дозволу да приступите овој фасцикли. You don't currently have permission to access this folder.
4265Кликните на дугме „Настави“ да бисте добили трајни приступ овој фасцикли. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Настави Continue
4267Није вам дозвољен приступ овој фасцикли. You have been denied permission to access this folder.
4268Да бисте добили приступ овој фасцикли, морате да користите безбедносну картицу. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Edit Security Edit Security
4272Промена поставки система System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Садржи команде за сортирање ставки у прозору. Contains commands for sorting items in the window.
4354Садржи команде за прилагођавање овог прозора. Contains commands for customizing this window.
4362Прилагођава приказ ове фасцикле. Customizes the view of this folder.
4363Конфигурише колоне приказане на листи. Configures the columns displayed in the list.
4368Креира пречице до изабраних ставки. Creates shortcuts to the selected items.
4369Брише изабране ставке. Deletes the selected items.
4370Преименује изабрану ставку. Renames the selected item.
4371Приказује својства изабраних ставки. Displays the properties of the selected items.
4372Edits the property of the selected item. Edits the property of the selected item.
4376Уклања изабране ставке и копира их у оставу. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Копира изабране ставке у оставу. Да бисте их преместили на нову локацију, користите команду „Налепи“. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Умеће копиране или исечене ставке на изабрану локацију. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Опозива претходну операцију са датотеком. Undoes the previous file operation.
4380Креира пречице до ставки које сте копирали или исекли и уметнули на изабрану локацију. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Копира изабране ставке на другу локацију. Copies the selected items to another location.
4383Премешта изабране ставке на другу локацију. Moves the selected items to another location.
4384Понавља претходну операцију са датотеком. Redoes the previous file operation.
4385Бира све ставке у прозору. Selects all items in the window.
4386Обрће које су ставке изабране, а које не. Reverses which items are selected and which are not.
4393Displays items by using large icons. Displays items by using large icons.
4395Приказује ставке у виду исте. Displays items in a list.
4396Приказује информације о свакој ставци у прозору. Displays information about each item in the window.
4397Displays items by using thumbnails. Displays items by using thumbnails.
4398Приказује информације о свакој ставци у прозору помоћу плочице. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Скрива имена ставки у прозору. Hides the names of items in the window.
4400Приказује ставке помоћу веома великих сличица. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Приказује ставке помоћу великих сличица. Displays items by using large thumbnails.
4402Приказује ставке помоћу средњих сличица. Displays items by using medium thumbnails.
4403Приказује ставке помоћу малих сличица. Displays items by using small thumbnails.
4404Приказује одређене информације о свакој ставци у прозору. Displays certain information about each item in the window.
4433Аутоматски распоређује иконе. Arranges the icons automatically.
4434Аутоматски распоређује иконе по координатној мрежи. Arranges icons in a grid automatically.
4465Отвара помоћ. Opens Help.
4481Садржи команде за груписање ставки у прозору. Contains commands for grouping items in the window.
4482Распореди групе у растућем редоследу. Arrange groups in ascending order.
4483Распореди групе у опадајућем редоследу. Arrange groups in descending order.
4485Сакрива ставке у свим групама. Hides the items in all groups.
4486Приказује ставке у свим групама. Shows the items in all groups.
4487Сакрива ставке у изабраној групи. Hides the items in the selected group.
4488Приказује ставке у изабраној групи. Shows the items in the selected group.
4499Распореди ставке у растућем редоследу. Arrange items in ascending order.
4500Распореди ставке у опадајућем редоследу. Arrange items in descending order.
4608Приказује својства ове фасцикле. Displays properties for this folder.
4611Освежава садржај тренутне странице. Refreshes the contents of the current page.
4614Saves this search query. Saves this search query.
4615Отвори фасциклу да би пронашао ову ставку Open the folder to locate this item
4616Форматира изабрану диск јединицу. Formats the selected drive.
4617Прекида везу са изабраном мрежним диском. Disconnects the selected network drive.
4618Избацује преносиви диск из диск јединице. Ejects the removable disk from the drive.
4619Closes the last open session on the disc. Closes the last open session on the disc.
4620Брише поново уписиви диск. Erases the rewritable disc.
4621Додељује ознаку диск јединице мрежном ресурсу. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Подешава изабране штампаче. Sets up the selected printers.
4640Покреће изабрану команду са елевацијом. Runs the selected command with elevation.
4707Садржи команде за прављење нових ставки. Contains commands for creating new items.
4708Креира нову, празну фасциклу. Creates a new, empty folder.
4709Креира нову, празну пречицу. Creates a new, empty shortcut.
4711Creates a new, empty stack. Creates a new, empty stack.
4747Враћа изабране ставке на њихову оригиналну локацију. Returns the selected items to their original locations.
5376Отвори помо&ћу Open wit&h
5377Отвори помо&ћу... Open wit&h...
5378&Одабери другу апликацију &Choose another app
5379Отвара документ у одређеној апликацији. Opens the document with a particular app.
5380Opens the document with %s. Opens the document with %s.
5381&Одаберите подразумевану апликацију &Choose default app
5382&Претражи Продавницу &Search the Store
5383Отвара Продавницу где можете да потражите апликацију Opens the Store to search for an app
5384Додаје ову ставку „Старт“ менију Adds this item to the Start Menu
5385Уклања ову ставку из „Старт“ менија Removes this item from the Start Menu
5386&Закачи на траку задатака Pin to tas&kbar
5387Уклони са траке за&датака Unpin from tas&kbar
5388Качи ову апликацију на траку задатака. Pins this application to the taskbar.
5389Уклања ову апликацију са траке задатака. Unpins this application from the taskbar.
5394Macintosh Application Info Macintosh Application Info
5395Macintosh Multimedia Resources Macintosh Multimedia Resources
5396Unidentified Property Information Unidentified Property Information
5889Грешка при премештању датотеке или фасцикле Error Moving File or Folder
5890Грешка при копирању датотеке или фасцикле Error Copying File or Folder
5892Грешка при преименовању датотеке или фасцикле Error Renaming File or Folder
5953Премештање... Moving...
5954Копирање... Copying...
5971У „%1!ls!“ To '%1!ls!'
5972Дошло је до грешке при копирању датотеке. An error occurred while copying the file.
5974Копирање „%ws“ Copying '%ws'
5975An error occurred while moving the file. An error occurred while moving the file.
5976Премештање „%ws“ Moving '%ws'
5977Рачунање времена потребног за премештање датотека. Calculating the time required to move the files.
5978Рачунање времена потребног за копирање датотека. Calculating the time required to copy the files.
6020Није могуће преименовати ставку %2!ls!: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Invalid MS-DOS function. Invalid MS-DOS function.
6146Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Invalid file handle. Invalid file handle.
6152There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Invalid file access. Invalid file access.
6160Can't remove the current folder (internal error). Can't remove the current folder (internal error).
6161Invalid device. Invalid device.
6162The folder is empty. The folder is empty.
6163The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Can't write to the destination file or disk. Can't write to the destination file or disk.
6175Can't read from the source file or disk. Can't read from the source file or disk.
6209Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Изворна и одредишна датотека имају исто име. The source and destination file names are the same.
6258Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Root directory (internal error). Root directory (internal error).
6262The destination folder is a subfolder of the source folder. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Access is denied. The source file might be in use. Access is denied. The source file might be in use.
6265The path is too deep. The path is too deep.
6268The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269The destination folder is the same as the source folder. The destination folder is the same as the source folder.
6270Већ постоји датотека чије је име исто као име фасцикле које сте навели. Наведите неко друго име. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Ова CD-ROM јединица је само за читање. Можете копирати датотеке на овај уписиви CD, али га морате убацити у уписиву диск јединицу. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280На диску %1 нема довољно простора

За копирање ове ставке потребно је %3. Избришите или преместите датотеке да бисте имали довољно простора.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6281There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282На диску %1 нема довољно простора

За премештање ове ставке потребно је %3. Избришите или преместите датотеке да бисте имали довољно простора.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6283There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293На диску %1 нема довољно простора. Потребно вам је %3 додатног простора да бисте копирали ове датотеке. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295This operation can only be performed when you are connected to the network. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301„%1“ је доступан само када сте повезани са интернетом. Повежите се са интернетом и пробајте поново. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302„%1“ не може да се премести. Може само да се врати на оригиналну локацију. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Фасцикла коју премештате има сувласнике и није је могуће преместити у другу дељену фасциклу. Одаберите неку другу локацију. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Преузимање ове ставке је трајало предуго. Покушајте поново касније. It took too long to download this item. Please try again.
6306Датотека се тренутно ажурира. Покушајте поново касније. This file is being updated right now. Please try again later.
6307%7 је заузет и тренутно не може да отвори датотеку. Покушајте поново касније. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Постоји проблем са %7. There's a problem with your %7.
6309„%1“ је доступна само на мрежи и није је могуће преузети зато што је синхронизовање датотеке паузирано. Наставите са синхронизовањем и покушајте поново. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310„%1“ је доступна само на мрежи и треба је преузети. Повежите се на интернет и покушајте поново. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Већ постоји датотека са именом које сте навели. Наведите друго име датотеке. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437You can't create a new folder here. Choose a different location. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Invalid location Invalid location
6440Windows не може да прочита диск у диск јединици %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Уверите се да диск користи формат који Windows препознаје. Ако диск није форматиран, морате да га форматирате пре употребе. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Windows не може да пронађе циљ. Windows can't find the target.
6450Није могуће приступити ставки на коју упућује ова пречица. Можда немате одговарајуће дозволе. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456Није могуће пронаћи %1!ls!. %1!ls! cannot be found.
6458Фасцикла не постоји Folder does not exist
6459Фасцикла „%1!ls!“ не постоји. Желите ли да је креирате? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Није могуће креирати фасциклу Unable to create folder
6462Није могуће користити фасциклу The folder can't be used
6463The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Није могуће креирати датотеку Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Прикажи све %1 ставке... Show all %1 items...
6495Приказ фасцикле Folder View
8448Нема довољно слободне меморије за покретање овог програма. Затворите неки програм, а затим покушајте поново. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Windows не може да пронађе „%1!ls!“. Уверите се да сте исправно откуцали име, а затим покушајте поново. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
845116-битни програми тренутно користе превише других датотека. Затворите неке 16-битне програме или повећајте вредност команде FILES у датотеци Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Windows не може да приступи наведеном уређају, путањи или датотеци. Можда немате одговарајуће дозволе да приступите овој ставки. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453This program requires a newer version of Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Windows cannot start more than one copy of this program. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Ову датотеку тренутно користи други програм. Another program is currently using this file.
8459Дошло је до проблема при слању команде програму. There was a problem sending the command to the program.
8460Ова датотека нема програм ас којим је повезана да би се ова радња извршила. Инсталирајте програм или, ако је он већ инсталиран, креирајте везу на контролној табли „Подразумевани програми“. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Windows cannot run this program because it is not in a valid format. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Наведена путања не постоји.

Проверите путању, а затим покушајте поново.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464MS-DOS апликација MS-DOS Application
8465Курсор Cursor
8466Не постоји повезани програм који би могао да изврши захтевану радњу. Инсталирајте програм или, ако је већ инсталиран, креирајте везу у контролној табли „Подразумевани програми“. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Да бисте изменили подразумеване апликације, идите на Поставке Систем Подразумеване апликације. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Отвори &прозор команде овде Open command &window here
8507Отвори аутоматску ре&продукцију... Open AutoPla&y...
8508Овде отворите Power&Shell прозор Open Power&Shell window here
8518Отвори у новом &процесу Open in new &process
8688Својства за ову ставку нису доступна. The properties for this item are not available.
8705Више типова Multiple Types
8706Све у %s All in %s
8707Све типа %s All of type %s
8709Разне фасцикле Various Folders
8711Број датотека: %1!ls!, број фасцикли: %2!ls! %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Windows не може да пронађе датотеку %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Датотека %1!ls! не садржи иконе.

Одаберите икону са листе или наведите другу датотеку.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Датотека %1!ls! не садржи иконе. The file %1!ls! contains no icons.
8725Windows не може да креира пречицу овде.
Желите ли да се пречица уместо тога постави на радну површину?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Windows не може да креира пречицу. Проверите да ли је диск пун. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Није могуће креирати фасциклу „%2!ls!“

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Учитавање странице није успело. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\040904E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Read-only Read-only
8769Hidden Hidden
8770System System
8771Compressed Compressed
8772Encrypted Encrypted
8773Offline Offline
8964Корпа за отпатке Recycle Bin
8966Није могуће пронаћи датотеку која се може репродуковати. Unable to find a playable file.
8968Корпа за отпатке на локацији %1!ls! оштећена је. Желите ли да испразните корпу за отпатке ове диск јединице? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Сви корисници домена All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Матична група Homegroup
8976Име Name
8977У фасцикли In Folder
8978Size Size
8979Тип Type
8980Датум измене Date Modified
8981Статус Status
8982Синхронизована копија у Sync Copy In
8985Оригинална локација Original Location
8986Датум брисања Date Deleted
8989Важност Relevance
8991Локација Location
8995Коментари Comments
8996Кључне речи Keywords
9006jpg jpg
9007Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Мој рачунар My Computer
9013exe exe
9014Програми#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Све датотеке#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Потражи Browse
9016Отвори помоћу... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Упозорење Warning
9029Фасцикле за претрагу Search Folders
9030Missing Items Missing Items
9031Претраге Searches
9032Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Све &диск јединице: All disk &drives:
9045Folders Folders
9046Безбедност Security
9047The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Сви корисници All Users
9113Јавно Public
9216Овај рачунар This PC
9217Network Network
9219Дискетна јединица Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - неозначени волумен %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Моји документи My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Проналажење рачунара Browse for Computer
9233Browse for Printer Browse for Printer
9234Проналажење датотека или фасцикли Browse for Files or Folders
9299Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Штампачи Printers
9303Unknown Error (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Укупна величина Total Size
9307Слободан простор Free Space
9308Веза са мрежном диск јединицом је прекинута Disconnected Network Drive
9309Преносиви диск Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Локални диск Local Disk
9316DVD јединица DVD Drive
9317CD јединица CD Drive
9318RAM Disk RAM Disk
9319Мрежна диск јединица Network Drive
9320Системска фасцикла System Folder
9322No defragmentation tool is currently installed. No defragmentation tool is currently installed.
9338Фасцикле Folders
9339Уређаји и диск јединице Devices and drives
9340Локације на мрежи Network locations
9345DVD RAM Drive DVD RAM Drive
9346DVD R Drive DVD R Drive
9347DVD RW јединица DVD RW Drive
9348DVD/CD-RW јединица DVD/CD-RW Drive
9349DVD/CD-R Drive DVD/CD-R Drive
9350CD-RW јединица CD-RW Drive
9351CD-R Drive CD-R Drive
9352Систем датотека File System
9354Проценат попуњености Percent Full
9373BD-RОМ јединица BD-ROM Drive
9374BD-R Drive BD-R Drive
9375BD-RЕ јединица BD-RE Drive
9376Clustered Disk Clustered Disk
9728Ограничења Restrictions
9729Операција је отказана због ограничења која су на снази на овом рачунару. Обратите се администратору система. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Понестаје вам простора на диску %s.
Кликните овде да бисте видели да ли можете да ослободите простор на овој диск јединици.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Недовољно простора на диску Low Disk Space
9733Преостало вам је веома мало простора на диску %s.
Кликните овде да бисте видели да ли можете да ослободите простор на овој диск јединици.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Персонализација није доступна у овој верзији оперативног система Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
More information
Program: %s
More information
9739Your system administrator has blocked you from running this program Your system administrator has blocked you from running this program
9740Затвори Close
9741Није могуће покренути ову апликацију на рачунару This app can’t run on your PC
9742Да бисте нашли апликације за овај рачунар, отворите Windows продавницу. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Да бисте нашли верзију за рачунар, потражите је од издавача софтвера. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Ова датотека је доступна само када сте на мрежи This file is available only when you’re online
9745Проверите интернет везу и пробајте поново. Да бисте убудуће избегли овај проблем, датотеку можете учинити доступном ван мреже. То вам омогућава да отварате и уређујете датотеку чак и кад овај рачунар није повезан са интернетом. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Желите ли да отворите ову датотеку и учините је доступном ван мреже? Open this file and make it available offline?
9747Недавно сте отворили ову датотеку и још увек имамо привремену копију. Одаберите опцију „Учини доступним ван мреже“ да бисте отворили ову копију и учинили је увек доступном када нисте повезани са интернетом. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Неке од ових датотека су доступне само када сте на мрежи Some of these files are available only when you’re online
9749Проверите интернет везу и пробајте поново. Да бисте убудуће избегли овај проблем, датотеке можете учинити доступним ван мреже. То вам омогућава да их отварате и уређујете чак и кад овај рачунар није повезан са интернетом. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Учини доступним ван мреже Make available offline
9751Откажи Cancel
9752Датотека још није доступна This file isn’t available yet
9753Проверите да ли је рачунар повезан са интернетом и сачекајте да се преузимање доврши, а затим пробајте поново. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Неке датотеке још нису доступне Some files aren’t available yet
9760Тренутно није могуће отворити ову датотеку This file can’t be opened right now
9761Тренутно није могуће отворити неке од ових датотека Some of these files can’t be opened right now
9762Није могуће отворити датотеке које су доступне само на мрежи када је синхронизовање датотека паузирано. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Постоји проблем са %1. There’s a problem with your %1.
9764Настави синхронизовање Resume syncing
9765Прикажи проблеме са синхронизацијом View sync problems
9808Ниједно None
9810Auto Auto
9811Аутоматски Auto
9812C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813The file you selected does not contain any icons. The file you selected does not contain any icons.
9814Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Није могуће ажурирати својства за овај програм. Пречица или .pif датотека можда су само за читање или их је изменио неки други програм.
Затворите све копије овог програма, а затим покушајте поново.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Подразумевано Default
983025 lines 25 lines
983143 lines 43 lines
983250 lines 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984To restore it later, %s To restore it later, %s
9985One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986To restore them later, %s To restore them later, %s
9987Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Are you sure you want to delete these icons from your desktop? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Потврда брисања Confirm Delete
9991Премештање ових ставки у корпу за отпатке трајно ће их избрисати. Желите ли заиста да наставите? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Are you sure you want to delete the %s icon? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Are you sure you want to delete these icons? Are you sure you want to delete these icons?
9994Уклони корпу за отпатке Remove Recycle Bin
10016go to Personalization in Control Panel. go to Personalization in Control Panel.
10018go to Control Panel. go to Control Panel.
10027Локација на мрежи Network Location
10044Статус ван мреже Offline Status
10045Доступност ван мреже Offline Availability
10046Мрежни пренос Network Transport
10112%s датотека %s File
10113Прикажи радну површину Show desktop
10114Прелазак са једног прозора на други Switch between windows
10144Audio CD Audio CD
10145Датотека помоћи Help file
10146Проширење апликације Application extension
10147Управљачки програм уређаја Device driver
10148Системска датотека System file
10149Датотека OpenType фонта OpenType font file
10150Виртуелни управљачки програм уређаја Virtual device driver
10151Поставке конфигурације Configuration settings
10152Фасцикла датотеке File folder
10155Ставка контролне табле Control panel item
10157Датотека фонта Font file
10158Датотека TrueType фонта TrueType font file
10159Датотека колекције TrueType фонта TrueType collection font file
10160Опис конектора претраге Search connector description
10161ActiveX контрола ActiveX control
10162Чувар екрана Screen saver
10208Отвори помоћу контролне табле Open with Control Panel
10209К&онфигуриши C&onfigure
10210&Инсталирај &Install
10242(All Files and Folders) (All Files and Folders)
10290Accessing resource... Accessing resource...
10292Корпа за отпатке садржи датотеке које сте избрисали са рачунара. Те датотеке неће бити трајно уклоњене док год не испразните корпу за отпатке. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Прикажи датотеке &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Величина: %1!s! Size: %1!s!
10533Величина: већа од %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Празна фасцикла Empty folder
10535
Датотеке: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Фасцикле: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Пречица фасцикле Folder Shortcut
10562Избришите листу недавних ставки и локација. Delete the list of recent items and locations.
10564И&спразни корпу за отпатке Empty Recycle &Bin
10579Encrypt the selected items Encrypt the selected items
10580Decrypt the selected items Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210 - 10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Неодређено Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% free %d%% free
12337%d%% - %d%% free %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Week %d Week %d
12352Истраживач датотека File Explorer
12353Windows не може да пронађе „%1“. Проверите правопис и покушајте поново. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Accessing the resource '%1' has been disallowed. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Везе Links
12389(Празно) (Empty)
12390Више More
12391Није могуће додати више ставки Can't add multiple items
12490(multiple values) (multiple values)
12543Perceived Type Perceived Type
12549Type Type
12551Непознато Unknown
12553Категорија Category
12560Нарежи на диск Burn to Disc
12561Please insert another writable disc into drive %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567MMM dd yyyy MMM dd yyyy
12568Покретање слике диска... Initializing the disc image...
12569Додавање података у слику диска... Adding data to the disc image...
12570Неке датотеке чекају нарезивање на диск You have files waiting to be burned to disc
12571Нарезивање датотека са подацима на диск... Burning the data files to the disc...
12572Припрема датотека за процес нарезивања... Preparing the files for the burning process...
12573Извршавање завршних корака за довршавање овог диска... Performing final steps to finish this disc...
12574Завршено. Finished.
12575Кликните на овај облачић да бисте приказали датотеке. To view the files now, click this balloon.
12576На овом диску нема довољно слободног простора за све изабране датотеке.

Простор потребан за нарезивање: %1!10s!
Количина слободног простора на диску: %2!10s!

Требало би да уклоните датотеке или убаците диск са више слободног простора и покушате поново.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Брисање свих датотека са поново уписивог диска... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Windows тренутно користи диск. Сачекајте пре него што покренете нарезивање. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Ако откажете чаробњак док се датотеке нарезују, можда нећете моћи да користите диск.

Желите ли заиста да откажете?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584There is no disc in the CD or DVD burner. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Ставите уписиви диск у диск јединицу %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588На диску %1 нема довољно слободног простора за креирање привремених датотека које су потребне за нарезивање. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Ослободите додатних %1 простора, а затим покушајте поново. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Датотеке спремне за уписивање на диск Files Ready to Be Written to the Disc
12591Датотеке које се тренутно налазе на диску Files Currently on the Disc
12592Процењено преостало време: %d минута Estimated time left: %d minutes
12593Процењено преостало време: %d секунди Estimated time left: %d seconds
12594Превуците датотеке до ове фасцикле да бисте их додали на диск. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598You can't add more files to this disc. You can't add more files to this disc.
12599Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602При коришћењу мастерованог формата на ову врсту диска можете да нарежете датотеке само једном. Ако желите да више пута додате датотеке на овај диск, уместо тога користите Live File System формат.

Желите ли да наставите са коришћењем мастерованог формата?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Провера диска... Checking disc...
12604Датотеке које покушавате да нарежете имају иста имена као датотеке које се већ налазе на диску. Ако наставите, нове датотеке ће заменити датотеке на диску.

Желите ли да наставите са нарезивањем ових нових датотека на диск?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Нарезивање аудио CD-а Burn an audio CD
12609Припреми диск Prepare this disc
12610Спреман за брисање диска Ready to erase disc
12611Убаците диск Insert disc
12612Сачекајте... Please wait...
12613Успешно сте нарезали датотеке на диск You have successfully burned your files to the disc
12615Дошло је до проблема током нарезивања овог диска There was a problem burning this disc
12616Нема довољно простора на чврстом диску Not enough hard disk space
12617An error is preventing your new settings from being saved. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Нема датотека за нарезивање No files to burn
12619Брисање је успешно довршено Erase completed successfully
12620Дошло је до проблема током брисања садржаја диска There was a problem erasing this disc
12621Change %s Properties Change %s Properties
12622The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Диск није успешно нарезан. Уверите се да имате инсталиран најновији фирмвер за CD или DVD резач и покушајте поново. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12629The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12630The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (подразумевано) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648UDF 2.01 је компатибилан са рачунарима који користе системе Windows XP и Windows Server 2003 (и новије). Можда није компатибилан са рачунарима који користе Windows 98, Windows 2000 или Apple рачунарима. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Име датотеке не може да садржи следеће знакове:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687A file name must contain only the following characters:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Садржи дигиталне фотографије, слике и графичке датотеке. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Садржи музику и друге аудио датотеке. Contains music and other audio files.
12690Садржи филмове и друге видео датотеке. Contains movies and other video files.
12692Приказује недавно отваране датотеке и фасцикле. Shows recently opened files and folders.
12694Приказује датотеке, фасцикле, пречице програма и друге ставке на радној површини. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704Својства Инте&рнета Internet P&roperties
12705&Прегледај Интернет &Browse the Internet
12706Прочитај &е-поруку Read &e-mail
12707Windows безбедност Windows Security
12708Претрага Search
12710Покрени Run
12714Приказује радну површину Shows Desktop
12715Window Switcher Window Switcher
12850Open Open
12852Execute Execute
12854Application Menu Bar Application Menu Bar
12855Знак за раздвајање Separator
12856Show Hidden Items Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Тражи „%s“ Search for "%s"
13122Search %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Ниједна ставка се не подудара са претрагом. No items match your search.
13335Изаберите датум или опсег датума: Select a date or date range:
13569Који би требало да одаберем? Which one should I choose?
13576Припрема... Preparing...
13577са from
13578на to
13579Преостало време: Time remaining:
13580Израчунавање... Calculating...
13581Преостало ставки: Items remaining:
13583Брзина: Speed:
13585Откривање ставки... Discovering items...
13586Више детаља More details
13587Мање детаља Fewer details
13589Са: From:
13590До: To:
13591Наслов диска: Disc title:
13593Као USB флеш диск Like a USB flash drive
13594Са CD/DVD плејером With a CD/DVD player
13596Затварање сесија Closing Sessions
13597Потребно је да затворите сесију да би диск радио на другим рачунарима. Затварање сесије користи додатних 20 MB простора на диску. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Resolve with %s... Resolve with %s...
13600Како да решим неусаглашености у синхронизацији? How do I resolve sync conflicts?
13601Ура&ди ово за све неусаглашености &Do this for all conflicts
13602&Прескочи &Skip
13604Копирај и замени Copy and Replace
13605Замените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју копирате: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Не копирај Don't copy
13607Ниједна датотека се неће променити. Оставите ову датотеку у одредишној фасцикли: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Копирај, али задржи обе датотеке Copy, but keep both files
13609Датотека коју копирате ће бити преименована „%s“ The file you are copying will be renamed "%s"
13610Премести и замени Move and Replace
13611Замените датотеку у одредишној фасцикли датотеком коју премештате: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Премести, али задржи обе датотеке Move, but keep both files
13613Датотека коју премештате преименоваће се у „%s“ The file you are moving will be renamed "%s"
13615Keep this version Keep this version
13616Keep both versions Keep both versions
13617(The top version will be renamed "%s") (The top version will be renamed "%s")
13618Задржи све верзије %d на свакој локацији Keep all %d versions in each location
13619(They will be automatically renamed) (They will be automatically renamed)
13620Don't sync this item any more Don't sync this item any more
13621Задржи ову верзију и копирај је на другу локацију Keep this version and copy it to the other location
13622Избриши ову верзију на обе локације Delete the version in both locations
13623Без премештања Don't move
13625Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Аутоматски затвори тренутну UDF сесију када: Automatically close the current UDF session when:
13627Избацују се дискови само за &једну сесију &Single session-only discs are ejected
13628Избацују се дискови за &више сесија &Multi session-capable discs are ejected
13629Чувајте, уређујте и бришите датотеке са диска у било ком тренутку. Диск ће функционисати на рачунарима који користе Windows XP или новију верзију. (Live File System) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Нарезујте датотеке у групама и појединачне датотеке неће моћи да се уређују или уклоне након нарезивања. Диск ће такође функционисати на већини рачунара. (мастеровано) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Име: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Пружа подршку за компоненте љуске које приступају подацима система Provides support for shell components that access system data
16400%s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Својство Property
16514Вредност Value
16515Међу изабраним изворима нема заједничких детаља. There are no details in common among the selected sources.
16516Details are unavailable for the selected files. Details are unavailable for the selected files.
16532Опште General
16534Properties Properties
16535Not all personal properties were cleared. Not all personal properties were cleared.
16536Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Operation Name Operation Name
16690Property Loss Property Loss
16693Confirm Encryption Loss Confirm Encryption Loss
16705Потврда премештања фасцикле Confirm Folder Replace
16706Датотека је у употреби File In Use
16707Фасцикла је у употреби Folder In Use
16708Приступ датотеци није дозвољен File Access Denied
16709Приступ фасцикли није дозвољен Folder Access Denied
16722Желите ли заиста да преместите ову датотеку у корпу за отпатке? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Желите ли заиста да преместите ову фасциклу у корпу за отпатке? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Желите ли заиста трајно да избришете ову датотеку? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Желите ли заиста трајно да избришете ову фасциклу? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Желите ли заиста да преместите ову пречицу у корпу за отпатке? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Желите ли заиста трајно да избришете ову пречицу? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Ова датотека је превелика за рециклирање

Желите ли да је трајно избришете?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Ова фасцикла је превелика за рециклирање

Желите ли да је трајно избришете?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Желите ли заиста да преместите ову системску датотеку?

Ако преместите ову датотеку, Windows или неки други програм можда више неће исправно радити.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Желите ли да копирате ову датотеку без шифровања?

Копирате датотеку на одредиште које не подржава шифровање.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771An unknown error has occurred. An unknown error has occurred.
16774овом? with this one?
16775Ово одредиште већ садржи фасцикли под именом „%1“.

Ако постоје датотеке са истим именом, бићете упитани да ли желите да замените те датотеке.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Желите ли ипак да обједините ову фасциклу Do you still want to merge this folder
16777This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Do you still want to merge the folder with this one?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problem Copying Problem Copying
16791Windows can't copy this file or folder to the desired location. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Брисање више ставки Delete Multiple Items
16793Избриши пречицу Delete Shortcut
16798Желите ли заиста да преместите следећи број ставки у корпу за отпатке: %1? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Желите ли заиста да преместите ову пречицу у корпу за отпатке?

Брисањем ове пречице не деинсталира се програм. Само се уклања икона која упућује на програм. Ако желите да га деинсталирате, користите опцију Програми и функције.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Желите ли заиста да трајно избришете следећи број ставки: %1? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Желите ли трајно да избришете ову фасциклу?

Фасцикла садржи ставке чија су имена предугачка за корпу за отпатке.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Датотека „%1“ је системска датотека. Ако је уклоните, Windows или неки други програм можда више неће радити исправно.

Желите ли заиста да је трајно уклоните?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Желите ли заиста трајно да избришете овај програм?

Ако избришете овај програм, можда више нећете моћи да отварате датотеке које су повезане са њим. Ову операцију не можете опозвати.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Желите ли заиста да трајно уклоните ову пречицу?

Брисањем пречице не деинсталира се програм. Само се уклања икона која упућује на програм. Ако желите да га деинсталирате, користите опцију Уклањање програма.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Није могуће довршити радњу зато што је датотека отворена у другом програму

Затворите датотеку и покушајте поново.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Није могуће довршити радњу зато што је датотека отворена у програму %1

Затворите датотеку и покушајте поново.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Није могуће довршити радњу зато што је фасцикла или датотека која се у њој налази отворена у другом програму

Затворите фасциклу или датотеку и покушајте поново.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Cl&ose File Cl&ose File
16820Cl&ose Folder Cl&ose Folder
16821Потребна вам је дозвола за извршавање ове радње

Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој датотеци
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Потребна вам је дозвола за извршавање ове радње

Потребна вам је дозвола од %4 да бисте извршили промене у овој фасцикли
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823администратор рачунара the computer's administrator
16824Приступ одредишној фасцикли није дозвољен Destination Folder Access Denied
16825Потребна вам је дозвола да бисте извршили ову радњу You need permission to perform this action
16826File Too Large File Too Large
16827The file '%1' is too large for the destination file system. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Destination Path Too Long Destination Path Too Long
16829Имена датотека ће бити предугачка за одредишну фасциклу. Можете скратити име датотеке и покушати поново или покушати са локацијом која има краћу путању. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Source Path Too Long Source Path Too Long
16831The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Apply Property Error Apply Property Error
16835An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16849Apply Properties Error Apply Properties Error
16850An error occurred when writing properties to the file '%1'. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851An error occurred when writing properties to the folder '%1'. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Желите ли заиста да пошаљете све ове ставке у корпу за отпатке? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Желите ли заиста да трајно избришете све ове ставке? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857New File New File
16858Име фасцикле коју креирате је предугачко.

Покушајте поново помоћу краћег имена или креирајте фасциклу на локацији која има краћу путању.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Нова фасцикла New Folder
16862Нема довољно простора за ову ставку: There was not enough space for this item:
16863Ослободите простор на диску и покушајте поново: Free up space from this disk and try again:
16864Ставка није пронађена Item Not Found
16865Није могуће пронаћи ову ставку

Она се више не налази у фасцикли %3. Проверите локацију ставке и покушајте поново.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Conflict no longer exists Conflict no longer exists
16867Cannot open conflict details Cannot open conflict details
16868Cannot resolve conflict Cannot resolve conflict
16869The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Грешка 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874No error description available No error description available
16875Move File Move File
16876Копирај датотеку Copy File
16877Брисање датотеке Delete File
16878Rename File Rename File
16880Apply Properties File Apply Properties File
16882Move Folder Move Folder
16883Copy Folder Copy Folder
16884Брисање фасцикле Delete Folder
16885Преименуј фасциклу Rename Folder
16887Apply Properties Folder Apply Properties Folder
16888New Folder New Folder
16890File Download File Download
16891The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Out of Disk Space Out of Disk Space
16916Network Error Network Error
16917Желите ли заиста да вратите у претходно стање све ставке из корпе за отпатке? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Recycle Bin Access Denied Recycle Bin Access Denied
16924The cause for this problem could not be determined. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Уради ово за &све тренутне ставке (пронађено је %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Out of memory Out of memory
16931There is not enough memory to complete this operation. There is not enough memory to complete this operation.
16932Копирај ставку Copy Item
16933Премести ставку Move Item
16934Delete Item Delete Item
16937The files in %1 will be moved to %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Немате дозволу да копирате датотеке на ову локацију преко мреже. Можете копирати датотеке у фасциклу „Документи“ и затим их преместити на ову локацију. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Item is read-only Item is read-only
16942This item is read-only. It cannot be modified. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Не можете да сместите радни заштићени садржај на ову локацију. Да бисте наставили, тип власништва над овим садржајем више неће бити „Посао“, већ „Лично“.

Ваша организација може да прати ову промену, а особе ван организације могу да виде овај садржај.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Смештање је блокирао ИТ Placement blocked by IT
16946Ваша организација не дозвољава да сместите датотеку овде.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Покушавате да копирате радни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Покушавате да преместите радни заштићени садржај на преносиву диск јединицу. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Копирај радни заштићени садржај Copy work protected content
16950Премести радни заштићени садржај Move work protected content
16951Копирај као радно и заштићено Copy as work protected
16952Копирај као лично Copy as personal
16953Премести као радно и заштићено Move as work protected
16954Премести као лично Move as personal
16955Организација може да прати промену и други могу да виде тај садржај. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Прескочи Skip
16958Ваша организација дозвољава само отварање радног заштићеног садржаја на овом рачунару. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Ваша организација дозвољава само отварање радног заштићеног садржаја на пословним рачунарима који раде под најновијом верзијом ОС Windows. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Желите да промените садржај тако да буде лични? Change content to personal?
17025На овој локацији већ постоји датотека са истим именом. There is already a file with the same name in this location.
17026Кликните на датотеку коју желите да задржите Click the file you want to keep
17027Премести датотеку Move File
17028Преименуј датотеку Rename File
17029Желите ли да преименујете „%1!ws!“ у „%2!ws!“? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Разреши неусаглашеност Resolve Conflict
17031Click the version you want to keep Click the version you want to keep
17032Both versions have been updated since the last sync. Both versions have been updated since the last sync.
17033Кликните на верзију да бисте задржали или кликните на дугме „Избриши“ Click a version to keep or click delete
17034Након последње синхронизације овај садржај је избрисан са једне локације и ажуриран на другој локацији. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036More than two versions have been updated since the last sync. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (веће) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (новије) %1!ws! (newer)
17039&Уради ово за следећих %1!d! неусаглашености &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041There is already a folder with the same name in this location. There is already a folder with the same name in this location.
17044Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преместили ову датотеку You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте копирали ову датотеку You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте избрисали ову датотеку You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преименовали ову датотеку You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096You'll need to provide administrator permission to create this file You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преместили ову фасциклу You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте копирали ову фасциклу You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте избрисали ову фасциклу You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Мораћете да обезбедите администраторску дозволу да бисте преименовали ову фасциклу You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17104You'll need to provide administrator permission to move this folder You'll need to provide administrator permission to move this folder
17106You'll need to provide administrator permission to move to this file You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107You'll need to provide administrator permission to copy to this file You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17121An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Неочекивана грешка вам не дозвољава да копирате ову датотеку. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Неочекивана грешка вам не дозвољава да избришете ову датотеку. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Неочекивана грешка вам не дозвољава да избришете ову фасциклу. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Неочекивана грешка вам не дозвољава да преименујете ову фасциклу. Ако и даље будете добијали ову грешку, можете употребити код грешке да бисте потражили помоћ у вези са овим проблемом.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Локација корпе за отпатке Recycle Bin Location
17153Промени икону фасцикле %s Change Icon for %s Folder
17290Ratings Ratings
17291Use arrow keys to choose a rating Use arrow keys to choose a rating
17408Ништа не предузимај Take no action
17409Питај сваки пут Ask me every time
17410Отвори фасциклу за приказ датот. Open folder to view files
17416Нарежи датотеке на диск Burn files to disc
17418Дигитални видео уређај Digital Video Device
17419Инсталирајте или покрените програм са медијума Install or run program from your media
17420Покрените побољшани садржај Run enhanced content
17421Choose what to do with each type of media Choose what to do with each type of media
17422Уређаји и штампачи Devices and Printers
17425Репродукуј аудио CD Play audio CD
17426Репродукуј DVD филм Play DVD movie
17427Покрени %1!ls! Run %1!ls!
17428Издавач: %1!ls! Published by %1!ls!
17429Издавач није наведен Publisher not specified
17440Софтвер и игре Software and games
17441Аудио CD Audio CD
17442DVD филм DVD movie
17443DVD-аудио DVD-Audio
17444Празан CD Blank CD
17445Празан DVD Blank DVD
17446Видео CD Video CD
17447Super Video CD Super Video CD
17449Мешовити садржај Mixed content
17450Музика Music
17451Слике Pictures
17452Видео записи Videos
17453Побољшани аудио CD Enhanced audio CD
17454Побољшани DVD филм Enhanced DVD movie
17455Blu-ray диск са филмом Blu-ray disc movie
17456Празан Blu-ray диск Blank Blu-ray disc
17457Преносива диск јединица Removable drive
17458Меморијска картица Memory card
17472овај диск this disc
17473аудио CD-ови audio CDs
17474DVD филмови DVD movies
17475DVD-Audio discs DVD-Audio discs
17476празни CD-ови blank CDs
17477празни DVD-ови blank DVDs
17478Video CDs Video CDs
17479Super Video CDs Super Video CDs
17480непознат садржај unknown content
17481mixed content mixed content
17482музика music
17483pictures pictures
17484videos videos
17485enhanced audio CDs enhanced audio CDs
17486побољшани DVD филмови enhanced DVD movies
17487Blu-ray disc movies Blu-ray disc movies
17488празни Blu-ray дискови blank Blu-ray discs
17489преносиве диск јединице removable drives
17490меморијске картице memory cards
17504Any type of media that contains programs to install or games to install and play. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506A DVD that contains a movie. A DVD that contains a movie.
17507DVD који садржи музику. A DVD that contains music.
17508An unformatted CD that contains no content. An unformatted CD that contains no content.
17509An unformatted DVD that contains no content. An unformatted DVD that contains no content.
17510A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Било који тип медијума који садржи само музику снимљену као датотеке (на пример MP3 датотеке). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Било који тип медијума који садржи само слике снимљене као датотеке (на пример JPG датотеке). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519A Blu-ray disc that contains a movie. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520An unformatted Blu-ray disc that contains no content. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Преносива диск јединица. A removable drive.
17522Меморијска картица из камере. A memory card from a camera.
17537Do you want to scan and fix %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Continue without scanning
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Може се инсталирати Installable
20901Може се уређивати Editable
20902Преглед/штампање Preview/Print
20903Ограничено Restricted
21760Windows лакши приступ Windows Ease of Access
21761Прибор Windows Accessories
21762Административне алатке Windowsа Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Комуникације Communications
21769Радна површина Desktop
21770Документи Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Забава Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778My Faxes My Faxes
21780Online Services Online Services
21781Program Files Program Files
21782Програми Programs
21783Received Faxes Received Faxes
21784Sent Faxes Sent Faxes
21785Дељени документи Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Почетни програми Startup
21788Систем Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Места у „Старт” менију Start Menu Places
21796Омиљене локације Favorites
21797Недавне ставке Recent Items
21798Преузимања Downloads
21799Јавна радна површина Public Desktop
21800Често коришћене фасцикле Frequent folders
21801Јавни документи Public Documents
21802Јавне слике Public Pictures
21803Јавна музика Public Music
21804Јавни видео записи Public Videos
21808Јавна преузимања Public Downloads
21809System Commands System Commands
21811Одржавање Maintenance
21812Додаци и надоградње Extras and Upgrades
21813Корисници Users
21814Сачуване игре Saved Games
21815Привремена фасцикла за нарезивање Temporary Burn Folder
21817Програмске датотеке (x86) Program Files (x86)
21819Пројекције слајдова Slide Shows
21820Узорци спискова нумера Sample Playlists
21822Везе апликација Application Links
21823Снимци екрана Screenshots
22016Accessibility Wizard Accessibility Wizard
22017Windows контакти Windows Contacts
22018Резервна копија Backup
22019Калкулатор Calculator
22020CD Player CD Player
22021Мапа знакова Character Map
22022Командна линија Command Prompt
22023Управљање рачунаром Computer Management
22024Configure Your Server Configure Your Server
22025Data Sources (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Чишћење диска Disk Cleanup
22027Disk Defragmenter Disk Defragmenter
22028Distributed File System Distributed File System
22029Приказивач догађаја Event Viewer
22030FreeCell FreeCell
22031HiperTerminal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Internet Connection Wizard Internet Connection Wizard
22035Internet Services Manager Internet Services Manager
22036ISDN Configuration Wizard ISDN Configuration Wizard
22037Launch Internet Explorer Browser Launch Internet Explorer Browser
22038Покрени Windows пошту Launch Windows Mail
22039Licensing Licensing
22040Локалне смернице безбедности Local Security Policy
22041Лупа Magnifier
22042Maintenance Wizard Maintenance Wizard
22044Microsoft Script Debugger Readme Microsoft Script Debugger Readme
22045Миноловац Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Наратор Narrator
22049Мрежне везе Network Connections
22050Network Monitor Network Monitor
22051Бележница Notepad
22052Тастатура на екрану On-Screen Keyboard
22053Windows Пошта Windows Mail
22054Бојанка Paint
22055Перформансе Performance
22056Phone Dialer Phone Dialer
22057Флипер Pinball
22058Планирани задаци Scheduled Tasks
22059Услуге Services
22060Пасијанс Solitaire
22061Снимач звука Sound Recorder
22062Центар за синхронизацију Sync Center
22063Системске информације System Information
22064Telnet Server Administration Telnet Server Administration
22065Управљач услужним програмима Utility Manager
22066Volume Control Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069Писанка WordPad
22070Уређивач приватних знакова Private Character Editor
22071Chat Chat
22072Media Player Media Player
22073Getting Started Getting Started
22074Clipboard Viewer Clipboard Viewer
22075Windows каталог Windows Catalog
22076Лична фасцикла Personal Folder
22528Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Складиштите е-адресе и друге информације о особама и организацијама. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archives data to protect it from accidental loss. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Изводи основне аритметичке задатке уз помоћ калкулатора на екрану. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Plays audio compact discs (CDs). Plays audio compact discs (CDs).
22533Бира специјалне знаке и копира их у ваш документ. Selects special characters and copies them to your document.
22534Изводи функције засноване на тексту (на командној линији). Performs text-based (command-line) functions.
22535Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Омогућава брисање непотребних датотека са диска. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Приказује поруке у вези са надгледањем и решавањем проблема са оперативним системом Windows и другим програмима. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Започиње игру картама „Freecell“. Begins the Freecell card game.
22543Повезује се са осталим рачунарима, Интернет telnet локацијама, системима за размену порука, мрежним службама и рачунарима домаћинима помоћу модема или кабла за директно повезивање без модема. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Sets up your computer to access the Internet Sets up your computer to access the Internet
22546Finds and displays information and Web sites on the Internet. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Manages client access licensing for a server product. Manages client access licensing for a server product.
22552Прикажите и прилагодите локалне смернице безбедности, попут права корисника и смерница за надзор. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Увећава изабрани текст и друге ставке на екрану да би се лакше виделе. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Започиње игру „Миноловац“. Begins a game of Minesweeper.
22560Наглас чита текст на екрану, у дијалозима, менијима и са дугмади ако су инсталирани звучници или уређаји за емитовање звука. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Креира и уређује текстуалне датотеке помоћу основног обликовања текста. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Приказује тастатуру која се контролише мишем или прекидачким улазним уређајем. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Sends and receives e-mail and newsgroup messages. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Креирајте и уређујте цртеже. Create and edit drawings.
22567Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Започиње игру 3-D флипера. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Користите планер задатака да бисте испланирали задатке рачунара тако да се покрећу аутоматски. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Покреће и зауставља услуге. Starts and stops services.
22572Започиње игру „Пасијанс“. Begins the Solitaire card game.
22573Records sounds if a microphone and sound card are installed. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Прикажи тренутне информације о систему. Display current System Information.
22576View and modify telnet server settings and connections. View and modify telnet server settings and connections.
22577Покреће и конфигурише алатке за приступ из једног прозора. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Controls the volume level of recorded and play-back sounds. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Приказује датотеке и фасцикле које се налазе на рачунару. Displays the files and folders on your computer.
22580Нуди најновије критичне и безбедносне исправке, управљачке програме уређаја и друге могућности доступне за Windows рачунар. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Прави и уређује документе сложеним обликовањем. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Користите уређивач знакова да бисте прилагодили приказ знака на екрану. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Пронађи производе направљене за Windows. Find products made for Windows.
22912Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Приказује диск јединице и хардвер повезане са овим рачунаром. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Садржи писма, извештаје и друге документе и датотеке. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Садржи датотеке и фасцикле које сте избрисали. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Shows options for starting a search. Shows options for starting a search.
22920Додајте, промените и управљајте фонтовима на рачунару. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Конфигуришите административне поставке на свом рачунару. Configure administrative settings for your computer.
22923Schedule computer tasks to run automatically. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Прилагодите приказ датотека и фасцикли. Customize the display of files and folders.
22981Фонтови Fonts
22982Административне алатке Administrative Tools
22985Опције истраживача датотека File Explorer Options
23232За &датотеке или фасцикле... For &Files or Folders...
23233For &Computers For &Computers
23234For &Printer For &Printer
23296Search for files or folders Search for files or folders
23297Search for computers on the network Search for computers on the network
23298Search for a printer Search for a printer
23345Избор локације за претрагу Choose Search Location
23347All %s Libraries All %s Libraries
23348Search All %s Libraries Search All %s Libraries
23349Библиотеке Libraries
23350Претражи све библиотеке Search All Libraries
23352Претражи све индексиране, неиндексиране, скривене и системске датотеке на овом рачунару Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Прилагођено... Custom...
23354Претражи опсег „Прилагођено“ Search a Custom scope
23355Интернет Internet
23356Претражи помоћу %s Search using %s
23357Потфасцикле Subfolders
23358Subfolders Subfolders
23359Претражи поново и укључи потфасцикле Search again and include subfolders
23370You can also: You can also:
23371Да ли сте пронашли оно што сте тражили? Did you find what you were searching for?
23372Поново претражите помоћу подразумеваног прегледача Search again using your default browser
23374Претражите библиотеке матичне групе Search homegroup libraries
23887Садржај датотеке File Contents
23898File Contents File Contents
23899Претражи поново и укључи садржај датотеке Search again and include file contents
24065Набављање програма Get programs
24066Дозвољавање систему Windows да предложи поставке Let Windows suggest settings
24067Прилагодите способности за учење Accommodate learning abilities
24068Прилагођавање за слаб вид Accommodate low vision
24069Промена начина рада тастатуре Change how your keyboard works
24070Промените начин на који миш ради Change how your mouse works
24071Коришћење читача екрана Use screen reader
24072Промена гласа наратора Change the Narrator voice
24073Контрола рачунара без миша или тастатуре Control the computer without the mouse or keyboard
24074Чује се тон када се притисну тастери Hear a tone when keys are pressed
24075Слушање текста који наратор наглас чита Hear text read aloud with Narrator
24076Занемарите поновљене притиске на тастере помоћу тастера филтера Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Дозволите да Windows предложи поставке за Лакши приступ Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Увеличавање делова екрана помоћу лупе Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Померање показивача помоћу тастера помоћу тастера миша Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Оптимизујте за слепе особе Optimize for blindness
24081Оптимизовање визуелног приказа Optimize visual display
24082Притискајте комбинације на тастатури тастер по тастер Press key combinations one at a time
24083Замена звукова визуелним сигналима Replace sounds with visual cues
24084Укључивање или искључивање високог контраста Turn High Contrast on or off
24085Укључивање или искључивање лупе Turn Magnifier on or off
24086Искључи слике у позадини Turn off background images
24087Искључивање непотребних анимација Turn off unnecessary animations
24088Укључивање или искључивање тастатуре на екрану Turn On-Screen keyboard on or off
24089Укључивање тастера за једноставан приступ Turn on easy access keys
24090Коришћење аудио описа за видео записе Use audio description for video
24091Прегледање тренутних поставки приступачности View current accessibility settings
24092Дозволи систему Windows да предложи поставке Let Windows suggest settings
24093Креирање и форматирање партиција чврстог диска Create and format hard disk partitions
24094Дефрагментирање и оптимизовање диск јединица Defragment and optimize your drives
24095Утврдите проблеме са меморијом на рачунару Diagnose your computer's memory problems
24096Уређивање смерница групе Edit group policy
24097Саставите извештај о здравственом стању система Generate a system health report
24099Планирање задатака Schedule tasks
24100Подешавање ODBC извора података Set up ODBC data sources
24101Подесите iSCSI иницијатор Set up iSCSI initiator
24102Прикажи евиденције догађаја View event logs
24104Приказ локалних услуга View local services
24105Ослобађање простора на диску Free up disk space
24106Додај или уклони програме Add or remove programs
24107Промени или уклони програм Change or remove a program
24108Инсталирање програма How to install a program
24109Инсталирање програма са мреже Install a program from the network
24110Прикажите програме инсталиране на рачунару Show which programs are installed on your computer
24111Укључивање или искључивање функција оперативног система Windows Turn Windows features on or off
24114Приказ инсталираних исправки View installed updates
24118Подешавање типа датотеке да се увек отвара у одређеном програму Make a file type always open in a specific program
24120Постављање подразумеваних програма Set your default programs
24121Покретање програма за претходне верзије оперативног система Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Промените поставке за Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Додајте Bluetooth уређај Add a Bluetooth device
24124Приказ уређаја и штампача View devices and printers
24125Додавање уређаја Add a device
24126Напредно подешавање штампача Advanced printer setup
24127Прављење резервне копије и враћање у претходно стање (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Враћање података, датотека или рачунара из резервне копије (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Враћање датотека из резервне копије Restore files from backup
24130Промени напредне поставке управљања бојама за мониторе, скенере и штампаче Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Додавање сатова за различите временске зоне Add clocks for different time zones
24133Аутоматско прилагођавање летњем/зимском рачунању времена Automatically adjust for daylight saving time
24134Промена временске зоне Change the time zone
24135Постављање датума и времена Set the time and date
24150Промена подразумеваних поставки за медијуме или уређаје Change default settings for media or devices
24151Аутоматска репродукција CD-ова или других медијума Play CDs or other media automatically
24152Започните или зауставите коришћење аутоматске репродукције за све медијуме и уређаје Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Промените опције претраге за датотеке и фасцикле Change search options for files and folders
24154Промените тип датотеке повезан са ознаком типа датотеке Change the file type associated with a file extension
24155Приказ скривених датотека и фасцикли Show hidden files and folders
24156Приказивање или скривање ознака типа датотеке Show or hide file extensions
24157Одређивање једног или двоструког клика за отварање Specify single- or double-click to open
24159Преглед, брисање или приказивање и скривање фонтова Preview, delete, or show and hide fonts
24160Прикажи инсталиране фонтове View installed fonts
24161Промена поставки фонта Change Font Settings
24162Инсталирање USB управљача за игру Set up USB game controllers
24163Прилагоди најчешће коришћене поставке мобилности Adjust commonly used mobility settings
24165Прилагоди поставке пре држања презентације Adjust settings before giving a presentation
24167Блокирај или допусти искачуће прозоре Block or allow pop-ups
24168Блокирање или дозвољавање независних колачића Block or allow third-party cookies
24169Промена приказа Веб страница на картицама Change how web pages are displayed in tabs
24170Промена безбедносних поставки Change security settings
24171Промена поставки за привремене Интернет датотеке Change temporary Internet file settings
24173Промените добављача претраге у програму Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Промена матичне странице Change your homepage
24175Конфигурисање proxy сервера Configure proxy server
24176Повезивање са Интернетом Connect to the Internet
24177Брисање историје прегледања Delete browsing history
24178Брисање колачића или привремених датотека Delete cookies or temporary files
24179Омогућавање или онемогућавање колачића сесија Enable or disable session cookies
24180Управљање додацима прегледача Manage browser add-ons
24181Извести ако је RSS feed доступан на Веб локацији Tell if an RSS feed is available on a website
24182Укључивање или искључивање аутоматског довршавања у програму Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Брисање историје прегледања и колачића Delete browsing history and cookies
24184Промени брзину трептања курсора Change cursor blink rate
24185Провери статус тастатуре Check keyboard status
24186Промени поставке миша Change mouse settings
24187Промени изглед показивача миша Change how the mouse pointer looks
24188Промени изглед показивача миша при померању Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Промени поставке за клик мишем Change mouse click settings
24191Промени поставке точка миша Change mouse wheel settings
24192Промени изглед или брзину показивача миша Change the mouse pointer display or speed
24193Прилагоди дугмад миша Customize the mouse buttons
24194Како лакше видети показивач миша Make it easier to see the mouse pointer
24201Проналажење више функција за ново издање оперативног система Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Manage offline files Manage offline files
24203Шифровање ванмрежних датотека Encrypt your offline files
24204Управљање простором на диску који користе ванмрежне датотеке Manage disk space used by your offline files
24207Подеси правила бирања Set up dialing rules
24208Ажурирај управљачке програме уређаја Update device drivers
24209Позовите некога да се повеже са вашим рачунаром и помогне вам или понудите помоћ неком другом Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Промена поставки батерије Change battery settings
24212Промена поставки уштеде енергије Change power-saving settings
24213Промена дешавања приликом заклапања рачунара Change what closing the lid does
24214Промена функција дугмади за напајање Change what the power buttons do
24215Промена времена преласка рачунара у стање спавања Change when the computer sleeps
24216Избор услова за искључивање екрана Choose when to turn off display
24218Подешавање светлине екрана Adjust screen brightness
24219Избор плана напајања Choose a power plan
24220Уређивање плана напајања Edit power plan
24222Промена подразумеваног штампача Change default printer
24225Управљач уређајима Device Manager
24226Промените поставке инсталације уређаја Change device installation settings
24227Додавање језика Add a language
24228Промена метода уноса Change input methods
24229Промена локације Change location
24230Промена формата датума, времена или бројева Change date, time, or number formats
24232Промена начина приказивања валуте Change the way currency is displayed
24233Промена начина приказивања датума и листа Change the way dates and lists are displayed
24234Промена начина приказивања мера Change the way measurements are displayed
24235Промена начина приказивања времена Change the way time is displayed
24237Скенирање документа или слике Scan a document or picture
24239Приказ скенера и камера View scanners and cameras
24240Промени начин на који Windows претражује Change how Windows searches
24242Преглед статуса рачунара и решавање проблема Review your computer's status and resolve issues
24244Прилагођавање звука система Adjust system volume
24245Промена поставки звучне картице Change sound card settings
24246Промена звукова система Change system sounds
24247Управљање аудио уређајима Manage audio devices
24248Промени поставке претварања текста у говор Change text to speech settings
24249Одштампај референтну картицу говора Print the speech reference card
24250Подеси микрофон Set up a microphone
24251Покрени препознавање говора Start speech recognition
24252Прати обуке за говор Take speech tutorials
24253Тренирај рачунар да препознаје глас Train the computer to recognize your voice
24258Прилагођавање изгледа и перформанси оперативног система Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Омогућавање даљинског приступа рачунару Allow remote access to your computer
24260Омогућавање слања позива за даљинску помоћ са овог рачунара Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Промена имена радне групе Change workgroup name
24262Провера брзине процесора Check processor speed
24263Конфигурисање напредних својстава корисничког профила Configure advanced user profile properties
24264Креирање тачке враћања Create a restore point
24265Уређивање променљивих окружења за налог Edit environment variables for your account
24266Уређивање променљивих системског окружења Edit the system environment variables
24267Промена величине виртуелне меморије How to change the size of virtual memory
24268Придруживање домену Join a domain
24269Преименовање овог рачунара Rename this computer
24270Креирање диск јединице за опоравак Create a recovery drive
24271Приказ имена овог рачунара See the name of this computer
24272Избор корисника који могу да користе удаљену радну површину Select users who can use remote desktop
24273Приказ величине RAM меморије у овом рачунару Show how much RAM is on this computer
24274Приказ домена на којем се налази рачунар Show which domain your computer is on
24275Приказ оперативног система под којим рачунар ради Show which operating system your computer is running
24276Приказ радне групе у којој се налази рачунар Show which workgroup this computer is on
24278Приказ напредних опција за поставке система View advanced system settings
24279Приказ основних информација о рачунару View basic information about your computer
24281Приказ величине RAM меморије и брзине процесора View amount of RAM and processor speed
24282Омогућавање даљинског приступа Allow remote access
24283Аутоматско скривање траке задатака Auto-hide the taskbar
24286Својства навигације Navigation properties
24287Прилагођавање траке задатака Customize the taskbar
24289Груписање сличних прозора на траци задатака Group similar windows on the taskbar
24290Закључавање или откључавање траке задатака Lock or unlock the taskbar
24296Шта се десило са траком са алаткама за брзо покретање? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Уклањање корисничких налога Remove user accounts
24301Промена типа налога Change account type
24304Креирање диска за поништавање лозинке Create a password reset disk
24306Креирање налога Create an account
24308Креирање стандардног корисничког налога Create standard user account
24309Уређивање локалних корисника и група Edit local users and groups
24310Давање административних права кориснику домена Give administrative rights to a domain user
24311Давање приступа овом рачунару другим корисницима Give other users access to this computer
24312Промена Windows лозинке How to change your Windows password
24313Извршавање промена у налозима Make changes to accounts
24314Управљање цертификатима за шифровање датотека Manage file encryption certificates
24315Управљање мрежним лозинкама Manage network passwords
24317Промена поставки контроле корисничког налога Change User Account Control settings
24318Дозволи апликацији да прође кроз Windows заштитни зид Allow an app through Windows Firewall
24319Провери статус заштитног зида Check firewall status
24323Ослобађање простора на диску брисањем непотребних датотека Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Управљај BitLocker шифровањем Manage BitLocker
24326Направи резервну копију кључа за опоравак Back up your recovery key
24329Подешавање лаганих удараца за обављање одређених задатака Set flicks to perform certain tasks
24330Промена поставки оловке за таблет рачунар Change tablet pen settings
24332Укључивање и искључивање лаганих удараца Turn flicks on and off
24333Промена поставки уноса додиром Change touch input settings
24334Калибрисање екрана за унос оловком или додиром Calibrate the screen for pen or touch input
24335Избор редоследа ротирања екрана Choose the order of how your screen rotates
24336Подешавање дугмади таблет рачунара за извршавање одређених задатака Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Наведите руку којом пишете Specify which hand you write with
24338Слање или примање датотеке Send or receive a file
24340Reset Security Policies Reset Security Policies
24344Промена поставки буђења рачунара Change PC wakeup settings
24352Промена поставки за садржај примљен помоћу функције „Тапни и пошаљи“ Change settings for content received using Tap and send
24379Повежи се са мрежом Connect to a network
24380Подеси везу или мрежу Set up a connection or network
24381Идентификуј и отклони проблеме са мрежом Identify and repair network problems
24384Подеси позивну везу Set up a dial-up connection
24385Подеси везу виртуелне приватне мреже (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Подеси везу широког пропусног опсега Set up a broadband connection
24387Дели штампаче Share printers
24388Прикажи рачунаре и уређаје на мрежи View network computers and devices
24389Прикажи мрежне везе View network connections
24390Прикажи статус мреже и задатке View network status and tasks
24391Одабери опције матичне групе и дељења Choose homegroup and sharing options
24392Опције протока медија Media streaming options
24394Промени лозинку матичне групе Change homegroup password
24396Приступи функцији RemoteApp и радним површинама Access RemoteApp and desktops
24397Пронађи и исправи проблеме Find and fix problems
24404Управљај Windows акредитивима Manage Windows Credentials
24405Управљај веб акредитивима Manage Web Credentials
24408Решавање проблема са рачунаром Fix problems with your computer
24409Приказ препоручених радњи ради неометаног рада оперативног система Windows View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Провера безбедносног статуса Check security status
24411Промена поставки програма за унапређење на основу корисничког искуства Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Приказ историје поузданости View reliability history
24413Бележи кораке ради репродуковања проблема Record steps to reproduce a problem
24415Приказ недавних порука о рачунару View recent messages about your computer
24419Управљај напредним поставкама дељења Manage advanced sharing settings
24421Приказ решења за проблеме View solutions to problems
24423Приказ архивираних порука View archived messages
24424Приказ свих извештаја о проблемима View all problem reports
24427Провера да ли постоје решења за пријављене проблеме Check for solutions to problem reports
24428Промена SmartScreen поставки Change SmartScreen settings
24429Промена опција покретања за Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Управљај просторима за складиштење Manage Storage Spaces
24432Управљање цертификатима корисника Manage user certificates
24433Управљање цертификатима рачунара Manage computer certificates
24434Промена поставки аутоматског одржавања Change Automatic Maintenance settings
24435Покретање даљинске помоћи Launch remote assistance
24436Settings for Microsoft IME (Japanese) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Microsoft Pinyin SimpleFast Options Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Microsoft New Phonetic Settings Microsoft New Phonetic Settings
24439Microsoft ChangJie Settings Microsoft ChangJie Settings
24440Microsoft Quick Settings Microsoft Quick Settings
24441Microsoft IME Register Word (Japanese) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Управљање пословним фасциклама Manage Work Folders
24722Деинсталирање програма Uninstall a program
24724Пронађи и исправи проблеме са репродуковањем звука Find and fix audio playback problems
24725Пронађи и исправи проблеме са снимањем звука Find and fix audio recording problems
24727Аутоматски обави препоручене задатке дељења Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Пронађи и исправи проблеме са умрежавањем и повезивањем Find and fix networking and connection problems
24729Пронађи и исправи проблеме са штампањем Find and fix printing problems
24731Пронађи и исправи проблеме са уређајима Find and fix problems with devices
24732Историја решавања проблема Troubleshooting History
24733Пронађи и исправи проблеме са програмом Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Пронађи и исправи проблеме са матичном групом Find and fix problems with homegroup
24735Пронађите и отклоните проблеме са плавим екраном Find and fix bluescreen problems
24736Проналажење и решавање проблема са услугом Windows Update Find and fix windows update problems
24737Пронађите и решите проблеме са тастатуром Find and fix keyboard problems
24740Сачувај резервне копије датотека помоћу функције „Историја датотека“ Save backup copies of your files with File History
24741Врати датотеке у претходно стање помоћу функције „Историја датотека“ Restore your files with File History
24742Подршка за 16-битне апликације 16-Bit Application Support
24743Управљач задацима Task Manager
24744Приказ искоришћености системских ресурса у управљачу задацима View system resource usage in Task Manager
24745Преглед процеса који се аутоматски покрећу када покренете Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Избор начина отварања веза Choose how you open links
24747Set up ODBC data sources (32-bit) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Set up ODBC data sources (64-bit) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064временсказона;временска-зона;зоне;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065летње;летње/зимско;летњезимско;рачунање;раунање;стандардно;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066календар;сат;времена;време;дан;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067прилагоди;промени;измени;уреди;поништи;подеси;замени;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068слепило;замагљено;замагљен;пола;законито;слаб вид;лоше;види;изгледа;вид;слабо;лоше;очни вид;очињи вид;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069екрани;монитори;екрани;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070конфигурација;конфигуриши;дефиниши;управљај;управљање;опције;прилагоди;подеси;поставке;инсталација;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071слабо;затамњивање;затањивање;затамњивач;затањивач;екран;бледо;светлина;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072слух;глув;глувоћа;тешко;проблем;оштећен;ослабљен;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073може;не;неможе;не може;тешко;тешкоћа;може да;неможе да;тешко;не;неће;не ће;неће;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074аудио;звучни сигнали;музика;звукови;шеме;звуци;тонови;звук;звучни сигнал;шум;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075тешкоће;тешкоћа;оштећен;прпроблем;оштечен;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076тастерифилтера;тастери;лепљивитастери;преклопни;преклопнитастери;лепљиви-тастери;преклопни-тастери;понављање;одлагање;држати;надоле;брзина;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077аплети;апликације;апс;датотеке;програми;програми;софтер;софтвери;софвер;сотфвер;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078активирати;додати;почети;омогућити;интсалирати;позвати;направити;поставка;подешавање;почетак;укључивање;укључивање;откључавање;укључити;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079прегледачи;браузери;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081отказати;деактивира;избрисати;брисање;онемогућити;не дозволити;изаћи;отарасити се;спречити;уклонити;уклањање;искључити;угасити;зауставити;искључити;искључивање;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082налози;псеудоним;пријављивање;корисничкиналог;корисничкиналг;корисници;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083пиксели;резолуцја;резолуција;ресолуција;величина;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
2508424 битни;24-битни;32-битни;боје;дубина;број;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085радне површине;радна површина;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086читање;reading; reading;
25087најбоље;боље;лакше;лако;унапредити;побољшање;направити;више;највише;optimalно;оптимисовати;оптимизовати;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088навигација;радна површина;миш;почетак;угао;углови;позадина;тастер window;тастер windows;пријава;пријављивање;апликације;покретање;на;дугме;дугмад;командна линија;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089веће;смањити;увећати;повећати;крупније;променити величину;облик;кратко;сузити;величина;мршаво;мање;више;танко;превише;шире;ширина;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090гласније;без тона;звук;тихо;тих;меко;јачина звука;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091аудио; картица; рачунар; спољни; унутрашњи; pc; звучници;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092увеличавање;увеличан;увеличавајући;увећати;повећати;зумирати;зум;лупа;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093прибор; модни детаљ; компоненте; функција; функције; програми; алатке; услужни програм; услужни програми;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094дозвољено;дозволити;пропустити;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096приступ;контрола;присуп;помоћ;радна површина;даљински;терминал;услуге;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097рачуар;машина;мој;рачунар;лични;систем;персонални;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098аутоматски скривати;аутоматско скривање;аутоматско;сакрити;учинити невидљивим;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099аутоматско;аутоприказивање;аутоматско приказивање;учинити видљивим;видети;показати;откључати;приказ;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100иконе;област;почетак;системска палета;системскапалета;задатак;трака са алаткама;трака задатака;траке;траке са алаткама;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102забрањен;блокатор;филтер;дадиља;спречити;ограничити;заустављање;забранити;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103независни;колачићи;колачић;од других;независан;нежељен;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104огласи;оглашавање;рекламе;адвери;адвер;малвер;блокаторискачућихпрозора;блокатор искачућих прозорчића;искакајући прозорчићи;искачући прозорчићи;заустављачискачућихпрозора;шпијунски софтвер;шпијунскисофтвер;нежељен;прозори;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105приватност; тајност;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106миш; мишеви; показивач;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107дугмад;дугме;butons;buttons; butons;buttons;
25108закључати;кликтање;дупли;двострукуки клик;двоклик;један клик;клик;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109преокренути;леворук;леворуки;леворука;левак;леваци;обрни;деснорук;десноруки;дешњак;дешњаци;пребацити;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110фонтови;фоунт;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111знакови; кинески; хангул; јапански; канђи; корејски; писање;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112тастатура;тастатурат;тастатуре;тестатуре;тастатаура;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113стрелице;курсори;миш;показивач;показивачи;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115позадна;позадина;ground;background; ground;background;
25116подразумевано;подразумеван;стандардно;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117изглед;распоред;распореди;појава;појаве;начин;приказивање;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118преместити; премештање; сенка; брзина; низови;померање;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119британски;енглески;страни;језици;француски;немачки;хинду;међународни;јапански;корејски;језички пакет;јез;језици;више језика;вишејезични;пакет;шпански;УК;САД;ЕН;СР;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121имена; преименовати; преименовање;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122хибернирати;дугме;искључен;дугме за напајање;искључено;искључивање;искључује;стање приправности;искључити;искључивања;прекинути;затворити;успавати;спавање;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123батерије;батерија;радни век;чувати;енергија;трајати;дуже;управљање;укључен;извор напајања;штедња енергије;одржавати;сачувати;режим;чување;искључено;напајање;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124ограничено;безбедност;безбедно;обезбеђивање;безбедност;локације;поуздано;поузданост;сигурност;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125звук;улаз;in;line-in; in;line-in;
25126кеширано;датотеке;историја;локално;привремено;приврмено;прв;непотребно;нежељно;бескористан;Веб;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127са;мрежа;интернет;интрнет;нет;на мрежи;локације;странице;Вебстранице;Веблокације;светска комуникациона мрежа;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128земље;земља;регион;језик;локализација;локализовано;локалитет;локализација;локализовано;кoд;регионално;региони;локални стандард;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129час;12-часовно;24-часовно;сат;датум;дан;дд;приказати;формат;форматирање;четири;цифре;дугачко;mmдdyyyy;месец;својства;кратко;време;два;година;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130центи; валута; долари; еври; новац; фунте; знак; симбол; won; јен; јуан;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132центиметри;стопе;стопа;инчи;километари;километри;килограми;мере;метар;метри;миље;бројеви;унце;оз;фунте;тежина;ширина;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133страница;матична страница;почетна страница;page;homepage; page;homepage;
25134атуо;аутоматско;аутоматскоажурирање;аутоисправка;поправке;поправкегрешке;грешке;преузимати;уживо;закрпе;скенирати;безбедност;сервисни;пакети;програм ажурирање;програм за ажурирање;програм за ажурирарање;updateр.exe;исправке;испавке;ажурирање;чаробњак;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135проверавање;тражити;скенирање;потврдити;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136магистрала;чип;сат;брз;повећање радног такта;перформансе;обрада;процесор;убрзати;убрзање;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137сервер;веб;прикључци;прикључак;сас;клијент;домаћини;tmpроxy;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138везе;повезати;са мрежом;интранет;мержа;умрежавање;мрежа;на мрежи;локална;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139бежично; бежични;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140чаробњак; чаробњаци;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142покретање система;диск;проширен;формат;диск;диск јединица;чврсти диск;јединице диска;партиције;партиционисање;примарни;поновно форматирање;сектор;департиционисање;волумен;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143провера;чишћење;ослободити;простор;место;издање;доступно;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144когнитиван;учење;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145штампачи;штампање;штампач;одшампати;наштампати;штампач;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146проналазач;индексирање;поново индексирати;поновно индексирање;претраге;претраживање;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147реч;лозинка;лозинке;лозикна;лонизка;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149стање; покренуто; стање; статус;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153донети;повратити;преиначити;спасти;вратити у претходно стање;вратити;повратак;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154ставке;покретање;са системом;програми;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155меморија;виртуелнамеморија;датотека страничне меморије;датотека;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156картице;звучне картице;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157површина;удаљена;радна површина;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159гигабајти; мегабајти; меморија; ram;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160успаван;аутоматско буђење;пробуђен;вратити се;из;у стању хибернације;стање хибернације;хибернација;поново се покреће;наставља;спавање;стање приправности;буђење;будити се;пробудити се;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162рачунар;лаптоп;мобилни;преносни;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165активирано;командни;диктирати;диктат;препознавање;препознати;препознат;говор;говори;препознавање говора;препознавања говора;причати са;разумети;глас;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167администратор;админи;administrator;admins; administrator;admins;
25170форматрано;форматирање;форматирано;форматирање;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171проверити;листа;видети;приказати;приказ;приказивање;преглед;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172визуелни;ефекти;испустити;сенке;глатко;померање;клизити;слабити;клизећи;слабљење;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173уређаји;уриђаји;уриђаиј;уридаји;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174адаптери;адаптор;картице;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176контролер;адаптер;адаптор;аудио;биометрички;кабловски модем;картица;јединица;уређај;изумети;дигитална видео камера;раван;плоча;игра;ручни;скенер;хардвер;харвдер;инфрацрвено;улаз;џојстик;тастатура;ласерски;масовно складиштење;миксер;мобилни;монитор;матична плоча;миш;плејер;музичка;пјелер;мрежа;оптички;точкић;миш;излаз;оловка;перо;плазма;монитор;преносни;медији;штампач;снимање;скенер;картица;читач;паметна картица;звук;касета;јединица;табла;додирна табла;куглица;показивачка куглица;тјунер;тв;видео;хватање;картице;приказ;чвориште;камера;веб камера;точкић;миш;бежично;бежична локална мрежа;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179видео записе;видео записи;videoes;videos; videoes;videos;
25181слика;фотографија;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186тачке;чаробњак;систем;заштита;враћа у претходно стање;враћање система у претходно стање;претходно стање;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188диск;диск јединица;чврстидиск;чврсти диск;чврсти-диск;чврсти диск;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190податак;база-података;база података;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192подаци;спасавање;спасава;спашавање;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194прилагођавање;прилагођава;прилагођава;персонализовати;персонализован;персонализација;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195бира;бирање;одабрао;бирано;бира;изабрано;изабране ставке;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197исправно;healthy; healthy;
25198монитори;екрани;монитор;екран;monitors;screens; monitors;screens;
25199исправке;поправке;поправке;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201диск;дискови;диск јединица;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202проверити;диск;дск;чишћење диска;чистач;чистити;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203диск;скенирати диск;скениратидиск;скенирати дск;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204дефрагментирати;ослободити простор;простор;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205додато; додавање; додатни уређај; додаје;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206покретње;покретања;lanch;launches; lanch;launches;
25207додај ново;инсталирано;инсталирање;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209pppoe;broadband pppoe;broadband
25210апликације;аплик;апликација;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211виртуелно;приватно;мрежа;радно место;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214прилигодити;прилагођава;прилагођавање;подесити;за;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216прегледачи;прегледање;веб;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219датотеке;files; files;
25220line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221space;cache;room; space;cache;room;
25223чувати;заштитити;обезбедити;очувати;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232персонализовати;персонализација;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238rules; rules;
25239calling;calls; calling;calls;
25241укључити-искључити;прекидач;on-off;switch; on-off;switch;
25243затворити;затварање;поклапање;close;closing; close;closing;
25244омот; поклопац; врх;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246распоред;изглед;layout;out layout;out
25247унос;методи;IME-ови;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249приказати;приказано;show;displayed; show;displayed;
25251сканери;скенери;скенирање;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252камаре;камере;камре;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253додавање; креирање; прављење; ново;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254аутоматизован;аутоматски;automated;automatically; automated;automatically;
25255планирано;планирање;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257приказивач;догађаји;праћење;приказивач догађаја;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258фасцикле; потфасцикле;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259управљачи;контролори;палица;палица за игру;јоystick;џојстик;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261игре;games; games;
25262управљати;конфигурисати;контролисано;управља;управљање;подесити;инсталација;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263распоредити;распоређивање;редослед;ређање;организовање;организација;поновно распоређивање;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264проналажење;лоцирати;лоцирање;тражити;где је;де је;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267екреан;читачи;читачи екрана;наратор;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268звук;гласови;sound;voices; sound;voices;
25269тастери;филтер тастери;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270тастери;тастери миша;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271тастери;лепљиви тастери;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272поставке;прилагодити;натписи;прикажи звукове;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273анимације;цртани филмови;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274светлина;контраст;висок контраст;високи контраст;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275екран;тастатура;на екрану;на-екрану;тне;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276приступачност;приступачности;једноставност;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284груписање;група;grouping; grouping;
25285card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286услуге;services; services;
25292инфрацрвено; инфра-црвено; бежично;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293емитовати; слати; преносити;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294текст;у;говор;туг;глас;наратор;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296оперативни;систем;ос;operating;system;os; operating;system;os;
25297шта;који;what;which; what;which;
25298издање; верзија;release;version;edition; release;version;edition;
25299учити;лекције;подучавати;обука;пример;обука;чаробњак;да;користити;како;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301упитник; упитници; анкета;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302приступ; дозволе; привилегије; привилегје; привелегије; права;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303поређати по азбучном реду; редослед; сортирање;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305угао; положено; положај; усправно; ротирати; ротација;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307не може;запамтити;не;заборавити;заборављено;изгубљено;памћење;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308управљч;управљач;управљач уређајима;управљачуређајима;дма;управњач;управљање;управа;упрвљање;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309онемогућити; зауставити;disable;stop; disable;stop;
25310повезати;са;унети;придружити се;прикључити;накачити;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311рукопис; рукописи; писати; перо; наливперо; рукопис; рукописи; краснопис; калиграфија;оловка;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312лагани ударци; покрети; лаки ударац; лагани ударац оловком;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313додир;прст;показивач;показивање;курсор;миш;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315текст;речи;менији;дијалози;дугмад;ознаке;писање;кориснички интерфејс;језик;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316индексирати;снизити;брже;замрзнуто;застати;застајање;застао;побољшати;неактивно;оптимизовати;перформансе;брже;лагано;брзина;смеће;одбацивање;преспоро;не реагује;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318аудио; аудио запис; баланс; картица; ефекат; конектор; прикључак; утичница; ниво; редно; линија; микрофон; mono; вишеканални; више-канални; порт; звук; звучник; стерео; звучник за ниске фреквенције; просторни звук;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319управљачки програми;drivers; drivers;
25322гаџети;виџети;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324тачке;по;инч;тпи;пиксели;високо;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326помоћни;приказ;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327поцеси;процеси;proceses;processes; proceses;processes;
25329дијагностиковати;дијагностика;дијагноза;пронаћи;проблеми;анализа;анализирати;анализирање;програм за решавање проблема;грешке;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331повезати;повезаност;повезаности;ознаке типа датотеке;ознаке типа даоттеке;тип;тип датотеке;отворити;помоћу;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332feed; скупљач; csrss;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333аутоматско довршавање;довршити;довршавање;завршити;аутоматско завршавање;попунити;аутоматско попуњавање;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334додати;или;уклонити;програми;и;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336добављач;машина;претраживање;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337картице;помоћу картица;прегледање;брзо;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338аудио;празно;cd-ром;cd-ови;побољшано;медијуми;супер;видео;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339додатни;други;креирати;много;више;многи;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340претходно; старо; инсталирано; већ; претходно;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342компатибилност апликација;компатибилност апликација;компатибилност;компатибилно;још увек;користити;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343калибрисати; калибрација;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344тачност;тачно;прецизно;прецизност;исправити;грешке;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345таблет рачунари;tablets;pc tablets;pc
25347акредитиви;елевације;упити;упитивање;безбедност;упозорења;администратор;права;привилегије;дозволе;корисници;налози;контроле;администратер;дијалози;искачући прозори;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353ауто;период;временски период;временско ограничење;тајмер;темпирање;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358репродуковати;покренути;започети;аутоматска репродукција,аутоматски почетак;аутопокретање;аутопочетак;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362домен; домн;domain;domian; domain;domian;
25363група;радна група;group;workgroup; group;workgroup;
25364цертификати;кључеви;потписи;потписано;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365додаци;додатни уређаји;проширење;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367количина;од;много;колико;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369протоколи;protocols; protocols;
25371позиви; позвати; позивање; послати;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372функције;добити;више;следеће;верзија;хоме;стартер;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373упоредити; упоређивање; упоредно;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374окружење;променљиве;путања;променљиве окружења;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375блутут;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377управљач задацима;упр;управљач;управљач задацима;приказ;задатак;апликација;упр задацима;заврши задатак;затвори;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378корисници;users; users;
25379коришћено;коришћење;used;using; used;using;
25380музички;инструмент;дигитални;интерфејс;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381деинсталирати;деинсталирано;деинсталирање;деинсталира;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383картице;видео записи;графичка картица;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385раније;старије;earlier;older; earlier;older;
25386добија;тражи;преузимати;преузима;преузимање;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387не;чути;не може;звук;јачина звука;је;искључено;ниско;слаб;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390формат; форматирати;fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391моје;мој;mine;my; mine;my;
25392управљање; управљње;management;managment; management;managment;
25398смернице;смернисе;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400складиште;storage; storage;
25401хардвер;хардвер-опште;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404претрага;понашање;search;behavior; search;behavior;
25405претрага;опције;search;options; search;options;
25406спољашње; раздвојити; рaсдвојити;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413радна површина;удаљена радна површина;веза;посао;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415подешавање;тјунер;поставке;контраст;гама;текст;ублажавање назубљености;ублажавање-назубљености;филтрирање;замагљено;приближно;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416типографија;читање;читљивост;лакше;за;лако;фонт;јасноћа;боја;боја;омогућити;подесити;словни облик;текст;величина;читљиво;читљивост;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423планови;одабрати;изабрати;напајање;шема;балансирано;штедња;променити;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425променити; поставке;change;settings change;settings
25429sensors;senser; sensors;senser;
25431глобално; позиционирање; системи;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433личне; информације; личан; приватан; информације;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434position;positian;new; position;positian;new;
25435мрежа;везе;мража;веза;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437покрет; покрети; покретима; кретање;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439drop; drop;
25440локације; промена; други;locations;change;another; locations;change;another;
25441подразумеван; подразумевана; локација;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442географско;локације;географске;географска локација;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444географска ширина;ширина;географска дужина;дужина;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445адреса; адресе;address;adress; address;adress;
25446земља; земље;country;contry; country;contry;
25447град;city; city;
25448оријентација; оријентације; положај; положаји;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449стање;state; state;
25450passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452исправка;поправка;пад;застој;перформансе;одржавање;одржавати;исправке;решења;проблеми;извештаји;и;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453заштитни зид; малвер; вирус; упозорење; windows; пад; антивирусни; антивирусни програм; шпијунски софтвер; исправке; црв; тројански коњ;тројанац;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454перпоручено;препоурчено;препроучено;препоручено;побољшати;приватност;давање сагласности;одбијање сагласности;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455поправка;проблем;грешка;пад;застој;решење;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456исправка;поправка;грешка;упозорење;обавештење;пад;застој;решавање проблема;установљавање;извештаји;дијагностиковање;дијагноза;балон;подсетник;перформансе;одржавање;одржавати;поново инсталирати;опоравак;враћање;пц;систем;антивирусни;анти-вирусни;шпијунски софтвер;умрежавање;веза;повезивање;исправке;решење;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457упозорење;извештај;обавештење;пад;застој;балон;подсетник;решење;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459опоравак;опорави;поново инсталирај;фабрички;ре-имиџинг;реимиџинг;поново-инсталирај;поправи;врати у претходно стање;врати на претходне вредност;успостави почетне вредности;обриши;враћање;исправи;решавање проблема;рачунар;освежи;избриши;форматирај;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464locations;networks; locations;networks;
25466поузданост;надгледање;проблем;историја;систем;стабилност;индекс;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467сервер;server; server;
25468vault;locker; vault;locker;
25469internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reproduce; reproduce;
25480оловка;pen; pen;
25481додир;touch; touch;
25482поруке;порке;messages;mesages; messages;mesages;
25483покретање;брзопокретање;бзопокретање;лежиште;траказадатака;трака-задатака;траке;тракесаалаткама;закачити;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484качење;треси;трешење;усидрити;превући;ивица;стране;врх;екран;величина;промена величине;повећај;враћање у претходно стање;смањи;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485обавештења;обавештавање;обавештен;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486решавање проблема;историја;проблем;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487промена;мењање;уређаји;инсталација;инсталирање;поставке;хардвер;управљачки програми;исправке;у;из;дати сагласност;давање сагласности;одбити сагласност;одбијање сагласности;метаподаци;подаци;иконе;фаза;преузимања;преузимање;на мрежи;исправка;ради;моје;претрага;проналажење;преузимање;није;не;за;новије;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488homegroup;group; homegroup;group;
25490потражи;за;решења;проблеми;извештаји;и;поправљени;поправке;поправљање;грешке;падови;грешке;повратна информација;извештавање;екран;плави екран;пада;замрзава;замрзавање;замрзнуто;прекидање;не;ради;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491анализа;одговори;решења;привремена;привремена решења;провера;претрага;скенирање;провера;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492преузимање;исправке;приказ;решења;управљачки програми;набавка;упутства;препоруке;поруке;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493приказ;решења;за;проблеме;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496приказ;архивирано;поруке;анализа;одговори;привремена;привремена решења;решења;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497извештаји;рећи;послати;послато;обрисати;проблеми;избрисати;решења;историја;и;избрисати;приказ;све;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503нфп;близу;поље;поља;близина;оближње;блискост;тапни и пошаљи;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506бит;16-битно;застарело;старо;дос;емулација;нтвдм;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Успостављање почетних вредности;Безбедност;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508smartскрин;интернет;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509отвара;отварање;отворено;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510везе;линкови;links; links;
25511spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512увоз;фотографија;веза;камера;флеш;преносиво;складиште;фаза;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517цертификат;кључ;certificate;key certificate;key
25518поставке;јапански;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519поставке;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520поставке;фонетски;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521поставке;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522поставке;брзо;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523регистровање;реч;јапански;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525приватни;знак;уређивач;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527плочице;tiles; tiles;
25528увек;у;always;in; always;in;
25529дозволити;одлучити;let;decide; let;decide;
25530windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531посао;пословне фасцикле;пословне датотеке;фасцикле предузећа;датотеке предузећа;центар за синхронизацију;синхронизација;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Промена поставки локације Change location settings
25673Промените поставке уређаја компатибилних са функцијом Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Промените редослед Windows SideShow гаџета Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Промена поставки функције Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Преглед статуса рачунара Review your computer's status
25678Решите уобичајене проблеме са рачунаром Troubleshoot common computer problems
25682Калибрација боје екрана Calibrate display color
25683Подешавање ClearType текста Adjust ClearType text
25684Промени поставке покрета са више додира Change multi-touch gesture settings
25685Искључи аутоматско распоређивање прозора Turn off automatic window arrangement
25686Миш Mouse
25952историја;праћење;кеш;приватност;тип;унапред;аутоматскодовршавање;предлози;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953обрисати;чисто;избрисати;брисање;решити;се;уклањање;брисања;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954опсег;опсези;прозор;листа;трака;поље;картица;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955често;највише;пуно;обично;коришћење;врло;приватност;врх;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956сакрити;променити;поставке;видљиво;показати;одабрати;бирање;изабрано;избори;скривено;нестати;изабрати;одабир;приказ;приказати;видети;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957омогућити;почети;блокирати;деблокирати;ограничити;дозволити;спречити;трећелице;независнопредузеће;укључено;искључено;исправка;исправке;приказати;сакрити;одложити;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958поставке;снимити;пратити;запамтити;сачувати;задржати;ускладиштити;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959закључати екран;обавештење;екран;беџ;статус;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960акценат;боја;accent;color; accent;color;
25961плочица контакта;user tile; user tile;
25981све;бежично;укључено;искључено;авион;лет;радио;летелица;веза;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25982мобилно;широки пропусни опсег;бежично;мобилни телефон;мобилни;носилац;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25983бежично;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25984близу;поље;оближњепоље;комуникација;близина;тапни и пошаљи;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985мобилно;широкипропусниопсег;носилац;телцо;ИMSI;претплатник;радио;бежично;мобилнителефон;мобилни;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986дебело;дебље;дебљина;трептање;курсор;показивач;величина;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988локација;glonassкомпас;галилео;гео;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989предвидети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;исправити;аутоматскоисправљање;аутоисправљање;корективно;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990тачка;завршетак;крај;тапнути;тапнутидвапут;размак;размакница;реченица;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991великослово;великаслова;велико;великимсловом;мало/великослово;реченица;слово;аутоshift;тачка;крај;завршетак;размак;размакница;реченица;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992тапнути;тапнутидвапут;великаслова;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993клик;кликови;тапнути;тап;тапкање;ознака;означити;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994исправити;аутоматскиисправити;аутоматскоисправљање;корективно;предвидети;предиктивно;предвиђање;довршено;аутоматскодовршавање;текст;писати;писање;написано;погрешнонаписано;погрешно;нетачно;неисправно;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995црвено;кривудаво;таласасто;линија;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996ограничено;мерач;трошак;мрежа;подаци;план;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998телефонска слушалица;телефонске слушалице;телефон;мобилни телефон;мобилни;звучници;слушалица;слушалице;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999ТВ;телевизор;TV;television TV;television
26000медији;плејер;складиште;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001мрежа;умрежавање;мреже;network;networking;networks network;networking;networks
26002pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009switch;connect; switch;connect;
26010PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011плавим екран;проблеми са плавим екраном;плави екран;лош управљачки програм;лош драјвер;управљачки програми;драјвери;провера грешака;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012не могу да ажурирам;не могу да апдејтујем;не ажурира се;не апдејтује се;проблеми везани за Windows Update;Windows Update проблеми;исправка се не инсталира;неуспела исправка;грешка у Windows ажурирању;WU грешка;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013уређивач метода уноса;азијски унос;јапански унос;тастатура;унос;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Windows није могао да заврши форматирање. Windows was unable to complete the format.
28683The file system is incompatible with this disk. The file system is incompatible with this disk.
28684Немате довољно права за извршавање ове операције. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Диск је заштићен од уписивања. The disk is write protected.
28686Windows не може да форматира ову диск јединицу. Затворите услужне програме диска или друге програме који користе ову диск јединицу и уверите се да ниједан прозор не приказује садржај диск јединице. Затим поново покушајте да форматирате. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Овај диск не може брзо да се форматира. This disk cannot be quick formatted.
28688An unexpected I/O error has occurred. An unexpected I/O error has occurred.
28689Ознака волумена је неважећа. Унесите важећу ознаку волумена. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690The drive media is not compatible with this device. The drive media is not compatible with this device.
28691Форматирање је довршено. Format Complete.
28692Није могуће прекинути форматирање. Да бисте поново покушали да одустанете од форматирања, кликните на дугме „Покушај опет“.
Да бисте одмах одустали, кликните на дугме „Откажи“.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693The format was cancelled. The format was cancelled.
28694УПОЗОРЕЊЕ: Форматирање ће избрисати СВЕ податке са овог диска.
Да бисте форматирали диск, кликните на дугме „У реду“. Да бисте одустали, кликните на дугме ОТКАЖИ.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Није могуће форматирати овај волумен You cannot format this volume
28696Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697У диск јединици је погрешна дискета. Ставите исправну дискету у диск јединцу %2. The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Садржи верзију система Windows коју користите. Форматирање овог волумена може да доведе до прекида рада рачунара. Најчешћа питања о форматирању дискова и диск јединица It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Ова диск јединица је у употреби. Неки други програм или процес користи ову диск јединицу. Желите ли ипак да је форматирате? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Format Drive Format Drive
28703Форматирање ће можда потрајати. Не би требало да искључујете рачунар пре него што се форматирање доврши.
Желите ли да наставите са овим форматирањем?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055.25", 160KB, 512 bytes/sector 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065.25", 180KB, 512 bytes/sector 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075.25", 320KB, 512 bytes/sector 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085.25", 320KB, 1024 bytes/sector 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095.25", 360KB, 512 bytes/sector 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103.5", 720KB, 512 bytes/sector 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115.25", 1.2MB, 512 bytes/sector 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123.5", 1,44 MB, 512 бајтова по сектору 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133.5", 2.88MB, 512 bytes/sector 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143.5", 20.8MB, 512 bytes/sector 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Removable Media (Unknown Size) Removable Media (Unknown Size)
287173.5", 120MB, 512 bytes/sector 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640KB, 512 bytes/sector 640KB, 512 bytes/sector
28720720KB, 512 bytes/sector 720KB, 512 bytes/sector
287211.2MB, 512 bytes/sector 1.2MB, 512 bytes/sector
287221.25MB, 1024 bytes/sector 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263.5", 200MB, 512 bytes/sector 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273.5", 240MB, 512 bytes/sector 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (подразумевано) %1!s! (Default)
28732Подразумевана величина заузећа Default allocation size
28733%1!d! бајтова %1!d! bytes
28734%1!d! килобајта %1!d! kilobytes
28737Непознат капацитет Unknown capacity
28741Форматирање %s Formatting %s
28742Форматирање диска %s Format %s
28744&Затвори &Close
28745Неважећи унос Invalid input
28746The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Windows не може да доврши проверу диска. Windows was unable to complete the disk check.
28809You do not have sufficient rights to check this drive. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Checking Disk %s Checking Disk %s
28812Check Disk %s Check Disk %s
28814Није могуће извршити проверу диска јер диск није форматиран.
Желите ли да форматирате диск?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Није могуће извршити проверу диска јер Windows не може да приступи диску. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Check Disk Check Disk
28820Диск јединица је успешно скенирана Your drive was successfully scanned
28824Repair this drive Repair this drive
28826There was a problem repairing this drive There was a problem repairing this drive
28827Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Windows је успешно скенирао диск јединицу. Није пронађена ниједна грешка. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Диск јединица је успешно поправљена Your drive was successfully repaired
28833Диск јединица је спремна за употребу. The drive is ready to use.
28834Windows не може да поправи диск јединицу док се користи Windows can't repair the drive while it's in use
28835Да бисте је поправили одмах, сачувајте и затворите све отворене датотеке и поново покрените рачунар. Можете и да испланирате извршавање поправке при следећем поновном покретању рачунара. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Поново покрени и поправи одмах Restart and repair now
28837Repair now Repair now
28838Поправи при следећем поновном покретању Repair on next restart
28839Windows can't repair the drive while it's in use Windows can't repair the drive while it's in use
28840To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Провера грешака (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Скенирање... Scanning...
28843Поправљање... Repairing...
28844Скенирај диск јединицу
Током скенирања можете наставити да користите диск јединицу. Ако се појаве грешке, можете одлучити да ли желите да их исправите.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Поправи диск јединицу
Нећете моћи да користите диск јединицу док Windows не пронађе и поправи све грешке. То може да потраје и можда ћете морати да поново покренете рачунар.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Scan this drive for errors Scan this drive for errors
28849Не морате да скенирате ову диск јединицу You don't need to scan this drive
28850Нисмо пронашли ниједну грешку на овој диск јединици. Ипак можете скенирати диск јединицу у потрази за грешкама уколико желите. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851We found potential errors on this drive. We found potential errors on this drive.
28852Поправи ову диск јединицу Repair this drive
28853Пронашли смо грешке на овој диск јединици. Да бисте спречили губитак података, одмах поправите ову диск јединицу. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Canceling... Canceling...
28857Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860There was a problem scanning this drive There was a problem scanning this drive
28861Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Прикажи детаље Show Details
28867Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Scanning and repairing... Scanning and repairing...
28872Преостало приближно %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! day %1!d! day
28874%1!d! days %1!d! days
288751 hour 1 hour
28876%1!d! hours %1!d! hours
28877%1!d! hours and %2!d! minutes %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! hour and %2!d! minutes %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! минута %1!d! minutes
28880%1!d! минута и %2!d! секунди %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minute and %2!d! seconds %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! секунди %1!d! seconds
28883You don't need to check this drive You don't need to check this drive
28884The ReFS file system does not need to be checked. The ReFS file system does not need to be checked.
28944подеси само за читање, set read-only,
28945скини поставку само за читање, unset read-only,
28946сакриј, hide,
28947покажи, unhide,
28948омогући архивирање, enable archiving,
28949онемогући архивирање, disable archiving,
28950омогући индексирање, enable indexing,
28951онемогући индексирање, disable indexing,
28952компримуј, compress,
28953декомпримуј, uncompress,
28954шифруј, encrypt,
28955дешифруј, decrypt,
28956Непозната апликација Unknown application
28957Опис: Description:
28958Примена атрибута... Applying attributes...
28960Примењивање атрибута на: Applying attributes to:
28961Изаберите жељене поставке за ову фасциклу. Choose the settings you want for this folder.
28962Изаберите жељене поставке за изабране ставке. Choose the settings you want for the selected items.
28963Отвара се помоћу: Opens with:
28964Одабрали сте да прикажете заштићене датотеке оперативног система (датотеке означене као системске и скривене) у истраживачу датотека.

Те датотеке су потребне за покретање и рад оперативног система Windows. Њихово брисање или уређивање може онемогућити рад рачунара.
Желите ли заиста да прикажете те датотеке?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Желите ли да примените ову промену само на ову фасциклу или желите да је примените и на ову фасциклу и на све потфасцикле и датотеке? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Желите ли да примените ову промену само на изабране ставке или желите да је примените и на изабране ставке и на све потфасцикле и датотеке? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Желите ли да примените ову промену само на овај волумен или желите да је примените и на овај волумен и на све потфасцикле и датотеке? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Примени промене само на ову фасциклу Apply changes to this folder only
28981Примени промене само на изабране ставке Apply changes to the selected items only
28982Apply changes to drive %s only Apply changes to drive %s only
28983Примени промене само на овај волумен Apply changes to this volume only
28984Примени промене на ову фасциклу, потфасцикле и датотеке Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Примени промене на изабране ставке, потфасцикле и датотеке Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Apply changes to drive %s, subfolders and files Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Примени промене на овај волумен, потфасцикле и датотеке Apply changes to this volume, subfolders and files
29188Search for &Computers... Search for &Computers...
29442Нема ставки за приказ. There are no items to display.
29443Контрола прегледача програма Explorer Explorer Browser Control
29697&Копирај овде &Copy here
29698Премести о&вде &Move here
29699Креирај &пречице овде Create &shortcuts here
29704&Премести овде &Move here
29705Make sync © Make sync ©
29706Make sync copy of &type... Make sync copy of &type...
29710&Copy here &Copy here
29711&Move here &Move here
29952Препоручени програми Recommended Programs
29953Остали програми Other Programs
29954Cannot associate file type with this program Cannot associate file type with this program
29955The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Опште ставке General items
29996Преглед и филтери морају бити омогућени да бисте видели промене. Желите ли да их укључите? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Контакти Contacts
30002Internet Internet
30262Background files Background files
30275Прикази фасцикли Folder Views
30276Желите ли да се све фасцикле овог типа подударају са поставкама приказа ове фасцикле? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Желите ли да поставите почетне вредности свих фасцикли овог типа на подразумеване поставке приказа? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Копирај у &фасциклу... Copy To &folder...
30305Премес&ти у фасциклу... Mo&ve To folder...
30306Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Циљ не може да рукује овим типом документа The target can't handle this type of document
30310The folder '%1' does not exist. The folder '%1' does not exist.
30312Поша&љи у Se&nd to
30314The target can't handle this type of document The target can't handle this type of document
30315&Ново Ne&w
30316New %s New %s
30317Фасцик&ла &Folder
30318Пречиц&а &Shortcut
30319fldr fldr
30324F F
30327Копирај или премести у фасциклу Copy or Move to folder
30328Копирај као пута&њу Copy &as path
30329Копирај путању Copy path
30336Копирајте путању изабраних ставки у оставу. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Копирајте изабране ставке на одабрану локацију. Copy the selected items to the location you choose.
30338Преместите изабране ставке на одабрану локацију. Move the selected items to the location you choose.
30339Копирај у Copy to
30340Премести у Move to
30341Избор локације... Choose location...
30342Одаберите где желите да копирате изабране ставке. Choose where you want to copy the selected items.
30344Одаберите где желите да преместите изабране ставке. Choose where you want to move the selected items.
30347Додајте, уклоните и конфигуришите локалне и мрежне штампаче. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Прилагодите траку задатака, на пример типове ставки које ће бити приказане и начин њиховог појављивања. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Приказује постојеће мрежне везе овог рачунара и помаже при креирању нових Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Где су моји програми? Where are my Programs?
30352Кликните овде да бисте приказали програме које нисте користили у последње време. Да бисте ово искључили, користите поставке траке задатака. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368All picture files All picture files
30372Садржи фасцикле за документе, слике, музику и друге датотеке које вам припадају. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Themes Themes
30375Изаберите место на које желите да копирате „%1“, а затим кликните на дугме „Копирај“. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Изаберите место на које желите да преместите „%1“, а затим кликните на дугме „Премести“. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Изаберите место на које желите да копирате ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Копирај“. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Изаберите место на које желите да преместите ове %1!d! ставке, а затим кликните на дугме „Премести“. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Копирај ставке Copy Items
30380Премести ставке Move Items
30381&Копирај &Copy
30382&Премести &Move
30384(full) (full)
30385(empty) (empty)
30388Корпа (пуна) Recycle Bin (full)
30389Корпа (празна) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Нова пречица New shortcut
30464„Старт“ мени Start menu
30465Користи персонализоване меније Use personalized menus
30466Прикажи омиљене Display favorites
30467Прикажи одјављивање Display log off
30468Развиј контролну таблу Expand control panel
30469Развиј документе Expand documents
30470Развиј штампаче Expand printers
30471Листај програме Scroll programs
30472Развиј слике Expand pictures
30473Развиј мрежне везе Expand network connections
30474Прикажи команду „Покрени“ Display Run
30475Омогући контекстуалне меније и превлачење и отпуштање Enable context menus and dragging and dropping
30476Прикажи административне алатке Display administrative tools
30477Прикажи мале иконе у „Старт“ менију Show small icons in Start menu
30478Прикажи у менију „Сви програми“ и у „Старт“ менију Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Прикажи у менију „Сви програми“ Display on the All Programs menu
30480Рачунар Computer
30481Мрежа Network
30483Команда „Покрени“ Run command
30484Мени „Омиљено“ Favorites menu
30489Помоћ Help
30492Не приказуј ову ставку Don't display this item
30498Датотеке и фасцикле Files and Folders
30499Скривене датотеке и фасцикле Hidden files and folders
30500Прикажи скривене датотеке, фасцикле и диск јединице Show hidden files, folders, and drives
30501Не приказуј скривене датотеке, фасцикле или диск јединице Don't show hidden files, folders, or drives
30502Прикажи искачуће описе ставки које се односе на фасцикле и радну површину Show pop-up description for folder and desktop items
30503Сакриј ознаке типа датотеке познатих типова датотеке Hide extensions for known file types
30504Прикажи целу путању на насловној траци Display the full path in the title bar
30507Покрени прозоре фасцикле као посебан процес Launch folder windows in a separate process
30508Сакриј заштићене датотеке оперативног система (препоручује се) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Прикажи шифроване или компримоване NTFS датотеке у боји Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Врати претходне прозоре фасцикли у претходно стање при пријављивању Restore previous folder windows at logon
30514Прикажи информације о величини датотека у саветима за фасцикле Display file size information in folder tips
30515Системске административне алатке System administrative tools
30522Користи поља за потврду за избор ставки Use check boxes to select items
30523Прикажи статусну траку Show status bar
30530Анимације на траци задатака Animations in the taskbar
30531Прикажи сенке испод показивача миша Show shadows under mouse pointer
30532Прикажи сенке испод прозора Show shadows under windows
30533Прикажи садржај прозора при превлачењу Show window contents while dragging
30534Анимирај прозоре при смањивању и увећавању Animate windows when minimizing and maximizing
30535Умекшај ивице фонтова на екрану Smooth edges of screen fonts
30536Постепено или клизно прикажи меније на екрану Fade or slide menus into view
30537Омогући Aero Peek Enable Peek
30539Клизећи отвори комбиноване оквире Slide open combo boxes
30540Прикажи провидан правоугаоник избора Show translucent selection rectangle
30541Користи позадину за називе икона на радној површини Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Прикажи сличице уместо икона Show thumbnails instead of icons
30543Користи слику у позадини за сваки тип фасцикле Use a background image for each folder type
30544Глатко померај списак Smooth-scroll list boxes
30545Омогући састављање радне површине Enable desktop composition
30546Постепено ишчезавање ставки менија након клика Fade out menu items after clicking
30547Постепено или клизно прикажи описе алатки Fade or slide ToolTips into view
30549Анимирај контроле и елементе у прозорима Animate controls and elements inside windows
30550Сачувај прегледе сличица на траци задатака Save taskbar thumbnail previews
30551Користи чаробњак за дељење (препоручује се) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Прикажи обавештења добављача синхронизације Show sync provider notifications
30554Увек прикажи иконе, никада сличице Always show icons, never thumbnails
30555Прикажи руковаоце прегледа у окну за преглед Show preview handlers in preview pane
30556Прикажи ознаке диск јединице Show drive letters
30557Увек прикажи меније Always show menus
30558Прикажи икону датотеке на сличицама Display file icon on thumbnails
30559Приликом уноса у приказ листе When typing into list view
30560Аутоматски откуцај у пољу за претрагу Automatically type into the Search Box
30561Изабери откуцану ставку у приказу Select the typed item in the view
30562Сакриј празне диск јединице Hide empty drives
30563Сакриј неусаглашености обједињавања фасцикли Hide folder merge conflicts
30565Не претражуј Don't search
30566Претражи и јавне фасцикле Search with public folders
30567Претражи изван јавних фасцикли Search without public folders
30569Претражи програме и контролну таблу Search programs and Control Panel
30570Претражи интернет библиотеку Search Internet library
30571Сортирај мени „Сви програми“ по имену Sort All Programs menu by name
30572Користи велике иконе Use large icons
30573Отвори подменије када зауставим показивач миша на њима Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Истакни новоинсталиране програме Highlight newly installed programs
30576Претражи друге датотеке и библиотеке Search other files and libraries
30579Игре Games
30593Прикажи као везу Display as a link
30594Прикажи као мени Display as a menu
30595GIF слика GIF image
30596JPEG слика JPEG image
30597Растерска слика Bitmap image
30598PNG слика PNG image
30599TIFF слика TIFF image
30600Библиотека икона Icon library
30601Икона Icon
30602Датотека слике диска Disc Image File
30605Снимљени ТВ садржај Recorded TV
30608Закачи за листу „Старт“ менија Pin to Start list
30610Подразумевани програми Default Programs
30611Уређаји Devices
30618Поставке рачунара PC Settings
30994Мрежа (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Work Phone Work Phone
31009Office Location Office Location
31010Primary E-mail Primary E-mail
31011Domain\Username Domain\Username
31012Security Identifier Security Identifier
31013Local Computer Accounts Local Computer Accounts
31014Groups you can share with Groups you can share with
31015Search for names like '%1' in '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Search the Corporate Directory Search the Corporate Directory
31017Authentication Error Authentication Error
31018Please enter a valid username and password Please enter a valid username and password
31019Windows failed to complete the search. Windows failed to complete the search.
31020Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Контролна табла - главни прозор Control Panel Home
31058Прилагођавање поставки рачунара Adjust your computer's settings
31059Прикажи по: View by:
31060Претражите ставке контролне табле по категорији или прикажите комплетан списак свих ставки. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Велике иконе Large icons
31063Мале иконе Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Потражи „%s“ у опцији „Windows помоћ и подршка“ Search Windows Help and Support for "%s"
31091Такође погледајте See also
31092%s (32-битни) %s (32-bit)
31123Окно са информацијама Info Pane
31134Клизач Slider
31136|Веома велике иконе|| |Extra large icons||
31137|Велике иконе|| |Large icons||
31138|Средње иконе|| |Medium icons||
31139|Мале иконе|| |Small icons||
31140|Листа|| |List||
31141|Детаљи|| |Details||
31142|Плочице|| |Tiles||
31143|Садржај|| |Content||
31144|Extended tiles|| |Extended tiles||
31145Прикази Views
31146Прикажи контролу клизача View Slider Control
31147Прикажи клизач View Slider
31148Click Click
31150Помо&ћ &Help
31151Пронађите помоћ. Get help.
31152Подмени Submenu
31153Још опција More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (овај рачунар - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (овај рачунар) %s (this PC)
31157&Аутоматски распореди иконе &Auto arrange icons
31158Поравнај иконе у&з координатну мрежу Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Креирајте нову фасциклу. Create a new folder.
31243Преименујте изабрану ставку. Rename the selected item.
31244Исеци Cut
31245Преместите изабране ставке у оставу. Move the selected items to the Clipboard.
31247Копирајте изабране ставке у оставу. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Одштампај Print
31251Пошаљите изабране датотеке на штампач. Send the selected files to the printer.
31253Преместите изабране датотеке и фасцикле у корпу за отпатке. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Уклони својства Remove properties
31255Уклоните својства са изабране датотеке. Remove properties from the selected file.
31259Својства Properties
31260Прикажите својства за изабрану ставку. Show the properties for the selected item.
31261Опозови радњу Undo
31262Undo your last action. Undo your last action.
31263Понови радњу Redo
31265Redo your last action. Redo your last action.
31276Изабери све Select all
31277Изаберите све ставке у овом приказу. Select all items in this view.
31278Репродукуј све Play all
31280Репродукујте све ставке на овој локацији. Play all items in this location.
31281Репродукуј избор Play selection
31282Репродукујте изабране ставке. Play the selected items.
31283Репродукуј Play
31285Import pictures and videos Import pictures and videos
31286Copy pictures from a camera or scanner to your computer. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Пројекција слајдова Slide show
31288Прикажите слике и видео записе као пројекцију слајдова. View pictures and videos as a slide show.
31289Пребаци на уређај Cast to Device
31290Репродукујте изабране ставке на другом уређају. Play the selected items on another device.
31293Open the Search folder to help you find files and folders. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Својства система System properties
31295Прикажите информације о рачунару, као што су брзина процесора и количина инсталиране меморије. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Промените приказ. Change your view.
31299Приказује информације о изабраној диск јединици или уређају. Shows information about the selected drive or device.
31300Мапирај мрежну диск јединицу Map network drive
31301Креирајте пречицу до дељене фасцикле или рачунара на мрежи. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Додавање мрежне локације Add a network location
31303Креирајте пречицу до Интернет локације као што је Веб локација или FTP локација. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Прекини везу са мрежним диском Disconnect network drive
31305Прекините везу са мрежним диском. Disconnect network drive.
31312Отвори поставке Open Settings
31327Деинсталација или промена програма Uninstall or change a program
31328Деинсталирајте програм, промените инсталиране функције или поправите инсталацију. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Испразни корпу за отпатке Empty the Recycle Bin
31332Избришите све ставке из корпе за отпатке да бисте ослободили простор на диску. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Врати све ставке у почетно стање Restore all items
31334Врати ову ставку у почетно стање Restore this item
31335Врати изабране ставке у почетно стање Restore the selected items
31336Преместите изабране ставке из корпе за отпатке на њихове оригиналне локације на рачунару. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Вратите сав садржај корпе за отпатке у претходно стање. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Својства корпе за отпатке Recycle Bin properties
31343Промените доступни простор за корпу за отпатке и укључите или искључите потврде. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Центар за мрежу и дељење Network and Sharing Center
31350Прикажите статус мреже и промените поставке мреже. View network status and change network settings.
31352Нарежи Burn
31353Прикажи штампаче View printers
31354Погледајте и додајте штампаче повезане са овим сервером. See and add printers connected to this server.
31356Нарежите изабране ставке на уписиви диск. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Избриши привремене датотеке Delete temporary files
31358Уклоните све датотеке из привремене фасцикле за нарезивање диска у овој диск јединици. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Избриши овај диск Erase this disc
31360Обришите све са уписивог диска. Erase everything on the rewritable disc.
31361Промените поставке и прилагодите функционалност рачунара. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Open the folder that contains this item Open the folder that contains this item
31369Open the folder where the selected file or folder is stored. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370Е-пошта Email
31371Пошаљите изабране ставке е-поштом (датотеке се шаљу као прилози, а фасцикле као везе). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Прекид везе са сервером медија Disconnect from a media server
31373Прекините везу са уређајем који складишти и дели медије. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Избаците или уклоните изабрану диск јединицу или уређај. Eject or remove the selected drive or device.
31380Налепи Paste
31381Налепите садржај оставе на тренутну локацију. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Избаци Eject
31383Нарезивање изабраних датотека и фасцикли на диск. Burn the selected files and folders to disc.
31384Аутоматска репродукција AutoPlay
31388Извршите подразумевану радњу за изабрани медијум или уређај. Perform the default action for the selected media or device.
31389Затвори сесију Close session
31390Затворите тренутну сесију како би диск могао да се користи на другом рачунару. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Заврши нарезивање Finish burning
31392Нарежите ставке и припремите диск за употребу. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Plays all of the selected video files in this folder. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Претражи Active Directory Search active directory
31402Претражите Active Directory у потрази за дељеним ресурсима, рачунарима или корисницима. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Нова претрага New search
31406Обришите критеријум претраге да бисте могли да извршите нову претрагу. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Сачувај претрагу Save search
31408Сачувајте ове критеријуме претраге као сачувану претрагу. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Организуј Organize
31412Организујте садржај фасцикле. Organize this folder's contents.
31413Распоред Layout
31414Configure this folder's layout. Configure this folder's layout.
31415Окно са детаљима Details pane
31416Прикажите или сакријте окно са детаљима. Show or hide the details pane.
31418Трака са менијима Menu bar
31420Show or hide this folder’s menu bar. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Окно за навигацију Navigation pane
31422Прикажите или сакријте окно за навигацију. Show or hide the navigation pane.
31423Окно за преглед Preview pane
31424Прикажите или сакријте окно за преглед. Show or hide the preview pane.
31425Прикажите окно „Детаљи“. Show the Details pane.
31426Прикажите окно за преглед. Show the Preview pane.
31427Статусна трака Status bar
31428Show or hide the status bar. Show or hide the status bar.
31429Окна „Детаљи“ и „Преглед“ Details and Preview pane
31430Сакријте окна „Детаљи“ и „Преглед“. Hide both the Details and Preview pane.
31432Приказује ставке помоћу великих сличица. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Детаљи Details
31434Приказује информације о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448&Промена или додавање добављача претраге Change folder and search &options
31449Промените поставке за отварање ставки, приказе датотека и фасцикли и претрагу. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Затворите овај прозор. Close this window.
31454Save library Save library
31455Save library. Save library.
31456Нова библиотека New library
31457Креирајте нову библиотеку. Create new library.
31460Укључите изабрану фасциклу у библиотеку Include selected folder in library
31461Уврстите изабрану фасциклу у библиотеку. Include the selected folder in a library.
31462компримовано compressed
31463encrypted encrypted
31464encrypted and compressed encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Постави Mount
31473Поставите слику диска као диск јединицу. Mounts a disc image as a drive.
31474Постављање диска Mount Disc
31475Датотека слике чврстог диска Hard Disk Image File
31476File Explorer disc image mount File Explorer disc image mount
31477File Explorer File Explorer
31480No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484The disc image file is corrupted. The disc image file is corrupted.
31486This type of file can't be mounted. This type of file can't be mounted.
31488Синхронизуј ванмрежне датотеке у овој фасцикли Sync offline files in this folder
31489Синхронизујте ову мрежну фасциклу са рачунаром да бисте могли да радите са најновијим датотекама ван мреже. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Рад на мрежи Work online
31491Повежите се са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама на мрежи. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Рад ван мреже Work offline
31493Прекините везу са сервером да бисте могли да радите са овим датотекама ван мреже. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Синхронизуј Sync
31495Синхронизујте датотеке са рачунаром тако да можете да радите ван мреже са најновијим датотекама. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Датотеке компатибилности Compatibility files
31505Прикажи датотеке компатибилности за овај директоријум. Show the compatibility files for this directory.
31506Потражи на Веб локацији Search on website
31507Отворите Веб локацију да бисте приказали све резултате претраге. Open the website to view all search results.
31520Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели To begin, type in the search box
31521Currently searching: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Currently searching: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Опсег странице за претраживање Search Page Scope
31745Мени „Прекорачење“ Overflow menu
31746Прикажите додатне команде. Display additional commands.
31747Командни модул Command Module
32000Лакши приступ Ease of Access
32001Прилагодите поставке рачунара по питању вида, слуха и покретљивости и користите препознавање говора да бисте рачунар контролисали гласовним командама. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Кориснички налози User Accounts
32003Промените поставке и лозинке корисничких налога. Change user account settings and passwords.
32004Изглед Appearance
32005Промените изглед ставки радне површине, примените позадину радне површине или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Деинсталирајте програме или функције оперативног система Windows, деинсталирајте гаџете, набавите нове програме са мреже или Интернета и још много тога. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Хардвер и звук Hardware and Sound
32009Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, промените системске звукове, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Мрежа и Интернет Network and Internet
32011Проверите статус мреже и промените поставке, поставите жељене поставке за дељење датотека и рачунара, конфигуришите приказ Интернета и Интернет везу и још много тога. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Све ставке контролне табле All Control Panel Items
32014Систем и безбедност System and Security
32015Прикажите и промените статус система и безбедности, направите резервне копије и вратите у претходно стање поставке датотека и система, ажурирајте рачунар, прикажите RAM и брзину процесора, проверите заштитни зид и још много тога. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Сат, језик и регион Clock, Language, and Region
32017Промените датум, време и временску зону свог рачунара, језик који користите, као и начин на који се приказују бројеви, валуте, датум и време. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Изглед и персонализација Appearance and Personalization
32019Промените изглед ставки радне површине, примените тему или чувар екрана на рачунару или прилагодите траку задатака. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Кориснички налози и Породична безбедност User Accounts and Family Safety
32021Промените поставке и лозинке корисничких налога и подесите програм Породична безбедност. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Хардвер Hardware
32023Додајте или уклоните штампаче и други хардвер, аутоматски репродукујте CD-ове, уштедите енергију, ажурирајте управљачке програме уређаја и још много тога. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Није могуће поставити датотеку Couldn’t Mount File
32049Жао нам је, дошло је до проблема приликом постављања датотеке. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051The file couldn't be mounted because it's in use. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053You don't have permission to mount the file. You don't have permission to mount the file.
32054Please try mounting them one at a time. Please try mounting them one at a time.
32055Some Files Couldn’t Be Mounted Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Couldn’t Mount Files Couldn’t Mount Files
32058Слика диска није покренута, садржи партиције које није могуће препознати или садржи диск јединице којима нису додељена слова ознаке диск јединице. Користите проширење конзоле „Управљање дисковима“ да бисте се уверили да су диск, партиције и диск јединице у употребљивом стању. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Унета адресе мреже је неважећа. The network address entered is invalid.
32517Трака задатака и навигација Taskbar and Navigation
32537Сви задаци All Tasks
32538See a list of all program tasks. See a list of all program tasks.
32539Све поставке All Settings
32540Search for system settings. Search for system settings.
32769Control Host Control Host
32770Проширено напоредно &слагање Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Common Places Host Common Places Host
32774Пронађи Navigate
32775Common Places Host Wrapper Common Places Host Wrapper
32788Expand Folders Expand Folders
32789Collapse Folders Collapse Folders
32802Оно што делим Shared By Me
32803Недавно репродукована музика Recent Music
32804Недавни документи Recent Documents
32806Недавне слике и видео записи Recent Pictures and Videos
32807Недавно примљена пошта Recent E-mail
32811Индексиране локације Indexed Locations
32813Недавно промењено Recently Changed
32814Свуда Everywhere
32848Укључене локације Included Locations
32850Ниједна локација није изабрана. No locations have been selected.
32851Или откуцајте локацију овде Or type a location here
32852Кликните да бисте уклонили %1!s! из ове претраге. Click to remove %1!s! from this search.
32853Click to exclude %1!s! from this search. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Кликните да бисте додали %1!s! овој претрази. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! may not be added to this search. %1!s! may not be added to this search.
32859Корпа Basket
32864Премештање Moving
32865Копирање Copying
32866Рециклирање Recycling
32867Примена својстава на Applying properties to
32868Преузимање Downloading
32869Претраживање Интернета за Searching internet for
32870Израчунавање Calculating
32871Отпремање Uploading
32872Претраживање Searching
32873Брисање Deleting
32874Преименовање Renaming
32875Форматирање Formatting
32881премести move
32882копирај copy
32883рециклирај recycle
32884apply properties apply properties
32885download download
32886search internet search internet
32887calculate calculate
32888upload upload
32889search search
32890избриши delete
32891rename rename
32892форматирање format
32893Бр. ставки: %1!s! %1!s! items
32894%1!s! ставка %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - paused %1!s! - paused
32897Откривено %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! ставки (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Приближно %1!s! About %1!s!
32900%1!s! преостало %1!s! remaining
32902%1!s!/секунди %1!s!/second
32903Paused - %1!s! Paused - %1!s!
32905Припрема за %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Обрада Processing
32909обрада process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32913до to
32914у in
32915Искључи Shut Down
32916Отказивање... Canceling...
32917Настави операцију Resume the operation
32918Паузирај операцију Pause the operation
32919Откажи операцију Cancel the operation
32920%1!s! ставка (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Calculating time remaining... Calculating time remaining...
32923Windows не може да се искључи нити да се поново покрене Windows can't shut down or restart
32924Неке датотеке или услуге су још у употреби. Можете и даље да чекате или да откажете процес и покушате поново. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926In: In:
32927укључено on
32928%1!d! дан %1!d! day
32929%1!d! дана %1!d! days
329301 час 1 hour
32931%1!d! часова %1!d! hours
32933%1!d! часова и %2!d! минута %1!d! hours and %2!d! minutes
32935%1!d! час и %2!d! минута %1!d! hour and %2!d! minutes
3293860 секунди 60 seconds
32939%1!d! минут и %2!d! секунди %1!d! minute and %2!d! seconds
32942More than 1 day More than 1 day
32944Довршено је %d%% %d%% complete
32947Брисање... Deleting...
32948Промена... Changing...
32949Преузимање... Downloading...
32950Претраживање... Searching...
32951Formatting... Formatting...
32952%1!d! ставки/секунди %1!d! items/second
32960Отвори фасциклу Open Folder
32962This program can't run This program can't run
32964Локација није доступна Location is not available
32969Исправка за Windows радну површину Windows Desktop Update
32976%1!s! је рециклиран %1!s! recycled
32977%1!s! је избрисан %1!s! deleted
32978%1!s! је премештен %1!s! moved
32991Трака тока Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Generic Generic
33009Домен Domain
33011Дељење Share
33012File File
33013Workgroup Workgroup
33015Корен Root
33016Share Share
33017Directory Directory
33018Tree Tree
33019Container Container
33056Windows Windows
33057Одаберите програм за отварање ове датотеке Choose a program to open this file
33058Пронађите је на мрежи Find one online
33059Користите неку која је већ инсталирана на овом рачунару Use one already installed on this PC
33060Find one using %s Find one using %s
33088Режим провере Test Mode
33089Safe Mode Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Верзија за евалуацију. Evaluation copy.
33110Само за тестирање. For testing purposes only.
33111Ова копија оперативног система Windows лиценцирана је за This copy of Windows is licensed for
33112Windows лиценца је истекла Windows License is expired
33113дана days
33114hours hours
33115Windows лиценца важи %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Windows Grace expires in %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117SecureBoot није исправно конфигурисан SecureBoot isn't configured correctly
33152Откажи све Cancel all
33153Ово ће отказати све преносе у току. This will cancel all transfers in progress.
33154Желите ли заиста да откажете све преносе? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Ток Progress
33157%1!lu! Прекинута радња %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! Покренута радња %1!lu! Running Action
33159%1!lu! Паузирана радња %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! Прекинуте радње %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! Покренуте радње %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! Паузиране радње %1!lu! Paused Actions
33163Замена или прескакање датотека Replace or Skip Files
33164%1!s! – %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Није могуће наставити неке радње датотека One or more file actions can’t continue
33166Ове радње на радној површини захтевају вашу пажњу These actions in the desktop need your attention
33175Активна операција на %1!u!%% тока Active operation at %1!u!%% progress
33176Паузирана операција на %1!u!%% тока Paused operation at %1!u!%% progress
33177Грешка операције на %1!u!%% тока Operation in error at %1!u!%% progress
33178Прекинута операција на %1!u!%% тока Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Неодређени ток операције Indeterminate operation progress
33180Ток операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! у секунди Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Ток операције: %1!u!%%; брзина: %2!s! ставки у секунди Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33184%1%2 %1%2
33185Датот&еке из Files &from
33186Д&атотеке већ у Files &already in
33187Отка&жи &Cancel
33188На&стави C&ontinue
33189Које датотеке желите да задржите? Which files do you want to keep?
33190Ако изаберете обе верзије, имену копиране датотеке ће бити додат број. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Откривање... Discovering...
33192Све са %1!s! All from %1!s!
33193Неусаглашеност %1!lu! од %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! из фасцикле %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Unknown Date Unknown Date
33196Unknown Size Unknown Size
33197Пре&скочи %1!lu! датотеке(а) са истим датумом и величином &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198Пре&скочи %1!lu! датотеку са истим датумом и величином &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Све датотеке имају исти датум и величину. All files have the same date and size.
33200Брзина: %1!s!/с Speed: %1!s!/s
33201Брзина: %1!s! ставки Speed: %1!s! item/s
33204Неусаглашености %1!lu! датотека %1!lu! File Conflict
33205Укупно %1!lu! неусаглашености датотека %1!lu! Total File Conflicts
33208Припрема за примену својстава у Preparing to apply properties in
33209Припрема за преузимање из у Preparing to download from to
33210Ако изаберете обе верзије, имену премештене датотеке биће додат број. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Плочица „Откажи“ Cancel tile
33214Ток операције Operation progress
33215Напредни ток операције Advanced operation progress
33216Припрема за рециклирање из Preparing to recycle from
33217Припрема за брисање из Preparing to delete from
33218Припрема за преименовање из Preparing to rename from
33223Уради ово за &све тренутне ставке Do this for &all current items
33224&Да &Yes
33225У реду OK
33229&Настави &Continue
33230&Избриши &Delete
33231&Покушај поново T&ry Again
33232&Не &No
33233Одредиште има %1!lu! датотека са истим именима The destination has %1!lu! files with the same names
33234Одредиште већ има датотеку са именом „%1!s!“ The destination already has a file named "%1!s!"
33235Припрема за копирање из у Preparing to copy from to
33236Припрема за премештање из у Preparing to move from to
33237Замени датотеке у од&редишту &Replace the files in the destination
33238Замени датотеку у од&редишту &Replace the file in the destination
33239Пре&скочи ове датотеке &Skip these files
33240Пре&скочи ову датотеку &Skip this file
33241&Дозволи да одлучим за сваку датотеку &Let me decide for each file
33242&Упореди информације обеју датотека &Compare info for both files
33243Паузирање – %1!s! Pausing - %1!s!
33244Паузирано – %1!s! Paused - %1!s!
33245Наставља се - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Отказивање – %1!s! Canceling - %1!s!
33247Прекинуто – %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Програми и функције Programs and Features
33249Launch Programs and Features in the Control Panel Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Чекање на потврду Waiting for confirmation
33254Настави са аутоматским администраторским правима Continue with automatic administrator rights
33255Обрађује се 1 ставка Processing 1 item
33256Обрађује се %1!s! ставки Processing %1!s! items
33257Припрема за обраду Preparing to process
33258Копирање 1 ставке из у Copying 1 item from to
33259Копирање %1!s! ставки из у Copying %1!s! items from to
33260Припрема за копирање Preparing to copy
33261Премештање 1 ставке из у Moving 1 item from to
33262Премештање %1!s! ставки из у Moving %1!s! items from to
33263Припрема за премештање Preparing to move
33264Рециклирање 1 ставке из Recycling 1 item from
33265Рециклирање %1!s! ставки из Recycling %1!s! items from
33266Припрема за рециклирање Preparing to recycle
33267Брисање 1 ставке из Deleting 1 item from
33268Брисање %1!s! ставки из Deleting %1!s! items from
33269Припрема за брисање Preparing to delete
33270Преименовање 1 ставке из Renaming 1 item from
33271Преименовање %1!s! ставки из Renaming %1!s! items from
33272Припрема за преименовање Preparing to rename
33273Примена својстава на 1 ставку у Applying properties to 1 item in
33274Примена својстава на %1!s! ставки у Applying properties to %1!s! items in
33275Припрема за примену својстава Preparing to apply properties
33276Преузимање 1 ставке из у Downloading 1 item from to
33277Преузимање %1!s! ставки из у Downloading %1!s! items from to
33278Припрема за преузимање Preparing to download
33280Shutdown Shutdown
33281Restart Restart
33282You don't have permission to shut down this computer. You don't have permission to shut down this computer.
33283You don't have permission to shut down and restart this computer. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Копирање 1 ставке у Copying 1 item to
33297Копирање %1!s! ставки у Copying %1!s! items to
33298Припрема за копирање у Preparing to copy to
33299Премештање 1 ставке у Moving 1 item to
33300Премештање %1!s! ставки у Moving %1!s! items to
33301Припрема за премештање у Preparing to move to
33302Рециклирање 1 ставке Recycling 1 item
33303Рециклирање %1!s! ставки Recycling %1!s! items
33304Брисање 1 ставке Deleting 1 item
33305Брисање %1!s! ставки Deleting %1!s! items
33306Преименовање 1 ставке Renaming 1 item
33307Преименовање %1!s! ставки Renaming %1!s! items
33308Примена својстава на 1 ставку Applying properties to 1 item
33309Примена својстава на %1!s! ставки Applying properties to %1!s! items
33310Преузимање 1 ставке на Downloading 1 item to
33311Преузимање %1!s! ставки на Downloading %1!s! items to
33312Припрема за преузимање на Preparing to download to
33322„%1!ls!“ је тренутно у употреби. Сачувајте све отворене датотеке на овом диску, а затим затворите датотеке или програме који користе те датотеке пре него што покушате поново. Ако одлучите да наставите, датотеке ће се затворити, што може довести до губитка података. '%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Дошло је до грешке приликом избацивања „%1!ls!“. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33553Delete Delete
33560Cut Cut
33561Copy Copy
33562Paste Paste
33563Undo Undo
33568Redo Redo
33577Large Icons Large Icons
33578Small Icons Small Icons
33579List List
33580Details Details
33585Views Views
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Израчунавање филтера... Computing filters...
34131Израчунавање додатних филтера... Computing additional filters...
34132Резултати претраге у %s Search Results in %s
34133Резултати претраге Search Results
34144%1 values %1 values
34145%1 контрола филтера %1 filter control
34146%1 вредности филтера %1 filter values
34147%1 stack %1 stack
34148%1 view commands %1 view commands
34193Све датотеке All files
34560Библиотека Library
34562%1's Libraries %1's Libraries
34563Export Library Contents Export Library Contents
34564Export the contents of this library. Export the contents of this library.
34565Креирај конектор претраге Create Search Connector
34566Create Library Create Library
34567Include a folder... Include a folder...
34570Edit Library Folders Edit Library Folders
34571Create a Custom Library Create a Custom Library
34572Pin Library to Navigation Pane Pin Library to Navigation Pane
34573Откачи библиотеку са окна за навигацију Unpin Library from Navigation Pane
34574Конектор претраге Search Connector
34576My Documents My Documents
34577Фасцикла „Документи“ Documents Folder
34578Public Documents Public Documents
34579Public Documents Folder Public Documents Folder
34580Креирајте нову библиотеку Create new library
34581Computing libraries... Computing libraries...
34585My Music My Music
34586Music Folder Music Folder
34587Public Music Public Music
34588Public Music Folder Public Music Folder
34589"%1!s!" is no longer working. "%1!s!" is no longer working.
34590Ова библиотека може безбедно да се избрише са рачунара. То неће утицати на укључене фасцикле. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Add a folder to this library. Add a folder to this library.
34593&Укључи у библиотеку &Include in library
34594Include the selected folder in one of your libraries. Include the selected folder in one of your libraries.
34596My Pictures My Pictures
34597Pictures Folder Pictures Folder
34598Public Pictures Public Pictures
34599Public Pictures Folder Public Pictures Folder
34601No changes were made to the Library. No changes were made to the Library.
34602Управљај библиотеком Manage library
34603Прикажите или промените поставке ове библиотеке. View or change this library's settings.
34604Подеси локацију за чување Set save location
34605Изаберите фасциклу која ће се користити као подразумевана локација за чување за ову библиотеку. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Подеси јавну локацију за чување Set public save location
34607Select the folder that will be used as the default public save location for this library. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Промени икону Change icon
34609Промените икону фасцикле за ову библиотеку. Change the folder icon for this library.
34610Оптимизуј библиотеку за Optimize library for
34611Промените начин приказа ставки у овој библиотеци. Change the way items in this library are displayed.
34612Врати поставке у претходно стање Restore settings
34613Вратите подразумеване поставке за ову библиотеку у претходно стање. Restore the default settings for this library.
34616Recorded TV Recorded TV
34617Recorded TV Folder Recorded TV Folder
34618Прикажи у окну за навигацију Show in navigation pane
34619Прикажите ову библиотеку у окну за навигацију. Show this library in the navigation pane.
34621My Videos My Videos
34622Videos Folder Videos Folder
34623Public Videos Public Videos
34624Public Videos Folder Public Videos Folder
34626Desktop Folder Desktop Folder
34627Садржај поставке Setting Content
34628Links Links
34629Links Folder Links Folder
34631Add the folder in the browser to Favorites. Add the folder in the browser to Favorites.
34632Public Desktop Public Desktop
34633Public Desktop Folder Public Desktop Folder
34634Public Favorites Public Favorites
34635Public Favorites Folder Public Favorites Folder
34637Укључи у библиотеку %s Include in %s library
34640Edit the Folders in this Library Edit the Folders in this Library
34641Change the default save folder of this Library Change the default save folder of this Library
34642Custom Library Custom Library
34643Create library for %s Create library for %s
34644Restore the default folders to the Library. Restore the default folders to the Library.
34645&Врати подразумеване библиотеке у претходно стање &Restore default libraries
34646Врати подразумеване библиотеке у претходно стање. Restore the default libraries.
34647&Врати омиљене везе у претходно стање &Restore favorite links
34648Врати омиљене везе у претходно стање. Restore the favorite links.
34649Садржај апликације Application Content
34650Кликните на дугме „Додај“ да бисте укључили фасцикле у ову библиотеку. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Not Applicable Not Applicable
34653Included Folders Included Folders
34654Open file location Open file location
34655Copy link Copy link
34672Ажурирање библиотеке Updating Library
34673Укључи фасциклу у %s Include Folder in %s
34674Windows библиотеке Windows Libraries
34675Укључи фасциклу Include folder
34676The folder could not be included in %s. The folder could not be included in %s.
34677%s је већ укључена у библиотеку. %s is already included in the library.
34678How do I convert a drive to NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Укључивање фасцикле у библиотеку... Including folder in library...
34680%s can’t be included in the library. Please select a different folder. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681This folder can't be included because you don't have permission to access it. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Како ова фасцикла може да се индексира? How can this folder be indexed?
34684Није могуће укључити мрежну локацију зато што није индексирана. This network location can't be included because it is not indexed.
34685If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Don't include this folder (recommended) Don't include this folder (recommended)
34687Include this folder anyway Include this folder anyway
34688Folder Path: %s Folder Path: %s
34689%s је већ укључена у библиотеку. Фасциклу можете само једном да укључите у исту библиотеку. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Default Save Folder Default Save Folder
34692This folder can't be included because it is on a removable device. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Које локације могу да буду укључене? What locations can be included?
34694This folder can't be included because an unknown error occurred. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34695What locations can be included? What locations can be included?
34696Провера локације Verifying Location
34697Провера да ли је локација индексирана... Checking to see if this location is indexed...
34698Чување промена Saving Changes
34699Примена промена на библиотеку... Applying changes to the library...
34700Checking to see if you can save to this location... Checking to see if you can save to this location...
34701This folder can't be included due to a group policy setting. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер није у питању фасцикла. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704%s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер имате приступ само за читање. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706%s не може да буде подразумевана фасцикла за чување за ову библиотеку јер није доступна. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Распоредите ставке у овој библиотеци. Arrange the items in this library.
34818Аутор Author
34820Ознака Tag
34822Најважнији резултати Top results
34823Албум Album
34824Извођач Artist
34825Жанр Genre
34826Оцена Rating
34827Песма Song
34828Дужина Length
34829Date added Date added
34830Дан Day
34831Месец Month
34832Date imported Date imported
34840Година Year
34841Неке функције библиотеке нису доступне због неподржаних локација библиотека. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Some library features have been disabled by your administrator. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Обриши промене Clear changes
35152Дељење са другим кућним рачунарима Share with other home PCs
35153Помоћу матичне групе можете да урадите следеће: With a homegroup, you can:
35155Креирај матичну групу Create a homegroup
35156Овај рачунар тренутно није доступан. This PC is currently unavailable.
35157Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Придружите се одмах Join now
35160The homegroup password has been changed The homegroup password has been changed
35161%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Type new password Type new password
35164Another homegroup is available on your network Another homegroup is available on your network
35165%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Combine now Combine now
35168There are no other people in the homegroup There are no other people in the homegroup
35169Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176View the homegroup password View the homegroup password
35177Your PC is ready to share files and printers Your PC is ready to share files and printers
35178Currently there are no other people in the homegroup. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Choose what you want to share, and view the homegroup password Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Ниједан други рачунар из матичне групе није тренутно доступан No other homegroup PCs are available right now
35181Уверите се да:
Make sure that:
35182
35183Други рачунари матичне групе су у будном стању и повезани са мрежом. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Сви рачунари у матичној групи имају укључено дељење. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Други рачунари матичне групе имају тренутну лозинку матичне групе. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Други људи у матичној групи деле библиотеке са матичном групом.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Прикажи поставке матичне групе View homegroup settings
35188Покрени програм за решавање проблема са функцијом HomeGroup Start the HomeGroup troubleshooter
35189„%1!s!“ тренутно није доступан %1!s! is currently unavailable
35190Уверите се да рачунар који користите и %1!s! нису у стању спавања. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Wake Wake
35192Прегледајте и претражите дељене датотеке на другим рачунарима Browse and search shared files on other PCs
35193Делите штампаче и друге уређаје Share printers and other devices
35200Користите Microsoft налог да бисте приступали кућном рачунару кад нисте код куће Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Матичне групе су заштићене лозинком и увек можете да контролишете шта делите. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Ако више немате %1!s!, можете га уклонити из матичне групе. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Уклони %1!s! из матичне групе Remove %1!s! from the homegroup
35205Waking... Waking...
35206Removing... Removing...
35207Failed to remove %1!s! from the homegroup Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Trying to wake %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Please wait. Please wait.
35210Cancel Cancel
35211%1!s! won't wake up %1!s! won't wake up
35212Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
35213Close Close
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Приказује ставке помоћу великих сличица. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Приказује информације о свакој ставци у прозору. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37121Libraries Libraries
37122Files and folders Files and folders
37200&Уклопи колону &Size Column to Fit
37201Уклопи све коло&не Size &All Columns to Fit
37217Недавне фасцикле Recent folders
37376Налепи пречицу Paste shortcut
37377Налепите пречице ка ставкама у оставу. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Немој да изабереш ниједно Select none
37379Обришите све што сте изабрали. Clear all your selections.
37380Обрни избор Invert selection
37381Обрните тренутни избор. Reverse the current selection.
37382Историја History
37383Прикажите историју за изабрану ставку. Show history for the selected item.
37384Рециклирај Recycle
37385Преместите изабране ставке у корпу за отпатке. Move the selected items to the Recycle Bin.
37386Отвори Open
37387Отворите изабрану датотеку у подразумеваном програму. Open the selected file with the default program.
37388Режим избора Select mode
37389Укључи/искључи режим избора Toggle select mode
37393Преместите изабране ставке у корпу за отпатке или их трајно избришите. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Трајно избриши Permanently delete
37395Трајно избришите изабране ставке. Permanently delete the selected items.
37396Прикажи потврду о рециклирању Show recycle confirmation
37397Укључите или искључите потврде за рециклирање. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Уреди Edit
37399Уредите изабране датотеке. Edit the selected files.
37400Нова ставка New item
37401Креирајте нову ставку на тренутној локацији. Create a new item in the current location.
37408&Додај у омиљене локације &Add to favorites
37409Додајте изабрану фасциклу на листу омиљених локација. Add the selected folder to your favorites list.
37410Листа &недавних фасцикли &Recent folders list
37411О&твори нови прозор Open &new window
37412Отворите изабрану локацију у новом прозору. Open the selected location in a new window.
37413Отвори нови прозор у новом &процесу Open new window in new &process
37414Open the selected location in a new window and a separate process. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Отвори командну &линију Open command &prompt
37416Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Покрени као администратор Run as administrator
37418Покрените изабрани програм са пуним администраторским правима. Run the selected program with full administrator rights.
37419Покрени као други корисник Run as another user
37423Закачи на траку задатака Pin to taskbar
37424Закачите изабрану ставку за траку задатака. Pin the selected item to the taskbar.
37425Реши проблеме са компатибилношћу Troubleshoot compatibility
37426Решите проблеме са компатибилношћу за изабрану ставку. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Додај на списак нумера Add to playlist
37428Додајте изабране ставке на списак нумера. Add the selected items to a playlist.
37440&Мапирај као диск јединицу &Map as drive
37441Мапирајте изабрану локацију као диск јединицу. Map the selected location as a drive.
37442Листа често коришћених фасцикли Frequent folders list
37443Листа често коришћених фасцикли. Frequent folders list.
37444Отвори командну линију као &администратор Open command prompt as &administrator
37445Отворите прозор који можете да користите за куцање команди на командној линији са администраторским дозволама. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446От&вори Windows PowerShell Open Windows Powe&rShell
37447Отворите прозор који можете да користите за куцање команди у оквиру функције Windows PowerShell Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Отвори Windows PowerShell као &администратор Open Windows PowerShell as &administrator
37449Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Прикажи Веб страницу уређаја View device webpage
37457Прикажите Веб страницу изабраног уређаја. View the webpage of the selected device.
37459Опције Options
37460Сортирај по Sort by
37461Сортирајте ставке у овом приказу по колони. Sort the items in this view by a column.
37462Групиши по Group by
37463Групишите ставке у овом приказу по колони. Group the items in this view by a column.
37464Додај колоне Add columns
37465Прикажите више колона са информацијама. Display more columns of information.
37466Уклопи све колоне Size all columns to fit
37467Промените ширину свих колона да бисте уклопили њихов садржај. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Растућим редоследом Ascending
37469Sort the items so that those with the lowest values are at the top. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Опадајућим редоследом Descending
37471Sort the items so that those with the highest values are at the top. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Отвори локацију Open location
37473Отворите локацију изабране ставке. Open the location of the selected item.
37474Change icon Change icon
37475Change shortcut icon. Change shortcut icon.
37489Форматирајте изабрани диск. Format the selected disk.
37490Оптимизуј Optimize
37491Оптимизујте диск јединице да би ваш рачунар ефикасније радио. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Чишћење Cleanup
37495Користите алатку „Чишћење диска“ да бисте смањили број непотребних датотека на изабраном диску како бисте ослободили простор на диску и убрзали рад рачунара. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Издвоји све Extract all
37515Издвојите све ставке у овој фасцикли. Extract all items in this folder.
37516Extract to Extract to
37517Extract the selected items to the location you choose. Extract the selected items to the location you choose.
37535Промени индексиране локације Change indexed locations
37536Промените фасцикле које се индексирају за брзо претраживање. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Претражи овај рачунар. Search this PC.
37539Све потфасцикле All subfolders
37540Претражите изабрану фасциклу и све њене потфасцикле. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Тренутна фасцикла Current folder
37542Тражите само у изабраној фасцикли, не и у потфасциклама. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Поново тражи у Search again in
37544Поново претражите на другој локацији. Search again in a different location.
37546Претражите по датуму измене. Search by date modified.
37547Врста Kind
37548Претражите по врсти датотеке. Search by file kind.
37549Величина Size
37550Претражите по величини датотеке. Search by file size.
37551Друга својства Other properties
37552Претражите по другим својствима датотеке. Search by other file properties.
37553Недавне претраге Recent searches
37554Погледајте претходне претраге или обришите историју претраживања. See your previous searches or clear your search history.
37558Укључите садржај датотека у претраге. Include file contents in searches.
37559Системске датотеке System files
37560Укључите системске датотеке у претраге. Include system files in searches.
37561Зиповане (компримоване) фасцикле Zipped (compressed) folders
37562Укључите zipоване фасцикле у претраге. Include zipped folders in searches.
37563Отвори локацију датотеке Open file location
37565Затвори претрагу Close search
37566Затворите прозор са резултатима претраге и картицу „Претрага“. Close the search results window and the Search tab.
37570Ознаке типа датотеке File name extensions
37571Прикажите или сакријте скуп знакова који се додаје на крај датотека и идентификује тип или формат датотеке. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Скривене ставке Hidden items
37573Прикажите или сакријте датотеке и фасцикле које су означене као скривене. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Сакриј изабране ставке Hide selected items
37575Сакријте изабране датотеке или фасцикле. Hide the selected files or folders.
37576Избор колона... Choose columns...
37577Select the information to be displayed. Select the information to be displayed.
37579Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Sort the groups so that those with the highest values are at the top. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Прикажи све фасцикле Show all folders
37585Прикажите све фасцикле. Show all folders.
37586Развиј на отворену фасциклу Expand to open folder
37587Expand to open folder. Expand to open folder.
37588Поља за потврду ставки Item check boxes
37589Користите поља за потврду да бисте лакши изабрали више ставки. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Приказ библиотека Show libraries
37591Прикажи библиотеке. Show libraries.
37600Повезивање са сервером медија Connect to a media server
37601Приступите звуковима, видео записима или фотографијама ускладиштеним на серверу медија. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Управљај Manage
37603Управљајте складиштем, догађајима, планирањем задатака и још многим ставкама. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Ротирај налево Rotate left
37611Окрените изабране ставке за 90 степени налево. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Ротирај надесно Rotate right
37613Окрените изабране ставке за 90 степени надесно. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192Број ставки: %s %s items
38193%s ставка %s item
38194Бр. изабраних ставки: %s %s items selected
38195%s изабрана ставка %s item selected
38196Број ставки Number of items
38210Изабрана је %1!s! ставка %1!s! item selected
38211Изабраних ставки: %1!s! %1!s! items selected
38212%1!s!: %2!s! %1!s! %2!s!
38213Поље својстава Property Field
38214Режими приказа View Modes
38224Приказ фасцикле љуске Shell Folder View
38225Сачувај поља Save Fields
38226Окно програма Explorer Explorer Pane
38229Ред метаподатака Metadata Row
38230Модул метаподатака Metadata Module
38231Модул сличице Thumbnail Module
38232TitleArea Module TitleArea Module
38233Контроле апликације Application Controls
38234Окно са распоредом фасцикли Folder Layout Pane
38240Прикажи више детаља... Show more details...
38241Windows RTF previewer Windows RTF previewer
38242Windows TXT previewer Windows TXT previewer
38243Сачувај Save
38245Изаберите датотеку за преглед. Select a file to preview.
38246Преглед није доступан. No preview available.
38247Није могуће прегледати ову датотеку јер је у употреби. This file can't be previewed because it is in use.
38248This file can't be previewed because of an error in the %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Није могуће прегледати ову датотеку. This file can't be previewed.
38250Files in this location can't be previewed. Files in this location can't be previewed.
38251Изаберите ставку да бисте видели детаље Select an item to see details
38252Device can perform faster when connected to USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Connected to USB 3.0 Connected to USB 3.0
38290InfoBar InfoBar
38291Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295%1!s! је празна %1!s! is empty
38296Ниједна фасцикла није укључена у ову библиотеку. No folders have been included in this library.
38298Претражи %1!s!. Search %1!s!.
38299Откуцајте нешто у пољу за претрагу да бисте почели. To begin, type in the search box.
38301Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Нарезује слику диска на CD, DVD, Blu-ray или преносиву диск јединицу. Нови диск или нова диск јединица садржаће исте фасцикле и датотеке као слика диска. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306SD картица SD Card
38307USB диск USB Drive
38309Локације библиотеке %1!s! %1!s! Library Locations
38310Промените начин на који ова библиотека прикупља садржај Change how this library gathers its contents
38311Када укључујете фасциклу у библиотеку, датотеке се појављују у библиотеци, али настављају да се складиште на оригиналним локацијама. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Локације библиотеке Library locations
38313&Додај... &Add...
38314&Уклони &Remove
38315&Сазнајте више о библиотекама &Learn more about libraries
38321Уклоните везу из омиљених локација. Remove link from favorites.
38322%1!d! локација %1!d! location
38323%1!d! локације(а) %1!d! locations
38324Unknown Unknown
38325Додај у омиљено Add to Favorites
49856Назад на %s Back to %s
49857Напред на %s Forward to %s
49858Назад Back
49859Напред Forward
49872Копирај у %1 Copy to %1
49873Премести у %1 Move to %1
49874Креирај везу у %1 Create link in %1
49875Отвори помоћу %1 Open with %1
49878Отвори помоћу програма Open with program
49879Није могуће поставити у %1 Cannot place in %1
49890Offline Files Offline Files
49891Preparing to work offline Preparing to work offline
49892Can't work offline at this time Can't work offline at this time
49893One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Don't work offline
This folder will remain online.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Can't bring all paths online Can't bring all paths online
49898One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Favorite Links Favorite Links
49917Show Folders Show Folders
49918Show Libraries Show Libraries
50096Додај конектор претраге Add Search Connector
50097Желите ли да додате конектор претраге оперативном систему Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Добављач претраге: %1
(%2)

Пречица ће се додати у Windows омиљене локације.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Додајте само конекторе претраге са Веб локација у које имате поверења. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Није могуће креирати конектор претраге. The Search Connector could not be created.
50101Domain mismatch. Domain mismatch.
50102Описна датотека није компатибилна са овом верзијом оперативног система Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Додај &Add
50112Нарежи диск Burn a Disc
50113На који начин желите да користите овај диск? How do you want to use this disc?
50116Следеће Next
50119The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Сачекајте да се сесија затвори да би диск могао да се користи на другим рачунарима. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Затварање сесије Closing session
50123Диск је сада спреман за коришћење на другим рачунарима. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Диск је спреман Disc Ready
50126Windows не може да нарезује на тренутни диск.
Убаците уписиви диск у диск јединицу %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Помози ми да одаберем диск Help me choose a disc
50128Ставите диск у диск јединицу %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Опште поставке Global Settings
50130Windows Data Burn Windows Data Burn
50132Припрема за избацивање Preparing to eject
50133This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Windows ће наставити да форматира диск у позадини. Датотеке можете копирати на диск или га избацити било када. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Форматирање остатка диска Formatting the rest of your disc
50176Операција са датотеком File Operation
50178Приступ забрањен Access Denied
50179Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да преименујете ову диск јединицу. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Кликните на дугме „Настави“ да бисте довршили ову операцију. Click Continue to complete this operation.
50181Rename Drive Rename Drive
50192Apply File Attributes Apply File Attributes
50195Мораћете да наведете администраторску дозволу да бисте могли да промените ове атрибуте. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Save Shortcut Properties Save Shortcut Properties
50198Continue Continue
50199Access Denied Access Denied
50200You will need to provide administrator permission to change these settings. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50201Click Continue to complete this operation. Click Continue to complete this operation.
50208System Configuration Utility System Configuration Utility
50210Сакријте окно за преглед. Hide the preview pane.
50224Off Off
50225On On
50226Encrypting Encrypting
50227Decrypting Decrypting
50228Locked Locked
50229Suspended Suspended
50240These files can't be copied These files can't be copied
50241Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Copying these files might be harmful to your computer Copying these files might be harmful to your computer
50243Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Ове датотеке није могуће отворити These files can't be opened
50245Безбедносне поставке за Интернет спречиле су отварање неких од датотека. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Opening these files might be harmful to your computer Opening these files might be harmful to your computer
50247Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Сакриј детаље Hide details
50252Can't add or query locations Can't add or query locations
50253One or more sites have been restricted and can't be searched. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254How do I decide whether to add these locations? How do I decide whether to add these locations?
50256Copy files anyway Copy files anyway
50258The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Why can't these files be copied? Why can't these files be copied?
50260How do I decide whether to copy these files? How do I decide whether to copy these files?
50261Зашто ове датотеке није могуће отворити? Why can't these files be opened?
50262How do I decide whether to open these files? How do I decide whether to open these files?
50263Files from this website are not allowed to run on your computer Files from this website are not allowed to run on your computer
50264This is not a trusted website. This is not a trusted website.
50265Why is this website not trusted? Why is this website not trusted?
50266Do you want to allow files from this website to run on your computer? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267You should only run files that come from websites that you trust. You should only run files that come from websites that you trust.
50268How do I know if I can trust this website? How do I know if I can trust this website?
50269These files might be harmful to your computer These files might be harmful to your computer
50270Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Why are these files blocked? Why are these files blocked?
50272Ове датотеке могу оштетити ваш рачунар These files might be harmful to your computer
50273Безбедносне поставке за Интернет наводе да су неке од датотека можда штетне. Желите ли ипак да их користите? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Како да одлучим да ли да деблокирам ове датотеке? How do I decide whether to unblock these files?
50275Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Корисник мреже Network User
50690Распореди по: Arrange by:
50693&Промени поставке функције HomeGroup &Change HomeGroup settings
50694Change HomeGroup settings Change HomeGroup settings
50695&Прикажи лозинку функције HomeGroup &View the HomeGroup password
50696View the HomeGroup password View the HomeGroup password
50697&Покрени програм за решавање проблема са функцијом HomeGroup &Start the HomeGroup troubleshooter
50698Start the HomeGroup troubleshooter Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Дели са уређајима S&hare with devices
50700Share with devices Share with devices
50704Пречице апликације Application Shortcuts
50944Покрени као дру&ги корисник Run as di&fferent user
50946Унесите акредитиве које ћете користити за %s. Please enter credentials to use for %s.
51201Зака&чи за екран „Почетак“ &Pin to Start
51202Закачите изабрану ставку за почетни екран. Pin the selected item to the Start screen.
51248Error Error
51249Completed Completed
51250Queued Queued
51251Paused Paused
51252Installing Installing
51253Reset Reset
51254Reset error Reset error
51255Updating Updating
51256Cancelled Cancelled
51257Cleared Cleared
51258Uninstalling Uninstalling
51259Uninstall cleared Uninstall cleared
51260Преглед Preview
51261Чекање у реду Queue pending
51297Додај заказану обавезу Add appointment
51298Уклони заказану обавезу Remove appointment
51299Замени заказану обавезу Replace appointment
51300Прикажи временски оквир Show time frame
51301Позив Call
51302Мапа Map
51303Порука Message
51304Објава Post
51305Видео позив Video call
51312Прикажи детаље обавезе Show appointment details
51329Прикажи проблеме View problems
51330Реши грешке при синхронизацији за изабрану ставку Resolve syncing errors for the selected item
51332Учини изабране ставке доступним ван мреже Make selected items available offline
51333Учини доступним само на мрежи Make available online-only
51334Учини изабране ставке доступним само на мрежи Make selected items available online-only
51344Доступно ван мреже Available offline
51345Доступно само на мрежи Available online-only
51360Паузирај синхронизовање Pause syncing
51361Паузирај синхронизовање датотека Pause syncing files
51363Настави синхронизовање датотека Resume syncing files
51365Провери да ли постоје исправке синхронизовања Check for sync updates
51377Закачи за брзи приступ Pin to Quick access
51378Брзи приступ Quick access
51379Уклони са брзог приступа Unpin from Quick access
51381Уклони из приказа за брзи приступ Remove from Quick access
51383Закачите фасциклу на приказ „Брзи приступ“. Pin folder to Quick access.
51384Закачено Pinned
51385%s (закачено) %s (pinned)
51388Закачи тренутну фасциклу на приручну траку Pin current folder to Quick access
51394У&клони са почетног екрана Un&pin from Start
51395Закачи за &листу „Старт“ менија Pin to Start &list
51396Уклони са &листе „Старт“ менија Unpin from Start &list
51409Овај уређај This Device
51425Критична грешка Critical Error
51426„Старт” мени и Cortana не раде. Покушаћемо да их поправимо када се следећи пут пријавите. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Одмах се одјави Sign out now
51428„Старт“ мени не ради. Покушаћемо да га поправимо када се следећи пут пријавите. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Поставке апликације Cortana и претраге Cortana & Search settings
51442искључивање апликације cortana;претрага;промени моје име;прочитај е-поруку;безбедна претрага;претражи на мрежи;претражи ван мреже;претражи на уређају;претражи само мој рачунар;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Желите ли да избришете претходну верзију оперативног система Windows? Delete previous version of Windows?
51458Рачунару понестаје простора за складиштење. Ако избришемо претходну верзију оперативног система Windows, можемо да ослободимо део простора. Упозорење: нећете моћи да се вратите на ту верзију. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Одбаци Dismiss
51461Ослобађање простора за складиштење Free up storage space
51462Рачунару понестаје простора за складиштење. Да бисте ослободили део простора, идите у поставке складишта. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Укључити Саветник за складиште? Turn on storage sense?
51464На рачунару недостаје простора за складиштење. Укључите Саветник за складиште и Windows вам може помоћи да ослободите простор. Међутим, ако желите то сами да урадите, пређите у поставке складишта. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Укључи Turn on
51467Поставке складишта Storage settings
51489Подразумевана апликација је ресетована An app default was reset
51490Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеване апликације за %1!s! датотеке, тако да је ресетована на %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Подразумевани прегледач је ресетован Your default browser was reset
51492Апликација је проузроковала проблем са поставком подразумеваног прегледача, тако да је ресетована на %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Није могуће отворити ову локацију Can't open this location
51505Не можемо да отворимо „%s“. Ваша организација је блокирала ову фасциклу. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Не можемо да отворимо „%s“. Ваша школа је блокирала ову фасциклу. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Не можемо да се пријавимо на налог We can't sign into your account
51521Овај проблем се често решава тиме што ћете се одјавити са налога, а затим поново пријавити.
Ако се не одјавите одмах, изгубићете све датотеке које сте креирали или промене које сте извршили.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Одјава Sign out
51537Није могуће довршити операцију Can't complete operation
51538Тренутно не можемо да извршимо захтевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна ван мреже следећи пут када се повежете? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Тренутно не можемо да извршимо захтевану операцију. Желите ли да је подесите тако да буде доступна на мрежи следећи пут када се повежете? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Приказ корпе за отпатке за: View your recycle bin for:
61953Do you want to shut down now? Do you want to shut down now?
61954&Shut Down &Shut Down
61958&Одјави се одмах &Sign out now
61959Одјави се &касније Sign out &later
61961Да бисте применили ове промене, морате поново покренути рачунар You must restart your computer to apply these changes
61962Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме пре поновног покретања рачунара. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Поново покрени одмах &Restart Now
61964Поново покрени &касније Restart &Later
61965Морате се одјавити са рачунара да бисте применили ове промене You must sign out of your computer to apply these changes
61966Сачувајте све отворене датотеке и затворите све програме пре одјављивања. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_b575718268500bb6\
File Size:440 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:449536
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (281A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_bfca1bd49cb0cdb1\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Cyrillic) language for file shell32.dll (Windows Shell Common Dll).

File version info

File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x281A, 1200