0x0 | İşlem başarıyla tamamlandı. |
The operation completed successfully. |
0x1 | Yanlış işlev. |
Incorrect function. |
0x2 | Sistem belirtilen dosyayı bulamıyor. |
The system cannot find the file specified. |
0x3 | Sistem belirtilen yolu bulamıyor. |
The system cannot find the path specified. |
0x4 | Sistem dosyayı açamıyor. |
The system cannot open the file. |
0x5 | Erişim engellendi. |
Access is denied. |
0x6 | İşleyici geçersiz. |
The handle is invalid. |
0x7 | Depo denetim blokları zarar görmüş. |
The storage control blocks were destroyed. |
0x8 | Bu komutu işlemek için yeterli depolama yeri yok. |
Not enough storage is available to process this command. |
0x9 | Depolama denetim blok adresi geçersiz. |
The storage control block address is invalid. |
0xA | Ortam geçersiz. |
The environment is incorrect. |
0xB | Geçersiz biçimdeki bir program yüklenmek istendi. |
An attempt was made to load a program with an incorrect format. |
0xC | Erişim kodu geçersiz. |
The access code is invalid. |
0xD | Veri geçersiz. |
The data is invalid. |
0xE | Bu işlemi tamamlamak için kullanılabilecek yeterli depolama alanı yok. |
Not enough storage is available to complete this operation. |
0xF | Sistem belirtilen sürücüyü bulamıyor. |
The system cannot find the drive specified. |
0x10 | Dizin kaldırılamıyor. |
The directory cannot be removed. |
0x11 | Sistem dosyayı farklı bir disk sürücüsüne taşıyamıyor. |
The system cannot move the file to a different disk drive. |
0x12 | Başka dosya yok. |
There are no more files. |
0x13 | Yazma koruması var. |
The media is write protected. |
0x14 | Sistem belirtilen aygıtı bulamıyor. |
The system cannot find the device specified. |
0x15 | Aygıt hazır değil. |
The device is not ready. |
0x16 | Aygıt komutu algılayamıyor. |
The device does not recognize the command. |
0x17 | Veri hatası (döngüsel artıklık denetimi). |
Data error (cyclic redundancy check). |
0x18 | Program bir komut gönderdi ancak komut uzunluğu yanlış. |
The program issued a command but the command length is incorrect. |
0x19 | Sürücü disk üzerinde belirli bir alanı veya izi bulamıyor. |
The drive cannot locate a specific area or track on the disk. |
0x1A | Belirtilen diske veya diskete erişilemiyor. |
The specified disk or diskette cannot be accessed. |
0x1B | Sürücü, istenen kesimi bulamıyor. |
The drive cannot find the sector requested. |
0x1C | Yazıcıda kağıt bitti. |
The printer is out of paper. |
0x1D | Sistem belirtilen aygıta yazamıyor. |
The system cannot write to the specified device. |
0x1E | Sistem belirtilen aygıttan okuyamıyor. |
The system cannot read from the specified device. |
0x1F | Sisteme bağlı bir aygıt çalışmıyor. |
A device attached to the system is not functioning. |
0x20 | Dosya başka bir işlem tarafından kullanıldığından bu işlem dosyaya erişemiyor. |
The process cannot access the file because it is being used by another process. |
0x21 | Başka bir işlem dosyanın bir bölümünü kilitlediğinden bu işlem dosyaya erişemiyor. |
The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file. |
0x22 | Sürücüde yanlış disket var. %2 (Birim Seri Numarası: %3) disketini %1 sürücüsüne yerleştirin. |
The wrong diskette is in the drive.Insert %2 (Volume Serial Number: %3) into drive %1. |
0x24 | Paylaşım için çok fazla sayıda dosya açık. |
Too many files opened for sharing. |
0x26 | Dosya sonuna gelindi. |
Reached the end of the file. |
0x27 | Disk dolu. |
The disk is full. |
0x32 | İstek desteklenmiyor. |
The request is not supported. |
0x33 | Windows ağ yolunu bulamıyor. Ağ yolunun doğru olduğunu ve hedef bilgisayarın meşgul veya kapalı olmadığını doğrulayın. Windows ağ yolunu hala bulamıyorsa, ağ yöneticinize başvurun. |
Windows cannot find the network path. Verify that the network path is correct and the destination computer is not busy or turned off. If Windows still cannot find the network path, contact your network administrator. |
0x34 | Ağ üzerinde aynı ad çoğaltıldığından bağlanamadınız. Etki alanına katılıyorsanız, bilgisayar adını değiştirmek için Denetim Masası'nda Sistem öğesine gidin ve yeniden deneyin. Çalışma grubuna katılıyorsanız, başka bir çalışma grubu adı seçin. |
You were not connected because a duplicate name exists on the network. If joining a domain, go to System in Control Panel to change the computer name and try again. If joining a workgroup, choose another workgroup name. |
0x35 | Ağ yolu bulunamadı. |
The network path was not found. |
0x36 | Ağ meşgul. |
The network is busy. |
0x37 | Belirtilen ağ kaynağı veya aygıtı artık kullanılabilir değil. |
The specified network resource or device is no longer available. |
0x38 | Ağ BIOS komutu sınırına ulaşıldı. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0x39 | Bir ağ bağdaştırıcısı donanım hatası oluştu. |
A network adapter hardware error occurred. |
0x3A | Belirtilen sunucu istenen işlemi yürütemez. |
The specified server cannot perform the requested operation. |
0x3B | Beklenmeyen ağ hatası oluştu. |
An unexpected network error occurred. |
0x3C | Uzaktaki bağdaştırıcı uyumsuz. |
The remote adapter is not compatible. |
0x3D | Yazıcı sırası dolu. |
The printer queue is full. |
0x3E | Yazdırılmayı bekleyen dosyanın saklanacağı alan sunucuda yok. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0x3F | Yazdırılmayı bekleyen dosya silindi. |
Your file waiting to be printed was deleted. |
0x40 | Belirtilen ağ adı artık geçersiz. |
The specified network name is no longer available. |
0x41 | Ağ erişimi engellendi. |
Network access is denied. |
0x42 | Ağ kaynağı türü yanlış. |
The network resource type is not correct. |
0x43 | Ağ adı bulunamadı. |
The network name cannot be found. |
0x44 | Yerel bilgisayarın ağ bağdaştırıcı kartı için ad sınırı aşıldı. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0x45 | Ağ BIOS oturumu sınırı aşıldı. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0x46 | Uzaktaki sunucu durdurulmuş veya halen başlatma işlemi sürüyor. |
The remote server has been paused or is in the process of being started. |
0x47 | Bu uzaktaki bilgisayarın kabul edebileceği sayıda bağlantı kurulmuş olduğundan, şu anda daha fazla bağlantı yapılamaz. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0x48 | Belirtilen yazıcı veya disk aygıtı duraklatılmış. |
The specified printer or disk device has been paused. |
0x50 | Dosya var. |
The file exists. |
0x52 | Dizin veya dosya oluşturulamaz. |
The directory or file cannot be created. |
0x53 | INT 24 için hata |
Fail on INT 24. |
0x54 | Bu işlemi yürütmek için gereken yükleme geçersiz. |
Storage to process this request is not available. |
0x55 | Yerel aygıt adı halen kullanılıyor. |
The local device name is already in use. |
0x56 | Belirtilen ağ parolası geçersiz. |
The specified network password is not correct. |
0x57 | Parametre hatalı. |
The parameter is incorrect. |
0x58 | Ağ üzerinde yazma hatası oluştu. |
A write fault occurred on the network. |
0x59 | Sistem şu anda başka bir işlemi başlatamaz. |
The system cannot start another process at this time. |
0x64 | Bir başka sistem semaforu oluşturulamaz. |
Cannot create another system semaphore. |
0x65 | Dışlanmış semafor bir başka işleme ait. |
The exclusive semaphore is owned by another process. |
0x66 | Semafor ayarlanmış ve kapatılamaz. |
The semaphore is set and cannot be closed. |
0x67 | Semafor yeniden ayarlanamaz. |
The semaphore cannot be set again. |
0x68 | Kesme anında dışlanmış semafor istenemez. |
Cannot request exclusive semaphores at interrupt time. |
0x69 | Bu semaforun önceki sahipliği sona erdi. |
The previous ownership of this semaphore has ended. |
0x6A | %1 sürücüsüne disket yerleştirin. |
Insert the diskette for drive %1. |
0x6B | Diğer disket yerleştirilmediği için program durdu. |
The program stopped because an alternate diskette was not inserted. |
0x6C | Disket bir başka işlem tarafından kullanılıyor veya kilitli. |
The disk is in use or locked by another process. |
0x6D | Boru sonlandı. |
The pipe has been ended. |
0x6E | Sistem, belirtilen aygıtı veya dosyayı açamadı. |
The system cannot open the device or file specified. |
0x6F | Dosya adı çok uzun. |
The file name is too long. |
0x70 | Diskte yeterli yer yok. |
There is not enough space on the disk. |
0x71 | Geçerli başka iç dosya tanımlayıcısı yok. |
No more internal file identifiers available. |
0x72 | Hedef iç dosya tanımlayıcısı hatalı. |
The target internal file identifier is incorrect. |
0x75 | Uygulama programı tarafından yapılan IOCTL yanlış. |
The IOCTL call made by the application program is not correct. |
0x76 | Yazarken doğrula anahtarı parametresinin değeri yanlış. |
The verify-on-write switch parameter value is not correct. |
0x77 | Sistem, istenen komutu desteklemiyor. |
The system does not support the command requested. |
0x78 | Bu işlev sadece Win32 modunda geçerli. |
This function is not supported on this system. |
0x79 | Semafor zaman aşımı süresi geçildi. |
The semaphore timeout period has expired. |
0x7A | Sistem çağrısına aktarılan veri alanı çok küçük. |
The data area passed to a system call is too small. |
0x7B | Dosya adı, dizin adı veya birim etiketi sözdizimi hatalı. |
The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect. |
0x7C | Sistem çağrısı seviyesi hatalı. |
The system call level is not correct. |
0x7D | Diskin birim etiketi yok. |
The disk has no volume label. |
0x7E | Belirtilen modül bulunamadı. |
The specified module could not be found. |
0x7F | Belirtilen yordam bulunamadı. |
The specified procedure could not be found. |
0x80 | Bekleyen alt işlem yok. |
There are no child processes to wait for. |
0x81 | %1 uygulaması Win32 modunda çalıştırılamaz. |
The %1 application cannot be run in Win32 mode. |
0x82 | Ham disk G/Ç işleminden farklı bir işlem için, açık bir disk bölümlemesinde bir dosya işleci kullanmaya çalışıldı. |
Attempt to use a file handle to an open disk partition for an operation other than raw disk I/O. |
0x83 | Dosya işaretçisini dosya başından daha geriye taşıma isteğinde bulunuldu. |
An attempt was made to move the file pointer before the beginning of the file. |
0x84 | Dosya işaretçisi belirtilen aygıt veya dosyaya ayarlanamaz. |
The file pointer cannot be set on the specified device or file. |
0x85 | Bir JOIN veya SUBST komutu, daha önceden birleştirilmiş sürücüleri içeren bir sürücü için kullanılamaz. |
A JOIN or SUBST command cannot be used for a drive that contains previously joined drives. |
0x86 | Zaten birleştirilmiş bir sürücüde JOIN veya SUBST komutu kullanılmak istendi. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been joined. |
0x87 | Zaten atanmış bir sürücüde JOIN veya SUBST komutu kullanılmak istendi. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been substituted. |
0x88 | Sistem, birleştirilmemiş bir sürücünün JOIN özelliğini silmeyi denedi. |
The system tried to delete the JOIN of a drive that is not joined. |
0x89 | Sistem, atanmamış bir sürücünün atamasını silmeyi denedi. |
The system tried to delete the substitution of a drive that is not substituted. |
0x8A | Sistem, sürücüyü birleştirilmiş bir sürücüdeki bir dizine birleştirmeyi denedi. |
The system tried to join a drive to a directory on a joined drive. |
0x8B | Sistem, sürücüyü atanmış bir sürücüdeki bir dizine atamayı denedi. |
The system tried to substitute a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8C | Sistem, sürücüyü atanmış bir sürücünün bir dizinine birleştirmeyi denedi. |
The system tried to join a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8D | Sistem, bir sürücüyü birleştirilmiş bir sürücünün bir dizinine atamayı denedi. |
The system tried to SUBST a drive to a directory on a joined drive. |
0x8E | Sistem şu anda JOIN veya SUBST komutu yürütemez. |
The system cannot perform a JOIN or SUBST at this time. |
0x8F | Sistem, bir sürücüyü, aynı sürücüdeki bir dizine birleştiremez veya atayamaz. |
The system cannot join or substitute a drive to or for a directory on the same drive. |
0x90 | Dizin, kök dizinin bir alt dizini değil. |
The directory is not a subdirectory of the root directory. |
0x91 | Dizin boş değil. |
The directory is not empty. |
0x92 | Belirtilen yol bir atama tarafından kullanılıyor. |
The path specified is being used in a substitute. |
0x93 | Bu komutu yürütmek için yeterli kaynak yok. |
Not enough resources are available to process this command. |
0x94 | Belirtilen yol şu anda kullanılamaz. |
The path specified cannot be used at this time. |
0x95 | Daha önceki bir atamanın hedefi olan bir sürücünün dizini için bir sürücü ataması veya birleştirmesi istendi. |
An attempt was made to join or substitute a drive for which a directory on the drive is the target of a previous substitute. |
0x96 | Sistem izleme bilgisi, CONFIG.SYS dosyasında belirtilmemiş veya izleme kapatılmış. |
System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed. |
0x97 | DosMuxSemWait için belirtilen semafor olayları sayısı yanlış. |
The number of specified semaphore events for DosMuxSemWait is not correct. |
0x98 | DosMuxSemWait çalışmadı; çok sayıda semafor zaten ayarlı durumda. |
DosMuxSemWait did not execute; too many semaphores are already set. |
0x99 | DosMuxSemWait listesi yanlış. |
The DosMuxSemWait list is not correct. |
0x9A | Girdiğiniz birim etiketi, hedef dosya sisteminin etiket karakteri sınırını aşıyor. |
The volume label you entered exceeds the label character limit of the target file system. |
0x9B | Bir başka iş parçacığı oluşturulamaz. |
Cannot create another thread. |
0x9C | Alıcı işlemi sinyali reddetti. |
The recipient process has refused the signal. |
0x9D | Bölüt halen silinmiş durumda ve kilitlenemez. |
The segment is already discarded and cannot be locked. |
0x9E | Bölüt halen kilitsiz. |
The segment is already unlocked. |
0x9F | İş parçacığı kimliğinin adresi hatalı. |
The address for the thread ID is not correct. |
0xA0 | Bir yada daga fazla bağımsız değişken hatalı. |
One or more arguments are not correct. |
0xA1 | Belirtilen yol geçersiz. |
The specified path is invalid. |
0xA2 | Bir sinyal halen bekliyor. |
A signal is already pending. |
0xA4 | Sistemde daha fazla iş parçacığı oluşturulamaz. |
No more threads can be created in the system. |
0xA7 | Dosyanın bir bölümü kilitlenemiyor. |
Unable to lock a region of a file. |
0xAA | İstenen kaynak kullanımda. |
The requested resource is in use. |
0xAB | Aygıtın komut desteği algılaması sürüyor. |
Device's command support detection is in progress. |
0xAD | Bir kilitleme isteği, sağlanan iptal alanı için önemli değil. |
A lock request was not outstanding for the supplied cancel region. |
0xAE | Dosya sistemi kilitleme türündeki çok küçük değişiklikleri desteklemez. |
The file system does not support atomic changes to the lock type. |
0xB4 | Sistem, doğru olmayan bir bölüt numarası algıladı. |
The system detected a segment number that was not correct. |
0xB6 | İşletim sistemi %1'i çalıştıramıyor. |
The operating system cannot run %1. |
0xB7 | Halen varolan bir dosya oluşturulamaz. |
Cannot create a file when that file already exists. |
0xBA | Aktarılan bayrak yanlış. |
The flag passed is not correct. |
0xBB | Belirtilen sistem semaforu adı bulunamadı. |
The specified system semaphore name was not found. |
0xBF | %1, Win32 modunda çalıştırılamaz. |
Cannot run %1 in Win32 mode. |
0xC1 | %1 geçerli bir Win32 uygulaması değil. |
%1 is not a valid Win32 application. |
0xC4 | İşletim sistemi bu uygulama programını çalıştıramaz. |
The operating system cannot run this application program. |
0xC5 | İşletim sistemi şu anda bu uygulamayı çalıştıracak biçimde yapılandırılmamış. |
The operating system is not presently configured to run this application. |
0xC8 | Kod bölütü 64KB'ye eşit veya ondan büyük olamaz. |
The code segment cannot be greater than or equal to 64K. |
0xCB | Sistem, girilen ortam seçeneğini bulamadı. |
The system could not find the environment option that was entered. |
0xCD | Komut alt ağacında, sinyal tutucusu olan işlem yok. |
No process in the command subtree has a signal handler. |
0xCE | Dosya adı veya uzantısı çok uzun. |
The filename or extension is too long. |
0xCF | Halka 2 yığını kullanımda. |
The ring 2 stack is in use. |
0xD0 | Gelen dosya adı karakterleri, * veya ? hatalı girildi veya çok fazla genel dosya adı karakteri belirtildi. |
The global filename characters, * or ?, are entered incorrectly or too many global filename characters are specified. |
0xD1 | Postalanan sinyal yanlış. |
The signal being posted is not correct. |
0xD2 | Sinyal tutucusu ayarlanamıyor. |
The signal handler cannot be set. |
0xD4 | Bölüt kilitli ve yeniden ayrılamaz. |
The segment is locked and cannot be reallocated. |
0xD6 | Bu programa veya dinamik bağlantı modülüne çok fazla dinamik bağlantı modülü iliştirilmiş. |
Too many dynamic-link modules are attached to this program or dynamic-link module. |
0xD7 | LoadModule'e iç içe çağrılar yapılamıyor. |
Cannot nest calls to LoadModule. |
0xD8 | Bu %1 sürümü çalıştırdığınız Windows sürümüyle uyumlu değil. Bilgisayarınızın sistem bilgilerini denetleyin ve ardından yazılım yayıncısına başvurun. |
This version of %1 is not compatible with the version of Windows you're running. Check your computer's system information and then contact the software publisher. |
0xD9 | %1 görüntü dosyası imzalı, değiştirilemez. |
The image file %1 is signed, unable to modify. |
0xDA | %1 görüntü dosyayı güçlü imzayla imzalanmış, değiştirilemez. |
The image file %1 is strong signed, unable to modify. |
0xDC | Bu dosya başka kullanıcı tarafından kullanıma alınmış veya düzenlenme için kilitlenmiş. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xDD | Değişiklikler kaydedilmeden önce dosyanın kullanıma alınması gerekir. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xDE | Kaydedilmekte veya alınmakta olan dosya türü engellendi. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xDF | Dosya boyutu izin verilen sınırı aştığı için dosya kaydedilemiyor. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xE0 | Erişim Engellendi. Dosyaları bu konumda açmadan önce, web sitesini güvenilen siteler listenize eklemeniz, web sitesine gidip otomatik oturum açma seçeneğini işaretlemeniz gerekir. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first add the web site to your trusted sites list, browse to the web site, and select the option to login automatically. |
0xE1 | Dosya virüslü olduğundan veya istenmeyebilecek yazılım içerdiğinden işlem başarılı bir şekilde tamamlanmadı. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xE2 | Dosya virüslü olduğundan veya istenmeyebilecek yazılım içerdiğinden açılamıyor. Bu virüsün veya istenmeyebilecek yazılımın doğası gereği, dosya bu konumdan kaldırıldı. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xE5 | Bu kanal yerel. |
The pipe is local. |
0xE6 | Boru durumu geçersiz. |
The pipe state is invalid. |
0xE7 | Tüm boru örnekleri meşgul. |
All pipe instances are busy. |
0xE8 | Boru kapatılıyor. |
The pipe is being closed. |
0xE9 | Borunun diğer ucunda işlem yok. |
No process is on the other end of the pipe. |
0xEA | Başka veri var. |
More data is available. |
0xEB | İstenilen eylemin sonucunda hiçbir iş yapılamadı. Hata türü temizleme işlemi gerçekleştirildi. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0xF0 | Oturum iptal edildi. |
The session was canceled. |
0xFE | Belirtilen uzatılmış öznitelik adı geçersizdi. |
The specified extended attribute name was invalid. |
0xFF | Uzatılmış öznitelikler tutarsız. |
The extended attributes are inconsistent. |
0x102 | Bekleme işlem zamanı aşıldı. |
The wait operation timed out. |
0x103 | Başka veri yok. |
No more data is available. |
0x10A | Copy API kullanılamaz. |
The copy functions cannot be used. |
0x10B | Dizin adı geçersiz. |
The directory name is invalid. |
0x113 | Uzatılmış öznitelikler arabelleğe sığmadı. |
The extended attributes did not fit in the buffer. |
0x114 | Bağlı dosya sistemindeki uzatılmış öznitelik dosyası bozuk. |
The extended attribute file on the mounted file system is corrupt. |
0x115 | Uzatılmış öznitelik tablo dosyası dolu. |
The extended attribute table file is full. |
0x116 | Belirtilen uzatılmış öznitelik işleci geçersiz. |
The specified extended attribute handle is invalid. |
0x11A | Bağlı dosya sistemi, uzatılmış öznitelikleri desteklemiyor. |
The mounted file system does not support extended attributes. |
0x120 | Zaman uyumu sağlayıcısını bırakma, arayana ait değil. |
Attempt to release mutex not owned by caller. |
0x12A | Bir semafora çok fazla gönderme var. |
Too many posts were made to a semaphore. |
0x12B | ReadProcessMemory veya WriteProcessMemory isteğinin sadece bir parçası tamamlandı. |
Only part of a ReadProcessMemory or WriteProcessMemory request was completed. |
0x12C | oplock isteği reddedildi. |
The oplock request is denied. |
0x12D | Sistem tarafından geçersiz oplock bildirimi alındı. |
An invalid oplock acknowledgment was received by the system. |
0x12E | Birim, bu işlemin tamamlanmasını engelleyecek kadar çok parçaya ayrılmış. |
The volume is too fragmented to complete this operation. |
0x12F | Dosya, silinme sürecinde olduğundan açılamaz. |
The file cannot be opened because it is in the process of being deleted. |
0x130 | Kısa ad ayarı, küresel kayıt defteri ayarı nedeniyle bu birimde değiştirilemez. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0x131 | Kısa adlar bu birimde etkinleştirilemez. |
Short names are not enabled on this volume. |
0x132 | Verilen birimin güvenlik akışı tutarsız bir durumda.Lütfen birimde CHKDSK'i çalıştırın. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0x133 | İstenen bir dosya kilitleme işlemi, geçersiz bir bayt aralığı nedeniyle işlenemiyor. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0x134 | Görüntü türünü desteklemek için gereken alt sistem mevcut değil. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0x135 | Belirtilen dosyayla ilişkilendirilmiş bir bildirim GUID'si zaten var. |
The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0x136 | Geçersiz bir özel durum işleyici yordamı algılandı. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0x137 | Belirteç için yinelenen ayrıcalıklar belirtildi. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0x138 | Belirtilen işlem için hiçbir aralık işlenemedi. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0x139 | İşleme bir dosya sistemi dahili dosyası üzerinde izin verilmiyor. |
Operation is not allowed on a file system internal file. |
0x13A | Bu diskin fiziksel kaynakları tükendi. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0x13B | Verileri gösteren belirteç geçersiz. |
The token representing the data is invalid. |
0x13C | Aygıt komut özelliğini desteklemiyor. |
The device does not support the command feature. |
0x13D | Sistem, %2 için ileti dosyası içinde 0x%1 ileti numarası için ileti metnini bulamıyor. |
The system cannot find message text for message number 0x%1 in the message file for %2. |
0x13E | Belirtilen kapsam bulunamadı. |
The scope specified was not found. |
0x13F | Belirtilen Merkezi Erişim İlkesi hedef makinede tanımlı değil. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0x140 | Active Directory'den alınan Merkezi Erişim İlkesi geçersiz. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0x141 | Aygıta ulaşılamıyor. |
The device is unreachable. |
0x142 | Hedef aygıtın işlemi tamamlamak için yeterli kaynağı yok. |
The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0x143 | Bir veri bütünlüğü sağlama toplamı hatası oluştu. Dosya akışındaki veriler bozuk. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0x144 | Aynı işlemde hem bir ÇEKİRDEK hem de bir normal Genişletilmiş Özniteliği (EA) değiştirme girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0x146 | Aygıt beş düzeyli KIRPMA'yı desteklemiyor. |
Device does not support file-level TRIM. |
0x147 | Komut, aygıtın kesinliğine/hizalamasına uygun olmayan bir veri uzaklığı belirtti. |
The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0x148 | Komut parametre listesinde geçersiz bir alan belirtti. |
The command specified an invalid field in its parameter list. |
0x149 | Aygıtta şu anda bir işlem devam ediyor. |
An operation is currently in progress with the device. |
0x14A | Komut, hedef aygıta yönelik geçersiz bir yol üzerinden gönderilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0x14B | Komut, aygıt tarafından desteklenen üst sınırı aşan bir tanımlayıcı sayısı belirtti. |
The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0x14C | Belirtilen dosyada temizleme devre dışı bırakıldı. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0x14D | Depolama aygıtı artıklık sağlamıyor. |
The storage device does not provide redundancy. |
0x14E | İşlem yerleşik dosya üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a resident file. |
0x14F | İşlem sıkıştırılmış dosya üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0x150 | İşlem dizin üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a directory. |
0x151 | İstenen verilerin belirtilen kopyası okunamadı. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0x152 | Belirtilen veriler kopyalardan hiçbirine yazılamadı. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0x153 | Bu aygıttaki verilerin bir veya daha çok kopyası eşitlenemiyor. Veri bütünlüğü taraması tamamlanıncaya kadar hiç yazma işlemi gerçekleştirilemeyebilir. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0x154 | Sağlanan çekirdek bilgisi sürümü geçersiz. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0x155 | Sağlanan PEP bilgisi sürümü geçersiz. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0x156 | Bu nesne hiçbir sağlayıcı tarafından dışarıdan desteklenmiyor. |
This object is not externally backed by any provider. |
0x157 | Dış destek sağlayıcısı tanınmadı. |
The external backing provider is not recognized. |
0x158 | Bu nesnenin sıkıştırılmasıyla alan kazanılmaz. |
Compressing this object would not save space. |
0x159 | Bir depolama topolojisi kimliği uyuşmazlığı nedeniyle istek başarısız oldu. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0x15A | Bu işlem ebeveyn denetimleri tarafından engellendi. |
The operation was blocked by parental controls. |
0x15B | Başvurulan bir dosya sistemi engeli en çok başvuru sayısına çoktan ulaştı ve artık başvuru yapılamaz. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0x15C | Dosya akışı, yazmaya izin vermeyecek şekilde işaretlenmiş olduğundan istenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0x15D | İstenen işlem bir mimariye özgü hata kodunu vererek başarısız oldu. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0x15E | Sistemin yeniden başlatılması gerektiği için hiçbir eylem yapılmadı. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0x15F | Kapatma işlemi başarısız oldu. |
The shutdown operation failed. |
0x160 | Yeniden başlatma işlemi başarısız oldu. |
The restart operation failed. |
0x161 | En fazla oturum sayısına erişildi. |
The maximum number of sessions has been reached. |
0x162 | Windows Bilgi Koruması ilkesi bu ağ kaynağına erişime izin vermiyor. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0x163 | Cihaz ipucu adı arabelleği kalan adı alamayacak kadar küçük. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0x164 | İstenen işlem, Windows Bilgi Koruması ilkesi tarafından engellendi. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested operation was blocked by Windows Information Protection policy. For more information, contact your system administrator. |
0x165 | Cihazın donanım veya yazılım yapılandırması Kilit ilkesi altında yer alan Windows Bilgi Koruması ile uyumlu olmadığından talep edilen işlem gerçekleştirilemiyor. Lütfen kullanıcı PIN'i oluşturulduğunu doğrulayın. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinizle iletişime geçin. |
The requested operation cannot be performed because hardware or software configuration of the device does not comply with Windows Information Protection under Lock policy. Please, verify that user PIN has been created. For more information, contact your system administrator. |
0x166 | Bulut Dosya sağlayıcısı bilinmiyor. |
The Cloud File provider is unknown. |
0x167 | Cihaz bakım modunda. |
The device is in maintenance mode. |
0x168 | Bu işlem, bir DAX biriminde desteklenmiyor. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0x169 | Birimde etkin DAX eşlemeleri var. |
The volume has active DAX mappings. |
0x16A | Bulut Dosya sağlayıcısı çalışmıyor. |
The Cloud File provider is not running. |
0x16B | Bulut Dosya meta verisi bozuk ve okunamıyor. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0x16C | Bulut Dosya meta verileri çok büyük olduğu için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0x16D | Bu işlem tamamlanamıyor çünkü Bulut Dosya özelliği blobu çok büyük. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x16E | Bulut Dosya özelliği blobu muhtemelen bozulmuş. Disk üzerindeki sağlama toplamı hesaplanan sağlama toplamıyla uyuşmuyor. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x16F | İşlem oluşturma engellendi. |
The process creation has been blocked. |
0x170 | Depolama cihazı veri veya kalıcılık kaybetti. |
The storage device has lost data or persistence. |
0x171 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı geçici olarak kullanılamıyor. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0x172 | Dosya sistemi sanallaştırması için meta veriler bozuk ve okunamaz durumda. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0x173 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı bu işlemi yapamayacak kadar meşgul. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0x174 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı bilinmiyor. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0x175 | GDI tanıtıcıları uygulama tarafından muhtemelen sızdırıldı. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x176 | Bulut Dosya özelliği blob sayısı üst sınırı aşılacağı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x177 | Bulut Dosya meta verileri sürümü desteklenmediği için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0x178 | Dosya bir Bulut Dosya olmadığı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0x179 | Bulut Dosya senkronize olmadığı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0x190 | İş parçacığı zaten arka plan işlemleri modunda. |
The thread is already in background processing mode. |
0x191 | İş parçacığı arka plan işlemleri modunda değil. |
The thread is not in background processing mode. |
0x192 | İşlem zaten arka plan işlemleri modunda. |
The process is already in background processing mode. |
0x193 | İşlem arka plan işlemleri modunda değil. |
The process is not in background processing mode. |
0x1C2 | Bu cihazda geliştirici kilidi açık modu da dışarıdan yükleme modu da etkin değil. |
Neither developer unlocked mode nor side loading mode is enabled on the device. |
0x1C3 | Yükseltme veya yeniden sağlama sırasında uygulama türü değiştirilemez. |
Can not change application type during upgrade or re-provision. |
0x1C4 | Uygulama sağlanmamış. |
The application has not been provisioned. |
0x1C5 | İstenen yetenek bu uygulama için yetkilendirilemez. |
The requested capability can not be authorized for this application. |
0x1C6 | Cihazda bir yeteneği yetkilendirme ilkesi bulunmamaktadır. |
There is no capability authorization policy on the device. |
0x1C7 | Yeteneği yetkilendirme veritabanı bozulmuş. |
The capability authorization database has been corrupted. |
0x1E0 | Bu işlem, bu cihazın PnP sorgusunun tamamlanmasını beklerken, cihaz yığınındaki potansiyel bir asılı kalma yüzünden zaman aşımına uğradı. İsteği tamamlamak için sistemin yeniden başlatılması gerekebilir. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in its device stack. The system may need to be rebooted to complete the request. |
0x1E1 | Bu işlem, bu cihazın PnP sorgusunun tamamlanmasını beklerken, ilgili bir cihazın cihaz yığınındaki potansiyel bir asılı kalma yüzünden zaman aşımına uğradı. İşlemi tamamlamak için sistemin yeniden başlatılması gerekebilir. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of a related device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E2 | Bu işlem, bu cihazın PnP sorgusunun tamamlanmasını beklerken, ilgisiz bir cihazın cihaz yığınındaki potansiyel bir asılı kalma yüzünden zaman aşımına uğradı. İşlemi tamamlamak için sistemin yeniden başlatılması gerekebilir. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of an unrelated device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E3 | Önemli bir cihaz donanım hatası nedeniyle istek başarısız oldu. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0x1E7 | Geçersiz adrese erişim isteği. |
Attempt to access invalid address. |
0x1F4 | Kullanıcı profili yüklenemiyor. |
User profile cannot be loaded. |
0x216 | Aritmetik sonuç 32 biti aşıyor. |
Arithmetic result exceeded 32 bits. |
0x217 | Borunun diğer ucunda bir işlem var. |
There is a process on other end of the pipe. |
0x218 | Borunun diğer ucunu açmak için bir işlem bekleniyor. |
Waiting for a process to open the other end of the pipe. |
0x219 | Uygulama doğrulayıcısı geçerli işlemde bir hata buldu. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0x21A | ABIOS alt sisteminde bir hata oluştu. |
An error occurred in the ABIOS subsystem. |
0x21B | WX86 alt sisteminde bir uyarı oluştu. |
A warning occurred in the WX86 subsystem. |
0x21C | WX86 alt sisteminde bir hata oluştu. |
An error occurred in the WX86 subsystem. |
0x21D | İlişkili APC’si olan bir süreölçer iptal edilmeye veya ayarlanmaya çalışıldı, ancak söz konusu iş parçacığı, süreölçeri ilişkili APC yordamıyla ayarlayan iş parçacığı değil. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0x21E | Özel durum kodunu geriye doğru izleyin. |
Unwind exception code. |
0x21F | Geri doğru izleme sırasında geçersiz veya yanlış hizalanmış bir yığınla karşılaşıldı. |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0x220 | Geriye doğru izleme sırasında geçersiz bir geriye doğru izleme hedefiyle karşılaşıldı. |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0x221 | NtCreatePort için geçersiz Nesne Öznitelikleri veya NtConnectPort için geçersiz Bağlantı Noktası Öznitelikleri belirtildi |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0x222 | NtRequestPort veya NtRequestWaitReplyPort işlevine geçirilen ileti uzunluğu, bağlantı noktasının izin verdiği üst uzunluk sınırını aşıyordu. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0x223 | Bir kota sınırı, geçerli kullanım düzeyinin altına düşürülmeye çalışıldı. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0x224 | Daha önce başka bir aygıta bağlanmış bir aygıta bağlanılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0x225 | Hizalanmamış bir adresteki bir yönerge kullanılmaya çalışıldı; ana sistem hizalanmamış yönerge başvurularını desteklemiyor. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0x226 | Profil oluşturma başlatılmadı. |
Profiling not started. |
0x227 | Profil oluşturma durdurulmadı. |
Profiling not stopped. |
0x228 | Geçirilen ACL, gerekli en az bilgiyi içermiyordu. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0x229 | Etkin durumdaki profil oluşturma nesnelerinin sayısı üst sınırda ve başka bir nesne başlatılamaz. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0x22A | İşlemin G/Ç için engellenmeden sürdürülemeyeceğini gösterir. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0x22B | Bir iş parçacığının kendisini varsayılan olarak sonlandırmaya çalıştığını (NtTerminateThread işlevini NULL ile çağırdığını) ve geçerli işlemdeki son iş parçacığı olduğunu gösterir. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0x22C | Standart FsRtl filtresinde tanımlı olmayan bir MM hatası döndürülürse, bu hata filtrede bulunması kesin olan aşağıdaki hatalardan birine dönüştürülür.Bu durumda, bilgi kaybolur; ancak filtre özel durumu doğru biçimde işler. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter.In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0x22F | Geriye doğru izleme sırasında bozuk yapıda bir işlev tablosu ile karşılaşıldı. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0x230 | Bir dosya sistemi dosyasına veya dizinine koruma atanmaya çalışıldığını, ancak güvenlik tanımlayıcısındaki SID’lerden birinin dosya sistemi tarafından depolanabilecek bir GUID’ye çevrilemediğini gösterir.Bu, koruma girişiminin başarısız olmasına neden olur ve bu yüzden dosya oluşturma girişimi de başarısız olabilir. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0x231 | Bir LDT’nin, boyutu ayarlanarak büyütülmeye çalışıldığını veya boyutun çift sayıda seçiciden oluşmadığını gösterir. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0x233 | LDT bilgisi başlangıç değerinin, seçici boyutunun tam katı olmadığını gösterir. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0x234 | Kullanıcının, Ldt tanımlayıcılarını ayarlamaya çalışırken geçersiz bir tanımlayıcı sağladığını gösterir. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0x235 | Bir işlemde, istenen eylemi gerçekleştirmek için gerekenden çok daha fazla iş parçacığı olduğunu gösterir. Örneğin, birincil belirteç ataması, işlemde yalnızca sıfır veya bir iş parçacığı olduğunda yapılabilir. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0x236 | Belirli bir işlemdeki bir iş parçacığında işlem yapılmaya çalışıldı, ancak belirtilen iş parçacığı belirtilen işlemde değil. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0x237 | Sayfa dosyası kotası aşıldı. |
Page file quota was exceeded. |
0x238 | Netlogon hizmeti, etki alanında çalışmakta olan başka bir Netlogon hizmeti belirtilen rolle çakıştığından başlayamıyor. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0x239 | Windows Server'daki SAM veritabanı ile Etki Alanı Denetleyicisi’ndeki kopya arasında önemli derecede eşitleme farklılığı var. Tam bir eşitleme gerekiyor. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0x23A | NtCreateFile API işlevi başarısız oldu. Bu hata hiçbir zaman bir uygulamaya döndürülmemelidir: hata, Windows Lan Manager Redirector programının kendi iç hata eşleme yordamlarında kullanması için yer tutucudur. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0x23B | {Ayrıcalık Başarısız Oldu}İşlemin G/Ç izinleri değiştirilemedi. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0x23C | {Uygulamadan CTRL+C İle Çıkış}Uygulama, CTRL+C kullanılması sonucu sonlandırıldı. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0x23D | {Eksik Sistem Dosyası}Gerekli sistem dosyası %hs, bozuk veya eksik. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0x23E | {Uygulama Hatası}Uygulamada %s (0x%08lx) özel durumu oluştu, konum: 0x%08lx. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%08lx. |
0x23F | {Uygulama Hatası}Uygulama düzgün olarak başlatılamadı (0x%lx). Sonlandırmak için Tamam düğmesini tıklatın. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0x240 | {Disk Belleği Dosyası Oluşturulamıyor}%hs disk belleği dosyası oluşturulamadı (%lx). İstenen boyut: %ld. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0x241 | Windows bu dosyanın dijital imzasını doğrulayamıyor. Yeni yapılan bir yazılım ve donanım değişikliği, hatalı imzalanmış ya da bozuk veya bilinmeyen kaynaktan gelen kötü niyetli yazılım olan bir dosya yüklemiş olabilir. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0x242 | {Disk Belleği Dosyası Belirtilmedi}Sistem yapılandırmasında disk belleği dosyası belirtilmedi. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0x243 | {ÖZEL DURUM}Gerçek modlu bir uygulama, bir kayan nokta yönergesi gönderdi, ancak kayan nokta donanımı yok. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0x244 | İş parçacığına özgü istemci/sunucu olay çifti nesnesi kullanılarak olay çifti eşitleme işlemi yapıldı, ancak iş parçacığı ile herhangi bir olay çifti ilişkilendirilmedi. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0x245 | Bir Windows Server yapılandırması yanlış. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0x246 | Geçersiz bir karakter bulundu. Bu durum, birden fazla baytlı bir karakter kümesinde, ardından gelen sondaki baytı olmayan bir ön bayt anlamına gelir. Unicode karakter kümesinde ise 0xFFFF ile 0xFFFE arasındaki karakterler buna dahildir. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0x247 | Unicode karakteri, sistemde yüklü Unicode karakter kümesinde tanımlı değil. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0x248 | Disk belleği dosyası, disket üzerinde oluşturulamaz. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0x249 | Sistem BIOS'u, sistem kesmesini aygıta veya aygıtın bağlı olduğu veri yoluna bağlayamadı. |
The system BIOS failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0x24A | Bu işleme yalnızca Birincil Etki Alanı Denetleyicisi için izin verilir. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x24B | Bir değişken nesne, en yüksek sayımı aşılacak biçimde edinilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0x24C | Henüz yüklenmemiş bir dosya sistemi sürücüsü gerektiren bir birime erişilmeye çalışıldı. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0x24D | {Kayıt Defteri Dosyası Hatası}Kayıt defteri, kovanı (dosya):%hsya da bu kovanın günlüğünü veya farklı bir kovanı yükleyemiyor.Kovan bozuk, yok veya yazılamıyor. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0x24E | {DebugActiveProcess’de Beklenmeyen Arıza}DebugActiveProcess API isteği işlenirken beklenmeyen bir arıza oluştu. İşlemi sonlandırmak için Tamam’ı veya hatayı göz ardı etmek için İptal’i seçebilirsiniz. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0x24F | {Önemli Sistem Hatası}%hs sistem işlemi, 0x%08x (0x%08x 0x%08x) durumu ile beklenmeyen biçimde sonlandı.Sistem kapatıldı. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0x250 | {Veri Kabul Edilmedi}TDI istemcisi, bir gösterim sırasında alınan veriyi işleyemedi. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0x251 | NTVDM bir donanım hatasıyla karşılaştı. |
NTVDM encountered a hard error. |
0x252 | {İptal Zaman Aşımı}%hs sürücüsü, iptal edilmiş bir G/Ç isteğini kendine ayrılan sürede tamamlamayı başaramadı. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0x253 | {Yanıt İletisi Uyuşmazlığı}Bir LPC iletisi yanıtlanmaya çalışıldı, ancak iletideki istemci kimliği tarafından belirtilen iş parçacığı bu iletide beklemede değildi. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0x254 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı. Veri kaybı oldu.Bu hataya bilgisayarınızın donanımındaki veya ağ bağlantınızdaki bir arıza neden olmuş olabilir. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x255 | İstemci/sunucu paylaşılan bellek penceresindeki sunucuya geçilen parametre(ler) geçersizdi. Paylaşılan bellek penceresine çok fazla veri koyulmuş olabilir. |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0x256 | Akış, küçük bir akış değil. |
The stream is not a tiny stream. |
0x257 | İstek, yığın taşma kodu tarafından işlenmeli. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0x258 | İç OFS durum kodları, ayırma işleminin nasıl gerçekleştirildiğini gösterir. Kendisini içeren onode taşındıktan sonra yeniden denenir veya uzanım akışı daha büyük bir akışa dönüştürülür. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0x259 | Nesneyi bulma denemesi sonucunda, birimde eşleşen kimliğe sahip bir nesne bulundu, ancak işlem için kullanılan tanıtıcının kapsamı dışında kalıyor. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0x25A | Demet dizisinin büyütülmesi gerekiyor. Bu işlemi yaptıktan sonra hareketi yeniden deneyin. |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0x25B | Kullanıcı/çekirdek uzayları arası taşıma arabelleği taştı. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0x25C | Sağlanan değişken yapı geçersiz veri içeriyor. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0x25D | Belirtilen arabellekte yapısı bozuk veri var. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0x25E | {Denetim Başarısız}Güvenlik denetimi oluşturma denemesi başarısız oldu. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0x25F | Süreölçer çözümlemesi, geçerli işlem tarafından daha önce ayarlanmamıştı. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0x260 | Oturumunuzu açmak için yeterli hesap bilgisi yok. |
There is insufficient account information to log you on. |
0x261 | {Geçersiz DLL Giriş Noktası}%hs dinamik bağlantı kitaplığı, doğru yazılmamış. Yığın işaretçisi tutarsız bir durumda bırakılmış.Giriş noktasının WINAPI veya STDCALL olarak tanıtılması gerekir. DLL’nin yüklenmesini durdurmak için EVET’i tıklatın. Çalıştırmayı sürdürmek için HAYIR’ı seçin. HAYIR’ı seçmek, uygulamanın düzgün çalışmamasına neden olabilir. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0x262 | {Geçersiz Hizmet Geri Çağırma Giriş Noktası}%hs hizmeti, doğru yazılmamış. Yığın işaretçisi tutarsız bir durumda bırakılmış.Geri çağırma giriş noktasının WINAPI veya STDCALL olarak tanıtılması gerekir. Tamam’ı seçmek, hizmetin işlemi sürdürmesine neden olur. Ancak hizmet işlemi düzgün çalışmayabilir. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0x263 | Sistem, ağdaki başka bir sistem ile bir IP adres çakışması algıladı |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0x264 | Ağdaki başka bir sistem ile IP adresi çakışması var |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0x265 | {Kayıt Defteri Alanı Azaldı}Sistem, kayıt defterinin sistem bölümü için verilen en büyük dosya boyutuna erişti. Ek depolama istekleri yok sayılacak. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0x266 | Bir geri çağırma sistem hizmeti, herhangi bir geri çağırma etkin değilken çalıştırılamaz. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0x267 | Girilen parola, kullanıcı hesabınızın ilkesine uymayacak kadar kısa.Lütfen daha uzun bir parola seçin. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account.Please choose a longer password. |
0x268 | Kullanıcı hesabınızın ilkesi, sık sık parola değişikliği yapmanıza izin vermiyor. Bunun yapılmasının nedeni, kullanıcıların, alıştıkları ancak başkaları tarafından keşfedilmiş olabilecek bir parolaya geri dönmelerini engellemektir.Parolanızın açığa çıktığından kuşkulanıyorsanız, lütfen yeni bir parola ataması için hemen yöneticinize başvurun. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently.This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password.If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0x269 | Parolanızı daha önce kullandığınız bir parolayla değiştirmek istediniz.Kullanıcı hesabınızın ilkesi buna izin vermiyor. Lütfen daha önceden kullanmadığınız bir parola seçin. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past.The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0x26A | Belirtilen sıkıştırma biçimi desteklenmiyor. |
The specified compression format is unsupported. |
0x26B | Belirtilen donanım profili yapılandırması geçersiz. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0x26C | Belirtilen Tak ve Kullan kayıt defteri aygıt yolu geçersiz. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0x26D | Belirtilen kota listesi ile kendi tanımlayıcısı arasında iç tutarsızlık var. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0x26E | {Windows Deneme Süresi Uyarısı}Bu Windows yüklemesinin deneme süresi doldu. Sistem 1 saat içinde kapatılacak. Bu Windows yüklemesine erişimi eski durumuna döndürmek için bu ürünün lisanslı bir dağıtım kopyasını kullanarak bu yüklemeyi yükseltin. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0x26F | {Geçersiz Sistem DLL Konum Değişikliği}%hs sistem DLL’sinin bellekte konumu değiştirildi. Uygulama, düzgün çalışmayacak.Konum değişikliği, %hs DLL’si Windows sistem DLL’leri için ayrılmış bir adres aralığında bulunduğu için yapıldı. yeni bir DLL edinmek için DLL üreticisine başvurulması gerekir. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly.The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0x270 | {DLL Başlatma Başarısız}Uygulama, Windows istasyonu kapanmakta olduğundan başlatılamadı. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0x271 | Doğrulama işleminin bir sonraki adıma geçerek devam etmesi gerekiyor. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0x272 | Geçerli dizin numaralandırması için başka eşleşme yok. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0x273 | Aralık, bir çakışma nedeniyle aralık listesine eklenemedi. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0x274 | Sunucu işlemi istemci tarafından istenenden farklı bir SID ile çalışıyor. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0x275 | Yalnızca dışlama amaçlı kullanılmak üzere işaretli bir grup etkinleştirilemez. |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0x276 | {ÖZEL DURUM}Birden fazla kayan nokta hatası. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0x277 | {ÖZEL DURUM}Birden fazla kayan nokta yakalaması. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0x278 | İstenen arabirim desteklenmiyor. |
The requested interface is not supported. |
0x279 | {Sistem Bekleme Modu Başarısız}%hs sürücüsü, bekleme modunu desteklemiyor. Sürücüyü yükseltmek, sistemin bekleme moduna geçmesini sağlayabilir. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0x27A | %1 sistem dosyası bozulduğu için değiştirildi. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0x27B | {Sanal Bellek En Küçük Değeri Çok Düşük}Sisteminizdeki sanal bellek miktarı düşük. Windows, sanal bellek disk belleği dosyası boyutunu artırıyor. Bu işlem sırasında, bazı uygulamaların bellek istekleri reddedilebilir. Daha fazla bilgi için Yardım’a bakın. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file.During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0x27C | Bir aygıt kaldırıldığından numaralandırma yeniden başlatılmalıdır. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0x27D | {Önemli Sistem Hatası}%s sistem görüntüsü düzgün bir şekilde imzalanmamış.Dosya imzalanmış dosyayla değiştirilmiş.Sistem kapatılmış. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed.The file has been replaced with the signed file.The system has been shut down. |
0x27E | Aygıt önyükleme yapılmadan başlatılmayacak. |
Device will not start without a reboot. |
0x27F | İstenen işlemi tamamlamak için yeterli güç yok. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0x280 | ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0x281 | Sistem kapanma sürecinde. |
The system is in the process of shutting down. |
0x282 | Bir işlemin DebugPort'unu kaldırma girişiminde bulunuldu, ancak işlemle ilişkilendirilmiş bir bağlantı noktası yoktu. |
An attempt to remove a processes DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0x283 | Bu Windows sürümü dizin ormanı, etki alanı veya etki alanı denetleyicisi sürümü davranışıyla uyumlu değil. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0x284 | Belirtilen aralık, aralık listesinde bulunamadı. |
The specified range could not be found in the range list. |
0x286 | Sistem güvenli modda önyüklenmekte olduğundan sürücü yüklenmedi. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0x287 | Sürücü, başlatma çağrısında başarısız olduğundan yüklenmedi. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0x288 | \"%hs\", güç verirken veya aygıt yapılandırmasını okurken bir hatayla karşılaştı.Bunun nedeni donanımızdaki bir hata veya kötü bağlantı olabilir. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration.This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0x289 | Ad, belirtilen aygıt nesnesinin bağlı olmadığı bir birime ait olduğu anlaşılan en az bir bağlama noktası içerdiğinden, oluşturma işlemi başarısız oldu. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0x28A | Aygıt nesnesi parametresi geçerli bir aygıt nesnesi değil veya dosya adıyla belirtilen birime takılı değil. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0x28B | Makine Denetim Hatası oluştu. Ek bilgi için lütfen sistem olay günlüğüne bakın. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0x28C | Sürücü veritabanını işleme hatası [%2] oluştu. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0x28D | Sistem kovanı boyutu, sınırını aştı. |
System hive size has exceeded its limit. |
0x28E | Sürücü, eski bir sürümü hala bellekte olduğundan yüklenemedi. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0x28F | {Birim Gölge Kopyası Hizmeti}Birim Gölge Kopyası Hizmeti %hs birimini hazırda bekleme için hazırlarken lütfen bekleyin. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0x290 | Sistem hazırda bekleme durumuna geçemedi (hata kodu: %hs). Sistem yeniden başlatılıncaya kadar hazırda bekleme devre dışı bırakılacak. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0x291 | Sağlanan parola kullanıcı hesabınızın ilkesine uymayacak kadar uzun.Lütfen daha kısa bir parola seçin. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account.Please choose a shorter password. |
0x299 | Dosya sistemindeki sınırlama nedeniyle istenen işlem tamamlanamadı |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0x29C | Onaylama hatası oluştu. |
An assertion failure has occurred. |
0x29D | ACPI alt sisteminde bir hata oluştu. |
An error occurred in the ACPI subsystem. |
0x29E | WOW Onaylama Hatası. |
WOW Assertion Error. |
0x29F | Sistem BIOS MPS tablosunda bir aygıt eksik. Bu aygıt kullanılmayacak. Sistem BIOS güncelleştirmesi için sistem satıcınıza başvurun. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0x2A0 | Bir çevirmen kaynakları çeviremedi. |
A translator failed to translate resources. |
0x2A1 | IRQ çevirmeni, kaynakları çeviremedi. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0x2A2 | %2 sürücüsü bir alt aygıt (%3) için geçersiz kimlik döndürdü. |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0x2A3 | {Çekirdek Hata Ayıklayıcısı Uyandırıldı}Sistem hata ayıklayıcısı bir kesme tarafından uyandırıldı. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x2A4 | {Tanıtıcılar Kapatıldı}Nesne tanıtıcıları, istenen işlem sonucu otomatik olarak kapatıldı. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x2A5 | {Çok Fazla Bilgi}Belirtilen erişim denetim listesi (ACL) beklenenden daha fazla bilgi içeriyordu. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x2A6 | Bu uyarı düzeyi durum göstergesi, kayıt defteri alt ağacının hareket durumunun var zaten olduğunu, ancak bir hareket kaydetme işleminin önceden durdurulduğunu gösterir.Kaydetme TAMAMLANMADI, ancak geriye de alınmadı (bu nedenle istenirse hala tamamlanabilir). |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x2A7 | {Medya Değişti}Medya değişmiş olabilir. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x2A8 | {GUID Değiştirme}Bir küresel tanımlayıcının (GUID) bir Windows güvenlik kimliğine (SID) çevrilmesi sırasında yönetim tarafından tanımlı herhangi bir GUID öneki bulunamadı.Yerine sistem güvenliğini tehlikeye sokmayacak ve aynı işi görecek bir önek kullanıldı. Ancak bu, sağlanmak istenenden daha kısıtlı bir erişimle sonuçlanabilir. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found.A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x2A9 | Sembolik bir bağlantıya ulaştıktan sonra oluşturma işlemi durduruldu |
The create operation stopped after reaching a symbolic link |
0x2AA | Uzun bir atlama yönergesi çalıştırıldı. |
A long jump has been executed. |
0x2AB | Tak ve Kullan sorgu işlemi başarılı olmadı. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x2AC | Çerçeve birleştirmesi çalıştırıldı. |
A frame consolidation has been executed. |
0x2AD | {Kayıt Defteri Kovanı Kurtarıldı}Kayıt defteri kovanı (dosya):%hsbozulmuştu, kurtarıldı. Bazı veriler kaybolmuş olabilir. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x2AE | Uygulama %hs modülündeki yürütülebilir kodu çalıştırmayı deniyor. Bu güvenli olmayabilir. Diğer seçenek olarak %hs kullanılabilir. Uygulama güvenli %hs modülünü kullansın mı? |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2AF | Uygulama, %hs modülünden yürütülebilir kod yüklüyor. Bu güvenli, ancak işletim sisteminin önceki sürümleriyle uyumsuz olabilir. Diğer seçenek olarak %hs kullanılabilir. Uygulama güvenli %hs modülünü kullansın mı? |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2B0 | Hata ayıklayıcı özel durumu işlemedi. |
Debugger did not handle the exception. |
0x2B1 | Hata ayıklayıcı daha sonra yanıt verecek. |
Debugger will reply later. |
0x2B2 | Hata ayıklayıcı, tanıtıcı sağlayamıyor. |
Debugger cannot provide handle. |
0x2B3 | Hata ayıklayıcı, iş parçacığını sonlandırdı. |
Debugger terminated thread. |
0x2B4 | Hata ayıklayıcı, işlemi sonlandırdı. |
Debugger terminated process. |
0x2B5 | Hata ayıklayıcı çalışırken ctrl+C tuşlarına basıldı. |
Debugger got control C. |
0x2B6 | Hata ayıklayıcı, ctrl+C tuşlarına basıldığında özel durum yazdırdı. |
Debugger printed exception on control C. |
0x2B7 | Hata ayıklayıcı RIP özel durumu aldı. |
Debugger received RIP exception. |
0x2B8 | Hata ayıklayıcı çalışırken ctrl+break tuşlarına basıldı. |
Debugger received control break. |
0x2B9 | Hata ayıklayıcı komutu iletişim özel durumu. |
Debugger command communication exception. |
0x2BA | {Nesne Var}Bir nesne oluşturulmaya çalışıldı, ancak bu nesne adı zaten var. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x2BB | {İş Parçacığı Askıya Alındı}İş parçacığı askıya alınmışken bir iş parçacığı sonlandırması oluştu. İş parçacığı yeniden işleme alındı ve sonlandırmaya devam edildi. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x2BC | {Görüntünün Yeri Değiştirildi}Görüntü dosyası, dosyada belirtilen adrese eşlenemedi. Bu görüntüde yerel olarak düzeltme yapılması gerekiyor. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x2BD | Bu bilgi düzeyi durumu, belirtilen kayıt defteri alt ağacı hareket durumunun henüz varolmadığını ve oluşturulmuş olması gerektiğini belirtir. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x2BE | {Bölüt Yükleme}Bir sanal DOS makinesi (VDM) bir MS-DOS veya Win16 programı bölüt görüntüsünü yüklüyor, kaldırıyor veya taşıyor demektir.Bir hata ayıklayıcının bu 16 bitlik bölütlerdeki simge ve kesme noktalarını yükleyebilmesi, kaldırabilmesi veya izleyebilmesi için özel durum oluşturulur. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x2BF | {Yürürlükteki Dizin Geçersiz}İşlem, yürürlükteki %hs başlangıç dizinine geçemiyor.Geçerli dizini %hs olarak ayarlamak için Tamam’ı, çıkmak için İptal’i seçin. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x2C0 | {Yedekten Okuma}NT hataya dayanıklı dosya sistemi, bir okuma isteğini gerçekleştirmek için istenen verileri yedek kopyadan başarıyla okudu.Bu işlem, dosya sistemi, hataya dayanıklı birimin bir üyesinde hatayla karşılaştığı, ancak aygıtın hatalı bölgesini yeniden atayamadığı için yapılmıştır. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x2C1 | {Yedeğe Yazma}NT hataya dayanıklı dosya sistemi, bir yazma isteğini gerçekleştirmek için bilgilerin yedek bir kopyasını başarıyla yazdı.Bu işlem, dosya sistemi, hataya dayanıklı birimin bir üyesinde hatayla karşılaştığı, ancak aygıtın hatalı bölgesini yeniden atayamadığı için yapılmıştır. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x2C2 | {Makine Türü Uyuşmazlığı}%hs görüntü dosyası geçerli, ancak yürürlükteki makineden farklı türde bir makine için. Devam etmek için Tamam’ı, DLL yüklemesini durdurmak için İptal’i seçin. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x2C3 | {Veri Kısmen Alındı}Ağ aktarımı, istemciye verinin bir kısmını döndürdü. Geri kalan veriler daha sonra gönderilecek. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x2C4 | {Öncelikli Veriler Alındı}Ağ aktarımı, istemciye uzak sistem tarafından öncelikli olarak işaretlenmiş veri döndürdü. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x2C5 | {Öncelikli Veriler Kısmen Alındı}Ağ aktarımı, istemciye uzak sistem tarafından öncelikli olarak işaretlenmiş verilerin bir kısmını döndürdü. Geri kalan veriler daha sonra gönderilecek. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x2C6 | {TDI Olayı Tamamlandı}TDI göstergesi başarıyla tamamlandı. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x2C7 | {TDI Olayı Beklemede}TDI göstergesi bekleme durumuna geçti. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x2C8 | %wZ üzerindeki dosya sistemi denetleniyor |
Checking file system on %wZ |
0x2C9 | {Önemli Uygulama Kapatma}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x2CA | Belirtilen kayıt defteri girişe önceden tanımlı bir tanıtıcı tarafından başvuruluyor. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x2CB | {Sayfa Kilidi Açıldı}Kilitli bir sayfanın sayfa koruması, ‘Erişim Yok’ olarak değiştirildi ve sayfa bellekte ve işlemde kullanıma açıldı. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x2CC | %hs |
%hs |
0x2CD | {Sayfa Kilitlendi}Kilitlenecek sayfalardan biri zaten kilitliydi. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x2CE | Uygulama açılan menüsü: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x2CF | ERROR_ALREADY_WIN32 |
ERROR_ALREADY_WIN32 |
0x2D0 | {Makine Türü Uyuşmazlığı}%hs görüntü dosyası geçerli, ancak yürürlükteki makineden farklı türde bir makine için. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x2D1 | İşlemciyi bırakma işlemi gerçekleştirildi ancak çalıştırılacak iş parçacığı bulunamadı. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x2D2 | Bir süreölçer API’sinin sürdürülebilir bayrağı yoksayıldı. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x2D3 | Kaynak yöneticisi, bu kaynakların yönetimini üst yöneticisine devretmiş |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x2D4 | \"%hs\" üzerindeki bir yapılandırma hatası nedeniyle takılan CardBus aygıtı başlatılamıyor. |
The inserted CardBus device cannot be started because of a configuration error on \"%hs\". |
0x2D5 | Bu çok işlemcili sistemdeki merkezi işlemci birimlerinin (CPU) tümü aynı düzeltme düzeyinde değil. İşletim sistemi, tüm işlemcileri kullanmak için kendini sistemdeki en az yeterli işlemcinin özellikleriyle sınırlar. Bu sistemde sorun oluşursa, CPU üreticisine danışarak birden çok işlemcinin birlikte kullanılmasının desteklenip desteklenmediğini öğrenin. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x2D6 | Sistem hazırda bekleme durumuna alındı. |
The system was put into hibernation. |
0x2D7 | Sistem hazırdan bekleme durumundan devam ettirildi. |
The system was resumed from hibernation. |
0x2D8 | Windows, sistem üretici yazılımının (BIOS) güncelleştirildiğini algıladı [önceki üretici yazılımı tarihi = %2, geçerli üretici yazılımı tarihi = %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x2D9 | Bir aygıt sürücüsündeki kilitli G/Ç disk belleği sayfaları kaçağı sistem performansını düşürüyor. Sistem, bu durumun nedenini bulmak için izleme kodunu otomatik olarak etkinleştirdi. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x2DA | Sistem uyandı |
The system has awoken |
0x2DB | ERROR_WAIT_1 |
ERROR_WAIT_1 |
0x2DC | ERROR_WAIT_2 |
ERROR_WAIT_2 |
0x2DD | ERROR_WAIT_3 |
ERROR_WAIT_3 |
0x2DE | ERROR_WAIT_63 |
ERROR_WAIT_63 |
0x2DF | ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
0x2E0 | ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
0x2E1 | ERROR_USER_APC |
ERROR_USER_APC |
0x2E2 | ERROR_KERNEL_APC |
ERROR_KERNEL_APC |
0x2E3 | ERROR_ALERTED |
ERROR_ALERTED |
0x2E4 | İstenen işlem için yükseltme gerekiyor. |
The requested operation requires elevation. |
0x2E5 | Dosya adı bir sembolik bağlantı olarak sonuçlandığı için Nesne Yöneticisi tarafından yeniden ayrıştırma gerçekleştirilmesi gerekiyor. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x2E6 | İşlem kilitleme sürerken bir açma/oluşturma işlemi tamamlandı. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x2E7 | Bir dosya sistemi tarafından yeni bir birim takıldı. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x2E8 | Bu başarı düzeyi durum değişkeni, kayıt defteri alt ağacının zaten bir hareket durumu olduğunu, ancak hareket kaydetmenin daha önce durdurulduğunu belirtir.Kaydetme tamamlanmış durumda. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has now been completed. |
0x2E9 | Bu, bir değişiklik bildirme isteğinin, isteği getiren tanıtıcı kapatıldığı için tamamlandığını belirtir. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x2EA | {Birincil Aktarmada Bağlantı Kuramama}Birincil aktarımda %hs uzak sunucusuna bağlanmaya çalışıldı, ancak bağlantı kurulamadı.Bilgisayar, ikincil bir aktarımda bağlantı KURABİLDİ. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x2EB | Sayfa hatası bir geçiş hatasıydı. |
Page fault was a transition fault. |
0x2EC | Sayfa hatası, bir sıfır istek hatasıydı. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x2EE | Sayfa hatası bir sıfır istek hatasıydı. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x2EF | Sayfa hatası ikincil bir depolama aygıtından okuma yapılarak giderildi. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x2F0 | Önbellekteki sayfa işlem sırasında kilitliydi. |
Cached page was locked during operation. |
0x2F1 | Hızlı döküm disk belleği dosyasında var. |
Crash dump exists in paging file. |
0x2F2 | Belirtilen arabellek yalnızca sıfır değerleri içeriyor. |
Specified buffer contains all zeros. |
0x2F4 | Aygıt, bir sorguyu durdurmayı başardı ve kaynak gereksinimleri değişti. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x2F5 | Çevirici, bu kaynakları genel alana çevirdi ve artık daha fazla çevirme yapılmaması gerekiyor. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x2F6 | Sonlandırılmakta olan işlemde sonlandırılacak iş parçacığı yok. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x2F7 | Belirtilen işlem bir işin parçası değil. |
The specified process is not part of a job. |
0x2F8 | Belirtilen işlem bir işin parçası. |
The specified process is part of a job. |
0x2F9 | {Birim Gölge Kopyası Hizmeti}Sistem şimdi hazırda beklemeye hazır. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x2FA | Bir dosya sistemi veya dosya sistemi filtre sürücüsü bir FsFilter işlemini başarıyla tamamladı. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x2FB | Belirtilen kesme vektörü zaten bağlandı. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x2FC | Belirtilen kesme vektörü hala bağlı. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x2FD | Bir işlem, işlem kilidi beklerken engellendi. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x2FE | Hata ayıklayıcı özel durumu giderdi |
Debugger handled exception |
0x2FF | Hata ayıklayıcı çalışmayı sürdürdü |
Debugger continued |
0x300 | Kullanıcı modu geri çağrısında özel durum oluştu; çekirdek geri çağrı çerçevesi kaldırılmalıdır. |
An exception occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0x301 | Bu birimde sıkıştırma devre dışı bırakılmıştır. |
Compression is disabled for this volume. |
0x302 | Veri sağlayıcısı sonuç kümesinden geriye doğru veri getiremez. |
The data provider cannot fetch backwards through a result set. |
0x303 | Veri sağlayıcısı sonuç kümesinden geriye doğru gidemez. |
The data provider cannot scroll backwards through a result set. |
0x304 | Veri sağlayıcısı, daha fazla veri istemek için daha önce getirilen verilerin serbest bırakılmasını gerektirir. |
The data provider requires that previously fetched data is released before asking for more data. |
0x305 | Veri sağlayıcısı, erişimcideki bir sütun bağlaması için ayarlanmış bayrak kümesini yorumlayamadı. |
The data provider was not able to interpret the flags set for a column binding in an accessor. |
0x306 | İstek işlenirken bir veya daha çok hata oluştu. |
One or more errors occurred while processing the request. |
0x307 | Bu uygulama isteği gerçekleştirme yetkinliğine sahip değil. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0x308 | Bir bileşenin istemcisi, bileşen örneğinin durumu için geçerli olmayan bir işlem istedi. |
The client of a component requested an operation which is not valid given the state of the component instance. |
0x309 | Sürüm numarası ayrıştırılamadı. |
A version number could not be parsed. |
0x30A | Yineleyicinin başlangıç konumu geçersiz. |
The iterator's start position is invalid. |
0x30B | Donanım düzeltilemez bir bellek hatası bildirdi. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0x30C | Denenen işlem, kendi kendini iyileştirme özelliğinin etkinleştirilmesini gerektirdi. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0x30D | Masaüstü yığını, oturum belleği ayırırken hatayla karşılaştı. Sistem olay günlüğünde daha çok bilgi bulunur. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0x30E | Sistem güç durumu %2 durumundan %3 durumuna geçiyor. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x30F | Sistem güç durumu %2 durumundan %3 durumuna geçiyor, ancak %4 durumuna giremedi. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x310 | Bir iş parçacığı, MCA nedeniyle MCA EXCEPTION ile dağıtılıyor. |
A thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0x311 | %1 öğesine erişim %2 ilke kuralıyla izleniyor. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x312 | %1 öğesine erişiminiz, Yöneticiniz tarafından %2 ilke kuralıyla kısıtlandı. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0x313 | Geçerli hazırda bekletme dosyası geçersiz hale getirildiğinden iptal edilmesi gerekir. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x314 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı. Veri kaybı oldu.Bu hataya ağ bağlantısı sorunları neden olmuş olabilir. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x315 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı; veri kaybı oldu. Bu hata dosyanın bulunduğu sunucu tarafından döndürüldü. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x316 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı; veri kaybı oldu.Bu hataya aygıtın kaldırılmış olması veya medyanın yazmaya karşı korumalı olması neden olabilir. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x317 | Bu aygıt için gereken kaynaklar MCFG tablosuyla çakışıyor. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0x318 | Birim onarımı, birim çevrimiçi durumdayken gerçekleştirilemedi.Birimin onarılabilmesi için lütfen birimi çevrimdışına almayı planlayın. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x319 | Birim onarımı başarılı olmadı. |
The volume repair was not successful. |
0x31A | Birim bozulma günlüklerinden biri doldu. Başka bozulma algılanırsa günlüğe yazılmayacak. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0x31B | Birim bozulma günlüklerinden biri dahili olarak bozulmuş ve yeniden oluşturulması gerekiyor. Birimde algılanmamış bozukluklar olabilir ve yeniden taranması gerekir. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0x31C | Birim bozulma günlüklerinden biri üzerinde işlem yapmak için kullanılamıyor. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0x31D | Birim bozulma günlüklerinden biri içinde hala bozulma kayıtları varken silindi. Birimde algılanmış bozukluklar var ve yeniden taranması gerekiyor. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0x31E | Birim bozulma günlüklerinden biri chkdsk tarafından temizlendi; artık gerçek bozulmalar içermiyor. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0x31F | Birimde sahipsiz dosyalar var, ancak kurtarma dizininde başka yeni ad oluşturulamadığından bu dosyalar kurtarılamadı. Dosyaların kurtarma dizininden taşınması gerekiyor. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0x320 | Bu tanıtıcı ile ilişkili oplock şimdi başka bir tanıtıcı ile ilişkili. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x321 | İstenen düzeyde bir oplock verilemiyor. Daha düşük düzeyli bir oplock varolabilir. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x322 | İşlem, bir oplock'un kırılmasına neden olabileceğinden başarılı tamamlanmadı. Çağıran, varolan oplock'ların kırılmamasını istedi. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0x323 | Bu oplock'un ilişkili olduğu tanıtıcı kapatıldı. Oplock artık kırılmış durumda. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x324 | Belirtilen erişim denetim girişi (ACE) bir koşul içermiyor. |
The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x325 | Belirtilen erişim denetim girişi (ACE) geçersiz bir koşul içeriyor. |
The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0x326 | Belirtilen dosya tanıtıcısına erişim iptal edildi. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0x327 | {Image Relocated}Resim dosyası, resim dosyasında belirtilen adresten farklı bir adrese eşlendi, ancak fixups resimde yine de otomatik olarak gerçekleştirilecek. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x328 | Şifrelenmiş bir dosya veri erişimi için açılmadığından, bu dosyada okuma veya yazma işlemi tamamlanamadı. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0x329 | Dosya meta verileri iyileştirme zaten devam ediyor. |
File metadata optimization is already in progress. |
0x32A | İstenen işlem, devam etmekte olan kota işlemi nedeniyle başarısız oldu. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0x32B | Belirtilen tanıtıcıya erişim iptal edildi. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0x32C | Geri çağırma işlevi satır içi olarak çağırılmalıdır. |
The callback function must be invoked inline. |
0x32D | Belirtilen CPU Kümesi Kimlikleri geçersiz. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0x3E2 | Uzatılmış özniteliklere erişim engellendi. |
Access to the extended attribute was denied. |
0x3E3 | Bir iş parçacığı çıkışı veya bir uygulama isteği nedeniyle G/Ç işlemi iptal edildi. |
The I/O operation has been aborted because of either a thread exit or an application request. |
0x3E4 | Çakışan G/Ç eylemi, sinyal verilmiş durumda değil. |
Overlapped I/O event is not in a signaled state. |
0x3E5 | Çakışan G/Ç işlemi yürütülüyor. |
Overlapped I/O operation is in progress. |
0x3E6 | Bellek konumuna geçersiz erişim. |
Invalid access to memory location. |
0x3E7 | Sayfa içi işlem gerçekleştirme hatası. |
Error performing inpage operation. |
0x3E9 | Çok fazla özyineleme var, yığın doldu. |
Recursion too deep; the stack overflowed. |
0x3EA | Pencere, gönderilmiş ileti için çalışamaz. |
The window cannot act on the sent message. |
0x3EB | Bu işlev tamamlanamıyor. |
Cannot complete this function. |
0x3EC | Geçersiz bayraklar. |
Invalid flags. |
0x3ED | Birim, tanınan bir dosya sistemi içermiyor.Lütfen tüm gereken dosya sistemi sürücülerinin yüklü olduğundan ve birimin bozuk olmadığından emin olun. |
The volume does not contain a recognized file system.Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupted. |
0x3EE | Bir dosya için birim, açık dosya artık geçerli olmayacak biçimde dışarıdan değiştirilmiş. |
The volume for a file has been externally altered so that the opened file is no longer valid. |
0x3EF | İstenen işlem tam ekran modunda yürütülemez. |
The requested operation cannot be performed in full-screen mode. |
0x3F0 | Varolmayan bir jetona başvurma girişimi yapıldı. |
An attempt was made to reference a token that does not exist. |
0x3F1 | Yapılandırma kayıt defteri veri tabanı bozuk. |
The configuration registry database is corrupt. |
0x3F2 | Yapılandırma kayıt defteri anahtarı geçersiz. |
The configuration registry key is invalid. |
0x3F3 | Yapılandırma kayıt defteri anahtarı açılamadı. |
The configuration registry key could not be opened. |
0x3F4 | Yapılandırma kayıt defteri anahtarı okunamadı. |
The configuration registry key could not be read. |
0x3F5 | Yapılandırma kayıt defteri anahtarı yazılamadı. |
The configuration registry key could not be written. |
0x3F6 | Kayıt Defteri veritabanındaki dosyalardan birinin , bir günlük veya farklı kopyanın kullanımı ile kurtarılması gerekti. Kurtarma başarılı oldu. |
One of the files in the registry database had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x3F7 | Kayıt defteri bozuk. Kayıt defteri verisi içeren dosyalardan birinin yapısı bozuk veya dosyanın sistem bellek görüntüsü bozuk; veya diğer kopya veya günlük olmadığından veya bozuk olduğundan dosya kurtarılamadı. |
The registry is corrupted. The structure of one of the files containing registry data is corrupted, or the system's memory image of the file is corrupted, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupted. |
0x3F8 | Kayıt Defteri tarafından başlatılan bir G/Ç işlemi kurtarılamaz biçimde başarısız oldu. Kayıt Defteri, kendi sistem görüntüsünü içeren dosyalardan birini okuyamadı, yazamadı veya temizleyemedi. |
An I/O operation initiated by the registry failed unrecoverably. The registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the registry. |
0x3F9 | Sistem, Kayıt Defteri'ndeki bir dosyayı yüklemek veya dosyayı geri yüklemek istedi. Ancak belirtilen dosya Kayıt Defteri dosyası biçiminde değil. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, but the specified file is not in a registry file format. |
0x3FA | Silmek üzere imlenmiş bir kayıt defteri anahtarına geçersiz işlem yapılmak istendi. |
Illegal operation attempted on a registry key that has been marked for deletion. |
0x3FB | Sistem, Kayıt Defteri günlüğünde gereken alanı ayıramadı. |
System could not allocate the required space in a registry log. |
0x3FC | Halen alt anahtarları veya değerleri olan Kayıt Defteri anahtarına, sembolik bağ oluşturulamadı. |
Cannot create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0x3FD | Geçici üst anahtar altında kalıcı alt anahtar oluşturulamadı. |
Cannot create a stable subkey under a volatile parent key. |
0x3FE | Bir uyarı değişikliği isteği tamamlandı ve bilgi, çağıranın önbelleğine geri dönmedi. Şimdi çağıranın, değişiklikleri bulmak için dosyaları numaralandırması gerekiyor. |
A notify change request is being completed and the information is not being returned in the caller's buffer. The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x41B | Diğer çalışan hizmetlerin bağlı olduğu bir hizmete bir durdurma denetimi gönderildi. |
A stop control has been sent to a service that other running services are dependent on. |
0x41C | gerekli denetim bu hizmet için geçersiz |
The requested control is not valid for this service. |
0x41D | Hizmet, belirli aralıklarla yapılan başlama veya denetim isteğine yanıt vermedi. |
The service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
0x41E | Hizmet için iş parçacığı oluşturulamadı. |
A thread could not be created for the service. |
0x41F | Hizmet veri tabanı kilitli. |
The service database is locked. |
0x420 | Bir hizmet kopyası halen çalışıyor. |
An instance of the service is already running. |
0x421 | Kullanıcı hesabı adı geçersiz veya yok veya belirtilen hesap adı için parola geçersiz. |
The account name is invalid or does not exist, or the password is invalid for the account name specified. |
0x422 | Devre dışı olduğundan veya ilişkili etkin aygıt olmadığından hizmet başlatılamadı. |
The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
0x423 | Döngüsel hizmet bağımlılığı belirtilmiş. |
Circular service dependency was specified. |
0x424 | Belirtilen hizmet, yüklü bir hizmet olarak yok. |
The specified service does not exist as an installed service. |
0x425 | Hizmet, şu anda denetim iletilerini kabul edemez. |
The service cannot accept control messages at this time. |
0x426 | Hizmet başlatılmadı. |
The service has not been started. |
0x427 | Hizmet işlemi, hizmet denetleyicisine bağlanamadı. |
The service process could not connect to the service controller. |
0x428 | Denetim isteğini ele alırken, hizmet için özel bir durum oluştu. |
An exception occurred in the service when handling the control request. |
0x429 | Belirtilen veri tabanı yok. |
The database specified does not exist. |
0x42A | Hizmet, hizmete özel bir hata kodu geri döndürdü. |
The service has returned a service-specific error code. |
0x42B | İşlem beklenmeyen biçimde sonlandı. |
The process terminated unexpectedly. |
0x42C | Bağımlılık hizmeti veya grubu başlayamadı. |
The dependency service or group failed to start. |
0x42D | Oturum açma hatası nedeniyle hizmet başlamadı. |
The service did not start due to a logon failure. |
0x42E | Hizmet, başladıktan sonra belirsiz durumda kalıyor. |
After starting, the service hung in a start-pending state. |
0x42F | Belirtilen hizmet veri tabanı kilidi geçersiz. |
The specified service database lock is invalid. |
0x430 | Belirtilen hizmet silmek üzere imlenmiş. |
The specified service has been marked for deletion. |
0x431 | Belirtilen hizmet halen var. |
The specified service already exists. |
0x432 | Sistem halen, bilinen en son ve en iyi yapılandırma ile çalıştırılıyor. |
The system is currently running with the last-known-good configuration. |
0x433 | Bağımlılık hizmeti yok veya silmek üzere imlenmiş. |
The dependency service does not exist or has been marked for deletion. |
0x434 | Güncel açma düzeni, bilinen en iyi denetim kümesi olarak kullanmak üzere onaylanmış. |
The current boot has already been accepted for use as the last-known-good control set. |
0x435 | Son açıştan bu yana, hizmeti başlatma denemesi olmadı. |
No attempts to start the service have been made since the last boot. |
0x436 | Ad, bir hizmet adı veya hizmet görüntü adı olarak halen kullanılıyor. |
The name is already in use as either a service name or a service display name. |
0x437 | Bu hizmet için sağlanan hesap, aynı işlemde çalışan diğer hizmetler için belirtilenkinden farklı. |
The account specified for this service is different from the account specified for other services running in the same process. |
0x438 | Hata eylemleri yalnızca Win32 hizmetleri için ayarlanabilir, sürücüler için değil. |
Failure actions can only be set for Win32 services, not for drivers. |
0x439 | Bu hizmet, hizmet denetim yöneticisiyle aynı işlemde çalışır.Bu nedenle, hizmetin işlemi beklenmedik bir şekilde sona ererse hizmet denetim yöneticisi bir eylemde bulunamaz. |
This service runs in the same process as the service control manager.Therefore, the service control manager cannot take action if this service's process terminates unexpectedly. |
0x43A | Bu hizmet için yapılandırılmış bir kurtarma programı yok. |
No recovery program has been configured for this service. |
0x43B | Bu hizmetin çalışmak için yapılandırıldığı çalıştırılabilir program hizmeti gerçekleştirmiyor. |
The executable program that this service is configured to run in does not implement the service. |
0x43C | Bu hizmet Güvenli Mod'da başlatılamaz |
This service cannot be started in Safe Mode |
0x44C | Kartuşun fiziksel olarak sonuna gelindi. |
The physical end of the tape has been reached. |
0x44D | Kartuş erişimi dosya imine ulaştı. |
A tape access reached a filemark. |
0x44E | Kartuş veya bölümleme başlangıcı ile karşılaşıldı. |
The beginning of the tape or a partition was encountered. |
0x44F | Kartuş erişimi, dosya kümesi sonuna erişti. |
A tape access reached the end of a set of files. |
0x450 | Kartuşta başka veri yok. |
No more data is on the tape. |
0x451 | Kartuş bölümlenemedi. |
Tape could not be partitioned. |
0x452 | Çok birime bölünmüş yeni bir teybe erişirken, güncel blok boyutu hatalı. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current block size is incorrect. |
0x453 | Kartuş yüklenirken, bölümleme bilgisi bulunamadı. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0x454 | Medya itme mekanizması kilitlenemedi. |
Unable to lock the media eject mechanism. |
0x455 | Medya yüklemesi kaldırılamıyor. |
Unable to unload the media. |
0x456 | Sürücüdeki medya değişmiş olabilir. |
The media in the drive may have changed. |
0x457 | G/Ç yolu sıfırlandı. |
The I/O bus was reset. |
0x458 | Sürücüde medya yok. |
No media in drive. |
0x459 | Hedef çoklu bayt kod sayfasındaki Unicode karakteri için eşleşme yok. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0x45A | Devingen bağlantı kitaplığını (DLL) başlatma işlemi başarısız. |
A dynamic link library (DLL) initialization routine failed. |
0x45B | Sistem kapatma işlemi sürüyor. |
A system shutdown is in progress. |
0x45C | Süren kapatma işlemi olmadığı için sistem kapatma işlemi iptal edilemiyor. |
Unable to abort the system shutdown because no shutdown was in progress. |
0x45D | Bir G/Ç aygıt hatası nedeniyle istek yürütülemedi. |
The request could not be performed because of an I/O device error. |
0x45E | Hiç bir seri aygıt başarıyla başlatılamadı. Seri sürücüsü bellekten düşürülecek. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0x45F | Diğer aygıtlarla bir kesme isteğini (IRQ) paylaşan aygıt açılamadı. Bu IRQ'yü kullanan en az bir diğer aygıt halen açık. |
Unable to open a device that was sharing an interrupt request (IRQ) with other devices. At least one other device that uses that IRQ was already opened. |
0x460 | Seri bir G/Ç işlemi, seri bağlantı noktasına bir başka yazma işlemi iletamamlandı. (IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER sıfıra ulaştı.) |
A serial I/O operation was completed by another write to the serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x461 | Zaman aşımı aralığı aşıldığı için seri bir G/Ç işlemi tamamlandı.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER sıfıra ulaşmadı.) |
A serial I/O operation completed because the timeout period expired.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER did not reach zero.) |
0x462 | Disket sürücüsünde Kimlik adres imi bulunamadı. |
No ID address mark was found on the floppy disk. |
0x463 | Disket sürücüsü kesim kimlik alanı ile disket sürücüsü denetleyicisi iz adresi arasında uyumsuzluk. |
Mismatch between the floppy disk sector ID field and the floppy disk controller track address. |
0x464 | Disket sürücüsü denetleyicisi, kendi sürücüsü tarafından anlaşılamayan bir hata bildirdi. |
The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0x465 | Disket sürücüsü denetleyicisi, kendi saklayıcılarında tutarsız sonuçlar bildirdi. |
The floppy disk controller returned inconsistent results in its registers. |
0x466 | Sabit diske erişirken, çok sayıda denemeye rağmen, bir ayarlama işlemi başarısız oldu. |
While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0x467 | Sabit diske erişirken, çok sayıda denemeye rağmen, bir disk işlemi başarısız oldu. |
While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0x468 | Sabit diske erişirken, bir disk denetleyicisi sıfırlanması gerekti, ancak bu bile başarısız oldu. |
While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0x469 | Kartuşun fiziksel olarak sonuna erişildi. |
Physical end of tape encountered. |
0x46A | Bu komutu yürütmek için yeterli sunucu kayıt alanı yok. |
Not enough server storage is available to process this command. |
0x46B | Olası bir kilitlenme durumu algılandı. |
A potential deadlock condition has been detected. |
0x46C | Belirtilen temel adresin veya dosya konumunun doğru hizalaması yok. |
The base address or the file offset specified does not have the proper alignment. |
0x474 | Sistemin güç durumunu değiştirme denemesi, bir başka uygulama veya sürücü tarafından reddedildi. |
An attempt to change the system power state was vetoed by another application or driver. |
0x475 | Sistem BIOS'u, sistem güç durumunu değiştirme denemesinde başarısız oldu. |
The system BIOS failed an attempt to change the system power state. |
0x476 | Bir dosya üzerinde dosya sisteminin desteklediğinden daha çok bağ oluşturulmaya çalışıldı. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0x47E | Belirtilen program daha yeni bir Windows sürümü gerektiriyor. |
The specified program requires a newer version of Windows. |
0x47F | Belirtilen program bir Windows veya MS-DOS programı değil. |
The specified program is not a Windows or MS-DOS program. |
0x480 | Belirtilen programın birden fazla kopyası başlatılamaz. |
Cannot start more than one instance of the specified program. |
0x481 | Belirtilen program daha eski bir Windows sürümü için yazılmış. |
The specified program was written for an earlier version of Windows. |
0x482 | Bu uygulamayı çalıştırmak için gerekli kitaplık dosyalarından biri zarar görmüş. |
One of the library files needed to run this application is damaged. |
0x483 | Bu işlem için belirtilen dosyayla hiçbir uygulama birleştirilmemiş. |
No application is associated with the specified file for this operation. |
0x484 | Komutu uygulamaya gönderirken bir hata oluştu. |
An error occurred in sending the command to the application. |
0x485 | Bu uygulamayı çalıştırmak için gerekli kitaplık dosyalarından biri bulunamıyor. |
One of the library files needed to run this application cannot be found. |
0x486 | Geçerli işlem, sistemce izin verilen tüm işleçlerini Pencere Yöneticisi nesneleri için kullandı. |
The current process has used all of its system allowance of handles for Window Manager objects. |
0x487 | İleti yalnızca eşit işlemlerle kullanılabilir. |
The message can be used only with synchronous operations. |
0x488 | Belirtilen kaynak öğesinde medya yok. |
The indicated source element has no media. |
0x489 | Belirtilen hedef öğesi zaten medya içeriyor. |
The indicated destination element already contains media. |
0x48A | Belirtilen öğe yok. |
The indicated element does not exist. |
0x48B | Belirtilen öğe, olmayan bir kart tutucunun parçası. |
The indicated element is part of a magazine that is not present. |
0x48C | Belirtilen aygıt donanım hataları nedeniyle yeniden başlatma gerektiriyor. |
The indicated device requires reinitialization due to hardware errors. |
0x48D | Aygıt, daha fazla işlem denenmeden önce temizleme gerektiğini belirtti. |
The device has indicated that cleaning is required before further operations are attempted. |
0x48E | Aygıt, kapısının açık olduğunu belirtti. |
The device has indicated that its door is open. |
0x48F | Aygıt bağlı değil. |
The device is not connected. |
0x490 | Eleman bulunamadı. |
Element not found. |
0x491 | Belirtilen anahtar için dizinde eşleşme yoktu. |
There was no match for the specified key in the index. |
0x492 | Belirtilen özellik kümesi nesnede yok. |
The property set specified does not exist on the object. |
0x493 | GetMouseMovePoints'e geçilen nokta arabellekte değil. |
The point passed to GetMouseMovePoints is not in the buffer. |
0x494 | İzleme (iş istasyonu) hizmeti çalışmıyor. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0x495 | Birim Kimliği bulunamadı. |
The Volume ID could not be found. |
0x497 | Değiştirilecek dosya kaldırılamıyor. |
Unable to remove the file to be replaced. |
0x498 | Dosya değiştirilecek dosyaya taşınamıyor. Değiştirilecek dosya özgün adını korudu. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has retained its original name. |
0x499 | Dosya değiştirilecek dosyaya taşınamıyor. Yedek adıyla değiştirilecek dosyanın adı değiştirildi.. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has been renamed using the backup name. |
0x49A | Birim değişim günlüğü siliniyor. |
The volume change journal is being deleted. |
0x49B | Birim değişim günlüğü etkin değil. |
The volume change journal is not active. |
0x49C | Bir dosya bulundu ancak doğru dosya olmayabilir. |
A file was found, but it may not be the correct file. |
0x49D | Günlük girişi günlükten silindi. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0x49F | Sürücü Doğrulayıcı Geçicisi ayarları, CFG etkinken ayarlanamaz. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0x4A6 | Sistemin kapatılması zaten zamanlandı. |
A system shutdown has already been scheduled. |
0x4A7 | Bilgisayara oturum açmış başka kullanıcılar olduğundan sistemi kapatma işlemi başlatılamıyor. |
The system shutdown cannot be initiated because there are other users logged on to the computer. |
0x4B0 | Belirtilen aygıt adı geçersiz. |
The specified device name is invalid. |
0x4B1 | Aygıt halen bağlı değil, ancak bu, anımsanan bir bağlantı. |
The device is not currently connected but it is a remembered connection. |
0x4B2 | Yerel aygıt adının bir başka ağ kaynağına yapılmış anımsanan bağlantısı var. |
The local device name has a remembered connection to another network resource. |
0x4B3 | Ağ yolu yanlış yazıldı, ağ yolu yok veya ağ sağlayıcısı şu anda kullanılamıyor. Lütfen yolu yeniden yazmayı deneyin veya ağ yöneticinize başvurun. |
The network path was either typed incorrectly, does not exist, or the network provider is not currently available. Please try retyping the path or contact your network administrator. |
0x4B4 | Belirtilen ağ sağlayıcısı adı geçersiz. |
The specified network provider name is invalid. |
0x4B5 | Ağ bağlantı profili açılamıyor. |
Unable to open the network connection profile. |
0x4B6 | Ağ bağlantı profili bozuk. |
The network connection profile is corrupted. |
0x4B7 | Bir kap olmayan numaralandırılamıyor. |
Cannot enumerate a noncontainer. |
0x4B8 | Bir uzatılmış hata oluştu. |
An extended error has occurred. |
0x4B9 | Belirtilen grup adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified group name is invalid. |
0x4BA | Belirtilen bilgisayar adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified computer name is invalid. |
0x4BB | Belirtilen eylem adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified event name is invalid. |
0x4BC | Belirtilen etki alanı adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified domain name is invalid. |
0x4BD | Belirtilen hizmet adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified service name is invalid. |
0x4BE | Belirtilen ağ adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified network name is invalid. |
0x4BF | Belirtilen paylaşım adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified share name is invalid. |
0x4C0 | Belirtilen parola adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified password is invalid. |
0x4C1 | Belirtilen ileti adının biçimi geçersiz. |
The format of the specified message name is invalid. |
0x4C2 | Belirtilen ileti hedefinin biçimi geçersiz. |
The format of the specified message destination is invalid. |
0x4C3 | Bir sunucu ya da paylaşılan kaynağa aynı kullanıcının birden çok kullanıcı adı kullanarak bağlantı yapmasına izin verilmez. Sunucu ya da paylaşılan kaynağa yaptığınız önceki bağlantıları kapatıp yeniden deneyin. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0x4C4 | Bir ağ sunucusunda oturum açılması istendi, ancak bu sunucuya halen çok fazla sayıda oturum var. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0x4C5 | Çalışma grubu veya etki alanı adı halen ağdaki bir başka bilgisayar tarafından kullanılıyor. |
The workgroup or domain name is already in use by another computer on the network. |
0x4C6 | Ağ yok veya başlatılmamış. |
The network is not present or not started. |
0x4C7 | İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi. |
The operation was canceled by the user. |
0x4C8 | İstenen işlem, kullanıcıya eşleşmiş bölümü açık olan bir dosyada yürütülemez. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user-mapped section open. |
0x4C9 | Uzaktaki bilgisayar ağ bağlantısını reddetti. |
The remote computer refused the network connection. |
0x4CA | Ağ bağlantısı dikkatlice kapatıldı. |
The network connection was gracefully closed. |
0x4CB | Ağ taşıması son ucunun, halen, kendisiyle ilişkilendirilmiş bir adresi var. |
The network transport endpoint already has an address associated with it. |
0x4CC | Henüz bir adres, ağın son ucuna ilişkilendirilmedi. |
An address has not yet been associated with the network endpoint. |
0x4CD | Varolmayan bir ağ bağlantısı üzerinde bir işlem denendi. |
An operation was attempted on a nonexistent network connection. |
0x4CE | Etkin ağ bağlantısında geçersiz bir işlem denendi. |
An invalid operation was attempted on an active network connection. |
0x4CF | Uzaktaki sistem taşıma iletişim kurallarını desteklemiyor. |
The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4D2 | Uzaktaki sistemde, hedef olan ağ son ucunda çalışan hizmet yok. |
No service is operating at the destination network endpoint on the remote system. |
0x4D3 | İstek reddedildi. |
The request was aborted. |
0x4D4 | Ağ bağlantısı yerel sistem tarafından reddedildi. |
The network connection was aborted by the local system. |
0x4D5 | İşlem tamamlanamadı. Yeniden denenmeli. |
The operation could not be completed. A retry should be performed. |
0x4D6 | Bu sunucuya eş zamanlı yapılacak bağlantı sayısı sınırı aşıldığından, yeni bağlantı yapılamadı. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0x4D7 | Bu kullanıcı için günün izin verilmeyen saatinde oturum açma isteği. |
Attempting to log in during an unauthorized time of day for this account. |
0x4D8 | Kullanıcı, bu istasyondan oturum açmaya yetkili değil. |
The account is not authorized to log in from this station. |
0x4D9 | İstenen işlem için ağ adresi kullanılamadı. |
The network address could not be used for the operation requested. |
0x4DA | Hizmet halen kayıtlı. |
The service is already registered. |
0x4DB | Belirtilen hizmet yok. |
The specified service does not exist. |
0x4DC | Kullanıcının kimliği doğrulanmadığından istenmekte olan işlem gerçekleştirilemedi. |
The operation being requested was not performed because the user has not been authenticated. |
0x4DD | Kullanıcı ağ oturumu açmadığından istenmekte olan işlem gerçekleştirilemedi. Belirtilen hizmet yok. |
The operation being requested was not performed because the user has not logged on to the network. The specified service does not exist. |
0x4DE | Çağıranın çalışmaya devam etmesini isteyen geri dönüş işlemde. |
Continue with work in progress. |
0x4DF | Başlatma işlemi tamamlanmış durumda iken, başlatma işlemini yürütme isteği yapıldı. |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed. |
0x4E0 | Başka yerel aygıt yok. |
No more local devices. |
0x4E1 | Belirtilen site yok. |
The specified site does not exist. |
0x4E2 | Belirtilen adla bir etki alanı denetleyicisi zaten var. |
A domain controller with the specified name already exists. |
0x4E3 | Bu işlem yalnızca sunucuya bağlı olduğunuzda desteklenir. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0x4E4 | Grup ilkesi çerçevesi, değişiklik olmasa bile uzantıyı çağırmalısınız. |
The group policy framework should call the extension even if there are no changes. |
0x4E5 | Belirtilen kullanıcının geçerli bir profili yok. |
The specified user does not have a valid profile. |
0x4E6 | Bu işlem, Microsoft Small Business Server için Windows Server 2003 kullanan bir bilgisayarda desteklenmez |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0x4E7 | Sunucu makinesi kapatılıyor. |
The server machine is shutting down. |
0x4E8 | Uzaktaki sistem kullanılabilir durumda değil. Ağ sorunlarını giderme hakkında bilgi için, Windows Yardımı'na bakın. |
The remote system is not available. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4E9 | Sağlanan güvenlik tanımlayıcı bir hesap etki alanından değil. |
The security identifier provided is not from an account domain. |
0x4EA | Sağlanan güvenlik tanımlayıcının etki alanı bileşeni yok. |
The security identifier provided does not have a domain component. |
0x4EB | AppHelp iletişim kutusu iptal edildiğinden uygulamanın başlaması önlendi. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0x4EC | Bu, grup ilkesi tarafından engellendi. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
0x4ED | Program geçersiz bir yazmaç değeri kullanmaya çalıştı. Bu durum, genellikle yazmaca önceden değer verilmemesinden kaynaklanır. Bu hata Itanium'a özgüdür. |
A program attempt to use an invalid register value. Normally caused by an uninitialized register. This error is Itanium specific. |
0x4EE | Paylaşım şu an çevrimdışı veya yok. |
The share is currently offline or does not exist. |
0x4EF | Kerberos iletişim kuralı, akıllı kart oturumu açma sırasında KDC sertifikasını doğrularken bir hatayla karşılaştı. Sistem olay günlüğünde daha fazla bilgi vardır. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during smartcard logon. There is more information in the system event log. |
0x4F0 | Kerberos protokolü, akıllı kart alt sistemini kullanmaya çalışırken bir hatayla karşılaştı. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0x4F1 | Sistem, kimlik doğrulama isteğine hizmet verebilmek için bir etki alanı denetleyicisiyle bağlantı kuramıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0x4F7 | Makine kilitli ve zorlama seçeneği kullanılmadan kapatılamaz. |
The machine is locked and cannot be shut down without the force option. |
0x4F8 | Kuruluşunuzun güvenlik ilkeleri, kimliği doğrulanmamış konuk erişimini engellendiğinden bu paylaşılan klasöre erişemezsiniz. Bu ilkeler, bilgisayarınızı ağ üzerindeki güvenli olmayan veya kötü amaçlı cihazlardan korumanıza yardımcı olur. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0x4F9 | Uygulama tarafından tanımlanmış bir geri çağırma işlemi çağrıldığında geçersiz veri döndürdü. |
An application-defined callback gave invalid data when called. |
0x4FA | Grup ilkesi çerçevesi, zaman uyumlu olarak ön planda ilke yenileme işleminde uzantıyı çağırmalıdır. |
The group policy framework should call the extension in the synchronous foreground policy refresh. |
0x4FB | Sürücünün yüklenmesi engellendi |
This driver has been blocked from loading |
0x4FC | Bir dinamik bağlantı kitaplığı (DLL), DLL ya da işlemin çalıştırılabilir kopyası olmayan bir modüle başvuru gönderdi. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0x4FD | Devre dışı olduğundan Windows bu programı açamaz. |
Windows cannot open this program since it has been disabled. |
0x4FE | Lisans uygulama sisteminde değişiklik yapıldığı veya sistem bozulduğu için, Windows bu programı açamaz. |
Windows cannot open this program because the license enforcement system has been tampered with or become corrupted. |
0x4FF | Hareket kurtarma, başarısız oldu. |
A transaction recover failed. |
0x500 | Geçerli iş parçacığı zaten alt iş parçacığına dönüştürülmüş. |
The current thread has already been converted to a fiber. |
0x501 | Geçerli iş parçacığı zaten alt iş parçacığından dönüştürülmüş. |
The current thread has already been converted from a fiber. |
0x502 | Sistem, bu uygulamada yığın tabanlı bir arabelleğin taştığını algıladı. Bu taşma, kötü niyetli bir kullanıcının bu uygulamanın denetimini ele geçirmesine olanak verebilir. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0x503 | Parametrelerden birinde bulunan veriler işlevin işleyebileceğinden fazla. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0x504 | Bir hata ayıklama nesnesi üzerinde denenen işlem, nesne silinme sürecinde olduğundan başarısız oldu. |
An attempt to do an operation on a debug object failed because the object is in the process of being deleted. |
0x505 | Bir .DLL gecikmeli olarak yüklenemedi veya gecikmeli olarak yüklenen .DLL'deki işlevin adresi alınamadı. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0x506 | %1, 16 bit bir uygulama. 16 bit uygulamaları yürütme izniniz yok. Sistem yöneticinizle birlikte izinlerinizi denetleyin. |
%1 is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0x507 | Hatanın nedeni tanımlamak için yeterli bilgi yok. |
Insufficient information exists to identify the cause of failure. |
0x508 | C çalışma zamanı işlevine geçirilen parametre hatalı. |
The parameter passed to a C runtime function is incorrect. |
0x509 | İşlem, geçerli dosya veri uzunluğunun dışında oluştu. |
The operation occurred beyond the valid data length of the file. |
0x50A | Aynı işlemdeki bir veya daha çok hizmetin, hizmet SID türü ayarı uyumsuz olduğundan hizmet başlatılamadı. Kısıtlanmış hizmet SID türüne sahip bir hizmet, aynı işlem içinde yalnızca kısıtlanmış SID türüne sahip diğer hizmetlerle birlikte bulunabilir. Bu hizmetin hizmet SID türü yeni yapılandırıldıysa, bu hizmeti başlatmak için hizmeti barındıran işlem yeniden başlatılmalıdır. |
The service start failed since one or more services in the same process have an incompatible service SID type setting. A service with restricted service SID type can only coexist in the same process with other services with a restricted SID type. If the service SID type for this service was just configured, the hosting process must be restarted in order to start this service. |
0x50B | Bu aygıtın sürücüsünü barındıran işlem sonlandırıldı. |
The process hosting the driver for this device has been terminated. |
0x50C | İşlem uygulama tarafından tanımlanan sınırı aşmayı denedi. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0x50D | Hedef işlem veya hedef iş parçacığının içerdiği işlem korumalı bir işlem. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0x50E | Hizmet bildirme istemcisi makinedeki hizmetlerin geçerli durumunun çok gerisinde kalıyor. |
The service notification client is lagging too far behind the current state of services in the machine. |
0x50F | Depolama kotası aşıldığından istenen dosya işlemi başarısız oldu.Diskte boş alan oluşturmak için dosyaları başka bir konuma taşıyın veya gereksiz olanları silin. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0x510 | Depolama ilkesi bu dosya türünü engellediğinden istenen dosya işlemi başarısız oldu. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0x511 | Hizmetin düzgün çalışması için gereken ayrıcalık hizmetin hesap yapılandırmasında yok. Hizmet yapılandırmasını ve hesap yapılandırmasını görüntülemek için Hizmetler Microsoft Yönetim Konsolu (MMC) ek bileşenini (services.msc) ve Yerel Güvenlik Ayarları MMC ek bileşenini (secpol.msc) kullanabilirsiniz. |
A privilege that the service requires to function properly does not exist in the service account configuration.You may use the Services Microsoft Management Console (MMC) snap-in (services.msc) and the Local Security Settings MMC snap-in (secpol.msc) to view the service configuration and the account configuration. |
0x512 | Bu işleme katılmış olan bir iş parçacığı yanıt vermiyor gibi gözüküyor. |
A thread involved in this operation appears to be unresponsive. |
0x513 | Belirli bir Güvenlik Kimliğinin nesne etiketi olarak atanamayacağını belirtir. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0x514 | Başvurulan tüm ayrıcalıklar ve gruplar arayan kişiye atanmamış. |
Not all privileges or groups referenced are assigned to the caller. |
0x515 | Kullanıcı hesap adları ve güvenlik kimlikleri arasındaki eşleştirmelerden bazıları yapılamadı. |
Some mapping between account names and security IDs was not done. |
0x516 | Bu kullanıcı hesabı için hiçbir sistem bildirme sınırı özellikle ayarlanmamış. |
No system quota limits are specifically set for this account. |
0x517 | Şifreleme anahtarı yok. İyi bilinen bir şifreleme anahtarı döndürüldü. |
No encryption key is available. A well-known encryption key was returned. |
0x518 | Parola, bir LAN Manager parolasına dönüştürmek için çok karmaşık. Geri dönen LAN Manager parolası NULL dizesi. |
The password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x519 | Yayın düzeyi bilinmiyor. |
The revision level is unknown. |
0x51A | İki değişiklik düzeyinin uyumsuz olduğunu belirtir. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0x51B | Bu güvenlik kimliği, bu nesnenin sahibi olarak atanmamış olabilir. |
This security ID may not be assigned as the owner of this object. |
0x51C | Bu güvenlik kimliği, bir nesnenin ana grubu olarak atanmamış olabilir. |
This security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0x51D | Geçerli bir istemciyi temsil etmeyen bir yolla bir temsil belirteci üzerinde işlem yapılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0x51E | Grup kapatılmayabilir. |
The group may not be disabled. |
0x51F | Etki alanınız kullanılamadığından bu kimlik bilgileriyle oturumunuzu açamıyoruz. Cihazınızın, kuruluşunuzun ağına bağlı olduğundan emin olun ve yeniden deneyin. Daha önce başka bir kimlik bilgisi ile bu cihazda oturum açtıysanız o kimlik bilgileriyle oturum açabilirsiniz. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0x520 | Belirtilen oturum yok. Daha önce kapatılmış olabilir. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0x521 | Belirtilen ayrıcalık yok. |
A specified privilege does not exist. |
0x522 | Gereken ayrıcalık istemci tarafından sağlanmıyor. |
A required privilege is not held by the client. |
0x523 | Sağlanan ad uygun şekilde oluşturulmuş bir kullanıcı hesabı adı değil. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0x524 | Belirtilen hesap zaten var. |
The specified account already exists. |
0x525 | Belirtilen hesap yok. |
The specified account does not exist. |
0x526 | Belirtilen grup zaten var. |
The specified group already exists. |
0x527 | Belirtilen grup yok. |
The specified group does not exist. |
0x528 | Belirtilen kullanıcı hesabı adı zaten bir belirtilen grubun üyesi veya belirtilen grup bir üyeye sahip olduğundan silinemiyor. |
Either the specified user account is already a member of the specified group, or the specified group cannot be deleted because it contains a member. |
0x529 | Belirtilen kullanıcı hesabı adı belirtilen grup hesabının bir üyesi değil. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0x52A | Bu işleme, bir yönetici hesabının devre dışı bırakılmasına, silinmesine veya oturum açamamasına neden olabileceğinden izin verilmedi. |
This operation is disallowed as it could result in an administration account being disabled, deleted or unable to logon. |
0x52B | Parola güncelleştirilemiyor. Güncel parola olarak sağlanan değer hatalı. |
Unable to update the password. The value provided as the current password is incorrect. |
0x52C | Parola güncelleştirilemiyor. Yeni parola olarak sağlanan değer parola içinde izin verilmeyen değerler içeriyor. |
Unable to update the password. The value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0x52D | Parola güncelleştirilemiyor. Yeni parola için sağlanan değer etki alanının uzunluk, karmaşıklık veya geçmiş gereksinimlerini karşılamıyor. |
Unable to update the password. The value provided for the new password does not meet the length, complexity, or history requirements of the domain. |
0x52E | Kullanıcı adı veya parola hatalı. |
The user name or password is incorrect. |
0x52F | Hesap kısıtlamaları bu kullanıcının oturum açmasını engelliyor. Örneğin: boş parolalara izin verilmiyor olması, oturum açma saatleri kısıtlamaları veya ilke kısıtlaması kullanımının zorlanmış olması. |
Account restrictions are preventing this user from signing in. For example: blank passwords aren't allowed, sign-in times are limited, or a policy restriction has been enforced. |
0x530 | Hesabınızda şu anda oturum açmanızı engelleyen zaman sınırlamaları var. |
Your account has time restrictions that keep you from signing in right now. |
0x531 | Bu kullanıcının bu bilgisayarda oturum açmasına izin verilmiyor. |
This user isn't allowed to sign in to this computer. |
0x532 | Bu hesabın parolasının süresi dolmuş. |
The password for this account has expired. |
0x533 | Bu hesap şu anda devre dışı olduğundan bu kullanıcı oturum açamıyor. |
This user can't sign in because this account is currently disabled. |
0x534 | Kullanıcı hesap adlarıyla güvenlik kimlikleri arasında hiçbir eşleştirme yapılmadı. |
No mapping between account names and security IDs was done. |
0x535 | Bir anda, çok fazla yerel kullanıcı tanımlayıcısı (LUIDs) istendi. |
Too many local user identifiers (LUIDs) were requested at one time. |
0x536 | Başka geçerli yerel kullanıcı tanımlayıcısı (LUIDs) yok. |
No more local user identifiers (LUIDs) are available. |
0x537 | Bu özel kullanım için, güvenlik kimliğinin alt yetki kısmı geçersiz. |
The subauthority part of a security ID is invalid for this particular use. |
0x538 | Erişim denetim listesi (ACL) yapısı geçersiz. |
The access control list (ACL) structure is invalid. |
0x539 | Güvenlik kimliği yapısı geçersiz. |
The security ID structure is invalid. |
0x53A | Güvenlik açıklayıcısı yapısı geçersiz. |
The security descriptor structure is invalid. |
0x53C | Devralınan erişim denetim listesi (ACL) veya erişim denetim girişi (ACE) oluşturulamadı. |
The inherited access control list (ACL) or access control entry (ACE) could not be built. |
0x53D | Sunucu halen kapalı. |
The server is currently disabled. |
0x53E | Sunucu halen açık. |
The server is currently enabled. |
0x53F | Sağlanan değer, tanımlayıcı bir yetki için geçersiz bir değerdi. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0x540 | Güvenlik bilgisi güncelleştirmeleri için yetersiz bellek. |
No more memory is available for security information updates. |
0x541 | Belirtilen öznitelikler geçersiz veya bir bütün olarak grup öznitelikleri ile uyumsuz. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0x542 | Gereken temsil düzeyi sağlanmadı veya sağlanan temsil düzeyi geçersiz. |
Either a required impersonation level was not provided, or the provided impersonation level is invalid. |
0x543 | Bir belirsiz düzey güvenlik belirteci açılamıyor. |
Cannot open an anonymous level security token. |
0x544 | Gereken geçerlilik bilgisi sınıfı geçersiz. |
The validation information class requested was invalid. |
0x545 | Belirtecin türü kullanım şekline uygun değil. |
The type of the token is inappropriate for its attempted use. |
0x546 | İlişkilendirilmiş güvenliği olmayan bir nesne üzerinde güvenlik işlemi yürütülemiyor. |
Unable to perform a security operation on an object that has no associated security. |
0x547 | Windows NT Sunucusu'na erişilemediğini veya etki alanı içindeki nesnelerin, gerekli bilgi alınamayacak şekilde korunduğunu belirtir. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0x548 | Güvenlik hesabı yöneticisi (SAM) veya yerel güvenlik yetkili (LSA) sunucusu güvenlik işlemini gerçekleştirmek için yanlış durumdaydı. |
The security account manager (SAM) or local security authority (LSA) server was in the wrong state to perform the security operation. |
0x549 | Etki alanı, güvenlik işlemini yürütmek için hatalı durumda idi. |
The domain was in the wrong state to perform the security operation. |
0x54A | Bu işleme sadece Ana Etki Alanı Denetleyicisi için izin verilmiş. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x54B | Belirtilen etki alanı yok veya bağlantı kurulamadı. |
The specified domain either does not exist or could not be contacted. |
0x54C | Belirtilen etki alanı zaten var. |
The specified domain already exists. |
0x54D | Sunucu başına etki alanı sayısı sınırını aşan bir istek yapıldı. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server. |
0x54E | Diskteki çok zararlı bir medya arızası veya veri yapısı bozulması nedeniyle istenen işlem tamamlanamıyor. |
Unable to complete the requested operation because of either a catastrophic media failure or a data structure corruption on the disk. |
0x54F | Bir iç hata oluştu. |
An internal error occurred. |
0x550 | Genel erişim türleri, genel olmayan türlere eşlenmiş olması gereken bir erişim maskesi içinde bulunuyorlar. |
Generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to nongeneric types. |
0x551 | Güvenlik niteleyicisi doğru biçimde değil (mutlak veya kendine bağlı). |
A security descriptor is not in the right format (absolute or self-relative). |
0x552 | İstenen eylem, sadece oturum açma işlemleri ile kullanılmak üzere sınırlı. Arama işlemi, bir oturum açma işlemi olarak kayıtlı değil. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0x553 | Halen kullanımda olan bir kimlik ile yeni bir oturum başlatılamıyor. |
Cannot start a new logon session with an ID that is already in use. |
0x554 | Belirtilen kimlik doğrulama paketi bilinmiyor. |
A specified authentication package is unknown. |
0x555 | Oturum, istenen işlemle tutarlı bir durumda değil. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0x556 | Oturum kimliği halen kullanımda. |
The logon session ID is already in use. |
0x557 | Oturum açma isteği, geçersiz bir oturum açma türü değeri içerdi. |
A logon request contained an invalid logon type value. |
0x558 | Adlandırılmış kanal, veri bu kanaldan okununcaya kadar özellikleri alınamıyor. |
Unable to impersonate using a named pipe until data has been read from that pipe. |
0x559 | Kayıt defteri alt ağacının hareket durumu, istenen işlem ile uyumsuz. |
The transaction state of a registry subtree is incompatible with the requested operation. |
0x55A | Bir iç güvenlik veritabanı bozukluğu ile karşılaşıldı. |
An internal security database corruption has been encountered. |
0x55B | Hazır hesaplarda bu işlem gerçekleştirilemez. |
Cannot perform this operation on built-in accounts. |
0x55C | Bu işlem hazırdaki özel grup üzerinde yürütülemez. |
Cannot perform this operation on this built-in special group. |
0x55D | Bu işlem hazırdaki özel kullanıcı üzerinde yürütülemez. |
Cannot perform this operation on this built-in special user. |
0x55E | Grup halen kullanıcının ana grubu olduğu için, kullanıcı, gruptan çıkarılamaz. |
The user cannot be removed from a group because the group is currently the user's primary group. |
0x55F | Belirteç zaten bir birincil belirteç olarak kullanımda. |
The token is already in use as a primary token. |
0x560 | Belirtilen yerel grup yok. |
The specified local group does not exist. |
0x561 | Belirtilen hesap adı grubun bir üyesi değil. |
The specified account name is not a member of the group. |
0x562 | Belirtilen hesap adı zaten grubun bir üyesi. |
The specified account name is already a member of the group. |
0x563 | Belirtilen yerel grup halen var. |
The specified local group already exists. |
0x564 | Oturum açma hatası: Kullanıcıya bu bilgisayarda istenen oturum açma türü sağlanmadı. |
Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer. |
0x565 | Bir tek sistem içinde saklanabilecek en fazla sayıda sır sayısı aşıldı. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. |
0x566 | Bir sırrın uzunluğu, izin verilen en büyük uzunluğu aşıyor. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. |
0x567 | Yerel güvenlik yetki veritabanı, bir iç tutarsızlık içeriyor. |
The local security authority database contains an internal inconsistency. |
0x568 | Bir oturum açma denemesi sırasında, kullanıcının güvenlik içeriği çok fazla güvenlik kimliği biriktirdi. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. |
0x56A | Bir kullanıcı parolasını değiştirmek için, çapraz şifreli parola gerekli. |
A cross-encrypted password is necessary to change a user password. |
0x56B | Bir üye yerel gruba eklenemiyor veya gruptan çıkarılamıyor çünkü üye yok. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0x56C | Üye yanlış kullanıcı hesabı türüne sahip olduğundan yerel gruba yeni bir üye eklenemedi. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0x56D | Çok fazla güvenlik kimliği belirtildi. |
Too many security IDs have been specified. |
0x56E | Bu kullanıcı parolasını değiştirmek için, çapraz şifreli parola gerekli. |
A cross-encrypted password is necessary to change this user password. |
0x56F | Bir ACL'nin devralınabilen bileşenler içerdiğini belirtir |
Indicates an ACL contains no inheritable components. |
0x570 | Dosya veya dizin bozuk ve okunamaz durumda. |
The file or directory is corrupted and unreadable. |
0x571 | Disk yapısı bozuk ve okunamaz durumda. |
The disk structure is corrupted and unreadable. |
0x572 | Belirtilen oturum için kullanıcı oturum anahtarı yok. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0x573 | Erişilmekte olan hizmet belirli sayıda bağlantı için lisanslanmış. Hizmetin kabul edebileceği kadar bağlantı bulunduğundan hizmete şu anda başka bağlantı yapılamaz. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0x574 | Hedef hesap adı doğru değil. |
The target account name is incorrect. |
0x575 | Karşılıklı kimlik doğrulama başarısız oldu. Sunucunun etki alanı denetleyicisindeki parolası güncel değil. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0x576 | İstemci ve sunucu arasında bir zaman ve/veya tarih farkı var. |
There is a time and/or date difference between the client and server. |
0x577 | Bu işlem geçerli etki alanında gerçekleştirilemiyor. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0x578 | Geçersiz pencere işleci. |
Invalid window handle. |
0x579 | Geçersiz menü işleci. |
Invalid menu handle. |
0x57A | Geçersiz imleç işleci. |
Invalid cursor handle. |
0x57B | Geçersiz hızlandırma tablosu işleci. |
Invalid accelerator table handle. |
0x57C | Geçersiz kanca işleci. |
Invalid hook handle. |
0x57D | Çoklu pencere konumu yapısına geçersiz işleç. |
Invalid handle to a multiple-window position structure. |
0x57E | Üst düzey alt pencere oluşturulamadı. |
Cannot create a top-level child window. |
0x57F | Pencere sınıfı bulunamadı. |
Cannot find window class. |
0x580 | Geçersiz pencere; bir başka iş parçacığına ait. |
Invalid window; it belongs to other thread. |
0x581 | Kısayol tuşu halen kayıtlı. |
Hot key is already registered. |
0x582 | Sınıf zaten var. |
Class already exists. |
0x583 | Sınıf yok. |
Class does not exist. |
0x584 | Sınıfın hala açık pencereleri var. |
Class still has open windows. |
0x585 | Geçersiz dizin. |
Invalid index. |
0x586 | Geçersiz simge işleci. |
Invalid icon handle. |
0x587 | Özel DIALOG penceresi sözcükleri kullanılıyor. |
Using private DIALOG window words. |
0x588 | Liste kutusu tanımlayıcısı bulunamadı. |
The list box identifier was not found. |
0x589 | Joker karakterleri bulunamadı. |
No wildcards were found. |
0x58A | İş parçacığının açık panosu yok. |
Thread does not have a clipboard open. |
0x58B | Kısayol tuşu kayıtlı değil. |
Hot key is not registered. |
0x58C | Pencere geçerli bir iletişim penceresi değil. |
The window is not a valid dialog window. |
0x58D | Denetim kimliği bulunamadı. |
Control ID not found. |
0x58E | Bir düzenleme denetimi olmadığından açılır liste kutusu için geçersiz ileti. |
Invalid message for a combo box because it does not have an edit control. |
0x58F | Pencere bir açılır liste kutusu değil. |
The window is not a combo box. |
0x590 | Yükseklik 256'dan az olmalıdır. |
Height must be less than 256. |
0x591 | Geçersiz aygıt bağlam (DC) işleci. |
Invalid device context (DC) handle. |
0x592 | Geçersiz kanca işlem türü. |
Invalid hook procedure type. |
0x593 | Geçersiz kanca işlemi. |
Invalid hook procedure. |
0x594 | Bir modül işleci olmadan yerel olmayan kanca ayarlanamaz. |
Cannot set nonlocal hook without a module handle. |
0x595 | Bu kanca işlemi sadece genel olarak ayarlanabilir. |
This hook procedure can only be set globally. |
0x596 | Günlük kancası yordamı zaten yüklü. |
The journal hook procedure is already installed. |
0x597 | Kanca işlemi yüklenmemiş. |
The hook procedure is not installed. |
0x598 | Tek seçimli liste kutusu için geçersiz ileti. |
Invalid message for single-selection list box. |
0x599 | LB_SETCOUNT iletisi sabit olmayan bir liste kutusuna gönderildi. |
LB_SETCOUNT sent to non-lazy list box. |
0x59A | Bu liste kutusu, sekme duraklarını desteklemiyor. |
This list box does not support tab stops. |
0x59B | Başka bir iş parçacığı tarafından oluşturulan nesne yok edilemez. |
Cannot destroy object created by another thread. |
0x59C | Alt pencerelerin menüleri olamaz. |
Child windows cannot have menus. |
0x59D | Pencerenin bir sistem menüsü yok. |
The window does not have a system menu. |
0x59E | Geçersiz ileti kutusu stili. |
Invalid message box style. |
0x59F | Geçersiz sistem (SPI_*) parametresi. |
Invalid system-wide (SPI_*) parameter. |
0x5A0 | Ekran zaten kilitlenmiş. |
Screen already locked. |
0x5A1 | Çok pencereli konum yapısındaki tüm pencere işleçleri aynı ana öğeye sahip olmalıdırlar. |
All handles to windows in a multiple-window position structure must have the same parent. |
0x5A2 | Pencere bir alt pencere değil. |
The window is not a child window. |
0x5A3 | Geçersiz GW_* komutu. |
Invalid GW_* command. |
0x5A4 | Geçersiz iş parçacığı tanımlayıcısı. |
Invalid thread identifier. |
0x5A5 | Çok belgeli arabirim (MDI) penceresi olmayan bir pencereden bir ileti işlenemez. |
Cannot process a message from a window that is not a multiple document interface (MDI) window. |
0x5A6 | Açılır menü zaten etkin. |
Popup menu already active. |
0x5A7 | Pencerenin kaydırma çubukları yok. |
The window does not have scroll bars. |
0x5A8 | Kaydırma çubuğunun aralığı MAXLONG değerinden fazla olamaz. |
Scroll bar range cannot be greater than MAXLONG. |
0x5A9 | Belirtilen yolla pencere gösterilemez veya kaldırılamaz. |
Cannot show or remove the window in the way specified. |
0x5AA | İstenen hizmeti tamamlamak için yeterli sistem kaynağı yok. |
Insufficient system resources exist to complete the requested service. |
0x5AD | İstenen hizmeti tamamlamak için yeterli bilgi yok. |
Insufficient quota to complete the requested service. |
0x5AF | Bu işlemin tamamlanması için disk belleği dosyası çok küçük. |
The paging file is too small for this operation to complete. |
0x5B0 | Bir menü öğesi bulunamadı. |
A menu item was not found. |
0x5B1 | Geçersiz klavye düzeni işleci. |
Invalid keyboard layout handle. |
0x5B2 | Kanca türüne izin verilmiyor. |
Hook type not allowed. |
0x5B3 | Bu işlem bir etkileşimli pencere istasyonu gerektiriyor. |
This operation requires an interactive window station. |
0x5B4 | Zaman aşımı süresi sona erdiğinden bu işlem geri çevrildi. |
This operation returned because the timeout period expired. |
0x5B5 | Geçersiz monitör işleci. |
Invalid monitor handle. |
0x5B6 | Yanlış boyut değişkeni. |
Incorrect size argument. |
0x5B7 | Sembolik bağlantı, türü devre dışı bırakıldığından izlenemiyor. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0x5B8 | Bu uygulama geçerli işlemi simgesel bağlantılarda desteklemiyor. |
This application does not support the current operation on symbolic links. |
0x5B9 | Windows istenen XML verilerini ayrıştıramadı. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0x5BA | Bir XML dijital imza işlenirken hatayla karşılaşıldı. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0x5BB | Bu uygulama yeniden başlatılmalıdır. |
This application must be restarted. |
0x5BC | Çağıran, bağlantı isteğini yanlış yönlendirme bölümünde yaptı. |
The caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0x5BD | Uzak ana bilgisayara bağlanmaya çalışılırken bir AuthIP hatası oluştu. |
There was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0x5BE | İstenen hizmeti tamamlamak için yeterli NVRAM kaynağı yok. Yeniden önyükleme gerekebilir. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the requested service. A reboot might be required. |
0x5BF | Belirtilen işlem GUI işlemi olmadığından istenen işlem bitirilemedi. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0x5DC | Olay günlüğü dosyası bozulmuş. |
The event log file is corrupted. |
0x5DD | Olay günlüğü dosyası açılamadı bu nedenle olay günlüğü tutma hizmeti başlatılmadı. |
No event log file could be opened, so the event logging service did not start. |
0x5DE | Olay günlüğü dosyası dolu. |
The event log file is full. |
0x5DF | Olay günlüğü dosyası okumalar arasında değişti. |
The event log file has changed between read operations. |
0x5E0 | Belirtilen İş'e atanmış bir kapsayıcı zaten var. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0x5E1 | Belirtilen İş'e atanmış bir kapsayıcı yok. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0x60E | Belirtilen görev adı geçersiz. |
The specified task name is invalid. |
0x60F | Belirtilen görev dizini geçersiz. |
The specified task index is invalid. |
0x610 | Belirtilen iş parçacığı zaten bir göreve katılıyor. |
The specified thread is already joining a task. |
0x641 | Windows Installer Hizmeti'ne erişilemedi. Bu, Windows Installer düzgün şekilde kurulmamışsa ortaya çıkar. Yardım için destek sorumlunuza başvurun. |
The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x642 | Kullanıcı yüklemeyi iptal etti. |
User cancelled installation. |
0x643 | Yükleme sırasında önemli hata. |
Fatal error during installation. |
0x644 | Yükleme askıya alındı, tamamlanmadı. |
Installation suspended, incomplete. |
0x645 | Bu eylem yalnızca şu anda yüklü ürünler için geçerlidir. |
This action is only valid for products that are currently installed. |
0x646 | Özellik kimliği kayıtlı değil. |
Feature ID not registered. |
0x647 | Bileşen kimliği kayıtlı değil. |
Component ID not registered. |
0x648 | Bilinmeyen özellik. |
Unknown property. |
0x649 | İşleç geçersiz bir durumda. |
Handle is in an invalid state. |
0x64A | Bu ürünün yapılandırma verisi bozuk. Destek personeline başvurun. |
The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
0x64B | Bileşen niteleyicisi yok. |
Component qualifier not present. |
0x64C | Bu ürün için yükleme kaynağı kullanılamıyor. Kaynağın varolduğunu ve erişebildiğinizi doğrulayın. |
The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
0x64D | Bu yükleme paketi Windows Sürücü Modeli hizmeti tarafından yüklenemiyor. Windows Sürücü Modeli hizmetinin daha yeni sürümünü içeren bir Windows hizmet paketi yüklemelisiniz. |
This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x64E | Ürün kaldırıldı. |
Product is uninstalled. |
0x64F | SQL sorgusu sözdizimi geçersiz veya desteklenmiyor. |
SQL query syntax invalid or unsupported. |
0x650 | Kayıt alanı yok. |
Record field does not exist. |
0x651 | Aygıt kaldırıldı. |
The device has been removed. |
0x652 | Başka bir yükleme zaten sürüyor. Bu yüklemeye devam edebilmek için önce diğer yüklemeyi tamamlayın. |
Another installation is already in progress. Complete that installation before proceeding with this install. |
0x653 | Bu yükleme paketi açılamadı. Paketin olduğunu ve erişebildiğinizi doğrulayın veya bunun geçerli bir Windows Sürücü Modeli paketi olduğunu doğrulamak için uygulama satıcısına başvurun. |
This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x654 | Bu yükleme paketi açılamadı. Bunun geçerli bir Windows Sürücü Modeli paketi olduğunu doğrulamak için uygulama satıcısına başvurun. |
This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x655 | Windows Sürücü Modeli hizmeti kullanıcı arabirimi başlatılırken bir hata oluştu. Destek personeline başvurun. |
There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
0x656 | Yükleme günlüğü dosyası açılırken bir hata oluştu. Belirtilen günlük dosyası konumunun olduğunu ve yazabildiğinizi doğrulayın. |
Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it. |
0x657 | Bu yükleme paketinin dili sisteminizce desteklenmiyor. |
The language of this installation package is not supported by your system. |
0x658 | Dönüşümler uygulanırken hata oluştu. Belirtilen dönüşüm yollarının geçerli olduğunu doğrulayın. |
Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
0x659 | Bu yükleme, sistem ilkesi tarafından yasaklanmış. Sistem yöneticinize başvurun. |
This installation is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x65A | İşlev çalıştırılamadı. |
Function could not be executed. |
0x65B | İşlev, çalışma sırasında başarısız oldu. |
Function failed during execution. |
0x65C | Geçersiz veya bilinmeyen tablo belirtildi. |
Invalid or unknown table specified. |
0x65D | Sağlanan veri yanlış türde. |
Data supplied is of wrong type. |
0x65E | Bu tür veri desteklenmiyor. |
Data of this type is not supported. |
0x65F | Windows Sürücü Modeli hizmeti başlatılamadı. Destek personelinize başvurun. |
The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
0x660 | Temp klasörü dolu olan veya erişilemeyen bir sürücüde bulunuyor. Diskte boş alan açın veya Temp klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun. |
The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
0x661 | Bu yükleme paketi bu işlemci türü tarafından desteklenmiyor. Ürün satıcınıza başvurun. |
This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
0x662 | Bileşen bu bilgisayarda kullanılmıyor. |
Component not used on this computer. |
0x663 | Bu güncelleştirme paketi açılamadı. Güncelleştirme paketinin olduğunu ve erişebildiğinizi doğrulayın veya bunun geçerli bir Windows Sürücü Modeli güncelleştirme paketi olduğunu doğrulamak için uygulama satıcınıza başvurun. |
This update package could not be opened. Verify that the update package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x664 | Bu güncelleştirme paketi açılamadı. Bunun geçerli bir Windows Sürücü Modeli güncelleştirme paketi olduğunu doğrulamak için uygulama satıcınıza başvurun. |
This update package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x665 | Bu güncelleştirme paketi Windows Sürücü Modeli hizmeti tarafından işlenemiyor. Windows Sürücü Modeli hizmetinin daha yeni sürümünü içeren bir Windows hizmet paketi yüklemelisiniz. |
This update package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x666 | Bu ürünün başka bir sürümü zaten yüklü. Bu sürümün yüklenmesine devam edilemiyor. Bu ürünün varolan sürümünü yapılandırmak veya kaldırmak için Denetim Masası'nda Program Ekle/Kaldır'ı kullanın. |
Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
0x667 | Geçersiz komut satırı parametresi. Ayrıntılı komut satırı yardımı için Windows Sürücü Modeli SDK'ya başvurun. |
Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
0x668 | Terminal hizmetleri uzaktan oturumu sırasında yalnızca yöneticiler sunucu yazılımı ekleyebilir, kaldırabilir veya yapılandırabilir. Sunucuda yazılım yüklemek veya yapılandırmak istiyorsanız ağ yöneticinize başvurun. |
Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
0x669 | İstenen işlem başarıyla tamamlandı. Değişikliklerin etkili olabilmesi için sistem yeniden başlatılacak. |
The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect. |
0x66A | Yükseltme Windows Sürücü Modeli hizmeti tarafından yüklenemiyor; bunun nedeni yükseltilecek programın eksik olması veya yükseltmenin programın farklı bir sürümünü güncelleştirmesi olabilir. Yükseltilecek programın bilgisayarınızda olduğunu ve yükseltmenin doğru olduğunu doğrulayın. |
The upgrade cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade. |
0x66B | Yazılım kısıtlama ilkesi, güncelleştirme paketine izin vermiyor. |
The update package is not permitted by software restriction policy. |
0x66C | Yazılım kısıtlama ilkesi, bir veya daha fazla özelleştirmeye izin vermiyor. |
One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
0x66D | Windows Installer, Uzak Masaüstü Bağlantısı'ndan yüklemeye izin vermiyor. |
The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
0x66E | Güncelleştirme paketinin kaldırılması desteklenmiyor. |
Uninstallation of the update package is not supported. |
0x66F | Güncelleştirme bu ürüne uygulanmaz. |
The update is not applied to this product. |
0x670 | Güncelleştirmeler kümesi için geçerli sıralama bulunamadı. |
No valid sequence could be found for the set of updates. |
0x671 | İlke tarafından güncelleştirmenin kaldırılmasına izin verilmedi. |
Update removal was disallowed by policy. |
0x672 | XML güncelleştirme verileri geçersiz. |
The XML update data is invalid. |
0x673 | Windows Sürücü Modeli, tanıtılmış olan yönetilen ürünlere güncelleştirme uygulanmasına izin vermez. Güncelleştirme uygulanmadan önce ürünün en az bir özelliği yüklenmelidir. |
Windows Installer does not permit updating of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the update. |
0x674 | Windows Yükleyici hizmetine Güvenli Mod'da erişilemiyor. Lütfen bilgisayarınız Güvenli Mod'dan çıktığında yeniden deneyin veya makinenizi daha önceki bir iyi duruma döndürmek için Sistem Geri Yükleme'yi kullanabilirsiniz. |
The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x675 | Bir hızlı başarısızlık özel durumu oluştu. Özel durum işleyiciler çağrılmayacak ve işlem hemen sonlandırılacak. |
A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0x676 | Çalıştırmayı denediğiniz uygulama, Windows'un bu sürümünde desteklenmiyor. |
The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows. |
0x677 | İşlem dinamik kod oluşturmayı yasakladığından, işlem engellendi. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0x678 | Nesneler aynı değil. |
The objects are not identical. |
0x679 | Belirtilen görüntü dosyasının yüklenmesi engellendi çünkü işlem tarafından gerek duyulan bir özelliği etkinleştirmedi: Denetim Akış Koruması. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0x67A | Belirtilen görüntü dosyasının yüklenmesi engellendi çünkü işlem tarafından gerek duyulan bir özelliği etkinleştirmedi: Dönüş Akış Koruması. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0x67B | Dönüş Akış Koruması kısıtlanmış bölgesine geçersiz bir bellek erişimi oluştu. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0x67C | Bu, işlem için kısıtlandığından iş parçacığı içeriği güncelleştirilemedi. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0x67D | Geçersiz çapraz bölümlü özel dosya/bölüm erişimi denendi. |
An invalid cross-partition private file/section access was attempted. |
0x6A4 | Dize bağlaması geçersiz. |
The string binding is invalid. |
0x6A5 | Bağlama işleci doğru türde değil. |
The binding handle is not the correct type. |
0x6A6 | Bağlama işleci geçersiz. |
The binding handle is invalid. |
0x6A7 | RPC iletişim kuralı sıralaması desteklenmiyor. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0x6A8 | RPC iletişim kuralı sıralaması geçersiz. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0x6A9 | Dize evrensel benzersiz tanımlayıcı (UUID) geçersiz. |
The string universal unique identifier (UUID) is invalid. |
0x6AA | Son nokta biçimi geçersiz. |
The endpoint format is invalid. |
0x6AB | Ağ adresi geçersiz. |
The network address is invalid. |
0x6AC | Hiçbir son nokta bulunamadı. |
No endpoint was found. |
0x6AD | Zaman aşımı değeri geçersiz. |
The timeout value is invalid. |
0x6AE | Nesne evrensel fark tanıtıcısı (UUID) bulunamadı. |
The object universal unique identifier (UUID) was not found. |
0x6AF | Nesne evrensel fark tanıtıcısı (UUID) zaten kaydedilmiş. |
The object universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B0 | Tür evrensel fark tanıtıcısı (UUID) zaten kaydedilmiş. |
The type universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B1 | RPC sunucusu zaten dinliyor. |
The RPC server is already listening. |
0x6B2 | Kaydedilmiş hiçbir iletişim kuralı sıralaması yok |
No protocol sequences have been registered. |
0x6B3 | RPC sunucusu dinlemiyor. |
The RPC server is not listening. |
0x6B4 | Yönetici türü bilinmiyor. |
The manager type is unknown. |
0x6B5 | Arabirim bilinmiyor. |
The interface is unknown. |
0x6B6 | Hiçbir bağlama yok. |
There are no bindings. |
0x6B7 | Hiçbir iletişim kuralı sıralaması yok. |
There are no protocol sequences. |
0x6B8 | Son nokta oluşturulamıyor. |
The endpoint cannot be created. |
0x6B9 | Bu işlemi tamamlamak için kullanılabilecek yeterli kaynak yok. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0x6BA | RPC sunucusu kullanılamıyor. |
The RPC server is unavailable. |
0x6BB | RPC sunucusu bu işlemi tamamlayamayacak kadar yoğun. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0x6BC | Ağ seçenekleri geçersiz. |
The network options are invalid. |
0x6BD | Bu iş parçacığında etkin bir uzaktan yordam yok. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0x6BE | Uzaktan işlem çağrısı başarısız. |
The remote procedure call failed. |
0x6BF | Uzaktan işlem çağrısı başarısız oldu ve çalışmadı. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0x6C0 | Bir uzaktan işlem çağrısı (RPC) iletişim kuralı hatası oluştu. |
A remote procedure call (RPC) protocol error occurred. |
0x6C1 | HTTP proxy erişimi engellendi. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0x6C2 | Aktarım sözdizimi RPC sunucusu tarafından desteklenmiyor. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0x6C4 | Evrensel fark tanıtıcısı (UUID) türü desteklenmiyor. |
The universal unique identifier (UUID) type is not supported. |
0x6C5 | Etiket geçersiz. |
The tag is invalid. |
0x6C6 | Dizi sınırları geçersiz. |
The array bounds are invalid. |
0x6C7 | Bağlama bir öğe adı içermiyor. |
The binding does not contain an entry name. |
0x6C8 | Ad sözdizimi geçersiz. |
The name syntax is invalid. |
0x6C9 | Ad sözdizimi desteklenmiyor. |
The name syntax is not supported. |
0x6CB | Bir evrensel fark tanıtıcısı (UUID) üretmek için kullanılabilecek hiçbir ağ adresi yok. |
No network address is available to use to construct a universal unique identifier (UUID). |
0x6CC | Son nokta iki tane. |
The endpoint is a duplicate. |
0x6CD | Kimlik doğrulama türü bilinmiyor. |
The authentication type is unknown. |
0x6CE | En fazla çağrı sayısı çok küçük. |
The maximum number of calls is too small. |
0x6CF | Dize çok uzun. |
The string is too long. |
0x6D0 | RPC iletişim kuralı sıralaması bulunamadı. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0x6D1 | Yordam numarası aralık dışında. |
The procedure number is out of range. |
0x6D2 | Bağlama, hiçbir kimlik denetimi bilgisi içermiyor. |
The binding does not contain any authentication information. |
0x6D3 | Kimlik doğrulama hizmeti bilinmiyor. |
The authentication service is unknown. |
0x6D4 | Kimlik doğrulaması düzeyi bilinmiyor. |
The authentication level is unknown. |
0x6D5 | Güvenlik içeriği geçersiz. |
The security context is invalid. |
0x6D6 | Yetkilendirme hizmeti bilinmiyor. |
The authorization service is unknown. |
0x6D7 | giriş geçersiz. |
The entry is invalid. |
0x6D8 | Sunucu son nokta işlemi gerçekleştiremiyor. |
The server endpoint cannot perform the operation. |
0x6D9 | Son nokta eşleştiricisinden kullanılabilecek başka hiçbir son nokta yok. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0x6DA | Hiçbir arabirim verilmedi. |
No interfaces have been exported. |
0x6DB | giriş adı eksik. |
The entry name is incomplete. |
0x6DC | Sürüm seçeneği geçersiz. |
The version option is invalid. |
0x6DD | Daha başka üye yok. |
There are no more members. |
0x6DE | Verilmeyecek hiçbir şey yok. |
There is nothing to unexport. |
0x6DF | Arabirim bulunamadı. |
The interface was not found. |
0x6E0 | giriş zaten var. |
The entry already exists. |
0x6E1 | giriş bulunamadı. |
The entry is not found. |
0x6E2 | Ad hizmeti kullanılamıyor. |
The name service is unavailable. |
0x6E3 | Ağ adresi ailesi geçersiz. |
The network address family is invalid. |
0x6E4 | İstenen işlem desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported. |
0x6E5 | Taklit etme için kullanılabilecek hiçbir güvenlik içeriği yok. |
No security context is available to allow impersonation. |
0x6E6 | Uzaktaki bir işlem çağrısında bir iç hata oluştu (RPC). |
An internal error occurred in a remote procedure call (RPC). |
0x6E7 | RPC sunucusu bir tamsayıyı sıfıra bölmeye kalkıştı. |
The RPC server attempted an integer division by zero. |
0x6E8 | RPC sunucusunda bir adresleme hatası oluştu. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0x6E9 | RPC sunucusundaki bir kayan noktalı işlem bir sıfıra bölmeye yol açtı. |
A floating-point operation at the RPC server caused a division by zero. |
0x6EA | RPC sunucusunda bir kayan nokta yetersizliği oluştu. |
A floating-point underflow occurred at the RPC server. |
0x6EB | RPC sunucusunda bir kayan nokta taşması oluştu. |
A floating-point overflow occurred at the RPC server. |
0x6EC | Otomatik işleçlerin bağlanması için kullanılabilen RPC sunucularının listesi tükendi. |
The list of RPC servers available for the binding of auto handles has been exhausted. |
0x6ED | Karakter çevirme tablosunun dosyası açılamıyor. |
Unable to open the character translation table file. |
0x6EE | Karakter çevirme tablosunu içeren dosyada 512 bayttan daha azı var. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0x6EF | Bir uzaktan yordam çağrısı sırasında istemciden sunucuya boş bir bağlam işleci geçildi. |
A null context handle was passed from the client to the host during a remote procedure call. |
0x6F1 | Uzaktan bir yordam çağrısı sırasında bağlam işleci değişti. |
The context handle changed during a remote procedure call. |
0x6F2 | Bir uzaktan yordam çağrısına geçilen bağlama işleçleri uyuşmuyor. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0x6F3 | Saplama, uzaktaki işlem çağrısı işlecini alamadı. |
The stub is unable to get the remote procedure call handle. |
0x6F4 | Saplamaya boş bir başvuru işaretçisi geçildi. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0x6F5 | Sayma değeri aralık dışında. |
The enumeration value is out of range. |
0x6F6 | Bayt sayısı çok küçük. |
The byte count is too small. |
0x6F7 | Saptama geçersiz veri aldı. |
The stub received bad data. |
0x6F8 | Sağlanan kullanıcı arabelleği istenen işlem için geçerli değil. |
The supplied user buffer is not valid for the requested operation. |
0x6F9 | Disk medyası tanınamıyor. Biçimlenmemiş olabilir. |
The disk media is not recognized. It may not be formatted. |
0x6FA | İş istasyonu bir güven gizliliğine sahip değil. |
The workstation does not have a trust secret. |
0x6FB | Windows NT Sunucusu üstündeki güvenlik veritabanı, bu iş istasyonu güven ilişkisi için bir bilgisayar hesabına sahip değil. |
The security database on the server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0x6FC | Birinci etki alanı ile güvenli etki alanı arasındaki güven ilişkisi başarısız. |
The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0x6FD | Bu iş istasyonu ile birinci etki alanı arasındaki güven ilişkisi başarısız. |
The trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0x6FE | Ağ oturumu açma başarısız. |
The network logon failed. |
0x6FF | Bu iş parçacığı için bir uzaktan yordam çağrısı zaten işlemde. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0x700 | Oturum açmak için bir girişimde bulunuldu ancak ağ oturumunu açma hizmeti başlatılmadı. |
An attempt was made to logon, but the network logon service was not started. |
0x701 | Kullanıcı hesabının süresi dolmuş. |
The user's account has expired. |
0x702 | Yeniden yönlendirici kullanımda ve kaldırılamıyor. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x703 | Belirtilen ağ sürücüsü zaten yüklenmiş. |
The specified printer driver is already installed. |
0x704 | Belirtilen bağlantı noktası bilinmiyor. |
The specified port is unknown. |
0x705 | Yazıcı sürücüsü bilinmiyor. |
The printer driver is unknown. |
0x706 | Yazıcı işlemcisi bilinmiyor. |
The print processor is unknown. |
0x707 | Belirtilen ayırıcı geçersiz. |
The specified separator file is invalid. |
0x708 | Belirtilen öncelik geçersiz. |
The specified priority is invalid. |
0x709 | Yazıcı adı geçersiz. |
The printer name is invalid. |
0x70A | Yazıcı zaten var. |
The printer already exists. |
0x70B | Yazıcı komutu geçersiz. |
The printer command is invalid. |
0x70C | Belirtilen veri türü geçersiz. |
The specified datatype is invalid. |
0x70D | Belirtilen Ortam geçersiz. |
The environment specified is invalid. |
0x70E | Daha başka bağlama yok. |
There are no more bindings. |
0x70F | Kullanılan hesap, etki alanları arası bir güven hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is an interdomain trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x710 | Kullanılan hesap bir Bilgisayar Hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is a computer account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x711 | Kullanılan hesap bir sunucu güven hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is a server trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x712 | Belirtilen etki alanının adı veya güvenlik kimliği (SID), bu etki alanına ilişkin güven bilgisiyle uyumsuz. |
The name or security ID (SID) of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0x713 | Sunucu kullanımda ve kaldırılamıyor. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x714 | Belirtilen görüntü dosyası bir kaynak kısmı içermedi. |
The specified image file did not contain a resource section. |
0x715 | Belirtilen kaynak türü görüntü dosyasında bulunamadı. |
The specified resource type cannot be found in the image file. |
0x716 | Belirtilen kaynak adı görüntü dosyasında bulunamadı. |
The specified resource name cannot be found in the image file. |
0x717 | Belirtilen kaynak dili kimliği görüntü noktasında bulunamadı. |
The specified resource language ID cannot be found in the image file. |
0x718 | Bu komutu işlemek için kullanılabilecek yeterli açıklama yok. |
Not enough quota is available to process this command. |
0x719 | Hiçbir arabirim ayrılmamış. |
No interfaces have been registered. |
0x71A | Bu çağrı işlenirken sunucu değişti. |
The remote procedure call was cancelled. |
0x71B | Bağlama işleci gereken tüm bilgileri içermiyor. |
The binding handle does not contain all required information. |
0x71C | Bir uzaktan yordam çağrısı sırasında bir iletişim hatası oluştu. |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0x71D | İstenen kimlik doğrulaması düzeyi desteklenmiyor. |
The requested authentication level is not supported. |
0x71E | Kaydedilmiş bir asıl ad yok. |
No principal name registered. |
0x71F | Belirtilen ad geçerli bir Windows RPC hata kodu değil. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0x720 | Sadece bu bilgisayarda geçerli olan bir UUID ayrılmış. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x721 | Güvenlik paketine özel bir hata oluştu. |
A security package specific error occurred. |
0x722 | İş parçacığı iptal edilmedi. |
Thread is not canceled. |
0x723 | Kodlama/kod çözme işleci üstünde geçersiz işlem. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0x724 | Serileştirme paketinin uyumsuz sürümü. |
Incompatible version of the serializing package. |
0x725 | RPC saplamasının geçersiz sürümü. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0x726 | RPC kanal nesnesi geçersiz veya bozuk. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0x727 | Bir RPC kanal nesnesinde geçersiz bir işlem denendi. |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0x728 | Desteklenmeyen RPC kanal sürümü. |
Unsupported RPC pipe version. |
0x729 | Tanımlama bilgisi kimlik doğrulaması başarısız olduğundan HTTP proxy sunucusu bağlantıyı reddetti. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0x72A | RPC sunucusu askıya alındı ve bu istek için devam ettirilemedi. Çağrı yürütülmedi. |
The RPC server is suspended, and could not be resumed for this request. The call did not execute. |
0x72B | RPC çağrısı, tek bir istekte iletilmek üzere çok fazla tanıtıcı içeriyor. |
The RPC call contains too many handles to be transmitted in a single request. |
0x72C | RPC çağrısı, belirtilen tanıtıcı türünden farklı bir tanıtıcı içeriyor. |
The RPC call contains a handle that differs from the declared handle type. |
0x76A | Grup üyesi bulunamadı. |
The group member was not found. |
0x76B | Son nokta eşleştiricisi veritabanı oluşturulamadı. |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0x76C | Nesne evrensel fark tanıtıcısı (UUID) boş bir UUID. |
The object universal unique identifier (UUID) is the nil UUID. |
0x76D | Belirtilen saat geçersiz. |
The specified time is invalid. |
0x76E | Belirtilen Form adı geçersiz. |
The specified form name is invalid. |
0x76F | Belirtilen Form boyutu geçersiz. |
The specified form size is invalid. |
0x770 | Belirtilen Yazıcı işleci zaten bekleniyor |
The specified printer handle is already being waited on |
0x771 | Belirtilen yazıcı silinmiş |
The specified printer has been deleted. |
0x772 | Yazıcının durumu geçersiz |
The state of the printer is invalid. |
0x773 | Kullanıcı oturum açmadan önce parolasını değiştirmelidir. |
The user's password must be changed before signing in. |
0x774 | Bu etki alanı için etki alanı denetleyicisi bulunamadı. |
Could not find the domain controller for this domain. |
0x775 | Başvuru hesabı şu anda kilitlenmiş ve buna oturum açılamayabilir. |
The referenced account is currently locked out and may not be logged on to. |
0x776 | Belirtilen nesne vericisi bulunamadı. |
The object exporter specified was not found. |
0x777 | Belirtilen nesne bulunamadı. |
The object specified was not found. |
0x778 | Belirtilen nesne çözümleyicisi bulunamadı. |
The object resolver set specified was not found. |
0x779 | İstek arabelleğinde gönderilecek veri kaldı. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x77A | Geçersiz eş zamanlı olmayan uzaktan yordam çağırma işleci. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0x77B | Bu işlem için geçersiz eş zamanlı olmayan RPC çağrısı işleci. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0x77C | RPC kanalı nesnesi zaten kapatıldı. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0x77D | Tüm kanallar işlenmeden önce RPC çağrısı tamamlandı. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0x77E | RPC kanalından gelen başka veri yok. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0x77F | Bu makine için kullanılabilir site adı yok. |
No site name is available for this machine. |
0x780 | Sistem dosyaya erişemiyor. |
The file cannot be accessed by the system. |
0x781 | Dosyanın adı sistem tarafından çözümlenemiyor. |
The name of the file cannot be resolved by the system. |
0x782 | giriş beklenen türde değil. |
The entry is not of the expected type. |
0x783 | Nesne UUIDlerin tümü belirtilen girişe verilemedi. |
Not all object UUIDs could be exported to the specified entry. |
0x784 | Arabirim belirtilen girişe verilemedi. |
Interface could not be exported to the specified entry. |
0x785 | Belirtilen profil girişi eklenemedi. |
The specified profile entry could not be added. |
0x786 | Belirtilen profil öğesi eklenemedi. |
The specified profile element could not be added. |
0x787 | Belirtilen profil öğesi kaldırılamadı. |
The specified profile element could not be removed. |
0x788 | Grup öğesi eklenemedi. |
The group element could not be added. |
0x789 | Grup öğesi kaldırılamadı. |
The group element could not be removed. |
0x78A | Yazıcı sürücüsü, bilgisayarınızda etkin olan ve NT 4.0 sürücülerini engelleyen bir ilkeyle uyumlu değil. |
The printer driver is not compatible with a policy enabled on your computer that blocks NT 4.0 drivers. |
0x78B | Bağlam süresi sona erdi ve artık kullanılamaz. |
The context has expired and can no longer be used. |
0x78C | Geçerli kullanıcının temsilciye verilen güven oluşturma kotası aşıldı. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78D | Temsilciye verilen toplam güven oluşturma kotası aşıldı. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78E | Geçerli kullanıcının temsilciye verilen güven silme kotası aşıldı. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0x78F | Oturum açmaya çalıştığınız bilgisayar, kimlik doğrulama güvenlik duvarıyla korunuyor. Belirtilen hesabın bilgisayarda kimlik doğrulaması yapmasına izin verilmiyor. |
The computer you are signing into is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the computer. |
0x790 | Yazdırma Biriktiricisi'ne uzak bağlantı yapılması makinenizde ayarlı bir ilke tarafından engelleniyor. |
Remote connections to the Print Spooler are blocked by a policy set on your machine. |
0x791 | NTLM kimlik doğrulaması devre dışı bırakıldığından kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu. |
Authentication failed because NTLM authentication has been disabled. |
0x792 | Oturum Açma Hatası: EAS ilkesi bu işlemin gerçekleştirilebilmesi için kullanıcının parolasını değiştirmesini gerektirir. |
Logon Failure: EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0x793 | Bir yöneticinin kısıtlanmış oturum açmaya sahip. Oturum açabilmek için, cihazınızın İnternet'e bağlı olduğundan emin olun ve yöneticinizin ilk olarak oturum açmasını sağlayın. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0x7D0 | Piksel biçimi geçersiz. |
The pixel format is invalid. |
0x7D1 | Belirtilen sürücü geçersiz. |
The specified driver is invalid. |
0x7D2 | Pencere biçemi veya sınıf özniteliği bu işlem için geçersiz. |
The window style or class attribute is invalid for this operation. |
0x7D3 | İstenen meta dosyası işlemi desteklenmiyor. |
The requested metafile operation is not supported. |
0x7D4 | İstenen dönüşüm işlemi desteklenmiyor. |
The requested transformation operation is not supported. |
0x7D5 | İstenen kırpma işlemi desteklenmiyor. |
The requested clipping operation is not supported. |
0x7DA | Belirtilen renk yönetimi modülü geçersiz. |
The specified color management module is invalid. |
0x7DB | Belirtilen renk profili geçersiz. |
The specified color profile is invalid. |
0x7DC | Belirtilen etiket bulunamadı. |
The specified tag was not found. |
0x7DD | Gerekli bir etiket yok. |
A required tag is not present. |
0x7DE | Belirtilen etiket zaten var. |
The specified tag is already present. |
0x7DF | Belirtilen renk profili belirtilen aygıtla ilişkili değil. |
The specified color profile is not associated with the specified device. |
0x7E0 | Belirtilen renk profili bulunamadı. |
The specified color profile was not found. |
0x7E1 | Belirtilen renk alanı geçersiz. |
The specified color space is invalid. |
0x7E2 | Görüntü Renk Yönetimi etkin değil. |
Image Color Management is not enabled. |
0x7E3 | Renk dönüşümü silinirken bir hata oluştu. |
There was an error while deleting the color transform. |
0x7E4 | Belirtilen renk dönüşümü geçersiz. |
The specified color transform is invalid. |
0x7E5 | Belirtilen dönüşüm bit eşlemin renk alanıyla eşleşmiyor. |
The specified transform does not match the bitmap's color space. |
0x7E6 | Belirtilen adlandırılan renk dizini profilde yok. |
The specified named color index is not present in the profile. |
0x7E7 | Belirtilen profil, belirtilen aygıttan farklı türde bir aygıtı hedefliyor. |
The specified profile is intended for a device of a different type than the specified device. |
0x83C | Ağ bağlantısı başarıyla kuruldu ancak kullanıcıdan özgün olarak belirtilenden farklı bir parola istenmesi gerekiyor. |
The network connection was made successfully, but the user had to be prompted for a password other than the one originally specified. |
0x83D | Varsayılan kimlik bilgilerini kullanarak başarıyla ağa bağlanıldı. |
The network connection was made successfully using default credentials. |
0x89A | Belirtilen kullanıcı adı geçersiz. |
The specified username is invalid. |
0x8CA | Bu ağ bağlantısı yok. |
This network connection does not exist. |
0x961 | Ağ bağlantısında açık dosyalar veya bekleyen istekler var. |
This network connection has files open or requests pending. |
0x962 | Etkin bağlantılar halen var. |
Active connections still exist. |
0x964 | Aygıt etkin bir işlem tarafından kullanımda ve bağlantı kesilemiyor. |
The device is in use by an active process and cannot be disconnected. |
0xBB8 | Belirtilen yazdırma monitörü bilinmiyor. |
The specified print monitor is unknown. |
0xBB9 | Belirtilen yazıcı sürücüsü şu anda kullanımda |
The specified printer driver is currently in use. |
0xBBA | Biriktirme dosyası bulunamadı. |
The spool file was not found. |
0xBBB | Bir StartDocPrinter çağrısı çıkarılmadı. |
A StartDocPrinter call was not issued. |
0xBBC | Bir AddJob çağrısı çıkarılmadı. |
An AddJob call was not issued. |
0xBBD | Belirtilen yazdırma işlemcisi zaten yüklenmiş. |
The specified print processor has already been installed. |
0xBBE | Belirtilen yazdırma monitörü zaten yüklenmiş. |
The specified print monitor has already been installed. |
0xBBF | Belirtilen yazdırma izleyicisinde gerekli işlevler yok. |
The specified print monitor does not have the required functions. |
0xBC0 | Belirtilen yazdırma izleyicisi şu anda kullanımda. |
The specified print monitor is currently in use. |
0xBC1 | İstenen işleme yazıcı için görevler sıralandığında izin verilmiyor. |
The requested operation is not allowed when there are jobs queued to the printer. |
0xBC2 | İstenen işlem başarılı. Değişiklikler sistem yeniden önyükleninceye kadar etkili olmayacak. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the system is rebooted. |
0xBC3 | İstenen işlem başarılı. Değişiklikler hizmet yeniden başlatılıncaya kadar etkili olmayacak. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the service is restarted. |
0xBC4 | Yazıcı bulunamadı. |
No printers were found. |
0xBC5 | Yazıcı sürücüsünün güvenilir olmadığı biliniyor. |
The printer driver is known to be unreliable. |
0xBC6 | Yazıcı sürücüsünün sisteme zarar verdiği biliniyor. |
The printer driver is known to harm the system. |
0xBC7 | Belirtilen yazıcı sürücüsü paketi şu an kullanılıyor. |
The specified printer driver package is currently in use. |
0xBC8 | Yazıcı sürücüsü paketi için gereken çekirdek sürücü paketi bulunamıyor. |
Unable to find a core driver package that is required by the printer driver package. |
0xBC9 | İstenen işlem başarısız oldu. Yapılan değişiklikleri geri almak için sistemin yeniden başlatılması gerekiyor. |
The requested operation failed. A system reboot is required to roll back changes made. |
0xBCA | İstenen işlem başarısız oldu. Yapılan değişiklikleri geri almak için sistem yeniden başlatıldı. |
The requested operation failed. A system reboot has been initiated to roll back changes made. |
0xBCB | Belirtilen yazıcı sürücüsü sistemde bulunamadı; karşıdan yüklenmesi gerekiyor. |
The specified printer driver was not found on the system and needs to be downloaded. |
0xBCC | İstenen yazdırma işi yazdırılamadı. Yazdırma sistemi güncelleştirmesi işin yeniden gönderilmesini gerektiriyor. |
The requested print job has failed to print. A print system update requires the job to be resubmitted. |
0xBCD | Yazıcı sürücüsünde geçersiz bir bildirim veya çok fazla bildirim var. |
The printer driver does not contain a valid manifest, or contains too many manifests. |
0xBCE | Belirtilen yazıcı paylaşılamıyor. |
The specified printer cannot be shared. |
0xBEA | İşlem duraklatıldı. |
The operation was paused. |
0xF6E | Verilen işlemi önbelleğe alınan G/Ç işlemi olarak yeniden verin |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xFA0 | WINS komutu işlerken bir hatayla karşılaştı. |
WINS encountered an error while processing the command. |
0xFA1 | Yerel WINS silinemiyor. |
The local WINS cannot be deleted. |
0xFA2 | Dosyadan alma başarısız. |
The importation from the file failed. |
0xFA3 | Yedekleme başarısız. Daha önce tam bir yedekleme yapılmış mıydı ? |
The backup failed. Was a full backup done before? |
0xFA4 | Yedekleme başarısız. Veritabanının yedeklediğiniz dizini inceleyin. |
The backup failed. Check the directory to which you are backing the database. |
0xFA5 | Ad WINS veritabanında yok. |
The name does not exist in the WINS database. |
0xFA6 | Yapılandırılmamış bir eş ile çoğaltmaya izin verilmiyor. |
Replication with a nonconfigured partner is not allowed. |
0xFD2 | Sağlanan içerik bilgilerinin sürümü desteklenmiyor. |
The version of the supplied content information is not supported. |
0xFD3 | Sağlanan içerik bilgileri yanlış biçimlendirilmiş. |
The supplied content information is malformed. |
0xFD4 | İstenen veriler yerel veya eş önbelleklerde bulunamıyor. |
The requested data cannot be found in local or peer caches. |
0xFD5 | Daha fazla veri yok veya gerekli değil. |
No more data is available or required. |
0xFD6 | Sağlanan nesne başlatılamadı. |
The supplied object has not been initialized. |
0xFD7 | Sağlanan nesne zaten başlatılmıştı. |
The supplied object has already been initialized. |
0xFD8 | Kapatma işlemi zaten sürüyor. |
A shutdown operation is already in progress. |
0xFD9 | Sağlanan nesne zaten geçersiz kılınmıştı. |
The supplied object has already been invalidated. |
0xFDA | Zaten bir öğe var ve değiştirilmedi. |
An element already exists and was not replaced. |
0xFDB | İstenen işlem zaten tamamlanmış olduğundan iptal edilemiyor. |
Can not cancel the requested operation as it has already been completed. |
0xFDC | İstenen işlem zaten yürütülmüş olduğundan gerçekleştirilemiyor. |
Can not perform the reqested operation because it has already been carried out. |
0xFDD | İşlem, geçerli veri sınırlarının dışındaki verilere erişti. |
An operation accessed data beyond the bounds of valid data. |
0xFDE | İstenen sürüm desteklenmiyor. |
The requested version is not supported. |
0xFDF | Yapılandırma değeri geçersiz. |
A configuration value is invalid. |
0xFE0 | SKU lisanslı değil. |
The SKU is not licensed. |
0xFE1 | PeerDist Hizmeti hala başlatılıyor; kısa süre içinde kullanılabilir duruma gelecek. |
PeerDist Service is still initializing and will be available shortly. |
0xFE2 | Son hatalara bağlı olarak, bir veya birden çok bilgisayarla iletişim geçici olarak engellenecek. |
Communication with one or more computers will be temporarily blocked due to recent errors. |
0x1004 | DHCP istemcisi ağda zaten kullanımda olan bir IP adresi aldı. DHCP istemcisi yeni bir adres alıncaya kadar yerel arabirim devre dışı bırakılacak. |
The DHCP client has obtained an IP address that is already in use on the network. The local interface will be disabled until the DHCP client can obtain a new address. |
0x1068 | Geçilen GUID geçerli bir WMI veri sağlayıcısı tarafından tanınamadı. |
The GUID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x1069 | Geçilen kopya adı geçerli bir WMI veri sağlayıcısı tarafından tanınamadı. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106A | Geçilen veri öğesi kimliği, bir WMI veri sağlayıcısı tarafından geçerli olarak tanınmadı. |
The data item ID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106B | WMI isteği tamamlanamadı ve yeniden denenmeli. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0x106C | WMI veri sağlayıcısı bulunamadı. |
The WMI data provider could not be located. |
0x106D | WMI veri sağlayıcısı kaydedilmemiş bir kopya kümesine başvuruyor. |
The WMI data provider references an instance set that has not been registered. |
0x106E | WMI veri bloğu veya olay bildirimi zaten etkin. |
The WMI data block or event notification has already been enabled. |
0x106F | WMI veri bloğu artık kullanılabilir değil. |
The WMI data block is no longer available. |
0x1070 | WMI veri hizmeti kullanılabilir değil. |
The WMI data service is not available. |
0x1071 | WMI veri sağlayıcısı isteği gerçekleştiremedi. |
The WMI data provider failed to carry out the request. |
0x1072 | Girilen WMI MOF bilgileri geçerli değil. |
The WMI MOF information is not valid. |
0x1073 | WMI kayıt bilgileri geçerli değil. |
The WMI registration information is not valid. |
0x1074 | WMI veri bloğu veya olay bildirimi zaten devre dışı. |
The WMI data block or event notification has already been disabled. |
0x1075 | WMI veri öğesi veya veri bloğu salt okunur. |
The WMI data item or data block is read only. |
0x1076 | WMI veri öğesi veya veri bloğu değiştirilemedi. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0x109A | Bu işlem yalnızca bir uygulama kapsayıcısı bağlamında geçerlidir. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0x109B | Bu uygulama yalnızca bir uygulama kapsayıcısı bağlamında çalışabilir. |
This application can only run in the context of an app container. |
0x109C | Bu işlev uygulama kapsayıcısı bağlamında desteklenmez. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0x109D | Sağlanan SID uzunluğu uygulama kapsayıcısı SID'leri için geçerli bir uzunluk değil. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0x10CC | Medya tanımlayıcısı geçerli bir medyayı temsil etmiyor. |
The media identifier does not represent a valid medium. |
0x10CD | Kitaplık tanımlayıcısı geçerli bir kitaplığı temsil etmiyor. |
The library identifier does not represent a valid library. |
0x10CE | Medya havuzu tanımlayıcısı geçerli bir medya havuzunu temsil etmiyor. |
The media pool identifier does not represent a valid media pool. |
0x10CF | Sürücü ve medya uyumsuz veya farklı kitaplıklarda. |
The drive and medium are not compatible or exist in different libraries. |
0x10D0 | Medya şu anda çevrimdışı bir kitaplıkta ve bu işlemi gerçekleştirmek için çevrimiçi olmalıdır. |
The medium currently exists in an offline library and must be online to perform this operation. |
0x10D1 | İşlem çevrimdışı bir kitaplıkta gerçekleştirilemez. |
The operation cannot be performed on an offline library. |
0x10D2 | Kitaplık, sürücü veya medya havuzu boş. |
The library, drive, or media pool is empty. |
0x10D3 | Bu işlemi gerçekleştirmek için kitaplık, sürücü veya medya havuzunun boş olması gerekiyor. |
The library, drive, or media pool must be empty to perform this operation. |
0x10D4 | Bu medya havuzunda veya kitaplıkta şu anda kullanılabilir medya yok. |
No media is currently available in this media pool or library. |
0x10D5 | Bu işlem için gerekli bir kaynak devre dışı. |
A resource required for this operation is disabled. |
0x10D6 | Medya tanımlayıcısı geçerli bir temizleyiciyi temsil etmiyor. |
The media identifier does not represent a valid cleaner. |
0x10D7 | Sürücü temizlenemiyor veya temizlemeyi desteklemiyor. |
The drive cannot be cleaned or does not support cleaning. |
0x10D8 | Nesne tanımlayıcısı geçerli bir nesneyi temsil etmiyor. |
The object identifier does not represent a valid object. |
0x10D9 | Veritabanından okunamıyor veya yazılamıyor. |
Unable to read from or write to the database. |
0x10DA | Veritabanı dolu. |
The database is full. |
0x10DB | Medya, aygıtla veya ortam medyasıyla uyumlu değil. |
The medium is not compatible with the device or media pool. |
0x10DC | Bu işlem için gerekli kaynak yok. |
The resource required for this operation does not exist. |
0x10DD | İşlem tanımlayıcı geçerli değil. |
The operation identifier is not valid. |
0x10DE | Medya bağlı değil veya kullanıma hazır değil. |
The media is not mounted or ready for use. |
0x10DF | Aygıt kullanıma hazır değil. |
The device is not ready for use. |
0x10E0 | İşletmen veya yönetici isteği reddetti. |
The operator or administrator has refused the request. |
0x10E1 | Sürücü tanımlayıcı geçerli bir sürücü temsil etmiyor. |
The drive identifier does not represent a valid drive. |
0x10E2 | Kitaplık dolu. Kullanılabilir yuva yok. |
Library is full. No slot is available for use. |
0x10E3 | Aktarım medyaya erişemiyor. |
The transport cannot access the medium. |
0x10E4 | Medya sürücüye yüklenemiyor. |
Unable to load the medium into the drive. |
0x10E5 | Sürücü durumu alınamıyor. |
Unable to retrieve the drive status. |
0x10E6 | Yuva durumu alınamıyor. |
Unable to retrieve the slot status. |
0x10E7 | Aktarım hakkında durum alınamıyor. |
Unable to retrieve status about the transport. |
0x10E8 | Kullanımda olduğundan aktarım kullanılamıyor. |
Cannot use the transport because it is already in use. |
0x10E9 | Ekleme/çıkartma bağlantı noktası açılamıyor veya kapatılamıyor. |
Unable to open or close the inject/eject port. |
0x10EA | Sürücüde olduğundan medya çıkarılamıyor. |
Unable to eject the medium because it is in a drive. |
0x10EB | Temizleyici yuva zaten ayrılmış. |
A cleaner slot is already reserved. |
0x10EC | Temizleyici yuva ayrılmış değil. |
A cleaner slot is not reserved. |
0x10ED | Temizleyici kartuş en çok sürücü temizleme sayısını gerçekleştirdi. |
The cleaner cartridge has performed the maximum number of drive cleanings. |
0x10EE | Beklenmeyen medyada tanımlayıcı. |
Unexpected on-medium identifier. |
0x10EF | Bu grupta veya kaynakta kalan son öğe silinemiyor. |
The last remaining item in this group or resource cannot be deleted. |
0x10F0 | Sağlanan ileti bu parametre için izin verilen en fazla boyutu aşıyor. |
The message provided exceeds the maximum size allowed for this parameter. |
0x10F1 | Birim sistem veya disk belleği dosyaları içerir. |
The volume contains system or paging files. |
0x10F2 | Kitaplıkta en az bir sürücü bu medya türünü destekleyebildiğini bildirdiği için medya türü bu kitaplıktan kaldırılamaz. |
The media type cannot be removed from this library since at least one drive in the library reports it can support this media type. |
0x10F3 | Kullanılabilecek etkin sürücüler olmadığı için bu çevrimdışı medya bu sistemde takılamaz. |
This offline media cannot be mounted on this system since no enabled drives are present which can be used. |
0x10F4 | Teyp kitaplığında daha temiz bir kartuş var. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x10F5 | Boş olmadığı için ekleme/çıkartma bağlantı noktası kullanılamıyor. |
Cannot use the inject/eject port because it is not empty. |
0x10FE | Bu dosya bu bilgisayarda şu anda kullanılamıyor. |
This file is currently not available for use on this computer. |
0x10FF | Uzaktaki depolama birimi hizmeti şu anda işlevsel değil. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0x1100 | Uzaktaki depolama birimi hizmeti bir medya hatasıyla karşılaşıldı. |
The remote storage service encountered a media error. |
0x1126 | Dosya veya dizin bir yeniden inceleme noktası değil. |
The file or directory is not a reparse point. |
0x1127 | Varolan bir öznitelikle çakıştığından yeniden inceleme özniteliği ayarlanamıyor. |
The reparse point attribute cannot be set because it conflicts with an existing attribute. |
0x1128 | Yeniden inceleme noktası arabelleğindeki veriler geçersiz. |
The data present in the reparse point buffer is invalid. |
0x1129 | Yeniden inceleme noktası arabelleğindeki etiket geçersiz. |
The tag present in the reparse point buffer is invalid. |
0x112A | İstekte belirtilen etiket ve yeniden ayrıştırma noktasındaki etiket arasında bir uyumsuzluk var. |
There is a mismatch between the tag specified in the request and the tag present in the reparse point. |
0x112B | Nesne yöneticisi, nesne alırken bir yeniden ayrıştırma noktasıyla karşılaştı. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0x1130 | Hızlı Önbellek verileri bulunamadı. |
Fast Cache data not found. |
0x1131 | Hızlı Önbellek verilerinin süresi doldu. |
Fast Cache data expired. |
0x1132 | Hızlı önbellek verileri bozuk. |
Fast Cache data corrupt. |
0x1133 | Hızlı Önbellek verileri boyut üst sınırını aştığından güncelleştirilemiyor. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0x1134 | Hızlı Önbellek yeniden güvenlik altına alındı; güncelleştirilebilmesi için önyükleme gerekiyor. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0x1144 | Güvenli Önyükleme korumalı verilerin geri alınmaya çalışıldığını belirledi. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0x1145 | Değer Güvenli Önyükleme ilkesi tarafından korunuyor; değiştirilemez veya silinemez. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0x1146 | Güvenli Önyükleme ilkesi geçersiz. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0x1147 | Yeni bir Güvenli Önyükleme ilkesinin güncelleştirme listesinde geçerli yayıncı yoktu. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0x1148 | Güvenli Önyükleme ilkesi imzalanmadı veya güvenilmeyen bir imza sahibi tarafından imzalandı. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x1149 | Bu makinede Güvenli Önyükleme etkinleştirilmedi. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0x114A | Güvenli Önyükleme belirli dosyaların ve sürücülerin başka dosyalarla veya sürücülerle değiştirilmemesini gerektirir. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0x114B | Güvenli Önyükleme Ek İlkesi dosyası, bu makinede yetkilendirilmedi. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0x114C | Ek İlke, bu cihazda tanınmıyor. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0x114D | Antirollback sürümü, Güvenli Önyükleme İlkesi'nde bulunamadı. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0x114E | Güvenli Önyükleme ilkesinde belirtilen Platform Kimliği, bu cihazdaki Platform Kimliği ile eşleşmiyor. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0x114F | Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bu cihazdan daha eski bir Antirollback Sürümü'ne sahip. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0x1150 | Güvenli Önyükleme ile dosyası, yükseltilmiş eski ilkeyle eşleşmiyor. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0x1151 | Güvenli Önyükleme ilke dosyası gerekli fakat bulunamadı. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0x1152 | Tamamlayıcı Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bir temel Güvenli Önyükleme olarak yüklenemedi. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0x1153 | Temel Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bir Tamamlayıcı Güvenli Önyükleme olarak yüklenemedi. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0x1158 | Kopya boşaltma okuma işlemi bir filtre tarafından desteklenmiyor. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0x1159 | Kopya boşaltma yazma işlemi bir filtre tarafından desteklenmiyor. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0x115A | Kopya boşaltma okuma işlemi dosya için desteklenmiyor. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0x115B | Kopya boşaltma yazma işlemi dosya için desteklenmiyor. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0x115C | Bu dosya şu anda farklı bir yayın kimliği ile ilişkilidir. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0x1194 | Tek Nokta Saklama bu birimde kullanılabilir değil. |
Single Instance Storage is not available on this volume. |
0x11C6 | Sistem Bütünlüğü, ilke geri alması denendiğini algıladı. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0x11C7 | Kuruluşunuz bu uygulamayı engellemek için Device Guard kullandı. Daha fazla bilgi için destek biriminden bir kişiyle iletişime geçin. |
Your organization used Device Guard to block this app. Contact your support person for more info. |
0x11C8 | Sistem Bütünlüğü ilkesi geçersiz. |
The System Integrity policy is invalid. |
0x11C9 | Sistem Bütünlüğü ilkesi imzalanmamış veya güvenilmeyen bir imzalayan tarafından imzalanmış. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x11D0 | Sanal Güvenli Mod (VSM) başlatılamadı. Hiper yönetici veya VSM bulunmuyor veya etkinleştirilmemiş olabilir. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0x11D1 | Hiper yönetici DMA'yı korumuyor çünkü BIOS'ta bir IOMMU bulunmuyor veya etkinleştirilmemiş. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0x11DA | Platform Bildirimi dosyası, bu makinede yetkilendirilmedi. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0x11DB | Platform Bildirimi dosyası geçerli değildi. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0x11DC | Dosya, Platform Bildiriminde bir girdi bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DD | Katalog, Platform Bildiriminde bir girdi bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DE | Dosta, ekli imzada İkili Dosya Kimliği bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0x11DF | Bu sistemde etkin bir Platform Bildirimi mevcut değil. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0x11E0 | Platform Bildirimi dosyası, düzgün bir şekilde imzalanmadı. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |
0x1389 | Diğer kaynaklar bu kaynağa bağımlı olduğundan işlem tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed because other resources are dependent on this resource. |
0x138A | Küme kaynağı bağımlılığı bulunamıyor. |
The cluster resource dependency cannot be found. |
0x138B | Zaten bağımlı olduğundan küme kaynağı belirtilen kaynak üzerinde bağımlı yapılamıyor. |
The cluster resource cannot be made dependent on the specified resource because it is already dependent. |
0x138C | Küme kaynağı çevrimdışı değil. |
The cluster resource is not online. |
0x138D | Bu işlem için bir küme düğümü elde yok. |
A cluster node is not available for this operation. |
0x138E | Küme kaynağı kullanılabilir değil. |
The cluster resource is not available. |
0x138F | Küme kaynağı bulunamadı. |
The cluster resource could not be found. |
0x1390 | Küme kapatılıyor. |
The cluster is being shut down. |
0x1391 | Bir küme düğümü, düğüm çalışmadığı ya da son düğüm olmadığı sürece kümeden çıkarılamaz. |
A cluster node cannot be evicted from the cluster unless the node is down or it is the last node. |
0x1392 | Bu nesne zaten var. |
The object already exists. |
0x1393 | Nesne zaten listede |
The object is already in the list. |
0x1394 | Küme grubu yeni istekler için kullanılabilir değil. |
The cluster group is not available for any new requests. |
0x1395 | Küme grubu bulunamadı. |
The cluster group could not be found. |
0x1396 | Küme grubu çevrimiçi olduğundan işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the cluster group is not online. |
0x1397 | Belirtilen küme düğümü kaynağın sahibi olmadığından veya düğüm kaynağın olası sahibi olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the resource, or the node is not a possible owner of the resource. |
0x1398 | Belirtilen küme düğümü grubun sahibi olmadığından veya düğüm grubun olası sahibi olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the group, or the node is not a possible owner of the group. |
0x1399 | Küme kaynağı belirtilen kaynak izleyicisinde oluşturulamadı. |
The cluster resource could not be created in the specified resource monitor. |
0x139A | Küme kaynağı, kaynak izleyicisi tarafından çevrimiçi yapılamıyor. |
The cluster resource could not be brought online by the resource monitor. |
0x139B | Küme kaynağı çevrimiçi olduğundan işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the cluster resource is online. |
0x139C | Küme kaynağı yetersayı kaynağı olduğundan silinemedi veya çevrimdışı yapılamadı. |
The cluster resource could not be deleted or brought offline because it is the quorum resource. |
0x139D | Küme, belirtilen kaynağı bir yetersayı kaynağı olmak için yeterli olmadığından bir yetersayı kaynağı yapamadı. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it is not capable of being a quorum resource. |
0x139E | Küme yazılımı kapatılıyor. |
The cluster software is shutting down. |
0x139F | Grup veya kaynak istenen işlemi gerçekleştirmek için doğru durumda değil. |
The group or resource is not in the correct state to perform the requested operation. |
0x13A0 | Özellikler geri yüklendi ancak değişikliklerin tümü kaynak tekrar çevrimiçi yapılıncaya kadar etkili olmayacak. |
The properties were stored but not all changes will take effect until the next time the resource is brought online. |
0x13A1 | Küme, belirtilen kaynağı paylaştırılmış bir saklama sınıfına ait olmadığından bir yetersayı kaynağı yapamadı. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it does not belong to a shared storage class. |
0x13A2 | Küme kaynağı ana bir kaynak olduğundan silinemedi. |
The cluster resource could not be deleted since it is a core resource. |
0x13A3 | Yetersayı kaynağı çevrimiçi yapılamadı. |
The quorum resource failed to come online. |
0x13A4 | Yetersayı günlüğü başarıyla oluşturulamadı veya eklenemedi. |
The quorum log could not be created or mounted successfully. |
0x13A5 | Küme günlüğü bozuk. |
The cluster log is corrupt. |
0x13A6 | Kayıt küme günlüğüne en çok boyutu aştığından yazılamadı. |
The record could not be written to the cluster log since it exceeds the maximum size. |
0x13A7 | Küme günlüğü en çok boyutunu aştı. |
The cluster log exceeds its maximum size. |
0x13A8 | Küme günlüğünde denetim noktası kaydı bulunamadı. |
No checkpoint record was found in the cluster log. |
0x13A9 | Günlükleme için gereken en az disk alanı kullanılabilir değil. |
The minimum required disk space needed for logging is not available. |
0x13AA | Kaynak başka bir etkin düğüme ait olduğundan küme düğümü yetersayı kaynağının denetimini alamadı. |
The cluster node failed to take control of the quorum resource because the resource is owned by another active node. |
0x13AB | Bu işlem için bir küme ağı yok. |
A cluster network is not available for this operation. |
0x13AD | Bu işlemin gerçekleştirilmesi için tüm küme düğümleri çalışıyor olmalıdır. |
All cluster nodes must be running to perform this operation. |
0x13AE | Bir küme kaynağı başarısız oldu. |
A cluster resource failed. |
0x13AF | Küme düğümü geçerli değil. |
The cluster node is not valid. |
0x13B0 | Küme düğümü zaten var. |
The cluster node already exists. |
0x13B1 | Bir düğüm kümeye katılma aşamasında. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0x13B2 | Küme düğümü bulunamadı. |
The cluster node was not found. |
0x13B3 | Küme yerel düğümü bilgisi bulunamadı. |
The cluster local node information was not found. |
0x13B4 | Küme ağı zaten var. |
The cluster network already exists. |
0x13B5 | Küme ağı bulunamadı. |
The cluster network was not found. |
0x13B6 | Küme ağı arabirimi zaten var. |
The cluster network interface already exists. |
0x13B7 | Küme ağı arabirimi bulunamadı. |
The cluster network interface was not found. |
0x13B8 | Küme isteği bu nesne için geçerli değil. |
The cluster request is not valid for this object. |
0x13B9 | Küme ağı sağlayıcısı geçerli değil. |
The cluster network provider is not valid. |
0x13BA | Küme düğümü çalışmıyor. |
The cluster node is down. |
0x13BB | Küme düğümü erişilebilir değil. |
The cluster node is not reachable. |
0x13BC | Küme düğümü kümenin bir üyesi değil. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0x13BD | Bir küme birleştirme işlemi sürüyor. |
A cluster join operation is not in progress. |
0x13BE | Küme ağı geçerli değil. |
The cluster network is not valid. |
0x13C0 | Küme düğümü çalışıyor. |
The cluster node is up. |
0x13C1 | Küme IP adresi zaten kullanımda. |
The cluster IP address is already in use. |
0x13C2 | Küme düğümü duraklatılmış değil. |
The cluster node is not paused. |
0x13C3 | Kullanılabilir küme güvenliği içeriği yok. |
No cluster security context is available. |
0x13C4 | Küme ağı iç küme iletişimi için yapılandırılmamış. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0x13C5 | Küme düğümü zaten çalışıyor. |
The cluster node is already up. |
0x13C6 | Küme düğümü zaten çalışmıyor. |
The cluster node is already down. |
0x13C7 | Küme ağı zaten çevrimiçi. |
The cluster network is already online. |
0x13C8 | Küme ağı zaten çevrimdışı. |
The cluster network is already offline. |
0x13C9 | Küme düğümü kümenin zaten bir üyesi. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x13CA | Küme ağı, bir veya daha çok küme düğümü arasında iç küme iletişimi için yapılandırmak için yapılandırılmış tek küme ağı. İç iletişim yeteneği ağdan kaldırılamaz. |
The cluster network is the only one configured for internal cluster communication between two or more active cluster nodes. The internal communication capability cannot be removed from the network. |
0x13CB | Bir veya daha çok küme kaynağı, istemcilere hizmet sağlamak için ağa güveniyor. İstemci erişim yeteneği ağdan kaldırılamaz. |
One or more cluster resources depend on the network to provide service to clients. The client access capability cannot be removed from the network. |
0x13CC | Bu işlem, çekirdek kaynağını içeren küme grubunda şu anda gerçekleştirilemiyor. |
This operation cannot currently be performed on the cluster group containing the quorum resource. |
0x13CD | Küme yetersayı kaynağının bağımlılığı olmasına izin verilmiyor. |
The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies. |
0x13CE | Küme düğümü duraklatıldı. |
The cluster node is paused. |
0x13CF | Küme kaynağı çevrimiçi yapılamıyor. Sahip düğümü bu kaynağı çalıştıramaz. |
The cluster resource cannot be brought online. The owner node cannot run this resource. |
0x13D0 | Küme düğümü istenen işlemi gerçekleştirmek için hazır değil. |
The cluster node is not ready to perform the requested operation. |
0x13D1 | Küme düğümü kapatılıyor. |
The cluster node is shutting down. |
0x13D2 | Küme birleştirme işlemi iptal edildi. |
The cluster join operation was aborted. |
0x13D3 | Kümedeki katılan düğüm ve diğer düğümlerde uyumsuz işletim sistemi sürümleri olduğundan, düğüm kümeye katılamadı. Kümenin işletim sistemi sürümleri hakkında daha fazla bilgi almak için, Yapılandırma Sihirbazı Doğrulaması veya Sınama-Kümesi Windows PowerShell cmdlet'ini çalıştırın. |
The node failed to join the cluster because the joining node and other nodes in the cluster have incompatible operating system versions. To get more information about operating system versions of the cluster, run the Validate a Configuration Wizard or the Test-Cluster Windows PowerShell cmdlet. |
0x13D4 | Küme izleyebildiği kaynak sayısı sınırına eriştiğinden bu kaynak oluşturulamıyor. |
This resource cannot be created because the cluster has reached the limit on the number of resources it can monitor. |
0x13D5 | Sistem yapılandırması, küme birleştirme veya oluşturma işlemi sırasında değişti. Birleştirme veya oluşturma işlemi iptal edildi. |
The system configuration changed during the cluster join or form operation. The join or form operation was aborted. |
0x13D6 | Belirtilen kaynak türü bulunamadı. |
The specified resource type was not found. |
0x13D7 | Belirtilen düğüm bu tür bir kaynağı desteklemiyor. Bunun nedeni sürüm tutarsızlıkları veya bu düğümde kaynak DLL'sinin olmaması olabilir. |
The specified node does not support a resource of this type. This may be due to version inconsistencies or due to the absence of the resource DLL on this node. |
0x13D8 | Belirtilen kaynak adı bu kaynak DLL'i tarafından desteklenmiyor. Bunun nedeni kaynak DLL'ine sağlanan hatalı (veya değiştirilmiş) bir ad olabilir. |
The specified resource name is not supported by this resource DLL. This may be due to a bad (or changed) name supplied to the resource DLL. |
0x13D9 | RPC sunucusuyla kaydedilebilen kimlik doğrulama paket, yok. |
No authentication package could be registered with the RPC server. |
0x13DA | Grubun sahibi grup için tercih edilen listede olmadığından grubu çevrimiçi yapamazsınız. Grup için sahip düğümünü değiştirmek için grubu taşıyın. |
You cannot bring the group online because the owner of the group is not in the preferred list for the group. To change the owner node for the group, move the group. |
0x13DB | Küme veritabanı sıra numarası değiştiğinden veya kilitleyici düğümle uyumsuz olduğundan birleştirme işlemi başarısız oldu. Bu, bir birleştirme işlemi sırasında küme veritabanı değiştiriliyorsa olabilir. |
The join operation failed because the cluster database sequence number has changed or is incompatible with the locker node. This may happen during a join operation if the cluster database was changing during the join. |
0x13DC | Kaynak izleyicisi, kaynak geçerli durumundayken hata işleminin gerçekleştirilmesine izin vermiyor. Bu, kaynak bekleme durumundaysa olabilir. |
The resource monitor will not allow the fail operation to be performed while the resource is in its current state. This may happen if the resource is in a pending state. |
0x13DD | Kilitleyici olmayan bir kod, genel güncelleştirmeler yapmak için kiliti ayırma isteği aldı. |
A non locker code got a request to reserve the lock for making global updates. |
0x13DE | Yetersayı diski, kime hizmeti tarafından bulunamadı. |
The quorum disk could not be located by the cluster service. |
0x13DF | Yedeklenen küme veritabanı bozuk olabilir. |
The backed up cluster database is possibly corrupt. |
0x13E0 | Bir DFS kökü bu küme düğümünde zaten var. |
A DFS root already exists in this cluster node. |
0x13E1 | Başka bir varolan özellikle çakıştığından bir kaynak özelliğini değiştirme girişimi başarısız oldu. |
An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property. |
0x13E2 | Bu işlem Yönetici Erişim Noktası olmayan bir kümede desteklenmez. |
This operation is not supported on a cluster without an Administrator Access Point. |
0x1702 | Düğümün geçerli üyelik durumuyla uyumlu olmayan bir işlem denendi. |
An operation was attempted that is incompatible with the current membership state of the node. |
0x1703 | Yetersayı kaynağı, yetersayı günlüğünü içermiyor. |
The quorum resource does not contain the quorum log. |
0x1704 | Üyelik altyapısı, bu düğümdeki küme hizmetinin kapatılmasını istedi. |
The membership engine requested shutdown of the cluster service on this node. |
0x1705 | Katılan düğümün küme örnek kimliği, destekleyen düğümün örnek kimliğiyle eşleşmediğinden katılma işlemi başarısız oldu. |
The join operation failed because the cluster instance ID of the joining node does not match the cluster instance ID of the sponsor node. |
0x1706 | Belirtilen IP adresiyle eşleşen bir küme ağı bulunamadı. |
A matching cluster network for the specified IP address could not be found. |
0x1707 | Özelliğin gerçek veri türü, beklenen veri türü ile aynı değil. |
The actual data type of the property did not match the expected data type of the property. |
0x1708 | Küme düğümü başarıyla kümeden çıkarıldı, ancak düğüm temizlenmedi. Temizleme adımlarının başarısız olma nedenini ve bu durumun nasıl düzeltileceğini belirlemek için Olay Görüntüleyici'yi kullanarak Üstelenme Kümeleme uygulaması olay günlüğüne bakın. |
The cluster node was evicted from the cluster successfully, but the node was not cleaned up. To determine what cleanup steps failed and how to recover, see the Failover Clustering application event log using Event Viewer. |
0x1709 | Kaynağın özellikleri için belirtilen iki veya daha fazla parametre arasında çakışma var. |
Two or more parameter values specified for a resource's properties are in conflict. |
0x170A | Bu bilgisayar bir kümeye üye yapılamaz. |
This computer cannot be made a member of a cluster. |
0x170B | Doğru Windows sürümü kurulu olmadığından, bu bilgisayar bir kümeye üye yapılamaz. |
This computer cannot be made a member of a cluster because it does not have the correct version of Windows installed. |
0x170C | Bu küme adı zaten kullanıldığı için belirtilen küme adıyla bir küme oluşturulamaz. Küme için farklı bir ad belirtin. |
A cluster cannot be created with the specified cluster name because that cluster name is already in use. Specify a different name for the cluster. |
0x170D | Küme yapılandırma eylemi zaten kaydedilmiş. |
The cluster configuration action has already been committed. |
0x170E | Küme yapılandırma eylemi geri alınamadı. |
The cluster configuration action could not be rolled back. |
0x170F | Bir sistem diskine bir düğümde atanan sürücü harfi başka bir düğümde atanan sürücü harfiyle çakışıyor. |
The drive letter assigned to a system disk on one node conflicted with the drive letter assigned to a disk on another node. |
0x1710 | Kümedeki düğümlerden bir veya daha fazlası, bu işlemi desteklemeyen bir Windows sürümüyle çalışıyor. |
One or more nodes in the cluster are running a version of Windows that does not support this operation. |
0x1711 | İlişkili bilgisayar hesabının adı bu kaynağın Ağ Adı ile eşleşmiyor. |
The name of the corresponding computer account doesn't match the Network Name for this resource. |
0x1712 | Kullanılabilir ağ bağdaştırıcısı yok. |
No network adapters are available. |
0x1713 | Küme düğümü zarar görmüş. |
The cluster node has been poisoned. |
0x1714 | Grup başka bir düğüme geçtiğinden isteği kabul edemiyor. |
The group is unable to accept the request since it is moving to another node. |
0x1715 | Kaynak türü başka bir işlemi yapmakla çok meşgul olduğundan isteği kabul edemiyor. |
The resource type cannot accept the request since is too busy performing another operation. |
0x1716 | Küme kaynağı DLL dosyasına yapılan çağrı zaman aşımına uğradı. |
The call to the cluster resource DLL timed out. |
0x1717 | Adres IPv6 Adres kaynağı için geçerli değil. Genel IPv6 adresi gereklidir ve küme ağıyla eşleşmelidir. Uyumluluk adreslerine izin verilmez. |
The address is not valid for an IPv6 Address resource. A global IPv6 address is required, and it must match a cluster network. Compatibility addresses are not permitted. |
0x1718 | İç küme hatası oluştu. Geçersiz bir işlev çağrılmaya çalışıldı. |
An internal cluster error occurred. A call to an invalid function was attempted. |
0x1719 | Parametre değeri kabul edilebilir aralığın dışında. |
A parameter value is out of acceptable range. |
0x171A | Kümedeki başka bir düğüme veri gönderilirken ağ hatası oluştu. Gerekenden daha az sayıda bayt iletildi. |
A network error occurred while sending data to another node in the cluster. The number of bytes transmitted was less than required. |
0x171B | Geçersiz küme kayıt defteri işlemi denendi. |
An invalid cluster registry operation was attempted. |
0x171C | Karakter giriş dizesi düzgün sonlandırılmadı. |
An input string of characters is not properly terminated. |
0x171D | Karakter giriş dizesi, temsil ettiği veriler için geçerli biçimde değil. |
An input string of characters is not in a valid format for the data it represents. |
0x171E | İç küme hatası oluştu. Bir işlem devam etmekteyken küme veritabanı işlemi yapılmaya çalışıldı. |
An internal cluster error occurred. A cluster database transaction was attempted while a transaction was already in progress. |
0x171F | İç küme hatası oluştu. Devam eden hiçbir işlem yokken, küme veritabanı işlemi yapılmaya çalışıldı. |
An internal cluster error occurred. There was an attempt to commit a cluster database transaction while no transaction was in progress. |
0x1720 | İç küme hatası oluştu. Veriler düzgün başlatılmadı. |
An internal cluster error occurred. Data was not properly initialized. |
0x1721 | Veri akışı okunurken hata oluştu. Beklenmeyen sayıda bayt döndürüldü. |
An error occurred while reading from a stream of data. An unexpected number of bytes was returned. |
0x1722 | Veri akışı yazılırken hata oluştu. Gereken sayıda bayt yazılamadı. |
An error occurred while writing to a stream of data. The required number of bytes could not be written. |
0x1723 | Küme verisi akışından seri kaldırılırken hata oluştu. |
An error occurred while deserializing a stream of cluster data. |
0x1724 | Bu kaynağın bir veya daha çok özellik değeri kendisine bağımlı kaynaklarla ilişkilendirilmiş bir veya daha çok özellik değeriyle çakışıyor. |
One or more property values for this resource are in conflict with one or more property values associated with its dependent resource(s). |
0x1725 | Küme oluşturmak için küme düğümleri çekirdeği yoktu. |
A quorum of cluster nodes was not present to form a cluster. |
0x1726 | Küme ağı IPv6 Adres kaynağı için geçerli değil veya yapılandırılan adresle eşleşmiyor. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Address resource, or it does not match the configured address. |
0x1727 | Küme ağı IPv6 Tünel kaynağı için geçerli değil. IPv6 Tünel kaynağının bağlı olduğu IP Adresi kaynağının yapılandırmasını denetleyin. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Tunnel resource. Check the configuration of the IP Address resource on which the IPv6 Tunnel resource depends. |
0x1728 | Çekirdek kaynağı Kullanılabilen Depolama grubunda yer alamıyor. |
Quorum resource cannot reside in the Available Storage group. |
0x1729 | Bu aygıtın bağımlılıkları çok derine yuvalanmış. |
The dependencies for this resource are nested too deeply. |
0x172A | Kaynak DLL'si çağrısı işlenmemiş özel durum oluşturdu. |
The call into the resource DLL raised an unhandled exception. |
0x172B | RHS işlemi başlatılamadı. |
The RHS process failed to initialize. |
0x172C | Yerine Çalışma Kümelemesi özelliği bu düğümde yüklü değil. |
The Failover Clustering feature is not installed on this node. |
0x172D | Bu işlem için aynı düğümdeki kaynakların çevrimiçi olması gerekir |
The resources must be online on the same node for this operation |
0x172E | Bu kümede bulunabilecek düğüm sayısının üst sınırına erişildiğinden yeni bir düğüm eklenemiyor. |
A new node can not be added since this cluster is already at its maximum number of nodes. |
0x172F | Belirtilen düğüm sayısı izin verilen üst sınırı aştığından bu küme oluşturulamıyor. |
This cluster can not be created since the specified number of nodes exceeds the maximum allowed limit. |
0x1730 | Verilen ada sahip etkin bir bilgisayar nesnesi etki alanında zaten olduğundan, belirtilen küme adını kullanma denemesi başarısız oldu. |
An attempt to use the specified cluster name failed because an enabled computer object with the given name already exists in the domain. |
0x1731 | Bu küme yok edilemiyor. Kümede, yok edilebilmesi için öncelikle silinmesi gereken çekirdek olmayan uygulama grupları bulunuyor. |
This cluster cannot be destroyed. It has non-core application groups which must be deleted before the cluster can be destroyed. |
0x1732 | Dosya paylaşım tanığı kaynağıyla ilişkilendirilen dosya paylaşımı, bu küme veya bu kümenin düğümleri tarafından barındırılamıyor. |
File share associated with file share witness resource cannot be hosted by this cluster or any of its nodes. |
0x1733 | Bu düğümün çıkarılması şu anda geçersizdir. Çekirdek gereksinimleri nedeniyle, düğüm çıkarılması kümenin kapatılmasıyla sonuçlanacak.Kümedeki son düğümse, kümeyi kaldır komutu kullanılmalıdır. |
Eviction of this node is invalid at this time. Due to quorum requirements node eviction will result in cluster shutdown.If it is the last node in the cluster, destroy cluster command should be used. |
0x1734 | Kümede yalnızca bu kaynak türünün tek bir örneğine izin verilir. |
Only one instance of this resource type is allowed in the cluster. |
0x1735 | Kaynak gurubu başına bu kaynak türünün yalnızca bir örneğine izin verilir. |
Only one instance of this resource type is allowed per resource group. |
0x1736 | Bir veya daha çok sağlayıcı kaynağı hatası nedeniyle kaynak çevrimiçi duruma geçemedi. |
The resource failed to come online due to the failure of one or more provider resources. |
0x1737 | Kaynak hiçbir düğümde çevrimiçi olamadığını gösterdi. |
The resource has indicated that it cannot come online on any node. |
0x1738 | Geçerli işlem, bu grupta şu anda gerçekleştirilemiyor. |
The current operation cannot be performed on this group at this time. |
0x1739 | Dizin veya dosya kümelenmiş bir paylaşılan birimde değil. |
The directory or file is not located on a cluster shared volume. |
0x173A | Güvenlik Betimleyicisi, küme gereksinimlerini karşılamıyor. |
The Security Descriptor does not meet the requirements for a cluster. |
0x173B | Kümede yapılandırılmış bir veya daha fazla paylaşılan birim kaynağı var.Bu kaynakların, işlemin başarılı olması için kullanılabilir depolama alanına taşınmalıdır. |
There is one or more shared volumes resources configured in the cluster.Those resources must be moved to available storage in order for operation to succeed. |
0x173C | Bu grup veya kaynak doğrudan yönetilemez.İstenen işlemi gerçekleştirmek için paylaşılan API'ler kullanın. |
This group or resource cannot be directly manipulated.Use shared volume APIs to perform desired operation. |
0x173D | Yedekleme sürüyor. Bu işlemi yeniden denemeden önce lütfen yedeklemenin tamamlanmasını bekleyin. |
Back up is in progress. Please wait for backup completion before trying this operation again. |
0x173E | Yol, küme paylaşımlı birime ait değil. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0x173F | Küme paylaşımlı birim bu düğüme yerel olarak bağlı değil. |
The cluster shared volume is not locally mounted on this node. |
0x1740 | Küme izleyicisi sonlandırılıyor. |
The cluster watchdog is terminating. |
0x1741 | Bir kaynak iki düğüm arasındaki hareketi, düğümler uyumlu olmadığından reddetti. |
A resource vetoed a move between two nodes because they are incompatible. |
0x1742 | Küme salt disk çekirdek modundayken düğüm ağırlığı değiştirilemediğinden veya düğüm ağırlığının değiştirilmesi en düşük küme çekirdek gereksinimlerinin ihlaline neden olacağından, istek geçersiz. |
The request is invalid either because node weight cannot be changed while the cluster is in disk-only quorum mode, or because changing the node weight would violate the minimum cluster quorum requirements. |
0x1743 | Kaynak çağrıyı reddetti. |
The resource vetoed the call. |
0x1744 | Kaynak yeterli sistem kaynağını ayıramadığından başlayamadı veya çalışamadı. |
Resource could not start or run because it could not reserve sufficient system resources. |
0x1745 | Bir kaynak, iki düğüm arasındaki hareketi hedefte şu anda işlemi tamamlamaya yetecek miktarda kaynak olmadığından reddetti. |
A resource vetoed a move between two nodes because the destination currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1746 | Bir kaynak, iki düğüm arasındaki hareketi kaynakta şu anda işlemi tamamlamaya yetecek miktarda kaynak olmadığından reddetti. |
A resource vetoed a move between two nodes because the source currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1747 | Grup bir işlem için sıraya alındığından istenen işlem tamamlanamıyor. |
The requested operation can not be completed because the group is queued for an operation. |
0x1748 | Kaynak kilitli durumda olduğundan istenen işlem tamamlanamıyor. |
The requested operation can not be completed because a resource has locked status. |
0x1749 | Kümenin paylaşılan birimi işlemi reddettiğinden kaynak başka bir düğüme geçemiyor. |
The resource cannot move to another node because a cluster shared volume vetoed the operation. |
0x174A | Bir düğüm boşaltma işlemi zaten sürüyor. |
A node drain is already in progress. |
0x174B | Kümelenmiş depolama düğüme bağlı değil. |
Clustered storage is not connected to the node. |
0x174C | Disk CSV ile kullanılacak şekilde yapılandırılmadı. CSV disklerinde NTFS veya REFS ile biçimlendirilmiş en az bir bölüm olması gerekir. |
The disk is not configured in a way to be used with CSV. CSV disks must have at least one partition that is formatted with NTFS or REFS. |
0x174D | Bu eylemin tamamlanması için kaynağın Kullanılabilir Depolama Alanı grubunun parçası olması gerekir. |
The resource must be part of the Available Storage group to complete this action. |
0x174E | Birim yeniden yönlendirilmiş modda olduğundan CSVFS işlemi gerçekleştiremedi. |
CSVFS failed operation as volume is in redirected mode. |
0x174F | Birim yeniden yönlendirilmiş modda olmadığından CSVFS işlemi gerçekleştiremedi. |
CSVFS failed operation as volume is not in redirected mode. |
0x1750 | Şu anda küme özellikleri döndürülemiyor. |
Cluster properties cannot be returned at this time. |
0x1751 | .Kümelenmiş disk kaynağında, Küme Paylaşılan Birimleri için desteklenmeyen yazılım anlık görüntüsü fark alanı var. |
The clustered disk resource contains software snapshot diff area that are not supported for Cluster Shared Volumes. |
0x1752 | Kaynak bakım modunda olduğundan işlem tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed because the resource is in maintenance mode. |
0x1753 | Küme benzeşim çakışmaları nedeniyle işlem tamamlanamıyor |
The operation cannot be completed because of cluster affinity conflicts |
0x1754 | Kaynak bir çoğaltma sanal makinesi olduğundan işlem tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed because the resource is a replica virtual machine. |
0x1755 | Kümedeki tüm düğümler güncellenmiş sürümü desteklemediğinden Küme İşlev Düzeyi artırılamadı. |
The Cluster Functional Level could not be increased because not all nodes in the cluster support the updated version. |
0x1756 | Küme, çekirdek düzeltme modunda çalıştığından, küme işlev düzeyi güncelleştirilemedi. Küme çekirdeğe ulaşana kadar, kümenin üyeleri olan ek düğümler başlatın ve küme, çekirdek düzeltme modundan otomatik olarak çıkacaktır ya da kümeyi durdurun ve FixQuorum anahtarı olmadan yeniden başlatın. Kümeçekirdek düzeltme modundan çıktıktan sonra küme işlev düzeyini güncellemek içinUpdate-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet'ini yeniden deneyin. |
Updating the cluster functional level failed because the cluster is running in fix quorum mode.Start additional nodes which are members of the cluster until the cluster reaches quorum and the cluster will automaticallyswitch out of fix quorum mode, or stop and restart the cluster without the FixQuorum switch. Once the cluster is outof fix quorum mode retry the Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet to update the cluster functional level. |
0x1757 | Küme işlev düzeyi başarıyla güncelleştirildi, ancak tüm özellikler henüz kullanıma hazır değil. ÖnceStop-Cluster PowerShell cmdlet'i ve ardından Start-Cluster PowerShell cmdlet'i kullanarak kümeyi yeniden başlattığınızda tüm özellikler kullanımahazır olacaktır. |
The cluster functional level has been successfully updated but not all features are available yet. Restart the cluster byusing the Stop-Cluster PowerShell cmdlet followed by the Start-Cluster PowerShell cmdlet and all cluster features willbe available. |
0x1758 | Küme şu anda bir sürüm yükseltme işlemi gerçekleştiriyor. |
The cluster is currently performing a version upgrade. |
0x1759 | Küme, sürüm yükseltme işlemini başarıyla tamamlamadı. |
The cluster did not successfully complete the version upgrade. |
0x175A | Küme düğümü yetkisiz kullanım süresinde. |
The cluster node is in grace period. |
0x175B | CSV birimi bu dosya nesnesinde belirtilen sürede kurtarılamadığından işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0x175C | İstenen düğüm şu anda etkin küme üyeliğinin parçası olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the requested node is not currently part of active cluster membership. |
0x175D | İstenen küme kaynağı şu anda izlenmediğinden işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the requested cluster resource is currently unmonitored. |
0x175E | Bir kaynak, izlenmeyen bir durumda çalışmayı desteklemediğinden işlem başarısız oldu. |
The operation failed because a resource does not support running in an unmonitored state. |
0x175F | Bir kaynak, çoğaltmaya katıldığından işlem tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed because a resource participates in replication. |
0x1760 | İstenen küme düğümü yalıtıldığından işlem başarısız oldu |
The operation failed because the requested cluster node has been isolated |
0x1761 | İstenen küme düğümü karantinaya alındığından işlem başarısız oldu |
The operation failed because the requested cluster node has been quarantined |
0x1762 | Belirtilen veritabanı güncelleştirme koşulu karşılanmadığı için işlem başarısız oldu |
The operation failed because the specified database update condition was not met |
0x1763 | Bir kümelenmiş alan, düzeyi düşürülmüş bir koşulda ve istenen işlem şu anda tamamlanamıyor. |
A clustered space is in a degraded condition and the requested action cannot be completed at this time. |
0x1764 | Bu denetim için belirteç temsilcisi desteklenmediğinden, işlem başarısız oldu. |
The operation failed because token delegation for this control is not supported. |
0x1765 | CSV, bu dosya nesnesini geçersiz kıldığından işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0x1766 | Bu işlem yalnızca CSV düzenleyici düğümü üzerinde desteklenir. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0x1767 | Küme grubu seti, daha fazla istek için kullanılabilir değil. |
The cluster group set is not available for any further requests. |
0x1768 | Küme grubu seti bulunamadı. |
The cluster group set could not be found. |
0x1769 | Küme grubu seti, çekirdeğin altına düşeceği ve bir sağlayıcı olarak çalışamayacağı için eylem bu sefer tamamlanamıyor. |
The action cannot be completed at this time because the cluster group set would fall below quorum and not be able to act as a provider. |
0x176A | Belirtilen üst öğe hata etki alanı bulunamadı. |
The specified parent fault domain is not found. |
0x176B | Bu hata etki alanı belirtilen üst öğenin alt öğesi olamaz. |
The fault domain cannot be a child of the parent specified. |
0x176C | Depolama Alanları Doğrudan, önerilen hata etki alanı değişikliklerini reddetti çünkü bu, depolamanın hata toleransını etkiliyor. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it impacts the fault tolerance of the storage. |
0x176D | Depolama Alanları Doğrudan önerilen hata etki alanı değişikliklerini reddetti çünkü bu, sisteme bağlı depolamayı azaltıyor. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it reduces the storage connected to the system. |
0x1770 | Belirtilen dosya şifrelenemedi. |
The specified file could not be encrypted. |
0x1771 | Belirtilen dosyanın şifresi çözülemedi |
The specified file could not be decrypted. |
0x1772 | Belirtilen dosya şifrelendirilmiş ve kullanıcının şifreyi çözme yetkisi yok. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0x1773 | Bu sistem için yapılandırılmış geçerli bir şifreleme kurtarma ilkesi yok. |
There is no valid encryption recovery policy configured for this system. |
0x1774 | Gerekli şifreleme sürücüsü bu sistem için yüklü değil. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0x1775 | Dosya, şu anda yüklü olandan farklı bir şifreleme sürücüsüyle şifrelenmiş. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0x1776 | Kullanıcı tarafından tanımlı EFS anahtarı yok. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0x1777 | Belirtilen dosya şifrelenmiş değil. |
The specified file is not encrypted. |
0x1778 | Belirtilen dosya tanımlı EFS dışarı aktarma biçiminde değil. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0x1779 | Belirtilen dosya salt okunur. |
The specified file is read only. |
0x177A | Dizin şifreleme için devre dışı bırakıldı. |
The directory has been disabled for encryption. |
0x177B | Sunucuya uzaktan şifreleme işlemi için güvenilmiyor. |
The server is not trusted for remote encryption operation. |
0x177C | Bu sistem için yapılandırılan kurtarma ilkesi geçersiz kurtarma sertifikası içeriyor. |
Recovery policy configured for this system contains invalid recovery certificate. |
0x177D | Kaynak dosyada kullanılan şifreleme algoritması, hedef dosyadakinden daha büyük bir anahtar arabelleği gerektiriyor. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one on the destination file. |
0x177E | Disk bölümü dosya şifrelemeyi desteklemiyor. |
The disk partition does not support file encryption. |
0x177F | Bu makinede dosya şifreleme devre kışı bırakılmış. |
This machine is disabled for file encryption. |
0x1780 | Bu şifreli dosyayı çözmek için daha yeni bir sistem gerekli. |
A newer system is required to decrypt this encrypted file. |
0x1781 | Uzak sunucu, İstemci Tarafı Şifrelemesi ile açılmakta olan bir dosya için geçersiz yanıt gönderdi. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0x1782 | Uzak sunucu İstemci Tarafı Şifrelemesi'ni desteklediğini belirtse de, bu şifreleme uzak sunucu tarafından desteklenmiyor. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0x1783 | Dosya şifrelenmiş ve İstemci Tarafı Şifrelemesi modunda açılması gerekiyor. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0x1784 | Yeni bir şifrelenmiş dosya oluşturuluyor ve $EFS'nin sağlanması gerekiyor. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0x1785 | SMB istemcisi CSE olmayan dosya üzerinde CSE FSCTL istedi. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0x1786 | İstenen işlem ilke tarafından engellendi. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested operation was blocked by policy. For more information, contact your system administrator. |
0x17E6 | Bu çalışma grubu için sunucuların listesi kullanılamıyor |
The list of servers for this workgroup is not currently available |
0x1838 | Görev Zamanlayıcı hizmeti, doğru işlemesi için Sistem hesabında çalışmak üzere yapılandırılmalıdır. Bireysel görevler diğer hesaplarda çalışmak üzere yapılandırılabilir. |
The Task Scheduler service must be configured to run in the System account to function properly. Individual tasks may be configured to run in other accounts. |
0x19C8 | Günlük hizmeti geçersiz bir günlük kesimi ile karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log sector. |
0x19C9 | Günlük hizmeti geçersiz blok eşliği olan bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0x19CA | Günlük hizmeti yeniden eşlenen bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0x19CB | Günlük hizmeti kısmi veya eksik günlük bloğuyla ile karşılaştı. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0x19CC | Günlük hizmeti etkin günlük aralığı dışında bir erişim girişimi verisiyle karşılaştı. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0x19CD | Günlük hizmeti kullanıcı uzayları arası taşıma arabellekleri bitti. |
Log service user marshalling buffers are exhausted. |
0x19CE | Günlük hizmeti, düzenleme alanında geçersiz okuma içeriği olan bir okuma girişimi ile karşılaştı. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0x19CF | Günlük hizmeti, geçersiz günlük yeniden başlatma alanıyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0x19D0 | Günlük hizmeti geçersiz bir günlük bloğu sürümüyle karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0x19D1 | Günlük hizmeti geçersiz bir günlük bloğuyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log block. |
0x19D2 | Günlük hizmeti, geçersiz okuma modu olan günlüğü okuma girişimi ile karşılaştı. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0x19D3 | Günlük hizmeti yeniden başlatma alanı olmayan günlük akışıyla karşılaştı. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x19D4 | Günlük hizmeti bozuk meta veri dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0x19D5 | Günlük hizmeti, günlük dosyası sistemi tarafından oluşturulamayan meta veri dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0x19D6 | Günlük hizmeti tutarsız veri içeren bir meta veri dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0x19D7 | Günlük hizmeti, ayırma alanını hatalı olarak atma veya ayırma girişimiyle karşılaştı. |
Log service encountered an attempt to erroneous allocate or dispose reservation space. |
0x19D8 | Günlük hizmeti günlük dosyasını veya dosya sistemi kapsayıcısını silemiyor. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0x19D9 | Günlük hizmeti, günlük dosyasına ayrılan izin verilen en fazla kapsayıcıya erişti. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0x19DA | Günlük hizmeti günlüğün başlangıcından sonra geriye doğru okuma veya yazma girişiminde bulundu. |
Log service has attempted to read or write backward past the start of the log. |
0x19DB | Günlük ilkesi, aynı türde bir ilke zaten olduğu için yüklenemedi. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0x19DC | Söz konusu günlük ilkesi istek zamanında yüklenmedi. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0x19DD | Günlükte yüklü ilke kümesi geçersiz. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0x19DE | Söz konusu günlükteki ilke işlemin tamamlanmasını engelledi. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0x19DF | Günlük arşiv sırası tarafından sabitlendiğinden günlük alanı geri kazanılamıyor. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0x19E0 | Günlük kaydı günlük dosyasının içindeki bir kayıt değil. |
Log record is not a record in the log file. |
0x19E1 | Ayrılmış günlük kaydı sayısı veya ayrılmış günlük kaydı sayısı ayarlaması geçersiz. |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0x19E2 | Ayrılmış günlük alanı veya günlük alanı ayarlaması geçersiz. |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0x19E3 | Yeni veya var olan arşiv sırası veya etkin günlüğün temeli geçersiz. |
An new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0x19E4 | Günlük alanı bitti. |
Log space is exhausted. |
0x19E5 | Günlük istenen boyuta ayarlanamadı. |
The log could not be set to the requested size. |
0x19E6 | Günlük çoğaltıldı, fiziksel günlüğe doğrudan yazmaya izin verilmiyor. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0x19E7 | Günlük, ayrılmış bir günlük olduğundan işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0x19E8 | İşlem arşiv içeriği gerektiriyor. |
The operation requires an archive context. |
0x19E9 | Günlük arşivlemesi işlemi sürüyor. |
Log archival is in progress. |
0x19EA | İşlem kısa ömürlü olmayan günlük gerektiriyor, fakat günlük kısa ömürlü. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0x19EB | Günlükten okuma veya günlüğe yazma yapılabilmesi için günlükte en az iki kapsayıcı olmalıdır. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0x19EC | Günlük istemcisi akışta zaten kayıtlı. |
A log client has already registered on the stream. |
0x19ED | Günlük istemcisi akışta kayıtlı değil. |
A log client has not been registered on the stream. |
0x19EE | Dolu günlük durumunu işlemek için zaten bir istek yapıldı. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0x19EF | Günlük hizmeti bir günlük kapsayıcısından okumaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0x19F0 | Günlük hizmeti bir günlük kapsayıcısına yazmaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0x19F1 | Günlük hizmeti bir günlük kapsayıcısını açmaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0x19F2 | Günlük hizmeti istenen bir eylemi gerçekleştirmeye çalışırken geçersiz kapsayıcı durumuyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0x19F3 | Günlük hizmeti istenen eylemi gerçekleştirmek için doğru durumda değil. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0x19F4 | Günlük sabitlendiği için günlük yeniden kazanılamıyor. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0x19F5 | Günlük meta verileri boşaltılamadı. |
Log metadata flush failed. |
0x19F6 | Günlükteki ve günlüğün kapsayıcılarındaki güvenlik tutarsız. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0x19F7 | Kayıtlar günlüğe eklendi veya ayırma değişiklikleri yapıldı, ancak günlük temizlenemedi. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0x19F8 | Ayırma günlük alanının büyük bölümünü kullandığından günlük tutturuldu. Boş alan oluşturmak için bazı ayrılmış kayıtları serbest bırakın. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0x1A2C | Bu işlemle ilişkili işlem tanıtıcısı geçerli değil. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0x1A2D | İstenen işlem, artık etkin olmayan bir işlemin içeriğinde yapıldı. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0x1A2E | İstenen işlem, İşlem nesnesinin şu andaki durumunda geçerli değil. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0x1A2F | Çağıran tarafından bir yanıt API'si çağrıldı, ancak TM ilgili isteği çağırana vermediğinden yanıt beklenmiyor. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0x1A30 | İşlem önceden durdurulduğundan, istenen işlemi gerçekleştirmek için artık çok geç. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0x1A31 | İşlem önceden teslim edildiğinden, istenen işlemi gerçekleştirmek için artık çok geç. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0x1A32 | İşlem Yöneticisi başarıyla başlatılamadı. İşlem temelli olan eylemler desteklenmiyor. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0x1A33 | Belirtilen ResourceManager bu işlem altında kaynağa hiçbir değişiklik veya güncelleştirme yapmadı. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x1A34 | Kaynak yöneticisi başarıyla katılmadığı bir işlemi hazırlamaya çalıştı. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0x1A35 | İşlem nesnesinin zaten bir üst kaydı var; çağıran, yeni üst kayıt oluşturacak bir işlem yapmayı denedi. Yalnızca bir tek üst kaydına izin verilir. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allow. |
0x1A36 | RM zaten varolan bir protokolü kaydettirmeyi denedi. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0x1A37 | İşlemi yayma girişimi başarısız oldu. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0x1A38 | İstenen yayma protokolü CRM olarak kaydettirilmedi. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0x1A39 | PushTransaction veya PullTransaction'a geçirilen arabelleğin biçimi geçerli değil. |
The buffer passed in to PushTransaction or PullTransaction is not in a valid format. |
0x1A3A | İş parçacığıyla ilişkilendirilen geçerli işlem içeriği işlem nesnesi için geçerli bir tanıtıcı değil. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0x1A3B | Belirtilen Transaction nesnesi bulunamadığından açılamadı. |
The specified Transaction object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3C | Belirtilen ResourceManager nesnesi bulunamadığından açılamadı. |
The specified ResourceManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3D | Belirtilen Enlistment nesnesi bulunamadığından açılamadı. |
The specified Enlistment object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3E | Belirtilen TransactionManager nesnesi bulunamadığından açılamadı. |
The specified TransactionManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3F | Belirtilen nesne, ilişkili TransactionManager çevrimiçi olmadığından oluşturulamadı veya açılamadı. TransactionManager, Transaction veya ResourceManager ad alanlarındaki nesnelerin açılabilmesini sağlamak üzere GünlükDosyası'nın sonuna kadar kurtarılması için RecoverTransactionManager çağrılarak tam olarak Çevrimiçi duruma getirilmelidir. Buna ek olarak, GünlükDosyası'na kayıt yazarken oluşan hatalar TransactionManager'ın çevrimdışı duruma geçmesine neden olabilir. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0x1A40 | Belirtilen TransactionManager, günlük dosyasındaki Ob ad alanında bulunan nesneleri oluşturamadı. Bu nedenle, TransactionManager kurtarılamadı. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0x1A41 | Kayıt için belirtilen işlem nesnesi İşlem'in bir alt dalı olduğu için, bu İşlem nesnesinde bir üst kayıt oluşturma çağrısı tamamlanamadı. Yalnızca işlemin kökü üst olarak kaydedilebilir. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0x1A42 | İlişkilendirilmiş işlem yöneticisi veya kaynak yöneticisi kapatıldığı için, tanıtıcı artık geçerli değil. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0x1A43 | Söz konusu liste, karşılık gelen tamamlanma yanıtıyla birlikte NotificationMask içinde oluşturulmadığından belirtilen işlem bu üst listede gerçekleştirilemedi. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0x1A44 | Günlüğe kaydedilecek kayıt çok uzun olduğundan belirtilen işlem gerçekleştirilemedi. Bu durum iki nedenden ötürü oluşabilir: bu İşlem'de çok fazla liste var veya bu listeler adına günlüğe kaydedilmekte olan birleştirilmiş RecoveryInformation çok uzun. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0x1A45 | Kapalı hareket desteklenmiyor. |
Implicit transaction are not supported. |
0x1A46 | Çekirdek hareket yöneticisi, hareketi, iletimin sürmesini engellediği için durdurmak veya unutmak zorunda kaldı. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0x1A47 | Sağlanan TransactionManager kimliği, TransactionManager'ın günlük dosyasında kaydedilenle eşleşmedi. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0x1A48 | Hareket kaynak yöneticisi geçerli durumunda dondurulamadığından, bu anlık görüntü işlemi devam edemiyor. Lütfen yeniden deneyin. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0x1A49 | İşlem PrePrepare aşamasını henüz bitirdiğinden, belirtilen EnlistmentMask ile kaydedilemiyor. Doğruluğun sağlandığından emin olmak için, ResourceManager, anında yazma moduna geçmeli ve bu işlemde verileri önbelleğe almayı durdurmalıdır. Yalnızca sonraki işlem aşamaları için kayıt işlemi yine de başarılı olabilir. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0x1A4A | İşlem nesnesi bir üst listeye sahip değil. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0x1A4B | İşlemi yürütme denemesi tamamlandı, ancak işlem ağacının bazı kısımları buluşsal yöntemler nedeniyle başarıyla yürütülememiş olabilir. Bu nedenle, işlemde değiştirilen bazı veriler gönderilmemiş olabilir ve bunun sonucunda işlem tutarsızlığı olabilir. Mümkünse, ilgili verilerin tutarlılığını kontrol edin. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x1A90 | İşlev, başka bir işlemin kullanımına ayrılmış olan bir adı kullanmayı denedi. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0x1A91 | Belirtilen kaynak yöneticisi içindeki işlem desteği başlatılmadı veya bir hata nedeniyle kapatıldı. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0x1A92 | RM'nin meta verileri bozuldu. RM çalışmayacak. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0x1A93 | Belirtilen dizin kaynak yöneticisi içermiyor. |
The specified directory does not contain a resource manager. |
0x1A95 | Uzak sunucu veya paylaşım işlem temelli dosya işlemlerini desteklemez. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0x1A96 | İstenen günlük boyutu geçersiz. |
The requested log size is invalid. |
0x1A97 | Tanıtıcıya karşılık gelen nesne (dosya, akış, bağlantı) İşlem Kayıt Noktası Geri Alma tarafından silindi. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a Transaction Savepoint Rollback. |
0x1A98 | Bu işlem temelli dosya açma için belirtilen dosya mini sürümü bulunamadı. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0x1A99 | Belirtilen dosya mini sürümü bulundu, ancak geçersiz hale getirildi. En olası neden, işlem kayıt noktası geri alma işlemidir. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0x1A9A | Bir mini sürüm yalnızca kendisini oluşturan işlemin içeriğinde açılabilir. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0x1A9B | Değiştirme erişimiyle mini sürüm açılamaz. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0x1A9C | Bu akış için daha fazla mini sürüm oluşturulamaz. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0x1A9E | Uzak sunucu, işlemlerle açılan bir dosya için uyuşmayan sürüm numarası veya Fid gönderdi. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0x1A9F | Tanıtıcı işlem tarafından geçersiz hale getirildi. En olası neden, işlem bittiğinde veya kayıt noktasına geri alındığında dosyada veya açık tanıtıcı üzerinde bellek eşlemesi olmasıdır. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0x1AA0 | Dosya üzerinde işlem meta verileri yok. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x1AA1 | Günlük verileri bozuk. |
The log data is corrupt. |
0x1AA2 | Üzerinde hala açık bir tanıtıcı olduğundan dosya kurtarılamıyor. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x1AA3 | İşlem sonucundan sorumlu kaynak yöneticisinin bağlantısı kesildiğinden, işlem sonucu kullanılamıyor. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0x1AA4 | Söz konusu kayıt üst kayıt olmadığı için istek reddedildi. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0x1AA5 | İşlem kaynak yöneticisi zaten tutarlı. Kurtarma gerekmiyor. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x1AA6 | İşlem kaynak yöneticisi zaten başlatıldı. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x1AA7 | Dosyanın kimliği çözümlenmemiş bir işlemin sonucuna bağlı olduğundan, dosya işlem temelli olarak açılamıyor. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0x1AA8 | Başka bir işlem bu özelliğin değişmeyeceği durumuna dayandığından, işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0x1AA9 | İşleme, iki işlem kaynak yöneticisi olan tek bir dosya içereceği için izin verilmedi. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0x1AAA | Bu işlemin başarılı olması için $Txf dizinini boş olmalıdır. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0x1AAB | İşleme, işlem kaynak yöneticisini tutarsız durumda bırakacağı için izin verilmedi. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0x1AAC | İşlem yöneticisinin günlüğü olmadığından işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0x1AAD | Daha önceden zamanlanmış bir geri alma zaten yürütüldüğünden veya yürütülmek üzere sıraya alındığından, bir geri alma zamanlanamadı. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0x1AAE | Dosya veya dizin üzerindeki işlem meta verileri özniteliği bozuk ve okunamıyor. |
The transactional metadata attribute on the file or directory is corrupt and unreadable. |
0x1AAF | İşlem etkin olduğundan şifreleme işlemi tamamlanamadı. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AB0 | Bu nesnenin işlem içinde açılmasına izin verilmiyor. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0x1AB1 | İşlem kaynak yöneticisinin günlüğünde boş alan oluşturma denemesi başarısız oldu. Hata durumu olay günlüğüne kaydedildi. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0x1AB2 | İşlem altında uzak dosya bellek eşlemesi (eşlenmiş bölüm oluşturma) desteklenmiyor. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0x1AB3 | İşlem meta verileri bu dosyada zaten var ve değiştirilemiyor. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x1AB4 | Kapsam işleyicisi başlatılmamış olduğundan işlem kapsamı girilemedi. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x1AB5 | Kaynak yöneticisinin kaydetmesine izin vermek için yükseltme yapılması gerekti, ancak işlem bunu engelleyecek biçimde ayarlıydı. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0x1AB6 | Bu dosya çözümlenmemiş bir işlemde değişikliğe açık ve çalıştırılmak için yalnızca işlem temelli bir okuyucu tarafından açılabilir. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0x1AB7 | İşlemler daha önce dondurulmadığından, dondurulmuş işlemleri çözme isteği yoksayıldı. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0x1AB8 | Devam eden bir dondurma işlemi olduğundan işlemler dondurulamıyor. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0x1AB9 | Hedef birim anlık görüntü birimi değil. Bu işlem yalnızca anlık görüntü olarak takılmış bir birimde geçerlidir. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0x1ABA | Dosyalar işlem üzerinde açık olduğundan kayıt noktası işlemi başarısız oldu. Buna izin verilmez. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0x1ABB | Windows bir dosyada bozulma buldu ve sonra bu dosya onarıldı. Veri kaybı oluşmuş olabilir. |
Windows has discovered corruption in a file, and that file has since been repaired. Data loss may have occurred. |
0x1ABC | Dosyada etkin bir işlem olduğundan seyreklik işlemi tamamlanamadı. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1ABD | Günlük dosyasına depolanmış olan Tm Kimliği bağımsız değişken olarak geçirilmiş Tm Kimliğiyle eşleşmediğinden, TransactionManager nesnesi oluşturma çağrısı başarısız oldu. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0x1ABE | İşlem bitirme sonucu olarak kaydırılmış olan bölüm nesnesi üzerinde G/Ç denendi. Geçerli veri yok. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0x1ABF | Kaynak azalması gibi geçici bir durum nedeniyle, işlem kaynak yöneticisi işlem temelli çalışmayı şu anda kabul edemiyor. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0x1AC0 | İşlem kaynak yöneticisinin durdurulamayan, bekleme durumunda çok fazla işlemi vardı. İşlem kaynak yöneticisi kapatıldı. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0x1AC1 | Disk üzerindeki bozuk kümeler yüzünden işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0x1AC2 | Dosya üzerinde etkin bir işlem olduğu için, sıkıştırma işlemi tamamlanamadı. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1AC3 | Birim temiz olmadığından işlem tamamlanamadı. Lütfen chkdsk komutunu çalıştırın ve yeniden deneyin. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0x1AC4 | Bağlantı izleme işlemi, etkin bir hareket olduğu için tamamlanamadı. |
The link tracking operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AC5 | Bu işlem bir hareket içinde gerçekleştirilemez. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0x1AC6 | Tanıtıcı artık işlem ile düzgün şekilde ilişkili değil. Sonradan yeniden başlamaya zorlanan bir işlem kaynak yöneticisinde açılmış olabilir. Lütfen tanıtıcıyı kapatın ve yeni bir tane açın. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0x1AC7 | Belirtilen işlem, kaynak yöneticisi işlemde listelenmediği için gerçekleştirilemedi. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0x1B59 | Belirtilen oturum adı geçerli değil. |
The specified session name is invalid. |
0x1B5A | Belirtilen iletişim kuralı sürücüsü geçerli değil. |
The specified protocol driver is invalid. |
0x1B5B | Belirtilen iletişim kuralı sürücüsü sistem yolunda bulunamadı. |
The specified protocol driver was not found in the system path. |
0x1B5C | Belirtilen terminal bağlantısı sürücüsü sistem yolunda bulunamadı. |
The specified terminal connection driver was not found in the system path. |
0x1B5D | Olay günlüğü için bir kayıt defteri anahtarı bu oturum için oluşturulamadı. |
A registry key for event logging could not be created for this session. |
0x1B5E | Aynı adla bir hizmet sistemde zaten var. |
A service with the same name already exists on the system. |
0x1B5F | Oturumda bir kapatma işlemi bekletiliyor. |
A close operation is pending on the session. |
0x1B60 | Kullanılabilir çıktı arabelleği yok. |
There are no free output buffers available. |
0x1B61 | MODEM.INF dosyası bulunamadı. |
The MODEM.INF file was not found. |
0x1B62 | Modem adı MODEM.INF dosyasında bulunamadı. |
The modem name was not found in MODEM.INF. |
0x1B63 | Modem gönderilen komutu kabul etmedi. Yapılandırılmış modem adının takılı modemle eşleştiğini doğrulayın. |
The modem did not accept the command sent to it. Verify that the configured modem name matches the attached modem. |
0x1B64 | Modem gönderilen komuta yanıt vermedi. Modem kablosunun doğru olarak takıldığını ve açık olduğunu doğrulayın. |
The modem did not respond to the command sent to it. Verify that the modem is properly cabled and powered on. |
0x1B65 | Taşıyıcı sinyal algılama başarısız oldu veya bağlantı kesildiğinden bırakıldı. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0x1B66 | Çevir sesi gerekli sürede algılanmadı. Telefon kablosunun doğru olarak takılı ve işlevsel olduğunu doğrulayın. |
Dial tone not detected within the required time. Verify that the phone cable is properly attached and functional. |
0x1B67 | Geri aramada uzaktaki sitede meşgul sinyali algılandı. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0x1B68 | Geri aramada uzaktaki sitede ses algılandı. |
Voice detected at remote site on callback. |
0x1B69 | Taşıma sürücüsü hatası |
Transport driver error |
0x1B6E | Belirtilen oturum bulunamıyor. |
The specified session cannot be found. |
0x1B6F | Belirtilen oturum adı zaten kullanımda. |
The specified session name is already in use. |
0x1B70 | Uzak Masaüstü Hizmetleri şu anda meşgul olduğundan yapmaya çalıştığınız görev tamamlanamıyor. Lütfen birkaç dakika içinde yeniden deneyin. Diğer kullanıcılar hata oturum açabilmelidir. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0x1B71 | Video modu, geçerli istemci tarafından desteklenmeyen bir oturuma bağlanılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0x1B7B | Uygulama, DOS grafik modunu etkinleştirmeye çalıştı. DOS grafik modu desteklenmiyor. |
The application attempted to enable DOS graphics mode. DOS graphics mode is not supported. |
0x1B7D | Katılımlı oturum açma yetkiniz devre dışı bırakılmış. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
Your interactive logon privilege has been disabled. Please contact your administrator. |
0x1B7E | İstenen işlem yalnızca sistem konsolunda gerçekleştirilebilir. Bunun nedeni çoğu zaman doğrudan konsol erişimi gerektiren bir sürücü veya sistem DLL'sidir. |
The requested operation can be performed only on the system console. This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0x1B80 | İstemci, sunucu bağlanma iletisine yanıt vermedi. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0x1B81 | Konsol oturumunun bağlantısının kesilmesi desteklenmiyor. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0x1B82 | Bağlantısı kesilmiş bir oturumun konsola yeniden bağlanması desteklenmiyor. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0x1B84 | Diğer bir oturumu uzaktan denetleme isteği reddedildi. |
The request to control another session remotely was denied. |
0x1B85 | İstenen oturum erişimi reddedildi. |
The requested session access is denied. |
0x1B89 | Belirtilen terminal bağlantısı sürücüsü geçersiz. |
The specified terminal connection driver is invalid. |
0x1B8A | İstenen oturum uzaktan denetlenemez.Bunun nedeni oturumun bağlantısının kesilmiş olması veya şu anda oturum açmış bir kullanıcı olmaması olabilir. |
The requested session cannot be controlled remotely.This may be because the session is disconnected or does not currently have a user logged on. |
0x1B8B | İstenen oturum uzaktan denetime izin vermek üzere yapılandırılmamış. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0x1B8C | Bu Terminal Sunucusu'na bağlanma isteğiniz reddedildi. Terminal Sunucusu istemci lisans numaranız şu anda başka bir kullanıcı tarafından kullanılıyor. Lütfen, geçerli, benzersiz bir lisans numarası edinmek için sistem yöneticinize başvurun. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number is currently being used by another user. Please call your system administrator to obtain a unique license number. |
0x1B8D | Bu Terminal Sunucusu'na bağlanma isteğiniz reddedildi. Terminal Sunucusu istemci lisans numaranız Terminal Sunucusu istemcisinin bu kopyası için girilmemiş. Sistem yöneticinizle temasa geçin. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number has not been entered for this copy of the Terminal Server client. Please contact your system administrator. |
0x1B8E | Bu bilgisayara gelen bağlantı sayısı sınırlı ve şu an tüm bağlantılar kullanılıyor. Daha sonra yeniden bağlanmayı deneyin veya sistem yöneticinize başvurun. |
The number of connections to this computer is limited and all connections are in use right now. Try connecting later or contact your system administrator. |
0x1B8F | Kullandığınız istemci bu sistemi kullanmak için lisanslı değil. Oturum açma isteğiniz reddedildi. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0x1B90 | Sistem lisansının süresi sona erdi. Oturum açma isteğiniz reddedildi. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0x1B91 | Belirtilen oturum şu an uzaktan denetlenmediğinden uzaktan denetim sonlandırılamadı. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0x1B92 | Görüntü modu değiştirildiği için konsolun uzaktan denetimi sonlandırıldı. Uzaktan denetim oturumunda görüntü modunu değiştirmek desteklenmiyor. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0x1B93 | Bu yükleme için etkinleştirme, zaten en fazla sıfırlama sayısı kadar sıfırlanmış. Etkinleştirme süreölçeriniz temizlenmeyecek. |
Activation has already been reset the maximum number of times for this installation. Your activation timer will not be cleared. |
0x1B94 | Uzaktan oturum açma şu anda devre dışı. |
Remote logins are currently disabled. |
0x1B95 | Bu oturuma erişmek için uygun şifreleme düzeyine sahip değilsiniz. |
You do not have the proper encryption level to access this Session. |
0x1B96 | %s\\\\%s kullanıcısı şu anda bu bilgisayarda oturum açmış. Yalnızca geçerli kullanıcı veya yönetici bu bilgisayara oturum açabilir. |
The user %s\\\\%s is currently logged on to this computer. Only the current user or an administrator can log on to this computer. |
0x1B97 | %s\\\\%s kullanıcısı zaten bu bilgisayarın konsoluna oturum açmış. Şu anda oturum açma izniniz yok. Bu sorunu çözmek için, %s\\\\%s ile iletişim kurun ve oturumu kapatmalarını sağlayın. |
The user %s\\\\%s is already logged on to the console of this computer. You do not have permission to log in at this time. To resolve this issue, contact %s\\\\%s and have them log off. |
0x1B98 | Hesap kısıtlamasından dolayı oturum açılamıyor. |
Unable to log you on because of an account restriction. |
0x1B99 | %2 RDP protokolü bileşeni, protokol akışında bir hata algıladı ve istemci bağlantısını kesti. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9A | İstemci Sürücü Eşleme Hizmeti, Terminal Bağlantısı’nda Bağlandı. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x1B9B | İstemci Sürücü Eşleme Hizmeti, Terminal Bağlantısı’nda Bağlantıyı Kesti. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x1B9C | Terminal Sunucusu güvenlik katmanı protokol akışında bir hata algıladı ve istemcinin bağlantısını kesti. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9D | Hedef oturum geçerli oturumla uyumlu değil. |
The target session is incompatible with the current session. |
0x1B9E | Windows video alt sistemindeki bir sorundan dolayı Windows oturumunuza bağlanamıyor. Daha sonra yeniden bağlanmayı deneyin veya yardım için sunucu yöneticisine başvurun. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0x1F41 | Dosya çoğaltma hizmeti API'si hatalı çağrıldı. |
The file replication service API was called incorrectly. |
0x1F42 | Dosya çoğaltma hizmeti başlatılamıyor. |
The file replication service cannot be started. |
0x1F43 | Dosya çoğaltma hizmeti durdurulamıyor. |
The file replication service cannot be stopped. |
0x1F44 | Dosya çoğaltma hizmeti API'si isteği sona erdirdi. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service API terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F45 | Dosya çoğaltma hizmeti isteği sona erdirdi. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F46 | Dosya çoğaltma hizmetiyle bağlantı kurulamıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot be contacted. The event log may have more information. |
0x1F47 | Dosya çoğaltma hizmeti, kullanıcının yetkileri yeterli olmadığından isteği gerçekleştiremiyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges. The event log may have more information. |
0x1F48 | Dosya çoğaltma hizmeti, kimliği doğrulanmış RPC kullanılabilir olmadığından isteği gerçekleştiremiyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available. The event log may have more information. |
0x1F49 | Dosya çoğaltma hizmeti, kullanıcının etki alanı denetleyicisinde yetkileri yeterli olmadığından isteği gerçekleştiremiyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4A | Dosya çoğaltma hizmeti, kimliği doğrulanmış RPC etki alanı denetleyicisinde kullanılabilir olmadığından isteği gerçekleştiremiyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4B | Dosya çoğaltma hizmeti, etki alanı denetleyicisindeki dosya çoğaltma hizmetiyle iletişim kuramıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot communicate with the file replication service on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4C | Etki alanı denetleyicisinde dosya çoğaltma hizmeti, bu bilgisayardaki dosya çoğaltma hizmetiyle iletişim kuramıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service on the domain controller cannot communicate with the file replication service on this computer. The event log may have more information. |
0x1F4D | Dosya çoğaltma hizmeti, bir iç hata nedeniyle sistem birimini dolduramıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F4E | Dosya çoğaltma hizmeti, bir iç zaman aşımı nedeniyle sistem birimini dolduramıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal timeout. The event log may have more information. |
0x1F4F | Dosya çoğaltma hizmeti, isteği işleyemiyor. Sistem birimi önceki bir istekle meşgul. |
The file replication service cannot process the request. The system volume is busy with a previous request. |
0x1F50 | Dosya çoğaltma hizmeti, bir iç hata nedeniyle sistem biriminin çoğaltılmasını durduramıyor. Olay günlüğü daha fazla bilgi içerebilir. |
The file replication service cannot stop replicating the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F51 | Dosya çoğaltma hizmeti geçersiz bir parametre algıladı. |
The file replication service detected an invalid parameter. |
0x2008 | Dizin hizmeti yüklenirken bir hata oluştu. Daha fazla bilgi için olay günlüğüne bakın. |
An error occurred while installing the directory service. For more information, see the event log. |
0x2009 | Dizin hizmeti grup üyeliğini yerel olarak değerlendirdi. |
The directory service evaluated group memberships locally. |
0x200A | Belirtilen dizin hizmeti özniteliği veya değeri yok. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0x200B | Dizin hizmetine belirtilen öznitelik sözdizimi geçersiz. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0x200C | Dizin hizmetine belirtilen öznitelik türü tanımlı değil. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0x200D | Belirtilen dizin hizmeti özniteliği veya değeri zaten var. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0x200E | Dizin hizmeti meşgul. |
The directory service is busy. |
0x200F | Dizin hizmeti hazır değil. |
The directory service is unavailable. |
0x2010 | Dizin hizmeti göreceli bir tanımlayıcı ayıramıyor. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0x2011 | Dizin hizmeti göreceli tanımlayıcılar havuzunun tümünü kullandı. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0x2012 | Dizin hizmeti bu işlem türü için yönetici olmadığından istenen işlem gerçekleştirilemedi. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0x2013 | Dizin hizmeti, göreceli tanımlayıcıları ayıran alt sistemi başlatamıyor. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0x2014 | İstenen işlem, nesne sınıfının bir veya birkaç koşuluna uymadı. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0x2015 | Dizin hizmeti, istenen işlemi yalnızca bir uç nesne üzerinde gerçekleştirebilir. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0x2016 | Dizin hizmeti, istenen işlemi nesnenin RDN özniteliğinde gerçekleştiremez. |
The directory service cannot perform the requested operation on the RDN attribute of an object. |
0x2017 | Dizin hizmeti, bir nesnenin nesne sınıfını değiştirme girişimi algıladı. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0x2018 | İstenen etki alanları arası taşıma işlemi gerçekleştirilemedi. |
The requested cross-domain move operation could not be performed. |
0x2019 | Genel katalog sunucusuyla bağlantı kurulamadı. |
Unable to contact the global catalog server. |
0x201A | İlke nesnesi paylaştırılmış ve yalnızca kökte değiştirilebilir. |
The policy object is shared and can only be modified at the root. |
0x201B | İlke nesnesi yok. |
The policy object does not exist. |
0x201C | İstenen ilke bilgileri yalnızca dizin hizmetinde. |
The requested policy information is only in the directory service. |
0x201D | Bir etki alanı denetleyicisi yükseltmesi şu anda etkin. |
A domain controller promotion is currently active. |
0x201E | Şu anda etkin bir bir etki alanı denetleyicisi yükseltmesi yok. |
A domain controller promotion is not currently active |
0x2020 | Bir işlem hatası oluştu. |
An operations error occurred. |
0x2021 | Bir iletişim kuralı hatası oluştu. |
A protocol error occurred. |
0x2022 | Bu istek için süre sınırı aşıldı. |
The time limit for this request was exceeded. |
0x2023 | Bu istek için boyut sınırı aşıldı. |
The size limit for this request was exceeded. |
0x2024 | Bu işlem için yönetimsel sınır aşıldı. |
The administrative limit for this request was exceeded. |
0x2025 | Karşılaştırma yanıtı yanlıştı. |
The compare response was false. |
0x2026 | Karşılaştırma yanıtı doğruydu. |
The compare response was true. |
0x2027 | İstenen kimlik doğrulama yöntemi sunucu tarafından desteklenmiyor. |
The requested authentication method is not supported by the server. |
0x2028 | Bu sunucu için daha güvenli bir kimlik doğrulama yöntemi gerekiyor. |
A more secure authentication method is required for this server. |
0x2029 | Uygunsuz kimlik doğrulama. |
Inappropriate authentication. |
0x202A | Kimlik doğrulama mekanizması bilinmiyor. |
The authentication mechanism is unknown. |
0x202B | Sunucudan bir başvuru döndürüldü. |
A referral was returned from the server. |
0x202C | Sunucu istenen önemli uzantıyı desteklemiyor. |
The server does not support the requested critical extension. |
0x202D | Bu istek güvenli bir bağlantı gerektiriyor. |
This request requires a secure connection. |
0x202E | Uygunsuz eşleşme. |
Inappropriate matching. |
0x202F | Bir kısıtlama ihlali oluştu. |
A constraint violation occurred. |
0x2030 | Sunucuda böyle bir nesne yok. |
There is no such object on the server. |
0x2031 | Bir diğer ad sorunu var. |
There is an alias problem. |
0x2032 | Geçersiz bir dn sözdizimi belirtildi. |
An invalid dn syntax has been specified. |
0x2033 | Nesne bir yaprak nesne. |
The object is a leaf object. |
0x2034 | Bir diğer ad başvuru sorunu var. |
There is an alias dereferencing problem. |
0x2035 | Sunucu isteği işlemek istemiyor. |
The server is unwilling to process the request. |
0x2036 | Bir döngü algılandı. |
A loop has been detected. |
0x2037 | Bir adlandırma ihlali var. |
There is a naming violation. |
0x2038 | Sonuç kümesi çok büyük. |
The result set is too large. |
0x2039 | İşlem birden çok DSA'yi etkiliyor. |
The operation affects multiple DSAs |
0x203A | Sunucu işlemsel değil. |
The server is not operational. |
0x203B | Yerel bir hata oluştu. |
A local error has occurred. |
0x203C | Bir kodlama hatası oluştu. |
An encoding error has occurred. |
0x203D | Bir kod çözme hatası oluştu. |
A decoding error has occurred. |
0x203E | Arama filtresi tanınmıyor. |
The search filter cannot be recognized. |
0x203F | Bir veya daha fazla parametre hatalı. |
One or more parameters are illegal. |
0x2040 | Belirtilen yöntem desteklenmiyor. |
The specified method is not supported. |
0x2041 | Sonuç döndürülmedi. |
No results were returned. |
0x2042 | Belirtilen denetim sunucu tarafından desteklenmiyor. |
The specified control is not supported by the server. |
0x2043 | İstemci tarafından bir başvuru döngüsü algılandı. |
A referral loop was detected by the client. |
0x2044 | Önceden belirlenmiş başvuru sınırı aşıldı. |
The preset referral limit was exceeded. |
0x2045 | Arama, bir SIRALAMA denetimi gerektirir. |
The search requires a SORT control. |
0x2046 | Arama sonuçları belirtilen kayma aralığını aştı. |
The search results exceed the offset range specified. |
0x2047 | Dizin hizmeti göreli tanımlayıcıları ayıran alt sistemin devre dışı bırakıldığını algıladı. Sistem göreli tanımlayıcıların (RID) önemli bir kısmının kullanıldığını algıladığında bir koruma mekanizması olarak bu durum oluşabilir. Önerilen tanılama adımları ve hesap oluşturmayı yeniden etkinleştirme yordamı için bkz. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0x206D | Kök nesnesi, bir adlandırma içeriğinin başı olmalıdır. Kök nesnesinde örneklenmiş bir üst olamaz. |
The root object must be the head of a naming context. The root object cannot have an instantiated parent. |
0x206E | Kopya ekleme işlemi gerçekleştirilemiyor. Adlandırma içeriği kopyayı oluşturmak için yazılabilir olmalıdır. |
The add replica operation cannot be performed. The naming context must be writeable in order to create the replica. |
0x206F | Şemada tanımlı olmayan bir özniteliğe bir başvuru algılandı. |
A reference to an attribute that is not defined in the schema occurred. |
0x2070 | En fazla nesne boyutu aşıldı. |
The maximum size of an object has been exceeded. |
0x2071 | Zaten kullanımda olan bir adla dizine bir nesne eklenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to add an object to the directory with a name that is already in use. |
0x2072 | Şemada tanımlı bir RDN'i olmayan bir sınıfın bir nesnesi eklenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to add an object of a class that does not have an RDN defined in the schema. |
0x2073 | Şemada tanımlı olmayan RDN olmayan bir RDN kullanan bir nesne eklenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to add an object using an RDN that is not the RDN defined in the schema. |
0x2074 | İstenen özniteliklerden hiçbiri nesnelerde bulunamadı. |
None of the requested attributes were found on the objects. |
0x2075 | Kullanıcı ara belleği çok küçük. |
The user buffer is too small. |
0x2076 | İşlemde belirtilen öznitelik nesnede yok. |
The attribute specified in the operation is not present on the object. |
0x2077 | Hatalı değiştirme işlemi. Değişikliğin bir kısmına izin verilmiyor. |
Illegal modify operation. Some aspect of the modification is not permitted. |
0x2078 | Belirtilen nesne cok büyük. |
The specified object is too large. |
0x2079 | Belirtilen örnek türü geçerli değil. |
The specified instance type is not valid. |
0x207A | İşlem bir ana DSA'da gerçekleştirilmelidir. |
The operation must be performed at a master DSA. |
0x207B | Nesne sınıfı özniteliği belirtilmelidir. |
The object class attribute must be specified. |
0x207C | Gerekli bir öznitelik eksik. |
A required attribute is missing. |
0x207D | Sınıfı için izin verilmeyen bir özniteliği eklemek üzere bir nesne değiştirilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to modify an object to include an attribute that is not legal for its class. |
0x207E | Belirtilen nesne nesnede zaten var. |
The specified attribute is already present on the object. |
0x2080 | Belirtilen nesne yok veya değeri yok. |
The specified attribute is not present, or has no values. |
0x2081 | Yalnızca bir değeri olabilen bir öznitelik için birden fazla değer belirtildi. |
Multiple values were specified for an attribute that can have only one value. |
0x2082 | Öznitelik için bir değer kabul edilen değer aralığında değildi. |
A value for the attribute was not in the acceptable range of values. |
0x2083 | Belirtilen değer zaten var. |
The specified value already exists. |
0x2084 | Nesnede olmadığından öznitelik kaldırılamaz. |
The attribute cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2085 | Nesnede olmadığından öznitelik değeri kaldırılamaz. |
The attribute value cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2086 | Belirtilen kaynak nesnesi bir alt başvuru olamaz. |
The specified root object cannot be a subref. |
0x2087 | Zincirlemeye izin verilmiyor. |
Chaining is not permitted. |
0x2088 | Zincirli değerlendirmeye izin verilmiyor. |
Chained evaluation is not permitted. |
0x2089 | Nesnenin üstü örneklendirilmemiş veya silinmiş olduğundan işlem gerçekleştirilemedi. |
The operation could not be performed because the object's parent is either uninstantiated or deleted. |
0x208A | Bir diğer adı olan bir üst olmasına izin verilmiyor. Diğer adlar yaprak nesneleridir. |
Having a parent that is an alias is not permitted. Aliases are leaf objects. |
0x208B | Nesne ve üst aynı türde olmalıdır veya ikisi de yönetici veya kopya olmalıdır. |
The object and parent must be of the same type, either both masters or both replicas. |
0x208C | Bağımlı nesneler olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. Bu işlem yalnızca yaprak bir nesnede gerçekleştirilebilir. |
The operation cannot be performed because child objects exist. This operation can only be performed on a leaf object. |
0x208D | Dizin nesnesi bulunamadı. |
Directory object not found. |
0x208E | Diğer adı olan nesne eksik. |
The aliased object is missing. |
0x208F | Nesne adının sözdizimi hatalı. |
The object name has bad syntax. |
0x2090 | Bir diğer adın başka bir diğer ada başvurmasına izin verilmiyor. |
It is not permitted for an alias to refer to another alias. |
0x2091 | Diğer ad başvurusu çözülemiyor. |
The alias cannot be dereferenced. |
0x2092 | İşlem kapsam dışında. |
The operation is out of scope. |
0x2093 | Nesne, kaldırılma sürecinde olduğundan işleme devam edilemez. |
The operation cannot continue because the object is in the process of being removed. |
0x2094 | DSA nesnesi silinemiyor. |
The DSA object cannot be deleted. |
0x2095 | Bir dizin hizmeti hatası oluştu. |
A directory service error has occurred. |
0x2096 | İşlem yalnızca bir iç ana DSA nesnesinde gerçekleştirilebilir. |
The operation can only be performed on an internal master DSA object. |
0x2097 | Nesne DSA sınıfından olmalıdır. |
The object must be of class DSA. |
0x2098 | İşlemi gerçekleştirmek için yetersiz erişim izni. |
Insufficient access rights to perform the operation. |
0x2099 | Üst, olası üst sınıflar listesinde olmadığından nesne eklenemiyor. |
The object cannot be added because the parent is not on the list of possible superiors. |
0x209A | Öznitelik, Güvenlik Hesapları Yöneticisi'ne (SAM) ait olduğundan özniteliğe erişime izin verilmiyor. |
Access to the attribute is not permitted because the attribute is owned by the Security Accounts Manager (SAM). |
0x209B | Adın çok fazla bölümü var. |
The name has too many parts. |
0x209C | Ad çok uzun. |
The name is too long. |
0x209D | Ad değeri çok uzun. |
The name value is too long. |
0x209E | Dizin hizmeti bir adı incelerken bir hatayla karşılaştı. |
The directory service encountered an error parsing a name. |
0x209F | Dizin hizmeti, bir ad için öznitelik türünü alamıyor. |
The directory service cannot get the attribute type for a name. |
0x20A0 | Ad bir nesne tanımlamıyor; ad bir hayalet tanımlıyor. |
The name does not identify an object; the name identifies a phantom. |
0x20A1 | Güvenlik tanımlayıcısı çok kısa. |
The security descriptor is too short. |
0x20A2 | Güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. |
The security descriptor is invalid. |
0x20A3 | Silinen nesne için ad oluşturulamadı. |
Failed to create name for deleted object. |
0x20A4 | Yeni bir alt başvurunun üstü olmalıdır. |
The parent of a new subref must exist. |
0x20A5 | Nesne bir adlandırma içeriği olmalıdır. |
The object must be a naming context. |
0x20A6 | Sisteme ait bir özniteliğin eklenmesine izin verilmiyor. |
It is not permitted to add an attribute which is owned by the system. |
0x20A7 | Nesnenin sınıfı yapısal olmalıdır; özet bir sınıfı örnekleyemezsiniz. |
The class of the object must be structural; you cannot instantiate an abstract class. |
0x20A8 | Şema nesnesi bulunamadı. |
The schema object could not be found. |
0x20A9 | Bu GUID ile yerel bir nesne (canlı veya cansız) zaten var. |
A local object with this GUID (dead or alive) already exists. |
0x20AA | İşlem, bir geri bağ üzerinde gerçekleştirilemez. |
The operation cannot be performed on a back link. |
0x20AB | Belirtilen adlandırma içeriği için karşılıklı başvuru bulunamadı. |
The cross reference for the specified naming context could not be found. |
0x20AC | Dizin hizmeti kapatıldığından işlem gerçekleştirilemedi. |
The operation could not be performed because the directory service is shutting down. |
0x20AD | Dizin hizmeti isteği geçersiz. |
The directory service request is invalid. |
0x20AE | Rol sahibi özniteliği okunamadı. |
The role owner attribute could not be read. |
0x20AF | İstenen FSMO işlemi başarısız oldu. Geçerli FSMO tutucusuyla bağlantı kurulamadı. |
The requested FSMO operation failed. The current FSMO holder could not be contacted. |
0x20B0 | Bir adlandırma içeriği üzerinden bir DN'in değiştirilmesine izin verilmiyor. |
Modification of a DN across a naming context is not permitted. |
0x20B1 | Sisteme ait olduğundan öznitelik değiştirilemiyor. |
The attribute cannot be modified because it is owned by the system. |
0x20B2 | Bu işlevi yalnızca çoğaltıcı gerçekleştirebilir. |
Only the replicator can perform this function. |
0x20B3 | Belirtilen sınıf tanımlı değil. |
The specified class is not defined. |
0x20B4 | Belirtilen sınıf bir alt sınıf değil. |
The specified class is not a subclass. |
0x20B5 | Ad başvurusu geçerli değil. |
The name reference is invalid. |
0x20B6 | Karşılıklı bir başvuru zaten var. |
A cross reference already exists. |
0x20B7 | Ana bir karşılıklı başvurunun silinmesine izin verilmiyor. |
It is not permitted to delete a master cross reference. |
0x20B8 | Alt ağaç bildirimleri yalnızca NC başlarında destekleniyor. |
Subtree notifications are only supported on NC heads. |
0x20B9 | Bildirim filtresi çok karmaşık. |
Notification filter is too complex. |
0x20BA | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: çift RDN. |
Schema update failed: duplicate RDN. |
0x20BB | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: çift OID. |
Schema update failed: duplicate OID. |
0x20BC | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: çift MAPI tanımlayıcısı. |
Schema update failed: duplicate MAPI identifier. |
0x20BD | Şema güncelleştirilmesi başarısız oldu: çift düzen kimliği GUID. |
Schema update failed: duplicate schema-id GUID. |
0x20BE | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: çift LDAP görüntü adı. |
Schema update failed: duplicate LDAP display name. |
0x20BF | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: üst sınır alt sınırdan az. |
Schema update failed: range-lower less than range upper. |
0x20C0 | Düzen güncelleştirilmesi başarısız oldu: sözdizimi uyumsuzluğu. |
Schema update failed: syntax mismatch. |
0x20C1 | Düzen silinemedi: Öznitelik zorunlu listede kullanıldı. |
Schema deletion failed: attribute is used in must-contain. |
0x20C2 | Düzen silinemedi: Öznitelik seçime bağlı listesinde kullanıldı. |
Schema deletion failed: attribute is used in may-contain. |
0x20C3 | Şema güncelleştirilemedi: seçime bağlı listedeki öznitelik yok. |
Schema update failed: attribute in may-contain does not exist. |
0x20C4 | Şema güncelleştirilemedi: zorunlu listedeki öznitelik yok. |
Schema update failed: attribute in must-contain does not exist. |
0x20C5 | Şema güncelleştirilemedi: yardımcı listedeki sınıf yok veya yardımcı bir sınıf değil. |
Schema update failed: class in aux-class list does not exist or is not an auxiliary class. |
0x20C6 | Düzen güncelleştirilemedi: Olası üstler listesindeki sınıf yok. |
Schema update failed: class in poss-superiors does not exist. |
0x20C7 | Düzen güncelleştirmesi başarısız oldu: subclassof listesindeki sınıf yok veya hiyerarşiyi kurallarına uymuyor. |
Schema update failed: class in subclassof list does not exist or does not satisfy hierarchy rules. |
0x20C8 | Düzen güncelleştirmesi başarısız oldu: Rdn-Att-Id sözdizimi hatalı. |
Schema update failed: Rdn-Att-Id has wrong syntax. |
0x20C9 | Düzen silinmesi başarısız oldu: sınıf bir yardımcı sınıf olarak kullanılıyor. |
Schema deletion failed: class is used as auxiliary class. |
0x20CA | Düzen silinmesi başarısız oldu: sınıf bir alt sınıf olarak kullanılıyor. |
Schema deletion failed: class is used as sub class. |
0x20CB | Şema silinemedi: sınıf bir olası üst olarak kullanılıyor. |
Schema deletion failed: class is used as poss superior. |
0x20CC | Düzen güncelleştirmesi yeniden hesaplama doğrulama önbelleğinde başarısız oldu. |
Schema update failed in recalculating validation cache. |
0x20CD | Ağaç silinmesi bitmedi. Ağacın silinmesine devam etmek için istek yeniden yapılmalıdır. |
The tree deletion is not finished. The request must be made again to continue deleting the tree. |
0x20CE | İstenen silme işlemi gerçekleştirilemedi. |
The requested delete operation could not be performed. |
0x20CF | Şema kaydı için yöneten sınıf tanımlayıcısı okunamıyor. |
Cannot read the governs class identifier for the schema record. |
0x20D0 | Öznitelik şemasının sözdizimi hatalı. |
The attribute schema has bad syntax. |
0x20D1 | Öznitelik önbelleklenemedi. |
The attribute could not be cached. |
0x20D2 | Sınıf önbelleklenemedi. |
The class could not be cached. |
0x20D3 | Öznitelik önbellekten kaldırılamadı. |
The attribute could not be removed from the cache. |
0x20D4 | Sınıf önbellekten kaldırılamadı. |
The class could not be removed from the cache. |
0x20D5 | Ayırt edici ad özniteliği okunamadı. |
The distinguished name attribute could not be read. |
0x20D6 | Dizin hizmeti için üst başvuru yapılandırılmamış. Bu nedenle dizin hizmeti, bu orman dışındaki nesneler için başvuru veremiyor. |
No superior reference has been configured for the directory service. The directory service is therefore unable to issue referrals to objects outside this forest. |
0x20D7 | Örnek tür özniteliği alınamadı. |
The instance type attribute could not be retrieved. |
0x20D9 | Bir veritabanı hatası oluştu. |
A database error has occurred. |
0x20DA | GOVERNSID özniteliği eksik. |
The attribute GOVERNSID is missing. |
0x20DB | Beklenen bir öznitelik eksik. |
An expected attribute is missing. |
0x20DC | Belirtilen adlandırma içeriğinde bir karşılıklı başvuru eksik. |
The specified naming context is missing a cross reference. |
0x20DD | Bir güvenlik denetleme hatası oluştu. |
A security checking error has occurred. |
0x20DE | Şema yüklü değil. |
The schema is not loaded. |
0x20DF | Düzen ayrılması başarısız oldu. Lütfen makinede belleğin düşük olup olmadığını denetleyin. |
Schema allocation failed. Please check if the machine is running low on memory. |
0x20E0 | Öznitelik şeması için gerekli sözdizimi edinilemedi. |
Failed to obtain the required syntax for the attribute schema. |
0x20E1 | Genel katalog doğrulaması başarısız oldu. Genel katalog kullanılabilir değil veya işlemi desteklemiyor. Dizinin bir bölümü şu anda kullanılabilir değil. |
The global catalog verification failed. The global catalog is not available or does not support the operation. Some part of the directory is currently not available. |
0x20E2 | Sunucular arasındaki bir şema uyumsuzluğu nedeniyle çoğaltma işlemi başarısız oldu. |
The replication operation failed because of a schema mismatch between the servers involved. |
0x20E3 | DSA nesnesi bulunamadı. |
The DSA object could not be found. |
0x20E4 | Adlandırma içeriği bulunamadı. |
The naming context could not be found. |
0x20E5 | Adlandırma içeriği önbellekte bulunamadı. |
The naming context could not be found in the cache. |
0x20E6 | Bağımlı nesne alınamadı. |
The child object could not be retrieved. |
0x20E7 | Değiştirmeye güvenlik nedenlerinden ötürü izin verilmedi. |
The modification was not permitted for security reasons. |
0x20E8 | İşlem gizli kaydı değiştiremedi. |
The operation cannot replace the hidden record. |
0x20E9 | Hiyerarşi dosyası geçersiz. |
The hierarchy file is invalid. |
0x20EA | Hiyerarşi tablosu oluşturma girişimi başarısız oldu. |
The attempt to build the hierarchy table failed. |
0x20EB | Dizin yapılandırma parametresi kayıt defterinde eksik. |
The directory configuration parameter is missing from the registry. |
0x20EC | Adres defteri dizinlerinin sayılası girişimi başarısız oldu. |
The attempt to count the address book indices failed. |
0x20ED | Hiyerarşi tablosunun ayrılması başarısız oldu. |
The allocation of the hierarchy table failed. |
0x20EE | Dizin hizmeti bir iç hatayla karşılaştı. |
The directory service encountered an internal failure. |
0x20EF | Dizin hizmeti bilinmeyen bir hatayla karşılaştı. |
The directory service encountered an unknown failure. |
0x20F0 | Bir kök nesnesi bir 'top' sınıfı gerektirir. |
A root object requires a class of 'top'. |
0x20F1 | Bu dizin hizmeti kapatılıyor ve yeni kayan tek yöneticili işlem rollerinin sahipliğini alamaz. |
This directory server is shutting down, and cannot take ownership of new floating single-master operation roles. |
0x20F2 | Dizin hizmetinde zorunlu yapılandırma bilgileri eksik ve kayan tek yöneticili işlem rollerinin sahipliğini belirleyemiyor. |
The directory service is missing mandatory configuration information, and is unable to determine the ownership of floating single-master operation roles. |
0x20F3 | Dizin hizmeti kayan tek yöneticili işlem rollerinden birinin veya fazlasının sahipliğini diğer sunuculara aktaramıyor. |
The directory service was unable to transfer ownership of one or more floating single-master operation roles to other servers. |
0x20F4 | Çoğaltma işlemi başarısız oldu. |
The replication operation failed. |
0x20F5 | Bu çoğaltma işlemi için geçersiz bir parametre belirtildi. |
An invalid parameter was specified for this replication operation. |
0x20F6 | Dizin hizmeti şu anda çoğaltma işlemini tamamlamak için çok meşgul. |
The directory service is too busy to complete the replication operation at this time. |
0x20F7 | Bu çoğaltma işlemi için belirtilen ayırt edici ad geçersiz. |
The distinguished name specified for this replication operation is invalid. |
0x20F8 | Bu çoğaltma işlemi için belirtilen adlandırma içeriği geçersiz. |
The naming context specified for this replication operation is invalid. |
0x20F9 | Bu çoğaltma işlemi için belirtilen ayırt edici ad zaten var. |
The distinguished name specified for this replication operation already exists. |
0x20FA | Çoğaltma sistemi bir iç hatayla karşılaştı. |
The replication system encountered an internal error. |
0x20FB | Çoğaltma işlemi bir veritabanı tutarsızlığıyla karşılaştı. |
The replication operation encountered a database inconsistency. |
0x20FC | Bu çoğaltma işlemi için belirtilen sunucuyla bağlantı kurulamadı. |
The server specified for this replication operation could not be contacted. |
0x20FD | Çoğaltma işlemi geçersiz örnek türü olan bir nesneyle karşılaştı. |
The replication operation encountered an object with an invalid instance type. |
0x20FE | Çoğaltma işlemi bellek ayıramadı. |
The replication operation failed to allocate memory. |
0x20FF | Çoğaltma işlemi posta sisteminde bir hatayla karşılaştı. |
The replication operation encountered an error with the mail system. |
0x2100 | Hedef sunucu için çoğaltma başvurusu bilgisi zaten var. |
The replication reference information for the target server already exists. |
0x2101 | Hedef sunucu için çoğaltma başvurusu bilgisi yok. |
The replication reference information for the target server does not exist. |
0x2102 | Başka bir sunucuya çoğaltıldığından adlandırma içeriği kaldırılamıyor. |
The naming context cannot be removed because it is replicated to another server. |
0x2103 | Çoğaltma işlemi bir veritabanı hatasıyla karşılaştı. |
The replication operation encountered a database error. |
0x2104 | Adlandırma içeriği kaldırılıyor veya belirtilen sunucudan çoğaltılmamış. |
The naming context is in the process of being removed or is not replicated from the specified server. |
0x2105 | Çoğaltma erişimi reddedildi. |
Replication access was denied. |
0x2106 | İstenen işlem dizin hizmetinin bu sürümü tarafından desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported by this version of the directory service. |
0x2107 | Çoğaltma uzaktan yordam çağrısı iptal edildi. |
The replication remote procedure call was cancelled. |
0x2108 | Kaynak sunucu şu anda çoğaltma isteklerini reddediyor. |
The source server is currently rejecting replication requests. |
0x2109 | Hedef sunucu şu anda çoğaltma isteklerini reddediyor. |
The destination server is currently rejecting replication requests. |
0x210A | Çoğaltma işlemi nesne adlarının çakışması nedeniyle başarısız oldu. |
The replication operation failed due to a collision of object names. |
0x210B | Çoğaltma kaynağı yeniden yüklendi. |
The replication source has been reinstalled. |
0x210C | Gerekli bir üst nesne eksik olduğundan çoğaltma işlemi başarısız oldu. |
The replication operation failed because a required parent object is missing. |
0x210D | Çoğaltma işlemi önceden boşaltıldı. |
The replication operation was preempted. |
0x210E | Çoğaltma eşitleme girişiminden eksik bir güncelleştirme nedeniyle vaz geçildi. |
The replication synchronization attempt was abandoned because of a lack of updates. |
0x210F | Sistem kapatıldığından çoğaltma işlemine son verildi. |
The replication operation was terminated because the system is shutting down. |
0x2110 | Hedef DC, kaynaktan yeni kısmi özniteliklerini eşitlemeyi beklediğinden eşitleme girişimi başarısız oldu. Geçerli bir şema değişikliği kısmi öznitelik setini değiştirdiyse bu durum olağandır. Hedef kısmi öznitelik kümesi, kaynak kısmi öznitelik kümesinin bir alt kümesi değil. |
Synchronization attempt failed because the destination DC is currently waiting to synchronize new partial attributes from source. This condition is normal if a recent schema change modified the partial attribute set. The destination partial attribute set is not a subset of source partial attribute set. |
0x2111 | Bir ana kopya, kısmi bir kopyadan eşitlemeye çalıştığından çoğaltma eşitlemesi girişimi başarısız oldu. |
The replication synchronization attempt failed because a master replica attempted to sync from a partial replica. |
0x2112 | Bu çoğaltma işlemi için belirtilen sunucuyla bağlantı kuruldu ancak bu sunucu işlemi tamamlamak için gereken ek bir sunucuyla bağlantı kuramadı. |
The server specified for this replication operation was contacted, but that server was unable to contact an additional server needed to complete the operation. |
0x2113 | Kaynak ormanın dizin hizmeti şemasının sürümü, bu bilgisayardaki dizin hizmeti sürümüyle uyumlu değil.. |
The version of the directory service schema of the source forest is not compatible with the version of directory service on this computer. |
0x2114 | Düzen güncelleştirmesi başarısız oldu: Aynı bağ tanımlayıcısı ile bir öznitelik zaten var. |
Schema update failed: An attribute with the same link identifier already exists. |
0x2115 | Ad çevirisi: Soysal işleme hatası. |
Name translation: Generic processing error. |
0x2116 | Ad çevirisi: Adı görmek için ad veya yeterli izin bulunamadı. |
Name translation: Could not find the name or insufficient right to see name. |
0x2117 | Ad çevirisi: giriş adı birden fazla çıktı adına eşleştirilmiş. |
Name translation: Input name mapped to more than one output name. |
0x2118 | Ad çevirisi: giriş adı bulundu ancak ilişkili çıktı biçimi bulunamadı. |
Name translation: Input name found, but not the associated output format. |
0x2119 | Ad çevirisi: Tamamen çözümlenemiyor, yalnızca etki alanı bulundu. |
Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found. |
0x211A | Ad çevirisi: İstemcide ağa gidilmeden tam olarak sözdizimsel eşleştirme gerçekleştirilemiyor. |
Name translation: Unable to perform purely syntactical mapping at the client without going out to the wire. |
0x211B | Yapılandırılmış bir özniteliğin değiştirilmesine izin verilmiyor. |
Modification of a constructed attribute is not allowed. |
0x211C | Belirtilen OM-Object-Class, bir öznitelik için belirtilen sözdizimi ile hatalı. |
The OM-Object-Class specified is incorrect for an attribute with the specified syntax. |
0x211D | Çoğaltma isteği gönderildi; yanıt bekleniyor. |
The replication request has been posted; waiting for reply. |
0x211E | İstenen işlem bir dizin hizmeti gerektiriyor ve kullanılabilir bir dizin hizmeti yok. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0x211F | Sınıfın veya özniteliğin LDAP görüntü adı ASCII olmayan karakterler içeriyor. |
The LDAP display name of the class or attribute contains non-ASCII characters. |
0x2120 | İstenen arama işlemi yalnızca temel aramalar için destekleniyor. |
The requested search operation is only supported for base searches. |
0x2121 | Arama, veritabanından öznitelikleri alamadı. |
The search failed to retrieve attributes from the database. |
0x2122 | Şema güncelleştirme işlemi, karşılık gelen ileri bağı olmayan bir geriye doğru bağ özniteliği eklemeye çalıştı. |
The schema update operation tried to add a backward link attribute that has no corresponding forward link. |
0x2123 | Bir etki alanları arası taşıma işleminin kaynağı ve hedefi nesnenin epoch numarası üzerinde anlaşamıyor. Kaynakta veya hedefte nesnenin son sürümü yok. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's epoch number. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2124 | Bir etki alanları arası taşıma işleminin kaynağı ve hedefi nesnenin geçerli adı üzerinde anlaşamıyor. Kaynakta veya hedefte nesnenin son sürümü yok. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's current name. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2125 | Etki alanları arası taşıma için hedef ve kaynak aynı. Çağıran, etki alanları arası taşıma işlemi yerine yerel taşıma işlemi kullanmalıdır. |
Source and destination for the cross-domain move operation are identical. Caller should use local move operation instead of cross-domain move operation. |
0x2126 | Etki alanları arası bir taşıma için kaynak ve hedef, ormandaki adlandırma içerikleri üzerinde anlaşamıyor. Kaynak veya hedef, Bölümler kapsayıcısının son sürümü değil. |
Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container. |
0x2127 | Bir etki alanları arası taşımanın hedefi hedef adlandırma içeriği için yetkili değil. |
Destination of a cross-domain move is not authoritative for the destination naming context. |
0x2128 | Bir etki alanları arası taşıma işleminin kaynağı ve hedefi kaynak nesnenin kimliği üzerinde anlaşamıyor. Kaynakta veya hedefte nesnenin son sürümü yok. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the identity of the source object. Either source or destination does not have the latest version of the source object. |
0x2129 | Etki alanları arası taşınan nesne hedef sürücü tarafından zaten silinmiş olarak biliniyor. Kaynak sunucuda kaynak nesnenin son sürümü yok. |
Object being moved across-domains is already known to be deleted by the destination server. The source server does not have the latest version of the source object. |
0x212A | PDC FSMO'ya erişim gerektiren başka bir işlem zaten sürüyor. |
Another operation which requires exclusive access to the PDC FSMO is already in progress. |
0x212B | Bir etki alanları arası taşıması taşınan nesnenin iki sürümü olduğundan (kaynak ve hedef etki alanlarında) başarısız oldu. Sistemin tutarlı bir duruma geri yüklenmesi için hedef nesnenin kaldırılması gerekiyor. |
A cross-domain move operation failed such that two versions of the moved object exist - one each in the source and destination domains. The destination object needs to be removed to restore the system to a consistent state. |
0x212C | Bu nesne, etki alanı sınırları ötesine taşınamıyor; çünkü bu sınıf için etki alanları arası taşımalara izin verilmiyor veya nesnenin bazı özel özellikleri taşınmasını engelliyor, ör: güven hesabı veya sınırlı RID. |
This object may not be moved across domain boundaries either because cross-domain moves for this class are disallowed, or the object has some special characteristics, e.g.: trust account or restricted RID, which prevent its move. |
0x212D | Üyelikleri olan nesneler, bir kere taşındıktan sonra etki alanı sınırları içinde taşınamaz; çünkü bu işlem hesap grubunun üyelik durumlarını ihlal eder. Nesneyi hesap grubu üyeliklerinden kaldırın ve yeniden deneyin. |
Can't move objects with memberships across domain boundaries as once moved, this would violate the membership conditions of the account group. Remove the object from any account group memberships and retry. |
0x212E | Bir adlandırma içeriği başı, diğer bir adlandırma içeriği başının ilk bağımlısı olmalıdır, iç düğümü değil. |
A naming context head must be the immediate child of another naming context head, not of an interior node. |
0x212F | Dizinin, önerilen adlandırma bağlamı üzerinde bir adlandırma bağlamı kopyası olmadığından, önerilen adlandırma bağlam adını doğrulayamıyor. Lütfen, etki alanı adlandırma ana rolünün bir genel katalog sunucusu olarak yapılandırılmış bir sunucu tarafından tutulduğundan ve sunucunun çoğaltma ortaklarıyla güncel olduğundan emin olun. (Yalnızca Windows 2000 Etki Alanı Adlandırma yöneticilerinde geçerlidir) |
The directory cannot validate the proposed naming context name because it does not hold a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the domain naming master role is held by a server that is configured as a global catalog server, and that the server is up to date with its replication partners. (Applies only to Windows 2000 Domain Naming masters) |
0x2130 | Hedef etki alanı doğal modda olmalıdır. |
Destination domain must be in native mode. |
0x2131 | Sunucunun ilgili etki alanında bir yapı kapsayıcısı olmadığından işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the server does not have an infrastructure container in the domain of interest. |
0x2132 | Boş olmayan hesap gruparının etki alanları arası taşınmasına izin verilmiyor. |
Cross-domain move of non-empty account groups is not allowed. |
0x2133 | Boş olmayan kaynak gruplarının etki alanları arası taşınmasına izin verilmiyor. |
Cross-domain move of non-empty resource groups is not allowed. |
0x2134 | Öznitelik için arama bayrakları geçersiz. ANR biti, yalnızca Unicode veya Teletex dizelerinde geçerlidir. |
The search flags for the attribute are invalid. The ANR bit is valid only on attributes of Unicode or Teletex strings. |
0x2135 | Bağımlı olarak bir NC başı olan bir nesnede başlayan ağaç silimine izin verilmiyor. |
Tree deletions starting at an object which has an NC head as a descendant are not allowed. |
0x2136 | Dizin hizmeti, ağaç kullanımda olduğundan ağacı silme hazırığındayken bir ağacı kilitleyemedi. |
The directory service failed to lock a tree in preparation for a tree deletion because the tree was in use. |
0x2137 | Dizin hizmeti, bir ağacı silmeye çalışırken silinecek nesne listesini tanıyamadı. |
The directory service failed to identify the list of objects to delete while attempting a tree deletion. |
0x2138 | Güvenlik Hesapları Yöneticisi bu hata yüzünden başlatılamadı: %1.Hata Durumu: 0x%2. Lütfen bu sistemi kapatın ve Dizin Hizmetleri Geri Yükleme Modu'nda yeniden açın, daha ayrıntılı bilgi için olay günlüğüne bakın. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0x2139 | Yönetici grubunun üyelik listesi, yalnızca bir yönetici tarafından değiştirilebilir. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0x213A | Bir etki alanı denetleyicisi hesabının birincil grup kimliği değiştirilemez. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0x213B | Temel şema değiştirilmeye çalışıldı. |
An attempt is made to modify the base schema. |
0x213C | Varolan bir sınıfa yeni bir zorunlu öznitelik eklenmesine, varolan bir sınıftan zorunlu bir öznitelik silinmesine veya Top özel sınıfına doğrudan veya devralma aracılığıyla, örneğin yardımcı bir sınıf ekleyerek veya silerek geri bağlantı özniteliği olmayan seçime bağlı bir öznitelik eklenmesine izin verilmiyor. |
Adding a new mandatory attribute to an existing class, deleting a mandatory attribute from an existing class, or adding an optional attribute to the special class Top that is not a backlink attribute (directly or through inheritance, for example, by adding or deleting an auxiliary class) is not allowed. |
0x213D | Bu etki alanı denetleyicisinde şema güncelleştirilmesine izin verilmiyor. Çünkü etki alanı denetleyicisi şema FSMO Rol Sahibi değil. |
Schema update is not allowed on this DC because the DC is not the schema FSMO Role Owner. |
0x213E | Bu sınıfın bir nesnesi şema kapsayıcısı altında oluşturulamaz. Şema kapsayıcısı altında yalnızca öznitelik-şema ve sınıf-şema nesneleri oluşturabilirsiniz. |
An object of this class cannot be created under the schema container. You can only create attribute-schema and class-schema objects under the schema container. |
0x213F | Çoğaltma/bağımlı yüklemesi, kaynak etki alanı denetleyicisinde şema kapsayıcısında objectVersion özniteliğini alamadı. Öznitelik, şema kapsayıcısında eksik veya sağlanan kimlik belgelerinin okuma izni yok. |
The replica/child install failed to get the objectVersion attribute on the schema container on the source DC. Either the attribute is missing on the schema container or the credentials supplied do not have permission to read it. |
0x2140 | Çoğaltma/bağımlı yüklemesi, system32 dizininde schema.ini dosyasının SCHEMA bölümünde objectVersion özniteliğini okuyamadı. |
The replica/child install failed to read the objectVersion attribute in the SCHEMA section of the file schema.ini in the system32 directory. |
0x2141 | Belirtilen grup türü geçersiz. |
The specified group type is invalid. |
0x2142 | Grubun güvenliği etkinse karma bir etki alanında iç içe genel gruplar olamaz. |
You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2143 | Grubun güvenliği etkinse karma bir etki alanında iç içe yerel gruplar olamaz. |
You cannot nest local groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2144 | Yerel grup, bir genel grubun üyesi olamaz. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0x2145 | Evrensel grup, bir genel grubun üyesi olamaz. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0x2146 | Yerel grup, bir evrensel grubun üyesi olamaz. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0x2147 | Genel bir grupta etki alanları arası bir üye olamaz. |
A global group cannot have a cross-domain member. |
0x2148 | Yerel grup, başka bir çapraz etki alanı yerel grubu üyesine sahip olamaz. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0x2149 | Birincil üyeleri olan bir grup, güvenliği devre dışı bir gruba değiştirilemez. |
A group with primary members cannot change to a security-disabled group. |
0x214A | Şema önbelleği yüklenmesi, bir sınıf-şema nesnesinde dize varsayılan SD'yi çeviremedi. |
The schema cache load failed to convert the string default SD on a class-schema object. |
0x214B | Yalnızca Genel Katalog sunucusu olarak yapılandırılan DSAların Etki Alanı Adlandırma Yöneticisi FSMO rolünü almalarına izin verilmelidir. (Yalnızca Windows 2000 sunucularında geçerlidir) |
Only DSAs configured to be Global Catalog servers should be allowed to hold the Domain Naming Master FSMO role. (Applies only to Windows 2000 servers) |
0x214C | Bir DNS arama hatası nedeniyle DSA işlemi devam edemiyor. |
The DSA operation is unable to proceed because of a DNS lookup failure. |
0x214D | Bir nesne için DNS Ana Bilgisayar Adı değişikliği işlenirken Hizmet Asıl Adı değerlerinin eşit olması sağlanamadı. |
While processing a change to the DNS Host Name for an object, the Service Principal Name values could not be kept in sync. |
0x214E | Güvenlik Tanımlayıcısı özniteliği okunamadı. |
The Security Descriptor attribute could not be read. |
0x214F | İstenen nesne bulunamadı, ancak aynı anahtarla bir nesne bulunamadı. |
The object requested was not found, but an object with that key was found. |
0x2150 | Eklenen bağlı özniteliğin sözdizimi hatalı. İleri bağlantılar yalnızca 2.5.5.1, 2.5.5.7, ve 2.5.5.14 sözdiziminde ve geri bağlantılar yalnızca 2.5.5.1 sözdiziminde olabilir |
The syntax of the linked attribute being added is incorrect. Forward links can only have syntax 2.5.5.1, 2.5.5.7, and 2.5.5.14, and backlinks can only have syntax 2.5.5.1 |
0x2151 | Güvenlik Hesabı Yöneticisi’nin önyükleme parolasını alması gerekli. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0x2152 | Güvenlik Hesabı Yöneticisi’nin önyükleme anahtarını disketten alması gerekli. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0x2153 | Dizin Hizmeti başlatılamıyor. |
Directory Service cannot start. |
0x2154 | Dizin Hizmetleri başlatılamadı. |
Directory Services could not start. |
0x2155 | İstemci ve sunucu arasındaki bağlantı paket gizliliği veya daha iyisini gerektiriyor. |
The connection between client and server requires packet privacy or better. |
0x2156 | Kaynak etki alanı hedefle aynı ormanda olmayabilir. |
The source domain may not be in the same forest as destination. |
0x2157 | Hedef etki alanı ormanda olmalıdır. |
The destination domain must be in the forest. |
0x2158 | İşlem, hedef etki alanında denetimin etkin olmasını gerektiriyor. |
The operation requires that destination domain auditing be enabled. |
0x2159 | İşlem, kaynak etki alanı için bir etki alanı denetleyicisi bulamadı. |
The operation couldn't locate a DC for the source domain. |
0x215A | Kaynak nesne bir grup veya kullanıcı olmalıdır. |
The source object must be a group or user. |
0x215B | Kaynak nesnenin SID'si hedef ormanda zaten var. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0x215C | Kaynak ve hedef nesneler aynı türden olmalıdır. |
The source and destination object must be of the same type. |
0x215D | Güvenlik Hesapları Yöneticisi bu hata yüzünden başlatılamadı: %1.Hata Durumu: 0x%2. Sistemi kapatıp Dizin Hizmetleri Geri Yükleme Modu'nda bilgisayarı yeniden başlatmak için Tamam'ı tıklatın. Ayrıntılı bilgi için olay günlüğünü gözden geçirin. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Safe Mode. Check the event log for detailed information. |
0x215E | Şema bilgileri çoğaltma isteğine eklenemedi. |
Schema information could not be included in the replication request. |
0x215F | Çoğaltma işlemi bir şema uyumsuzluğu nedeniyle tamamlanamadı. |
The replication operation could not be completed due to a schema incompatibility. |
0x2160 | Çoğaltma işlemi önceki bir şema uyumsuzluğu nedeniyle tamamlanamadı. |
The replication operation could not be completed due to a previous schema incompatibility. |
0x2161 | Kaynak veya hedef son bir etki alanları arası taşıma işlemiyle ilgili henüz bilgi almadığından çoğaltma güncelleştirmesi uygulanamadı. |
The replication update could not be applied because either the source or the destination has not yet received information regarding a recent cross-domain move operation. |
0x2162 | Halen bu etki alanına ev sahipliği yapan etki alanı denetleyicileri olduğundan istenen etki alanı silinemedi. |
The requested domain could not be deleted because there exist domain controllers that still host this domain. |
0x2163 | İstenen işlem yalnızca bir genel katalog sunucusunda gerçekleştirilebilir. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0x2164 | Bir yerel grup, yalnızca aynı etki alanı içindeki diğer yerel grupların üyesi olabilir. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0x2165 | Yabancı güvenlik yöneticileri evrensel grupların üyesi olamaz. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0x2166 | Güvenlik nedenlerinden ötürü özniteliğin GC'ye çoğaltılmasına izin verilmiyor. |
The attribute is not allowed to be replicated to the GC because of security reasons. |
0x2167 | Etki alanı denetleyicisiyle denetim noktası alınamadı çünkü şu anda işlenen çok fazla değişiklik var. |
The checkpoint with the PDC could not be taken because there too many modifications being processed currently. |
0x2168 | İşlem, kaynak etki alanında denetimin etkin olmasını gerektiriyor. |
The operation requires that source domain auditing be enabled. |
0x2169 | Güvenlik asıl nesneleri yalnızca etki alanı adlandırma içerikleri içinde oluşturulabilir. |
Security principal objects can only be created inside domain naming contexts. |
0x216A | Sağlanan ana bilgisayar adı gerekli biçimde olmadığından bir Hizmet Asıl Adı (SPN) oluşturulamadı. |
A Service Principal Name (SPN) could not be constructed because the provided hostname is not in the necessary format. |
0x216B | Yapısı olan öznitelikler kullanan bir filtre geçildi. |
A Filter was passed that uses constructed attributes. |
0x216C | unicodePwd özniteliği çift tırnak içinde olmalıdır. |
The unicodePwd attribute value must be enclosed in double quotes. |
0x216D | Bilgisayarınız etki alanına katılamadı. Bu etki alanında izin verilen en çok bilgisayar hesabı sayısını aştınız. Bu sınırın sıfırlanması veya artırılması için sistem yöneticinize başvurun. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0x216E | Güvenlik nedenlerinden ötürü işlem hedef etki alanı denetleyicisinde çalıştırılmalıdır. |
For security reasons, the operation must be run on the destination DC. |
0x216F | Güvenlik nedenlerinden ötürü kaynak hedef etki alanı denetleyicisinde NT4SP4 veya yukarısı olmalıdır. |
For security reasons, the source DC must be NT4SP4 or greater. |
0x2170 | Önemli Dizin Hizmeti Sistemi nesneleri, ağaç silinmesi işlemleri sırasında silinemez. Ağaç silinmesi işlemi kısmi olarak gerçekleştirilmiş olabilir. |
Critical Directory Service System objects cannot be deleted during tree delete operations. The tree delete may have been partially performed. |
0x2171 | Dizin Hizmetleri şu hata yüzünden başlatılamadı: %1.Hata Durumu: 0x%2. Sistemi kapatmak için Tamam'ı tıklatın. Sistemde daha ileri tanılama yapmak için kurtarma konsolunu kullanabilirsiniz. |
Directory Services could not start because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2172 | Güvenlik Hesapları Yöneticisi başlatması aşağıdaki hata yüzünden başarısız oldu: %1.Hata Durumu: 0x%2. Sistemi kapatmak için Tamam'ı tıklatın. Daha derin tanı için kurtarma konsolunu kullanabilirsiniz. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2173 | İşletim sisteminin sürümü geçerli AD DS ormanının işlevsel düzeyi veya AD LDS Yapılandırma Kümesi işlevsel düzeyi ile uyumlu değil. Bu sunucunun bir AD DS Etki Alanı Denetleyicisi haline gelebilmesi için önce işletim sisteminin yeni bir sürümüne yükseltmeli veya bir AD LDS Örneği'ni bu AD DS Ormanı'na veya AD LDS Yapılandırma Kümesi'ne eklemelisiniz. |
The version of the operating system is incompatible with the current AD DS forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become an AD DS Domain Controller or add an AD LDS Instance in this AD DS Forest or AD LDS Configuration Set. |
0x2174 | Yüklü işletim sistemi sürümü, geçerli etki alanının işlevsel düzeyiyle uyumsuz. Bu sunucunun bu etki alanında etki alanı denetleyicisi olabilmesi için, önce işletim sistemini yeni bir sürüme yükseltmeniz gerekir. |
The version of the operating system installed is incompatible with the current domain functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2175 | İşletim sisteminin bu sunucuya kurulmuş sürümü artık geçerli AD DS Ormanı işlevsel düzeyini veya AD LDS Yapılandırma Kümesi işlevsel düzeyini desteklemiyor. Bu sunucunun bir AD DS Etki Alanı Denetleyicisi veya bu Orman veya Yapılandırma Kümesi'nde bir AD LDS haline gelebilmesi için önce AD DS Ormanı işlevsel düzeyini AD LDS Yapılandırma Kümesi işlevsel düzeyini yükseltmelisiniz. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must raise the AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level before this server can become an AD DS Domain Controller or an AD LDS Instance in this Forest or Configuration Set. |
0x2176 | Bu sunucuda yüklü olan işletim sistemi sürümü, geçerli etki alanının işlevsel düzeyini artık desteklemiyor. Bu sunucunun bu etki alanında etki alanı denetleyicisi olabilmesi için, önce etki alanı işlevsel düzeyini yükseltmeniz gerekir. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current domain functional level. You must raise the domain functional level before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2177 | Bu sunucuda yüklü olan işletim sistemi sürümü, etki alanının veya ormanın işlevsel düzeyiyle uyumsuz. |
The version of the operating system installed on this server is incompatible with the functional level of the domain or forest. |
0x2178 | Etki alanında (veya ormanda) daha düşük ve uyumsuz bir işlevsel düzeye sahip bir veya daha fazla etki alanı denetleyicisi olduğundan, etki alanının (veya ormanın) işlevsel düzeyi, istenen değere yükseltilemez. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be raised to the requested value, because there exist one or more domain controllers in the domain (or forest) that are at a lower incompatible functional level. |
0x2179 | Bir veya daha fazla etki alanı hala karma modda olduğundan, ormanın işlevsel düzeyi istenen değere yükseltilemez. Ormanın işlevsel düzeyini yükseltebilmeniz için, ormandaki tüm etki alanlarının yerel modda olması gerekir. |
The forest functional level cannot be raised to the requested value since one or more domains are still in mixed domain mode. All domains in the forest must be in native mode, for you to raise the forest functional level. |
0x217A | İstenen sıralama düzeni desteklenmiyor. |
The sort order requested is not supported. |
0x217B | İstenen ad benzersiz bir tanıtıcı olarak zaten var. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0x217C | Makine hesabı NT4 öncesinde oluşturulmuş. Hesabın yeniden oluşturulması gerekir. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0x217D | Veritabanı sürüm deposu dışında. |
The database is out of version store. |
0x217E | Birden çok çakışan denetim kullanıldığından, işleme devam edilemez. |
Unable to continue operation because multiple conflicting controls were used. |
0x217F | Bu bölüm için geçerli bir güvenlik tanımlayıcı başvuru etki alanı bulunamadı. |
Unable to find a valid security descriptor reference domain for this partition. |
0x2180 | Şema güncellemesi başarısız oldu: Bağlantı tanımlayıcısı ayrılmış. |
Schema update failed: The link identifier is reserved. |
0x2181 | Şema güncellemesi başarısız oldu: Kullanılabilir bağlantı tanımlayıcısı yok. |
Schema update failed: There are no link identifiers available. |
0x2182 | Hesap grubu, genel grup üyesi olamaz. |
An account group cannot have a universal group as a member. |
0x2183 | Adlandırma içeriği başlıkları veya salt okunur nesneler üzerinde yeniden adlandırma ve taşıma işlemi yapılamaz. |
Rename or move operations on naming context heads or read-only objects are not allowed. |
0x2184 | Şema adlandırma içeriğindeki nesnelerde taşıma işlemi yapılamaz. |
Move operations on objects in the schema naming context are not allowed. |
0x2185 | Nesnenin sistem bayrağı ayarlanmış ve nesneyi taşımaya veya yeniden adlandırmaya izin vermiyor. |
A system flag has been set on the object and does not allow the object to be moved or renamed. |
0x2186 | Bu nesne, kendi iki üst kapsayıcısını değiştiremez. Bu nesnede taşıma işlemi yasak değil ancak alt kapsayıcılarla sınırlı. |
This object is not allowed to change its grandparent container. Moves are not forbidden on this object, but are restricted to sibling containers. |
0x2187 | Tam olarak çözümlenemedi, başka bir ormana başvuru üretildi. |
Unable to resolve completely, a referral to another forest is generated. |
0x2188 | İstenen eylem standart sunucu üzerinde desteklenmez. |
The requested action is not supported on standard server. |
0x2189 | Uzak sunucuda bulunan dizin hizmetinin bir bölümüne erişilemedi. Söz konusu bölüm için en az bir sunucunun çalıştığından emin olun. |
Could not access a partition of the directory service located on a remote server. Make sure at least one server is running for the partition in question. |
0x218A | Dizin, çoğaltması olmadığından veya önerilen adlandırma içeriğinin üstünde bir adlandırma içeriği çoğaltmasına ulaşamadığından, önerilen adlandırma içeriği (veya bölüm) adını doğrulayamıyor. Üst adlandırma içeriğinin DNS kaydının düzgün şekilde yapıldığından ve bu adlandırma içeriğinin en az bir çoğaltmasına Etki Alanı Adlandırma yöneticisi tarafından erişilebildiğinden emin olun. |
The directory cannot validate the proposed naming context (or partition) name because it does not hold a replica nor can it contact a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the parent naming context is properly registered in DNS, and at least one replica of this naming context is reachable by the Domain Naming master. |
0x218B | Bu isteğin iş parçacığı sınırı aşıldı. |
The thread limit for this request was exceeded. |
0x218C | Genel katalog sunucusu en yakın sitede değil. |
The Global catalog server is not in the closest site. |
0x218D | DS, hedef sunucunun karşılıklı kimlik doğrulamasını yapmak üzere bir hizmet asıl adı (SPN) türetemiyor, çünkü yerel DS veritabanındaki karşılık gelen sunucu nesnesinin serverReference özniteliği yok. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the corresponding server object in the local DS database has no serverReference attribute. |
0x218E | Dizin Hizmeti tek kullanıcılı moda giremedi. |
The Directory Service failed to enter single user mode. |
0x218F | Sözdizimi hatası nedeniyle Dizin Hizmeti komut dizisini ayrıştıramıyor. |
The Directory Service cannot parse the script because of a syntax error. |
0x2190 | Bir hata nedeniyle Dizin Hizmeti komut dizisini işleyemiyor. |
The Directory Service cannot process the script because of an error. |
0x2191 | İlgili sunucular farklı çoğaltma dönemlerinde olduğundan, dizin hizmeti istenen işlemi gerçekleştiremez (bu işlem, genellikle devam eden bir etki alanı yeniden adlandırma işlemi ile ilgilidir). |
The directory service cannot perform the requested operation because the servers involved are of different replication epochs (which is usually related to a domain rename that is in progress). |
0x2192 | Sunucu uzantıları bilgisindeki bir değişiklik nedeniyle dizin hizmeti bağlaması konusunda yeniden anlaşılmalıdır. |
The directory service binding must be renegotiated due to a change in the server extensions information. |
0x2193 | Devre dışı bir çapraz başvuru üzerinde işleme izin verilmez. |
Operation not allowed on a disabled cross ref. |
0x2194 | Şema güncellemesi başarısız oldu: msDS-IntId için değer yok. |
Schema update failed: No values for msDS-IntId are available. |
0x2195 | Şema güncellemesi başarısız oldu: İkili msDS-INtId değeri. İşlemi yeniden deneyin. |
Schema update failed: Duplicate msDS-INtId. Retry the operation. |
0x2196 | Şema silinemedi: öznitelik rDNAttID içinde kullanılıyor. |
Schema deletion failed: attribute is used in rDNAttID. |
0x2197 | Dizin hizmeti isteği yetkilendiremedi. |
The directory service failed to authorize the request. |
0x2198 | Dizin Hizmeti, komut dizisi geçersiz olduğu için işleyemiyor. |
The Directory Service cannot process the script because it is invalid. |
0x2199 | Etki Alanı Adlandırma Yöneticisi FSMO üzerinde uzak çapraz başvuru oluşturma işlemi yapılamadı. İşlemin hatası genişletilmiş veri içinde. |
The remote create cross reference operation failed on the Domain Naming Master FSMO. The operation's error is in the extended data. |
0x219A | Aynı ada sahip bir çapraz başvuru yerel olarak zaten kullanılıyor. |
A cross reference is in use locally with the same name. |
0x219B | Sunucunun etki alanı ormandan silindiğinden, DS, hedef sunucunun kimliğini karşılıklı doğrulamak için bir hizmet asıl adı (SPN) türetemiyor. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the server's domain has been deleted from the forest. |
0x219C | Yazılabilir NC'ler bu DC'nin indirgenmesini engelliyor. |
Writeable NCs prevent this DC from demoting. |
0x219D | İstenen nesne benzersiz olmayan bir tanıtıcıya sahip olduğundan alınamaz. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0x219E | Nesne oluşturmak için yeterli öznitelik verilmedi. Bu nesne silinmiş ve zaten atık olarak toplanmış olduğundan var olmayabilir. |
Insufficient attributes were given to create an object. This object may not exist because it may have been deleted and already garbage collected. |
0x219F | İstenen grup türü üzerindeki öznitelik kısıtlamaları nedeniyle grup dönüştürülemiyor. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0x21A0 | Boş olmayan temel uygulama gruplarının etki alanları arasında taşınmasına izin verilmiyor. |
Cross-domain move of non-empty basic application groups is not allowed. |
0x21A1 | Boş olmayan sorgu tabanlı uygulama gruplarının etki alanları arasında taşınmasına izin verilmiyor. |
Cross-domain move of non-empty query based application groups is not allowed. |
0x21A2 | FSMO rolünün sahipliği, rolün dizin bölümü en az bir çoğaltma ortağıyla başarılı bir biçimde çoğaltılmadığından doğrulanamadı. |
The FSMO role ownership could not be verified because its directory partition has not replicated successfully with at least one replication partner. |
0x21A3 | İyi bilinen bir nesne kapsayıcısının yeniden yönlendirmesinde kullanılan hedef kapsayıcı, zaten özel bir kapsayıcı olamaz. |
The target container for a redirection of a well known object container cannot already be a special container. |
0x21A4 | Devam eden bir etki alanı yeniden adlandırma işlemi olduğundan, Dizin Hizmeti istenen işlemi gerçekleştiremez. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0x21A5 | Dizin hizmeti, istenen bölüm adının altında bir alt bölüm algıladı. Bölüm hiyerarşisi yukarıdan aşağıya doğru işleyen bir yöntemle oluşturulmalıdır. |
The directory service detected a child partition below the requested partition name. The partition hierarchy must be created in a top down method. |
0x21A6 | Bu sunucuyla yapılan son çoğaltmadan bu yana geçen süre silinmiş öğe saklama süresini aştığından, dizin hizmeti bu sunucuyla çoğaltma yapamaz. |
The directory service cannot replicate with this server because the time since the last replication with this server has exceeded the tombstone lifetime. |
0x21A7 | İstenen işlemin sistem kapsayıcısı altındaki bir nesnede gerçekleştirilmesine izin verilmiyor. |
The requested operation is not allowed on an object under the system container. |
0x21A8 | İstemci kendi isteklerinin sonuçlarını yeterince hızlı işlemediğinden, LDAP sunucuları ağı gönderme sırası doldu. İstemci bu düzeyi yakalayıncaya kadar başka istek işlenmeyecek. İstemci bu düzeyi yakalayamazsa, bağlantısı kesilecek. |
The LDAP servers network send queue has filled up because the client is not processing the results of its requests fast enough. No more requests will be processed until the client catches up. If the client does not catch up then it will be disconnected. |
0x21A9 | Zamanlanan çoğaltma, sistemin isteği zamanlama penceresinde yürütemeyecek kadar meşgul olması nedeniyle gerçekleşmedi. Çoğaltma sırası aşırı yüklü. Ortakların sayısını azaltın ve zamanlanan çoğaltma sıklığını düşürün. |
The scheduled replication did not take place because the system was too busy to execute the request within the schedule window. The replication queue is overloaded. Consider reducing the number of partners or decreasing the scheduled replication frequency. |
0x21AA | Şu an, hub etki alanı denetleyicisinde dal çoğaltma ilkesinin kullanılabilir olup olmadığı belirlenemiyor. Çoğaltma gecikmelerinin nedenini açıklamak için lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
At this time, it cannot be determined if the branch replication policy is available on the hub domain controller. Please retry at a later time to account for replication latencies. |
0x21AB | Belirtilen sitenin site ayarları nesnesi yok. |
The site settings object for the specified site does not exist. |
0x21AC | Yerel hesap deposu belirtilen hesap için gizli malzeme içermiyor. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0x21AD | Etki alanında yazılabilir bir etki alanı denetleyicisi bulunamadı. |
Could not find a writable domain controller in the domain. |
0x21AE | Etki alanı denetleyicisinin sunucu nesnesi yok. |
The server object for the domain controller does not exist. |
0x21AF | Etki alanı denetleyicisinin NTDS Ayarları nesnesi yok. |
The NTDS Settings object for the domain controller does not exist. |
0x21B0 | İstenen arama işlemi ASQ aramalarında desteklenmiyor. |
The requested search operation is not supported for ASQ searches. |
0x21B1 | İşlem için gerekli denetim olayı oluşturulamadı. |
A required audit event could not be generated for the operation. |
0x21B2 | Özniteliğin arama bayrakları geçersiz. Alt ağaç dizin biti yalnızca tek değerli özniteliklerde geçerlidir. |
The search flags for the attribute are invalid. The subtree index bit is valid only on single valued attributes. |
0x21B3 | Özniteliğin arama bayrakları geçersiz. Başlık dizin biti yalnızca Unicode dizelerinin özniteliklerinde geçerlidir. |
The search flags for the attribute are invalid. The tuple index bit is valid only on attributes of Unicode strings. |
0x21B4 | Adres defterleri çok derine yuvalanmış. Hiyerarşi tablosu oluşturulamadı. |
The address books are nested too deeply. Failed to build the hierarchy table. |
0x21B5 | Belirtilen güncelleştirme vektörü bozuk. |
The specified up-to-date-ness vector is corrupt. |
0x21B6 | Gizlilikleri çoğaltma isteği reddedildi. |
The request to replicate secrets is denied. |
0x21B7 | Şema güncelleştirilemedi: MAPI tanımlayıcı ayrılmış. |
Schema update failed: The MAPI identifier is reserved. |
0x21B8 | Şema güncelleştirilemedi: MAPI tanımlayıcısı yok. |
Schema update failed: There are no MAPI identifiers available. |
0x21B9 | Yerel krbtgt nesnesinin gerekli öznitelikleri eksik olduğundan çoğaltma işlemi başarısız oldu. |
The replication operation failed because the required attributes of the local krbtgt object are missing. |
0x21BA | Güvenilen etki alanının etki alanı adı ormanda zaten var. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BB | Güvenilen etki alanının düz adı ormanda zaten var. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BC | Kullanıcı İlk Adı (UPN) geçersiz. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0x21BD | OID tarafından yönetilen grupların üyeleri olamaz. |
OID mapped groups cannot have members. |
0x21BE | Belirtilen OID bulunamıyor. |
The specified OID cannot be found. |
0x21BF | Bağlantı değeri tarafından başvurulan hedef nesne geri döndürüldüğünden çoğaltma işlemi başarısız oldu. |
The replication operation failed because the target object referred by a link value is recycled. |
0x21C0 | Hedef nesne geçerli etki alanı denetleyicisinin etki alanı NC'sinden farklı bir NC'de olduğundan yeniden yönlendirme işlemi başarısız oldu. |
The redirect operation failed because the target object is in a NC different from the domain NC of the current domain controller. |
0x21C1 | AD LDS yapılandırma kümesinin işlevsel düzeyi istenen değere düşürülemiyor. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be lowered to the requested value. |
0x21C2 | Etki alanının (veya ormanın) işlevsel düzeyi istenen değere düşürülemiyor. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be lowered to the requested value. |
0x21C3 | AD LDS yapılandırma kümesinin işlevsel düzeyi, uyumlu olmayan daha düşük bir işlevsel düzeyde bulunan bir veya daha çok ADLDS örneği olduğundan, istenen değere yükseltilemiyor. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be raised to the requested value, because there exist one or more ADLDS instances that are at a lower incompatible functional level. |
0x21C4 | Katılmaya çalıştığınız etki alanının SID'si bu makinenin SID'si ile aynı olduğundan etki alanına katılım tamamlanamıyor. Bu, düzgün kopyalanmayan bir işletim sistemi yüklemesinin belirtisidir. Yeni bir makine SID'si üretmek için bu makinede sysprep çalıştırmanız gerekir. Daha fazla bilgi için lütfen http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 bağlantısına bakın. |
The domain join cannot be completed because the SID of the domain you attempted to join was identical to the SID of this machine. This is a symptom of an improperly cloned operating system install. You should run sysprep on this machine in order to generate a new machine SID. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 for more information. |
0x21C5 | Nesnenin silinmekte olan Sam Hesap Adı veya Ek Sam Hesap Adı var olan dinamik bir nesneyle çakıştığından, silmeyi geri alma işlemi başarısız oldu. |
The undelete operation failed because the Sam Account Name or Additional Sam Account Name of the object being undeleted conflicts with an existing live object. |
0x21C6 | Sistem belirtilen hesap için yetkili değil ve bu nedenle işlemi tamamlayamıyor. Bu hesapla ilişkili sağlayıcıyı kullanarak lütfen işlemi yeniden deneyin. Bu çevrimiçi bir sağlayıcıysa, lütfen sağlayıcının çevrimiçi sitesini kullanın. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0x21C7 | Ekleme/değiştirme için sağlanan SPN değeri orman genelinde benzersiz olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because SPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C8 | Ekleme/değiştirme için sağlanan UPN değeri orman genelinde benzersiz olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because UPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C9 | Ekleme/değişiklik, mevcut olmayan bir gelen orman çağında güvenine başvurduğundan, işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the addition/modification referenced an inbound forest-wide trust that is not present. |
0x21CA | Belirtilen bağlantı değeri bulunamadı ancak o anahtara sahip bir bağlantı değeri bulundu. |
The link value specified was not found, but a link value with that key was found. |
0x2329 | DNS sunucusu biçimi yorumlayamıyor. |
DNS server unable to interpret format. |
0x232A | DNS sunucusu hatası. |
DNS server failure. |
0x232B | DNS adı yok. |
DNS name does not exist. |
0x232C | DNS isteği ad sunucusu tarafından desteklenmiyor. |
DNS request not supported by name server. |
0x232D | DNS işlemi reddedildi. |
DNS operation refused. |
0x232E | Olmaması gereken DNS adı var. |
DNS name that ought not exist, does exist. |
0x232F | DNS RR kümesi olmamalıdır, ancak var. |
DNS RR set that ought not exist, does exist. |
0x2330 | Olması gereken DNS RR kümesi yok. |
DNS RR set that ought to exist, does not exist. |
0x2331 | DNS sunucusu bölge için yetkili değil. |
DNS server not authoritative for zone. |
0x2332 | Güncelleştirmedeki veya ön koşuldaki DNS adı bölgede değil. |
DNS name in update or prereq is not in zone. |
0x2338 | DNS imzası doğrulanamadı. |
DNS signature failed to verify. |
0x2339 | DNS hatalı anahtar. |
DNS bad key. |
0x233A | DNS imza geçerlilik süresi sona erdi. |
DNS signature validity expired. |
0x238D | Yalnızca bölge için anahtar yöneticisi görevini yapan DNS sunucusu bu işlemi gerçekleştirebilir. |
Only the DNS server acting as the key master for the zone may perform this operation. |
0x238E | Bu işleme imzalı olan veya imzalama anahtarları olan bir bölgede izin verilmiyor. |
This operation is not allowed on a zone that is signed or has signing keys. |
0x238F | NSEC3, RSA-SHA-1 algoritmasıyla uyumlu değil. Farklı bir algoritma seçin veya NSEC kullanın. |
NSEC3 is not compatible with the RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC. |
0x2390 | Bölgede yeterli miktarda imzalama anahtarı yok. En az bir anahtar imzalama anahtarı (KSK) ve en az bir bölge imzalama anahtarı (ZSK) olması gerekir. |
The zone does not have enough signing keys. There must be at least one key signing key (KSK) and at least one zone signing key (ZSK). |
0x2391 | Belirtilen algoritma desteklenmiyor. |
The specified algorithm is not supported. |
0x2392 | Belirtilen anahtar boyutu desteklenmiyor. |
The specified key size is not supported. |
0x2393 | Bir bölgeye yönelik bir veya daha çok imzalama anahtarı DNS sunucusuna erişemiyor. Bu hata giderilinceye kadar bölge imzalama işlemi çalışmayacak. |
One or more of the signing keys for a zone are not accessible to the DNS server. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2394 | Belirtilen anahtar depolama sağlayıcısı DPAPI++ veri korumasını desteklemiyor. Bu hata giderilinceye kadar bölge imzalama işlemi çalışmayacak. |
The specified key storage provider does not support DPAPI++ data protection. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2395 | Beklenmeyen bir DPAPI++ hatasıyla karşılaşıldı. Bu hata giderilinceye kadar bölge imzalama işlemi çalışmayacak. |
An unexpected DPAPI++ error was encountered. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2396 | Beklenmeyen bir şifreleme hatasıyla karşılaşıldı. Bu hata giderilinceye kadar bölge imzalama işlemi çalışmayabilir. |
An unexpected crypto error was encountered. Zone signing may not be operational until this error is resolved. |
0x2397 | DNS sunucusu sürümü bilinmeyen bir imzalama anahtarıyla karşılaştı. Bu hata giderilinceye kadar bölge imzalama işlemi çalışmayacak. |
The DNS server encountered a signing key with an unknown version. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2398 | Belirtilen anahtar hizmeti sağlayıcısı DNS sunucusu tarafından açılamıyor. |
The specified key service provider cannot be opened by the DNS server. |
0x2399 | DNS sunucusu bu bölge için belirtilen algoritmaya ve KSK bayrağı değerine sahip daha fazla imzalama anahtarı kabul edemiyor. |
The DNS server cannot accept any more signing keys with the specified algorithm and KSK flag value for this zone. |
0x239A | Belirtilen geçiş süresi geçersiz. |
The specified rollover period is invalid. |
0x239B | Belirtilen ilk geçiş uzaklığı geçersiz. |
The specified initial rollover offset is invalid. |
0x239C | Belirtilen imzalama anahtarı zaten anahtarlar için geçiş işlemi yapıyor. |
The specified signing key is already in process of rolling over keys. |
0x239D | Belirtilen imzalama anahtarında iptal edilecek bekleme konumunda bir anahtar yok. |
The specified signing key does not have a standby key to revoke. |
0x239E | Bölge imzalama anahtarında (ZSK) bu işleme izin verilmez. |
This operation is not allowed on a zone signing key (ZSK). |
0x239F | Etkin imzalama anahtarında bu işleme izin verilmez. |
This operation is not allowed on an active signing key. |
0x23A0 | Belirtilen imzalama anahtarı geçiş için zaten kuyruğa alındı. |
The specified signing key is already queued for rollover. |
0x23A1 | İmzalı bir bölgede bu işleme izin verilmez. |
This operation is not allowed on an unsigned zone. |
0x23A2 | Bu bölge için geçerli anahtar yöneticisi olarak listelenen DNS sunucusu çalışmadığından veya hatalı yapılandırıldığından bu işlem tamamlanamadı. Bu bölgenin geçerli anahtar yöneticisindeki sorunu çözün veya anahtar yöneticisi rolünü almak için başka bir DNS sunucusu kullanın. |
This operation could not be completed because the DNS server listed as the current key master for this zone is down or misconfigured. Resolve the problem on the current key master for this zone or use another DNS server to seize the key master role. |
0x23A3 | Belirtilen imza geçerlilik süresi geçersiz. |
The specified signature validity period is invalid. |
0x23A4 | Belirtilen NSEC3 yineleme sayısı bölgede kullanılan anahtar uzunluğu alt sınırı tarafından izin verilenden daha yüksek. |
The specified NSEC3 iteration count is higher than allowed by the minimum key length used in the zone. |
0x23A5 | DNS sunucusu DNSSEC özellikleri devre dışı bırakılarak yapılandırıldığından bu işlem tamamlanamadı. DNS sunucusunda DNSSEC'yi etkinleştirin. |
This operation could not be completed because the DNS server has been configured with DNSSEC features disabled. Enable DNSSEC on the DNS server. |
0x23A6 | Alınan XML akışı boş veya sözdizimi açısından geçersiz olduğundan bu işlem tamamlanamadı. |
This operation could not be completed because the XML stream received is empty or syntactically invalid. |
0x23A7 | Bu işlem tamamlandı, ancak alınan tüm güven çıpaları geçersiz, desteklenmiyor, süresi dolmuş veya 30 gün içinde geçerli hale gelmeyecek durumda olduğundan hiç güven çapası eklenmedi. |
This operation completed, but no trust anchors were added because all of the trust anchors received were either invalid, unsupported, expired, or would not become valid in less than 30 days. |
0x23A8 | Belirtilen imzalama anahtarı üst DS güncelleştirmesi beklemiyor. |
The specified signing key is not waiting for parental DS update. |
0x23A9 | NSEC3 imzalaması sırasında karma çakışması algılandı. Kullanıcı tarafından sağlanan farklı bir anahtar güvenlik değeri belirtin veya rastgele oluşturulan bir anahtar güvenlik değeri kullanın ve bölgeyi imzalamayı yeniden deneyin. |
Hash collision detected during NSEC3 signing. Specify a different user-provided salt, or use a randomly generated salt, and attempt to sign the zone again. |
0x23AA | NSEC, NSEC3-RSA-SHA-1 algoritmasıyla uyumlu değil. Farklı bir algoritma seçin veya NSEC3 kullanın. |
NSEC is not compatible with the NSEC3-RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC3. |
0x251D | Verilen DNS sorgusu için kayıt bulunamadı. |
No records found for given DNS query. |
0x251E | Hatalı DNS paketi. |
Bad DNS packet. |
0x251F | DNS paketi yok. |
No DNS packet. |
0x2520 | DNS hatası, rcode'u denetleyin. |
DNS error, check rcode. |
0x2521 | Güvenli olmayan DNS paketi. |
Unsecured DNS packet. |
0x2522 | DNS sorgusu isteği bekliyor. |
DNS query request is pending. |
0x254F | Geçersiz DNS türü. |
Invalid DNS type. |
0x2550 | Geçersiz IP adresi. |
Invalid IP address. |
0x2551 | Geçersiz özellik. |
Invalid property. |
0x2552 | DNS işlemini daha sonra yeniden deneyin. |
Try DNS operation again later. |
0x2553 | Verilen ad ve tür için kayıt benzersiz değil. |
Record for given name and type is not unique. |
0x2554 | DNS adı RFC belirtimlerine uymuyor. |
DNS name does not comply with RFC specifications. |
0x2555 | DNS adı tam niteleyici bir DNS adı değil. |
DNS name is a fully-qualified DNS name. |
0x2556 | DNS adı noktalı (çoklu etiket). |
DNS name is dotted (multi-label). |
0x2557 | DNS adı tek bölümlü bir ad. |
DNS name is a single-part name. |
0x2558 | DNS adı geçersiz bir karakter içeriyor. |
DNS name contains an invalid character. |
0x2559 | DNS adı tamamıyla sayısal. |
DNS name is entirely numeric. |
0x255A | İstenen işleme bir DNS kök sunucusunda izin verilmez. |
The operation requested is not permitted on a DNS root server. |
0x255B | DNS ad alanının bu bölümü için başka bir sunucu temsilci seçildiğinden kayıt oluşturulamadı. |
The record could not be created because this part of the DNS namespace has been delegated to another server. |
0x255C | DNS sunucusu bir kök ipuçları kümesi bulamadı. |
The DNS server could not find a set of root hints. |
0x255D | DNS sunucusu kök ipuçlarını buldu ancak bunlar tüm bağdaştırıcılar için tutarlı değil. |
The DNS server found root hints but they were not consistent across all adapters. |
0x255E | Belirtilen değer bu parametre için çok küçük. |
The specified value is too small for this parameter. |
0x255F | Belirtilen değer bu parametre için çok büyük. |
The specified value is too large for this parameter. |
0x2560 | DNS sunucusu arka planda bölgeleri yüklerken bu işleme izin verilmez. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
This operation is not allowed while the DNS server is loading zones in the background. Please try again later. |
0x2561 | İstenen işleme, salt okunur DC üzerinde çalışan bir DNS sunucusunda izin verilmez. |
The operation requested is not permitted on against a DNS server running on a read-only DC. |
0x2562 | DNAME kaydının altında hiçbir veriye izin verilmez. |
No data is allowed to exist underneath a DNAME record. |
0x2563 | Bu işlem kimlik bilgileri için temsilci seçilmesini gerektiriyor. |
This operation requires credentials delegation. |
0x2564 | Ad çözümleme ilkesinin tablosu bozuldu. Bu düzeltilene kadar DNS çözümlemesi başarısız olacak. Ağ yöneticinize başvurun. |
Name resolution policy table has been corrupted. DNS resolution will fail until it is fixed. Contact your network administrator. |
0x2565 | Tüm adresleri kaldırmaya izin verilmiyor. |
Not allowed to remove all addresses. |
0x2581 | DNS bölgesi yok. |
DNS zone does not exist. |
0x2582 | DNS bölge bilgileri yok. |
DNS zone information not available. |
0x2583 | DNS bölgesi için geçersiz işlem. |
Invalid operation for DNS zone. |
0x2584 | Geçersiz DNS bölge yapılandırması. |
Invalid DNS zone configuration. |
0x2585 | DNS bölgesinde yetki başlangıcı (SOA) kaydı yok. |
DNS zone has no start of authority (SOA) record. |
0x2586 | DNS bölgesinde Ad Sunucusu (NS) kaydı yok. |
DNS zone has no Name Server (NS) record. |
0x2587 | DNS bölgesi kilitli. |
DNS zone is locked. |
0x2588 | DNS bölgesi oluşturulamadı. |
DNS zone creation failed. |
0x2589 | DNS bölgesi zaten var. |
DNS zone already exists. |
0x258A | DNS otomatik bölgesi zaten var. |
DNS automatic zone already exists. |
0x258B | Geçersiz DNS bölge türü. |
Invalid DNS zone type. |
0x258C | İkincil DNS bölgesi ana IP adresi gerektiriyor. |
Secondary DNS zone requires master IP address. |
0x258D | DNS bölgesi ikincil değil. |
DNS zone not secondary. |
0x258E | İkincil IP adresi gerekiyor. |
Need secondary IP address. |
0x258F | WINS başlatılamadı. |
WINS initialization failed. |
0x2590 | WINS sunucuları gerekiyor. |
Need WINS servers. |
0x2591 | NBTSTAT başlatma çağrısı başarısız oldu. |
NBTSTAT initialization call failed. |
0x2592 | Geçersiz yetki başlangıcı (SOA) silinmesi |
Invalid delete of start of authority (SOA) |
0x2593 | Bu adda bir koşullu iletme bölgesi zaten var. |
A conditional forwarding zone already exists for that name. |
0x2594 | Bu bölge, bir veya daha fazla ana DNS sunucusu IP adresiyle yapılandırılmalıdır. |
This zone must be configured with one or more master DNS server IP addresses. |
0x2595 | Bu bölge kapalı olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because this zone is shut down. |
0x2596 | Bölge zaten imzalanmakta olduğundan bu işlem gerçekleştirilemiyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
This operation cannot be performed because the zone is currently being signed. Please try again later. |
0x25B3 | Birincil DNS bölgesi veri dosyası gerektiriyor. |
Primary DNS zone requires datafile. |
0x25B4 | DNS bölgesi için geçersiz veri dosyası adı. |
Invalid datafile name for DNS zone. |
0x25B5 | DNS bölgesi için veri dosyası açılamadı. |
Failed to open datafile for DNS zone. |
0x25B6 | DNS bölgesi için veri dosyası yazılamadı. |
Failed to write datafile for DNS zone. |
0x25B7 | DNS bölgesi için veri dosyası okunurken hata oluştu. |
Failure while reading datafile for DNS zone. |
0x25E5 | DNS kaydı yok. |
DNS record does not exist. |
0x25E6 | DNS kayıt biçimi hatası. |
DNS record format error. |
0x25E7 | DNS'te düğüm oluşturma hatası. |
Node creation failure in DNS. |
0x25E8 | Bilinmeyen DNS kayıt türü. |
Unknown DNS record type. |
0x25E9 | DNS kaydı zaman aşımına uğradı. |
DNS record timed out. |
0x25EA | Ad DNS bölgesinde değil. |
Name not in DNS zone. |
0x25EB | CNAME döngüsü algılandı. |
CNAME loop detected. |
0x25EC | Düğüm bir CNAME DNS kaydı değil. |
Node is a CNAME DNS record. |
0x25ED | Verilen ad için bir CNAME kaydı zaten var. |
A CNAME record already exists for given name. |
0x25EE | Kayıt yalnızca DNS bölge kökünde. |
Record only at DNS zone root. |
0x25EF | DNS kaydı zaten var. |
DNS record already exists. |
0x25F0 | İkincil DNS bölgesi veri hatası. |
Secondary DNS zone data error. |
0x25F1 | DNS önbelleği verisi oluşturulamadı. |
Could not create DNS cache data. |
0x25F3 | İşaretçi (PTR) kaydı oluşturulamadı. |
Could not create pointer (PTR) record. |
0x25F4 | DNS etki alanı silinmesi geri alındı. |
DNS domain was undeleted. |
0x25F6 | DNS bölgesi dizin hizmetinde zaten var. |
DNS zone already exists in the directory service. |
0x25F7 | DNS sunucusu, dizin hizmetiyle tümleşik DNS bölgesi için önyükleme dosyasını oluşturmuyor veya okumuyor. |
DNS server not creating or reading the boot file for the directory service integrated DNS zone. |
0x25F8 | Düğüm bir DNAME DNS kaydı. |
Node is a DNAME DNS record. |
0x25F9 | Verilen ad için zaten bir DNAME kaydı var. |
A DNAME record already exists for given name. |
0x25FA | CNAME veya DNAME kaydında bir diğer döngü algılandı. |
An alias loop has been detected with either CNAME or DNAME records. |
0x2617 | DNS AXFR (bölge aktarımı) tamamlandı. |
DNS AXFR (zone transfer) complete. |
0x2618 | DNS bölgesi aktarılamadı. |
DNS zone transfer failed. |
0x2619 | Yerel WINS sunucusu eklendi. |
Added local WINS server. |
0x2649 | Güvenli güncelleştirme çağrısının güncelleştirme isteğine devam etmesi gerekiyor. |
Secure update call needs to continue update request. |
0x267B | TCP/IP ağ iletişim kuralı yüklü değil. |
TCP/IP network protocol not installed. |
0x267C | Yerel sistem için yapılandırılmış DNS sunucusu yok. |
No DNS servers configured for local system. |
0x26AD | Belirtilen dizin bölümü yok. |
The specified directory partition does not exist. |
0x26AE | Belirtilen dizin bölümü zaten var. |
The specified directory partition already exists. |
0x26AF | Bu DNS sunucusu belirtilen dizin bölümünün listesinde yok. |
This DNS server is not enlisted in the specified directory partition. |
0x26B0 | Bu DNS sunucusu belirtilen dizin bölümünün listesinde zaten var. |
This DNS server is already enlisted in the specified directory partition. |
0x26B1 | Dizin bölümü şu anda kullanılamıyor. Lütfen bir kaç dakika bekleyin ve yeniden deneyin. |
The directory partition is not available at this time. Please wait a few minutes and try again. |
0x26B2 | Etki alanı adlandırma yöneticisi FSMO rolüne erişilemediğinden işlem gerçekleştirilemedi. Etki alanı adlandırma yöneticisi FSMO rolüne sahip olan etki alanı denetleyicisi çalışmıyor, isteğe hizmet veremiyor veya Windows Server 2003 veya sonraki sürümünü çalıştırmıyor. |
The operation failed because the domain naming master FSMO role could not be reached. The domain controller holding the domain naming master FSMO role is down or unable to service the request or is not running Windows Server 2003 or later. |
0x26B7 | RRL etkin değil. |
The RRL is not enabled. |
0x26B8 | Pencere boyutu parametresi geçersiz. 1’e eşit veya 1’den büyük olmalıdır. |
The window size parameter is invalid. It should be greater than or equal to 1. |
0x26B9 | IPv4 ön ek uzunluğu parametresi geçersiz. 32’ye eşit veya 32’den küçük olmalıdır. |
The IPv4 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 32. |
0x26BA | IPv6 ön ek uzunluğu parametresi geçersiz. 128’ye eşit veya 128’den küçük olmalıdır. |
The IPv6 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 128. |
0x26BB | TC Oranı parametresi geçersiz. 10’dan az olmalıdır. |
The TC Rate parameter is invalid. It should be less than 10. |
0x26BC | Sızıntı Oranı parametresi geçersiz. 0 ya da 2 ile 10 arasında olmalıdır. |
The Leak Rate parameter is invalid. It should be either 0, or between 2 and 10. |
0x26BD | Sızıntı Oranı veya TC Oranı parametresi geçersiz. Sızıntı Oranı, TC Oranından büyük olmalıdır. |
The Leak Rate or TC Rate parameter is invalid. Leak Rate should be greater than TC Rate. |
0x26C1 | Sanallaştırma örneği zaten mevcut. |
The virtualization instance already exists. |
0x26C2 | Sanallaştırma örneği mevcut değil. |
The virtualization instance does not exist. |
0x26C3 | Sanallaştırma ağacı kilitli. |
The virtualization tree is locked. |
0x26C4 | Geçersiz sanallaştırma örneği adı. |
Invalid virtualization instance name. |
0x26C5 | Var sayılan sanallaştırma örneği eklenemiyor, kaldırılamıyor veya değiştirilemiyor. |
The default virtualization instance cannot be added, removed or modified. |
0x26DF | Bölge için kapsam zaten var. |
The scope already exists for the zone. |
0x26E0 | Bölge için kapsam yok. |
The scope does not exist for the zone. |
0x26E1 | Kapsam, varsayılan bölge kapsamıyla aynı. |
The scope is the same as the default zone scope. |
0x26E2 | Kapsam adı geçersiz karakterler içeriyor. |
The scope name contains invalid characters. |
0x26E3 | Bölgede kapsamlar olduğunda işleme izin verilmez. |
Operation not allowed when the zone has scopes. |
0x26E4 | Bölge kapsamı yüklenemedi. |
Failed to load zone scope. |
0x26E5 | DNS bölge kapsamı için veri dosyası yazılamadı. Lütfen dosyanın var ve yazılabilir olduğunu doğrulayın. |
Failed to write data file for DNS zone scope. Please verify the file exists and is writable. |
0x26E7 | Kapsam mevcut değil. |
The scope does not exist. |
0x26E8 | Kapsam, varsayılan kapsam ile aynı. |
The scope is the same as the default scope. |
0x26E9 | Bu kapsamda işlem geçersiz. |
The operation is invalid on the scope. |
0x26EA | Kapsam kilitli. |
The scope is locked. |
0x26EB | Kapsam zaten mevcut. |
The scope already exists. |
0x26F3 | DNS sunucusunda bu seviyede (sunucu seviyesi veya bölge seviyesi) aynı adlı bir ilke zaten var. |
A policy with the same name already exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F4 | DNS sunucusunda bu düzeyde (sunucu düzeyinde ya da alan düzeyinde) aynı ada sahip bir ilke yok. |
No policy with this name exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F5 | İlkede verilen kriterler geçersiz. |
The criteria provided in the policy are invalid. |
0x26F6 | Bu ilkedeki ayarların en az biri geçersiz. |
At least one of the settings of this policy is invalid. |
0x26F7 | İstemci alt ağı bir ilke tarafından erişilirken silinemez. |
The client subnet cannot be deleted while it is being accessed by a policy. |
0x26F8 | İstemci alt ağı DNS sunucusunda mevcut değil. |
The client subnet does not exist on the DNS server. |
0x26F9 | DNS sunucusunda aynı ada sahip bir istemci alt ağı zaten var. |
A client subnet with this name already exists on the DNS server. |
0x26FA | Belirtilen IP alt ağı, istemci alt ağında mevcut değil. |
The IP subnet specified does not exist in the client subnet. |
0x26FB | Eklenmekte olan IP alt ağı, istemci alt ağında zaten mevcut. |
The IP subnet that is being added, already exists in the client subnet. |
0x26FC | İlke kilitli. |
The policy is locked. |
0x26FD | İlkede kapsamın ağırlığı geçersiz. |
The weight of the scope in the policy is invalid. |
0x26FE | DNS ilkesi adı geçersiz. |
The DNS policy name is invalid. |
0x26FF | İlkede kriter eksik. |
The policy is missing criteria. |
0x2700 | İstemci alt ağı kayıt adı geçersiz. |
The name of the the client subnet record is invalid. |
0x2701 | Geçersiz ilke işleme sırası. |
Invalid policy processing order. |
0x2702 | Kapsam bilgisi, isteği yapan ilkeye verilmemiş. |
The scope information has not been provided for a policy that requires it. |
0x2703 | Kapsam bilgisi, istek yapmayan bir ilkeye verilmiş. |
The scope information has been provided for a policy that does not require it. |
0x2704 | Sunucu kapsamı silinemiyor çünkü bir DNS İlkesi tarafından başvurulmakta. |
The server scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2705 | Bölge kapsamı silinemiyor çünkü bir DNS İlkesi tarafından başvurulmakta. |
The zone scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2706 | İlkede sağlanan ölçüt istemci alt ağı geçersiz. |
The criterion client subnet provided in the policy is invalid. |
0x2707 | İlkede sağlanan ölçüt aktarma protokolü geçersiz. |
The criterion transport protocol provided in the policy is invalid. |
0x2708 | İlkede sağlanan ölçüt ağ protokolü geçersiz. |
The criterion network protocol provided in the policy is invalid. |
0x2709 | İlkede sağlanan ölçüt arabirimi geçersiz. |
The criterion interface provided in the policy is invalid. |
0x270A | İlkede sağlanan ölçüt FQDN geçersiz. |
The criterion FQDN provided in the policy is invalid. |
0x270B | İlkede sağlanan ölçüt sorgu türü geçersiz. |
The criterion query type provided in the policy is invalid. |
0x270C | İlkede sağlanan ölçüt günün saati geçersiz. |
The criterion time of day provided in the policy is invalid. |
0x00002714 | Engelleyici bir işlem, bir WSACancelBlockingCall çağrısıyla kesildi. |
A blocking operation was interrupted by a call to WSACancelBlockingCall. |
0x00002719 | Sağlanan dosya işleci geçerli değil. |
The file handle supplied is not valid. |
0x0000271D | Erişim izinlerince izin verilmeyen bir şekilde bir yuvaya erişilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. |
0x0000271E | Sistem, bir çağrıda bir işaretçi değişkeni kullanmaya çalışırken geçersiz bir işaretçi adresi algıladı. |
The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. |
0x00002726 | Geçersiz bir değişken sağlandı. |
An invalid argument was supplied. |
0x00002728 | Çok fazla açık yuva. |
Too many open sockets. |
0x00002733 | Kilitleyici olmayan bir yuva işlemi hemen tamamlanamadı. |
A non-blocking socket operation could not be completed immediately. |
0x00002734 | Engelleyici bir işlem şu anda çalışıyor. |
A blocking operation is currently executing. |
0x00002735 | Halen süren bir işlemi olan bir engelleyici olmayan yuvada bir işlem denendi. |
An operation was attempted on a non-blocking socket that already had an operation in progress. |
0x00002736 | Bir işlem yuva olmayan bir öğe üzerinde denendi. |
An operation was attempted on something that is not a socket. |
0x00002737 | Gerekli bir adres bir yuvadaki işlemde atlandı. |
A required address was omitted from an operation on a socket. |
0x00002738 | Bir veri birimi yuvasına gönderilen bir ileti, iç ileti arabelleğinden veya diğer bir ağ sınırından büyüktü veya veri birimi almak için kullanılan arabellek veri birimi küçüktü. |
A message sent on a datagram socket was larger than the internal message buffer or some other network limit, or the buffer used to receive a datagram into was smaller than the datagram itself. |
0x00002739 | Yuva işlevi çağrısında istenen yuva türünün anlamını desteklemeyen bir iletişim kuralı belirtildi. |
A protocol was specified in the socket function call that does not support the semantics of the socket type requested. |
0x0000273A | Bir getsockopt veya setsockopt çağrısında bilinmeyen, geçersiz veya desteklenmeyen bir seçenek veya düzey belirtildi. |
An unknown, invalid, or unsupported option or level was specified in a getsockopt or setsockopt call. |
0x0000273B | İstenen iletişim kuralı sistemde yapılandırılmamış veya uygulaması yok. |
The requested protocol has not been configured into the system, or no implementation for it exists. |
0x0000273C | Belirtilen yuva türü için destek bu adres ailesinde yok. |
The support for the specified socket type does not exist in this address family. |
0x0000273D | Denenen işlem aşvurulan nesne türü için desteklenmiyor. |
The attempted operation is not supported for the type of object referenced. |
0x0000273E | İletişim kuralı ailesi sistemde yapılandırılmamış veya uygulaması yok. |
The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists. |
0x0000273F | İstenen iletişim kuralıyla uyumsuz bir adres kullanıldı. |
An address incompatible with the requested protocol was used. |
0x00002740 | Normal olarak her yuva adresi (iletişim kuralı/ağ adresi/bağlantı noktası) için yalnızca bir kullanıma izin veriliyor. |
Only one usage of each socket address (protocol/network address/port) is normally permitted. |
0x00002741 | İstenen adres içeriğinde geçerli değil. |
The requested address is not valid in its context. |
0x00002742 | Bir yuva işlemi cansız bir ağla bir karşılaştı. |
A socket operation encountered a dead network. |
0x00002743 | Bir yuva işlemi erişilemeyen bir ağ için denendi. |
A socket operation was attempted to an unreachable network. |
0x00002744 | Bağlantı, işlem sürerken canlı tutma etkinliğinin bir hata algılaması nedeniyle kesildi. |
The connection has been broken due to keep-alive activity detecting a failure while the operation was in progress. |
0x00002745 | Kurulan bir bağlantı, ana makinenizdeki yazılım tarafından iptal edildi. |
An established connection was aborted by the software in your host machine. |
0x00002746 | Varolan bir bağlantı uzaktaki bir ana bilgisayar tarafından zorla kapatıldı. |
An existing connection was forcibly closed by the remote host. |
0x00002747 | Sistemde yeterli arabellek alanı veya bir sıra dolu olduğundan bir yuva üzerindeki bir işlem gerçekleştirilemedi. |
An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full. |
0x00002748 | Bir bağlantı isteği zaten bağlı bir yuva üzerinde yapıldı. |
A connect request was made on an already connected socket. |
0x00002749 | Yuva bağlı olmadığından ve (bir veri birimi yuvasında bir sento çağrısı kullanırken) adres sağlanmadığından bir veri gönderme veya alma isteğine izin verilmedi. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket is not connected and (when sending on a datagram socket using a sendto call) no address was supplied. |
0x0000274A | Yuva aynı yönde önceki bir kapatma çağrısıyla zaten kapatılmış olduğundan bir veri gönderme veya alma isteğine izin verilmedi. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket had already been shut down in that direction with a previous shutdown call. |
0x0000274B | Bir çekirdek nesnesine çok fazla başvuru var. |
Too many references to some kernel object. |
0x0000274C | Bağlanılan uygun olarak belli bir süre içinde yanıt vermediğinden veya kurulanbağlantı bağlanılan ana bilgisayar yanıt vermediğinden bir bağlantı kurulamadı. |
A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond. |
0x0000274D | Hedef makine etkin olarak reddettiğinden bağlantı kurulamadı. |
No connection could be made because the target machine actively refused it. |
0x0000274E | Ad çevrilemiyor. |
Cannot translate name. |
0x0000274F | Ad bileşeni veya ad çok uzuntu. |
Name component or name was too long. |
0x00002750 | Hedef ana bilgisayar çalışmadığından bir yuva işlemi başarısız oldu. |
A socket operation failed because the destination host was down. |
0x00002751 | Bir yuva işlemi erişilemeyen bir ana bilgisayar için denendi. |
A socket operation was attempted to an unreachable host. |
0x00002752 | Boş olmayan bir dizin silinemez. |
Cannot remove a directory that is not empty. |
0x00002753 | Bir Windows Sockets uygulamasını aynı anda kullanabilecek uygulama sayısı için bir sınır olabilir. |
A Windows Sockets implementation may have a limit on the number of applications that may use it simultaneously. |
0x00002754 | Kota aşıldı. |
Ran out of quota. |
0x00002755 | Disk kotası aşıldı. |
Ran out of disk quota. |
0x00002756 | Dosya işleci başvurusu artık kullanılabilir değil. |
File handle reference is no longer available. |
0x00002757 | Öğe yerel olarak kullanılabilir değil. |
Item is not available locally. |
0x0000276B | Ağ hizmetleri sağlamak için kullandığı temeldeki sistem şu anda kullanılabilir olmadığından WSAStartup şu anda işlevsel değil. |
WSAStartup cannot function at this time because the underlying system it uses to provide network services is currently unavailable. |
0x0000276C | İstenen Windows Sockets sürümü desteklenmiyor. |
The Windows Sockets version requested is not supported. |
0x0000276D | Uygulama WSAStartup'ı çağırmadı veya WSAStartup başarısız oldu. |
Either the application has not called WSAStartup, or WSAStartup failed. |
0x00002775 | Uzaktaki tarafın uygun kapama sırası başlattığını göstermek için WSARecv veya WSARecvFrom tarafından döndürüldü. |
Returned by WSARecv or WSARecvFrom to indicate the remote party has initiated a graceful shutdown sequence. |
0x00002776 | WSALookupServiceNext öğesince başka sonuç alınmayacak . |
No more results can be returned by WSALookupServiceNext. |
0x00002777 | Çağrı hala işlenirken WSALookupServiceEnd öğesine bir çağrı yapıldı. Çağrı iptal edildi. |
A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled. |
0x00002778 | Yordam çağrı tablosu geçerli değil. |
The procedure call table is invalid. |
0x00002779 | İstenen hizmet sağlayıcısı geçerli değil. |
The requested service provider is invalid. |
0x0000277A | İstenen hizmet sağlayıcısı yüklenemedi veya başlatılamadı. |
The requested service provider could not be loaded or initialized. |
0x0000277B | Bir sistem çağrısı başarısız oldu. |
A system call has failed. |
0x0000277C | Bilinen böyle bir hizmet yok. Hizmet, belirtilen ad alanında bulunamıyor. |
No such service is known. The service cannot be found in the specified name space. |
0x0000277D | Belirtilen sınıf bulunamadı. |
The specified class was not found. |
0x00002780 | Etkin olarak reddedildiğinden bir veritabanı sorgusu başarısız oldu. |
A database query failed because it was actively refused. |
0x00002AF9 | Bilinen böyle bir ana bilgisayar yok. |
No such host is known. |
0x00002AFA | Bu, ana bilgisayar adı çözümlemesi sırasında genellikle geçici bir hatadır ve yerel sunucunun yetkili bir sunucudan yanıt alamadığını gösterir. |
This is usually a temporary error during hostname resolution and means that the local server did not receive a response from an authoritative server. |
0x00002AFB | Bir veritabanı araması sırasında kurtarılabilir olmayan bir hata oluştu. |
A non-recoverable error occurred during a database lookup. |
0x00002AFC | İstenen ad geçerli olduğu halde istenen türde bir veri bulunamadı. |
The requested name is valid, but no data of the requested type was found. |
0x00002AFD | En azından bir ayırma edinildi. |
At least one reserve has arrived. |
0x00002AFE | En azından bir yol edinildi. |
At least one path has arrived. |
0x00002AFF | Gönderilen yok. |
There are no senders. |
0x00002B00 | Alıcı yok. |
There are no receivers. |
0x00002B01 | Ayırma oanylandı. |
Reserve has been confirmed. |
0x00002B02 | Kaynak yetersizliği nedeniyle hata. |
Error due to lack of resources. |
0x00002B03 | Yönetimsel nedenlerden ötürü reddedildi - yanlış kimlik belgeleri. |
Rejected for administrative reasons - bad credentials. |
0x00002B04 | Bilinmeyen veya çakışan stil. |
Unknown or conflicting style. |
0x00002B05 | Filtre belirtiminin veya genel olarak sağlayıcıya özgü arabelleğin bir bölümünde sorun var. |
Problem with some part of the filterspec or providerspecific buffer in general. |
0x00002B06 | Akış belirtiminin bir bölümünde sorun var. |
Problem with some part of the flowspec. |
0x00002B07 | Genel QOS hatası. |
General QOS error. |
0x00002B08 | Geçersiz veya tanınmayan hizmet türü akış belirtiminde bulundu. |
An invalid or unrecognized service type was found in the flowspec. |
0x00002B09 | QOS yapısında geçersiz veya tutarsız bir akış belirtimi bulunudu. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS structure. |
0x00002B0A | Geçersiz QOS sağlayıcıya özgü arabellek. |
Invalid QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0B | Geçersiz bir QOS filtre stili kullanıldı. |
An invalid QOS filter style was used. |
0x00002B0C | Geçersiz QOS filtre türü kullanıldı. |
An invalid QOS filter type was used. |
0x00002B0D | FLOWDESCRIPTOR'da hatalı sayıda QOS FILTERSPEC belirtildi. |
An incorrect number of QOS FILTERSPECs were specified in the FLOWDESCRIPTOR. |
0x00002B0E | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz ObjectLength alanı olan bir nesne belirtildi. |
An object with an invalid ObjectLength field was specified in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0F | QOS yapısında hatalı sayıda akış tanıtıcısı belirtildi. |
An incorrect number of flow descriptors was specified in the QOS structure. |
0x00002B10 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte tanınmayan bir nesne bulundu. |
An unrecognized object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B11 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz bir ilke nesnesi bulundu. |
An invalid policy object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B12 | Akış tanıtıcısı listesinde geçersiz bir QOS akış tanıtıcısı bulundu. |
An invalid QOS flow descriptor was found in the flow descriptor list. |
0x00002B13 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz veya tutarsız bir akış belirtimi bulundu. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B14 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz bir FILTERSPEC bulundu. |
An invalid FILTERSPEC was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B15 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz bir şekil atma modu nesnesi bulundu. |
An invalid shape discard mode object was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B16 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte geçersiz bir şekillendirme hızı nesnesi bulundu. |
An invalid shaping rate object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B17 | QOS sağlayıcıya özgü arabellekte ayrılmış ilke öğesi bulundu. |
A reserved policy element was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B18 | Böyle bir ana bilgisayar güvenli olarak bilinmiyor. |
No such host is known securely. |
0x00002B19 | Ad tabanlı IPSEC ilkesi eklenemedi. |
Name based IPSEC policy could not be added. |
0x000032C8 | Belirtilen hızlı mod ilkesi zaten var. |
The specified quick mode policy already exists. |
0x000032C9 | Belirtilen hızlı mod ilkesi bulunamadı. |
The specified quick mode policy was not found. |
0x000032CA | Belirtilen hızlı mod ilkesi kullanılıyor. |
The specified quick mode policy is being used. |
0x000032CB | Belirtilen ana mod ilkesi zaten var. |
The specified main mode policy already exists. |
0x000032CC | Belirtilen ana mod ilkesi bulunamadı |
The specified main mode policy was not found |
0x000032CD | Belirtilen ana mod ilkesi kullanılıyor. |
The specified main mode policy is being used. |
0x000032CE | Belirtilen ana mod filtresi zaten var. |
The specified main mode filter already exists. |
0x000032CF | Belirtilen ana mod filtresi bulunamadı. |
The specified main mode filter was not found. |
0x000032D0 | Belirtilen aktarım modu filtresi zaten var. |
The specified transport mode filter already exists. |
0x000032D1 | Belirtilen aktarım modu filtresi yok. |
The specified transport mode filter does not exist. |
0x000032D2 | Belirtilen asıl mod kimlik doğrulama listesi var. |
The specified main mode authentication list exists. |
0x000032D3 | Belirtilen asıl mod kimlik doğrulama listesi bulunamadı. |
The specified main mode authentication list was not found. |
0x000032D4 | Belirtilen ana mod kimlik doğrulama listesi kullanılıyor. |
The specified main mode authentication list is being used. |
0x000032D5 | Belirtilen varsayılan ana mod ilkesi bulunamadı. |
The specified default main mode policy was not found. |
0x000032D6 | Belirtilen varsayılan ana mod kimlik doğrulama listesi bulunamadı. |
The specified default main mode authentication list was not found. |
0x000032D7 | Belirtilen varsayılan hızlı mod ilkesi bulunamadı. |
The specified default quick mode policy was not found. |
0x000032D8 | Belirtilen tünel modu filtresi var. |
The specified tunnel mode filter exists. |
0x000032D9 | Belirtilen tünel modu filtresi bulunamadı. |
The specified tunnel mode filter was not found. |
0x000032DA | Ana Mod filtresi silinmeyi bekliyor. |
The Main Mode filter is pending deletion. |
0x000032DB | Aktarım filtresi silinmeyi bekliyor. |
The transport filter is pending deletion. |
0x000032DC | Tünel filtresi silinmeyi bekliyor. |
The tunnel filter is pending deletion. |
0x000032DD | Ana Mod ilkesi silinmeyi bekliyor. |
The Main Mode policy is pending deletion. |
0x000032DE | Asıl Mod kimlik doğrulama paketi silinmeyi bekliyor. |
The Main Mode authentication bundle is pending deletion. |
0x000032DF | Hızlı Mod ilkesi silinmeyi bekliyor. |
The Quick Mode policy is pending deletion. |
0x000032E0 | Ana Mod ilkesi başarıyla eklendi, ancak istenen tekliflerden bazıları desteklenmiyor. |
The Main Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000032E1 | Hızlı Mod ilkesi başarıyla eklendi, ancak istenen tekliflerden bazıları desteklenmiyor. |
The Quick Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000035E8 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
0x000035E9 | IKE kimlik doğrulama kimlik bilgileri kabul edilemez |
IKE authentication credentials are unacceptable |
0x000035EA | IKE güvenlik özellikleri kabul edilemez |
IKE security attributes are unacceptable |
0x000035EB | IKE Anlaşması devam ediyor |
IKE Negotiation in progress |
0x000035EC | Genel işleme hatası |
General processing error |
0x000035ED | Anlaşma süresi doldu |
Negotiation timed out |
0x000035EE | IKE, geçerli makine sertifikasını bulamadı. Uygun Sertifika deposundaki geçerli bir sertifikayı yüklemesi için Ağ Güvenliği Yöneticinize başvurun. |
IKE failed to find valid machine certificate. Contact your Network Security Administrator about installing a valid certificate in the appropriate Certificate Store. |
0x000035EF | IKE SA, yapılandırma tamamlanmadan önce eş tarafından silindi |
IKE SA deleted by peer before establishment completed |
0x000035F0 | IKE SA, yapılandırma tamamlanmadan önce silindi |
IKE SA deleted before establishment completed |
0x000035F1 | Görüşme isteği sırada çok uzun kaldı |
Negotiation request sat in Queue too long |
0x000035F5 | Eşten yanıt alınamıyor |
No response from peer |
0x000035F6 | Görüşme çok uzun sürdü |
Negotiation took too long |
0x000035F8 | Bilinmeyen bir hata oluştu |
Unknown error occurred |
0x000035F9 | Sertifika İptali Denetimi başarısız oldu |
Certificate Revocation Check failed |
0x000035FA | Geçersiz sertifika anahtarı kullanımı |
Invalid certificate key usage |
0x000035FB | Geçersiz sertifika türü |
Invalid certificate type |
0x000035FC | Kullanılan makine sertifikasının özel anahtarı olmadığından IKE anlaşması yapılamadı. IPsec sertifikaları özel anahtar gerektirir. Sertifikayı, özel anahtarı olan bir sertifikayla değiştirmesi için Ağ Yöneticinize başvurun. |
IKE negotiation failed because the machine certificate used does not have a private key. IPsec certificates require a private key. Contact your Network Security administrator about replacing with a certificate that has a private key. |
0x000035FD | Aynı anda yeniden anahtarlama algılandı. |
Simultaneous rekeys were detected. |
0x000035FE | Diffie-Hellman hesaplamasında başarısızlık |
Failure in Diffie-Hellman computation |
0x000035FF | Kritik yükün nasıl işleneceği bilinmiyor |
Don't know how to process critical payload |
0x00003600 | Geçersiz başlık |
Invalid header |
0x00003601 | Herhangi bir ilke yapılandırılamadı |
No policy configured |
0x00003602 | İmza doğrulanamadı |
Failed to verify signature |
0x00003603 | Kerberos kullanılarak kimlik doğrulanamadı |
Failed to authenticate using Kerberos |
0x00003604 | Eşin sertifikasının ortak anahtarı yok |
Peer's certificate did not have a public key |
0x00003605 | Hata yükü işleme hatası |
Error processing error payload |
0x00003606 | SA yükü işleme hatası |
Error processing SA payload |
0x00003607 | Proposal yükü işleme hatası |
Error processing Proposal payload |
0x00003608 | Transform yükü işleme hatası |
Error processing Transform payload |
0x00003609 | KE yükü işleme hatası |
Error processing KE payload |
0x0000360A | ID yükü işleme hatası |
Error processing ID payload |
0x0000360B | Cert yükü işleme hatası |
Error processing Cert payload |
0x0000360C | Certificate Request yükü işleme hatası |
Error processing Certificate Request payload |
0x0000360D | Hash yükü işleme hatası |
Error processing Hash payload |
0x0000360E | Signature yükü işleme hatası |
Error processing Signature payload |
0x0000360F | Nonce yükü işleme hatası |
Error processing Nonce payload |
0x00003610 | Notify yükü işleme hatası |
Error processing Notify payload |
0x00003611 | Delete yükü işleme hatası |
Error processing Delete Payload |
0x00003612 | VendorId yükü işleme hatası |
Error processing VendorId payload |
0x00003613 | Geçersiz yük alındı |
Invalid payload received |
0x00003614 | Yazılım SA yüklendi |
Soft SA loaded |
0x00003615 | Yazılım SA kaldırıldı |
Soft SA torn down |
0x00003616 | Geçersiz tanımlama bilgisi alındı. |
Invalid cookie received. |
0x00003617 | Eş, geçerli makine sertifikası gönderemedi |
Peer failed to send valid machine certificate |
0x00003618 | Eşin sertifikasında Sertifika İptali denetimi başarısız oldu |
Certification Revocation check of peer's certificate failed |
0x00003619 | Yeni ilke, eski ilkelerle oluşturulan SA'ları geçersiz hale getirdi |
New policy invalidated SAs formed with old policy |
0x0000361A | Kullanılabilir Ana Mod IKE ilkesi yok. |
There is no available Main Mode IKE policy. |
0x0000361B | TCB yetkisi etkinleştirilemedi. |
Failed to enabled TCB privilege. |
0x0000361C | SECURITY.DLL yüklenemedi. |
Failed to load SECURITY.DLL. |
0x0000361D | Güvenlik tablosu iletme adresi SSPI'den alınamadı. |
Failed to obtain security function table dispatch address from SSPI. |
0x0000361E | Kerberos paketi, simge boyutu üst sınırını almak için sorgulanamadı. |
Failed to query Kerberos package to obtain max token size. |
0x0000361F | ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE hizmeti için Kerberos sunucusu kimlik bilgileri elde edilemedi. Kerberos kimlik doğrulaması çalışmayacak. Büyük olasılıkla bunun nedeni, etki alanı üyeliği olmamasıdır. Bilgisayarınız bir çalışma grubuna üyeyse, bu normaldir. |
Failed to obtain Kerberos server credentials for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service. Kerberos authentication will not function. The most likely reason for this is lack of domain membership. This is normal if your computer is a member of a workgroup. |
0x00003620 | ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE hizmeti için SSPI asıl adı belirlenemedi (QueryCredentialsAttributes). |
Failed to determine SSPI principal name for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service (QueryCredentialsAttributes). |
0x00003621 | IPsec sürücüsünden gelen SA için yeni SPI alınamadı. Bunun en sık karşılaşılan nedeni, sürücüde doğru filtre olmamasıdır. Filtrelerin doğruluğundan emin olmak için ilkenizi denetleyin. |
Failed to obtain new SPI for the inbound SA from IPsec driver. The most common cause for this is that the driver does not have the correct filter. Check your policy to verify the filters. |
0x00003622 | Belirtilen filtresi, geçersiz |
Given filter is invalid |
0x00003623 | Bellek ayrılamadı. |
Memory allocation failed. |
0x00003624 | Güvenlik İlişkilendirmesi IPsec Sürücüsü'ne eklenemedi. Bunun en sık karşılaşılan nedeni , IKE görüşmesinin tamamlanmasının çok uzun sürmesidir. Sorun devam ederse, hatalı makinenin yükünü azaltın. |
Failed to add Security Association to IPsec Driver. The most common cause for this is if the IKE negotiation took too long to complete. If the problem persists, reduce the load on the faulting machine. |
0x00003625 | Geçersiz ilke |
Invalid policy |
0x00003626 | Geçersiz DOI |
Invalid DOI |
0x00003627 | Geçersiz durum |
Invalid situation |
0x00003628 | Diffie-Hellman hatası |
Diffie-Hellman failure |
0x00003629 | Geçersiz Diffie-Hellman grubu |
Invalid Diffie-Hellman group |
0x0000362A | Yük şifreleme hatası |
Error encrypting payload |
0x0000362B | Yük şifresi çözme hatası |
Error decrypting payload |
0x0000362C | İlke eşleşme hatası |
Policy match error |
0x0000362D | Desteklenmeyen Kimlik |
Unsupported ID |
0x0000362E | Karma doğrulama başarısız |
Hash verification failed |
0x0000362F | Geçersiz karma algoritması |
Invalid hash algorithm |
0x00003630 | Geçersiz karma boyutu |
Invalid hash size |
0x00003631 | Geçersiz şifreleme algoritması |
Invalid encryption algorithm |
0x00003632 | Geçersiz kimlik doğrulama algoritması |
Invalid authentication algorithm |
0x00003633 | Geçersiz sertifika imzası |
Invalid certificate signature |
0x00003634 | Yükleme başarısız |
Load failed |
0x00003635 | RPC çağrısıyla silindi |
Deleted via RPC call |
0x00003636 | Yeniden başlatmayı gerçekleştirmek için geçici durum oluşturuldu. Bu gerçek bir hata değil. |
Temporary state created to perform reinitialization. This is not a real failure. |
0x00003637 | Yanıtlayıcı Süresi Bildirimi'nde alınan süre değeri, Windows 2000'de yapılandırılmış en az değerin altında. Lütfen eş makinedeki ilkeyi düzeltin. |
The lifetime value received in the Responder Lifetime Notify is below the Windows 2000 configured minimum value. Please fix the policy on the peer machine. |
0x00003638 | Alıcı, üstbilgide belirtilen IKE sürümünü işleyemiyor. |
The recipient cannot handle version of IKE specified in the header. |
0x00003639 | Sertifikadaki anahtar uzunluğu, yapılandırılmış güvenlik gereksinimlerine göre çok küçük. |
Key length in certificate is too small for configured security requirements. |
0x0000363A | Eşe kurulan MM SA en fazla sayısı aşıldı. |
Max number of established MM SAs to peer exceeded. |
0x0000363B | IKE, görüşmeyi devre dışı bırakan bir ilke aldı. |
IKE received a policy that disables negotiation. |
0x0000363C | Ana mod için en yüksek hızlı mod sınırına ulaşıldı. Yeni ana mod başlatılacak. |
Reached maximum quick mode limit for the main mode. New main mode will be started. |
0x0000363D | Ana mod SA ömrü doldu veya eş tarafından ana mod silme işlemi gönderildi. |
Main mode SA lifetime expired or peer sent a main mode delete. |
0x0000363E | Eş yanıt vermeyi kestiğinden ana mod SA geçersiz kabul edildi. |
Main mode SA assumed to be invalid because peer stopped responding. |
0x0000363F | Sertifika IPsec ilkesindeki güvenilen köke zincir oluşturmaz. |
Certificate doesn't chain to a trusted root in IPsec policy. |
0x00003640 | Beklenmeyen ileti kimliği alındı. |
Received unexpected message ID. |
0x00003641 | Geçersiz kimlik doğrulama önerileri alındı. |
Received invalid authentication offers. |
0x00003642 | Başlatıcıya DOS tanımlama bilgisi bildirimi gönderildi. |
Sent DoS cookie notify to initiator. |
0x00003643 | IKE hizmeti kapatılıyor. |
IKE service is shutting down. |
0x00003644 | CGA adresi ile sertifika arasındaki bağlama doğrulanamadı. |
Could not verify binding between CGA address and certificate. |
0x00003645 | NatOA yükü işlenirken hata oluştu. |
Error processing NatOA payload. |
0x00003646 | Ana mod parametreleri bu hızlı mod için geçersiz. |
Parameters of the main mode are invalid for this quick mode. |
0x00003647 | Hızlı mod SA süresi IPsec sürücüsü tarafından sona erdirildi. |
Quick mode SA was expired by IPsec driver. |
0x00003648 | Dinamik olarak eklenmiş çok fazla IKEEXT filtresi algılandı. |
Too many dynamically added IKEEXT filters were detected. |
0x00003649 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
0x0000364A | NAP yeniden kimlik doğrulaması başarılı oldu; kukla NAP IKEV2 tüneli silinmeli. |
NAP reauth succeeded and must delete the dummy NAP IKEv2 tunnel. |
0x0000364B | İç IP adresini tünel modundaki başlatıcıya atamada hata. |
Error in assigning inner IP address to initiator in tunnel mode. |
0x0000364C | Yapılandırma gerektirme yükü eksik. |
Require configuration payload missing. |
0x0000364D | Bağlantıyı yayınlayan güvenlik kuralı olarak çalışan bir karşılıklı anlaşma işlemi sürüyor |
A negotiation running as the security principle who issued the connection is in progress |
0x0000364E | SA, IKEv1/AuthIP birlikte varolmayı baskılama denetimi nedeniyle silindi. |
SA was deleted due to IKEv1/AuthIP co-existence suppress check. |
0x0000364F | Gelen SA isteği, eş IP adresi hızı sınırlama nedeniyle bırakıldı. |
Incoming SA request was dropped due to peer IP address rate limiting. |
0x00003650 | Eş bilgisayar MOBIKE'ı desteklemiyor. |
Peer does not support MOBIKE. |
0x00003651 | SA kuruluşunun yetkisi yok. |
SA establishment is not authorized. |
0x00003652 | Yeterli güçte PKINIT tabanlı kimlik bilgisi olmadığından SA yapılandırması yetkilendirilmedi. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. |
0x00003653 | SA yapılandırmasının yetkisi yok. Akıllı kart gibi güncelleştirilmiş veya farklı kimlik bilgileri girmeniz gerekebilir. |
SA establishment is not authorized. You may need to enter updated or different credentials such as a smartcard. |
0x00003654 | Yeterince güçlü PKINIT tabanlı kimlik bilgileri olmadığından SA yapılandırmasının yetkisi yok. SA için sertifika hesap eşleşmesi hatasıyla ilgili olabilir. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. This might be related to certificate-to-account mapping failure for the SA. |
0x00003655 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
0x00003656 | Paketteki SPI geçerli bir IPsec SA'sı ile eşleşmiyor. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0x00003657 | Paket, süresi dolmuş bir IPsec SA'sı üzerinde alındı. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0x00003658 | Paket, paket özellikleriyle eşleşmeyen bir IPsec SA'sı üzerinde alındı. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0x00003659 | Paket sıralama sayısı yeniden yürütme denetimi başarısız oldu. |
Packet sequence number replay check failed. |
0x0000365A | IPsec üstbilgisi ve/veya paketteki artbilgi geçersiz. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0x0000365B | IPsec bütünlük denetimi başarısız oldu. |
IPsec integrity check failed. |
0x0000365C | IPsec şifresiz metin paketi bıraktı. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0x0000365D | IPsec gelen bir ESP paketini kimlik doğrulamalı güvenlik duvarı modunda bıraktı. Bu bırakma zararsızdır. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0x0000365E | IPsec, DOS azaltması nedeniyle bir paketi bıraktı. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0x00003665 | IPsec Dos Koruması açık bir engelleme kuralıyla eşleşti. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0x00003666 | IPsec Dos Koruması IPsec'e özgü bir çok noktaya yayın paketi aldı; buna izin verilmemektedir. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0x00003667 | IPsec Dos Koruması yanlış biçimlendirilmiş bir paket aldı. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0x00003668 | IPsec Dos Koruması durumu bulmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0x00003669 | IPsec Dos Koruması, ilkenin izin verdiği en çok sayıdaki girişe çoktan ulaşıldığı için durumu oluşturmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0x0000366A | IPsec Dos Koruması, bir anahtarlama modülü için bir IPsec karşılıklı anlaşma paketi aldı; buna ilke izin vermemektedir. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0x0000366B | IPsec Dos Koruması etkinleştirilmedi. |
IPsec DoS Protection has not been enabled. |
0x0000366C | IPsec Dos Koruması, ilkenin izin verdiği en yüksek sayıda sıraya ulaşıldığından iç IP hız sınırı gereğince sıra oluşturmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0x000036B0 | İstenen bölüm, etkinleştirme içeriğinde mevcut değildi. |
The requested section was not present in the activation context. |
0x000036B1 | Uygulama, yan yana yapılandırması doğru olmadığından başlatılamadı. Daha fazla bilgi için lütfen uygulama olay günlüğüne bakın veya komut satırı sxstrace.exe aracını kullanın. |
The application has failed to start because its side-by-side configuration is incorrect. Please see the application event log or use the command-line sxstrace.exe tool for more detail. |
0x000036B2 | Uygulama bağlama veri biçimi geçersiz. |
The application binding data format is invalid. |
0x000036B3 | Başvurulan kurgu sisteminizde yüklü değil. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0x000036B4 | Liste dosyası gerekli etiket ve biçim bilgisiyle başlamıyor. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0x000036B5 | Liste dosyasında bir ya da birden çok sözdizimi hatası var. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0x000036B6 | Uygulama devredışı bir etkinleştirme içeriğini etkinleştirmeye çalıştı. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0x000036B7 | İstenen arama anahtarı hiçbir etkin etkinleştirme içeriğinde bulunamadı. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0x000036B8 | Uygulamaya gereken bir bileşen sürümü halen etkin olan bir başka bileşen sürümüyle çakışıyor. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0x000036B9 | Etkinleştirme içeriği bölümünü isteyen tür kullanılan sorgu API'siyle eşleşmiyor. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0x000036BA | Sistem kaynakları yetersizliği geçerli yürütme iş parçacığı için yalıtılmış etkinleştirmesinin devredışı bıraktı. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0x000036BB | Halen ayarlı olduğundan işlem varsayılan etkinleştirme içeriği ayarlama girişimi başarısızlıkla sonuçlandı. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0x000036BC | Belirtilen kodlama grubu kimliği tanınmıyor. |
The encoding group identifier specified is not recognized. |
0x000036BD | İstenen kodlama tanınmıyor. |
The encoding requested is not recognized. |
0x000036BE | Liste geçersiz bir URI başvurusu içeriyor. |
The manifest contains a reference to an invalid URI. |
0x000036BF | Uygulama listesi yüklü olmayan bir bağımlı birleştirme başvuru içeriyor |
The application manifest contains a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C0 | Uygulamanın kullandığı bir birleştirme listesi, yüklü olmayan bir bağımlı birleştirmeye başvuruda bulunuyor |
The manifest for an assembly used by the application has a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C1 | Liste, geçersiz bir birleştirme kimliği özniteliği içeriyor. |
The manifest contains an attribute for the assembly identity which is not valid. |
0x000036C2 | Listede, birleştirme öğesinde gerekli varsayılan ad boşluğu belirtimi eksik. |
The manifest is missing the required default namespace specification on the assembly element. |
0x000036C3 | Liste, assembly öğesinde bir varsayılan ad boşluğu belirtimi içeriyor ancak değeri \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\" değil. |
The manifest has a default namespace specified on the assembly element but its value is not \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
0x000036C4 | Araştırılan özel bildirim, desteklenemeyen bir yeniden ayrıştırma noktası olan bir yolu geçti. |
The private manifest probed has crossed a path with an unsupported reparse point. |
0x000036C5 | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen aynı adlı dosyalara sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have files by the same name. |
0x000036C6 | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen aynı adlı pencere sınıflarına sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have window classes with the same name. |
0x000036C7 | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen, aynı COM sunucusu CLSID'lerine sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM server CLSIDs. |
0x000036C8 | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen, aynı COM arabirimi IID'leri için proxy'lere sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have proxies for the same COM interface IIDs. |
0x000036C9 | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen, aynı COM tür kitaplığı TLBID'lerine sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM type library TLBIDs. |
0x000036CA | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen, aynı COM ProgID'lerine sahip. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM ProgIDs. |
0x000036CB | Uygulama listesi tarafından doğrudan ya da dolaylı başvurulan iki veya daha fazla bileşen, aynı bileşenin farklı sürümüdür ve buna izin verilmez. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest are different versions of the same component which is not permitted. |
0x000036CC | Bileşenin dosyası, bileşenin listesinde bulunan doğrulama bilgisiyle eşleşmiyor. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0x000036CD | İlke listesinde bir veya daha fazla sözdizimi hatası var. |
The policy manifest contains one or more syntax errors. |
0x000036CE | Liste Ayrıştırma Hatası : Düz dize bekleniyordu ancak açılış tırnak işareti bulunamadı. |
Manifest Parse Error : A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0x000036CF | Liste Ayrıştırma Hatası : Açıklamada yanlış sözdizimi kullanıldı. |
Manifest Parse Error : Incorrect syntax was used in a comment. |
0x000036D0 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir ad, geçersiz karakterle başlıyor. |
Manifest Parse Error : A name was started with an invalid character. |
0x000036D1 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir ad, geçersiz karakter içeriyor. |
Manifest Parse Error : A name contained an invalid character. |
0x000036D2 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir düz dize geçersiz karakter içeriyor. |
Manifest Parse Error : A string literal contained an invalid character. |
0x000036D3 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir xml bildirimi için geçersiz sözdizimi. |
Manifest Parse Error : Invalid syntax for an xml declaration. |
0x000036D4 | Liste Ayrıştırma Hatası : Metin içeriğinde geçersiz karakter bulundu. |
Manifest Parse Error : An Invalid character was found in text content. |
0x000036D5 | Liste Ayrıştırma Hatası : Gerekli boşluk eksik. |
Manifest Parse Error : Required white space was missing. |
0x000036D6 | Liste Ayrıştırma Hatası : '' karakteri bekleniyordu. |
Manifest Parse Error : The character '' was expected. |
0x000036D7 | Liste Ayrıştırma Hatası : Noktalı virgül karakteri bekleniyordu. |
Manifest Parse Error : A semi colon character was expected. |
0x000036D8 | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Parantezler eşleşmiyor. |
Manifest Parse Error : Unbalanced parentheses. |
0x000036D9 | Bildirim Ayrıştırma Hatası : İç hata. |
Manifest Parse Error : Internal error. |
0x000036DA | Liste Ayrıştırma Hatası : Bu konumda boşluk olamaz. |
Manifest Parse Error : Whitespace is not allowed at this location. |
0x000036DB | Liste Ayrıştırma Hatası : Geçerli kodlama için uygun olmayan durumda dosya sonuna ulaşıldı. |
Manifest Parse Error : End of file reached in invalid state for current encoding. |
0x000036DC | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Eksik parantez. |
Manifest Parse Error : Missing parenthesis. |
0x000036DD | Liste Ayrıştırma Hatası : Tek veya çift kapanış tırnak işareti (\\' veya \\\") eksik. |
Manifest Parse Error : A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0x000036DE | Liste Ayrıştırma Hatası : Ad içinde birden fazla iki nokta olamaz. |
Manifest Parse Error : Multiple colons are not allowed in a name. |
0x000036DF | Liste Ayrıştırma Hatası : Ondalık basamak için geçersiz karakter. |
Manifest Parse Error : Invalid character for decimal digit. |
0x000036E0 | Liste Ayrıştırma Hatası: Onaltılık basamak için geçersiz karakter. |
Manifest Parse Error : Invalid character for hexadecimal digit. |
0x000036E1 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bu platform için geçersiz unicode karakteri değeri. |
Manifest Parse Error : Invalid unicode character value for this platform. |
0x000036E2 | Liste Ayrıştırma Hatası : Boşluk veya '?' bekleniyor. |
Manifest Parse Error : Expecting whitespace or '?'. |
0x000036E3 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bu konumda kapanış etiketi olması beklenmiyordu. |
Manifest Parse Error : End tag was not expected at this location. |
0x000036E4 | Liste Ayrıştırma Hatası : Şu etiketler kapatılmamış: %1. |
Manifest Parse Error : The following tags were not closed: %1. |
0x000036E5 | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Yinelenen özellik. |
Manifest Parse Error : Duplicate attribute. |
0x000036E6 | Liste Ayrıştırma Hatası : XML belgesinde yalnızca bir tane üst düzey öğe bulunabilir. |
Manifest Parse Error : Only one top level element is allowed in an XML document. |
0x000036E7 | Liste Ayrıştırma Hatası : Belgenin en üst düzeyinde geçersiz. |
Manifest Parse Error : Invalid at the top level of the document. |
0x000036E8 | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Geçersiz xml bildirimi. |
Manifest Parse Error : Invalid xml declaration. |
0x000036E9 | Liste Ayrıştırma Hatası : XML belgesinde bir üst düzey öğesi olmalı. |
Manifest Parse Error : XML document must have a top level element. |
0x000036EA | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Beklenmeyen dosya sonu. |
Manifest Parse Error : Unexpected end of file. |
0x000036EB | Liste Ayrıştırma Hatası : Parametreler, bir iç alt kümedeki biçimlendirme bildirimleri içinde kullanılamaz. |
Manifest Parse Error : Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0x000036EC | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Öğe kapatılmadı. |
Manifest Parse Error : Element was not closed. |
0x000036ED | Liste Ayrıştırma Hatası : Kapanış öğesinde '' karakteri eksik. |
Manifest Parse Error : End element was missing the character ''. |
0x000036EE | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir düz dize kapatılmamış. |
Manifest Parse Error : A string literal was not closed. |
0x000036EF | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir açıklama kapatılmamış. |
Manifest Parse Error : A comment was not closed. |
0x000036F0 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir bildirim kapatılmamış. |
Manifest Parse Error : A declaration was not closed. |
0x000036F1 | Liste Ayrıştırma Hatası : Bir CDATA bölümü kapatılmamış. |
Manifest Parse Error : A CDATA section was not closed. |
0x000036F2 | Liste Ayrıştırma Hatası : Ad boşluğu öneki, ayrılmış olan \"xml\" dizesiyle başlayamaz. |
Manifest Parse Error : The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0x000036F3 | Liste Ayrıştırma Hatası : Sistem belirtilen kodlamayı desteklemiyor. |
Manifest Parse Error : System does not support the specified encoding. |
0x000036F4 | Liste Ayrıştırma Hatası : Geçerli kodlamadan belirtilen kodlamaya geçiş desteklenmiyor. |
Manifest Parse Error : Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0x000036F5 | Liste Ayrıştırma Hatası : 'xml' ayrılmış bir ad ve küçük harf olmalı. |
Manifest Parse Error : The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0x000036F6 | Liste Ayrıştırma Hatası : Tek başına öznitelik değeri 'evet' veya 'hayır' olmalı. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0x000036F7 | Liste Ayrıştırma Hatası : Tek başına öznitelik dış varlıklarda kullanılamaz. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0x000036F8 | Bildirim Ayrıştırma Hatası : Geçersiz sürüm numarası. |
Manifest Parse Error : Invalid version number. |
0x000036F9 | Liste Ayrıştırma Hatası : Öznitelik ile öznitelik değeri arasında eşittir işareti eksik. |
Manifest Parse Error : Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0x000036FA | Birleştirme Koruma Hatası : Belirtilen birleştirme kurtarılamıyor. |
Assembly Protection Error : Unable to recover the specified assembly. |
0x000036FB | Birleştirme Koruma Hatası : Bir birleştirmenin ortak anahtarı uzunluğu çok kısa, buna izin verilemez. |
Assembly Protection Error : The public key for an assembly was too short to be allowed. |
0x000036FC | Birleştirme Koruma Hatası : Bir birleştirmenin katalogu geçersiz veya birleştirme listesiyle eşleşmiyor. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is not valid, or does not match the assembly's manifest. |
0x000036FD | HRESULT, karşılık gelen bir Win32 hata koduna çevrilemedi. |
An HRESULT could not be translated to a corresponding Win32 error code. |
0x000036FE | Birleştirme Koruma Hatası : Bir birleştirme katalogu eksik. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is missing. |
0x000036FF | Sağlanan birleştirme kimliğinde, bu bağlamda bulunması gereken bir veya daha fazla öznitelik eksik. |
The supplied assembly identity is missing one or more attributes which must be present in this context. |
0x00003700 | Sağlanan birleştirme kimliğinde, XML adlarında kullanılamayan karakterleri içeren bir veya daha fazla öznitelik adı var. |
The supplied assembly identity has one or more attribute names that contain characters not permitted in XML names. |
0x00003701 | Başvuruda bulunulan derleme bulunamadı. |
The referenced assembly could not be found. |
0x00003702 | Yürütmenin çalışan iş parçacığına yönelik etkinleştirme içeriği etkinleştirme yığını bozuk. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0x00003703 | Bu işlem veya iş parçacığıyla ilgili uygulama yalıtım meta verileri bozuk. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0x00003704 | Devre dışı bırakılmakta olan etkinleştirme bağlamı, son etkinleştirilen bağlam değil. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0x00003705 | Devre dışı bırakılmakta olan etkinleştirme içeriği, geçerli yürütme iş parçacığı için etkin değil. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0x00003706 | Devre dışı bırakılmakta olan etkinleştirme içeriği zaten devre dışı. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0x00003707 | Yalıtım aracı tarafından kullanılan bir bileşen işlemi sonlandırmak istedi. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0x00003708 | Çekirdek modu bileşeni, bir etkinleştirme içeriğine başvuru gönderiyor. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x00003709 | Sistem varsayılan birleştirme etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0x0000370A | Kimlikteki özniteliğin değeri geçerli aralık içinde değil. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370B | Kimlikteki özniteliğin adı geçerli aralık içinde değil. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370C | Kimlik aynı öznitelik için iki tanım içeriyor. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0x0000370D | Kimlik dizesi yanlış biçimlendirilmiş. Bu, sonda bulunan virgülden, ikiden çok adsız öznitelik olmasından, eksik öznitelik adı veya eksik öznitelik değerinden kaynaklanabilir. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0x0000370E | Yerelleştirilmiş değiştirilebilir içerik içeren dize yanlış biçimlendirilmiş. Ya dolar işaretinden ($) sonra sol ayraç veya ikinci bir dolar işareti yerine başka bir şey geldi ya da değiştirme dizesinin sağ ayracı bulunamadı. |
A string containing localized substitutable content was malformed. Either a dollar sign ($) was followed by something other than a left parenthesis or another dollar sign or an substitution's right parenthesis was not found. |
0x0000370F | Ortak anahtar belirteci belirtilen ortak anahtara karşılık gelmiyor. |
The public key token does not correspond to the public key specified. |
0x00003710 | Değiştirme dizesinin eşlemesi yok. |
A substitution string had no mapping. |
0x00003711 | İstek yapılmadan önce bileşenin kilitlenmelidir. |
The component must be locked before making the request. |
0x00003712 | Bileşen deposu bozulmuş. |
The component store has been corrupted. |
0x00003713 | Gelişmiş bir yükleyici kurulum sırasında veya çalışırken başarısız oldu. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0x00003714 | XML bildirimindeki karakter kodlaması belgede kullanılan kodlamayla eşleşmedi. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0x00003715 | Bildirimlerin kimlikleri aynı, ancak içerikleri farklı. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0x00003716 | Bileşen kimlikleri farklı. |
The component identities are different. |
0x00003717 | Derleme bir dağıtım değil. |
The assembly is not a deployment. |
0x00003718 | Dosya derlemenin parçası değil. |
The file is not a part of the assembly. |
0x00003719 | Bildirimin boyutu izin verilen en fazla boyutu aşıyor. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0x0000371A | Ayar kayıtlı değil. |
The setting is not registered. |
0x0000371B | İşlem için gereken bir veya daha fazla üye yok. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0x0000371C | SMI temel yükleyici, kurulum veya çalışma sırasında başarısız oldu. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0x0000371D | Genel bir komut yürütülebilir dosyası hata olduğunu gösteren bir sonuç döndürdü. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0x0000371E | Bir bileşenin bildiriminde dosya doğrulama bilgileri eksik. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0x00003A98 | Belirtilen kanal yolu geçersiz. |
The specified channel path is invalid. |
0x00003A99 | Belirtilen sorgu geçersiz. |
The specified query is invalid. |
0x00003A9A | Yayımcı meta verileri kaynakta bulunamıyor. |
The publisher metadata cannot be found in the resource. |
0x00003A9B | Olay tanımının şablonu kaynakta bulunamıyor (hata = %1). |
The template for an event definition cannot be found in the resource (error = %1). |
0x00003A9C | Belirtilen yayımcı adı geçersiz. |
The specified publisher name is invalid. |
0x00003A9D | Yayımcının ürettiği olay verileri yayımcının bildirimindeki olay şablonu tanımıyla uyumlu değil |
The event data raised by the publisher is not compatible with the event template definition in the publisher's manifest |
0x00003A9F | Belirtilen kanal bulunamadı. Kanal yapılandırmasını denetleyin. |
The specified channel could not be found. Check channel configuration. |
0x00003AA0 | Belirtilen xml metni doğru oluşturulmamış. Daha fazla ayrıntı için Genişletilmiş Hata'ya bakın. |
The specified xml text was not well-formed. See Extended Error for more details. |
0x00003AA1 | Arayan bir doğrudan kanala abone olmaya çalışıyor; buna izin verilmez. Doğrudan kanalın olayları doğrudan bir günlük dosyasına gider ve doğrudan kanala abone olunamaz. |
The caller is trying to subscribe to a direct channel which is not allowed. The events for a direct channel go directly to a logfile and cannot be subscribed to. |
0x00003AA2 | Yapılandırma hatası. |
Configuration error. |
0x00003AA3 | Sorgu sonucu eski veya geçersiz. Bunun nedeni günlüğün temizlenmesi veya sorgu sonucu oluşturulduktan sonra geri alınması olabilir. Kullanıcılar bu koda, sorgu sonucu nesnesini serbest bırakıp sorguyu yeniden göndererek işlem yapmalıdır. |
The query result is stale / invalid. This may be due to the log being cleared or rolling over after the query result was created. Users should handle this code by releasing the query result object and reissuing the query. |
0x00003AA4 | Sorgu sonucu şu anda geçersiz bir konumda. |
Query result is currently at an invalid position. |
0x00003AA5 | Kayıtlı MSXML doğrulamayı desteklemiyor. |
Registered MSXML doesn't support validation. |
0x00003AA6 | Yalnızca ifadenin kendisi düğüm kümesi oluşturuyorsa ve daha önceki başka bir kapsam değişikliği işleminin parçası değilse, ifadeden sonra kapsam değişikliği işlemi gelebilir. |
An expression can only be followed by a change of scope operation if it itself evaluates to a node set and is not already part of some other change of scope operation. |
0x00003AA7 | Öğe kümesi temsil etmeyen bir terimden adımlı işlem gerçekleştirilemez. |
Can't perform a step operation from a term that does not represent an element set. |
0x00003AA8 | İkili işleçlerin soldaki bağımsız değişkenleri öznitelik, düğüm veya değişken, sağdaki bağımsız değişkenleri de sabit olmalıdır. |
Left hand side arguments to binary operators must be either attributes, nodes or variables and right hand side arguments must be constants. |
0x00003AA9 | Adımlı işlem ya bir düğüm sınaması içermeli ya da bir koşul söz konusuysa, önceki düğüm kümesi tarafından tanımlanan düğüm kümesindeki her bir düğümü sınamak için hesaplanabilecek bir cebirsel ifade içermelidir. |
A step operation must involve either a node test or, in the case of a predicate, an algebraic expression against which to test each node in the node set identified by the preceeding node set can be evaluated. |
0x00003AAA | Bu veri türü şu anda desteklenmiyor. |
This data type is currently unsupported. |
0x00003AAB | %1!d! konumunda bir sözdizimi hatası oluştu |
A syntax error occurred at position %1!d! |
0x00003AAC | Bu işleç, filtrenin bu uygulamasında desteklenmiyor. |
This operator is unsupported by this implementation of the filter. |
0x00003AAD | Karşılaşılan belirteç beklenmiyordu. |
The token encountered was unexpected. |
0x00003AAE | İstenen işlem etkinleştirilmiş bir doğrudan kanal üzerinde gerçekleştirilemez. İstenen işlem gerçekleştirilmeden önce kanalın devre dışı bırakılması gerekir. |
The requested operation cannot be performed over an enabled direct channel. The channel must first be disabled before performing the requested operation. |
0x00003AAF | %1!s! kanal özelliği geçersiz değer içeriyor. Değerin türü geçersiz, değer geçerli aralığın dışında, güncelleştirilemiyor veya bu kanal türü tarafından desteklenmiyor. |
Channel property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of channel. |
0x00003AB0 | %1!s! yayımcı özelliği geçersiz değer içeriyor. Değerin geçersiz türü var, değer geçerli aralığın dışında, güncelleştirilemiyor veya bu tür yayımcı tarafından desteklenmiyor. |
Publisher property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of publisher. |
0x00003AB1 | Kanal etkinleştirilemiyor. |
The channel fails to activate. |
0x00003AB2 | Xpath ifadesi desteklenen karmaşıklık düzeyini aştı. Lütfen bu ifadeyi sadeleştirin veya iki ya da daha çok basit ifadeye bölün. |
The xpath expression exceeded supported complexity. Please symplify it or split it into two or more simple expressions. |
0x00003AB3 | ileti kaynağı var, ancak ileti dize/ileti tablosunda bulunamadı |
the message resource is present but the message is not found in the string/message table |
0x00003AB4 | İstenen iletinin ileti kimliği bulunamadı. |
The message id for the desired message could not be found. |
0x00003AB5 | Ekleme dizininin (%1) değiştirme dizesi bulunamadı. |
The substitution string for insert index (%1) could not be found. |
0x00003AB6 | Parametre başvurusunun (%1) açıklama dizesi bulunamadı. |
The description string for parameter reference (%1) could not be found. |
0x00003AB7 | En yüksek değiştirme sayısına erişildi. |
The maximum number of replacements has been reached. |
0x00003AB8 | Olay kimliği (%1) için olay tanımı bulunamadı. |
The event definition could not be found for event id (%1). |
0x00003AB9 | İstenen ileti için yerel belirli kaynak yok. |
The locale specific resource for the desired message is not present. |
0x00003ABA | Kaynak uyumlu olamayacak kadar eski. |
The resource is too old to be compatible. |
0x00003ABB | Kaynak uyumlu olamayacak kadar yeni. |
The resource is too new to be compatible. |
0x00003ABC | Sorgunun %1!d! dizinindeki kanal açılamıyor. |
The channel at index %1!d! of the query can't be opened. |
0x00003ABD | Yayıncı devre dışı bırakıldı ve kaynağı kullanılamıyor. Bu genellikle, yayıncı kaldırılma veya yükseltilme sürecindeyken oluşur. |
The publisher has been disabled and its resource is not available. This usually occurs when the publisher is in the process of being uninstalled or upgraded. |
0x00003ABE | Geçerli aralığın dışında bir sayısal tür oluşturulmaya çalışıldı. |
Attempted to create a numeric type that is outside of its valid range. |
0x00003AE8 | Abonelik etkinleştirilemiyor. |
The subscription fails to activate. |
0x00003AE9 | Abonelik günlüğü devre dışı durumda ve olayları iletmek için kullanılamıyor. Aboneliğin etkinleştirilebilmesi için öncelikle günlüğün etkinleştirilmesi gerekir. |
The log of the subscription is in disabled state, and can not be used to forward events to. The log must first be enabled before the subscription can be activated. |
0x00003AEA | Olaylar yerel makineden kendisine iletilirken, aboneliğin sorgusu aboneliğin hedef günlüğünü içeremez. |
When forwarding events from local machine to itself, the query of the subscription can't contain target log of the subscription. |
0x00003AEB | Kimlik bilgilerini kaydetmede kullanılan kimlik bilgisi deposu dolu. |
The credential store that is used to save credentials is full. |
0x00003AEC | Bu abonelik tarafından kullanılan kimlik bilgileri kimlik bilgisi deposunda bulunamıyor. |
The credential used by this subscription can't be found in credential store. |
0x00003AED | Sorgu için etkin bir kanal bulunamadı. |
No active channel is found for the query. |
0x00003AFC | Kaynak yükleyicisi MUI dosyası bulamadı. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0x00003AFD | Dosya doğrulamadan geçemediğinden, kaynak yükleyicisi MUI dosyasını yükleyemedi. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0x00003AFE | RC Bildirimi hatalı verilerle bozulmuş, sürümü desteklenmiyor veya gereken bir öğesi eksik. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0x00003AFF | RC Bildiriminin kültür adı geçersiz. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0x00003B00 | RC Bildiriminin ultimatefallback adı geçersiz. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0x00003B01 | Kaynak yükleyicisi önbelleğinde yüklü MUI girişi yok. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0x00003B02 | Kullanıcı kaynak numaralandırmayı durdurdu. |
User stopped resource enumeration. |
0x00003B03 | Kullanıcı arabirimi dili yüklemesi başarısız oldu. |
UI language installation failed. |
0x00003B04 | Yerel ayar yüklemesi başarısız oldu. |
Locale installation failed. |
0x00003B06 | Bir kaynakta varsayılan veya nötr değer yok. |
A resource does not have default or neutral value. |
0x00003B07 | Geçersiz PRI yapılandırma dosyası. |
Invalid PRI config file. |
0x00003B08 | Geçersiz dosya türü. |
Invalid file type. |
0x00003B09 | Bilinmeyen niteleyici. |
Unknown qualifier. |
0x00003B0A | Geçersiz niteleyici değeri. |
Invalid qualifier value. |
0x00003B0B | Hiç Aday bulunmadı. |
No Candidate found. |
0x00003B0C | ResourceMap veya NamedResource komutunda varsayılan veya nötr kaynağı olmayan bir öğe var. |
The ResourceMap or NamedResource has an item that does not have default or neutral resource.. |
0x00003B0D | Geçersiz ResourceCandidate türü. |
Invalid ResourceCandidate type. |
0x00003B0E | Yinelenen Kaynak Eşlemesi. |
Duplicate Resource Map. |
0x00003B0F | Yinelenen Girdi. |
Duplicate Entry. |
0x00003B10 | Geçersiz Kaynak Tanımlayıcısı. |
Invalid Resource Identifier. |
0x00003B11 | Dosya yolu çok uzun. |
Filepath too long. |
0x00003B12 | Desteklenmeyen dizin türü. |
Unsupported directory type. |
0x00003B16 | Geçersiz PRI Dosyası. |
Invalid PRI File. |
0x00003B17 | NamedResource Bulunamadı. |
NamedResource Not Found. |
0x00003B1F | ResourceMap Bulunamadı. |
ResourceMap Not Found. |
0x00003B20 | Desteklenmeyen MRT profil türü. |
Unsupported MRT profile type. |
0x00003B21 | Geçersiz niteleyici işleci. |
Invalid qualifier operator. |
0x00003B22 | Niteleyici değeri belirlenemedi veya niteleyici değeri ayarlanmadı. |
Unable to determine qualifier value or qualifier value has not been set. |
0x00003B23 | Otomatik birleştirme PRI dosyasında etkinleştirildi. |
Automerge is enabled in the PRI file. |
0x00003B24 | Paket için çok fazla kaynak tanımlandı. |
Too many resources defined for package. |
0x00003B25 | Birleştirme işleminde Kaynak Dosyası kullanılamaz. |
Resource File can not be used for merge operation. |
0x00003B26 | Kaynak paketleriyle Load/UnloadPriFiles kullanılamaz. |
Load/UnloadPriFiles cannot be used with resource packages. |
0x00003B27 | CoreWindow bulunmayan iş parçacıklarında Kaynak Bağlamları oluşturulamaz. |
Resource Contexts may not be created on threads that do not have a CoreWindow. |
0x00003B28 | Farklı bir profille tek Kaynak Yöneticisi zaten oluşturuldu. |
The singleton Resource Manager with different profile is already created. |
0x00003B29 | Sistem bileşeni verili API işlemini çalıştıramıyor |
The system component cannot operate given API operation |
0x00003B2A | Kaynak, varsayılan olmayan bir kaynak adayına doğrudan bir referanstır. |
The resource is a direct reference to a non-default resource candidate. |
0x00003B2B | Kaynak Eşlemesi yeniden oluşturuldu ve sorgu dizesi artık geçerli değil. |
Resource Map has been re-generated and the query string is not valid anymore. |
0x00003B2C | Birleştirilecek PRI dosyaları uyumsuz sürümlere sahip. |
The PRI files to be merged have incompatible versions. |
0x00003B2D | Birleştirilecek birincil PRI dosyaları bir şema içermiyor. |
The primary PRI files to be merged does not contain a schema. |
0x00003B2E | Birleştirilecek PRI dosyalarından biri yüklenmedi. |
Unable to load one of the PRI files to be merged. |
0x00003B2F | PRI dosyalarından biri birleştirilmiş dosyaya eklenemedi. |
Unable to add one of the PRI files to the merged file. |
0x00003B30 | Birleştirilmiş PRI dosyası oluşturulamıyor. |
Unable to create the merged PRI file. |
0x00003B31 | PRI dosya birleştirmesi için paketlerin hepsinin aynı paket ailesinden olması gerekir. |
Packages for a PRI file merge must all be from the same package family. |
0x00003B32 | PRI dosya birleştirmesi için paketler birden fazla ana paket içermelidir. |
Packages for a PRI file merge must not include multiple main packages. |
0x00003B33 | PRI dosya birleştirmesi için paketler, toplu paketler içermemelidir. |
Packages for a PRI file merge must not include bundle packages. |
0x00003B34 | PRI dosya birleştirmesi için paketler en az bir adet ana paket içermelidir. |
Packages for a PRI file merge must include one main package. |
0x00003B35 | PRI dosyası birleştirmesi için paketler en az bir kaynak paketi içermelidir. |
Packages for a PRI file merge must include at least one resource package. |
0x00003B36 | Kurallı birleştirilmiş PRI dosyası için sağlanan ad geçersiz. |
Invalid name supplied for a canonical merged PRI file. |
0x00003B60 | Monitör, ACCESS.bum 3.0, DDC/CI 1.1 veya MCCS 2 Düzeltme 1 belirtimine uymayan DDC/CI özellikleri dizesi döndürdü. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string that did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0x00003B61 | Monitörün VCP Sürümü (0xDF) VCP kodu geçersiz bir sürüm değeri döndürdü. |
The monitor's VCP Version (0xDF) VCP code returned an invalid version value. |
0x00003B62 | Monitör, desteklediğini belirttiği MCCS belirtimiyle uyumlu değil. |
The monitor does not comply with the MCCS specification it claims to support. |
0x00003B63 | Monitörün mccs_ver özelliğindeki MCCS sürümü, VCP Sürümü (0xDF) VCP kodu kullanıldığında monitörün bildirdiği MCCS sürümüyle eşleşmiyor. |
The MCCS version in a monitor's mccs_ver capability does not match the MCCS version the monitor reports when the VCP Version (0xDF) VCP code is used. |
0x00003B64 | Monitör Yapılandırma API'si yalnızca MCCS 1.0, MCCS 2.0 veya MCCS 2.0 Düzeltme 1 belirtimlerini destekleyen monitörlerle çalışır. |
The Monitor Configuration API only works with monitors that support the MCCS 1.0 specification, MCCS 2.0 specification or the MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B65 | Bir iç Monitör Yapılandırma API hatası oluştu. |
An internal Monitor Configuration API error occurred. |
0x00003B66 | Monitör geçersiz bir monitör teknolojisi türü döndürdü. Monitör teknolojisi türlerine örnek olarak CRT, Plazma ve LCD (TFT) verilebilir. Bu hata monitörün MCCS 2.0 veya MCCS 2.0 Düzeltme 1 belirtimini ihlal ettiğini gösterir. |
The monitor returned an invalid monitor technology type. CRT, Plasma and LCD (TFT) are examples of monitor technology types. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B67 | SetMonitorColorTemperature'ı çağıran, geçerli monitör tarafından desteklenmeyen bir renk sıcaklığı belirtti. Bu hata, monitörün MCCS 2.0 veya MCCS 2.0 Düzeltme 1 belirtimini ihlal ettiğini gösterir. |
The caller of SetMonitorColorTemperature specified a color temperature that the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B92 | İstenen sistem aygıtı, büyük olasılıkla birden çok ayırt edilemeyen aygıtın kimlik ölçütüyle eşleşmesi nedeniyle belirlenemiyor. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0x00003BC3 | İstenen sistem aygıtı bulunamıyor. |
The requested system device cannot be found. |
0x00003BC4 | Belirtilen karma sürüm ve karma değer türü için karma değer üretme sunucuda etkin değil. |
Hash generation for the specified hash version and hash type is not enabled on the server. |
0x00003BC5 | Sunucudan istenen karma değer kullanılamıyor ya da artık geçerli değil. |
The hash requested from the server is not available or no longer valid. |
0x00003BD9 | Belirtilen kesmeyi yöneten ikincil kesme denetleyicisi örneği kayıtlı değil. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0x00003BDA | GPIO istemci sürücüsü tarafından sağlanan bilgiler geçersiz. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0x00003BDB | GPIO istemci sürücüsü tarafından belirtilen sürüm desteklenmiyor. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0x00003BDC | GPIO istemci sürücüsü tarafından sağlanan kayıt paketi geçerli değil. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0x00003BDD | İstenen işlem belirtilen tanıtıcı için desteklenmiyor. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0x00003BDE | İstenen bağlantı modu belirtilen bir veya daha fazla iğnede var olan modla çakışıyor. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0x00003BDF | Maskesinin kaldırılması istenen kesme maskelenmemiş. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x00003C28 | İstenen çalıştırma düzeyi anahtarı başarılı bir şekilde tamamlanamıyor. |
The requested run level switch cannot be completed successfully. |
0x00003C29 | Hizmetin çalıştırma düzeyi ayarı geçersiz. Hizmetin çalıştırma düzeyibağımlı hizmetlerinin çalıştırma düzeyinden daha yüksek olmamalıdır. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0x00003C2A | Bir veya daha fazla hizmet belirtilen zaman aşımı içinde durup yenidenbaşlamayacağından istenen çalıştırma düzeyi geçişi başarılı bir şekilde tamamlanamıyor. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0x00003C2B | Bir çalıştırma düzeyi geçişi aracısı belirtilen zaman aşımı içinde yanıt vermedi. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0x00003C2C | Bir çalıştırma düzeyi geçişi şu anda devam ediyor. |
A run level switch is currently in progress. |
0x00003C2D | Çalıştırma düzeyi geçişinin hizmet başlatma aşamasında bir veya daha fazla hizmet başlatılamadı. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x00003C8D | Görevi durdurma isteği, görevlerin kapatılması için daha çok zamangerektiğinden tamamlanamıyor. |
The task stop request cannot be completed immediately sincetask needs more time to shutdown. |
0x00003CF0 | Paket açılamadı. |
Package could not be opened. |
0x00003CF1 | Paket bulunamadı. |
Package was not found. |
0x00003CF2 | Paket verileri geçersiz. |
Package data is invalid. |
0x00003CF3 | Paket güncelleştirme, bağımlılık veya çakışma doğrulamasından geçemedi. |
Package failed updates, dependency or conflict validation. |
0x00003CF4 | Bilgisayarınızda yeterli miktarda disk alanı yok. Lütfen biraz alan boşaltın ve yeniden deneyin. |
There is not enough disk space on your computer. Please free up some space and try again. |
0x00003CF5 | Ürününüz indirilirken bir sorun oluştu. |
There was a problem downloading your product. |
0x00003CF6 | Paket kaydettirilemedi. |
Package could not be registered. |
0x00003CF7 | Paketin kaydı silinemedi. |
Package could not be unregistered. |
0x00003CF8 | Kullanıcı yükleme isteğini iptal etti. |
User cancelled the install request. |
0x00003CF9 | Yükleme başarısız oldu. Lütfen yazılımınızın satıcısına başvurun. |
Install failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFA | Kaldırma başarısız oldu. Lütfen yazılımınızın satıcısına başvurun. |
Removal failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFB | Sağlanan paket zaten yüklü ve paketin yeniden yüklenmesi engellendi. Ayrıntılar için AppXDeployment-Server olay günlüğüne bakın. |
The provided package is already installed, and reinstallation of the package was blocked. Check the AppXDeployment-Server event log for details. |
0x00003CFC | Uygulama başlatılamıyor. Sorunu çözmek için uygulamayı yeniden yüklemeyi deneyin. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0x00003CFD | Yüklemenin bir önkoşulu karşılanamadı. |
A Prerequisite for an install could not be satisfied. |
0x00003CFE | Paket deposu bozuk. |
The package repository is corrupted. |
0x00003CFF | Bu uygulamayı yüklemek için bir Windows geliştirici lisansı veya dışarıdan yükleme olanağı olan bir sistem gerekir. |
To install this application you need either a Windows developer license or a sideloading-enabled system. |
0x00003D00 | Uygulama güncelleştirilmekte olduğundan başlatılamıyor. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0x00003D01 | Paket dağıtım işlemi ilke tarafından engellendi. Sistem yöneticinizle temasa geçin. |
The package deployment operation is blocked by policy. Please contact your system administrator. |
0x00003D02 | Paket, değiştirdiği kaynaklar şu anda kullanımda olduğundan yüklenemedi. |
The package could not be installed because resources it modifies are currently in use. |
0x00003D03 | Kurtarma için gereken veriler bozulmuş olduğundan paket kurtarılamadı. |
The package could not be recovered because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D04 | İmza geçersiz. Geliştirici moduna kaydolmak için AppxSignature.p7x ve AppxBlockMap.xml geçerli olmalı veya sunulmamalıdır. |
The signature is invalid. To register in developer mode, AppxSignature.p7x and AppxBlockMap.xml must be valid or should not be present. |
0x00003D05 | Paketin önceki mevcut uygulama verileri silinirken bir hata oluştu. |
An error occurred while deleting the package's previously existing application data. |
0x00003D06 | Bu paketin daha sonraki bir sürümü zaten yüklü olduğundan paket yüklenemedi. |
The package could not be installed because a higher version of this package is already installed. |
0x00003D07 | Sistem ikilisinde bir hata algılandı. Sorunu gidermek için kişisel bilgisayarı yenilemeyi deneyin. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0x00003D08 | Sistemde bozuk bir CLR NGEN ikilisi algılandı. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0x00003D09 | Kurtarma için gereken veriler bozulduğundan işlem sürdürülemedi. |
The operation could not be resumed because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D0A | Windows Güvenlik Duvarı hizmeti çalışmadığından paket yüklenemedi. Windows Güvenlik Duvarı hizmetini etkinleştirin ve tekrar deneyin. |
The package could not be installed because the Windows Firewall service is not running. Enable the Windows Firewall service and try again. |
0x00003D0B | Paket taşıma başarısız. |
Package move failed. |
0x00003D0C | Birim boş olmadığından dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the volume is not empty. |
0x00003D0D | Birim çevrimdışı olduğundan dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the volume is offline. |
0x00003D0E | Belirtilen birim bozuk olduğundan dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the specified volume is corrupt. |
0x00003D0F | Belirtilen uygulamanın önce kaydedilmesi gerektiğinden dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0x00003D10 | Paket, yanlış işlemci mimarisini hedeflediğinden dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the package targets the wrong processor architecture. |
0x00003D11 | Bu cihazda izin verilen en yüksek geliştirici dışardan yüklenen paketi sayısına ulaştınız. Lütfen bir dışardan yüklenen paketi kaldırın ve yeniden deneyin. |
You have reached the maximum number of developer sideloaded packages allowed on this device. Please uninstall a sideloaded package and try again. |
0x00003D12 | Bu isteğe bağlı paketi yüklemek için bir ana uygulama paketi gerekli. İlk önce ana paketi yükleyin ve tekrar deneyin. |
A main app package is required to install this optional package. Install the main package first and try again. |
0x00003D13 | Bu uygulama paketi türü, bu dosya sisteminde desteklenmiyor |
This app package type is not supported on this filesystem |
0x00003D14 | Paket taşıma işlemi uygulama, akışı bitiren kadar engellenmiştir. |
Package move operation is blocked until the application has finished streaming |
0x00003D15 | Bir ana veya isteğe bağlı başka bir uygulama paketinin, bu isteğe bağlı paket ile aynı uygulama kimliği var. Çakışmaları önlemek için isteğe bağlı paketin uygulama kimliğini değiştirin. |
A main or another optional app package has the same application ID as this optional package. Change the application ID for the optional package to avoid conflicts. |
0x00003D16 | Başka bir hazırlama işleminin öncelikli olmasına izin vermek için bu hazırlama oturum gerçekleştirildi. |
This staging session has been held to allow another staging operation to be prioritized. |
0x00003D17 | Güncelleştirilmiş küme geçersiz olduğundan bağlantılı küme güncelleştirilemiyor. Bağlantılı kümedeki tüm paketlerin aynı anda güncelleştirilmesi gerekiyor. |
A related set cannot be updated because the updated set is invalid. All packages in the related set must be updated at the same time. |
0x00003D18 | FullTrust giriş noktasına sahip isteğe bağlı bir paket, ana paketin runFullTrust işlevine sahip olmasını gerektirir. |
An optional package with a FullTrust entry point requires the main package to have the runFullTrust capability. |
0x00003D54 | İşlemde paket kimliği yok. |
The process has no package identity. |
0x00003D55 | Paket çalışma zamanı bilgileri bozuk. |
The package runtime information is corrupted. |
0x00003D56 | Paket kimliği bozuk. |
The package identity is corrupted. |
0x00003D57 | İşlemde uygulama kimliği yok. |
The process has no application identity. |
0x00003D58 | Bir veya daha çok AppModel Runtime grup ilkesi değeri okunamadı. Lütfen AppModel Runtime olay günlüğünüzün içindekilerle birlikte sistem yöneticinize başvurun. |
One or more AppModel Runtime group policy values could not be read. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D59 | Bir veya daha çok AppModel Runtime grup ilkesi değeri geçersiz. Lütfen AppModel Runtime olay günlüğünüzün içindekilerle birlikte sistem yöneticinize başvurun. |
One or more AppModel Runtime group policy values are invalid. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D5A | Paket şu anda kullanılamıyor. |
The package is currently not available. |
0x00003DB8 | Durum deposu yüklenemedi. |
Loading the state store failed. |
0x00003DB9 | Uygulamanın durum sürümü alınamadı. |
Retrieving the state version for the application failed. |
0x00003DBA | Uygulamanın durum sürümü ayarlanamadı. |
Setting the state version for the application failed. |
0x00003DBB | Uygulamanın yapılandırılmış durumu sıfırlanamadı. |
Resetting the structured state of the application failed. |
0x00003DBC | Durum Yöneticisi kapsayıcıyı açamadı. |
State Manager failed to open the container. |
0x00003DBD | Durum Yöneticisi kapsayıcıyı oluşturamadı. |
State Manager failed to create the container. |
0x00003DBE | Durum Yöneticisi kapsayıcıyı silemedi. |
State Manager failed to delete the container. |
0x00003DBF | Durum Yöneticisi ayarı okuyamadı. |
State Manager failed to read the setting. |
0x00003DC0 | Durum Yöneticisi ayarı yazamadı. |
State Manager failed to write the setting. |
0x00003DC1 | Durum Yöneticisi ayarı silemedi. |
State Manager failed to delete the setting. |
0x00003DC2 | Durum Yöneticisi ayarı sorgulayamadı. |
State Manager failed to query the setting. |
0x00003DC3 | Durum Yöneticisi bileşik ayarı okuyamadı. |
State Manager failed to read the composite setting. |
0x00003DC4 | Durum Yöneticisi bileşik ayarı yazamadı. |
State Manager failed to write the composite setting. |
0x00003DC5 | Durum Yöneticisi kapsayıcı listesi oluşturamadı. |
State Manager failed to enumerate the containers. |
0x00003DC6 | Durum Yöneticisi ayar listesi oluşturamadı. |
State Manager failed to enumerate the settings. |
0x00003DC7 | Durum yöneticisi bileşik ayar değerinin boyutu sınırı aştı. |
The size of the state manager composite setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC8 | Durum yöneticisi ayar değerinin boyutu sınırı aştı. |
The size of the state manager setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC9 | Durum yöneticisi ayar adının uzunluğu sınırı aştı. |
The length of the state manager setting name has exceeded the limit. |
0x00003DCA | Durum yöneticisi kapsayıcı adının uzunluğu sınırı aştı. |
The length of the state manager container name has exceeded the limit. |
0x00003DE1 | Bu API çağıranın uygulama türü bağlamında kullanılamıyor. |
This API cannot be used in the context of the caller's application type. |
0x00003DF5 | Bu bilgisayarda uygulama veya ürün için geçerli bir lisans yok. |
This PC does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF6 | Kimliği doğrulanan kullanıcının uygulama veya ürün için geçerli bir lisansı yok. |
The authenticated user does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF7 | Bu lisansla ilişkilendirilmiş ticari işlem hala onaylama bekliyor. |
The commerce transaction associated with this license is still pending verification. |
0x00003DF8 | Bu kullanıcının lisansı iptal edildi. |
The license has been revoked for this user. |
0x00030200 | Temelde olan dosya, bileşik dosya biçimine dönüştürülmüş. |
The underlying file was converted to compound file format. |
0x00030201 | Depolama işlemi daha fazla veri oluncaya kadar engellemeli. |
The storage operation should block until more data is available. |
0x00030202 | Depolama işlemi hemen yeniden denemeli. |
The storage operation should retry immediately. |
0x00030203 | Bildirilen olay havuzu depolama işlemini etkilemeyecek. |
The notified event sink will not influence the storage operation. |
0x00030204 | Çoklu açma önlemi güçlendirildi. (kayıt başarılı). |
Multiple opens prevent consolidated. (commit succeeded). |
0x00030205 | Depolama dosyası güçlendirilemedi. (commit succeeded). |
Consolidation of the storage file failed. (commit succeeded). |
0x00030206 | Depolama dosyasının güçlendirilmesi uygun değil. (kayıt başarılı). |
Consolidation of the storage file is inappropriate. (commit succeeded). |
0x00030207 | Aygıt gücünün kapatılıp açılması gerekiyor. (yürütme başarılı oldu). |
The device needs to be power cycled. (commit succeeded). |
0x00040000 | İstenen bilgiyi sağlamak için kayıt defteri veritabanını kullan |
Use the registry database to provide the requested information |
0x00040001 | Başarı, ancak statik |
Success, but static |
0x00040002 | Macintosh pano biçimi |
Macintosh clipboard format |
0x00040100 | Başarılı bırakma gerçekleşti |
Successful drop took place |
0x00040101 | Sürükle ve bırak işlemi iptal edildi |
Drag-drop operation canceled |
0x00040102 | Geçerli imleci kullan |
Use the default cursor |
0x00040130 | Veride aynı FORMATETC var |
Data has same FORMATETC |
0x00040140 | Görüntü zaten dondurulmuş |
View is already frozen |
0x00040170 | FORMATETC desteklenmiyor |
FORMATETC not supported |
0x00040171 | Aynı önbellek |
Same cache |
0x00040172 | Bazı önbellekler güncelleştirilmemiş |
Some cache(s) not updated |
0x00040180 | OLE nesnesi için geçersiz fiil |
Invalid verb for OLE object |
0x00040181 | Fiil numarası geçerli ancak fiil şimdi yapılamıyor |
Verb number is valid but verb cannot be done now |
0x00040182 | Geçersiz pencere işleci geçildi |
Invalid window handle passed |
0x000401A0 | İleti çok uzun; gösterilmeden önce bir kısmı kesilmeliydi |
Message is too long; some of it had to be truncated before displaying |
0x000401C0 | OLESTREAM, IStorage'a dönüştürülemiyor |
Unable to convert OLESTREAM to IStorage |
0x000401E2 | Ad kendini azalttı |
Moniker reduced to itself |
0x000401E4 | Ortak önek bu addır |
Common prefix is this moniker |
0x000401E5 | Ortak önek giriş adıdır |
Common prefix is input moniker |
0x000401E6 | Ortak önek her iki addır |
Common prefix is both monikers |
0x000401E7 | Ad zaten çalışan nesne tablosunda kaydedilmiş |
Moniker is already registered in running object table |
0x00040200 | Bir olay, abonelerden tümünü değil bir bölümünü çağırabildi |
An event was able to invoke some but not all of the subscribers |
0x00040202 | Bir olay ulaştırıldı ancak abone yoktu |
An event was delivered but there were no subscribers |
0x00040252 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Dize kesildi |
TabletPC inking error code. String was truncated |
0x00040253 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Tanıma veya eğitim kesintiye uğradı |
TabletPC inking error code. Recognition or training was interrupted |
0x00040254 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Eğitim verisi bulunamadığından tanıyıcıda hiç kişiselleştirme güncelleştirmesi yapılmadı |
TabletPC inking error code. No personalization update to the recognizer because no training data found |
0x00041300 | Görev zamanlandığı bir sonraki zamanda çalışmaya hazır. |
The task is ready to run at its next scheduled time. |
0x00041301 | Görev şu anda çalışıyor. |
The task is currently running. |
0x00041302 | Bu zamanlana görev istenilen zamanda çalışamayacak çünkü gürev devre dışı bırakılmış. |
The task will not run at the scheduled times because it has been disabled. |
0x00041303 | Görev henüz çalıştırılmadı. |
The task has not yet run. |
0x00041304 | Bu görev için zamanlanmış başka çalıştırmalar yok. |
There are no more runs scheduled for this task. |
0x00041305 | Bu görevin çalışması için gerekli olan zamanlama özelliklerden bir veya daha fazlası ayarlanmamış. |
One or more of the properties that are needed to run this task on a schedule have not been set. |
0x00041306 | Görevin bir önceki çalışması kullanıcı tarafından sonlandırıldı. |
The last run of the task was terminated by the user. |
0x00041307 | Göreve ait bir tetik yok veya varolan tetikler ayarlanmamış veya etkin değiller. |
Either the task has no triggers or the existing triggers are disabled or not set. |
0x00041308 | Olay tetiklerinin ayarlanmış çalışma zamanları yok. |
Event triggers don't have set run times. |
0x0004131B | Görev kaydettirildi, ancak belirtilen tetikleyicilerin tümü görevi başlatmayacak, ayrıntılı bilgi için görev zamanlayıcısı olay günlüğüne bakın. |
The task is registered, but not all specified triggers will start the task, check task scheduler event log for detailed information. |
0x0004131C | Görev kaydettirildi, ancak başlatılamayabilir. Görev sorumlusu için toplu oturum açma ayrıcalığının etkinleştirilmesi gerekiyor. |
The task is registered, but may fail to start. Batch logon privilege needs to be enabled for the task principal. |
0x00041325 | Görev Zamanlayıcısı hizmeti görevin çalıştırılmasını istedi. |
The Task Scheduler service has asked the task to run. |
0x0004D000 | Zaman uyumsuz bir işlem belirtildi. İşlem başlamış ancak sonucu henüz bilinmiyor. |
An asynchronous operation was specified. The operation has begun, but its outcome is not known yet. |
0x0004D001 | XACT_S_DEFECT |
XACT_S_DEFECT |
0x0004D002 | İşlem salt okunur olduğundan yöntem çağrısı başarılı oldu. |
The method call succeeded because the transaction was read-only. |
0x0004D003 | İşlem başarıyla iptal edildi. Bununla birlikte, bu eşgüdümlü bir işlem ve tutulan iptal sözdizimi kurallarını destekleyemedikleri için listelenen bazı kaynaklar doğrudan iptal edildi |
The transaction was successfully aborted. However, this is a coordinated transaction, and some number of enlisted resources were aborted outright because they could not support abort-retaining semantics |
0x0004D004 | Bu çağrı sırasında değişiklik yapılmadı ancak havuz başka havuzların değişiklik yapıp yapmadığına bir daha bakmak istiyor. |
No changes were made during this call, but the sink wants another chance to look if any other sinks make further changes. |
0x0004D005 | Havuz için şartlar uygun ve işlemin devam etmesini istiyor. Bu çağrı sırasında bir veya daha fazla kaynakta değişiklik yapıldı. |
The sink is content and wishes the transaction to proceed. Changes were made to one or more resources during this call. |
0x0004D006 | Havuz şu anda işlemin devam etmesini istiyor ancak bu dönüşten sonra diğer olay havuzları tarafından başka değişiklikler yapılmışsa, bu havuz bir daha bakmak istiyor |
The sink is for the moment and wishes the transaction to proceed, but if other changes are made following this return by other event sinks then this sink wants another chance to look |
0x0004D007 | İşlem başarıyla iptal edildi. Bununla birlikte iptal, tutulan türde değildi. |
The transaction was successfully aborted. However, the abort was non-retaining. |
0x0004D008 | Bir iptal etme işlemi zaten sürmekteydi. |
An abort operation was already in progress. |
0x0004D009 | Kaynak yöneticisi, işlemin tek aşamalı kaydını gerçekleştirmiş. |
The resource manager has performed a single-phase commit of the transaction. |
0x0004D00A | Yerel işlem iptal olmadı. |
The local transaction has not aborted. |
0x0004D010 | Kaynak yöneticisi, işlemin koordinatörü (son kaynak yöneticisi) olmak istiyor. |
The resource manager has requested to be the coordinator (last resource manager) for the transaction. |
0x00080012 | İstenen arabirimlerinden tümü kullanılabilir değil. |
Not all the requested interfaces were available |
0x00080013 | Belirtilen makine adı önbellekte bulunamadı. |
The specified machine name was not found in the cache. |
0x00090312 | İşlev başarıyla tamamlandı, ancak içeriği tamamlamak için yeniden çağrılmalı. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context |
0x00090313 | İşlev başarıyla tamamlandı, ancak CompleteToken çağrılmalı. |
The function completed successfully, but CompleteToken must be called |
0x00090314 | İşlev başarıyla tamamlandı ancak içeriği tamamlamak için CompleteToken ve işlevi çağrılmalıdır |
The function completed successfully, but both CompleteToken and this function must be called to complete the context |
0x00090315 | Oturum açma tamamlandı, ancak kullanılabilir ağ yetkilisi yoktu. Oturum yerel bilinen bilgiler kullanılarak açıldı. |
The logon was completed, but no network authority was available. The logon was made using locally known information |
0x00090320 | Sağlanan kimlik belgeleri tam değildi ve doğrulanamadı. Ek bilgi, bağlamdan döndürülebilir. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. Additional information can be returned from the context. |
0x00090321 | Bağlam verisi için eşle yeniden anlaşılmalı. |
The context data must be renegotiated with the peer. |
0x00090323 | Bu bağlamla ilişkili LSA mod bağlamı yok. |
There is no LSA mode context associated with this context. |
0x0009035C | Kullanıcının kimlik doğrulaması yapabilmesi için öncelikle imza işlemi gerçekleştirilmelidir. |
A signature operation must be performed before the user can authenticate. |
0x00090360 | Alıcı yeniden anlaşma isteğini reddetti. |
The recipient rejected the renegotiation request. |
0x00090364 | Döndürülen arabellek iletinin yalnızca bir parçası. Daha fazla parçanın döndürülmesi gerekiyor. |
The returned buffer is only a fragment of the message. More fragments need to be returned. |
0x00090366 | İşlev başarılı bir şekilde tamamlandı, ancak bağlamı tamamlamak için yeniden çağrılması gerekiyor. Erken başlatma kullanılabilir. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context. Early start can be used. |
0x00090368 | Zaman uyumsuz bir SSPI yordamı çağrıldı ve iş tamamlanmayı bekliyor. |
An asynchronous SSPI routine has been called and the work is pending completion. |
0x00091012 | Korumalı veriler yeniden korunmalıdır. |
The protected data needs to be re-protected. |
0x001B0000 | Hata ayıklayıcı eklendi. |
Debugger was attached. |
0x001B0001 | Rapor karşıya yüklendi. |
Report was uploaded. |
0x001B0002 | Rapor sıraya alındı. |
Report was queued. |
0x001B0003 | Raporlama devre dışı bırakıldı. |
Reporting was disabled. |
0x001B0004 | Raporlama geçici olarak askıya alındı. |
Reporting was temporarily suspended. |
0x001B0005 | Sıraya alma devre dışı bırakılmakta olduğundan rapor sıraya alınmadı. |
Report was not queued to queueing being disabled. |
0x001B0006 | Rapor karşıya yüklendi, ancak arşivleme devre dışı bırakılmakta olduğundan arşivlenmedi. |
Report was uploaded, but not archived due to archiving being disabled. |
0x001B0007 | Raporlama başarılı bir şekilde zaman uyumsuz bir işlem olarak ayrıldı. |
Reporting was successfully spun off as an asynchronous operation. |
0x001B0008 | Onaylama işlendi. |
The assertion was handled. |
0x001B0009 | Onaylama işlendi ve kalıcı yok sayılanlar listesine eklendi. |
The assertion was handled and added to a permanent ignore list. |
0x001B000A | Onaylama işlenmedi olarak sürdürüldü. |
The assertion was resumed as unhandled. |
0x001B000B | Rapor kısıtlandı. |
Report was throttled. |
0x001B000C | İstek kabinle karşıya yüklendi. |
Report was uploaded with cab. |
0x001F0001 | GÇ filtre ile tamamlandı. |
The IO was completed by a filter. |
0x00261001 | Monitör tanımlayıcısı alınamadı. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0x00261002 | Alınan monitör tanımlayıcısının biçimi bu sürümde desteklenmiyor. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0x00262307 | Belirtilen VidPN kaynağına/hedefine hiçbir mod tutturulmadı. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x0026231E | Belirtilen mod kümesi modlarından biri için tercih belirtmiyor. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x0026234B | Belirtilen veri kümesi (örn. mod kümesi, frekans aralığı kümesi, tanımlayıcı kümesi, topoloji vb.) boş. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x0026234C | Belirtilen veri kümesi (örn. mod kümesi, frekans aralığı kümesi, tanımlayıcı kümesi, topoloji vs.) başka öğe içermiyor. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x00262351 | Belirtilen içerik dönüşümü belirtilen geçerli VidPN yoluna eklenmemiş. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x00263005 | {GDI yeniden yönlendirme düzeyi değeri getirildi}En üst düzey pencerenin GDI yeniden yönlendirme yüzeyi getirildi. |
{GDI redirection surface was returned}GDI redirection surface of the top level window was returned. |
0x00263008 | {GDI yeniden yönlendirme yüzeyi, farklı bir bağdaştırıcıda yada sistem belleğinde. GDI aracılığıyla blt gerçekleştirin}GDI yeniden yönlendirme yüzeyi, farklı bir bağdaştırıcıda yada sistem belleğinde. GDI aracılığıyla blt gerçekleştirin. |
{GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI}GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI. |
0x0027000D | Sertifika deposunda bir sertifika zaten var. |
A certificate is already present in the cert store. |
0x00270258 | Uygulamanın paketi geçersiz bir durumda olduğundan belirtilen uygulama yerine Depo başlatıldı. |
The Store was launched instead of the specified app because the app's package was in an invalid state. |
0x00270259 | Bu uygulama başlatılamadı, ancak hata bir iletişim kutusu aracılığıyla giderildi. |
This app failed to launch, but the error was handled with a dialog. |
0x00300100 | Özellik değeri yoksayılacak. |
Property value will be ignored. |
0x00340001 | İstek daha sonra NDIS durum bildirimi tarafından tamamlanacak. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x00350059 | Cihazda, atılmış bekleyen sayfa istekleri vardı. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x003C0105 | Sorun giderme paketi bu sistemde yürütülemiyor. |
The troubleshooting pack cannot be executed on this system. |
0x003D0000 | İşlev çağrısı eşzamansız olarak tamamlanıyor. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | Kanalda kullanılabilir başka ileti yok. |
There are no more messages available on the channel. |
0x00630001 | Grafik verileri oluşturuldu. |
The graph data was created. |
0x00630002 | Başka olay verisi yok. |
There is not more event data. |
0x00630005 | Bağlantı yok. |
No connectivity. |
0x00630006 | Zaten üye. |
Already a member. |
0x00632000 | Grafik zaten bağlı. |
The graph is already connect. |
0x00636000 | Abonelik zaten var. |
The subscription already exists. |
0x00E70001 | Depolama havuzu sürücü tarafından silindi. Nesne önbelleğinin güncelleştirilmesi gerekiyor. |
The storage pool was deleted by the driver. The object cache should be updated. |
0x087A0001 | Sunma işlemi kullanıcı açısından görülebilir değildi. |
The Present operation was invisible to the user. |
0x087A0002 | Sunma işlemi kullanıcı açısından kısmen görülebilirdi. |
The Present operation was partially invisible to the user. |
0x087A0004 | Sürücü, DXGI çalışma zamanı modülünün Masaüstü Pencere Yöneticisi ile iletişim kurmak için paylaşılan kaynakları kullanmamasını istiyor. |
The driver is requesting that the DXGI runtime not use shared resources to communicate with the Desktop Window Manager. |
0x087A0005 | Windows oturumu başka bir masaüstüne geçirildiğinden (örneğin, ctrl-alt-del), Sunma işlemi görülebilir değildi. |
The Present operation was not visible because the Windows session has switched to another desktop (for example, ctrl-alt-del). |
0x087A0006 | Hedef monitör başka amaçlarla kullanılıyor olduğundan Sunma işlemi görülebilir değildi. |
The Present operation was not visible because the target monitor was being used for some other purpose. |
0x087A0007 | Görüntüleme modu değiştirildiğinden Sunma işlemi görülebilir değildi. DXGI sunuyu yeniden görüntülemeyi deneyecek. |
The Present operation was not visible because the display mode changed. DXGI will have re-attempted the presentation. |
0x087A0008 | Başka bir Direct3D aygıtı şu anda tam ekran modunu almaya çalıştığından Sunma işlemi görülebilir değildi. |
The Present operation was not visible because another Direct3D device was attempting to take fullscreen mode at the time. |
0x087A0009 | Değiştirme zinciri engellenmemiş hale geldi. |
The swapchain has become unoccluded. |
0x087A000A | Bağdaştırıcının Desktop Duplication Present() çağrısını tamamlamak için gereken kaynaklara erişimi yoktu, Present() çağrısının yeniden yapılması gerekiyor |
The adapter did not have access to the required resources to complete the Desktop Duplication Present() call, the Present() call needs to be made again |
0x087A002F | Var olan başarılı oldu ancak çağrı sahibi içerikte değişiklik olmasa bile sonraki V-sync’de tekrar sunmalıdır. |
The present succeeded but the caller should present again on the next V-sync, even if there are no changes to the content. |
0x4026200A | Belirtilen arabellek, istenen veri kümesinin tamamını bulunduracak kadar büyük değil. Arabellek boyutunun izin verdiği ölçüde kısmi olarak veriler dolduruldu. Arayanın, kısmen doldurulan arabellek içeriğinde (arabirime özel) belirtilen arabellek boyutunu sağlaması gerekir. |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated up to the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x40262201 | DMA arabelleği tarafından başvurulan ayırmaların hazırlığını atla. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x4026242F | Alt aygıt varlığı güvenilir biçimde algılanmadı. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x40262437 | Öncü bağlantı bağdaştırıcısının başlatılması geçici olarak ertelendi. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x40262439 | Görüntü bağdaştırıcısı, aynı yoklama düzeyinde alt öğeler için çok sık yoklanıyor. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x4026243A | Bağdaştırıcının başlatılması geçici olarak ertelendi. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x4026243C | Sürücü tarafından geri döndürülmüş alt cihaz varlığına bağlı olabiliriz. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x80000001 | Gerçeklenmemiş |
Not implemented |
0x80000002 | Bellek bitti |
Ran out of memory |
0x80000003 | Bir veya daha fazla bağımsız değişken geçersiz |
One or more arguments are invalid |
0x80000004 | Böyle bir arabirim desteklenmiyor |
No such interface supported |
0x80000005 | Geçersiz işaretçi |
Invalid pointer |
0x80000006 | Geçersiz işleç |
Invalid handle |
0x80000007 | İşlem iptal edildi |
Operation aborted |
0x80000008 | Belirtilmemiş hata |
Unspecified error |
0x80000009 | Genel erişim kabul edilmeme hatası |
General access denied error |
0x8000000A | Bu işlemi tamamlamak için gerekli veriler henüz hazır değil. |
The data necessary to complete this operation is not yet available. |
0x8000000B | İşlem geçerli aralığın dışındaki verilere erişmeye çalıştı |
The operation attempted to access data outside the valid range |
0x8000000C | Eşzamanlı veya araya eklemeli bir işlem, nesnenin durumunu değiştirerek bu işlemi geçersiz kıldı. |
A concurrent or interleaved operation changed the state of the object, invalidating this operation. |
0x8000000D | Geçersiz bir durum değişikliği istendi. |
An illegal state change was requested. |
0x8000000E | Bir yöntem beklenmeyen bir zamanda çağrıldı. |
A method was called at an unexpected time. |
0x8000000F | Meta veri dosyasında Tür Adı veya Ad Alanı bulunamadı. |
Typename or Namespace was not found in metadata file. |
0x80000010 | Ad tür adı değil, var olan bir ad alanıdır. |
Name is an existing namespace rather than a typename. |
0x80000011 | Tür adının biçimi geçersiz. |
Typename has an invalid format. |
0x80000012 | Meta veri dosyası geçersiz veya bozuk. |
Metadata file is invalid or corrupted. |
0x80000013 | Nesne kapatıldı. |
The object has been closed. |
0x80000014 | Yazma işlemi sırasında nesneye yalnızca bir iş parçacığı erişebilir. |
Only one thread may access the object during a write operation. |
0x80000015 | Değişiklik bildirimi sırasında işlem engellenir. |
Operation is prohibited during change notification. |
0x80000016 | Bu hata koduyla ilişkili metin bulunamadı. |
The text associated with this error code could not be found. |
0x80000017 | Dize null ile sonlanmıyor. |
String not null terminated. |
0x80000018 | İzin verilmeyen bir zamanda temsilci atandı. |
A delegate was assigned when not allowed. |
0x80000019 | Zaman uyumsuz bir işlem düzgün başlatılmadı. |
An async operation was not properly started. |
0x8000001A | Uygulamadan çıkılıyor ve bu isteğe hizmet verilemiyor |
The application is exiting and cannot service this request |
0x8000001B | Uygulama görünümünden çıkılıyor ve bu isteğe hizmet verilemiyor |
The application view is exiting and cannot service this request |
0x8000001C | Nesnenin IAgileObject arabirimini desteklemesi gerekir |
The object must support the IAgileObject interface |
0x8000001D | MTA'dan tek iş parçacıklı sınıf etkinleştirilmesi desteklenmiyor |
Activating a single-threaded class from MTA is not supported |
0x8000001E | Nesne kaydedildi. |
The object has been committed. |
0x8000001F | Çağrı zinciri başka bir ASTA'dan başlatıldığından veya geçtiğinden, ASTA'ya yönelik COM çağrısı engellendi. Bu çağrı deseni kilitlenmeye eğilimlidir ve grup çağrı denetimi tarafından buna izin verilmez. |
A COM call to an ASTA was blocked because the call chain originated in or passed through another ASTA. This call pattern is deadlock-prone and disallowed by apartment call control. |
0x80004006 | İş parçacığı yerel depo hatası |
Thread local storage failure |
0x80004007 | Paylaşılan bellek ayırıcı alma hatası |
Get shared memory allocator failure |
0x80004008 | Bellek ayırıcı alma hatası |
Get memory allocator failure |
0x80004009 | Sınıf önbellekleme başlatılamıyor |
Unable to initialize class cache |
0x8000400A | RPC hizmetleri başlatılamıyor |
Unable to initialize RPC services |
0x8000400B | İş parçacığı yerel depo kanal denetimi kurulamıyor |
Cannot set thread local storage channel control |
0x8000400C | İş parçacığı yerel depo kanal denetimi ayrılamıyor |
Could not allocate thread local storage channel control |
0x8000400D | Kullanıcının sağladığı bellek ayırıcısı kabul edilemiyor |
The user supplied memory allocator is unacceptable |
0x8000400E | OLE hizmeti zaman uyumu sağlayıcısı zaten var |
The OLE service mutex already exists |
0x8000400F | OLE hizmeti dosya eşleştirme zaten var |
The OLE service file mapping already exists |
0x80004010 | OLE hizmeti için dosya görünüşü eşleştirilemiyor |
Unable to map view of file for OLE service |
0x80004011 | OLE hizmetini verme girişimi hatası |
Failure attempting to launch OLE service |
0x80004012 | Tek bir sırada CoInitialize iki kez çağrılmaya çalışıldı |
There was an attempt to call CoInitialize a second time while single threaded |
0x80004013 | Uzaktan etkinleştirme gerekliydi ancak izin verilmedi |
A Remote activation was necessary but was not allowed |
0x80004014 | Uzaktan etkinleştirme gerekliydi ancak sağlanan sunucu adı geçersizdi |
A Remote activation was necessary but the server name provided was invalid |
0x80004015 | Sınıf, çağıranınkinden farklı bir güvenlik kimliğiyle çalışmak üzere yapılandırılmış |
The class is configured to run as a security id different from the caller |
0x80004016 | DDE pencereleri gerektiren Ole1 hizmetlerinin kullanımı devre dışı |
Use of Ole1 services requiring DDE windows is disabled |
0x80004017 | Bir RunAs belirtimi \\ veya şeklinde olmalıdır |
A RunAs specification must be \\ or simply |
0x80004018 | Sunucu işlemi başlatılamadı. Yol adı yanlış olabilir. |
The server process could not be started. The pathname may be incorrect. |
0x80004019 | Sunucu işlemi yapılandırılmış kimlik olarak başlatılamadı. Yol adı yanlış olabilir veya kullanılabilir değil. |
The server process could not be started as the configured identity. The pathname may be incorrect or unavailable. |
0x8000401A | Yapılandırılan kimlik yanlış olduğundan sunucu işlemi başlatılamadı. Kullanıcı adını ve parolasını denetleyin. |
The server process could not be started because the configured identity is incorrect. Check the username and password. |
0x8000401B | İstemcinin bu sunucuyu başlatmasına izin verilmiyor. |
The client is not allowed to launch this server. |
0x8000401C | Bu sunucuyu sağlayan hizmet başlatılamadı. |
The service providing this server could not be started. |
0x8000401D | Bu bilgisayar, sunucuyu sağlayan bilgisayarla iletişim kuramadı. |
This computer was unable to communicate with the computer providing the server. |
0x8000401E | Sunucu başlatıldıktan sonra yanıt vermedi. |
The server did not respond after being launched. |
0x8000401F | Bu sunucu için kayıt bilgileri tutarsız veya tamamlanmamış. |
The registration information for this server is inconsistent or incomplete. |
0x80004020 | Bu arabirim için kayıt bilgileri tutarsız veya tamamlanmamış. |
The registration information for this interface is inconsistent or incomplete. |
0x80004021 | Yapılmak istenen işlem desteklenmiyor. |
The operation attempted is not supported. |
0x80004022 | Bir dll yüklenmesi gerekiyor. |
A dll must be loaded. |
0x80004023 | Bir Microsoft Yazılım Yükleyicisi ile karşılaşıldı. |
A Microsoft Software Installer error was encountered. |
0x80004024 | Belirtilen etkinleştirme istemci içeriğinde belirtildiği gibi gerçekleşemedi. |
The specified activation could not occur in the client context as specified. |
0x80004025 | Sunucudaki etkinleştirmeler duraklatıldı. |
Activations on the server are paused. |
0x80004026 | Sunucudaki etkinleştirmeler duraklatılmadı. |
Activations on the server are not paused. |
0x80004027 | Bileşeni içeren bileşen veya uygulama devre dışı. |
The component or application containing the component has been disabled. |
0x80004028 | Ortak dil çalışma zamanı kullanılamaz |
The common language runtime is not available |
0x80004029 | İş parçacığı havuzu, gönderilen zaman uyumsuz işi reddetti. |
The thread-pool rejected the submitted asynchronous work. |
0x8000402A | Sunucu başladı, ancak başlama işlemini zamanında sonlandıramadı. |
The server started, but did not finish initializing in a timely fashion. |
0x8000402B | IObjectControl.Activate içinde COM+ güvenlik içeriği olmadığından çağrı tamamlanamıyor. |
Unable to complete the call since there is no COM+ security context inside IObjectControl.Activate. |
0x80004030 | Sağlanan izleyici yapılandırması geçersiz |
The provided tracker configuration is invalid |
0x80004031 | Sağlanan iş parçacığı havuzu yapılandırması geçersiz. |
The provided thread pool configuration is invalid |
0x80004032 | Sağlanan yan yana yapılandırması geçersiz. |
The provided side-by-side configuration is invalid |
0x80004033 | Güvenlik anlaşması sırasında alınan sunucu asıl adı (SPN) bozuk. |
The server principal name (SPN) obtained during security negotiation is malformed. |
0x80004034 | Çağrıda bulunan, bölme kapatılmadan önce bir bölme başına kayıt işlemini iptal edemedi. |
The caller failed to revoke a per-apartment registration before apartment shutdown. |
0x80004035 | Dış istemciler varken nesne saplama yöneticisi tarafından kapandı. |
The object has been rundown by the stub manager while there are external clients. |
0x8000FFFF | Çok zararlı hata |
Catastrophic failure |
0x80010001 | Arama aranan tarafından kabul edilmedi. |
Call was rejected by callee. |
0x80010002 | Çağrı, ileti filtresi tarafından iptal edildi. |
Call was canceled by the message filter. |
0x80010003 | Arayan, görevler arası bir SendMessage çağrısı gönderiyor ve PostMessage aracılığıyla çağrılamıyor. |
The caller is dispatching an intertask SendMessage call and cannot call out via PostMessage. |
0x80010004 | Arayan zaman uyumlu olmayan bir çağrı gönderiyor ve bu çağrının adına giden bir çağrı yapamıyor. |
The caller is dispatching an asynchronous call and cannot make an outgoing call on behalf of this call. |
0x80010005 | İleti filtresinin içindeyken dışarıya çağrı yapılamaz . |
It is illegal to call out while inside message filter. |
0x80010006 | Bağlantı sonlandırıldı veya yapay bir konumda ve artık kullanılamıyorlar. Diğer bağlantılar halen geçerli. |
The connection terminated or is in a bogus state and cannot be used any more. Other connections are still valid. |
0x80010007 | Aranan (sunucu [sunucu uygulaması değil]) kullanılamıyor ve kayboldu; tüm bağlantılar geçersiz. Çağrı işletilmiş olabilir. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call may have executed. |
0x80010008 | Aranan (sunucu) bir çağrıyı işlerken arayan (istemci) kayboldu. |
The caller (client) disappeared while the callee (server) was processing a call. |
0x80010009 | Sıraya konan parametre verisiyle olan veri paketi yanlış. |
The data packet with the marshalled parameter data is incorrect. |
0x8001000A | Çağrı doğru gönderilmemiş; ileti sırası doluydu ve gönderdikten sonra boşaltılmadı. |
The call was not transmitted properly; the message queue was full and was not emptied after yielding. |
0x8001000B | İstemci (arayan) parametre verisini sıraya sokamıyor - düşük bellek, v.b. |
The client (caller) cannot marshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000C | İstemci (arayan) dönen veriyi sıradan çıkaramıyor - düşük bellek, vb. |
The client (caller) cannot unmarshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000D | Sunucu (aranan) dönüş verisini sıraya sokamıyor - düşük bellek, vb. |
The server (callee) cannot marshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000E | Sunucu (aranan) parametre verisini sıradan çıkaramıyor - düşük bellek, v.b. |
The server (callee) cannot unmarshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000F | Alınan veri geçersiz; sunucu veya istemci verisi olabilir. |
Received data is invalid; could be server or client data. |
0x80010010 | Belirli bir parametre geçersiz ve sıradan çıkarılamıyor. |
A particular parameter is invalid and cannot be (un)marshalled. |
0x80010011 | DDE iletişimindeki aynı kanalda ikinci bir giden çağrı yok. |
There is no second outgoing call on same channel in DDE conversation. |
0x80010012 | Aranan (sunucu [sunucu uygulaması değil]) kullanılamıyor ve kayboldu; tüm bağlantılar geçersiz. Çağrı işletilmedi. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call did not execute. |
0x80010100 | Sistem çağrısı başarısız. |
System call failed. |
0x80010101 | İstenen bazı kaynaklar ayrılamıyor (bellek, olaylar, ...) |
Could not allocate some required resource (memory, events, ...) |
0x80010102 | Tek iş parçacıklı modda bir iş parçacığından daha fazlasının üstünde çağrı yapılmaya çalışıldı. |
Attempted to make calls on more than one thread in single threaded mode. |
0x80010103 | İstenen arabirim sunucu nesnesinde kaydedilmemiş. |
The requested interface is not registered on the server object. |
0x80010104 | RPC sunucuyu arayamadı veya sunucuyu aramanın sonuçlarını döndüremedi. |
RPC could not call the server or could not return the results of calling the server. |
0x80010105 | Sunucu bir istisna attı. |
The server threw an exception. |
0x80010106 | İş parçacığı modu kurulduktan sonra değiştirilemez. |
Cannot change thread mode after it is set. |
0x80010107 | Aranan yöntem sunucuda yok. |
The method called does not exist on the server. |
0x80010108 | çağrılan nesne istemcilerinden ayrılmış. |
The object invoked has disconnected from its clients. |
0x80010109 | Çağrılan nesne çağrıyı işlemek üzere şu anda seçemiyor. Daha sonra yeniden deneyin. |
The object invoked chose not to process the call now. Try again later. |
0x8001010A | İleti filtresi uygulamanın kullanımda olduğunu belirledi. |
The message filter indicated that the application is busy. |
0x8001010B | İleti filtresi çağrıyı kabul etmedi. |
The message filter rejected the call. |
0x8001010C | Çağrı denetim arabirimleri geçersiz veriyle çağrıldı. |
A call control interfaces was called with invalid data. |
0x8001010D | Uygulama, giriş zaman uyumlu bir çağrı gönderdiği için giden bir çağrı yapılamıyor. |
An outgoing call cannot be made since the application is dispatching an input-synchronous call. |
0x8001010E | Uygulama, farklı bir iş parçacığı için sıraya konan bir arabirimi çağırdı. |
The application called an interface that was marshalled for a different thread. |
0x8001010F | CoInitialize geçerli sırada çağrılamaz. |
CoInitialize has not been called on the current thread. |
0x80010110 | İstemci ve sunucudaki OLE sürümleri eşleşmiyor. |
The version of OLE on the client and server machines does not match. |
0x80010111 | OLE geçersiz üst bilgisi olan bir paket aldı. |
OLE received a packet with an invalid header. |
0x80010112 | OLE geçersiz bir uzantısı olan bir paket aldı. |
OLE received a packet with an invalid extension. |
0x80010113 | İstenen nesne veya arabirim yok. |
The requested object or interface does not exist. |
0x80010114 | İstenen nesne yok. |
The requested object does not exist. |
0x80010115 | OLE bir istek gönderdi ve yanıt bekliyor. |
OLE has sent a request and is waiting for a reply. |
0x80010116 | OLE bir isteği yeniden denemeden önce bekliyor. |
OLE is waiting before retrying a request. |
0x80010117 | Arama içeriği çağrı tamamlandıktan sonra erişilemez. |
Call context cannot be accessed after call completed. |
0x80010118 | Güvensiz çağrılarda özelliklerini alma desteklenmiyor. |
Impersonate on unsecure calls is not supported. |
0x80010119 | Arabirimler sıraya sokulmadan veya sıradan çıkarılmadan önce güvelik başlatılmalıdır. Bir kere başlatıldıktan sonra değiştirilemez. |
Security must be initialized before any interfaces are marshalled or unmarshalled. It cannot be changed once initialized. |
0x8001011A | Bu makinede yüklü güvenlik paketi yok veya kullanıcı oturum açmadı veya istemci ve sunucu arasında uyumlu güvenlik paketi yok. |
No security packages are installed on this machine or the user is not logged on or there are no compatible security packages between the client and server. |
0x8001011C | Bu işlem için uzaktan aramalara izin verilmiyor. |
Remote calls are not allowed for this process. |
0x8001011D | Sıraya sokulan arabirim veri paketinin (OBJREF) biçim geçersiz veya bilinmiyor. |
The marshaled interface data packet (OBJREF) has an invalid or unknown format. |
0x8001011E | Bu çağrıyla ilişkili bağlam yok. Bu, bazı özel sıraya sokulmuş çağrılar için ve çağrının istemci tarafında olur. |
No context is associated with this call. This happens for some custom marshalled calls and on the client side of the call. |
0x80010120 | Beklenecek eşitleme nesnesi yok. |
There are no synchronize objects to wait on. |
0x80010121 | Sunucudan tam konu veren zincir SSL asıl adı bekleniyor. |
Full subject issuer chain SSL principal name expected from the server. |
0x80010122 | Asıl ad geçerli bir MSSTD adı değil. |
Principal name is not a valid MSSTD name. |
0x80010123 | DCOM istemcisinin özellikleri alınamıyor |
Unable to impersonate DCOM client |
0x80010124 | Sunucunun güvenli içeriği edinilemiyor |
Unable to obtain server's security context |
0x80010125 | Geçerli iş parçacığının erişim simgesi açılamıyor |
Unable to open the access token of the current thread |
0x80010126 | Erişim simgesinden kullanıcı bilgileri edinilemiyor |
Unable to obtain user info from an access token |
0x80010127 | IAccessControl::IsAccessPermitted çağrısını yapan istemci yöntem için sağlanmış güvenen değildi |
The client who called IAccessControl::IsAccessPermitted was not the trustee provided to the method |
0x80010128 | İstemcinin güvenlik yaygısı edinilemedi |
Unable to obtain the client's security blanket |
0x80010129 | Bir güvenlik niteleyicisine isteğe bağlı bir ACL atanamıyor |
Unable to set a discretionary ACL into a security descriptor |
0x8001012A | Sistem işlevi, AccessCheck, false döndürdü |
The system function, AccessCheck, returned false |
0x8001012B | NetAccessDel veya NetAccessAdd bir hata kodu döndürdü. |
Either NetAccessDel or NetAccessAdd returned an error code. |
0x8001012C | Kullanıcı tarafından sağlanan güvenlik dizelerinden biri \\ sözdizimine uymuyordu ve \"*\" dizesi değildi |
One of the trustee strings provided by the user did not conform to the \\ syntax and it was not the \"*\" string |
0x8001012D | Kullanıcı tarafından sağlanan güvenlik tanımlayıcılarından biri geçersiz |
One of the security identifiers provided by the user was invalid |
0x8001012E | Bir joker karakteri güvenlik dizesi birden çok baytlı güvenlik dizesine çevrilemedi. |
Unable to convert a wide character trustee string to a multibyte trustee string |
0x8001012F | Kullanıcı tarafından sağlanan bir güvenlik dizesi karşılık gelen bir güvenlik tanımlayıcısı bulunamıyor |
Unable to find a security identifier that corresponds to a trustee string provided by the user |
0x80010130 | Sistem işlevi LookupAccountSID başarısız oldu |
The system function, LookupAccountSID, failed |
0x80010131 | Kullanıcı tarafından sağlanan bir güvenlik tanımlayıcısına karşılık gelen bir güvenlik adı bulunamıyor |
Unable to find a trustee name that corresponds to a security identifier provided by the user |
0x80010132 | Sistem işlevi, LookupAccountName, başarısız oldu |
The system function, LookupAccountName, failed |
0x80010133 | Bir serileştirme işleci ayarlanamadı veya sıfırlanamadı |
Unable to set or reset a serialization handle |
0x80010134 | Windows dizini edinilemedi |
Unable to obtain the Windows directory |
0x80010135 | Yol çok uzun |
Path too long |
0x80010136 | Bir uuid üretilemedi. |
Unable to generate a uuid. |
0x80010137 | Dosya oluşturulamıyor |
Unable to create file |
0x80010138 | Bir serileştirme işleci veya dosya işleci kapatılamadı. |
Unable to close a serialization handle or a file handle. |
0x80010139 | ACL içindeki giriş (ACE) sayısı sistem sınırını aşıyor. |
The number of ACEs in an ACL exceeds the system limit. |
0x8001013A | Akımdaki DENY_ACCESS ACElerin tümü GRANT_ACCESS ACEleri öncesinde düzenlenmemiş. |
Not all the DENY_ACCESS ACEs are arranged in front of the GRANT_ACCESS ACEs in the stream. |
0x8001013B | Akımdaki ACL biçiminin sürümü bu IAccessControl sürümü tarafından desteklenmiyor |
The version of ACL format in the stream is not supported by this implementation of IAccessControl |
0x8001013C | Sunucu işleminin erişim simgesi açılamıyor |
Unable to open the access token of the server process |
0x8001013D | Kullanıcı tarafından sağlanan akımdaki ACL kodu çözülemiyor |
Unable to decode the ACL in the stream provided by the user |
0x8001013F | COM IAccessControl nesnesi başlatılmadı |
The COM IAccessControl object is not initialized |
0x80010140 | Çağrı İptali devre dışı |
Call Cancellation is disabled |
0x80020001 | Bilinmeyen arabirim. |
Unknown interface. |
0x80020003 | Üye bulunamadı. |
Member not found. |
0x80020004 | Parametre bulunamadı. |
Parameter not found. |
0x80020005 | Tür uyuşmazlığı. |
Type mismatch. |
0x80020006 | Bilinmeyen ad. |
Unknown name. |
0x80020007 | Adlandırılmış bağımsız değişken yok. |
No named arguments. |
0x80020008 | Geçersiz değişken türü. |
Bad variable type. |
0x80020009 | Özel durum oluştu. |
Exception occurred. |
0x8002000A | Şimdiki aralığın dışında. |
Out of present range. |
0x8002000C | Bilinmeyen dil. |
Unknown language. |
0x8002000D | Bellek kilitlenmiş. |
Memory is locked. |
0x8002000E | Geçersiz parametre sayısı. |
Invalid number of parameters. |
0x8002000F | Parametre seçime bağlı değil. |
Parameter not optional. |
0x80020010 | Geçersiz aranan. |
Invalid callee. |
0x80020011 | Bir koleksiyonu desteklemiyor. |
Does not support a collection. |
0x80020012 | Sıfır ile bölüm. |
Division by zero. |
0x80020013 | Arabellek çok küçük. |
Buffer too small |
0x80028017 | Alan adı kayıtta tanımlı değil. |
Field name not defined in the record. |
0x80028018 | Eski biçim veya geçersiz kitaplık türü. |
Old format or invalid type library. |
0x8002801C | OLE kayıt defterine erişme hatası. |
Error accessing the OLE registry. |
0x8002801D | Kitaplık kaydedilmemiş. |
Library not registered. |
0x80028027 | Bilinmeyen türe bağlama. |
Bound to unknown type. |
0x80028028 | Şartlı ada izin verilmiyor. |
Qualified name disallowed. |
0x80028029 | Geçersiz ileri başvuru veya derlenmemiş bir türe başvuru. |
Invalid forward reference, or reference to uncompiled type. |
0x8002802C | Belirsiz ad. |
Ambiguous name. |
0x8002802D | Ad zaten kitaplıkta var. |
Name already exists in the library. |
0x8002802E | Bilinmeyen LCID. |
Unknown LCID. |
0x8002802F | İşlev, belirtilen DLL içinde tanımlanmamış. |
Function not defined in specified DLL. |
0x800288BD | İşlem için yanlış modül çeşidi. |
Wrong module kind for the operation. |
0x800288C5 | Boyut 64K değerini aşmamalı. |
Size may not exceed 64K. |
0x800288C6 | Devralma hiyerarşisinde çift kimlik. |
Duplicate ID in inheritance hierarchy. |
0x800288CF | Standart OLE hmember içinde yanlış devralma derinliği. |
Incorrect inheritance depth in standard OLE hmember. |
0x80028CA1 | Geçersiz bağımsız değişken sayısı. |
Invalid number of arguments. |
0x80028CA2 | G/Ç Hatası. |
I/O Error. |
0x80028CA3 | Ayrı tmp dosyası oluşturma hatası. |
Error creating unique tmp file. |
0x80029C4A | Tür kitaplığı/DLL yükleme hatası. |
Error loading type library/DLL. |
0x80029C83 | Tutarsız özellik işlevleri. |
Inconsistent property functions. |
0x80029C84 | Türler/modüller arasında çevrimsel bağımlılık. |
Circular dependency between types/modules. |
0x80030001 | İstenen işlem gerçekleştirilemiyor. |
Unable to perform requested operation. |
0x80030002 | %1 bulunamadı. |
%1 could not be found. |
0x80030003 | %1 yolu bulunamadı. |
The path %1 could not be found. |
0x80030004 | Başka bir dosya açmak için yeterli kaynak yok. |
There are insufficient resources to open another file. |
0x80030005 | Erişim Engellendi. |
Access Denied. |
0x80030006 | Geçersiz bir nesnede bir işleme kalkıştı. |
Attempted an operation on an invalid object. |
0x80030008 | İşlemi tamamlamak için kullanılabilecek yetersiz bellek. |
There is insufficient memory available to complete operation. |
0x80030009 | Geçersiz işaretçi hatası. |
Invalid pointer error. |
0x80030012 | Döndürülecek başka giriş yok. |
There are no more entries to return. |
0x80030013 | Disk yazma korumalı. |
Disk is write-protected. |
0x80030019 | Bir arama işlemi sırasında bir hata oluştu. |
An error occurred during a seek operation. |
0x8003001D | Bir yazma işlemi sırasında bir disk hatası oluştu. |
A disk error occurred during a write operation. |
0x8003001E | Bir okuma işlemi sırasında bir disk hatası oluştu. |
A disk error occurred during a read operation. |
0x80030020 | Bir paylaşma ihlali oluştu. |
A share violation has occurred. |
0x80030021 | Bir kilitleme ihlali oluştu. |
A lock violation has occurred. |
0x80030050 | %1 zaten var. |
%1 already exists. |
0x80030057 | Geçersiz parametre hatası. |
Invalid parameter error. |
0x80030070 | İşlemi tamamlamak için yeterli disk alanı yok. |
There is insufficient disk space to complete operation. |
0x800300F0 | Basit olmayan özelliğin basit özellik kümesine yazılmasına izin verilmiyor |
Illegal write of non-simple property to simple property set. |
0x800300FA | Bir API çağrısı anormal olarak çıktı. |
An API call exited abnormally. |
0x800300FB | %1 dosyası geçerli bir bileşim dosyası değil. |
The file %1 is not a valid compound file. |
0x800300FC | %1 adı geçerli değil. |
The name %1 is not valid. |
0x800300FD | Beklenmeyen bir hata oluştu. |
An unexpected error occurred. |
0x800300FE | Bu işlev gerçeklenmemiş. |
That function is not implemented. |
0x800300FF | Geçersiz bayrak hatası. |
Invalid flag error. |
0x80030100 | Kullanımda olan bir nesneyi kullanma girişimi. |
Attempted to use an object that is busy. |
0x80030101 | Son yazmadan sonra depolama değişmiş. |
The storage has been changed since the last commit. |
0x80030102 | Artık varolmayan bir nesneyi kullanma girişimi. |
Attempted to use an object that has ceased to exist. |
0x80030103 | Kaydedemiyor. |
Can't save. |
0x80030104 | Bileşim dosyası %1 uyumsuz bir depolama sürümüyle üretilmiş. |
The compound file %1 was produced with an incompatible version of storage. |
0x80030105 | Bileşim dosyası %1 daha yeni bir depolama sürümüyle üretilmiş. |
The compound file %1 was produced with a newer version of storage. |
0x80030106 | Bu işlem için share.exe veya eşdeğeri gerekiyor. |
Share.exe or equivalent is required for operation. |
0x80030107 | Dosya olmayan tabanlı depolamada geçersiz işlem çağrıldı. |
Illegal operation called on non-file based storage. |
0x80030108 | Sıralamada varolan bir nesne üstünde geçersiz işlem çağrısı. |
Illegal operation called on object with extant marshallings. |
0x80030109 | Belge dosyası bozuk. |
The docfile has been corrupted. |
0x80030110 | OLE32.DLL yanlış adreste yüklü. |
OLE32.DLL has been loaded at the wrong address. |
0x80030111 | Bileşim dosyası geçerli uygulama için çok büyük |
The compound file is too large for the current implementation |
0x80030112 | Bileşim dosyası STGM_SIMPLE bayrağıyla oluşturulmamış |
The compound file was not created with the STGM_SIMPLE flag |
0x80030201 | Karşıdan dosya yüklenmesi normal olmayan bir şekilde iptal edildi. Dosya tamamlanmadı. |
The file download was aborted abnormally. The file is incomplete. |
0x80030202 | Karşıdan dosya yüklenmesi sona erdi. |
The file download has been terminated. |
0x80030208 | Belirtilen üretici yazılımı yuvası geçersiz. |
The specified firmware slot is invalid. |
0x80030209 | Belirtilen üretici yazılımı imajı geçersiz. |
The specified firmware image is invalid. |
0x8003020A | Depolama cihazı yanıt vermiyor. |
The storage device is unresponsive. |
0x80030305 | Genel Kopya Koruma Hatası. |
Generic Copy Protection Error. |
0x80030306 | Kopya Koruma Hatası - DVD CSS Kimlik Doğrulaması yapılamadı. |
Copy Protection Error - DVD CSS Authentication failed. |
0x80030307 | Kopya Koruma Hatası - Verilen bölümün geçerli bir CSS anahtarı yok. |
Copy Protection Error - The given sector does not have a valid CSS key. |
0x80030308 | Kopya Koruma Hatası - DVD oturum anahtarı başlatılamadı. |
Copy Protection Error - DVD session key not established. |
0x80030309 | Kopya Koruma Hatası - Kesim şifreli olduğundan okunamadı. |
Copy Protection Error - The read failed because the sector is encrypted. |
0x8003030A | Kopya Koruma Hatası - Geçerli DVD'nin bölgesi, sürücünün bölge ayarına karşılık gelmiyor. |
Copy Protection Error - The current DVD's region does not correspond to the region setting of the drive. |
0x8003030B | Kopya Koruma Hatası - Sürücünün bölge ayarı kalıcı olabilir veya kullanıcı sıfırlama sayısı tüketildi. |
Copy Protection Error - The drive's region setting may be permanent or the number of user resets has been exhausted. |
0x80040000 | Geçersiz OLEVERB yapısı |
Invalid OLEVERB structure |
0x80040001 | Geçersiz öneri bayrakları |
Invalid advise flags |
0x80040002 | İlişkilendirilen veri eksik olduğundan daha fazla numaralandırılamıyor |
Can't enumerate any more, because the associated data is missing |
0x80040003 | Bu gerçekleme öneri almıyor |
This implementation doesn't take advises |
0x80040004 | Bu bağlantı kimliği için hiçbir bağlantı yok |
There is no connection for this connection ID |
0x80040005 | Bu işlemi gerçekleştirmek için nesnenin çalıştırılması gerekiyor |
Need to run the object to perform this operation |
0x80040006 | Üzerinde çalışılacak önbellek yok |
There is no cache to operate on |
0x80040007 | Başlatılmamış nesne |
Uninitialized object |
0x80040008 | Bağlanan nesnenin kaynak sınıfı değişmiş |
Linked object's source class has changed |
0x80040009 | Nesnenin adı alınamıyor |
Not able to get the moniker of the object |
0x8004000A | Kaynağa bağlanamıyor |
Not able to bind to the source |
0x8004000B | Nesne statik, işleme izin verilmedi |
Object is static; operation not allowed |
0x8004000C | Kullanıcı, kayıt iletişimi iptal etti |
User canceled out of save dialog |
0x8004000D | Geçersiz dikdörtgen |
Invalid rectangle |
0x8004000E | compobj.dll, başlatılan ole2.dll için çok eski |
compobj.dll is too old for the ole2.dll initialized |
0x8004000F | Geçersiz pencere işleci |
Invalid window handle |
0x80040010 | Nesne, etkin durumların hiçbirinde değil |
Object is not in any of the inplace active states |
0x80040011 | Nesne dönüştürülemiyor |
Not able to convert object |
0x80040012 | Nesneye depo verilmediği için işlem gerçekleştirilemiyor |
Not able to perform the operation because object is not given storage yet |
0x80040064 | Geçersiz FORMATETC yapısı |
Invalid FORMATETC structure |
0x80040065 | Geçersiz DVTARGETDEVICE yapısı |
Invalid DVTARGETDEVICE structure |
0x80040066 | Geçersiz STDGMEDIUM yapısı |
Invalid STDGMEDIUM structure |
0x80040067 | Geçersiz STATDATA yapısı |
Invalid STATDATA structure |
0x80040068 | Geçersiz dizin |
Invalid lindex |
0x80040069 | Geçersiz medya türü |
Invalid tymed |
0x8004006A | Geçersiz pano biçimi |
Invalid clipboard format |
0x8004006B | Geçersiz duru |
Invalid aspect(s) |
0x8004006C | DVTARGETDEVICE yapısının tdSize parametresi geçersiz |
tdSize parameter of the DVTARGETDEVICE structure is invalid |
0x8004006D | Nesne IViewObject arabirimini desteklemiyor |
Object doesn't support IViewObject interface |
0x80040100 | Kaydedilmemiş bir bırakma hedefini geri almaya çalışıyor |
Trying to revoke a drop target that has not been registered |
0x80040101 | Bu pencere zaten bir bırakma hedefi olarak kaydedilmiş |
This window has already been registered as a drop target |
0x80040103 | Bir sürükleme işlemi zaten sürüyor |
A drag operation is already in progress |
0x80040110 | Sınıf, toplanmayı desteklemiyor (veya sınıf nesnesi uzakta) |
Class does not support aggregation (or class object is remote) |
0x80040111 | ClassFactory, istenen sınıfı sağlayamıyor |
ClassFactory cannot supply requested class |
0x80040112 | Sınıf kullanım için lisanslı değil |
Class is not licensed for use |
0x80040140 | Görüntüyü çizme hatası |
Error drawing view |
0x80040150 | Kayıt defterinden anahtar okunamıyor |
Could not read key from registry |
0x80040151 | Anahtar kayıt defterine yazılamıyor |
Could not write key to registry |
0x80040152 | Anahtar kayıt defterinde bulunamadı |
Could not find the key in the registry |
0x80040153 | Kayıt defteri için geçersiz değer |
Invalid value for registry |
0x80040154 | Sınıf kaydedilmemiş |
Class not registered |
0x80040155 | Arabirim desteklenmiyor |
Interface not registered |
0x80040156 | İş parçacığı modeli girişi geçerli değil |
Threading model entry is not valid |
0x80040157 | Bir paketteki kayıt, pakete özgü ilkeleri ihlal etmektedir |
A registration in a package violates package-specific policies |
0x80040160 | CATID yok |
CATID does not exist |
0x80040161 | Açıklama bulunamadı |
Description not found |
0x80040164 | Bu ölçüte uyan Active Directory yazılım yükleme verilerinde bir paket yok. |
No package in the software installation data in the Active Directory meets this criteria. |
0x80040165 | Bunu silmek Active Directory yazılım yükleme verilerinin bilgi tutarlılığını bozacak. |
Deleting this will break the referential integrity of the software installation data in the Active Directory. |
0x80040166 | CLSID Active Directory yazılım yükleme verilerinde bulunamadı. |
The CLSID was not found in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040167 | Active Directory yazılım yükleme verileri bozuk. |
The software installation data in the Active Directory is corrupt. |
0x80040168 | Active Directory yazılım yükleme verileri yok. |
There is no software installation data in the Active Directory. |
0x80040169 | Active Directory'de yazılım yükleme veri nesnesi yok. |
There is no software installation data object in the Active Directory. |
0x8004016A | Active Directory'de yazılım yükleme veri nesnesi zaten var. |
The software installation data object in the Active Directory already exists. |
0x8004016B | Active Directory'de yazılım yükleme verilerine yol doğru değil. |
The path to the software installation data in the Active Directory is not correct. |
0x8004016C | Bir ağ hatası işlemi kesti. |
A network error interrupted the operation. |
0x8004016D | Bu nesnenin boyutu yönetici tarafından belirlenen en fazla boyutu aşıyor. |
The size of this object exceeds the maximum size set by the Administrator. |
0x8004016E | Active Directory'de yazılım yükleme verileri için düzen gerekli şemayla eşleşmiyor. |
The schema for the software installation data in the Active Directory does not match the required schema. |
0x8004016F | Active Directory'de yazılım yükleme verilerinde bir hata oluştu. |
An error occurred in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040170 | Önbellek güncelleştirilmemiş |
Cache not updated |
0x80040180 | OLE nesnesi için fiil yok |
No verbs for OLE object |
0x800401A0 | Geri alma desteklenmiyor |
Undo is not available |
0x800401A1 | Araçlar için yer yok |
Space for tools is not available |
0x800401C0 | OLESTREAM Alma yöntemi başarısız |
OLESTREAM Get method failed |
0x800401C1 | OLESTREAM Koyma yöntemi başarısız |
OLESTREAM Put method failed |
0x800401C2 | OLESTREAM'in içindekiler doğru biçimde değil |
Contents of the OLESTREAM not in correct format |
0x800401C3 | Bit eşlem DIB'ye çevrilirken Windows GDI içinde bir hata oluştu |
There was an error in a Windows GDI call while converting the bitmap to a DIB |
0x800401C4 | IStorage içeriği doğru biçimde değil |
Contents of the IStorage not in correct format |
0x800401C5 | IStorage içeriğinin standart akımlarından biri yok |
Contents of IStorage is missing one of the standard streams |
0x800401C6 | DIB bir bit eşleme dönüştürülürken bir Windows GDI çağrısında hata oluştu. |
There was an error in a Windows GDI call while converting the DIB to a bitmap. |
0x800401D0 | OpenClipboard Başarısız |
OpenClipboard Failed |
0x800401D1 | EmptyClipboard Başarısız |
EmptyClipboard Failed |
0x800401D2 | SetClipboard Başarısız |
SetClipboard Failed |
0x800401D3 | Panodaki veri geçersiz |
Data on clipboard is invalid |
0x800401D4 | CloseClipboard Başarısız |
CloseClipboard Failed |
0x800401E0 | Adın el ile bağlanması gerekiyor |
Moniker needs to be connected manually |
0x800401E1 | İşlem bitiş tarihini geçti |
Operation exceeded deadline |
0x800401E2 | Adın soysal olması gerekiyor |
Moniker needs to be generic |
0x800401E3 | İşlem kullanılamıyor |
Operation unavailable |
0x800401E4 | Geçersiz sözdizimi |
Invalid syntax |
0x800401E5 | Ad için nesne yok |
No object for moniker |
0x800401E6 | Dosya için geçersiz uzantı |
Bad extension for file |
0x800401E7 | Ortadaki işlem başarısız |
Intermediate operation failed |
0x800401E8 | Ad bağlanamaz |
Moniker is not bindable |
0x800401E9 | Ad bağlı değil |
Moniker is not bound |
0x800401EA | Ad dosya açamıyor |
Moniker cannot open file |
0x800401EB | İşlemin başarılı olabilmesi için kullanıcı girişi gerekiyor |
User input required for operation to succeed |
0x800401EC | Ad sınıfının tersi yok |
Moniker class has no inverse |
0x800401ED | Ad, depoya başvurmuyor |
Moniker does not refer to storage |
0x800401EE | Ortak önek yok |
No common prefix |
0x800401EF | Ad numaralandırılamadı |
Moniker could not be enumerated |
0x800401F0 | CoInitialize çağrılmamış. |
CoInitialize has not been called. |
0x800401F1 | CoInitialize zaten çağrılmış. |
CoInitialize has already been called. |
0x800401F2 | Nesne sınıfı belirlenemiyor |
Class of object cannot be determined |
0x800401F3 | Geçersiz sınıf dizesi |
Invalid class string |
0x800401F4 | Geçersiz arabirim dizesi |
Invalid interface string |
0x800401F5 | Uygulama bulunamadı |
Application not found |
0x800401F6 | Uygulama bir kereden fazla çalıştırılamaz |
Application cannot be run more than once |
0x800401F7 | Uygulama programında bazı hatalar var |
Some error in application program |
0x800401F8 | Sınıf için DLL bulunamadı |
DLL for class not found |
0x800401F9 | DLL içinde hata |
Error in the DLL |
0x800401FA | Uygulama için yanlış OS veya OS sürümü |
Wrong OS or OS version for application |
0x800401FB | Nesne kaydedilmemiş |
Object is not registered |
0x800401FC | Nesne zaten kaydedilmiş |
Object is already registered |
0x800401FD | Nesne sunucuya bağlanmamış |
Object is not connected to server |
0x800401FE | Uygulama çalıştırıldı ancak bir sınıf üreteci kaydetmedi |
Application was launched but it didn't register a class factory |
0x800401FF | Nesne serbest bırakılmış |
Object has been released |
0x80040201 | Bir olay abonelerden birini çağıramadı |
An event was unable to invoke any of the subscribers |
0x80040203 | Sorgu dizesi değerlendirilirken bir sözdizimi hatası oluştu |
A syntax error occurred trying to evaluate a query string |
0x80040204 | Sorgu dizesinde geçersiz bir alan adı kullanıldı |
An invalid field name was used in a query string |
0x80040205 | Beklenmeyen bir özel durum oluştu |
An unexpected exception was raised |
0x80040206 | Beklenmeyen bir iç hata algılandı |
An unexpected internal error was detected |
0x80040207 | Kullanıcı başına abonelik sahip SID yok |
The owner SID on a per-user subscription doesn't exist |
0x80040208 | Kullanıcı tarafından sağlanan bir bileşen veya bir abone bir özel duruma neden oldu |
A user-supplied component or subscriber raised an exception |
0x80040209 | Bir arabirimde olay tetiklenmesi için çok fazla yöntem var |
An interface has too many methods to fire events from |
0x8004020A | Olay sınıfı zaten yoksa abonelik saklanamaz |
A subscription cannot be stored unless its event class already exists |
0x8004020B | İstenen nesnelerden tümü kaldırılamaz |
Not all the objects requested could be removed |
0x8004020C | Bu işlem için COM+ gerekli ancak yüklü değil |
COM+ is required for this operation, but is not installed |
0x8004020D | COM+ Admin SDK kullanılarak eklenmeyen bir nesne değiştirilemez veya silinemez |
Cannot modify or delete an object that was not added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020E | COM+ Admin SDK kullanılarak eklenen bir nesne değiştirilemez veya silinemez |
Cannot modify or delete an object that was added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020F | Bu üyeliğin olay sınıfı geçersiz bir bölümde |
The event class for this subscription is in an invalid partition |
0x80040210 | Kullanıcı Başına üyeliğin sahibi belirtilen sistemde otrum açmamış |
The owner of the PerUser subscription is not logged on to the system specified |
0x80040212 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Varsayılan tablet yok |
TabletPC inking error code. No default tablet |
0x80040219 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Geçersiz bir giriş dikdörtgeni belirtildi |
TabletPC inking error code. An invalid input rectangle was specified |
0x8004021B | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Bilinmeyen özellik belirtildi |
TabletPC inking error code. Unknown property specified |
0x80040222 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Vuruş nesnesi silindi |
TabletPC inking error code. The stroke object was deleted |
0x80040223 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Başlatma hatası |
TabletPC inking error code. Initialization failure |
0x80040232 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. İşlem için gereken veriler sağlanmadı |
TabletPC inking error code. The data required for the operation was not supplied |
0x80040233 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Geçersiz paket açıklaması |
TabletPC inking error code. Invalid packet description |
0x80040235 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Kayıtlı el yazısı tanıyıcısı yok |
TabletPC inking error code. There are no handwriting recognizers registered |
0x80040236 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Kullanıcı tanıyıcı bilgilerini okumak için gereken haklara sahip değil |
TabletPC inking error code. User does not have the necessary rights to read recognizer information |
0x80040237 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. API çağrıları hatalı sırada yapıldı |
TabletPC inking error code. API calls were made in an incorrect order |
0x80040238 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Sıra dolu |
TabletPC inking error code. Queue is full |
0x80040239 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. RtpEnabled birden çok kez çağrıldı |
TabletPC inking error code. RtpEnabled called multiple times |
0x8004023A | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Tanıyıcı geçersiz veriler döndürdü |
TabletPC inking error code. A recognizer returned invalid data |
0x80040241 | Tablet bilgisayar mürekkep hata kodu. Özellik bulunamadı veya tanıyıcı tarafından desteklenmiyor |
TabletPC inking error code. The property was not found, or supported by the recognizer |
0x80041309 | Tetik bulunamadı. |
Trigger not found. |
0x8004130A | Bu görevin çalışması için gerekli olan özelliklerden bir veya daha fazlası ayarlanmamış. |
One or more of the properties that are needed to run this task have not been set. |
0x8004130B | Görevin çalışan örneği yok. |
There is no running instance of the task. |
0x8004130C | Görev Zamanlayıcı Hizmeti bu bilgisayar üzerinde yüklü değil. |
The Task Scheduler Service is not installed on this computer. |
0x8004130D | Görev nesnesi açılamaz. |
The task object could not be opened. |
0x8004130E | Bu nesne, bir görev nesnesi değil veya geçersiz bir görev nesnesi. |
The object is either an invalid task object or is not a task object. |
0x8004130F | Belirtilen görev için Görev Zamanlayıcı güvenlik veri tabanında hesap bilgisi bulunamadı. |
No account information could be found in the Task Scheduler security database for the task indicated. |
0x80041310 | Belirtilen hesabın bulunduğundan emin olunamıyor. |
Unable to establish existence of the account specified. |
0x80041311 | Görev Zamanlayıcı güvenlik veri tabanında bozulma belirlendi; ver, tabanı sıfırlanacak. |
Corruption was detected in the Task Scheduler security database; the database has been reset. |
0x80041312 | Windows NT üzerinde Görev Zamanlayıcı güvenlik hizmeti yok. |
Task Scheduler security services are available only on Windows NT. |
0x80041313 | Görev nesnesi sürümü desteklenmiyor veya geçersiz. |
The task object version is either unsupported or invalid. |
0x80041314 | Görev, desteklenmeyen bir hesap ayarları ve çalışma zamanı seçenekleri grubu ile yapılandırılmış. |
The task has been configured with an unsupported combination of account settings and run time options. |
0x80041315 | Görev Zamanlayıcı Hizmeti çalışmıyor. |
The Task Scheduler Service is not running. |
0x80041316 | Görev XML'si beklenmeyen bir düğüm içeriyor. |
The task XML contains an unexpected node. |
0x80041317 | Görev XML'si, beklenmeyen bir ad alanından öğe veya öznitelik içeriyor. |
The task XML contains an element or attribute from an unexpected namespace. |
0x80041318 | Görev XML'si, hatalı biçimlendirilmiş veya aralık dışı bir değer içeriyor. |
The task XML contains a value which is incorrectly formatted or out of range. |
0x80041319 | Görev XML'sinde gerekli bir öğe veya öznitelik eksik. |
The task XML is missing a required element or attribute. |
0x8004131A | Görev XML'si yanlış oluşturulmuş. |
The task XML is malformed. |
0x8004131D | Görev XML'si aynı türden çok fazla düğüm içeriyor. |
The task XML contains too many nodes of the same type. |
0x8004131E | Görev, tetikleyicinin bitiş sınırından sonra başlatılamaz. |
The task cannot be started after the trigger's end boundary. |
0x8004131F | Bu görevin bir örneği zaten çalışıyor. |
An instance of this task is already running. |
0x80041320 | Kullanıcı oturum açmadığından görev çalışmayacak. |
The task will not run because the user is not logged on. |
0x80041321 | Görev görüntüsü bozuk veya kurcalanmış. |
The task image is corrupt or has been tampered with. |
0x80041322 | Görev Zamanlayıcı hizmeti kullanılamıyor. |
The Task Scheduler service is not available. |
0x80041323 | Görev Zamanlayıcı hizmeti isteğinizi yürütemeyecek kadar meşgul. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
The Task Scheduler service is too busy to handle your request. Please try again later. |
0x80041324 | Görev Zamanlayıcı hizmeti görevi çalıştırmayı denedi, ancak görev tanımındaki kısıtlamalardan biri nedeniyle görev çalışmadı. |
The Task Scheduler service attempted to run the task, but the task did not run due to one of the constraints in the task definition. |
0x80041326 | Görev devre dışı. |
The task is disabled. |
0x80041327 | Bu görevde, Windows'un önceki sürümleriyle uyumlu olmayan özellikler var. |
The task has properties that are not compatible with previous versions of Windows. |
0x80041328 | Görev ayarları görevi istek üzerine başlatmaya izin vermiyor. |
The task settings do not allow the task to start on demand. |
0x80041329 | Görevin kullandığı özellik bileşimi zamanlama altyapısıyla uyumlu değil. |
The combination of properties that task is using is not compatible with the scheduling engine. |
0x80041330 | Görev tanımı kullanım dışı bırakılmış bir özellik kullanıyor. |
The task definition uses a deprecated feature. |
0x8004D000 | Başka bir tek aşamalı kaynak yöneticisi bu harekette zaten listelenmiş. |
Another single phase resource manager has already been enlisted in this transaction. |
0x8004D001 | Tutulan tamamlama veya iptal desteklenmiyor |
A retaining commit or abort is not supported |
0x8004D002 | Hareket bilinmeyen bir nedenle tamamlanamadı. Hareket iptal edildi. |
The transaction failed to commit for an unknown reason. The transaction was aborted. |
0x8004D003 | Çağıran uygulama hareketi başlatmadığından bu hareket nesnesi tamamlanamadı. |
Cannot call commit on this transaction object because the calling application did not initiate the transaction. |
0x8004D004 | Tamamlamak yerine, kaynak buluşsal olarak iptal edildi. |
Instead of committing, the resource heuristically aborted. |
0x8004D005 | İptal etmek yerine, kaynak buluşsal olarak tamamlandı. |
Instead of aborting, the resource heuristically committed. |
0x8004D006 | Kaynağın bazı durumları tamamlanırken bazı durumları da, büyük bir ihtimalle buluşsal kararlar nedeniyle, iptal edildi. |
Some of the states of the resource were committed while others were aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D007 | Kaynağın bazı durumları tamamlanmış, bazı durumları da, büyük bir ihtimalle buluşsal kararlar nedeniyle, iptal edilmiş olabilir. |
Some of the states of the resource may have been committed while others may have been aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D008 | İstenen yalıtım düzeyi geçerli değil veya desteklenmiyor. |
The requested isolation level is not valid or supported. |
0x8004D009 | Hareket yöneticisi bu yöntem için zaman uyumsuz işlemi desteklemiyor. |
The transaction manager doesn't support an asynchronous operation for this method. |
0x8004D00A | İşlemin listesine kayıt olunamadı. |
Unable to enlist in the transaction. |
0x8004D00B | Tutulan tamamlama ve iptal etme sınırları boyunca yalıtım tutmanın istenen anlamları bu hareket uygulaması tarafından desteklenmiyoe veya isoİşaretleri sıfıra eşit değil. |
The requested semantics of retention of isolation across retaining commit and abort boundaries cannot be supported by this transaction implementation, or isoFlags was not equal to zero. |
0x8004D00C | Şu anda bu liste ile ilişkili bir kaynak yok |
There is no resource presently associated with this enlistment |
0x8004D00D | En az bir kaynak yöneticisindeki en iyi tutarlılık denetimi hatası nedeniyle hareket tamamlanamadı. |
The transaction failed to commit due to the failure of optimistic concurrency control in at least one of the resource managers. |
0x8004D00E | Hareket açık veya kapalı olarak tamamlandı veya iptal edildi |
The transaction has already been implicitly or explicitly committed or aborted |
0x8004D00F | Geçersiz bir bayrak birleşimi belirtildi |
An invalid combination of flags was specified |
0x8004D010 | Kaynak yöneticisinin kimliği, bu hareket veya hareket yöneticisiyle ilişkilendirilmemiş. |
The resource manager id is not associated with this transaction or the transaction manager. |
0x8004D011 | Bu yöntem yanlış durumda çağrıldı |
This method was called in the wrong state |
0x8004D012 | Bildirilen iş birimi, kaynak yöneticisinin beklediği iş birimi ile eşleşmiyor. |
The indicated unit of work does not match the unit of work expected by the resource manager. |
0x8004D013 | Önceden bir işlemin listesine kayıt olunmuş. |
An enlistment in a transaction already exists. |
0x8004D014 | Hareket için alma nesnesi bulunamadı. |
An import object for the transaction could not be found. |
0x8004D015 | Aktarım tanımlama bilgisi geçersiz. |
The transaction cookie is invalid. |
0x8004D016 | Hareket durumu şüpheli. İletişim hatası oluşteu veya hareket yöneticisi ya da kaynak yöneticisi başarısız oldu |
The transaction status is in doubt. A communication failure occurred, or a transaction manager or resource manager has failed |
0x8004D017 | Süre aşımı belirtildi, ancak süre aşımları desteklenmiyor. |
A time-out was specified, but time-outs are not supported. |
0x8004D018 | İstenen işlem, hareket için zaten çalışıyor. |
The requested operation is already in progress for the transaction. |
0x8004D019 | İşlem zaten iptal edilmişti. |
The transaction has already been aborted. |
0x8004D01A | Hareket Yöneticisi dolu hata günlüğü döndürdü. |
The Transaction Manager returned a log full error. |
0x8004D01B | İşlem Yöneticisi kullanılamaz. |
The Transaction Manager is not available. |
0x8004D01C | Hareket yöneticisiyle olan bir bağlantı kesildi. |
A connection with the transaction manager was lost. |
0x8004D01D | Hareket yöneticisiyle bağlantı kurma isteği reddedilldi. |
A request to establish a connection with the transaction manager was denied. |
0x8004D01E | Hareket durumunu belirlemek için kaynek yöneticisini yeniden listeleme zaman aşımına uğradı. |
Resource manager reenlistment to determine transaction status timed out. |
0x8004D01F | Bu hareket yöneticisi, başka bir TIP hareket yöneticisiyle bağlantı kuramadı. |
This transaction manager failed to establish a connection with another TIP transaction manager. |
0x8004D020 | Bu hareket yöneticisi, başka bir TIP hareket yöneticisiyle iletişim kuralı hatasıyla karşılaştı. |
This transaction manager encountered a protocol error with another TIP transaction manager. |
0x8004D021 | Bu hareket yöneticisi, başka bir TIP hareket yöneticisinden bir hareketi yayamadı. |
This transaction manager could not propagate a transaction from another TIP transaction manager. |
0x8004D022 | Hedef makinedeki Hareket Yöneticisi kullanılamıyor. |
The Transaction Manager on the destination machine is not available. |
0x8004D023 | Hareket Yöneticisi, TIP desteğini devre dışı bıraktı. |
The Transaction Manager has disabled its support for TIP. |
0x8004D024 | Hareket yöneticisi, uzak/ağ hareketleri desteğini devre dışı bıraktı. |
The transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D025 | Ortak hareket yöneticisi, uzak/ağ hareketleri desteğini devre dışı bıraktı. |
The partner transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D026 | Hareket yöneticisi, XA hareketleri desteğini devre dışı bıraktı. |
The transaction manager has disabled its support for XA transactions. |
0x8004D027 | MSDTC, kendi yapılandırma bilgilerini okuyamadı. |
MSDTC was unable to read its configuration information. |
0x8004D028 | MSDTC, dtc proxy dll'sini yükleyemedi. |
MSDTC was unable to load the dtc proxy dll. |
0x8004D029 | Yerel işlem iptal edildi. |
The local transaction has aborted. |
0x8004D02A | MSDTC işlem yöneticisi iletişim sorunları nedeniyle işlemi hedef işlem yöneticisine gönderemedi. Olası nedenler: bir güvenlik duvarı var ve MSDTC işlemini istisna olarak görmüyor, iki makine birbirlerini NetBIOS adları ile bulamıyor veya ağ işlemleri için destek iki işlem yöneticisinden birinde etkinleştirilmemiş. |
The MSDTC transaction manager was unable to push the transaction to the destination transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02B | MSDTC işlem yöneticisi iletişim sorunları nedeniyle işlemi hedef işlem yöneticisinden alamadı. Olası nedenler: bir güvenlik duvarı var ve MSDTC işlemini istisna olarak görmüyor, iki makine birbirlerini NetBIOS adları ile bulamıyor veya ağ işlemleri için destek iki işlem yöneticisinden birinde etkinleştirilmemiş. |
The MSDTC transaction manager was unable to pull the transaction from the source transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02C | MSDTC işlem yöneticisi SNA LU 6.2 işlemleri için desteğini devre dışı bıraktı. |
The MSDTC transaction manager has disabled its support for SNA LU 6.2 transactions. |
0x8004D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND |
XACT_E_CLERKNOTFOUND |
0x8004D081 | XACT_E_CLERKEXISTS |
XACT_E_CLERKEXISTS |
0x8004D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
0x8004D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
0x8004D084 | XACT_E_INVALIDLSN |
XACT_E_INVALIDLSN |
0x8004D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST |
XACT_E_REPLAYREQUEST |
0x8004D100 | Belirtilen işlem düzenleyicisine bağlanma isteği reddedildi. |
The request to connect to the specified transaction coordinator was denied. |
0x8004D101 | Belirtilen işlem için en fazla sayıda kayda ulaşıldı. |
The maximum number of enlistments for the specified transaction has been reached. |
0x8004D102 | Kaynak yöneticisi belirtilen işlem düzenleyicisine aynı tanımlayıcıyla zaten kaydedildi. |
A resource manager with the same identifier is already registered with the specified transaction coordinator. |
0x8004D103 | Verilen hazırlama isteği tek aşamalı en iyi duruma getirmelere uygun bulunmadı. |
The prepare request given was not eligible for single phase optimizations. |
0x8004D104 | RecoveryComplete verilen kaynak yöneticisi için zaten çağrıldı. |
RecoveryComplete has already been called for the given resource manager. |
0x8004D105 | Yapılan arabirim çağrısı geçerli protokol durumu için hatalıydı. |
The interface call made was incorrect for the current state of the protocol. |
0x8004D106 | xa_open çağrısı XA kaynağında başarısız oldu. |
xa_open call failed for the XA resource. |
0x8004D107 | xa_recover çağrısı XA kaynağında başarısız oldu. |
xa_recover call failed for the XA resource. |
0x8004D108 | Belirtilen Mantıksal İş Birimi bulunamıyor. |
The Logical Unit of Work specified cannot be found. |
0x8004D109 | Belirtilen Mantıksal İş Birimi zaten var. |
The specified Logical Unit of Work already exists. |
0x8004D10A | Alt öğe oluşturma başarısız oldu. Belirtilen Mantıksal İş Birimi bağlanmadı. |
Subordinate creation failed. The specified Logical Unit of Work was not connected. |
0x8004D10B | Verilen tanımlayıcıya sahip bir işlem zaten var. |
A transaction with the given identifier already exists. |
0x8004D10C | Kaynak kullanımda. |
The resource is in use. |
0x8004D10D | LU Kurtarma işlemi çalışmıyor. |
The LU Recovery process is down. |
0x8004D10E | Uzak oturum kaybedildi. |
The remote session was lost. |
0x8004D10F | Kaynak şu an kurtarılıyor. |
The resource is currently recovering. |
0x8004D110 | Kurtarmayı çalıştırırken bir uyuşmazlık oldu. |
There was a mismatch in driving recovery. |
0x8004D111 | XA kaynağında bir hata oluştu. |
An error occurred with the XA resource. |
0x8004E002 | Kök hareket kaydetmek istedi ancak hareket iptal edildi |
The root transaction wanted to commit, but transaction aborted |
0x8004E003 | Zaten iptal edilmiş veya iptal edilme işleminde olan bir hareketi olan bir COM+ bileşeninde bir yöntem çağrısı yaptınız. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already aborted or in the process of aborting. |
0x8004E004 | MTS nesnesi içeriği yok |
There is no MTS object context |
0x8004E005 | Bileşen eşitleme kullanmak üzere yapılandırılmış ve bu yöntem çağrısı kilitlenme oluşmasına neden olacak. |
The component is configured to use synchronization and this method call would cause a deadlock to occur. |
0x8004E006 | Bileşen eşitleme kullanmak için yapılandırılmış ve bir iş parcacığı bağlam girilmesi için beklerken zaman aşımına uğradı. |
The component is configured to use synchronization and a thread has timed out waiting to enter the context. |
0x8004E007 | Zaten kaydedilmiş veya iptal edilmiş bir hareketi olan bir COM+ bileşeninde bir yöntem çağrısı yaptınız. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already committed or aborted. |
0x8004E00C | Belirtilen rol uygulama için yapılandırılmamış |
The specified role was not configured for the application |
0x8004E00F | COM+ Microsoft Dağıtılmış Hareket Düzenleyicisi ile konuşamadı |
COM+ was unable to talk to the Microsoft Distributed Transaction Coordinator |
0x8004E021 | COM+ Etkinleştirilmesi sırasında beklenmeyen bir hata oluştu. |
An unexpected error occurred during COM+ Activation. |
0x8004E022 | COM+ Etkinleştirme başarısız oldu. Daha fazla bilgi için olay günlüğünü denetleyin |
COM+ Activation failed. Check the event log for more information |
0x8004E023 | COM+ Etkinleştirme, bir katalog veya yapılandırma hatası nedeniyle başarısız oldu. |
COM+ Activation failed due to a catalog or configuration error. |
0x8004E024 | Etkinleştirme belirtilen süre içinde tamamlanamadığı için COM+ etkinleştirme başarısız oldu. |
COM+ activation failed because the activation could not be completed in the specified amount of time. |
0x8004E025 | Bir başlatma işlevi başarısız olduğundan, COM+ Etkinleştirme başarısız oldu. Daha fazla bilgi için olay günlüğünü denetleyin. |
COM+ Activation failed because an initialization function failed. Check the event log for more information. |
0x8004E026 | İstenen işlem geçerli bağlamda JIT olmasını gerektiriyor ve yok |
The requested operation requires that JIT be in the current context and it is not |
0x8004E027 | İstenen işlem geçerli bağlamın bir Hareketi olmasını gerektiriyor ve yok |
The requested operation requires that the current context have a Transaction, and it does not |
0x8004E028 | Bileşen iş parçacığı modeli, bir COM+ Uygulaması'na yüklendikten sonra değişti. Lütfen bileşeni yeniden yükleyin. |
The components threading model has changed after install into a COM+ Application. Please re-install component. |
0x8004E029 | IIS iç bilgileri kullanılamıyor. İşinizi IIS ile başlatın. |
IIS intrinsics not available. Start your work with IIS. |
0x8004E02A | Bir tanımlama bilgisini yazma girişimi başarısız oldu. |
An attempt to write a cookie failed. |
0x8004E02B | Bir veritabanını kullanma denemesi, veritabanına özel bir hata oluşturdu. |
An attempt to use a database generated a database specific error. |
0x8004E02C | Oluşturduğunuz COM+ bileşeninin çalışması için nesne biriktirmesini kullanması gerekiyor. |
The COM+ component you created must use object pooling to work. |
0x8004E02D | Oluşturduğunuz COM+ bileşeninin düzgün çalışması için nesne oluşturmayı kullanması gerekiyor. |
The COM+ component you created must use object construction to work correctly. |
0x8004E02E | COM+ bileşeni eşitleme gerektiriyor, ancak bu amaçla yapılandırılmamış. |
The COM+ component requires synchronization, and it is not configured for it. |
0x8004E02F | Oluşturulan COM+ bileşeninin GndrmYltm Düzeyi özelliği, hareketin \"kök\" bileşeninin GndrmYltmDzy'sinden daha güçlü. Oluşturulamadı. |
The TxIsolation Level property for the COM+ component being created is stronger than the TxIsolationLevel for the \"root\" component for the transaction. The creation failed. |
0x8004E030 | Bileşen, EnterTransactionScope ve ExitTransactionScope çağrıları arasında bağlamlar arası bir çağrı yapmayı denedi. Buna izin verilmez. Bağlamlar arası çağrılar bir işlem kapsamının içindeyken yapılamaz. |
The component attempted to make a cross-context call between invocations of EnterTransactionScopeand ExitTransactionScope. This is not allowed. Cross-context calls cannot be made while inside of a transaction scope. |
0x8004E031 | Bileşen, EnterTransactionScope'a çağrı yaptı, ancak buna karşılık geri dönmeden önce ilgili ExitTransactionScope çağrısını yapmadı. |
The component made a call to EnterTransactionScope, but did not make a corresponding call to ExitTransactionScope before returning. |
0x80072EE1 | Daha fazla İnternet tanıtıcısı ayrılamaz |
No more Internet handles can be allocated |
0x80072EE2 | İşlem zamanı aşıldı |
The operation timed out |
0x80072EE3 | Sunucu ek bilgiler döndürdü |
The server returned extended information |
0x80072EE4 | Microsoft İnternet uzantılarında bir iç hata oluştu |
An internal error occurred in the Microsoft Internet extensions |
0x80072EE5 | URL geçersiz |
The URL is invalid |
0x80072EE6 | URL tanınan bir protokol kullanmıyor |
The URL does not use a recognized protocol |
0x80072EE7 | Sunucu adı ve adresi çözümlenemedi |
The server name or address could not be resolved |
0x80072EE8 | Gerekli özelliklere sahip bir protokol bulunamadı |
A protocol with the required capabilities was not found |
0x80072EE9 | Seçenek geçersiz |
The option is invalid |
0x80072EEA | Seçenek türü için uzunluk hatalı |
The length is incorrect for the option type |
0x80072EEB | Seçenek değeri ayarlanamıyor |
The option value cannot be set |
0x80072EEC | Microsoft İnternet Uzantısı desteği kapatılmış |
Microsoft Internet Extension support has been shut down |
0x80072EED | Kullanıcı adına izin verilmedi |
The user name was not allowed |
0x80072EEE | Parolaya izin verilmedi |
The password was not allowed |
0x80072EEF | Oturum açma isteği engellendi |
The login request was denied |
0x80072EF0 | İstenen işlem geçersiz |
The requested operation is invalid |
0x80072EF2 | Sağlanan tanıtıcı istenen işlem için yanlış türde |
The supplied handle is the wrong type for the requested operation |
0x80072EF3 | Tanıtıcı istenen işlem için yanlış durumda |
The handle is in the wrong state for the requested operation |
0x80072EF4 | İstek, bir ara sunucu oturumunda yapılamaz |
The request cannot be made on a Proxy session |
0x80072EF5 | Kayıt defteri değeri bulunamadı |
The registry value could not be found |
0x80072EF6 | Kayıt defteri parametresi yanlış |
The registry parameter is incorrect |
0x80072EF7 | Doğrudan İnternet erişimi kullanılamıyor |
Direct Internet access is not available |
0x80072EF8 | İçerik değeri sağlanmadı |
No context value was supplied |
0x80072EF9 | Durum geri çağrısı sağlanmadı |
No status callback was supplied |
0x80072EFA | Bekleyen istekler var |
There are outstanding requests |
0x80072EFB | Bilgi biçimi yanlış |
The information format is incorrect |
0x80072EFC | İstenen öğe bulunamadı |
The requested item could not be found |
0x80072EFD | Sunucuyla bağlantı kurulamadı |
A connection with the server could not be established |
0x80072EFE | Sunucu bağlantısı normal olmayan biçimde sonlandırıldı |
The connection with the server was terminated abnormally |
0x80072EFF | Sunucu bağlantısı sıfırlandı |
The connection with the server was reset |
0x80072F00 | Eylem yeniden denenmeli |
The action must be retried |
0x80072F01 | Ara sunucu isteği geçersiz |
The proxy request is invalid |
0x80072F02 | İşlemi tamamlamak için kullanıcı etkileşimine gerek duyuluyor |
User interaction is required to complete the operation |
0x80072F04 | Bu tanıtıcı zaten var |
The handle already exists |
0x80072F05 | Sertifikadaki tarih geçersiz veya süresi geçmiş |
The date in the certificate is invalid or has expired |
0x80072F06 | Sertifikadaki ana bilgisayar adı geçersiz veya eşleşmiyor |
The host name in the certificate is invalid or does not match |
0x80072F07 | Bir yeniden yönlendirme isteği, güvenli olmayan bir bağlantıyı güvenli bir bağlantıya döndürecek |
A redirect request will change a non-secure to a secure connection |
0x80072F08 | Yeniden yönlendirme isteği güvenli bir bağlantıyı güvensiz bir bağlantıya dönüştürecek |
A redirect request will change a secure to a non-secure connection |
0x80072F09 | Güvenli ve güvensiz bağlantılar karışık |
Mixed secure and non-secure connections |
0x80072F0A | Güvenli olmayan gönderime geçiliyor |
Changing to non-secure post |
0x80072F0B | Veri güvenli olmayan bir bağlantı üzerinden gönderiliyor |
Data is being posted on a non-secure connection |
0x80072F0C | İstemci kimlik doğrulamasının tamamlanması için sertifika gerekli |
A certificate is required to complete client authentication |
0x80072F0D | Sertifika yetkilisi geçersiz veya yanlış |
The certificate authority is invalid or incorrect |
0x80072F0E | İstemci kimlik doğrulaması doğru bir şekilde yüklenmedi |
Client authentication has not been correctly installed |
0x80072F0F | Wininet zaman uyumsuz iş parçacığında bir hata oluştu. Yeniden başlatmanız gerekebilir |
An error has occurred in a Wininet asynchronous thread. You may need to restart |
0x80072F10 | Protokol düzeni yeniden yönlendirme sırasında değiştirildi |
The protocol scheme has changed during a redirect operaiton |
0x80072F11 | Yeniden denenmeyi bekleyen işlemler var |
There are operations awaiting retry |
0x80072F12 | İşlem yeniden denenmeli |
The operation must be retried |
0x80072F13 | Yeni önbellek kapsayıcıları yok |
There are no new cache containers |
0x80072F14 | Bir güvenlik bölgesi denetimi, işlemin yeniden denenmesi gerektiğini belirtiyor |
A security zone check indicates the operation must be retried |
0x80072F17 | SSL sertifikasında hatalar var. |
The SSL certificate contains errors. |
0x80072F19 | İptal sunucusuna bağlanmak mümkün olmadı veya kesin bir yanıt alınamadı. |
It was not possible to connect to the revocation server or a definitive response could not be obtained. |
0x80072F76 | İstenen üstbilgi bulunamadı |
The requested header was not found |
0x80072F77 | Sunucu, istenen protokol düzeyini desteklemiyor |
The server does not support the requested protocol level |
0x80072F78 | Sunucu, geçersiz veya tanınmayan bir yanıt döndürdü |
The server returned an invalid or unrecognized response |
0x80072F79 | Sağlanan HTTP üstbilgisi geçersiz |
The supplied HTTP header is invalid |
0x80072F7A | HTTP üstbilgisi isteği geçersiz |
The request for a HTTP header is invalid |
0x80072F7B | HTTP üstbilgisi zaten var |
The HTTP header already exists |
0x80072F7C | HTTP yeniden yönlendirme isteği başarısız oldu |
The HTTP redirect request failed |
0x80072F7D | Güvenli kanal desteğinde bir hata oluştu |
An error occurred in the secure channel support |
0x80072F7E | Dosya önbelleğe yazılamadı |
The file could not be written to the cache |
0x80072F7F | TCP/IP protokolü düzgün bir şekilde yüklenemedi |
The TCP/IP protocol is not installed properly |
0x80072F80 | HTTP isteği yeniden yönlendirilmedi |
The HTTP request was not redirected |
0x80072F81 | Sunucudan gelen tanımlama bilgisi kullanıcı tarafından onaylanmalıdır |
A cookie from the server must be confirmed by the user |
0x80072F82 | Sunucudan gelen tanımlama bilgisi reddedildi |
A cookie from the server has been declined acceptance |
0x80072F83 | Bu bilgisayarın ağ ile bağlantısı kesildi |
The computer is disconnected from the network |
0x80072F84 | Sunucuya erişilemiyor |
The server is unreachable |
0x80072F85 | Ara sunucuya erişilemiyor |
The proxy server is unreachable |
0x80072F86 | Ara sunucu otomatik yapılandırma betiği hatalı |
The proxy auto-configuration script is in error |
0x80072F87 | Ara sunucu otomatik yapılandırma betik dosyası yüklenemedi |
Could not download the proxy auto-configuration script file |
0x80072F88 | HTTP yeniden yönlendirme isteği, kullanıcı tarafından onaylanmalıdır |
The HTTP redirect request must be confirmed by the user |
0x80072F89 | Sağlanan sertifika geçersiz |
The supplied certificate is invalid |
0x80072F8A | Sağlanan sertifika iptal edildi |
The supplied certificate has been revoked |
0x80072F8B | Dosya paylaşımı açıldığı ve güvenlik denetimi gerekiyorsa hata belirtilmesi istendiğinden, Çevirmeli bağlantı başarısız oldu |
The Dialup failed because file sharing was turned on and a failure was requested if security check was needed |
0x80072F8C | WinINet API başlatılamadı |
Initialization of the WinINet API has not occurred |
0x80072F8E | Oturum açılamadı ve istemcinin varlık gövdesini kullanıcıya göstermesi gerekiyor |
Login failed and the client should display the entity body to the user |
0x80072F8F | İçerik kodu çözülemedi |
Content decoding has failed |
0x80080001 | Bir sınıf nesnesi oluşturma girişimi başarısız |
Attempt to create a class object failed |
0x80080002 | OLE hizmeti nesneyi bağlayamadı |
OLE service could not bind object |
0x80080003 | OLE hizmetiyle RPC iletişimi başarısız |
RPC communication failed with OLE service |
0x80080004 | Nesneye geçersiz yol |
Bad path to object |
0x80080005 | Sunucu çalıştırması başarısız |
Server execution failed |
0x80080006 | OLE hizmeti nesne sunucusuyla iletişim kuramadı |
OLE service could not communicate with the object server |
0x80080007 | Ad yolu normalleştirilemedi |
Moniker path could not be normalized |
0x80080008 | OLE hizmetiyle bağlantı kurduğunda nesne sunucusu duruyor |
Object server is stopping when OLE service contacts it |
0x80080009 | Geçersiz bir kök blok işaretçisi belirtildi |
An invalid root block pointer was specified |
0x80080010 | Bir ayırma zinciri geçersiz bir bağlantı işaretçisi içerdi |
An allocation chain contained an invalid link pointer |
0x80080011 | İstenen ayırma boyutu çok büyüktü |
The requested allocation size was too large |
0x80080015 | Etkinleştirme, CLSID anahtarının altında bir görünen ad olmasını gerektiriyor. |
The activation requires a display name to be present under the CLSID key. |
0x80080016 | Etkinleştirme, uygulamanın RunAs değerinin Etkileştiren Olarak Etkinleştir olmasını gerektiriyor. |
The activation requires that the RunAs value for the application is Activate As Activator. |
0x80080017 | Sınıf Yükseltilmiş etkinleştirmeyi desteklemek üzere yapılandırılmadı. |
The class is not configured to support Elevated activation. |
0x80080200 | Appx paketi API'sinde bir iç hatayla karşılaşıldı. |
Appx packaging API has encountered an internal error. |
0x80080201 | Dosyanın içeriği araya eklemeli olduğundan dosya geçerli bir Appx paketi değil. |
The file is not a valid Appx package because its contents are interleaved. |
0x80080202 | Dosyada OPC ilişkileri olduğundan dosya geçerli bir Appx paketi değil. |
The file is not a valid Appx package because it contains OPC relationships. |
0x80080203 | Dosyada bir bildirim veya blok eşlemesi eksik olduğundan ya da kod bütünlüğü dosyası varken imza dosyası olmadığından dosya geçerli bir Appx paketi değil. |
The file is not a valid Appx package because it is missing a manifest or block map, or missing a signature file when the code integrity file is present. |
0x80080204 | Appx paketinin bildirimi geçersiz. |
The Appx package's manifest is invalid. |
0x80080205 | Appx paketinin blok eşlemesi geçersiz. |
The Appx package's block map is invalid. |
0x80080206 | Appx paketi bozulduğundan içeriği okunamıyor. |
The Appx package's content cannot be read because it is corrupt. |
0x80080207 | Bloğun hesaplanan karma değeri blok eşlemesinde depolanan değerle eşleşmiyor. |
The computed hash value of the block does not match the one stored in the block map. |
0x80080208 | İstenen bayt aralığı, blok bayt aralığına çevrildiğinde 4 GB'ı aşıyor. |
The requested byte range is over 4GB when translated to byte range of blocks. |
0x80080209 | Paketi imzalamak için kullanılan SIP_SUBJECTINFO yapısı, gerekli verileri içermiyor. |
The SIP_SUBJECTINFO structure used to sign the package didn't contain the required data. |
0x8008020A | Paketi şifrelemek veya paket şifresini çözmek için kullanılan APPX_KEY_INFO yapısında geçersiz veriler var. |
The APPX_KEY_INFO structure used to encrypt or decrypt the package contains invalid data. |
0x8008020B | Appx paketinin içerik grubu eşlemesi geçersiz. |
The Appx package's content group map is invalid. |
0x80080300 | Arka planda görev etkinleştirme sahte. |
The background task activation is spurious. |
0x80090001 | Hatalı UID. |
Bad UID. |
0x80090002 | Hatalı Karma. |
Bad Hash. |
0x80090003 | Hatalı Anahtar. |
Bad Key. |
0x80090004 | Hatalı Uzunluk. |
Bad Length. |
0x80090005 | Hatalı Veri. |
Bad Data. |
0x80090006 | Geçersiz İmza. |
Invalid Signature. |
0x80090007 | Hatalı sağlayıcı sürümü. |
Bad Version of provider. |
0x80090008 | Geçersiz algoritma belirtildi. |
Invalid algorithm specified. |
0x80090009 | Geçersiz bayrak belirtildi. |
Invalid flags specified. |
0x8009000A | Geçersiz değer belirtildi. |
Invalid type specified. |
0x8009000B | Belirtilen durumda kullanım için anahtar geçerli değil. |
Key not valid for use in specified state. |
0x8009000C | Belirtilen durumda kullanım için karma geçerli değil. |
Hash not valid for use in specified state. |
0x8009000D | Anahtar yok. |
Key does not exist. |
0x8009000E | İşlem için kullanılabilir yeterli bellek yok. |
Insufficient memory available for the operation. |
0x80090011 | Nesne bulunamadı. |
Object was not found. |
0x80090012 | Veri zaten şifreli. |
Data already encrypted. |
0x80090013 | Geçersiz sağlayıcı belirtildi. |
Invalid provider specified. |
0x80090014 | Geçersiz sağlayıcı türü belirtildi. |
Invalid provider type specified. |
0x80090015 | Sağlayıcının ortak anahtarı geçersiz. |
Provider's public key is invalid. |
0x80090016 | Anahtar kümesi yok |
Keyset does not exist |
0x80090017 | Sağlayıcı türü tanımlı değil. |
Provider type not defined. |
0x80090018 | Kaydedildiği şekliyle sağlayıcı türü geçersiz. |
Provider type as registered is invalid. |
0x80090019 | Anahtar kümesi tanımlı değil. |
The keyset is not defined. |
0x8009001A | Kaydedildiği şekliyle anahtar kümesi geçersiz. |
Keyset as registered is invalid. |
0x8009001B | Sağlayıcı türü kaydedilen değerle eşleşmiyor. |
Provider type does not match registered value. |
0x8009001C | Dijital imza dosyası bozuk. |
The digital signature file is corrupt. |
0x8009001D | Sağlayıcı DLL doğru başlatılamadı. |
Provider DLL failed to initialize correctly. |
0x8009001E | Sağlayıcı DLL bulunamadı. |
Provider DLL could not be found. |
0x8009001F | Anahtar kümesi parametresi geçersiz. |
The Keyset parameter is invalid. |
0x80090021 | Temel hata oluştu. |
A base error occurred. |
0x80090022 | Bağlam sessiz alındığı için sağlayıcı eylemi gerçekleştiremedi. |
Provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0x80090023 | Güvenlik simgesinde ek bir kapsayıcı için kullanılabilir saklama alanı yok. |
The security token does not have storage space available for an additional container. |
0x80090024 | Kullanıcı için profil geçici bir profil. |
The profile for the user is a temporary profile. |
0x80090025 | CSP sabit parametreler kullandığı için anahtar parametreleri ayarlanamadı. |
The key parameters could not be set because the CSP uses fixed parameters. |
0x80090026 | Girilen tanıtıcı geçersiz. |
The supplied handle is invalid. |
0x80090028 | İşleve sağlanan arabellek çok küçük. |
The buffer supplied to a function was too small. |
0x8009002B | Sağlanan arabellekler hatalı biçimde çakışıyor. |
The supplied buffers overlap incorrectly. |
0x8009002C | Belirtilen verilerin şifresi çözülemedi. |
The specified data could not be decrypted. |
0x8009002D | Bir iç tutarsızlık denetimi başarısız oldu. |
An internal consistency check failed. |
0x8009002E | Bu işlem kullanıcı girişi gerektiriyor. |
This operation requires input from the user. |
0x8009002F | Şifreleme sağlayıcısı HMAC desteği vermiyor. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0x80090030 | Bu şifreleme sağlayıcısına gereken aygıt kullanıma hazır değil. |
The device that is required by this cryptographic provider is not ready for use. |
0x80090031 | Sözlük saldırısının azaltılması tetiklendi ve sağlanan yetkilendirme sağlayıcı tarafından yok sayıldı. |
The dictionary attack mitigation is triggered and the provided authorization was ignored by the provider. |
0x80090032 | Sağlanan veriler bütünlük ve imza doğrulamasından geçemedi. |
The validation of the provided data failed the integrity or signature validation. |
0x80090033 | Geçersiz parola. |
Incorrect password. |
0x80090034 | Şifrelenemedi. |
Encryption failed. |
0x80090035 | Bu şifreleme sağlayıcısı için gerekli cihaz bu platformda bulunamadı. |
The device that is required by this cryptographic provider is not found on this platform. |
0x80090036 | Eylem, kullanıcı tarafından iptal edildi. |
The action was cancelled by the user. |
0x80090037 | Parola artık geçerli değil ve değiştirilmesi gerekiyor. |
The password is no longer valid and must be changed. |
0x80090038 | İşlem, Terminal Sunucusu aracı oturumlarından tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed from Terminal Server client sessions. |
0x80090300 | Bu isteği tamamlamak için yeterli bellek yok. |
Not enough memory is available to complete this request |
0x80090301 | Belirtilen işleç geçersiz |
The handle specified is invalid |
0x80090302 | İstenen işlev desteklenmiyor |
The function requested is not supported |
0x80090303 | Belirtilen hedef bilinmiyor veya erişilebilir değil |
The specified target is unknown or unreachable |
0x80090304 | Yerel Güvenlik Yetkilisi ile bağlantı kurulamıyor |
The Local Security Authority cannot be contacted |
0x80090305 | İstenen güvenlik paketi yok |
The requested security package does not exist |
0x80090306 | Çağrı yapan istenen kimlik belgelerine sahip değil |
The caller is not the owner of the desired credentials |
0x80090307 | Güvenlik paketi başlatılamadı ve yüklenemiyor |
The security package failed to initialize, and cannot be installed |
0x80090308 | İşleve sağlanan simge geçersiz |
The token supplied to the function is invalid |
0x80090309 | Güvenlik paketi oturum açma arabelleğini sıraya sokamıyor çünkü oturum açma girişimi başarısız oldu |
The security package is not able to marshall the logon buffer, so the logon attempt has failed |
0x8009030A | İleti başına QoP (Koruma Kalitesi) güvenlik paketin tarafından desteklenmiyor |
The per-message Quality of Protection is not supported by the security package |
0x8009030B | Güvenlik içeriği istemcinin temsil edilmesine izin verilmiyor |
The security context does not allow impersonation of the client |
0x8009030C | Oturum açma girişimi başarısız oldu |
The logon attempt failed |
0x8009030D | Pakete sağlanan kimlik belgeleri tanınamadı |
The credentials supplied to the package were not recognized |
0x8009030E | Güvenlik paketinde kullanılabilir kimlik belgesi yok |
No credentials are available in the security package |
0x8009030F | İleti veya doğrulama için sağlanan imza değiştirildi |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0x80090310 | Doğrulama için sağlanan ileti sırası bozuk |
The message supplied for verification is out of sequence |
0x80090311 | Kimlik doğrulama için bir yetkiliye başvurulamadı. |
No authority could be contacted for authentication. |
0x80090318 | Sağlanan ileti tamamlanmadı. İmza doğrulanmadı. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0x80090320 | Sağlanan kimlik belgeleri tamam değildi ve doğrulanamadı. Bağlam başlatılamadı. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0x80090321 | Bir işleve sağlanan arabellekler çok küçüktü. |
The buffers supplied to a function was too small. |
0x80090322 | Hedef asıl adı yanlış. |
The target principal name is incorrect. |
0x80090324 | İstemci ve sunucu üzerindeki saatler aynı değil. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0x80090325 | Sertifika zinciri güvenilmeyen bir yetkili tarafından verildi. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0x80090326 | Alınan ileti beklenmeyen veya hatalı biçimdeydi. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0x80090327 | Sertifikanın işlenmesi sırasında bilinmeyen bira hata oluştu. |
An unknown error occurred while processing the certificate. |
0x80090328 | Alınan sertifikanın süresi sona erdi. |
The received certificate has expired. |
0x80090329 | Belirtilen veriler şifrelenemedi. |
The specified data could not be encrypted. |
0x80090331 | Ortak bir algoritma kullanmadıkları için istemci ve sunucu iletişim kuramıyor. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0x80090332 | İstenen hizmet kalitesindeki bir hata nedeniyle güvenlik içeriği kurulamadı (ör. ikili kimlik doğrulama veya temsilci seçme). |
The security context could not be established due to a failure in the requested quality of service (e.g. mutual authentication or delegation). |
0x80090333 | Tamamlanmadan önce bir güvenlik bağlamı silindi. Bu bir oturum açma hatası olarak görülür. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0x80090334 | İstemci bir bağlamla ilgili anlaşmayı denerken sunucuda kullanıcıdan kullanıcıya gerektiği halde TGT yanıtı göndermedi. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0x80090335 | Yerel makinenin bir IP adresi olmadığından istenen görev gerçekleştirilemiyor. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0x80090336 | Sağlanan kimlik bilgisi tutamacı güvenlik içeriğiyle ilişkilendirilen kimlik bilgisiyle eşleşmiyor. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0x80090337 | Şifre sistemi ya da sağlama fonksiyonu gerekli fonksiyon olmadığından geçersiz. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0x80090338 | En çok bilet başvuru sayısı aşıldı. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0x80090339 | Yerel makine Kerberos KDC (etki alanı denetleyicisi) olması gerektiği halde değil. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0x8009033A | Güvenlik anlaşmasının diğer tarafı sağlam şifreleme istediği halde yerel makinede bu desteklenmiyor. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0x8009033B | KDC yanıtı birden çok birincil ad içeriyor. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0x8009033C | Kullanılacak türün ipucu için PA verisi bulunması beklenirken bulunamadı. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0x8009033D | İstemci sertifikası geçerli bir UPN içermiyor veya oturum açma isteğindeki istemci adıyla eşleşmiyor. Lütfen yöneticinize başvurun. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0x8009033E | Akıllı kart oturumu gerektiği halde kullanılmadı. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0x80090340 | KDC'ye geçersiz bir istek gönderildi. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0x80090341 | KDC istenen hizmet için bir başvuru oluşturamadı. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0x80090342 | İstenen şifreleme türü KDC tarafından desteklenmiyor. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0x80090343 | Kerberos paketine desteklenmeyen bir ön kimlik doğrulama düzeneği sunuldu. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0x80090345 | İstenen işlem tamamlanamıyor. Bilgisayara temsilci seçme için güvenilmesi ve geçerli kullanıcı hesabının temsilci seçmeye izin verecek şekilde yapılandırılması gerekir. |
The requested operation cannot be completed. The computer must be trusted for delegation and the current user account must be configured to allow delegation. |
0x80090346 | İstemcinin sağlanan SSPI kanal bağlamaları yanlıştı. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0x80090347 | Alınan sertifika, birden çok hesapla eşleştirilmiş. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0x80090348 | SEC_E_NO_KERB_KEY |
SEC_E_NO_KERB_KEY |
0x80090349 | Sertifika istenen kullanım için geçerli değil. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0x80090351 | Kimlik doğrulamada kullanılan akıllı kart sertifikası iptal edilmiş. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. Olay günlüğünde ek bilgi bulunabilir. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0x80090352 | Kimlik doğrulamada kullanılan akıllı kart sertifikası işlenirken güvenilir olmayan bir sertifika yetkilisi algılandı. Sistem yöneticinize başvurun. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the smartcard certificate used for authentication. Please contact your system administrator. |
0x80090353 | Kimlik doğrulama için kullanılan akıllı kart sertifikasının iptal etme durumu belirlenemedi. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
The revocation status of the smartcard certificate used for authentication could not be determined. Please contact your system administrator. |
0x80090354 | Kimlik doğrulama için kullanılan akıllı karta güvenilmiyordu. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
The smartcard certificate used for authentication was not trusted. Please contact your system administrator. |
0x80090355 | Kimlik doğrulama için kullanılan akıllı kart sertifikasının süresi doldu. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Please contact your system administrator. |
0x80090356 | Kerberos alt sistemi bir hatayla karşılaştı. Kullanıcı protokolü hizmeti isteğinde bulunulan etki alanı denetleyicisi, kullanıcı hizmetini desteklemiyor. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0x80090357 | Bu sunucu tarafından, sunucunun bölgesi dışındaki bir hedef için kısıtlı Kerberos temsilcisi seçme isteğinde bulunuldu. Bu desteklenmiyor ve bu sunucunun izin verilen temsilci listesinde bir yapılandırma hatası olduğunu gösteriyor. Lütfen yöneticinize başvurun. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0x80090358 | Akıllı kart kimlik doğrulamasında kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikasının iptal durumu belirlenemedi. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
The revocation status of the domain controller certificate used for smartcard authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x80090359 | Kimlik doğrulamada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikası işlenirken güvenilmeyen bir sertifika yetkilisi algılandı. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x8009035A | Akıllı kartla oturum açmada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikasının süresi doldu. Lütfen sistem olay günlüğünüzün içeriğiyle birlikte sistem yöneticinize başvurun. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has expired. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035B | Akıllı kartla oturum açmada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikası iptal edildi. Lütfen sistem olay günlüğünüzün içeriğiyle birlikte sistem yöneticinize başvurun. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has been revoked. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035D | İşleve geçirilen bir veya daha fazla parametre geçersizdi. |
One or more of the parameters passed to the function was invalid. |
0x8009035E | İstemci ilkesi, hedef sunucunun kimlik bilgileri temsilcisi seçilmesine izin vermiyor. |
Client policy does not allow credential delegation to target server. |
0x8009035F | İstemci ilkesi, yalnızca NLTM kimlik doğrulaması yapan hedef sunucunun kimlik bilgileri temsilcisi seçilmesine izin vermiyor. |
Client policy does not allow credential delegation to target server with NLTM only authentication. |
0x80090361 | Gerekli güvenlik bağlamı mevcut değil. |
The required security context does not exist. |
0x80090362 | PKU2U protokolü ilişkili sertifikalardan yararlanmaya çalışırken bir hata ile karşılaştı. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0x80090363 | Sunucu bilgisayarın kimliği doğrulanamadı. |
The identity of the server computer could not be verified. |
0x80090365 | Yalnızca https düzenine izin verilir. |
Only https scheme is allowed. |
0x80090367 | İstemci ile sunucu arasında ortak bir uygulama protokolü yok. Uygulama protokolü anlaşması başarısız oldu. |
No common application protocol exists between the client and the server. Application protocol negotiation failed. |
0x80090369 | Bu biçimdeki bir kullanıcı kimliğiyle oturum açamazsınız. Bunun yerine e-posta adresinizi kullanmayı deneyin. |
You can't sign in with a user ID in this format. Try using your email address instead. |
0x80091001 | Bir şifreleme iletisinde bir işlem gerçekleştirilirken bir hata oluştu. |
An error occurred while performing an operation on a cryptographic message. |
0x80091002 | Bilinmeyen şifreleme algoritması. |
Unknown cryptographic algorithm. |
0x80091003 | Nesne tanımlayıcısı hatalı biçimlendirilmiş. |
The object identifier is poorly formatted. |
0x80091004 | Geçersiz şifreleme iletisi türü. |
Invalid cryptographic message type. |
0x80091005 | Beklenmeyen şifreleme iletisi kodlama. |
Unexpected cryptographic message encoding. |
0x80091006 | Şifreleme iletisi beklenen bir kimliği doğrulanmış öznitelik içermiyor. |
The cryptographic message does not contain an expected authenticated attribute. |
0x80091007 | Karma değeri doğru değil. |
The hash value is not correct. |
0x80091008 | Dizin değeri geçerli değil. |
The index value is not valid. |
0x80091009 | Şifreleme iletisinin içeriğinin şifresi zaten çözülmüş. |
The content of the cryptographic message has already been decrypted. |
0x8009100A | Şifreleme iletisi içeriğinin şifresi henüz çözülmedi. |
The content of the cryptographic message has not been decrypted yet. |
0x8009100B | Kapsanan veri iletisi belirtilen alıcısını içermiyor. |
The enveloped-data message does not contain the specified recipient. |
0x8009100C | Geçersiz denetim türü. |
Invalid control type. |
0x8009100D | Veren ve/veya seri numarası geçersiz. |
Invalid issuer and/or serial number. |
0x8009100E | Özgün imzalayıcı bulunamıyor. |
Cannot find the original signer. |
0x8009100F | Şifreleme iletisi istenen özniteliklerin tümünü içermiyor. |
The cryptographic message does not contain all of the requested attributes. |
0x80091010 | Akış şifreleme iletisi ver döndürmek için hazır değil. |
The streamed cryptographic message is not ready to return data. |
0x80091011 | Akış şifreleme iletisi kod çözme işlemini tamamlamak için daha fazla veri gerektiriyor. |
The streamed cryptographic message requires more data to complete the decode operation. |
0x80092001 | Çıktı verileri için belirtilen uzunluk yetersizdi. |
The length specified for the output data was insufficient. |
0x80092002 | Kodlama veya kod çözme sırasında bir hata oluştu. |
An error occurred during encode or decode operation. |
0x80092003 | Okunurken veya dosyaya yazılırken bir hata oluştu. |
An error occurred while reading or writing to a file. |
0x80092004 | Nesne veya özellik bulunamıyor. |
Cannot find object or property. |
0x80092005 | Nesne veya özellik zaten var. |
The object or property already exists. |
0x80092006 | Depo veya nesne için belirtilen sağlayıcı yok. |
No provider was specified for the store or object. |
0x80092007 | Belirtilen sertifika kendi imzalı. |
The specified certificate is self signed. |
0x80092008 | Önceki sertifika veya Sertifika İptal Listesi içeriği silindi. |
The previous certificate or CRL context was deleted. |
0x80092009 | İstenen nesne bulunamıyor. |
Cannot find the requested object. |
0x8009200A | Sertifikanın özel bir anahtara başvuran bir özelliği yok. |
The certificate does not have a property that references a private key. |
0x8009200B | Şifre çözmek için sertifika ve özel anahtar bulunamıyor. |
Cannot find the certificate and private key for decryption. |
0x8009200C | Şifre çözmek için kullanılacak sertifika ve özel anahtar bulunamıyor. |
Cannot find the certificate and private key to use for decryption. |
0x8009200D | Bir şifreleme iletisi yok veya şifreleme iletisi doğru biçimlenmemiş. |
Not a cryptographic message or the cryptographic message is not formatted correctly. |
0x8009200E | İmzalı şifreleme iletisinin belirtilen imzalayıcı dizini için bir imzalayıcısı yok. |
The signed cryptographic message does not have a signer for the specified signer index. |
0x8009200F | Ek boşaltma ve kapatmalara kadar son kapamalar bekliyor. |
Final closure is pending until additional frees or closes. |
0x80092010 | Sertifika iptal edildi. |
The certificate is revoked. |
0x80092011 | İptali doğrulamak için bulunan DLL veya verilen işlevi bulunamadı. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0x80092012 | İptal işlevi sertifikanın iptal edilip edilmediğini denetleyemedi. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0x80092013 | İptal sunucusu çevrimdışı olduğu için iptal işlevi iptali denetleyemedi. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0x80092014 | Sertifika, iptal sunucusunun veritabanında değil. |
The certificate is not in the revocation server's database. |
0x80092020 | Dize sayısal olmayan bir karakter içeriyor. |
The string contains a non-numeric character. |
0x80092021 | Dize yazdırılamaz bir karakter içeriyor. |
The string contains a non-printable character. |
0x80092022 | Dize, 7 bit ASCII karakter kümesinde olmayan bir karakter içeriyor. |
The string contains a character not in the 7 bit ASCII character set. |
0x80092023 | Dize geçersiz bir X500 adı öznitelik anahtarı, nesne kimliği. değer veya ayrıcı içeriyor. |
The string contains an invalid X500 name attribute key, oid, value or delimiter. |
0x80092024 | CERT_NAME_VALUE için dwValueType karakter dizelerinden biri değil. Büyük olasılıkla bir CERT_RDN_ENCODED_BLOB veya CERT_RDN_OCTET_STRING. |
The dwValueType for the CERT_NAME_VALUE is not one of the character strings. Most likely it is either a CERT_RDN_ENCODED_BLOB or CERT_RDN_OCTET_STRING. |
0x80092025 | Put işlemi devam edemiyor. Dosyanın yeniden boyutlandırılması gerekiyor. Ancak, zaten bir imza var. Tam bir imzalama işlemi yapılmalı. |
The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done. |
0x80092026 | Şifreleme işlemi yerel bir güvenlik seçeneği ayarı nedeniyle başarısız oldu. |
The cryptographic operation failed due to a local security option setting. |
0x80092027 | Konu kullanımını doğrulamak için DLL veya verilen işlev bulunamadı. |
No DLL or exported function was found to verify subject usage. |
0x80092028 | Çağrılan işlev konuda bir kullanım denetimi yapamadı. |
The called function was unable to do a usage check on the subject. |
0x80092029 | Sunucu çevrimdışı olduğundan çağrılan işlev kullanım denetimini tamamlayamadı. |
Since the server was offline, the called function was unable to complete the usage check. |
0x8009202A | Konu, Sertifika Güven Listesi'nde (CTL) bulunamadı. |
The subject was not found in a Certificate Trust List (CTL). |
0x8009202B | Şifreleme iletisini veya sertifika güven listesini imzalayanlardan hiçbirine güvenilmiyor. |
None of the signers of the cryptographic message or certificate trust list is trusted. |
0x8009202C | Ortak anahtarın algoritma parametreleri eksik. |
The public key's algorithm parameters are missing. |
0x8009202D | Nesnenin konumu, belirten addaki nesne bulma altyapısı kullanılarak bulunamadı. |
An object could not be located using the object locator infrastructure with the given name. |
0x80093000 | OSS Sertifika kodlama/kod çözme hata kodu temeliOSS çalışma zamanı hatalarının bir tanımı için asn1code.h'a bakın. OSS hataları CRYPT_E_OSS_ERROR tarafından denkleştirilir. |
OSS Certificate encode/decode error code baseSee asn1code.h for a definition of the OSS runtime errors. The OSS error values are offset by CRYPT_E_OSS_ERROR. |
0x80093001 | OSS ASN.1 Hatası: Çıktı Arabelleği çok küçük. |
OSS ASN.1 Error: Output Buffer is too small. |
0x80093002 | OSS ASN.1 Hatası: İmzalanan tamsayı imzalanmamış bir tamsayı olarak kodlanmış. |
OSS ASN.1 Error: Signed integer is encoded as a unsigned integer. |
0x80093003 | OSS ASN.1 Hata: Bilinmeyen ASN.1 veri türü. |
OSS ASN.1 Error: Unknown ASN.1 data type. |
0x80093004 | OSS ASN.1 Hatası: Çıktı arabelleği çok küçük, kodu çözülen veri kesildi. |
OSS ASN.1 Error: Output buffer is too small, the decoded data has been truncated. |
0x80093005 | OSS ASN.1 Hata: Geçersiz veri. |
OSS ASN.1 Error: Invalid data. |
0x80093006 | OSS ASN.1 Hatası: Geçersiz parametre. |
OSS ASN.1 Error: Invalid argument. |
0x80093007 | OSS ASN.1 Hatası: Kodlama/Kod çözme sürümü uyumsuzluğu. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode version mismatch. |
0x80093008 | OSS ASN.1 Hatası: Bellek bitti. |
OSS ASN.1 Error: Out of memory. |
0x80093009 | OSS ASN.1 Hatası: Kodlama/Kod Çözme Hatası. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode Error. |
0x8009300A | OSS ASN.1 Hata: İç Hata. |
OSS ASN.1 Error: Internal Error. |
0x8009300D | OSS ASN.1 Hatası: Desteklenmeyen BER tanımsız uzunlukta kodlama. |
OSS ASN.1 Error: Unsupported BER indefinite-length encoding. |
0x8009300E | OSS ASN.1 Hatası: Erişim ihlali. |
OSS ASN.1 Error: Access violation. |
0x80093013 | OSS ASN.1 Hatası: Çoklu iş parçacığı çakışması. |
OSS ASN.1 Error: Multi-threading conflict. |
0x80093017 | OSS ASN.1 Hatası: Kodlama/Kod Çözme işlemi gerçeklenmemiş. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode function not implemented. |
0x80093018 | OSS ASN.1 Hata: İzleme dosyası hatası. |
OSS ASN.1 Error: Trace file error. |
0x80093019 | OSS ASN.1 Hatası: İşlev gerçeklenmemiş. |
OSS ASN.1 Error: Function not implemented. |
0x8009301A | OSS ASN.1 Hata: Program bağlantı hatası. |
OSS ASN.1 Error: Program link error. |
0x8009302D | OSS ASN.1 Hatası: Sistem kaynak hatası. |
OSS ASN.1 Error: System resource error. |
0x80093100 | ASN1 Sertifikası kodlama/kod çözme hata kodu temeli. ASN1 hata değerleri CRYPT_E_ASN1_ERROR tarafından denkleştirilir. |
ASN1 Certificate encode/decode error code base. The ASN1 error values are offset by CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
0x80093101 | ASN1 iç kodlama veya kod çözme hatası. |
ASN1 internal encode or decode error. |
0x80093102 | ASN1 beklenmeyen veri sonu. |
ASN1 unexpected end of data. |
0x80093103 | ASN1 bozuk veri. |
ASN1 corrupted data. |
0x80093104 | ASN1 değeri çok büyük. |
ASN1 value too large. |
0x80093105 | ASN1 kısıtlama ihlali. |
ASN1 constraint violated. |
0x80093106 | ASN1 bellek yetersiz. |
ASN1 out of memory. |
0x80093107 | ASN1 arabelleği. |
ASN1 buffer overflow. |
0x80093108 | ASN1 işlevi bu PDU için desteklenmiyor. |
ASN1 function not supported for this PDU. |
0x80093109 | ASN1 işlev çağrısına hatalı parametre. |
ASN1 bad arguments to function call. |
0x8009310A | ASN1 hatalı gerçek değer. |
ASN1 bad real value. |
0x8009310B | ASN1 hatalı etiket değeri karşılandı. |
ASN1 bad tag value met. |
0x8009310C | ASN1 hatalı seçim değeri. |
ASN1 bad choice value. |
0x8009310D | ASN1 hatalı kodlama kuralı. |
ASN1 bad encoding rule. |
0x8009310E | ASN1 hatalı unicode (UTF8). |
ASN1 bad unicode (UTF8). |
0x80093133 | ASN1 hatalı PDU türü. |
ASN1 bad PDU type. |
0x80093134 | ASN1 henüz gerçeklenmedi. |
ASN1 not yet implemented. |
0x80093201 | ASN1 bilinmeyen uzantılar geçildi. |
ASN1 skipped unknown extension(s). |
0x80093202 | ASN1 veri sonu bekleniyor |
ASN1 end of data expected |
0x80094001 | İstek konu adı geçersiz veya çok uzun. |
The request subject name is invalid or too long. |
0x80094002 | İstek yok. |
The request does not exist. |
0x80094003 | İsteğin geçerli durumu bu işleme izin vermiyor. |
The request's current status does not allow this operation. |
0x80094004 | İstenen özellik değeri boş. |
The requested property value is empty. |
0x80094005 | Sertifika yetkilisinin sertifikası geçersiz veri içeriyor. |
The certification authority's certificate contains invalid data. |
0x80094006 | Sertifika hizmeti bir veritabanı geri yükleme işlemi için askıya alındı. |
Certificate service has been suspended for a database restore operation. |
0x80094007 | Sertifika, daha eski kayıt yazılımıyla uyumsuz olması olası kodlanmış bir uzunluk içeriyor. |
The certificate contains an encoded length that is potentially incompatible with older enrollment software. |
0x80094008 | Bu işlem engellendi. Kullanıcıya birden çok rol atanmış ve sertifika yetkilisi rol ayrımını zorlayacak şekilde yapılandırıldı. |
The operation is denied. The user has multiple roles assigned and the certification authority is configured to enforce role separation. |
0x80094009 | Bu işlem engellendi. Sadece geçerli istekçi için sertifikaları yönetmesine izin verilen bir sertifika yöneticisi tarafından gerçekleştirilebilir. |
The operation is denied. It can only be performed by a certificate manager that is allowed to manage certificates for the current requester. |
0x8009400A | Özel anahtar arşivlenemiyor. Sertifika yetkilisi anahtar arşivlenmesi için yapılandırılmamış. |
Cannot archive private key. The certification authority is not configured for key archival. |
0x8009400B | Özel anahtar arşivlenemiyor. Sertifika yetkilisi bir veya daha çok anahtar kurtarma sertifikasını doğrulayamadı. |
Cannot archive private key. The certification authority could not verify one or more key recovery certificates. |
0x8009400C | İstek hatalı biçimlendirilmiş. Şifrelenmiş özel anahtarın, en dış imzanın doğrulanmamış özniteliğinde olması gerekir. |
The request is incorrectly formatted. The encrypted private key must be in an unauthenticated attribute in an outermost signature. |
0x8009400D | En az bir güvenlik sorumlusunun bu CA'yı yönetme izni olması gerekir. |
At least one security principal must have the permission to manage this CA. |
0x8009400E | İstek, geçersiz yenileme sertifikası özniteliği içeriyor. |
The request contains an invalid renewal certificate attribute. |
0x8009400F | Sertifika Yetkilisi veritabanı oturumu açma denemesi yapıldı, ancak çok sayıda etkin oturum zaten var. Sunucunun ek oturumlara izin vermek için yapılandırılması gerekebilir. |
An attempt was made to open a Certification Authority database session, but there are already too many active sessions. The server may need to be configured to allow additional sessions. |
0x80094010 | Bir bellek başvurusu, veri hizalaması hatasına neden oldu. |
A memory reference caused a data alignment fault. |
0x80094011 | Bu sertifika yetkilisindeki izinler geçerli kullanıcının sertifikalar için kayıt olmasına izin vermiyor. |
The permissions on this certification authority do not allow the current user to enroll for certificates. |
0x80094012 | Sertifika şablonundaki izinler geçerli kullanıcının bu tür sertifika için kayıt olmasına izin vermiyor. |
The permissions on the certificate template do not allow the current user to enroll for this type of certificate. |
0x80094013 | Bağlanılan etki alanı denetleyicisi, imzalı LDAP trafiğini desteklemiyor. Etki alanı denetleyicisini güncelleştirin veya Sertifika Hizmetleri'ni Active Directory'ye SSL kullanarak erişecek şekilde yapılandırın. |
The contacted domain controller cannot support signed LDAP traffic. Update the domain controller or configure Certificate Services to use SSL for Active Directory access. |
0x80094014 | İstek sertifika yöneticisi veya CA yöneticisi tarafından reddedildi. |
The request was denied by a certificate manager or CA administrator. |
0x80094015 | Kayıt ilkesi sunucusu bulunamıyor. |
An enrollment policy server cannot be located. |
0x80094016 | İmza algoritması veya ortak anahtar uzunluğu, sistemin gereken en düşük sağlamlığı karşılamıyor. |
A signature algorithm or public key length does not meet the system's minimum required strength. |
0x80094017 | Kanıtlanmış bir anahtar oluşturulamadı. Bu bilgisayar veya şifreleme sağlayıcısı anahtar kanıtını desteklemek için donanım gereksinimlerini karşılayamıyor olabilir. |
Failed to create an attested key. This computer or the cryptographic provider may not meet the hardware requirements to support key attestation. |
0x80094018 | Hiçbir şifreleme sertifikası belirtilmedi. |
No encryption certificate was specified. |
0x80094800 | İstenen sertifika şablonu bu sertifika yetkilisi tarafından desteklenmiyor. |
The requested certificate template is not supported by this CA. |
0x80094801 | İstek sertifika şablonu bilgisi içermiyor. |
The request contains no certificate template information. |
0x80094802 | İstek, çakışan şablon bilgileri içeriyor. |
The request contains conflicting template information. |
0x80094803 | İstekte gerekli bir İlgili Diğer adı uzantısı eksik. |
The request is missing a required Subject Alternate name extension. |
0x80094804 | İstekte, sunucunun arşivlemesi için gerekli olan bir özel anahtar eksik. |
The request is missing a required private key for archival by the server. |
0x80094805 | İstekte gerekli bir SMIME yetenekleri uzantısı eksik. |
The request is missing a required SMIME capabilities extension. |
0x80094806 | İstek çağıran tarafından değil de bir ilgili adına yapıldı. Sertifika şablonunun, isteğe izin vermek için en az bir imza gerektirecek şekilde yapılandırılması gerekir. |
The request was made on behalf of a subject other than the caller. The certificate template must be configured to require at least one signature to authorize the request. |
0x80094807 | İstek şablonu sürümü, desteklenen şablon sürümünden daha yeni. |
The request template version is newer than the supported template version. |
0x80094808 | Şablonda, gerekli bir imza ilkesi özniteliği eksik. |
The template is missing a required signature policy attribute. |
0x80094809 | Şablonda, gerekli imza ilkesi bilgileri eksik. |
The request is missing required signature policy information. |
0x8009480A | İstekte, bir veya daha fazla gerekli imza eksik. |
The request is missing one or more required signatures. |
0x8009480B | Bir veya daha fazla imza, gerekli uygulama veya verme ilkelerini içermiyor. İstekte, bir veya daha fazla gerekli geçerli imza eksik. |
One or more signatures did not include the required application or issuance policies. The request is missing one or more required valid signatures. |
0x8009480C | İstekte, bir veya daha fazla gerekli imza issuance ilkesi eksik. |
The request is missing one or more required signature issuance policies. |
0x8009480D | UPN kullanılamıyor ve İlgili Diğer adına eklenemiyor. |
The UPN is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480E | Active Directory GUID kullanılamıyor ve İlgili Diğer adına eklenemiyor. |
The Active Directory GUID is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480F | DNS adı kullanılamıyor ve İlgili Diğer adına eklenemiyor. |
The DNS name is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x80094810 | İstek, sunucunun özel anahtarı arşivlemesini gerektiriyor, ancak anahtar arşivlemesi belirtilen sertifika şablonu için etkinleştirilmemiş. |
The request includes a private key for archival by the server, but key archival is not enabled for the specified certificate template. |
0x80094811 | Ortak anahtar, belirtilen sertifika şablonunun gerektirdiği en küçük boyut koşulunu karşılamıyor. |
The public key does not meet the minimum size required by the specified certificate template. |
0x80094812 | E-posta adı yok ve Konu'ya veya Konu Diğer Adı'na eklenemiyor. |
The EMail name is unavailable and cannot be added to the Subject or Subject Alternate name. |
0x80094813 | Bu sertifika yetkilisinde etkinleştirilecek olan sertifika şablonlarından biri veya daha fazlası bulunamadı. |
One or more certificate templates to be enabled on this certification authority could not be found. |
0x80094814 | Sertifika şablonu yenileme dönemi sertifika geçerlilik döneminden daha uzun. Şablon yeniden yapılandırılmalı veya CA sertifikası yenilenmeli. |
The certificate template renewal period is longer than the certificate validity period. The template should be reconfigured or the CA certificate renewed. |
0x80094815 | Sertifika şablonu çok fazla RA imzası istiyor. Yalnızca bir RA imzasına izin veriliyor. |
The certificate template requires too many RA signatures. Only one RA signature is allowed. |
0x80094816 | Sertifika şablonu aynı ortak anahtarla yenileme gerektiriyor, ancak istek farklı bir ortak anahtar kullanıyor. |
The certificate template requires renewal with the same public key, but the request uses a different public key. |
0x80094817 | Sertifika yetkilisi istekte sağlanan onay anahtarı bilgilerini yorumlayamıyor veya doğrulayamıyor ya da bilgiler tutarlı değil. |
The certification authority cannot interpret or verify the endorsement key information supplied in the request, or the information is inconsistent. |
0x80094818 | Sertifika yetkilisi Kanıt Kimliği Anahtarı Kimlik Bağlamasını doğrulayamıyor. |
The certification authority cannot validate the Attestation Identity Key Id Binding. |
0x80094819 | Sertifika yetkilisi özel anahtar kanıt verilerini doğrulayamıyor. |
The certification authority cannot validate the private key attestation data. |
0x8009481A | İstek, sertifika şablonunda belirtildiği şekilde özel anahtar kanıtını desteklemiyor. |
The request does not support private key attestation as defined in the certificate template. |
0x8009481B | İstek ortak anahtarı özel anahtar kanıt verileriyle tutarlı değil. |
The request public key is not consistent with the private key attestation data. |
0x8009481C | Şifreleme sertifikasının süresi dolduğundan ya da sertifika veya anahtar kullanılamadığından özel anahtar kanıt sınaması doğrulanamıyor. |
The private key attestation challenge cannot be validated because the encryption certificate has expired, or the certificate or key is unavailable. |
0x8009481D | Kanıt yanıtı doğrulanamadı. Bu beklenmeyen veya yanlış bir yanıt. |
The attestation response could not be validated. It is either unexpected or incorrect. |
0x8009481E | İstek özniteliklerinde geçerli bir İstek Kimliği algılanmadı veya geçersiz bir kimlik gönderildi. |
A valid Request ID was not detected in the request attributes, or an invalid one was submitted. |
0x80095000 | Anahtar dışa verilebilir değil. |
The key is not exportable. |
0x80095001 | Kök CA sertifikasını yerel deponuza ekleyemezsiniz. |
You cannot add the root CA certificate into your local store. |
0x80095002 | Yanıtta, anahtar arşivlemesi karma özniteliği bulunamadı. |
The key archival hash attribute was not found in the response. |
0x80095003 | Yanıtta, beklenmeyen bir anahtar arşivlemesi karma özniteliği bulundu. |
An unexpected key archival hash attribute was found in the response. |
0x80095004 | İstek ve yanıt arasında, anahtar arşivlemesi karma uyumsuzluğu var. |
There is a key archival hash mismatch between the request and the response. |
0x80095005 | İmza sertifikası SMIME uzantısı içeremez. |
Signing certificate cannot include SMIME extension. |
0x80096001 | Güven doğrulanırken sistem düzeyi bir hata oluştu. |
A system-level error occurred while verifying trust. |
0x80096002 | İletiyi imzalayanın sertifikası geçersiz veya bulunamadı. |
The certificate for the signer of the message is invalid or not found. |
0x80096003 | Onay imzalarından biri geçersiz. |
One of the counter signatures was invalid. |
0x80096004 | Sertifikanın imzası doğrulanamıyor. |
The signature of the certificate cannot be verified. |
0x80096005 | Zaman damgası imzası ve/veya sertifika doğrulanamadı veya hatalı oluşturulmuş. |
The timestamp signature and/or certificate could not be verified or is malformed. |
0x80096010 | Nesnenin dijital imzası doğrulanmadı. |
The digital signature of the object did not verify. |
0x80096011 | Nesnenin dijital imzası hatalı. Teknik ayrıntı için, güvenlik bülteni MS13-098'e bakın. |
The digital signature of the object is malformed. For technical detail, see security bulletin MS13-098. |
0x80096019 | Bir sertifikanın temel kısıtlama uzantısı çözümlenmedi. |
A certificate's basic constraint extension has not been observed. |
0x8009601E | Sertifika, Authenticode(tm) finansal uzantılarını karşılamıyor veya içermiyor. |
The certificate does not meet or contain the Authenticode(tm) financial extensions. |
0x80097001 | Dosyanın uygun aralığı dışında bir bölümüne başvurulmaya çalışıldı. |
Tried to reference a part of the file outside the proper range. |
0x80097002 | Dosyadan bir nesne alınamadı. |
Could not retrieve an object from the file. |
0x80097003 | Dosyada başlık tablosu bulunamadı. |
Could not find the head table in the file. |
0x80097004 | Baş tablodaki sihirli numara doğru değil. |
The magic number in the head table is incorrect. |
0x80097005 | Uzaklık tablosunda hatalı değerler var. |
The offset table has incorrect values. |
0x80097006 | Çift tablo etiketleri veya etiketler alfabetik sırada değil. |
Duplicate table tags or tags out of alphabetical order. |
0x80097007 | Bir tablo long word sınırında başlamıyor. |
A table does not start on a long word boundary. |
0x80097008 | İlk tablo başlık bilgisinden sonra değil. |
First table does not appear after header information. |
0x80097009 | İki veya daha çok tablo çakışıyor. |
Two or more tables overlap. |
0x8009700A | Tablolar arasında çok fazla tampon bayt var veya tampon baytları 0 değil. |
Too many pad bytes between tables or pad bytes are not 0. |
0x8009700B | Dosya son tabloyu içermek için çok küçük. |
File is too small to contain the last table. |
0x8009700C | Bir tablo sağlaması doğru değil. |
A table checksum is incorrect. |
0x8009700D | Dosya sağlaması doğru değil. |
The file checksum is incorrect. |
0x80097010 | İmzada ilke için doğru öznitelikler yok. |
The signature does not have the correct attributes for the policy. |
0x80097011 | Dosya ipucu denetimini geçmedi. |
The file did not pass the hints check. |
0x80097012 | Dosya bir OpenType dosyası değil. |
The file is not an OpenType file. |
0x80097013 | Bir dosya işleminde başarısız olundu (aç, eşleştir, oku, yaz). |
Failed on a file operation (open, map, read, write). |
0x80097014 | Bir CryptoAPI işlevine bir çağrı başarısız oldu. |
A call to a CryptoAPI function failed. |
0x80097015 | Dosyada hatalı bir sürüm numarası var. |
There is a bad version number in the file. |
0x80097016 | DSIG tablosunun yapısı doğru değil. |
The structure of the DSIG table is incorrect. |
0x80097017 | Kısmen sabit tablosunda bir denetim başarısız oldu. |
A check failed in a partially constant table. |
0x80097018 | Yapısal bir hata. |
Some kind of structural error. |
0x80097019 | İstenen kimlik bilgileri onay gerektiriyor. |
The requested credential requires confirmation. |
0x800B0001 | Bilinmeyen güven sağlayıcısı. |
Unknown trust provider. |
0x800B0002 | Güven doğrulaması eylemi belirtilen güven sağlayıcısı tarafından desteklenmiyor. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0x800B0003 | Konu için belirtilen biçim belirtilen güven sağlayıcısı tarafından desteklenmiyor veya bilinmiyor. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0x800B0004 | Konuya belirtilen eylem için güvenilmiyor. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0x800B0005 | ASN.1 kodlama işlemindeki sorun nedeniyle hata. |
Error due to problem in ASN.1 encoding process. |
0x800B0006 | ASN.1 kod çözme işlemindeki sorun nedeniyle hata. |
Error due to problem in ASN.1 decoding process. |
0x800B0007 | Özniteliklerin uygun olduğu Uzantılar okunuyor/ yazılıyor ve tersi. |
Reading / writing Extensions where Attributes are appropriate, and vice versa. |
0x800B0008 | Belirtilmemiş şifreleme hatası. |
Unspecified cryptographic failure. |
0x800B0009 | Veri boyutu belirlenemedi. |
The size of the data could not be determined. |
0x800B000A | Tanımsız boyutta verinin boyutu belirlenemedi. |
The size of the indefinite-sized data could not be determined. |
0x800B000B | Bu nesne, otomatik boyutlanan verileri okuyamıyor ve yazamıyor. |
This object does not read and write self-sizing data. |
0x800B0100 | Konuda imza yoktu. |
No signature was present in the subject. |
0x800B0101 | Gerekli sertifika, geçerli sistem saatiyle veya imzalı dosyadaki zaman damgasıyla doğrulanırken geçerlilik süresi dışındaydı. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0x800B0102 | Sertifika zincirinin geçerlilik süreleri doğru olarak iç içe değil. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0x800B0103 | Yalnızca son varlık olarak kullanılabilecek bir sertifika, sertifika yetkilisi olarak kullanılıyor veya tam tersi. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or vice versa. |
0x800B0104 | Sertifika zincirindeki bir yol uzunluğu kısıtlaması ihlal edildi. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0x800B0105 | Bir sertifika 'önemli' olarak işaretli bilinmeyen bir uzantı içeriyor. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0x800B0106 | Bir sertifika, sertifika yetkilisi tarafından belirtilenler dışında bir amaç için kullanılıyor. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0x800B0107 | Verilen bir sertifikanın üst sertifikası bağımlı sertifikayı vermedi. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0x800B0108 | Bir sertifikanın konu veya verenin adı gibi önemli alanlarından bir eksik veya boş. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0x800B0109 | Bir sertifika zinciri doğru olarak işlendi ancak güven sağlayıcısı tarafından güvenilmeyen bir kök sertifikasında sona erdi. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0x800B010A | Sertifika zinciri güvenilen bir kök yetkili kullanılarak oluşturulamaz. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0x800B010B | Soysal güven hatası. |
Generic trust failure. |
0x800B010C | Bir sertifika sertifikayı veren tarafından iptal edildi. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0x800B010D | Sertifika yolu, geçerli ilke ayarlarıyla güvenilmeyen bir sınama köküyle sona eriyor. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0x800B010E | İptal işlemi devam edemedi - sertifikalar denetlenemedi. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0x800B010F | Sertifikanın CN adı geçilen değerle eşleşmiyor. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0x800B0111 | Sertifika kullanıcı tarafından güvenilmeyen olarak işaretlendi. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0x800B0112 | Bir sertifikanın zinciri doğru olarak işlendi ancak sertifika yetkisi sertifikalarından birine ilke sağlayıcısı tarafından güvenilmiyor. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0x800B0113 | Sertifika geçersiz ilke içeriyor. |
The certificate has invalid policy. |
0x800B0114 | Sertifikanın adı geçersiz. Ad, izin verilenler listesinde yok veya açıkça dışlanmış. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0x800C0002 | URL geçersiz. |
The URL is invalid. |
0x800C0003 | Hiçbir İnternet oturumu açılmadı. |
No Internet session has been established. |
0x800C0004 | Hedef sunucuyla bağlantı kurulamıyor. |
Unable to connect to the target server. |
0x800C0005 | Sistem belirtilen kaynağı konumlandıramıyor. |
The system cannot locate the resource specified. |
0x800C0006 | Sistem belirtilen nesneyi konumlandıramıyor. |
The system cannot locate the object specified. |
0x800C0007 | İstenen kaynak için kullanılabilir veri yok. |
No data is available for the requested resource. |
0x800C0008 | Belirtilen kaynağı indirme işlemi başarısız oldu. |
The download of the specified resource has failed. |
0x800C0009 | Bu kaynağa erişim için kimlik doğrulaması gerekli. |
Authentication is required to access this resource. |
0x800C000A | Sunucu sağlanan mime türünü tanıyamadı. |
The server could not recognize the provided mime type. |
0x800C000B | İşlem zaman aşımına uğradı. |
The operation was timed out. |
0x800C000C | Sunucu isteği anlamadı veya istek geçersiz. |
The server did not understand the request, or the request was invalid. |
0x800C000D | Belirtilen protokol bilinmiyor. |
The specified protocol is unknown. |
0x800C000E | Güvenlik sorunu oluştu. |
A security problem occurred. |
0x800C000F | Sistem kalıcı verileri yükleyemedi. |
The system could not load the persisted data. |
0x800C0010 | Nesne başlatılamıyor. |
Unable to instantiate the object. |
0x800C0014 | Yeniden yönlendirme sorunu çıktı. |
A redirection problem occurred. |
0x800C0015 | İstenen kaynak bir dosya değil, bir dizin. |
The requested resource is a directory, not a file. |
0x800C0019 | Bu kaynağa erişmek için gereken güvenlik sertifikası geçersiz. |
Security certificate required to access this resource is invalid. |
0x800F0000 | INF dosyasında bir bölüm başlangıcından önce boş olmayan bir satırla karşılaşıldı. |
A non-empty line was encountered in the INF before the start of a section. |
0x800F0001 | INF dosyasında bir bölüm adı işaretleyicisi tamamlanmamış veya kendi satırında değil. |
A section name marker in the INF is not complete, or does not exist on a line by itself. |
0x800F0002 | Adı en fazla bölüm adı uzunluğunu aşan bir INF bölümüyle karşılaşıldı. |
An INF section was encountered whose name exceeds the maximum section name length. |
0x800F0003 | INF sözdizimi geçersiz. |
The syntax of the INF is invalid. |
0x800F0100 | INF stili istenenden farklı. |
The style of the INF is different than what was requested. |
0x800F0101 | Gerekli INF dosyasında bulunamadı. |
The required section was not found in the INF. |
0x800F0102 | Gerekli satır INF dosyasında bulunamadı. |
The required line was not found in the INF. |
0x800F0103 | Bu dosya sırasının yüklenmesinden etkilenen dosyalar kaldırma için yedeklenmedi. |
The files affected by the installation of this file queue have not been backed up for uninstall. |
0x800F0200 | INF veya aygıt bilgisi kümesi veya öğenin ilişkili başlangıç sınıfı yok. |
The INF or the device information set or element does not have an associated install class. |
0x800F0201 | INF veya aygıt bilgisi kümesi veya öğe belirtilen başlangıç sınıfıyla eşleşmiyor. |
The INF or the device information set or element does not match the specified install class. |
0x800F0202 | Kullanıcı tarafından yüklenen aygıtın çifti varolan bir aygıt bulundu. |
An existing device was found that is a duplicate of the device being manually installed. |
0x800F0203 | Aygıt bilgi kümesi veya öğesi için seçili sürücü yok. |
There is no driver selected for the device information set or element. |
0x800F0204 | İstenen aygıt kayıt defteri anahtarı yok. |
The requested device registry key does not exist. |
0x800F0205 | Aygıt kopyası adı geçersiz. |
The device instance name is invalid. |
0x800F0206 | Yükleme sınıfı yok veya geçersiz. |
The install class is not present or is invalid. |
0x800F0207 | Aygıt kopyası oluşturulamıyor çünkü zaten var. |
The device instance cannot be created because it already exists. |
0x800F0208 | İşlem, kaydedilmemiş bir aygıt bilgisi öğesinde gerçekleştirilemez. |
The operation cannot be performed on a device information element that has not been registered. |
0x800F0209 | Aygıt özellik kodu geçersiz. |
The device property code is invalid. |
0x800F020A | Sürücü listesi oluşturulacak INF yok. |
The INF from which a driver list is to be built does not exist. |
0x800F020B | Aygıt kopyası donanım ağacında yok. |
The device instance does not exist in the hardware tree. |
0x800F020C | Bu yükleme sınıfını gösteren simge yüklenemiyor. |
The icon representing this install class cannot be loaded. |
0x800F020D | Sınıf yükleyicisi kayıt defteri girişi geçersiz. |
The class installer registry entry is invalid. |
0x800F020E | Sınıf yükleyicisi, bu yükleme isteği için varsayılan eylemin gerçekleştirilmesi gerektiğini belirtti. |
The class installer has indicated that the default action should be performed for this installation request. |
0x800F020F | İşlem, dosya kopyalanmasını gerektirmiyor. |
The operation does not require any files to be copied. |
0x800F0210 | Belirtilen donanım profili yok. |
The specified hardware profile does not exist. |
0x800F0211 | Bu aygıt bilgisi kümesi için seçili aygıt bilgisi öğesi yok. |
There is no device information element currently selected for this device information set. |
0x800F0212 | Aygıt bilgisi kümesi kilitli olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the device information set is locked. |
0x800F0213 | Aygıt bilgisi öğesi kilitli olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the device information element is locked. |
0x800F0214 | Belirtilen yol uygulanabilir aygıt INF'i içermiyor. |
The specified path does not contain any applicable device INFs. |
0x800F0215 | Sınıf yükleyicisi parametreleri, aygıt bilgisi kümesi veya öğesi için ayarlanmadı. |
No class installer parameters have been set for the device information set or element. |
0x800F0216 | Dosya sırası kilitli olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the file queue is locked. |
0x800F0217 | Bu INF dosyasında bir hizmet bölümü geçersiz. |
A service installation section in this INF is invalid. |
0x800F0218 | Aygıt bilgisi öğesi için sınıf sürücü listesi yok. |
There is no class driver list for the device information element. |
0x800F0219 | Bu aygıt kopyası için bir işlev sürücüsü belirtilmediği için yükleme başarısız oldu. |
The installation failed because a function driver was not specified for this device instance. |
0x800F021A | Bu arabirim sınıfı için şu anda ayrılmış varsayılan aygıt arabirimi yok. |
There is presently no default device interface designated for this interface class. |
0x800F021B | Aygıt arabirimi şu anda etkin olduğundan işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the device interface is currently active. |
0x800F021C | Aygıt arabirimi sistemden kaldırıldığından işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because the device interface has been removed from the system. |
0x800F021D | Bu INF dosyasında bir arabirim yüklemesi geçersiz. |
An interface installation section in this INF is invalid. |
0x800F021E | Bu arabirim sınıfı sistemde yok. |
This interface class does not exist in the system. |
0x800F021F | Bu arabirim aygıtı için sağlanan başvuru dizesi geçersiz. |
The reference string supplied for this interface device is invalid. |
0x800F0220 | Belirtilen makine UNC adlandırma kurallarına uymuyor. |
The specified machine name does not conform to UNC naming conventions. |
0x800F0221 | Genel bir uzaktan erişim hatası oluştu. |
A general remote communication error occurred. |
0x800F0222 | Uzaktan erişim için seçilen makine şu anda kullanılabilir değil. |
The machine selected for remote communication is not available at this time. |
0x800F0223 | Tak ve Çalıştır hizmeti uzaktaki makinede kullanılabilir değil. |
The Plug and Play service is not available on the remote machine. |
0x800F0224 | Özellik sayfası sağlayıcısı kayıt defteri girişi geçersiz. |
The property page provider registry entry is invalid. |
0x800F0225 | İstenen aygıt arabirimi sistemde yok. |
The requested device interface is not present in the system. |
0x800F0226 | Aygıtın yardımcı yükleyicisinin yükleme tamamlandıktan sonra gerçekleştirmesi gereken ek işler var. |
The device's co-installer has additional work to perform after installation is complete. |
0x800F0227 | Aygıtın yardımcı yükleyicisi geçersiz. |
The device's co-installer is invalid. |
0x800F0228 | Bu aygıt için uyumlu sürücü yok. |
There are no compatible drivers for this device. |
0x800F0229 | Bu aygıt veya aygıt türünü gösteren bir simge yok. |
There is no icon that represents this device or device type. |
0x800F022A | Bu INF dosyasında belirtilen bir mantıksal yapılandırma geçersiz. |
A logical configuration specified in this INF is invalid. |
0x800F022B | Sınıf yükleyicisi, bu aygıtı yükleme veya yükseltme isteğini reddetti. |
The class installer has denied the request to install or upgrade this device. |
0x800F022C | Bu aygıt için yüklenen filtre sürücülerinden biri geçersiz. |
One of the filter drivers installed for this device is invalid. |
0x800F022D | Bu aygıt için seçilen sürücü Windows'un bu sürümünü desteklemiyor. |
The driver selected for this device does not support this version of Windows. |
0x800F022E | Bu aygıt için seçilen sürücü Windows'u desteklemiyor. |
The driver selected for this device does not support Windows. |
0x800F022F | Üçüncü parti INF dosyası dijital imza bilgisi içermiyor. |
The third-party INF does not contain digital signature information. |
0x800F0230 | Dijital imzaları diğer platformlara göre doğrulanmak üzere bir aygıt yükleme dosyası sırası kullanılmaya çalışıldı. |
An invalid attempt was made to use a device installation file queue for verification of digital signatures relative to other platforms. |
0x800F0231 | Aygıt devre dışı bırakılamıyor. |
The device cannot be disabled. |
0x800F0232 | Aygıt dinamik olarak olarak kaldırılamadı. |
The device could not be dynamically removed. |
0x800F0233 | Belirtilen hedefe kopyalanamaz. |
Cannot copy to specified target. |
0x800F0234 | Sürücü bu platform için öngörülmemiş. |
Driver is not intended for this platform. |
0x800F0235 | WOW64 içinde işleme izin verilmez. |
Operation not allowed in WOW64. |
0x800F0236 | İmzalanmamış dosya kopyalamayı içeren işlem geri alındı, böylece sistemi geri yükleme noktası ayarlanabildi. |
The operation involving unsigned file copying was rolled back, so that a system restore point could be set. |
0x800F0237 | Bir INF dosyası, Windows INF dizinine hatalı bir şekilde kopyalandı. |
An INF was copied into the Windows INF directory in an improper manner. |
0x800F0238 | Güvenlik Yapılandırma Düzenleyicisi (SCE) API'ları bu Eklenmiş üründe devre dışı bırakılmış. |
The Security Configuration Editor (SCE) APIs have been disabled on this Embedded product. |
0x800F0239 | Bilinmeyen özel durumla karşılaşıldı. |
An unknown exception was encountered. |
0x800F023A | Tak ve Çalıştır kayıt defteri veritabanına erişilirken sorunla karşılaşıldı. |
A problem was encountered when accessing the Plug and Play registry database. |
0x800F023B | İstenen işlem bir uzak makine için desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported for a remote machine. |
0x800F023C | Belirtilen dosya yüklü bir OEM INF dosyası değil. |
The specified file is not an installed OEM INF. |
0x800F023D | Bir veya daha fazla aygıt belirtilen INF kullanılarak yüklenmiş. |
One or more devices are presently installed using the specified INF. |
0x800F023E | İstenen aygıt yükleme işlemi geçersiz. |
The requested device install operation is obsolete. |
0x800F023F | Authenticode(tm) aracılığıyla imzalanan bir ilişkili kataloğu olmadığından dosya doğrulanamadı. |
A file could not be verified because it does not have an associated catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0240 | Authenticode(tm) imza doğrulaması belirtilen INF için desteklenmiyor. |
Authenticode(tm) signature verification is not supported for the specified INF. |
0x800F0241 | INF güvenilen bir yayımcının Authenticode(tm) kataloğu kullanılarak imzalandı. |
The INF was signed with an Authenticode(tm) catalog from a trusted publisher. |
0x800F0242 | Authenticode(tm) ile imzalanan bir kataloğun yayımcısı hala güvenilir olarak oluşturulmadı. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog has not yet been established as trusted. |
0x800F0243 | Authenticode(tm) ile imzalanan bir kataloğun yayımcısı güvenilir olarak oluşturulmadı. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog was not established as trusted. |
0x800F0244 | Yazılım farklı bir Windows sürümünde Windows Logo gereksinimleriyle uyumluluk açısından sınandı; bu sürümle uyumlu olmayabilir. |
The software was tested for compliance with Windows Logo requirements on a different version of Windows, and may not be compatible with this version. |
0x800F0245 | Dosya yalnızca Authenticode(tm) ile imzalanmış bir katalog tarafından onaylanabilir. |
The file may only be validated by a catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0246 | Bu aygıtın yükleyicilerinden biri şu anda yükleme gerçekleştiremiyor. |
One of the installers for this device cannot perform the installation at this time. |
0x800F0247 | Sürücüyü depoya eklemeye çalışırken bir hatayla karşılaşıldı. |
A problem was encountered while attempting to add the driver to the store. |
0x800F0248 | Bu aygıtın yüklenmesi sistem ilkesiyle yasaklanmıştır. Sistem yöneticinize danışın. |
The installation of this device is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F0249 | Bu sürücünün yüklenmesi sistem ilkesiyle yasaklanmıştır. Sistem yöneticinize danışın. |
The installation of this driver is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F024A | Belirtilen INF dosyası bu işlem için yanlış türde. |
The specified INF is the wrong type for this operation. |
0x800F024B | Dosyanın karması belirtilen katalog dosyasında yok. Dosya büyük olasılıkla bozuk veya kurcalanarak değiştirilmiş. |
The hash for the file is not present in the specified catalog file. The file is likely corrupt or the victim of tampering. |
0x800F024C | Sürücüyü depodan silmeye çalışırken bir sorunla karşılaşıldı. |
A problem was encountered while attempting to delete the driver from the store. |
0x800F0300 | Kurtarılamaz yığın taşmasıyla karşılaşıldı. |
An unrecoverable stack overflow was encountered. |
0x800F1000 | Yüklü bileşen algılanamadı. |
No installed components were detected. |
0x80100002 | Eylem, bir SCardCancel isteği ile iptal edildi. |
The action was cancelled by an SCardCancel request. |
0x80100003 | Sağlanan işleç geçersizdi. |
The supplied handle was invalid. |
0x80100004 | Sağlanan parametrelerden biri veya fazlası doğru olarak yorumlanamadı. |
One or more of the supplied parameters could not be properly interpreted. |
0x80100005 | Kayıt defteri başlangıç bilgisi eksik veya geçersiz. |
Registry startup information is missing or invalid. |
0x80100006 | Bu komutu tamamlamak için yeterli bellek yok. |
Not enough memory available to complete this command. |
0x80100007 | Bir iç tutarlılık zamanlayıcısının süresi sona erdi. |
An internal consistency timer has expired. |
0x80100008 | Dönen veriyi alacak veri ara belleği dönen veri için çok küçük. |
The data buffer to receive returned data is too small for the returned data. |
0x80100009 | Belirtilen okuyucu adı tanınmıyor. |
The specified reader name is not recognized. |
0x8010000A | Kullanıcı tarafından belirtilen zaman aşımı değeri sona erdi. |
The user-specified timeout value has expired. |
0x8010000B | Diğer bağlantılar beklediğinden akıllı kart erişilemiyor. |
The smart card cannot be accessed because of other connections outstanding. |
0x8010000C | İşlem bir akıllı kart gerektiriyor ancak cihazda şu anda akıllı kart yok. |
The operation requires a smart card, but no smart card is currently in the device. |
0x8010000D | Belirtilen akıllı kart tanınmıyor. |
The specified smart card name is not recognized. |
0x8010000E | Sistem medyayı istenen biçimde düzenleyemiyor. |
The system could not dispose of the media in the requested manner. |
0x8010000F | İstenen iletişim kuralları şu anda akıllı kartla kullanılan iletişim kuralıyla uyumsuz. |
The requested protocols are incompatible with the protocol currently in use with the smart card. |
0x80100010 | Okuyucu veya akıllı kart komutları kabul etmek için hazır değil. |
The reader or smart card is not ready to accept commands. |
0x80100012 | Eylem, sistem tarafından oturum kapatma veya kapatma nedeniyle iptal edildi. |
The action was cancelled by the system, presumably to log off or shut down. |
0x80100013 | Bir iç iletişim hatası algılandı. |
An internal communications error has been detected. |
0x80100014 | Bir iç hata algılandı ama kaynağı bilinmiyor. |
An internal error has been detected, but the source is unknown. |
0x80100015 | Kayıt defterinden alınan bir ATR geçerli ATR dizesi değil. |
An ATR obtained from the registry is not a valid ATR string. |
0x80100016 | Varolmayan bir hareketi sona erdirme girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to end a non-existent transaction. |
0x80100017 | Belirtilen okuyucu şu anda kullanılabilir değil. |
The specified reader is not currently available for use. |
0x80100018 | Sunucu uygulamasının çıkması için işlem iptal edildi. |
The operation has been aborted to allow the server application to exit. |
0x80100019 | PCI Alım arabelleği çok küçüktü. |
The PCI Receive buffer was too small. |
0x8010001A | Okuyucu sürücüsü, destek için gereken en az gereksinimleri karşılamıyor. |
The reader driver does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001B | Okuyucu sürücüsü benzersiz bir okuyucu adı üretmedi. |
The reader driver did not produce a unique reader name. |
0x8010001C | Akıllı kart destek için en az gereksinimleri karşılamıyor. |
The smart card does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001D | Akıllı Kart Kaynak Yöneticisi çalışmıyor. |
The Smart Card Resource Manager is not running. |
0x8010001E | Akıllı Kart Kaynak Yöneticisi kapatıldı. |
The Smart Card Resource Manager has shut down. |
0x8010001F | Beklenmeyen bir kart hatası oluştu. |
An unexpected card error has occurred. |
0x80100020 | Akıllı kart için Birincil Sağlayıcı bulunamıyor. |
No Primary Provider can be found for the smart card. |
0x80100021 | İstenen nesne oluşturma sırası desteklenmiyor. |
The requested order of object creation is not supported. |
0x80100022 | Bu akıllı kart, istenen özelliği desteklemiyor. |
This smart card does not support the requested feature. |
0x80100023 | Tanımlanan dizin akıllı kartta yok. |
The identified directory does not exist in the smart card. |
0x80100024 | Tanımlanan dosya akıllı kartta yok. |
The identified file does not exist in the smart card. |
0x80100025 | Sağlanan yol bir akıllı kart dizini göstermiyor. |
The supplied path does not represent a smart card directory. |
0x80100026 | Sağlanan yol bir akıllı kart dosyası göstermiyor. |
The supplied path does not represent a smart card file. |
0x80100027 | Bu dosyaya erişim engellendi. |
Access is denied to this file. |
0x80100028 | Akıllı kartın bilgileri saklamak için yeterli belleği yok. |
The smart card does not have enough memory to store the information. |
0x80100029 | Akıllı kart dosyası nesne işaretçisi ayarlanmaya çalışılırken bir hata oluştu. |
There was an error trying to set the smart card file object pointer. |
0x8010002A | Sağlanan PIN yanlış. |
The supplied PIN is incorrect. |
0x8010002B | Katmanlı bileşenden tanınmayan bir hata kodu döndü. |
An unrecognized error code was returned from a layered component. |
0x8010002C | İstenen sertifika yok. |
The requested certificate does not exist. |
0x8010002D | İstenen sertifika alınamadı. |
The requested certificate could not be obtained. |
0x8010002E | Akıllı bir kart okuyucu bulunamıyor. |
Cannot find a smart card reader. |
0x8010002F | Akıllı kartta bir iletişim hatası algılandı. İşlemi yeniden deneyin. |
A communications error with the smart card has been detected. Retry the operation. |
0x80100030 | İstenen anahtar kapsayıcı akıllı kart üzeride yok. |
The requested key container does not exist on the smart card. |
0x80100031 | Akıllı Kart Kaynak Yöneticisi bu işlemi tamamlayamayacak kadar meşgul. |
The Smart Card Resource Manager is too busy to complete this operation. |
0x80100032 | Akıllı kart PIN önbelleğinin süresi doldu. |
The smart card PIN cache has expired. |
0x80100033 | Akıllı kart PIN'i önbelleğe alınamıyor. |
The smart card PIN cannot be cached. |
0x80100034 | Akıllı kart salt okunur olduğundan yazılamıyor. |
The smart card is read only and cannot be written to. |
0x80100065 | ATR yapılandırma çakışmaları nedeniyle okuyucu akıllı kartla iletişim kuramıyor. |
The reader cannot communicate with the smart card, due to ATR configuration conflicts. |
0x80100066 | Akıllı kart sıfırlamaya yanıt vermiyor. |
The smart card is not responding to a reset. |
0x80100067 | Akıllı kartın güç bağlantısı kaldırıldı, daha fazla iletişim olamaz. |
Power has been removed from the smart card, so that further communication is not possible. |
0x80100068 | Akıllı kart sıfırlandı, bu nedenle paylaşılan durum bilgileri geçersiz. |
The smart card has been reset, so any shared state information is invalid. |
0x80100069 | Akıllı kart çıkarılmış bu nedenle artık iletişim yapılamaz. |
The smart card has been removed, so that further communication is not possible. |
0x8010006A | Bir güvenlik ihlali nedeniyle erişim reddedildi. |
Access was denied because of a security violation. |
0x8010006B | Yanlış PIN sunulduğu için karta erişilemiyor. |
The card cannot be accessed because the wrong PIN was presented. |
0x8010006C | En fazla sayıda PIN girişi erişildiği için karta erişilemiyor. |
The card cannot be accessed because the maximum number of PIN entry attempts has been reached. |
0x8010006D | Akıllı kart dosyasının sonuna erişildi. |
The end of the smart card file has been reached. |
0x8010006F | Akıllı karta PIN girilmedi. |
No PIN was presented to the smart card. |
0x80100070 | İstenen öğe önbellekte bulunamadı. |
The requested item could not be found in the cache. |
0x80100071 | İstenen önbellek öğesi çok eski ve önbellek tarafından silindi. |
The requested cache item is too old and was deleted from the cache. |
0x80100072 | Yeni önbellek öğesi önbellek tarafından tanımlanan en büyük öğe boyutunu aşıyor. |
The new cache item exceeds the maximum per-item size defined for the cache. |
0x80110401 | Bir veya daha fazla nesneye erişilirken bir hata oluştu - ErrorInfo koleksiyonunda daha fazla detay olabilir |
Errors occurred accessing one or more objects - the ErrorInfo collection may have more detail |
0x80110402 | Nesnenin özelliklerinden biri veya daha fazlası eksik veya geçersiz. |
One or more of the object's properties are missing or invalid |
0x80110403 | Nesne katalogta bulunamadı. |
The object was not found in the catalog |
0x80110407 | Uygulama dosyasına yazılırken bir hata oluştu. |
Error occurred writing to the application file |
0x80110408 | Uygulama dosyası okunurken bir hata oluştu. |
Error occurred reading the application file |
0x80110409 | Uygulama dosyasında geçersiz sürüm numarası |
Invalid version number in application file |
0x8011040A | Dosya yolu geçersiz |
The file path is invalid |
0x8011040B | Uygulama zaten yüklü |
The application is already installed |
0x8011040C | Rol zaten var. |
The role already exists |
0x8011040D | Dosyayı kopyalarken bir hata oluştu |
An error occurred copying the file |
0x8011040F | Bir veya daha fazla kullanıcı geçerli değil |
One or more users are not valid |
0x80110410 | Uygulama dosyasında bir veya daha fazla kullanıcı geçerli değil |
One or more users in the application file are not valid |
0x80110411 | Bileşenin CLSID'si eksik veya bozuk |
The component's CLSID is missing or corrupt |
0x80110412 | Bileşenin progID'si eksik veya bozuk |
The component's progID is missing or corrupt |
0x80110413 | Güncelleştirme isteği için gerekli kimlik doğrulama düzeyi ayarlanamıyor |
Unable to set required authentication level for update request |
0x80110414 | Uygulamada ayarlanan kimlik veya parola geçersiz |
The identity or password set on the application is not valid |
0x80110418 | Uygulama dosyası CLSIDleri veya IIDler karşılık gelen DLLlerl eşleşmiyor |
Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
0x80110419 | Arabirim bilgisi eksik veya değiştirildi |
Interface information is either missing or changed |
0x8011041A | DllRegisterServer bileşen yüklemesi sırasında başarısız oldu |
DllRegisterServer failed on component install |
0x8011041B | Kullanılabilir sunucu dosya paylaşımı yok |
No server file share available |
0x8011041D | DLL yüklenemedi |
DLL could not be loaded |
0x8011041E | Kayıtlı TypeLib kimliği geçerli değil |
The registered TypeLib ID is not valid |
0x8011041F | Uygulama yükleme dizini bulunamadı |
Application install directory not found |
0x80110423 | Bileşen kaydedicisinde bir hata oluştu |
Errors occurred while in the component registrar |
0x80110424 | Dosya yok |
The file does not exist |
0x80110426 | GetClassObject DLL'de başarısız oldu |
GetClassObject failed in the DLL |
0x80110427 | DLL, TypeLib'de listelenen bileşen listesini desteklemiyor |
The DLL does not support the components listed in the TypeLib |
0x80110428 | TypeLib yüklenemedi |
The TypeLib could not be loaded |
0x80110429 | Dosya bileşen veya bileşen bilgilerini içermiyor |
The file does not contain components or component information |
0x8011042A | Bu nesneye ve alt nesnelerine değişiklik yapılması devre dışı bırakıldı |
Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
0x8011042B | Bu nesne için silme işlevi devre dışı |
The delete function has been disabled for this object |
0x8011042C | Sunucu kataloğu sürümü desteklenmiyor |
The server catalog version is not supported |
0x8011042D | Bileşen taşınmasına izin verilmedi çünkü kaynak veya hedef uygulama bir sistem uygulaması veya değişikliklere karşı şu anda kilitli |
The component move was disallowed, because the source or destination application is either a system application or currently locked against changes |
0x8011042E | Hedef uygulama artık olmadığı için bileşen taşınması başarısız oldu |
The component move failed because the destination application no longer exists |
0x80110430 | Sistem TypeLib'i kaydedemedi |
The system was unable to register the TypeLib |
0x80110433 | Bu işlem sistem uygulamasında gerçekleştirilemiyor |
This operation cannot be performed on the system application |
0x80110434 | Bu dosyada başvurulan bileşen kaydedicisi kullanılabilir değil |
The component registrar referenced in this file is not available |
0x80110435 | Aynı DLL'deki bir bileşen zaten yüklenmiş |
A component in the same DLL is already installed |
0x80110436 | Hizmet yüklü değil |
The service is not installed |
0x80110437 | Özellik ayarlarından biri geçersiz veya diğeriyle çelişiyor |
One or more property settings are either invalid or in conflict with each other |
0x80110438 | Eklemeye, adını değiştirmeye çalıştığınız nesne zaten var |
The object you are attempting to add or rename already exists |
0x80110439 | Bileşen önceden var |
The component already exists |
0x8011043B | Kayıt dosyası bozuk |
The registration file is corrupt |
0x8011043C | Özellik değeri çok büyük |
The property value is too large |
0x8011043E | Nesne kayıt defterinde bulunamadı |
Object was not found in registry |
0x8011043F | Bu nesne havuza alınamaz |
This object is not poolable |
0x80110446 | Yeni uygulama kimliğiyle aynı GUID ile bir CLSID bu makinede zaten yüklü |
A CLSID with the same GUID as the new application ID is already installed on this machine |
0x80110447 | Bir bileşene, arabirime veya yönteme atanan bir rol uygulamada yok |
A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
0x80110448 | Uygulamayı başlatmak için bir uygulamada bileşenler olması gerekiyor |
You must have components in an application in order to start the application |
0x80110449 | Bu işlem bu platformda etkin değil |
This operation is not enabled on this platform |
0x8011044A | Uygulama Proxy verilemez |
Application Proxy is not exportable |
0x8011044B | Uygulama bir kitaplık uygulaması veya uygulama proxy olduğu için uygulama başlatılamadı |
Failed to start application because it is either a library application or an application proxy |
0x8011044C | Sistem uygulaması verilebilir değil |
System application is not exportable |
0x8011044D | Bu bileşene abone olunamıyor (bileşen alınmış olabilir) |
Cannot subscribe to this component (the component may have been imported) |
0x8011044E | Bir olay sınıfı aynı zamanda bir abone bileşeni olamaz |
An event class cannot also be a subscriber component |
0x8011044F | Kitaplık uygulamaları ve uygulama proxy'leri uyumsuz |
Library applications and application proxies are incompatible |
0x80110450 | Bu işlev yalnız temel bölüm için geçerlidir |
This function is valid for the base partition only |
0x80110451 | Devre dışı bırakılmış bir uygulamayı başlatamazsınız |
You cannot start an application that has been disabled |
0x80110457 | Belirtilen bölüm adı bu bilgisayarda zaten kullanılıyor |
The specified partition name is already in use on this computer |
0x80110458 | Belirtilen bölüm adı geçersiz. Adın, en azından bir görünür karakter içerdiğini denetleyin |
The specified partition name is invalid. Check that the name contains at least one visible character |
0x80110459 | Bölümleme, bir veya daha fazla kullanıcı için varsayılan bölümleme olduğundan silinemiyor |
The partition cannot be deleted because it is the default partition for one or more users |
0x8011045A | Bölümlemede bir veya daha fazla bileşenin dosya adı aynı olduğundan bölümleme verilemiyor |
The partition cannot be exported, because one or more components in the partition have the same file name |
0x8011045B | Bir veya daha fazla alınan bileşen içeren uygulamalar temel olmayan bölümlemeye yüklenemez |
Applications that contain one or more imported components cannot be installed into a non-base partition |
0x8011045C | Uygulama adı benzersiz değil ve bir uygulama kimliğine çözülemiyor |
The application name is not unique and cannot be resolved to an application id |
0x8011045D | Bölümleme adı benzersiz değil ve bir bölümleme kimliğine çözülemiyor |
The partition name is not unique and cannot be resolved to a partition id |
0x80110472 | COM+ kayıt defteri veritabanı başlatılmadı |
The COM+ registry database has not been initialized |
0x80110473 | COM+ kayıt defteri veritabanı açık değil |
The COM+ registry database is not open |
0x80110474 | COM+ kayıt defteri veritabanı bir sistem hatası algıladı |
The COM+ registry database detected a system error |
0x80110475 | COM+ kayıt defteri veritabanı zaten çalışıyor |
The COM+ registry database is already running |
0x80110480 | COM+ kayıt defteri veritabanının bu sürümü yükseltilemiyor |
This version of the COM+ registry database cannot be migrated |
0x80110481 | Yükseltilecek şema sürümü COM+ kayıt defteri veritabanında bulunamadı |
The schema version to be migrated could not be found in the COM+ registry database |
0x80110482 | İkililer arasında tür uyuşmazlığı vardı |
There was a type mismatch between binaries |
0x80110483 | Bilinmeyen veya geçersiz bir türün ikilisi sağlandı |
A binary of unknown or invalid type was provided |
0x80110484 | İkili ve uygulama arasında tür uyumsuzluğu var |
There was a type mismatch between a binary and an application |
0x80110485 | Uygulama duraklatılamaz veya sürdürülemez |
The application cannot be paused or resumed |
0x80110486 | COM+ Katalog Sunucusu yürütme sırasında bir özel durum oluşturdu |
The COM+ Catalog Server threw an exception during execution |
0x80110600 | Yalnızca \"sırada\" olarak işaretlenmiş COM+ Uygulamaları \"sıra\" adı kullanılarak etkinleştirilebilir. |
Only COM+ Applications marked \"queued\" can be invoked using the \"queue\" moniker |
0x80110601 | \"sıra\" adıyla bir sıralanmış bileşen oluşturmak için en az bir arabirim 'sıraya alındı' olarak işaretlenmelidir |
At least one interface must be marked \"queued\" in order to create a queued component instance with the \"queue\" moniker |
0x80110602 | İstenen işlem için gerekli MSMQ yüklü değil |
MSMQ is required for the requested operation and is not installed |
0x80110603 | IPersistStream'i desteklemeyen arabirim düzenlenemez |
Unable to marshal an interface that does not support IPersistStream |
0x80110604 | İleti hatalı biçimlendirilmiş veya aktarım sırasında hasar görmüş |
The message is improperly formatted or was damaged in transit |
0x80110605 | Yalnız kimliği doğrulanmış iletileri kabul eden bir uygulama, kimliği doğrulanmamış bir ileti aldı |
An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages |
0x80110606 | İleti, \"QC Güvenilen Kullanıcı\" rolü olmayan bir kullanıcı tarafından yeniden sıraya alındı veya taşındı |
The message was requeued or moved by a user not in the \"QC Trusted User\" role |
0x80110701 | Dağıtılmış Hareket Eşgüdümcüsü türündeki kaynağın kopyası oluşturulamaz |
Cannot create a duplicate resource of type Distributed Transaction Coordinator |
0x80110808 | Eklenen veya güncelleştirilen nesnelerden biri geçerli bir üst koleksiyona ait değil |
One of the objects being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
0x80110809 | Belirtilen nesnelerden biri bulunamıyor |
One of the specified objects cannot be found |
0x8011080A | Belirtilen uygulama şu anda çalışmıyor |
The specified application is not currently running |
0x8011080B | Belirtilen bölüm/bölümler geçerli değil. |
The partition(s) specified are not valid. |
0x8011080D | NT hizmeti olarak çalışan COM+ uygulamaları biriktirilemez veya geri dönüştürülemez |
COM+ applications that run as NT service may not be pooled or recycled |
0x8011080E | Bir veya daha çok kullanıcı yerel bir bölüm kümesine zaten atandı. |
One or more users are already assigned to a local partition set. |
0x8011080F | Kitaplık uygulamaları geri dönüştürülemez. |
Library applications may not be recycled. |
0x80110811 | NT hizmeti olarak çalışan uygulamalar geri dönüştürülemez. |
Applications running as NT services may not be recycled. |
0x80110812 | Bu işlem önceden geri dönüştürüldü. |
The process has already been recycled. |
0x80110813 | Duraklatılmış bir işlem geri dönüştürülemez. |
A paused process may not be recycled. |
0x80110814 | Kitaplık hizmetleri NT hizmetleri olamaz. |
Library applications may not be NT services. |
0x80110815 | Kopyalama işlemine sağlanan ProgID geçersiz. ProgID, başka bir kayıtlı CLSID tarafından kullanılıyor. |
The ProgID provided to the copy operation is invalid. The ProgID is in use by another registered CLSID. |
0x80110816 | Varsayılan olarak belirtilen bölüm, bölüm kümesinin üyesi değil. |
The partition specified as default is not a member of the partition set. |
0x80110817 | Geri dönüştürülen bir işlem duraklatılamaz. |
A recycled process may not be paused. |
0x80110818 | Belirtilen bölüme erişim engellendi. |
Access to the specified partition is denied. |
0x80110819 | Yalnız Uygulama Dosyaları (*.MSI dosyaları) bölümlere yüklenebilir. |
Only Application Files (*.MSI files) can be installed into partitions. |
0x8011081A | Bir veya daha fazla eski bileşen içeren uygulamalar, 1.0 biçiminde verilemezler. |
Applications containing one or more legacy components may not be exported to 1.0 format. |
0x8011081B | Eski bileşenler temel olmayan bölümlerde bulunamaz. |
Legacy components may not exist in non-base partitions. |
0x8011081C | Sistem Uygulamasından, bir uygulama proxy'sinden veya bir değiştirilemeyen uygulamadan bileşen taşınamaz (veya kopyalanamaz) |
A component cannot be moved (or copied) from the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081D | Sistem Uygulamasına, bir uygulama proxy'sine veya bir değiştirilemeyen uygulamaya bileşen taşınamaz (veya kopyalanamaz) |
A component cannot be moved (or copied) to the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081E | Özel bileşen, bir kitaplık uygulamasına veya temel bölüme taşınamıyor (veya kopyalanamıyor) |
A private component cannot be moved (or copied) to a library application or to the base partition |
0x8011081F | Temel Uygulama Bölümü, tüm bölüm kümelerinde bulunur ve kaldırılamaz. |
The Base Application Partition exists in all partition sets and cannot be removed. |
0x80110820 | Ne yazık ki Olay Sınıfı bileşenlere diğer ad verilemez. |
Alas, Event Class components cannot be aliased. |
0x80110821 | Bileşen özel olduğundan erişim engellendi. |
Access is denied because the component is private. |
0x80110822 | Belirtilen DAHA GÜVENLİ düzeyi geçersiz. |
The specified SAFER level is invalid. |
0x80110823 | Belirtilen kullanıcı sistem kayıt defterine yazamaz |
The specified user cannot write to the system registry |
0x80110824 | COM+ bölümleri şu anda devre dışı. |
COM+ partitions are currently disabled. |
0x80190001 | Beklenmeyen HTTP durum kodu. |
Unexpected HTTP status code. |
0x80190003 | Beklenmeyen yeniden yönlendirme durum kodu (3xx). |
Unexpected redirection status code (3xx). |
0x80190004 | Beklenmeyen istemci hatası durum kodu (4xx). |
Unexpected client error status code (4xx). |
0x80190005 | Beklenmeyen sunucu hatası durum kodu (5xx). |
Unexpected server error status code (5xx). |
0x8019012C | Birden çok seçenek (300). |
Multiple choices (300). |
0x8019012D | Kalıcı olarak taşındı (301). |
Moved permanently (301). |
0x8019012E | Bulundu (302). |
Found (302). |
0x8019012F | Bkz. Diğer (303). |
See Other (303). |
0x80190130 | Değiştirilmedi (304). |
Not modified (304). |
0x80190131 | Proxy kullanın (305). |
Use proxy (305). |
0x80190133 | Geçici yeniden yönlendirme (307). |
Temporary redirect (307). |
0x80190190 | Hatalı istek (400). |
Bad request (400). |
0x80190191 | Yetkilendirilmedi (401). |
Unauthorized (401). |
0x80190192 | Ödeme gereklidir (402). |
Payment required (402). |
0x80190193 | Yasak (403). |
Forbidden (403). |
0x80190194 | Bulunamadı (404). |
Not found (404). |
0x80190195 | Yönteme izin verilmiyor (405). |
Method not allowed (405). |
0x80190196 | Kabul edilemiyor (406). |
Not acceptable (406). |
0x80190197 | Proxy kimlik doğrulaması gerekiyor (407). |
Proxy authentication required (407). |
0x80190198 | İstek zaman aşımı (408). |
Request timeout (408). |
0x80190199 | Çakışma (409). |
Conflict (409). |
0x8019019A | Gitti (410). |
Gone (410). |
0x8019019B | Uzunluk gerekiyor (411). |
Length required (411). |
0x8019019C | Önkoşul başarısız oldu (412). |
Precondition failed (412). |
0x8019019D | İstek varlığı çok büyüktü (413). |
Request entity too large (413). |
0x8019019E | İstek URI'sı çok uzun (414). |
Request-URI too long (414). |
0x8019019F | Desteklenmeyen medya türü (415). |
Unsupported media type (415). |
0x801901A0 | İstenen aralık karşılanamıyor (416). |
Requested range not satisfiable (416). |
0x801901A1 | Beklenti başarısız oldu (417). |
Expectation failed (417). |
0x801901F4 | İç sunucu hatası (500). |
Internal server error (500). |
0x801901F5 | Uygulanmadı (501). |
Not implemented (501). |
0x801901F6 | Hatalı ağ geçidi (502). |
Bad gateway (502). |
0x801901F7 | Hizmet kullanılamıyor (503). |
Service unavailable (503). |
0x801901F8 | Ağ geçidi zaman aşımı (504). |
Gateway timeout (504). |
0x801901F9 | Sürüm desteklenmiyor (505). |
Version not supported (505). |
0x801B8000 | Kilitlenme raporu oluşturulamadı. |
Crash reporting failed. |
0x801B8001 | Rapor kullanıcı iptal ettiği için durduruldu. |
Report aborted due to user cancelation. |
0x801B8002 | Rapor ağ hatası nedeniyle durduruldu. |
Report aborted due to network failure. |
0x801B8003 | Rapor başlatılmadı. |
Report not initialized. |
0x801B8004 | Belirtilen işlem için rapor oluşturulmaya devam ediliyor. |
Reporting is already in progress for the specified process. |
0x801B8005 | Kısıtlama nedeniyle döküm oluşturulmadı. |
Dump not generated due to a throttle. |
0x801B8006 | İşlem yetersiz kullanıcı izni nedeniyle başarısız oldu. |
Operation failed due to insufficient user consent. |
0x801B8007 | Performans kriteri sebebiyle rapor durduruldu. |
Report aborted due to performance criteria. |
0x801F0001 | Filtre tarafından bu işlem için bir tanıtıcı tanımlanmadı. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0x801F0002 | Bu nesne için zaten bir bağlam tanımlandı. |
A context is already defined for this object. |
0x801F0003 | Zaman uyumsuz istekler bu işlem için geçerli değil. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0x801F0004 | Bu işlem için Hızlı GÇ yoluna izin verme. |
Disallow the Fast IO path for this operation. |
0x801F0005 | Geçersiz bir ad isteği yapıldı. İstenen ad şu anda getirilemiyor. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0x801F0006 | Bu işlemi daha fazla işleme amacıyla bir çalışan iş parçacığına göndermek sistem kilitlenmesine neden olabileceği için şu anda güvenli değil. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0x801F0007 | Bir filtre kaydedilmeye çalışıldığında Filtre Yöneticisi başlatılmamıştı. Filtre Yöneticisi'nin sürücü olarak yüklendiğinden emin olun. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0x801F0008 | Başlatılması tamamlanmadığı için (FltStartFiltering çağrılmadı), filtre birimlere eklenmeye hazır değil. |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0x801F0009 | İşlem alt düzey sürücüler tarafından tamamlanmadan önce filtre sistemden kaldırılacağı için, filtrenin işleme özgü tüm içeriği şu anda temizlemesi gerekir. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0x801F000A | Filtre Yöneticisi'nin kurtulamadığı bir iç hata oldu, bu nedenle işlem başarısız oldu. Bu genellikle, filtrenin işlem öncesi geri çağırma işleminden geçersiz değer döndürmesinin sonucudur. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0x801F000B | Bu eylem için belirtilen nesne silinme sürecinde; bu nedenle istenen eylem şu an tamamlanamıyor. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0x801F000C | Bu tür bağlam için diske alınamayan havuz kullanılmalıdır. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0x801F000D | Bir işlem için yinelenen bir tanıtıcı tanımı sağlandı. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0x801F000E | Geri çağırma veri sırası devre dışı bırakıldı. |
The callback data queue has been disabled. |
0x801F000F | Filtreyi birime şu anda ekleme. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0x801F0010 | Filtreyi birimden şu anda ayırma. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0x801F0011 | Belirtilen birimde bu yükseklikte bir örnek zaten var. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0x801F0012 | Belirtilen birimde bu adda bir örnek zaten var. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0x801F0013 | Sistem belirtilen filtreyi bulamadı. |
The system could not find the filter specified. |
0x801F0014 | Sistem belirtilen birimi bulamadı. |
The system could not find the volume specified. |
0x801F0015 | Sistem belirtilen örneği bulamadı. |
The system could not find the instance specified. |
0x801F0016 | Verilen istek için kayıtlı hiçbir bağlam ayırma tanımı bulunmadı. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0x801F0017 | Bağlam kaydı sırasında geçersiz bir parametre belirtildi. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0x801F0018 | İstenen ad Filtre Yöneticisi'nin ad önbelleğinde bulunmadı ve dosya sisteminden getirilemedi. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0x801F0019 | İstenen aygıt nesnesi verilen birim için yok. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0x801F001A | Belirtilen birim zaten bağlı. |
The specified volume is already mounted. |
0x801F001B | Belirtilen İşlem İçeriği zaten bir işleme kayıtlı |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0x801F001C | Belirli bağlam zaten başka bir nesneye ekli |
The specifiec context is already attached to another object |
0x801F0020 | Filtrenin bu iletiyi yanıtlamasını bekleyen yok. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0x801F0023 | Dosya sistemi veritabanı kaynağı kullanımda. Kayıt şu anda tamamlanamıyor. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0x80260001 | {Görüntü Sürücüsü Yanıt Vermiyor}%hs görüntü sürücüsü artık normal çalışmıyor. Tam görüntü işlevselliğini geri yüklemek için çalışmanızı kaydedin ve sistemi yeniden başlatın.Makinenizi bir sonraki yeniden başlatmanızda, bu hatayı Microsoft'a bildirmenize olanak sağlayan bir iletişim kutusu görüntülenecek. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality.The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0x80263001 | {Masaüstü oluşturma devre dışı bırakıldı}Masaüstü oluşturma devre dışı bırakıldığı için işlem tamamlanamadı. |
{Desktop composition is disabled}The operation could not be completed because desktop composition is disabled. |
0x80263002 | {Bazı masaüstü oluşturma API'leri uzaktan erişimde desteklenmez}Uzak oturumda çalıştırıldığında, işlem desteklenmiyor. |
{Some desktop composition APIs are not supported while remoting}The operation is not supported while running in a remote session. |
0x80263003 | {Kullanılabilir DWM yeniden yönlendirme yüzeyi yok} DWM, DirectX sunumunu tamamlamak için yeniden yönlendirme yüzeyi sağlayamadı. |
{No DWM redirection surface is available}The DWM was unable to provide a redireciton surface to complete the DirectX present. |
0x80263004 | {DWM belirtilen pencerenin sunumlarını sıralamıyor} Belirtilen pencere şu anda sıralanmış sunumları kullanmıyor. |
{DWM is not queuing presents for the specified window}The window specified is not currently using queued presents. |
0x80263005 | {LUID tarafından belirtilen bağdaştırıcı bulunamadı}DWM, LUID tarafından belirtilen bağdaştırıcıyı bulamıyor. |
{The adapter specified by the LUID is not found}DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x80263007 | {Yeniden yönlendirme yüzeyi oluşturulamıyor. Yüzeyin boyutu bu makinede desteklenenden daha büyük}Yeniden yönlendirme yüzeyi oluşturulamıyor. Yüzeyin boyutu bu makinede desteklenenden daha büyük. |
{Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine}Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine. |
0x80270001 | NAP SoH paketi geçersiz. |
The NAP SoH packet is invalid. |
0x80270002 | NAP paketinde bir SoH eksikti. |
An SoH was missing from the NAP packet. |
0x80270003 | Varlık kimliği zaten kaydettirilen kimlikle çakışıyor. |
The entity ID conflicts with an already registered id. |
0x80270004 | Önbelleğe alınan SoH yok. |
No cached SoH is present. |
0x80270005 | Varlık hala NAP sistemine bağlı. |
The entity is still bound to the NAP system. |
0x80270006 | Varlık NAP sistemiyle kaydettirilmedi. |
The entity is not registered with the NAP system. |
0x80270007 | Varlık NAP sistemiyle başlatılmadı. |
The entity is not initialized with the NAP system. |
0x80270008 | SoH-Request ve SoH-Response içindeki bağıntı kimliği eşleşmiyor. |
The correlation id in the SoH-Request and SoH-Response do not match up. |
0x80270009 | Tamamlanma şu anda beklemede olmayan bir istekte belirtildi. |
Completion was indicated on a request that is not currently pending. |
0x8027000A | NAP bileşenin kimliği bulunamadı. |
The NAP component's id was not found. |
0x8027000B | Bağlantının boyut üst sınırı SoH paketi için çok küçük. |
The maximum size of the connection is too small for an SoH packet. |
0x8027000C | NapAgent hizmeti çalışmıyor. |
The NapAgent service is not running. |
0x8027000E | Varlık NapAgent hizmetiyle devre dışı bırakıldı. |
The entity is disabled with the NapAgent service. |
0x8027000F | Grup İlkesi yapılandırılmadı. |
Group Policy is not configured. |
0x80270010 | Çok fazla eşzamanlı çağrı. |
Too many simultaneous calls. |
0x80270011 | SHV yapılandırması zaten vardı. |
SHV configuration already existed. |
0x80270012 | SHV yapılandırması bulunamadı. |
SHV configuration is not found. |
0x80270013 | SHV, istekte zaman aşımına uğradı. |
SHV timed out on the request. |
0x80270220 | Bu erişim listesinin öğe sayısı üst sınırına ulaşıldı. Başka öğe eklemek için bir öğenin silinmesi gerekiyor. |
The maximum number of items for the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
0x80270222 | Ev grubuna erişilemiyor. Ev grubu kurulamıyor veya bir hatayla karşılaşmış olabilir. |
Cannot access Homegroup. Homegroup may not be set up or may have encountered an error. |
0x80270250 | Bu uygulama, ekran çözünürlüğü 1024x768'in altında olduğu için başlatılamıyor. Daha yüksek bir ekran çözünürlüğü seçip yeniden deneyin. |
This app can't start because the screen resolution is below 1024x768. Choose a higher screen resolution and then try again. |
0x80270251 | Bu uygulama yükseltilmiş bağlamdan etkinleştirilemez. |
This app can't be activated from an elevated context. |
0x80270252 | Bu uygulama UAC devre dışıyken etkinleştirilemez. |
This app can't be activated when UAC is disabled. |
0x80270253 | Bu uygulama Yerleşik Yönetici tarafından etkinleştirilemez. |
This app can't be activated by the Built-in Administrator. |
0x80270254 | Bu uygulama belirtilen sözleşmeyi desteklemiyor veya yüklü değil. |
This app does not support the contract specified or is not installed. |
0x80270255 | Bu uygulamada belirtilen sözleşmeyi desteklemek için kaydettirilmiş birden çok uzantı var. AppUserModelId tarafından etkinleştirme belirsizdir. |
This app has mulitple extensions registered to support the specified contract. Activation by AppUserModelId is ambiguous. |
0x80270256 | Bu uygulamanın paket ailesinde birden çok paket yüklü. Bu desteklenmez. |
This app's package family has more than one package installed. This is not supported. |
0x80270257 | Bu uygulama yöneticisi uygulamaları etkinleştirmek için gereklidir, ancak çalışmıyor. |
The app manager is required to activate applications, but is not running. |
0x8027025A | Uygulama gereken sürede başlamadı. |
The app didn't start in the required time. |
0x8027025B | Uygulama başlamadı. |
The app didn't start. |
0x8027025C | Bu uygulama bir lisans sorunu nedeniyle başlayamadı. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin. |
This app failed to launch because of an issue with its license. Please try again in a moment. |
0x8027025D | Bu uygulamanın deneme lisansının süresi sona erdiği için uygulama başlatılamadı. |
This app failed to launch because its trial license has expired. |
0x80270260 | NTFS dosya sistemi ile biçimlendirilen bir sürücüde lütfen bir klasör seçin. |
Please choose a folder on a drive that's formatted with the NTFS file system. |
0x80270261 | Bu konum zaten kullanılıyor. Lütfen başka bir konum seçin. |
This location is already being used. Please choose a different location. |
0x80270262 | Bu konumun dizini oluşturulamıyor. Lütfen başka bir konum seçin. |
This location cannot be indexed. Please choose a different location. |
0x80270263 | Üzgünüz, dosyanın karşıya yüklenmesi bitmediğinden eylem tamamlanamadı. Daha sonra yeniden deneyin. |
Sorry, the action couldn't be completed because the file hasn't finished uploading. Try again later. |
0x80270264 | Üzgünüz, eylem tamamlanamadı. |
Sorry, the action couldn't be completed. |
0x80270265 | Bu içerik sadece bir klasöre taşınabilir. İçeriği bu sürücüye taşımak için, lütfen bir klasör seçin veya oluşturun. |
This content can only be moved to a folder. To move the content to this drive, please choose or create a folder. |
0x80280000 | Bu, TPM donanım hatalarını Windows hatalarına dönüştürme maskesidir. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0x80280001 | Kimlik doğrulama başarısız oldu. |
Authentication failed. |
0x80280002 | PCR, DIR veya başka bir yazmacın dizini hatalı. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0x80280003 | Bir veya daha fazla parametre bozuk. |
One or more parameter is bad. |
0x80280004 | İşlem başarıyla tamamlandı, ancak denetlenmesi başarısız oldu. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0x80280005 | Temizlemeyi devre dışı bırakma bayrağı ayarlandı, şimdi tüm temizleme işlemleri için fiziksel erişim gerekecek. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0x80280006 | Güvenilir Platform Modülü'nü (TPM) etkinleştir. |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80280008 | Hedef komut devre dışı bırakıldı. |
The target command has been disabled. |
0x80280009 | İşlem gerçekleştirilemedi. |
The operation failed. |
0x8028000A | Sıra sayısı bilinmiyor veya tutarsız. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0x8028000B | Sahip yükleme yeteneği devre dışı bırakıldı. |
The ability to install an owner is disabled. |
0x8028000C | Anahtar tanıtıcısı yorumlanamadı. |
The key handle cannot be interpreted. |
0x8028000D | Anahtar tanıtıcısı geçersiz bir anahtarı işaret ediyor. |
The key handle points to an invalid key. |
0x8028000E | Kabul edilemeyen şifreleme düzeni. |
Unacceptable encryption scheme. |
0x8028000F | Geçiş yetkisi verilemedi. |
Migration authorization failed. |
0x80280010 | PCR bilgileri yorumlanamadı. |
PCR information could not be interpreted. |
0x80280011 | Anahtar yüklemek için yer yok. |
No room to load key. |
0x80280012 | Ayarlanmış Depolama Kök Anahtarı (SRK) yok. |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0x80280013 | Şifrelenmiş bir blob geçersiz veya bu TPM ile oluşturulmamış. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0x80280014 | Güvenilir Platform Modülü'nün (TPM) zaten bir sahibi var. |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0x80280015 | TPM'nin iç kaynakları istenen eylemi gerçekleştirmek için yetersiz. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0x80280016 | Rastgele dize çok kısaydı. |
A random string was too short. |
0x80280017 | TPM'nin işlemi gerçekleştirmek için yeri yok. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0x80280018 | Adlandırılmış PCR değeri geçerli PCR değeriyle eşleşmiyor. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0x80280019 | Komuttaki paramSize bağımsız değişkeninin hatalı değeri var. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0x8028001A | SHA-1 iş parçacığı yok. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0x8028001B | Varolan SHA-1 iş parçacığı zaten hatayla karşılaştığı için hesaplama sürdürülemiyor. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0x8028001C | TPM donanımı aygıtı dahili kendi kendini sınama sırasında bir hata bildirdi. Sorunu gidermek için bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. Sorun devam ederse, TPM donanımınız için en son BIOS yazılımını veya üretici yazılımı güncellemesini bulun. Yönergeler için bilgisayar üreticisinin belgelerine bakın. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, check for the latest BIOS or firmware update for your TPM hardware. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. |
0x8028001D | 2 anahtarlı işlevde ikinci anahtarın yetkilendirilmesi başarısız oldu. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0x8028001E | Komut için gönderilen etiket değeri geçersiz. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0x8028001F | Bilgiler TPM'ye iletilirken GÇ hatası oluştu. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0x80280020 | Şifreleme işleminde sorun oldu. |
The encryption process had a problem. |
0x80280021 | Şifre çözme işlemi tamamlanmadı. |
The decryption process did not complete. |
0x80280022 | Geçersiz bir tanıtıcı kullanıldı. |
An invalid handle was used. |
0x80280023 | TPM'de yüklü bir Onay Anahtarı (EK) yok. |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0x80280024 | Anahtarın kullanılmasına izin verilmedi. |
The usage of a key is not allowed. |
0x80280025 | Gönderilen varlık türüne izin verilmedi. |
The submitted entity type is not allowed. |
0x80280026 | Komut TPM_Init'e ve sonraki TPM_Startup komutuna göre yanlış sırada alındı. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0x80280027 | İmzalı veriler ek DER bilgisi içeremez. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0x80280028 | TPM_KEY_PARM'lerdeki anahtar özellikleri bu TPM tarafından desteklenmiyor. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0x80280029 | Bu anahtarın geçiş özellikleri yanlış. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0x8028002A | Bu anahtarın imzası veya şifreleme düzeni hatalı veya bu koşullar altında izin verilmiyor. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0x8028002B | Veri (veya blob) parametresinin boyutu hatalı veya başvurulan anahtarla tutarsız. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0x8028002C | TPM_GetCapability için capArea veya subCapArea, TPM_PhysicalPresence için phsicalPresence parametresi veya TPM_CreateMigrationBlob için migrationType gibi bir mod parametresi hatalı. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0x8028002D | Ya physicalPresence ya da physicalPresenceLock bitlerinin yanlış değeri var. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0x8028002E | TPM, olanağın bu sürümü gerçekleştiremiyor. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0x8028002F | TPM kaydırılmış aktarım oturumlarına izin vermez. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0x80280030 | TPM denetim oluşturması başarısız oldu ve temelindeki komut da bir hata kodu döndürdü. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0x80280031 | TPM denetim oluşturması başarısız oldu ama temelindeki komut başarı sonucunu döndürdü. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0x80280032 | Sıfırlanabilir özniteliği olmayan bir PCR yazmacını sıfırlama girişimi. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0x80280033 | Konum gerektiren PCR yazmacını sıfırlama girişimi var, ancak konum değiştiricisi komut aktarımının parçası değil. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0x80280034 | Kimlik blobu oluşturma düzgün yazılmamış. |
Make identity blob not properly typed. |
0x80280035 | Bağlam kaydetme sırasında belirlenen kaynak türü gerçek kaynakla eşleşmiyor. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0x80280036 | TPM yalnızca FIPS modunda kullanılabilir olan bir komutu yürütmeye çalışıyor. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0x80280037 | Komut geçersiz bir aile kimliğini kullanmayı deniyor. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0x80280038 | NV depolamasını düzenleme izni yok. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0x80280039 | İşlem imzalı bir komut gerektiriyor. |
The operation requires a signed command. |
0x8028003A | NV anahtarı yükleme işlemi yanlış. |
Wrong operation to load an NV key. |
0x8028003B | NV_LoadKey blobu hem sahip hem de blob yetkilendirmesi gerektirir. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0x8028003C | NV alanı kilitli ve bu alana yazılamıyor. |
The NV area is locked and not writtable. |
0x8028003D | Denenen işlem için konum yanlış. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0x8028003E | NV alanı salt okunur ve bu alana yazılamıyor. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0x8028003F | NV alanına yazma koruması yok. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0x80280040 | Aile sayısı değeri eşleşmiyor. |
The family count value does not match. |
0x80280041 | NV alanına zaten yazılmış. |
The NV area has already been written to. |
0x80280042 | NV alanı öznitelikleri çakışıyor. |
The NV area attributes conflict. |
0x80280043 | Yapı etiketi ve sürümü geçersiz veya tutarsız. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0x80280044 | Anahtar TPM Sahibi'nin denetimi altında ve yalnızca TPM Sahibi tarafından çıkartılabilir. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0x80280045 | Sayaç tanıtıcısı yanlış. |
The counter handle is incorrect. |
0x80280046 | Yazma işlemi alanın tam yazması değil. |
The write is not a complete write of the area. |
0x80280047 | Kaydedilen bağlam sayıları arasındaki fark çok büyük. |
The gap between saved context counts is too large. |
0x80280048 | Sahibi olmayan en fazla NV yazma sayısı aşıldı. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0x80280049 | İşleç AuthData değeri ayarlanmamış. |
No operator AuthData value is set. |
0x8028004A | İçeriğin işaret ettiği kaynak yüklenmemiş. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0x8028004B | Temsilci yönetimi kilitli. |
The delegate administration is locked. |
0x8028004C | Temsilci seçilen aileden başka bir aileyi yönetme girişimi. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0x8028004D | Temsilci tablosu yönetimi etkin değil. |
Delegation table management not enabled. |
0x8028004E | Özel aktarım oturumunun dışında yürütülmüş bir komut var. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0x8028004F | Çıkarılması sahibinin denetiminde olan anahtarı içeriğe kaydetme girişimi. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0x80280050 | DAA komutunda, komutu yürütecek kullanılabilir kaynak yok. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0x80280051 | DAA parametresi inputData0 üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0x80280052 | DAA parametresi inputData1 üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0x80280053 | DAA_issuerSettings üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0x80280054 | DAA_tpmSpecific üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0x80280055 | Gönderilen DAA komutunun belirttiği atomik işlem, beklenen işlem değil. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0x80280056 | Verenin doğruluk denetiminde bir tutarsızlık algılandı. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0x80280057 | Tutarlılık denetimi w üzerinde başarısız oldu. |
The consistency check on w has failed. |
0x80280058 | Tanıtıcı yanlış. |
The handle is incorrect. |
0x80280059 | Temsilci seçimi doğru değil. |
Delegation is not correct. |
0x8028005A | Bağlam blobu geçersiz. |
The context blob is invalid. |
0x8028005B | TPM tarafından çok fazla içerik tutuldu. |
Too many contexts held by the TPM. |
0x8028005C | Geçiş yetkilisi imza doğrulaması hatası. |
Migration authority signature validation failure. |
0x8028005D | Geçiş hedefinin kimlik doğrulaması yapılmadı. |
Migration destination not authenticated. |
0x8028005E | Geçiş kaynağı yanlış. |
Migration source incorrect. |
0x8028005F | Yanlış geçiş yetkilisi. |
Incorrect migration authority. |
0x80280061 | EK'nin iptal edilmesi denendi ama EK iptal edilemiyor. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0x80280062 | CMK anahtarının imzası hatalı. |
Bad signature of CMK ticket. |
0x80280063 | Bağlam listesinde başka bağlamlara yer kalmadı. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0x80280400 | Komut engellendi. |
The command was blocked. |
0x80280401 | Belirtilen tanıtıcı bulunmadı. |
The specified handle was not found. |
0x80280402 | TPM yinelenen tanıtıcı döndürdü, komutun yeniden gönderilmesi gerekiyor. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0x80280403 | Aktarım içindeki komut engellendi. |
The command within the transport was blocked. |
0x80280404 | Aktarım içindeki komut desteklenmiyor. |
The command within the transport is not supported. |
0x80280800 | TPM komuta hemen yanıt veremeyecek kadar meşgul, ancak komut daha sonra yeniden gönderilebilir. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0x80280801 | SelfTestFull çalıştırılmadı. |
SelfTestFull has not been run. |
0x80280802 | TPM şu anda tam kendi kendini sınama gerçekleştiriyor. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0x80280803 | TPM sözlük saldırılarına karşı savunma yapıyor ve şu anda zaman aşımı sürecinde. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0x80284001 | Güvenilir Platform Modülü destek programında bir iç hata oluştu. |
An internal error has occurred within the Trusted Platform Module support program. |
0x80284002 | Bir veya daha çok giriş parametresi hatalı. |
One or more input parameters is bad. |
0x80284003 | Belirtilen çıkış işaretçisi hatalı. |
A specified output pointer is bad. |
0x80284004 | Belirtilen bağlam tanıtıcısı geçerli bir bağlama başvurmuyor. |
The specified context handle does not refer to a valid context. |
0x80284005 | Belirtilen çıkış arabelleği çok küçük. |
A specified output buffer is too small. |
0x80284006 | TPM ile iletişim kurarken bir hata oluştu. |
An error occurred while communicating with the TPM. |
0x80284007 | Bir veya daha çok bağlam parametresi geçersiz. |
One or more context parameters is invalid. |
0x80284008 | TBS hizmeti çalışmıyor ve başlatılamadı. |
The TBS service is not running and could not be started. |
0x80284009 | Çok fazla açık bağlam olduğu için yeni bir bağlam oluşturulamadı. |
A new context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8028400A | Çok fazla açık sanal kaynak olduğu için, yeni bir sanal kaynak oluşturulamadı. |
A new virtual resource could not be created because there are too many open virtual resources. |
0x8028400B | TBS hizmeti başlatıldı ancak henüz çalışmıyor. |
The TBS service has been started but is not yet running. |
0x8028400C | Fiziksel varlık arabirimi desteklenmiyor. |
The physical presence interface is not supported. |
0x8028400D | Komut iptal edildi. |
The command was canceled. |
0x8028400E | Giriş veya çıkış arabelleği çok büyük. |
The input or output buffer is too large. |
0x8028400F | Bu bilgisayarda uyumlu bir Güvenilir Platform Modülü (TPM) Güvenlik Aygıtı bulunamadı. |
A compatible Trusted Platform Module (TPM) Security Device cannot be found on this computer. |
0x80284010 | TBS hizmeti devre dışı bırakıldı. |
The TBS service has been disabled. |
0x80284011 | TCG olay günlüğü yok. |
No TCG event log is available. |
0x80284012 | Çağıran, istenen işlemi gerçekleştirmek için uygun haklara sahip değil. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0x80284013 | TPM sağlama eylemine belirtilen bayraklar tarafından izin verilmiyor. Sağlamanın başarılı olması için birkaç eylemden biri gerekebilir. TPM'yi Hazırlayan TPM yönetim konsolu (tpm.msc) eyleminin yardımı olabilir. Daha fazla bilgi için 'Sağlama' adındaki Win32_Tpm WMI yöntemi belgelerine bakın. (Şu eylemler gerekebilir: TPM Sahibi Yetkilendirmesi değerini sisteme aktarma, TPM'yi sağlamak için Win32_Tpm WMI yöntemini çağırma ve 'ForceClear_Allowed' veya 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' için TRUE değeri belirtme (Ek Bilgiler içinde döndürülen değer tarafından gösterildiği şekilde) veya TPM'yi sistem BIOS'unda etkinleştirme.) |
The TPM provisioning action is not allowed by the specified flags. For provisioning to be successful, one of several actions may be required. The TPM management console (tpm.msc) action to make the TPM Ready may help. For further information, see the documentation for the Win32_Tpm WMI method 'Provision'. (The actions that may be required include importing the TPM Owner Authorization value into the system, calling the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM and specifying TRUE for either 'ForceClear_Allowed' or 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' (as indicated by the value returned in the Additional Information), or enabling the TPM in the system BIOS.) |
0x80284014 | Bu üretici yazılımının Fiziksel Varlık Arabirimi istenen yöntemi desteklemiyor. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0x80284015 | İstenen TPM Sahibi Yetkilendirmesi değeri bulunamadı. |
The requested TPM OwnerAuth value was not found. |
0x80284016 | TPM sağlama tamamlanmadı. Sağlamayı tamamlamayla ilgili daha fazla bilgi için TPM'yi ('Sağlama') sağlamak üzere Win32_Tpm WMI yöntemini çağırın ve döndürülen Bilgileri inceleyin. |
The TPM provisioning did not complete. For more information on completing the provisioning, call the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM ('Provision') and check the returned Information. |
0x80290100 | Komut arabelleği doğru durumda değil. |
The command buffer is not in the correct state. |
0x80290101 | Komut arabelleği isteği karşılamaya yetecek kadar veri içermiyor. |
The command buffer does not contain enough data to satisfy the request. |
0x80290102 | Komut arabelleği daha fazla veri içeremez. |
The command buffer cannot contain any more data. |
0x80290103 | Bir veya daha çok çıkış parametresi NULL veya geçersizdi. |
One or more output parameters was NULL or invalid. |
0x80290104 | Bir veya daha çok giriş parametresi geçersiz. |
One or more input parameters is invalid. |
0x80290105 | İsteği karşılamaya yetecek miktarda kullanılabilir bellek yok. |
Not enough memory was available to satisfy the request. |
0x80290106 | Belirtilen arabellek çok küçüktü. |
The specified buffer was too small. |
0x80290107 | Bir iç hata algılandı. |
An internal error was detected. |
0x80290108 | Çağıran, istenen işlemi gerçekleştirmek için uygun izinlere sahip değil. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0x80290109 | Belirtilen yetkilendirme bilgisi geçersizdi. |
The specified authorization information was invalid. |
0x8029010A | Belirtilen bağlam tanıtıcısı geçerli değildi. |
The specified context handle was not valid. |
0x8029010B | TBS ile iletişim kurulurken bir hata oluştu. |
An error occurred while communicating with the TBS. |
0x8029010C | TPM beklenmeyen bir sonuç döndürdü. |
The TPM returned an unexpected result. |
0x8029010D | İleti kodlama düzeni için çok büyüktü. |
The message was too large for the encoding scheme. |
0x8029010E | Blobdaki kodlama tanınmadı. |
The encoding in the blob was not recognized. |
0x8029010F | Anahtar boyutu geçerli değil. |
The key size is not valid. |
0x80290110 | Şifreleme işlemi başarısız oldu. |
The encryption operation failed. |
0x80290111 | Anahtar parametrelerinin yapısı geçerli değildi |
The key parameters structure was not valid |
0x80290112 | İstenen sağlanmış veriler, geçerli bir geçiş yetkilendirme blobu gibi görünmüyor. |
The requested supplied data does not appear to be a valid migration authorization blob. |
0x80290113 | Belirtilen PCR dizini geçersizdi |
The specified PCR index was invalid |
0x80290114 | Verilen veriler geçerli bir temsilci blobu gibi görünmüyor. |
The data given does not appear to be a valid delegate blob. |
0x80290115 | Belirtilen bağlam parametrelerinden biri veya daha fazlası geçerli değildi. |
One or more of the specified context parameters was not valid. |
0x80290116 | Verilen veri geçerli bir anahtar blobu gibi görünmüyor |
The data given does not appear to be a valid key blob |
0x80290117 | Belirtilen PCR verisi geçersizdi. |
The specified PCR data was invalid. |
0x80290118 | Sahip kimlik doğrulama verisinin biçimi geçersizdi. |
The format of the owner auth data was invalid. |
0x80290119 | Üretilen rastgele sayı FIPS RNG denetimini geçmedi. |
The random number generated did not pass FIPS RNG check. |
0x8029011A | TCG Olay Günlüğü'nde hiçbir veri bulunmuyor. |
The TCG Event Log does not contain any data. |
0x8029011B | TCG Olay Günlüğü'ndeki bir giriş geçersiz. |
An entry in the TCG Event Log was invalid. |
0x8029011C | Bir TCG Ayırıcısı bulunamadı. |
A TCG Separator was not found. |
0x8029011D | Bir TCG Günlüğü girişindeki bir özet değeri karma veri ile eşleşmedi. |
A digest value in a TCG Log entry did not match hashed data. |
0x8029011E | İstenen işlem geçerli TPM ilkesi tarafından engellendi. Lütfen yardım için sistem yöneticinize danışın. |
The requested operation was blocked by current TPM policy. Please contact your system administrator for assistance. |
0x80290201 | Bağlam temizlenemedi. |
The context could not be cleaned up. |
0x80290202 | Belirtilen bağlam tanıtıcısı geçersiz. |
The specified context handle is invalid. |
0x80290203 | Geçersiz bağlam parametresi belirtildi. |
An invalid context parameter was specified. |
0x80290204 | TPM ile iletişim kurulurken bir hata oluştu |
An error occurred while communicating with the TPM |
0x80290205 | Belirtilen anahtarı olan hiçbir giriş bulunmadı. |
No entry with the specified key was found. |
0x80290206 | Belirtilen sanal tanıtıcı zaten kullanılmakta olan bir sanal tanıtıcıyla eşleşiyor. |
The specified virtual handle matches a virtual handle already in use. |
0x80290207 | Döndürülen tanıtıcı konumunu gösteren işaretçi NULL veya geçersiz |
The pointer to the returned handle location was NULL or invalid |
0x80290208 | Bir veya daha çok parametre geçersiz |
One or more parameters is invalid |
0x80290209 | RPC alt sistemi başlatılamadı. |
The RPC subsystem could not be initialized. |
0x8029020A | TBS zamanlayıcısı çalışmıyor. |
The TBS scheduler is not running. |
0x8029020C | İsteği yerine getirmek için yeterli bellek yoktu |
There was not enough memory to fulfill the request |
0x8029020D | Belirtilen liste boş veya yineleme listenin sonuna ulaştı. |
The specified list is empty, or the iteration has reached the end of the list. |
0x8029020E | Belirtilen öğe listede bulunmadı. |
The specified item was not found in the list. |
0x8029020F | İstenen kaynağı yüklemek için TPM'de yeterli boş alan yok. |
The TPM does not have enough space to load the requested resource. |
0x80290210 | Kullanımda olan çok fazla TPM içeriği var. |
There are too many TPM contexts in use. |
0x80290211 | TPM komutu başarısız oldu. |
The TPM command failed. |
0x80290212 | TBS belirtilen sıra sayısını tanımıyor. |
The TBS does not recognize the specified ordinal. |
0x80290213 | İstenen kaynak artık kullanılabilir değil. |
The requested resource is no longer available. |
0x80290214 | Kaynak türü eşleşmedi. |
The resource type did not match. |
0x80290215 | Hiçbir kaynak kaldırılamıyor. |
No resources can be unloaded. |
0x80290216 | Karma tablosuna hiçbir yeni giriş eklenemiyor. |
No new entries can be added to the hash table. |
0x80290217 | Çok fazla açık bağlam olduğu için, yeni bir TBS içeriği oluşturulamadı. |
A new TBS context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8029021A | TBS, sistemde bulunan TPM sürümüyle uyumlu değil. |
TBS is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0x80290300 | BIOS'un Fiziksel Varlık komutuna yanıtını almaya çalışırken bir genel hata algılandı. |
A general error was detected when attempting to acquire the BIOS's response to a Physical Presence command. |
0x80290301 | Kullanıcı, TPM işlem isteğini onaylayamadı. |
The user failed to confirm the TPM operation request. |
0x80290302 | BIOS hatası istenen TPM işleminin başarıyla yürütülmesini önledi (örn. geçersiz TPM işlem isteği, BIOS'un TPM ile iletişim kurma hatası). |
The BIOS failure prevented the successful execution of the requested TPM operation (e.g. invalid TPM operation request, BIOS communication error with the TPM). |
0x80290303 | BIOS fiziksel varlık arabirimini desteklemez. |
The BIOS does not support the physical presence interface. |
0x80290304 | Fiziksel Varlık komutu geçerli BIOS ayarları tarafından engellendi. Sistem sahibi komuta izin vermek için BIOS ayarlarını yeniden yapılandırabilir. |
The Physical Presence command was blocked by current BIOS settings. The system owner may be able to reconfigure the BIOS settings to allow the command. |
0x80290400 | Bu, Platform Şifreleme Sağlayıcısı hatalarını Windows hatalarına dönüştürmeye yönelik bir hata maskesidir. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0x80290401 | Platform Şifreleme Aygıtı şu anda hazır değil. Çalışması için tamamen sağlanması gerekiyor. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0x80290402 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan tanıtıcı geçersiz. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290403 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan bir parametre geçersiz. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290404 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan bir bayrak desteklenmiyor. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0x80290405 | İstenen işlem bu Platform Şifreleme Sağlayıcısı tarafından desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0x80290406 | Arabellek tüm verileri içeremeyecek kadar küçük. Arabelleğe hiç bilgi yazılmadı. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0x80290407 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı'nda beklenmeyen bir iç hata oluştu. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0x80290408 | Sağlayıcı nesnesini kullanma yetkilendirmesi başarısız oldu. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0x80290409 | Platform Şifreleme Aygıtı, sözlük saldırısını azaltmak amacıyla sağlayıcı nesnesini yetkilendirmeyi yok saydı. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0x8029040A | Başvurulan ilke bulunamadı. |
The referenced policy was not found. |
0x8029040B | Başvurulan profil bulunamadı. |
The referenced profile was not found. |
0x8029040C | Doğrulama başarısız oldu. |
The validation was not succesful. |
0x8029040E | Bir anahtarı, yanlış depolama üstünde içeri alma veya yükleme denemesi yapıldı. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0x8029040F | TPM anahtarı yüklü değil. |
The TPM key is not loaded. |
0x80290410 | TPM anahtar sertifikası oluşturulmadı. |
The TPM key certification has not been generated. |
0x80290411 | TPM anahtarı henüz sonlandırılmadı. |
The TPM key is not yet finalized. |
0x80290412 | TPM kanıtlama sınaması ayarlanmadı. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0x80290413 | TPM PCR bilgileri kullanılamıyor. |
The TPM PCR info is not available. |
0x80290414 | TPM anahtarı zaten sonlandırıldı. |
The TPM key is already finalized. |
0x80290415 | TPM anahtar kullanım ilkesi desteklenmiyor. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0x80290416 | TPM anahtar kullanım ilkesi geçerli değil. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0x80290417 | TPM'ye aktarılan yazılım anahtarıyla ilgili bir sorun oluştu. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0x80290418 | TPM anahtarının kimliği doğrulanmadı. |
The TPM key is not authenticated. |
0x80290419 | TPM anahtarı bir AIK değil. |
The TPM key is not an AIK. |
0x8029041A | TPM anahtarı bir imzalama anahtarı değil. |
The TPM key is not a signing key. |
0x8029041B | TPM kilitli. |
The TPM is locked out. |
0x8029041C | İstenen talep türü desteklenmiyor. |
The claim type requested is not supported. |
0x8029041D | TPM sürümü desteklenmiyor. |
TPM version is not supported. |
0x8029041E | Arabellek uzunlukları eşleşmiyor. |
The buffer lengths do not match. |
0x80290500 | İstemcide Sıfır Tüketim modu etkinleştirildiğinden, TPM ile ilişkili ağ işlemleri engellendi. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0x802A0001 | Nesne oluşturulamadı. |
The object could not be created. |
0x802A0002 | Bu nesnede veya buna sahip olan nesnede kapatma işlemi zaten çağırıldı. |
Shutdown was already called on this object or the object that owns it. |
0x802A0003 | Bu tür bir geri arama sırasında bu yöntem çağrılamaz. |
This method cannot be called during this type of callback. |
0x802A0004 | Bu nesne mühürlendiğinden bu değişikliğe artık izin verilmiyor. |
This object has been sealed, so this change is no longer allowed. |
0x802A0005 | İstenen değer hiçbir zaman ayarlanmadı. |
The requested value was never set. |
0x802A0006 | İstenen değer belirlenemiyor. |
The requested value cannot be determined. |
0x802A0007 | Geri arama geçersiz bir çıkış parametresi döndürdü. |
A callback returned an invalid output parameter. |
0x802A0008 | Geri arama, S_OK veya S_FALSE değeri dışında bir başarı kodu döndürdü. |
A callback returned a success code other than S_OK or S_FALSE. |
0x802A0009 | Bu nesnenin sahip olması gereken bir parametrenin sahibi başka bir nesne. |
A parameter that should be owned by this object is owned by a different object. |
0x802A000A | Arama ölçütleriyle eşleşen birden çok öğe var. |
More than one item matched the search criteria. |
0x802A000B | Kayan nokta taşması oluştu. |
A floating-point overflow occurred. |
0x802A000C | Bu yöntem yalnızca nesneyi çağıran iş parçacığından çağrılabilir. |
This method can only be called from the thread that created the object. |
0x802A0101 | Film şeridi şu anda zamanlamanın içinde. |
The storyboard is currently in the schedule. |
0x802A0102 | Film şeridi yürütülmüyor. |
The storyboard is not playing. |
0x802A0103 | Başlangıç anahtar çerçevesi bitiş anahtar çerçevesinden sonra gelebilir. |
The start keyframe might occur after the end keyframe. |
0x802A0104 | Başlangıç anahtar çerçevesi zamanına ulaşıldığında bitiş anahtar çerçevesi zamanını belirlemek mümkün olmaz. |
It might not be possible to determine the end keyframe time when the start keyframe is reached. |
0x802A0105 | Film şeridinin yinelenen iki parçası çakışabilir. |
Two repeated portions of a storyboard might overlap. |
0x802A0106 | Film şeridine zaten geçiş eklenmişti. |
The transition has already been added to a storyboard. |
0x802A0107 | Film şeridine geçiş eklenmemişti. |
The transition has not been added to a storyboard. |
0x802A0108 | Geçiş, film şeridindeki başka bir geçişin başlangıcıyla çakışabilir. |
The transition might eclipse the beginning of another transition in the storyboard. |
0x802A0109 | Belirtilen zaman son güncelleştirmeden sonra geçen zamandan daha önce. |
The given time is earlier than the time passed to the last update. |
0x802A010A | Bu istemci zaten zamanlayıcıya bağlı. |
This client is already connected to a timer. |
0x802A010B | Geçirilen boyut geçersiz veya nesnenin boyutuyla eşleşmiyor. |
The passed dimension is invalid or does not match the object's dimension. |
0x802A010C | Eklenen temel öğe ara değer ekleyici süresinin başında veya bu sürenin dışında başlıyor. |
The added primitive begins at or beyond the duration of the interpolator. |
0x802A0201 | Pencere kapatılmakta olduğundan işlem tamamlanamıyor. |
The operation cannot be completed because the window is being closed. |
0x80300002 | Veri Toplayıcı Grubu bulunmadı. |
Data Collector Set was not found. |
0x80300045 | Çok fazla klasör olduğu için Veri Toplayıcı Grubu başlatılamıyor. |
Unable to start Data Collector Set because there are too many folders. |
0x80300070 | Veri Toplayıcı Grubu'nu başlatmak için yeterli disk alanı yok. |
Not enough free disk space to start Data Collector Set. |
0x803000AA | Veri Toplayıcı Grubu veya bağımlılıklarından biri zaten kullanılıyor. |
The Data Collector Set or one of its dependencies is already in use. |
0x803000B7 | Veri Toplayıcı Grubu zaten var. |
Data Collector Set already exists. |
0x80300101 | Özellik değeri çakışması. |
Property value conflict. |
0x80300102 | Bu Veri Toplayıcı Grubu'nun geçerli yapılandırması tam olarak bir Veri Toplayıcısı içermesini gerektiriyor. |
The current configuration for this Data Collector Set requires that it contain exactly one Data Collector. |
0x80300103 | Geçerli Veri Toplayıcı Grubu özelliklerini uygulamak için kullanıcı hesabı gerekiyor. |
A user account is required in order to commit the current Data Collector Set properties. |
0x80300104 | Veri Toplayıcı Grubu çalışmıyor. |
Data Collector Set is not running. |
0x80300105 | API'leri ekleme/çıkarma listesinde bir çakışma algılandı. Aynı API'yi hem ekleme hem de çıkarma listesinde belirtmeyin. |
A conflict was detected in the list of include/exclude APIs. Do not specify the same API in both the include list and the exclude list. |
0x80300106 | Belirttiğiniz yürütülebilir dosya yolu bir ağ paylaşımına veya UNC yoluna başvuruyor. |
The executable path you have specified refers to a network share or UNC path. |
0x80300107 | Belirttiğiniz yürütülebilir dosya yolu, zaten API izlemesi için yapılandırılmış. |
The executable path you have specified is already configured for API tracing. |
0x80300108 | Belirttiğiniz yürütülebilir dosya yolu yok. Belirtilen yolun doğru olduğunu onaylayın. |
The executable path you have specified does not exist. Verify that the specified path is correct. |
0x80300109 | Veri Toplayıcı zaten var. |
Data Collector already exists. |
0x8030010A | Veri Toplayıcı Grubu'nun başlama bildirimini bekleme süresi doldu. |
The wait for the Data Collector Set start notification has timed out. |
0x8030010B | Veri Toplayıcı'nın çalışmaya başlamasını bekleme süresi doldu. |
The wait for the Data Collector to start has timed out. |
0x8030010C | Rapor oluşturma aracının tamamlanmasını bekleme süresi doldu. |
The wait for the report generation tool to finish has timed out. |
0x8030010D | Yinelenen öğelere izin verilmez. |
Duplicate items are not allowed. |
0x8030010E | İzlemek istediğiniz yürütülebilir dosyayı belirtirken, yalnızca dosya adını değil yürütülebilir dosyanın tam yolunu belirtmelisiniz. |
When specifying the executable that you want to trace, you must specify a full path to the executable and not just a filename. |
0x8030010F | Sağlanan oturum adı geçersiz. |
The session name provided is invalid. |
0x80300110 | Bu işlemi gerçekleştirmek için, Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational Olay Günlüğü kanalının etkinleştirilmesi gerekir. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational must be enabled to perform this operation. |
0x80300111 | Bu işlemi gerçekleştirmek için, Microsoft-Windows-TaskScheduler Olay Günlüğü kanalının etkinleştirilmesi gerekir. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-TaskScheduler must be enabled to perform this operation. |
0x80300112 | Kural Yöneticisi'nin yürütülmesi başarısız oldu. |
The execution of the Rules Manager failed. |
0x80300113 | Verileri sıkıştırmayı veya ayıklamayı denerken bir hata oluştu. |
An error occurred while attempting to compress or extract the data. |
0x80310000 | Bu sürücü BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından kilitlendi. Birimin kilidini Denetim Masası'ndan açmanız gerekiyor. |
This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. You must unlock this drive from Control Panel. |
0x80310001 | Bu sürücü şifreli değil. |
This drive is not encrypted. |
0x80310002 | BIOS, Güvenilir Platform Modülü (TPM) ile doğru iletişim kurmadı. BIOS yükseltme yönergeleri için bilgisayar üreticisine başvurun. |
The BIOS did not correctly communicate with the Trusted Platform Module (TPM). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310003 | BIOS, ana önyükleme kaydı (MBR) ile doğru iletişim kurmadı. BIOS yükseltme yönergeleri için bilgisayar üreticisine başvurun. |
The BIOS did not correctly communicate with the master boot record (MBR). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310004 | Gerekli bir TPM ölçümü eksik. Bilgisayarınızda önyüklenebilir CD veya DVD varsa, çıkarın, bilgisayarı yeniden başaltın ve BitLocker'ı yeniden açın. Sorun devam ederse, ana önyükleme kaydının güncel olduğundan emin olun. |
A required TPM measurement is missing. If there is a bootable CD or DVD in your computer, remove it, restart the computer, and turn on BitLocker again. If the problem persists, ensure the master boot record is up to date. |
0x80310005 | Bu sürücünün önyükleme kesimi BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile uyumlu değil. Önyükleme yöneticisini (BOOTMNGR) güncelleştirmek veya onarmak için Windows Kurtarma Ortamı'ndaki Bootrec.exe aracını kullanın. |
The boot sector of this drive is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310006 | Bu işletim sisteminin önyükleme yöneticisi BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile uyumlu değil. Önyükleme yöneticisini (BOOTMNGR) güncelleştirmek veya onarmak için Windows Kurtarma Ortamı'ndaki Bootrec.exe aracını kullanın. |
The boot manager of this operating system is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310007 | Bu işlemin gerçekleştirilmesi için en az bir güvenli anahtar koruyucusu gereklidir. |
At least one secure key protector is required for this operation to be performed. |
0x80310008 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücüde etkinleştirilmedi. BitLocker'ı açın. |
BitLocker Drive Encryption is not enabled on this drive. Turn on BitLocker. |
0x80310009 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi istenen eylemi gerçekleştiremiyor. Aynı anda iki istekte bulunulduğunda bu durum gerçekleşebilir. Bir süre bekleyin ve eylemi yeniden deneyin. |
BitLocker Drive Encryption cannot perform the requested action. This condition may occur when two requests are issued at the same time. Wait a few moments and then try the action again. |
0x8031000A | Active Directory Etki Alanı Hizmetleri ormanı, BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni veya Güvenilir Platform Modülü (TPM) bilgilerini barındırmak için gereken öznitelik ve sınıfları içermiyor. Gerekli BitLocker Active Directory şeması uzantılarının yüklenmiş olduğunu doğrulamak için etki alanı yöneticinize başvurun. |
The Active Directory Domain Services forest does not contain the required attributes and classes to host BitLocker Drive Encryption or Trusted Platform Module information. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x8031000B | Active Directory'den edinilen verilerin türü, beklenen tür değildi. BitLocker kurtarma bilgileri eksik veya bozulmuş olabilir. |
The type of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000C | Active Directory'den edinilen verilerin boyutu, beklenen boyut değildi. BitLocker kurtarma bilgileri eksik veya bozulmuş olabilir. |
The size of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000D | Active Directory'den okunan öznitelik herhangi bir değer içermiyor.BitLocker kurtarma bilgileri eksik veya bozulmuş olabilir. |
The attribute read from Active Directory does not contain any values. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000E | Öznitelik ayarlanmadı. Active Directory nesnelerine bilgi yazabilme imkanına sahip bir etki alanı hesabıyla oturum açtığınızı doğrulayın. |
The attribute was not set. Verify that you are logged on with a domain account that has the ability to write information to Active Directory objects. |
0x8031000F | Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde belirtilen öznitelik bulunamıyor. Gerekli BitLocker Active Directory şema uzantılarının yüklenmiş olduğunu doğrulamak için etki alanı yöneticinize başvurun. |
The specified attribute cannot be found in Active Directory Domain Services. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x80310010 | Şifreli sürücünün BitLocker meta verileri geçerli değil. Erişimi yeniden sağlamak için sürücüyü onarmaya çalışabilirsiniz. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive is not valid. You can attempt to repair the drive to restore access. |
0x80310011 | Yeterli boş alanı olmadığı için sürücü şifrelenemiyor. ek boş alan oluşturmak için sürücüdeki gerekli olmayan verileri silin ve yeniden deneyin. |
The drive cannot be encrypted because it does not have enough free space. Delete any unnecessary data on the drive to create additional free space and then try again. |
0x80310012 | Sürücü sistem önyükleme bilgileri içerdiğinden şifrelenemiyor. önyükleme bilgilerini içeren sistem sürücüsü olarak kullanmak için ayrı bir bölüm ve işletim sistemi sürücüsü olarak kullanmak için ikinci bir bölüm oluşturun ve ardından işletim sistemi sürücüsünü şifreleyin. |
The drive cannot be encrypted because it contains system boot information. Create a separate partition for use as the system drive that contains the boot information and a second partition for use as the operating system drive and then encrypt the operating system drive. |
0x80310013 | Sürücü dosya sistemi desteklenmediği için şifrelenemiyor. |
The drive cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0x80310014 | Dosya sistemi boyutu bölümleme tablosundaki bölüm boyutundan daha büyük. Bu sürücü bozuk veya değişiklik yapılmış olabilir. BitLocker'ı kullanmak için bölümü yeniden biçimlendirmelisiniz. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. This drive may be corrupt or may have been tampered with. To use it with BitLocker, you must reformat the partition. |
0x80310015 | Bu sürücü şifrelenemiyor. |
This drive cannot be encrypted. |
0x80310016 | Veri geçerli değil. |
The data is not valid. |
0x80310017 | Belirtilen veri sürücüsü o anki bilgisayarda kilidi otomatik olarak açmak için ayarlanmamış. |
The data drive specified is not set to automatically unlock on the current computer and cannot be unlocked automatically. |
0x80310018 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni kullanmadan önce Güvenilir Platform Modülü'nü (TPM) başlatmalısınız. |
You must initialize the Trusted Platform Module (TPM) before you can use BitLocker Drive Encryption. |
0x80310019 | Denenen işlem işletim sistemi sürücüsünde gerçekleştirilemiyor. |
The operation attempted cannot be performed on an operating system drive. |
0x8031001A | İşleve sağlanan arabellek döndürülen verileri içeremeyecek kadar yetersizdi. İşlevi yeniden çalıştırmadan önce arabellek boyutunu artırın. |
The buffer supplied to a function was insufficient to contain the returned data. Increase the buffer size before running the function again. |
0x8031001B | Sürücü dönüştürülürken bir okuma işlemi başarısız oldu. Lütfen BitLocker'ı yeniden etkinleştirin. |
A read operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001C | Sürücü dönüştürülürken bir yazma işlemi başarısız oldu. Sürücü dönüştürülmedi. Lütfen BitLocker'ı yeniden etkinleştirin. |
A write operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001D | Bu birim için bir veya daha fazla BitLocker anahtar koruyucusu gerekiyor. Bu sürücüdeki son anahtarı silemezsiniz. |
One or more BitLocker key protectors are required. You cannot delete the last key on this drive. |
0x8031001E | Küme yapılandırmaları BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından desteklenmemektedir. |
Cluster configurations are not supported by BitLocker Drive Encryption. |
0x8031001F | Belirtilen sürücü o anki bilgisayarda zaten otomatik olarak kilidi açılmak üzere yapılandırılmış. |
The drive specified is already configured to be automatically unlocked on the current computer. |
0x80310020 | İşletim sistemi sürücüsü BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından korunmuyor. |
The operating system drive is not protected by BitLocker Drive Encryption. |
0x80310021 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücüde askıya alınmış. Bu sürücü için yapılandırılan tüm BitLocker anahtarı koruyucuları şu anda devredışı ve sürücünün kilidi şifrelenmemiş (şifresiz) anahtarla otomatik olarak açılacak. |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0x80310022 | BitLocker koruması şu anda askıya alınmış olduğundan kilitlemeye çalıştığınız sürücü şifreleme için uygun herhangi anahtar koruyucusuna sahip değildir. |
The drive you are attempting to lock does not have any key protectors available for encryption because BitLocker protection is currently suspended. Re-enable BitLocker to lock this drive. |
0x80310023 | BitLocker veri sürücüsünü korumak için Güvenilir Platform Modülü'nü (TPM) kullanamıyor. TPM koruması yalnızca işletim sistemi sürücüsü ile kullanılabilir. |
BitLocker cannot use the Trusted Platform Module (TPM) to protect a data drive. TPM protection can only be used with the operating system drive. |
0x80310024 | Başka bir işlem tarafından güncelleştirilmek üzere kilitlendiğinden şifreli sürücünün BitLocker meta verileri güncelleştirilemiyor. Lütfen bu işlemi yeniden deneyin. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive cannot be updated because it was locked for updating by another process. Please try this process again. |
0x80310025 | Güvenilir Platform Modülü'nün sistem kök anahtarı (SRK) yetkilendirme verileri sıfır değil ve bu nedenle BitLocker ile uyumsuz. Lütfen BitLocker ile kullanmayı denemeden önce TPM'i başaltın. |
The authorization data for the storage root key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero and is therefore incompatible with BitLocker. Please initialize the TPM before attempting to use it with BitLocker. |
0x80310026 | Sürücü şifreleme algoritması bu kesim boyutunda kullanılamaz. |
The drive encryption algorithm cannot be used on this sector size. |
0x80310027 | Sürücünün kilidi sağlanan bilgilerle açılamıyor. Sağladığınız doğru anahtarı doğrulayın ve yeniden deneyin. |
The drive cannot be unlocked with the key provided. Confirm that you have provided the correct key and try again. |
0x80310028 | Belirtilen sürücü işletim sistemi birimi değil. |
The drive specified is not the operating system drive. |
0x80310029 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, sabit veri sürücüleri ve bu bilgisayarla ilişkili çıkarılabilir veri sürücüleri için otomatik kilit açma devredışı bırakılıncaya kadar işletim sistemi sürücüsünde kapatılamaz. |
BitLocker Drive Encryption cannot be turned off on the operating system drive until the auto unlock feature has been disabled for the fixed data drives and removable data drives associated with this computer. |
0x8031002A | Sistem bölümü önyükleme kesimi Güvenilir Platform Modülü (TPM) ölçümleri gerçekleştirmez. Önyükleme kesimini güncelleştirmek veya onarmak için Windows Kurtarma Ortamı'ndaki Bootrec.exe aracını kullanın. |
The system partition boot sector does not perform Trusted Platform Module (TPM) measurements. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot sector. |
0x8031002B | BitLocker Sürücü Şifrelemesi işletim sistemi sürücülerinin şifrelenmesi için NTFS dosya sistemi ile biçimlendirilmelidirler. Sürücüyü NTFS'e dönüştürün ve BitLocker'ı açın. |
BitLocker Drive Encryption operating system drives must be formatted with the NTFS file system in order to be encrypted. Convert the drive to NTFS, and then turn on BitLocker. |
0x8031002C | Grup İlkesi ayarları sürücüyü şifrelemeden önce bir kurtarma parolasının belirlenmesini gerektirir. |
Group Policy settings require that a recovery password be specified before encrypting the drive. |
0x8031002D | Sürücü şifreleme algoritması ve anahtarı önceden şifrelenmiş sürücüde belirlenemez. Bu sürücüyü BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile şifrelemek için önceki şifrelemeyi kaldırın ve BitLocker'ı açın. |
The drive encryption algorithm and key cannot be set on a previously encrypted drive. To encrypt this drive with BitLocker Drive Encryption, remove the previous encryption and then turn on BitLocker. |
0x8031002E | Şifreleme anahtarı bulunmadığından BitLocker Sürücü Şifrelemesi belirtilen sürücüyü şifreleyemiyor. Bu sürücüyü şifrelemek için anahtar koruyucusu ekleyin. |
BitLocker Drive Encryption cannot encrypt the specified drive because an encryption key is not available. Add a key protector to encrypt this drive. |
0x80310030 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, bilgisayarda önyüklenebilir medya (CD veya DVD) algıladı. Lütfen BitLocker'ı yapılandırmadan önce medyayı çıkarın ve bilgisayarı yeniden başlatın. |
BitLocker Drive Encryption detected bootable media (CD or DVD) in the computer. Remove the media and restart the computer before configuring BitLocker. |
0x80310031 | Bu anahtar koruyucusu eklenemiyor. Bu sürücü için bu türde yalnızca bir anahtar koruyucusuna izin verilmektedir. |
This key protector cannot be added. Only one key protector of this type is allowed for this drive. |
0x80310032 | Göreli yol belirtilmediğinden kurtarma parolası dosyası bulunamadı. Kurtarma parolaları tan yola kaydedilmelidir. Yolda bilgisayarda yapılandırılan ortam değişkenleri kullanılabilir. |
The recovery password file was not found because a relative path was specified. Recovery passwords must be saved to a fully qualified path. Environment variables configured on the computer can be used in the path. |
0x80310033 | Belirtilen anahtar koruyucusu sürücüde bulunmadı. Başka bir anahtar koruyucusu deneyin. |
The specified key protector was not found on the drive. Try another key protector. |
0x80310034 | Sağlanan kurtarma anahtarı bozuk ve sürücüye erişmek için kullanılamıyor. Sürücüye erişimi kurtarmak için kurtarma parolası, veri kurtarma aracısı veya kurtarma anahtarının yedek sürümü gibi alternatif bir kurtarma yöntemi kullanılmalıdır. |
The recovery key provided is corrupt and cannot be used to access the drive. An alternative recovery method, such as recovery password, a data recovery agent, or a backup version of the recovery key must be used to recover access to the drive. |
0x80310035 | Kurtarma parolasının biçimi geçersiz. BitLocker kurtarma parolaları 48 hanelidir. Kurtarma parolasının doğru biçimde olduğunu doğrulayın ve yeniden deneyin. |
The format of the recovery password provided is invalid. BitLocker recovery passwords are 48 digits. Verify that the recovery password is in the correct format and then try again. |
0x80310036 | Rastgele sayı üreticisi denetim sınaması başarısız oldu. |
The random number generator check test failed. |
0x80310037 | FIPS uyumluluğu gerektiren Grup ilkesi ayarı yerel kurtarma parolasının oluşturulmasını veya BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından kullanılmasını önlüyor. FIPS uyumluluğu modunda çalışırken, BitLocker kurtarma seçenekleri USB sürücüde depolanan kurtarma anahtarı ya da veri kurtarma aracısıyla kurtarma olabilir. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents a local recovery password from being generated or used by BitLocker Drive Encryption. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. |
0x80310038 | FIPS uyumluluğu gerektiren Grup İlkesi ayarı kurtarma parolasının Active Directory'ye kaydedilmesini önlüyor. FIPS uyumluluğu modunda çalışırken, BitLocker kurtarma seçenekleri USB sürücüde depolanan kurtarma anahtarı ya da veri kurtarma aracısıyla kurtarma olabilir. Grup İlkesi ayarları yapılandırmanızı kontrol edin. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents the recovery password from being saved to Active Directory. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. Check your Group Policy settings configuration. |
0x80310039 | Bu işlemin tamamlanması için sürücünün şifresinin tam olarak çözülmesi gerekir. |
The drive must be fully decrypted to complete this operation. |
0x8031003A | Belirtilen anahtar koruyucusu bu işlem için kullanılamıyor. |
The key protector specified cannot be used for this operation. |
0x8031003B | Donanım sınaması gerçekleştirmek için sürücü üzerinde hiçbir anahtar koruyucusu yok. |
No key protectors exist on the drive to perform the hardware test. |
0x8031003C | BitLocker başlangıç anahtarı veya kurtarma parolası USB aygıtında bulunamıyor. Doğru USB aygıtına sahip olduğunuzu, USB aygıtının bilgisayara etkin bir USB bağlantı noktasından takıldığını doğrulayın, bilgisayarı yeniden başlatın ve yeniden deneyin. Sorun devam ederse, BIOS yükseltme yönergeleri için bilgisayar üreticisine başvurun. |
The BitLocker startup key or recovery password cannot be found on the USB device. Verify that you have the correct USB device, that the USB device is plugged into the computer on an active USB port, restart the computer, and then try again. If the problem persists, contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x8031003D | Sağlanan BitLocker başlangıç anahtarı veya kurtarma parolası dosyası bozuk ya da geçersiz. Doğru başlangıç anahtarı veya kurtarma parolasına sahip olduğunuzu doğrulayın ve yeniden deneyin. |
The BitLocker startup key or recovery password file provided is corrupt or invalid. Verify that you have the correct startup key or recovery password file and try again. |
0x8031003E | BitLocker şifreleme anahtarı başlangıç anahtarından veya kurtarma parolasından elde edilemiyor. Doğru başlangıç anahtarı veya kurtarma parolasına sahip olduğunuzu doğrulayın ve yeniden deneyin. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the startup key or recovery password. Verify that you have the correct startup key or recovery password and try again. |
0x8031003F | Güvenilir Platform Modülü (TPM) devre dışı. BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile kullanılmadan önce TPM etkinleştirilmeli, başlatılmalı ve geçerli sahipliğe sahip olmalıdır. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. The TPM must be enabled, initialized, and have valid ownership before it can be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310040 | Belirtilen sürücünün BitLocker yapılandırması, bu bilgisayar şu anda Güvenli Mod'da çalıştığından yönetilemiyor. Güvenli Mod'da iken, BitLocker Sürücü Şifrelemesi yalnızca kurtarma amacıyla kullanılabilir. |
The BitLocker configuration of the specified drive cannot be managed because this computer is currently operating in Safe Mode. While in Safe Mode, BitLocker Drive Encryption can only be used for recovery purposes. |
0x80310041 | Güvenilir Platform Modülü (TPM) sürücünün kilidini açamadı. BitLocker ayarları seçildikten sonra sistem önyükleme bilgileri değişti veya PIN eşleşmedi. Sorun birkaç denemeden sonra devam ederse, bir donanım veya üretici yazılımı sorunu olabilir. |
The Trusted Platform Module (TPM) was unable to unlock the drive. Either the system boot information changed after choosing BitLocker settings or the PIN did not match. If the problem persists after several tries, there may be a hardware or firmware problem. |
0x80310042 | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilir Platform Modülü'nden (TPM) alınamıyor. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80310043 | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilir Platform Modülü (TPM) ve PIN'den alınamıyor. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0x80310044 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi etkinleştirildikten sonra bir önyükleme uygulaması değiştirilmiş. |
A boot application has changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310045 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi etkinleştirildikten sonra Önyükleme Yapılandırma Verileri (BCD) ayarları değiştirilmiş. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings have changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310046 | FIPS uyumluluğu gerektiren Grup İlkesi ayarı BitLocker'ın bu sürücüde askıya alınmasını önleyen şifrelenmemiş anahtarların kullanılmasını yasaklıyor. Lütfen daha fazla bilgi için etki alanı yöneticinize başvurun. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prohibits the use of unencrypted keys, which prevents BitLocker from being suspended on this drive. Please contact your domain administrator for more information. |
0x80310047 | Dosya sistemi sürücünün sonuna uzamadığından bu sürücü BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile şifrelenemiyor. Bu sürücüyü yeniden bölümleyip yeniden deneyin. |
This drive cannot be encrypted by BitLocker Drive Encryption because the file system does not extend to the end of the drive. Repartition this drive and then try again. |
0x80310048 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi işletim sistemi sürücüsünde etkinleştirilemiyor. BIOS yükseltme yönergeleri için bilgisayar üreticisine başvurun. |
BitLocker Drive Encryption cannot be enabled on the operating system drive. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310049 | Bu Windows sürümü BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni içermemektedir. BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni kullanmak için, lütfen Windows lisansınızı yükseltin. |
This version of Windows does not include BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, please upgrade the operating system. |
0x8031004A | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, önemli sistem dosyaları eksik veya bozuk olduğundan kullanılamıyor. Bu dosyaları bilgisayarınıza geri yüklemek için Windows Başlangıç Kurtarma'yı kullanın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be used because critical BitLocker system files are missing or corrupted. Use Windows Startup Repair to restore these files to your computer. |
0x8031004B | Sürücü kullanılırken kilitlenemez. |
The drive cannot be locked when the drive is in use. |
0x8031004C | Geçerli iş parçacığıyla ilişkilendirilmiş erişim simgesi, özellikleri alınmış bir simge değil. |
The access token associated with the current thread is not an impersonated token. |
0x8031004D | BitLocker şifreleme anahtarı alınamıyor. Güvenilir Platform Modülü'nün (TPM) etkinleştirildiğini ve sahipliğin alındığını doğrulayın. Bu bilgisayar bir TPM'e sahip değilse, USB sürücüsünün takılı ve kullanılabilir olduğunu doğrulayın. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained. Verify that the Trusted Platform Module (TPM) is enabled and ownership has been taken. If this computer does not have a TPM, verify that the USB drive is inserted and available. |
0x8031004E | BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni devam ettirmeden önce bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız. |
You must restart your computer before continuing with BitLocker Drive Encryption. |
0x8031004F | Hata ayıklama etkin durumdayken sürücü şifrelemesi gerçekleştirilemiyor. Önyükleme hata ayıklamasını kapatmak için bcedit komut satırını kullanın. |
Drive encryption cannot occur while boot debugging is enabled. Use the bcdedit command-line tool to turn off boot debugging. |
0x80310050 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi ham erişim modunda olduğu için, hiçbir eylem gerçekleştirilmedi. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in raw access mode. |
0x80310051 | Sürücü o anda kullanımda olduğundan, BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücü için ham erişim moduna giremiyor. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this drive because the drive is currently in use. |
0x80310052 | Önyükleme Yapılandırma Verileri'nde (BCD) BitLocker Sürücü Şifrelemesi bütünlük korumalı uygulama için belirtilen yol hatalı. Lütfen BCD ayarlarınızı doğrulayıp düzeltin ve yeniden deneyin. |
The path specified in the Boot Configuration Data (BCD) for a BitLocker Drive Encryption integrity-protected application is incorrect. Please verify and correct your BCD settings and try again. |
0x80310053 | Bilgisayar çalışırken, BitLocker Sürücü Şifrelemesi yalnızca sınırlı şekilde sağlanarak veya kurtarma amacıyla kullanılabilir. |
BitLocker Drive Encryption can only be used for limited provisioning or recovery purposes when the computer is running in pre-installation or recovery environments. |
0x80310054 | İşletim sistemi sürücüsünde otomatik kilit açma ana anahtarı yoktu. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system drive. |
0x80310055 | Sistem üretici yazılımı, bilgisayar yeniden başlatıldığında sistem belleğini temizleme işlemini etkinleştirmedi. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory when the computer was restarted. |
0x80310056 | Gizli sürücü şifrelenemez. |
The hidden drive cannot be encrypted. |
0x80310057 | BitLocker şifreleme anahtarları, sürücü geçici bir durumda olduğunda göz ardı edildi. |
BitLocker encryption keys were ignored because the drive was in a transient state. |
0x80310058 | Ortak anahtar tabanlı koruyuculara bu sürücüde kullanılamaz. |
Public key based protectors are not allowed on this drive. |
0x80310059 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücü üzerinde zaten bir işlem gerçekleştiriyor. Lütfen devam etmeden önce tüm işlemleri tamamlayın. |
BitLocker Drive Encryption is already performing an operation on this drive. Please complete all operations before continuing. |
0x8031005A | Bu Windows sürümü bu BitLocker Sürücü Şifrelemesi özelliğini desteklemiyor. Bu özelliği kullanmak için işletim sistemini yükseltin. |
This version of Windows does not support this feature of BitLocker Drive Encryption. To use this feature, upgrade the operating system. |
0x8031005B | BitLocker başlangıç seçeneklerinin Grup İlkesi ayarları çakışıyor ve uygulanamıyor. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The Group Policy settings for BitLocker startup options are in conflict and cannot be applied. Contact your system administrator for more information. |
0x8031005C | Grup İlkesi ayarları bir kurtarma parolasının oluşturulmasına izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery password. |
0x8031005D | Grup İlkesi ayarları bir kurtarma parolasının oluşturulmasını gerekli kılıyor. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password. |
0x8031005E | Grup İlkesi ayarları bir kurtarma anahtarı oluşturulmasına izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery key. |
0x8031005F | Grup İlkesi ayarları bir kurtarma anahtarının oluşturulmasını gerekli kılıyor. |
Group Policy settings require the creation of a recovery key. |
0x80310060 | Grup İlkesi ayarları başlangıçta bir PIN kullanılmasına izin vermiyor. Lütfen farklı bir BitLocker başlatma seçeneği seçin. |
Group Policy settings do not permit the use of a PIN at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310061 | Grup İlkesi ayarları başlangıçta bir PIN kullanılmasını gerekli kılıyor. Lütfen bu BitLocker başlatma seçeneğini seçin. |
Group Policy settings require the use of a PIN at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310062 | Grup İlkesi ayarları bir başlatma anahtarı kullanılmasına izin vermiyor. Lütfen farklı bir BitLocker başlatma seçeneği seçin. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310063 | Grup İlkesi ayarları bir başlatma anahtarı gerekli kılıyor. Lütfen bu BitLocker başlatma seçeneğini seçin. |
Group Policy settings require the use of a startup key. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310064 | Grup İlkesi ayarları bir başlatma anahtarı ve PIN kullanılmasına izin vermiyor. Lütfen farklı bir BitLocker başlatma seçeneği seçin. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key and PIN. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310065 | Grup İlkesi ayarları bir başlatma anahtarı ve PIN kullanılmasını gerekli kılıyor. Lütfen bu BitLocker başlatma seçeneğini seçin. |
Group Policy settings require the use of a startup key and PIN. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310066 | Grup ilkesi başlangıçta salt TPM kullanılmasına izin vermiyor. Lütfen farklı bir BitLocker başlatma seçeneği seçin. |
Group policy does not permit the use of TPM-only at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310067 | Grup İlkesi ayarları başlangıçta salt TPM kullanılmasını gerekli kılıyor. Lütfen bu BitLocker başlatma seçeneğini seçin. |
Group Policy settings require the use of TPM-only at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310068 | Sağlanan PIN en kısa veya en uzun gereksinimini karşılamıyor. |
The PIN provided does not meet minimum or maximum length requirements. |
0x80310069 | Anahtar koruyucu BitLocker Sürücü Şifrelemesi'nin şu anda birimde olan sürümünde desteklenmiyor. Anahtar koruyucuyu eklemek için sürücüyü yükseltin. |
The key protector is not supported by the version of BitLocker Drive Encryption currently on the drive. Upgrade the drive to add the key protector. |
0x8031006A | Grup İlkesi ayarı bir parola oluşturulmasına izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit the creation of a password. |
0x8031006B | Grup İlkesi ayarı parola oluşturulmasını gerekli kılıyor. |
Group Policy settings require the creation of a password. |
0x8031006C | FIPS uyumluluğu gerektiren Grup İlkesi ayarı parolanın oluşturulmasını veya kullanılmasını önledi. Daha fazla bilgi için lütfen etki alanı yöneticinize başvurun. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents passwords from being generated or used. Please contact your system administrator for more information. |
0x8031006D | İşletim sistemi sürücüsüne parola eklenemez. |
A password cannot be added to the operating system drive. |
0x8031006E | Sürücüdeki BitLocker nesne tanıtıcısı (OID) geçersiz veya bozuk görünüyor. Bu sürücüdeki OID'yi sıfırlamak için manage-BDE'yi kullanın. |
The BitLocker object identifier (OID) on the drive appears to be invalid or corrupt. Use manage-BDE to reset the OID on this drive. |
0x8031006F | Sürücü BitLocker Sürücü Şifrelemesi kullanılarak korumak için çok küçük. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0x80310070 | Seçili algılama sürücüsü türü sürücüdeki dosya sistemi ile uyumsuz.BitLocker To Go bulgu sürücüleri FAT ile biçimlendirilmiş sürücülerde oluşturulmalıdır. |
The selected discovery drive type is incompatible with the file system on the drive. BitLocker To Go discovery drives must be created on FAT formatted drives. |
0x80310071 | Seçili bulgu sürücü türüne bilgisayarın Grup İlkesi ayarları tarafından izin verilmiyor. Grup İlkesi ayarlarının BitLocker To Go ile kullanmak için bulgu sürücüleri oluşturmaya izin verdiğiniz doğrulayın. |
The selected discovery drive type is not allowed by the computer's Group Policy settings. Verify that Group Policy settings allow the creation of discovery drives for use with BitLocker To Go. |
0x80310072 | Grup İlkesi ayarları, akıllı kartlar gibi kullanıcı sertifikalarının BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile kullanılmasına izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit user certificates such as smart cards to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310073 | Grup İlkesi ayarları BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile kullanılacak akıllı kart gibi geçerli bir kullanıcı sertifikasına sahip olmanızı gerektirmektedir. |
Group Policy settings require that you have a valid user certificate, such as a smart card, to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310074 | Grup İlkesi, ayarı BitLocker Sürücü Şifrelemesi ile akıllı kart tabanlı anahtar koruyucusu kullanmanızı gerektirmektedir. |
Group Policy settings requires that you use a smart card-based key protector with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310075 | Grup İlkesi ayarları otomatik olarak kilidi açılacak BitLocker korumalı sabit veri sürücülerine izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked. |
0x80310076 | Grup İlkesi ayarları otomatik olarak kilidi açılacak BitLocker korumalı çıkarılabilir veri sürücülerine izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked. |
0x80310077 | Grup İlkesi ayarları çıkarılabilir veri sürücülerinde BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni yapılandırmanıza izin vermiyor. |
Group Policy settings do not permit you to configure BitLocker Drive Encryption on removable data drives. |
0x80310078 | Grup İlkesi ayarları çıkarılabilir veri sürücülerinde BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni açmanıza izin vermiyor. BitLocker'ı açmanız gerekiyorsa, lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
Group Policy settings do not permit you to turn on BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn on BitLocker. |
0x80310079 | Grup İlkesi ayarları çıkarılabilir veri sürücülerinde BitLocker Sürücü Şifrelemesi'ni kapatmaya izin vermiyor. BitLocker'ı kapatmanız gerekiyorsa, lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
Group Policy settings do not permit turning off BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn off BitLocker. |
0x80310080 | Parolanız en az parola uzunluğu gereksinimlerini karşılamıyor. Varsayılan olarak, parolalar en az 8 karakter uzunluğunda olmalıdır. Kuruluşunuzdaki parola uzunluğu gereksinimini sistem yöneticinizle kontrol edin. |
Your password does not meet minimum password length requirements. By default, passwords must be at least 8 characters in length. Check with your system administrator for the password length requirement in your organization. |
0x80310081 | Parolanız sistem yöneticiniz tarafından belirlenmiş karmaşıklık gereksinimlerini karşılamıyor. Büyük veya küçük harf karakterler, rakamlar ve simgeler eklemeyi deneyin. |
Your password does not meet the complexity requirements set by your system administrator. Try adding upper and lowercase characters, numbers, and symbols. |
0x80310082 | Windows Sistem Kurtarma Seçenekleri için ayrılmış olduğundan sürücü şifrelenemiyor. |
This drive cannot be encrypted because it is reserved for Windows System Recovery Options. |
0x80310083 | Grup İlkesi ayarları çakışması nedeniyle BitLocker Sürücü Şifrelenmesi bu sürücüye uygulanamıyor. Kullanıcı kurtarma seçenekleri devredışı bırakıldığında BitLocker sabit veri sürücülerinin kilidini otomatik olarak açmak üzere yapılandırılamıyor. Anahtar doğrulamasından sonra, BitLocker korumalı sabit veri sürücülerinin kilidini otomatik olarak açmak istiyorsanız, lütfen BitLocker'ı etkinleştirmeden önce sistem yöneticinizden ayarların çakışmasını gidermesini isteyin. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock fixed data drives when user recovery options are disabled. If you want BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310084 | Grup İlkesi ayarları çakışması nedeniyle BitLocker Sürücü Şifrelenmesi bu sürücüye uygulanamıyor. Kullanıcı kurtarma seçenekleri devre dışı bırakıldığında, BitLocker çıkarılabilir veri sürücülerinin kilidini otomatik olarak açmak üzere yapılandırılamıyor. Anahtar doğrulamasından sonra, BitLocker korumalı sabit veri sürücülerinin kilidini otomatik olarak açmak istiyorsanız, lütfen BitLocker'ı etkinleştirmeden önce sistem yöneticinizden ayarlardaki çakışmayı gidermesini isteyin. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock removable data drives when user recovery option are disabled. If you want BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310085 | Belirtilen sertifikanın Gelişmiş Anahtar Kullanımı (EKU) özniteliği BitLocker Sürücü Şifrelemesi için kullanılmasına izin vermiyor. BitLocker bir sertifikanın EKU özniteliği olmasını gerektirmez, ancak bir öznitelik yapılandırılmışsa BitLocker için yapılandırılmış olan nesne tanımlayıcısı (OID) ile eşleşen bir OID'ye ayarlanmış olması gerekir. |
The Enhanced Key Usage (EKU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have an EKU attribute, but if one is configured it must be set to an object identifier (OID) that matches the OID configured for BitLocker. |
0x80310086 | Grup İlkesi ayarları nedeniyle BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücüye o anda yapılandırılmış olarak uygulanamıyor. Sürücü şifrelemesi için sağladığınız sertifika kendi kendine imzalanmış. Geçerli Grup İlkesi ayarları kendi kendine imzalanmış sertifikaların kullanılmasına izin vermiyor. BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce, sertifika yetkilinizden yeni bir sertifika alın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive as currently configured because of Group Policy settings. The certificate you provided for drive encryption is self-signed. Current Group Policy settings do not permit the use of self-signed certificates. Obtain a new certificate from your certification authority before attempting to enable BitLocker. |
0x80310087 | Grup İlkesi ayarları çakışmasından dolayı BitLocker Şifrelemesi bu sürücüye uygulanamıyor. Sürücülere yazma erişimi BitLocker tarafından reddedilmediğinde, USB başlatma anahtarının kullanılması gerekli olabilir. Lütfen BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce sistem yöneticinizin bu ilke çakışmalarını gidermesini sağlayın. |
BitLocker Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. When write access to drives not protected by BitLocker is denied, the use of a USB startup key cannot be required. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310088 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi aniden durdurulan dönüştürmeden kurtulmayı başaramadı. Buna tüm dönüştürme günlüklerinin bozulmuş olması veya medyanın yazma korumalı olması neden olmuş olabilir. |
BitLocker Drive Encryption failed to recover from an abruptly terminated conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0x80310089 | İstenen sanallaştırma boyutu fazla büyük. |
The requested virtualization size is too big. |
0x80310090 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, işletim sistemi sürücülerindeki kurtarma seçeneklerinin Grup İlkesi ayarları çakışması olduğundan bu sürücüye uygulanamıyor. Kurtarma parolalarının oluşturulmasına izin verilmediğinde, kurtarma bilgilerinin Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'ne depolanması gerekmeyebilir. Lütfen, BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce, sistem yöneticinizin bu ilke çakışmalarını gidermesini sağlayın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on operating system drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310091 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, sabit veri sürücülerindeki kurtarma seçeneklerinin Grup İlkesi ayarları çakışması olduğundan bu sürücüye uygulanamıyor. Kurtarma parolalarının oluşturulmasına izin verilmediğinde, kurtarma bilgilerinin Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'ne depolanması gerekmeyebilir. Lütfen, BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce, sistem yöneticinizin bu ilke çakışmalarını gidermesini sağlayın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on fixed data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310092 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, çıkarılabilir veri sürücülerindeki kurtarma seçeneklerinin Grup İlkesi ayarları çakışması olduğundan bu sürücüye uygulanamıyor. Kurtarma parolalarının oluşturulmasına izin verilmediğinde, kurtarma bilgilerinin Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'ne depolanması gerekmeyebilir. Lütfen, BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce, sistem yöneticinizin bu ilke çakışmalarını gidermesini sağlayın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on removable data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310093 | Belirtilen sertifikanın Anahtar Kullanımı (KU) özniteliği BitLocker Sürücü Şifrelemesi için kullanılmasına izin vermiyor. BitLocker bir sertifikanın KU özniteliği olmasını gerektirmez, ancak bir öznitelik yapılandırılmışsa Anahtar Şifreleme ya da Anahtar Anlaşması olarak ayarlanması gerekir. |
The Key Usage (KU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have a KU attribute, but if one is configured it must be set to either Key Encipherment or Key Agreement. |
0x80310094 | Belirtilen sertifikayla ilişkili özel anahtar yetkilendirilemiyor. Özel anahtar yetkilendirmesi sağlanmadı ya da sağlanan yetkilendirme geçersizdi. |
The private key associated with the specified certificate cannot be authorized. The private key authorization was either not provided or the provided authorization was invalid. |
0x80310095 | Veri kurtarma aracısı sertifikasının kaldırılması Sertifikalar eklentisi kullanılarak yapılmalıdır. |
Removal of the data recovery agent certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x80310096 | Bu sürücü, BitLocker Sürücü Şifrelemesi'nin Windows Vista ve Windows Server 2008'e eklenen ve kurumsal kimlikleri desteklemeyen sürümü ile şifrelendi. Bu sürücüde kurumsal kimlikleri belirtmek için, \"manage-bde -upgrade\" komutunu kullanarak sürücü şifrelemesini en son sürüme yükseltin. |
This drive was encrypted using the version of BitLocker Drive Encryption included with Windows Vista and Windows Server 2008 which does not support organizational identifiers. To specify organizational identifiers for this drive upgrade the drive encryption to the latest version using the \"manage-bde -upgrade\" command. |
0x80310097 | Bu bilgisayarda otomatik olarak kilidi açıldığından sürücü kilitlenemiyor. Bu sürücüyü kilitlemek için otomatik kilit açma koruyucusunu kaldırın. |
The drive cannot be locked because it is automatically unlocked on this computer. Remove the automatic unlock protector to lock this drive. |
0x80310098 | ECC akıllı kartları için varsayılan SP800-56A BitLocker Anahtarı Elde Etme İşlevi akıllı kartınız tarafından desteklenmemektedir. FIPS uyumluluğu gerektiren Grup İlkesi ayarı BitLocker'ın şifreleme için herhangi bir başka anahtar elde etme işlevini kullanmasını önlemektedir. FIPS kısıtlı ortamlarda FIPS uyumlu akıllı kart kullanmalısınız. |
The default BitLocker Key Derivation Function SP800-56A for ECC smart cards is not supported by your smart card. The Group Policy setting requiring FIPS-compliance prevents BitLocker from using any other key derivation function for encryption. You have to use a FIPS compliant smart card in FIPS restricted environments. |
0x80310099 | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilir Platform Modülü (TPM) ve gelişmiş PIN'den alınamadı. Yalnızca rakam içeren bir PIN kullanmayı deneyin. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0x8031009A | İstenen TPM PIN'inde geçersiz karakterler var. |
The requested TPM PIN contains invalid characters. |
0x8031009B | Sürücüde depolanan yönetim bilgilerinde bilinmeyen tür bulunuyor. Eski bir Windows sürümü kullanıyorsanız, sürücüye en son sürümden erişmeyi deneyin. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0x8031009C | Özellik yalnızca EFI sistemlerinde destekleniyor. |
The feature is only supported on EFI systems. |
0x8031009D | Sistemde birden fazla Ağ Anahtar Koruyucusu sertifikası bulundu. |
More than one Network Key Protector certificate has been found on the system. |
0x8031009E | Ağ Anahtar Koruyucusu sertifikasının kaldırılması Sertifikalar eklentisi kullanılarak yapılmalıdır. |
Removal of the Network Key Protector certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x8031009F | Ağ Anahtar Koruyucusu sertifika deposunda geçersiz bir sertifika bulundu. |
An invalid certificate has been found in the Network Key Protector certificate store. |
0x803100A0 | Bu sürücü PIN ile korunmuyor. |
This drive isn't protected with a PIN. |
0x803100A1 | Lütfen doğru geçerli PIN'i girin. |
Please enter the correct current PIN. |
0x803100A2 | PIN'i değiştirmek için yönetici hesabıyla oturum açmanız gerekir. PIN'i yönetici olarak sıfırlamak için bağlantıyı tıklatın. |
You must be logged on with an administrator account to change the PIN. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A3 | BitLocker çok sayıda başarısız istekten sonra PIN değişikliklerini devre dışı bıraktı. PIN'i yönetici olarak sıfırlamak için bağlantıyı tıklatın. |
BitLocker has disabled PIN changes after too many failed requests. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A4 | Sistem yöneticiniz parolaların yalnızca yazdırılabilir ASCII karakterler içermesini gerektiriyor. Bunlar, aksansız harfler (A-Z, a-z), sayılar (0-9), boşluk, aritmetik işaretleri, genel noktalama işaretleri, ayırıcılar ve aşağıdaki sembollerdir: # $ & @ ^ _ ~ . |
Your system administrator requires that passwords contain only printable ASCII characters. This includes unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, arithmetic signs, common punctuation, separators, and the following symbols: # $ & @ ^ _ ~ . |
0x803100A5 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi yalnızca ölçülü kaynak kullanan depolama alanında Yalnızca Kullanılan Alan şifrelemesini destekler. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0x803100A6 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, kısıtlı sağlanan depolama alanında boş alanı silmeyi desteklemez. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0x803100A7 | Gereken kimlik doğrulama anahtarı uzunluğu sürücü tarafından desteklenmiyor. |
The required authentication key length is not supported by the drive. |
0x803100A8 | Bu sürücü parola ile korunmuyor. |
This drive isn't protected with a password. |
0x803100A9 | Lütfen doğru geçerli parolayı girin. |
Please enter the correct current password. |
0x803100AA | Parola 256 karakteri aşamaz. |
The password cannot exceed 256 characters. |
0x803100AB | Sürücüde TPM koruyucusu olduğundan parola anahtar koruyucusu eklenemiyor. |
A password key protector cannot be added because a TPM protector exists on the drive. |
0x803100AC | Sürücüde parola koruyucusu olduğundan TPM anahtar koruyucusu eklenemiyor. |
A TPM key protector cannot be added because a password protector exists on the drive. |
0x803100AD | Bu komut yalnızca belirtilen CSV birimi için düzenleyici düğümünden gerçekleştirilebilir. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0x803100AE | Bu komut, bir kümenin parçası olan birim üzerinde gerçekleştirilemez. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0x803100AF | BitLocker, grup ilkesi yapılandırması nedeniyle BitLocker yazılım şifrelemesini kullanmaya dönmedi. |
BitLocker did not revert to using BitLocker software encryption due to group policy configuration. |
0x803100B0 | Sürücünün donanım şifreleme özelliği kullanımda olduğundan sürücü BitLocker tarafından yönetilemiyor. |
The drive cannot be managed by BitLocker because the drive's hardware encryption feature is already in use. |
0x803100B1 | Grup İlkesi ayarları donanım tabanlı şifrelemenin kullanılmasına izin vermiyor. |
Group Policy settings do not allow the use of hardware-based encryption. |
0x803100B2 | Belirtilen sürücü donanım tabanlı şifrelemeyi desteklemiyor. |
The drive specified does not support hardware-based encryption. |
0x803100B3 | BitLocker, disk şifreleme veya şifre çözme işlemleri sırasında yükseltilemez. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0x803100B4 | Bulma Birimleri, donanım şifrelemesi kullanan birimler için desteklenmiyor. |
Discovery Volumes are not supported for volumes using hardware encryption. |
0x803100B5 | Önyükleme öncesi klavye algılanmadı. Kullanıcı birimin kilidini açmak için gereken girişi sağlayamayabilir. |
No pre-boot keyboard detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B6 | Önyükleme öncesi klavye veya Windows Kurtarma Ortamı algılanmadı. Kullanıcı birimin kilidini açmak için gereken girişi sağlayamayabilir. |
No pre-boot keyboard or Windows Recovery Environment detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B7 | Grup İlkesi ayarları Başlatma PIN'i oluşturulmasını gerektiriyor, ancak bu aygıtta önyükleme öncesi klavye kullanılamıyor. Kullanıcı birimin kilidini açmak için gereken girişi sağlayamayabilir. |
Group Policy settings require the creation of a startup PIN, but a pre-boot keyboard is not available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B8 | Grup İlkesi ayarları kurtarma parolası oluşturulmasını gerektiriyor, ancak bu aygıtta önyükleme öncesi klavye ya da Windows Kurtarma Ortamı kullanılamıyor. Kullanıcı birimin kilidini açmak için gereken girişi sağlayamayabilir. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password, but neither a pre-boot keyboard nor Windows Recovery Environment is available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B9 | Boş alan silme işlemi şu anda gerçekleşmiyor. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0x803100BA | Güvenli Önyükleme devre dışı bırakıldığından, BitLocker platform bütünlüğü için Güvenli Önyükleme'yi kullanamıyor. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because Secure Boot has been disabled. |
0x803100BB | Güvenli Önyükleme yapılandırması BitLocker gereksinimlerini karşılamadığından, BitLocker platform bütünlüğü için Güvenli Önyükleme'yi kullanamıyor. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because the Secure Boot configuration does not meet the requirements for BitLocker. |
0x803100BC | Bilgisayarınız BitLocker donanım tabanlı şifrelemeyi desteklemiyor. Üretici yazılımı güncelleştirmeleri için bilgisayar üreticinize başvurun. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0x803100BD | Birimde Birim Gölge Kopyası bulunduğundan BitLocker birim üzerinde etkinleştirilemiyor. Birimi şifrelemeden önce tüm Birim Gölge Kopyalarını kaldırın. |
BitLocker cannot be enabled on the volume because it contains a Volume Shadow Copy. Remove all Volume Shadow Copies before encrypting the volume. |
0x803100BE | Gelişmiş Önyükleme Yapılandırma Verileri'ne yönelik Grup İlkesi ayarında geçersiz veri bulunduğundan, bu sürücüye BitLocker Sürücü Şifrelemesi uygulanamıyor. BitLocker'ı etkinleştirmeye çalışmadan önce, lütfen sistem yöneticinizin bu geçersiz yapılandırma durumunu çözmesini sağlayın. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because the Group Policy setting for Enhanced Boot Configuration Data contains invalid data. Please have your system administrator resolve this invalid configuration before attempting to enable BitLocker. |
0x803100BF | Bu kişisel bilgisayarın üretici yazılımı donanım şifrelemesini destekleyemiyor. |
This PC's firmware is not capable of supporting hardware encryption. |
0x803100C0 | BitLocker çok sayıda başarısız istekten sonra parola değişikliklerini devre dışı bıraktı. Parolayı yönetici olarak sıfırlamak için bağlantıyı tıklatın. |
BitLocker has disabled password changes after too many failed requests. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C1 | Parolayı değiştirmek için yönetici hesabıyla oturum açmanız gerekir. Parolayı yönetici olarak sıfırlamak için bağlantıyı tıklatın. |
You must be logged on with an administrator account to change the password. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C2 | Belirtilen Microsoft hesabı Askıya Alındığından BitLocker kurtarma parolasını kaydedemiyor. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Suspended. |
0x803100C3 | Belirtilen Microsoft hesabı Engellendiğinden BitLocker kurtarma parolasını kaydedemiyor. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Blocked. |
0x803100C4 | Bu kişisel bilgisayar aygıt şifrelemesini destekleyecek şekilde sağlanmadı. Aygıt şifreleme ilkesiyle uyumluluk sağlamak için lütfen BitLocker'ı tüm birimlerde etkinleştirin. |
This PC is not provisioned to support device encryption. Please enable BitLocker on all volumes to comply with device encryption policy. |
0x803100C5 | Şifresiz sabit veri birimleri olduğundan bu kişisel bilgisayar aygıt şifrelemesini destekleyemiyor. |
This PC cannot support device encryption because unencrypted fixed data volumes are present. |
0x803100C6 | Bu kişisel bilgisayar aygıt şifrelemesini destekleyecek donanım gereksinimlerini karşılamıyor. |
This PC does not meet the hardware requirements to support device encryption. |
0x803100C7 | WinRE düzgün yapılandırılmadığından bu kişisel bilgisayar aygıt şifrelemesini destekleyemiyor. |
This PC cannot support device encryption because WinRE is not properly configured. |
0x803100C8 | Birimde koruma etkinleştirildi, ancak askıya alındı. Bu durum genelde sisteminize bir güncelleştirme uygulandığı sırada oluşur. Lütfen yeniden başlatma yaptıktan sonra yeniden deneyin. |
Protection is enabled on the volume but has been suspended. This is likely to have happened due to an update being applied to your system. Please try again after a reboot. |
0x803100C9 | Bu kişisel bilgisayar aygıt şifrelemesini destekleyecek şekilde sağlanmadı. |
This PC is not provisioned to support device encryption. |
0x803100CA | Çok sayıda hatalı parola denemesi nedeniyle Aygıt Kilidi devreye sokuldu. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x803100CB | Bu birimde koruma etkinleştirilmedi. Korumayı etkinleştirmek için bağlı bir hesap gerekir. Zaten bağlı bir hesabınız varsa ve bu hatayı görüyorsanız, lütfen daha fazla bilgi için olay günlüğüne bakın. |
Protection has not been enabled on the volume. Enabling protection requires a connected account. If you already have a connected account and are seeing this error, please refer to the event log for more information. |
0x803100CC | PIN kodunuzda yalnızca 0 ile 9 arasındaki sayılar olabilir. |
Your PIN can only contain numbers from 0 to 9. |
0x803100CD | BitLocker, kişisel bilgisayarınızda hiç sayaç olmadığından donanım yeniden yürütme korumasını kullanamıyor. |
BitLocker cannot use hardware replay protection because no counter is available on your PC. |
0x803100CE | Sayaç uyuşmazlığı nedeniyle Aygıt Kilitleme durumu doğrulanamadı. |
Device Lockout state validation failed due to counter mismatch. |
0x803100CF | Giriş arabelleği çok büyük. |
The input buffer is too large. |
0x803100D0 | Çağrının hedefi istenen özelliği desteklemiyor. |
The target of an invocation does not support requested capability. |
0x803100D1 | Aygıt şifrelemesi şu anda bu bilgisayarın yapılandırması tarafından engellendi. |
Device encryption is currently blocked by this PC's configuration. |
0x803100D2 | Bu sürücü aygıt şifrelemesinden çıkarılmıştı. |
This drive has been opted out of device encryption. |
0x803100D3 | Bu sürücüde aygıt şifrelemesi kullanılamıyor. |
Device encryption isn't available for this drive. |
0x803100D4 | Windows'un bu sürümünde BitLocker için yazma modunda şifre desteklenmiyor. Yazma modunda şifre kullanmadan BitLocker'ı açabilirsiniz. |
The encrypt on write mode for BitLocker is not supported in this version of Windows. You can turn on BitLocker without using the encrypt on write mode. |
0x803100D5 | Grup ilkesi, bu sürücü türü için kurtarma parolanızı Active Directory'ye yedeklemenizi engelliyor. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
Group policy prevents you from backing up your recovery password to Active Directory for this drive type. For more info, contact your system administrator. |
0x803100D6 | Bu sürücü şifrelenirken aygıt şifrelemesi kapatılamaz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
Device encryption can't be turned off while this drive is being encrypted. Please try again later. |
0x803100D7 | Bu sürücü cihaz şifrelemesiyle otomatik olarak yönetilmediğinden bu eylem desteklenmiyor. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0x803100D8 | BitLocker sonraki yeniden başlatmaya kadar bu sürücüde bekletilemez. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0x803100D9 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi ilkesi korumalı İşletim Sistemi birimiyle KSR işlemine izin vermiyor. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0x80320001 | Çağrı yok. |
The callout does not exist. |
0x80320002 | Filtre koşulu yok. |
The filter condition does not exist. |
0x80320003 | Filtre yok. |
The filter does not exist. |
0x80320004 | Katman yok. |
The layer does not exist. |
0x80320005 | Sağlayıcı yok. |
The provider does not exist. |
0x80320006 | Sağlayıcı içeriği yok. |
The provider context does not exist. |
0x80320007 | Alt katman yok. |
The sublayer does not exist. |
0x80320008 | Nesne yok. |
The object does not exist. |
0x80320009 | Bu GUID veya LUID'e sahip bir nesne zaten var. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0x8032000A | Nesne, kendisine başka nesneler tarafından başvurulduğu için silinemez. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0x8032000B | Dinamik oturum içinden çağrıya izin verilmez. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0x8032000C | Bu çağrı yanlış oturumdan yapıldığı için tamamlanamaz. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0x8032000D | Bu çağrının bir açık işlem içinden yapılması gerekir. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0x8032000E | Bu çağrının açık işlem içinden yapılmasına izin verilmez. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0x8032000F | Açık işlem zorlanarak iptal edildi. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0x80320011 | Çağrının salt okuma işlemi içinden yapılmasına izin verilmez. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0x80320012 | İşlem kilidinin alınması beklenirken çağrı zaman aşımına uğradı. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0x80320013 | Ağ tanılama olaylarının toplanması devre dışı bırakıldı. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0x80320014 | İşlem, belirtilen katman tarafından desteklenmez. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0x80320015 | Çağrıya yalnızca çekirdek modu çağıranları için izin verilir. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0x80320016 | Çağrı, yaşam süreleri uyumlu olmayan iki nesneyi ilişkilendirmeyi denedi. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0x80320017 | Nesne yerleşik olduğu için silinemez. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0x80320018 | Çağrı sayısının üst sınırına ulaşıldı. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0x80320019 | Bir ileti sırası en yüksek kapasitesine ulaştığından, bildirim teslim edilemedi. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0x8032001A | Trafik parametreleri güvenlik ilişkilendirmesi içeriğindekilerle eşleşmiyor. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0x8032001B | Çağrıya, geçerli güvenlik ilişkilendirmesi durumu için izin verilmez. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0x8032001C | Gereken bir işaretçi boş. |
A required pointer is null. |
0x8032001D | Numaralayıcı geçerli değil. |
An enumerator is not valid. |
0x8032001E | Bayrak alanı geçersiz bir değer içeriyor. |
The flags field contains an invalid value. |
0x8032001F | Ağ maskesi geçerli değil. |
A network mask is not valid. |
0x80320020 | FWP_RANGE geçerli değil. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0x80320021 | Zaman aralığı geçerli değil. |
The time interval is not valid. |
0x80320022 | En az bir öğe içermesi gereken bir dizi sıfır uzunluğunda. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0x80320023 | displayData.name alanı null olamaz. |
The displayData.name field cannot be null. |
0x80320024 | Bu eylem türü filtre için izin verilen eylem türlerinden biri değil. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0x80320025 | Filtre ağırlığı geçerli değil. |
The filter weight is not valid. |
0x80320026 | Filtre koşulu işlenenlerle uyumlu olmayan bir eşleşme türü içeriyor. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0x80320027 | FWP_VALUE veya FWPM_CONDITION_VALUE yanlış türde. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0x80320028 | Bir tamsayı değer izin verilen aralığın dışında. |
An integer value is outside the allowed range. |
0x80320029 | Ayrılmış bir alan sıfır değil. |
A reserved field is non-zero. |
0x8032002A | Filtre, tek bir alanda kullanılan birden çok koşul içeremez. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0x8032002B | İlke, aynı anahtar modülünü birden çok kez içeremez. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0x8032002C | Eylem türü, katmanla uyumlu değil. |
The action type is not compatible with the layer. |
0x8032002D | Eylem türü, alt katmanla uyumlu değil. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0x8032002E | Ham bağlam veya sağlayıcı bağlamı katmanla uyumlu değil. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0x8032002F | Ham bağlam veya sağlayıcı bağlamı çağrıyla uyumlu değil. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0x80320030 | Kimlik doğrulama yöntemi ilke türüyle uyumlu değil. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0x80320031 | Diffie-Hellman grubu ilke türüyle uyumlu değil. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0x80320032 | IKE ilkesi Genişletilmiş Mod ilkesi içeremez. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0x80320033 | Numaralandırma şablonu veya abonelik hiçbir zaman nesnelerle eşleşmez. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0x80320034 | Sağlayıcı içeriği yanlış türde. |
The provider context is of the wrong type. |
0x80320036 | En fazla alt katman sayısına ulaşıldı. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0x80320037 | Bir çağrının bildirim işlevi hata döndürdü. |
The notification function for a callout returned an error. |
0x80320038 | IPsec kimlik doğrulama dönüşümü geçersiz. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0x80320039 | IPsec şifre dönüşümü geçersiz. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0x8032003A | IPsec şifre dönüşümü ilkeyle uyumlu değil. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0x8032003B | IPsec dönüşüm türleri birleşimi geçerli değil. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0x8032003C | İlke aynı kimlik doğrulama yöntemini birden fazla kez içeremez. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0x8032003D | Bir tünel bitiş noktası yapılandırması geçersiz. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0x8032003E | WFP MAC Katmanları hazır değil. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0x8032003F | Anahtar belirleme özellikli bir anahtar yöneticisi zaten kayıtlı |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0x80320040 | Bir anahtar yöneticisi geçersiz anahtarlar belirledi |
A key manager dictated invalid keys |
0x80320041 | BFE IPsec Bağlantı İzleme devre dışı. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0x80320042 | DNS adı geçersiz. |
The DNS name is invalid. |
0x80320043 | Diğer yapılandırma ayarları nedeniyle altyapı seçeneği hala etkin. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0x80320044 | IKEEXT hizmeti çalışmıyor. Bu hizmet yalnızca makineye uygulanmış bir IPsec ilkesi olduğunda çalışır. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0x80320104 | Paket bırakılmalı, hiçbir ICMP gönderilmemelidir. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0x80340002 | Ağ arabirimi bağlantısı kapatılıyor. |
The binding to the network interface is being closed. |
0x80340004 | Geçersiz bir sürüm belirtildi. |
An invalid version was specified. |
0x80340005 | Geçersiz bir özellikler tablosu kullanıldı. |
An invalid characteristics table was used. |
0x80340006 | Ağ arabirimi bulunamadı veya hazır değil. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0x80340007 | Ağ arabirimi açılamadı. |
Failed to open the network interface. |
0x80340008 | Ağ arabirimi kurtarılamaz bir iç hatayla karşılaştı. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0x80340009 | Ağ arabirimindeki çok noktaya yayın listesi dolu. |
The multicast list on the network interface is full. |
0x8034000A | Listeye yinelenen bir çok noktaya yayın adresi eklenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0x8034000B | Eklenmemiş bir çok noktaya yayın adresi kaldırılmaya çalışıldı. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0x8034000C | Ağ arabirimi isteği durdurdu. |
Netowork interface aborted the request. |
0x8034000D | Ağ arabirimi sıfırlanmakta olduğundan isteği işleyemiyor. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0x8034000F | Ağ arabiriminde geçersiz bir paket gönderilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0x80340010 | Belirtilen istek, hedef aygıt için geçerli bir işlem değil. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0x80340011 | Ağ arabirimi bu işlemi tamamlamaya hazır değil. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0x80340014 | Bu işlem için gönderilen arabellek uzunluğu geçerli değil. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0x80340015 | Bu işlem için kullanılan veri geçerli değil. |
The data used for this operation is not valid. |
0x80340016 | Bu işlem için gönderilen arabellek uzunluğu çok küçük. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0x80340017 | Ağ arabirimi bu OID'yi (Nesne Tanımlayıcısı) desteklemiyor |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0x80340018 | Ağ arabirimi kaldırıldı. |
The network interface has been removed. |
0x80340019 | Ağ arabirimi bu medya türünü desteklemiyor. |
Network interface does not support this media type. |
0x8034001A | Başka bilgisayarlar tarafından kullanılan bir token ring grup adresi kaldırılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0x8034001B | Bulunamayan bir dosya eşlenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0x8034001C | NDIS dosyayı eşlemeye çalışırken hata oluştu. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0x8034001D | Önceden eşlenen bir dosya eşlenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0x8034001E | Donanım kaynağı ayırma denemesi, kaynak başka bir bileşen tarafından kullanıldığından başarısız oldu. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0x8034001F | Ağ medyası bağlı olmadığından veya kablosuz erişim noktası aralık dışında olduğundan, G/Ç işlemi başarısız oldu. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0x80340022 | İstekte kullanılan ağ adresi geçersiz. |
The network address used in the request is invalid. |
0x8034002A | Ağ arabirimindeki yük aktarma işlemi duraklatıldı. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0x8034002B | Ağ arabirimi bulunamadı. |
Network interface was not found. |
0x8034002C | Yapıda belirtilen düzeltme numarası desteklenmiyor. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0x8034002D | Belirtilen bağlantı noktası bu ağ arabiriminde yok. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0x8034002E | Bu ağ arabirimindeki belirtilen bağlantı noktasının geçerli durumu istenen işlemi desteklemiyor. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0x8034002F | Miniport bağdaştırıcısı düşük güç durumunda. |
The miniport adapter is in low power state. |
0x80340030 | Bu işlemin yeniden başlatılması için miniport bağdaştırıcısı gereklidir. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0x803400BB | Ağ arabirimi bu isteği desteklemiyor. |
Netword interface does not support this request. |
0x80342000 | Kablosuz yerel ağ arabirimi otomatik yapılandırma modunda ve istenen parametre değiştirme işlemini desteklemiyor. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0x80342001 | Kablosuz yerel ağ arabirimi meşgul ve istenen işlemi uygulayamıyor. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0x80342002 | Kablosuz yerel ağ arabiriminin gücü kesildi; istenen işlemi desteklemiyor. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0x80342003 | LAN desenlerindeki uyanma listesi dolu. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0x80342004 | Düşük güç protokol boşaltmaları listesi dolu. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0x80342005 | Kablosuz yerel ağ arabirimi şu anda belirtilen kanalda bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0x80342006 | Kablosuz yerel ağ arabirimi şu anda belirtilen bantta bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0x80342007 | Kablosuz yerel ağ arabirimi, yasal nedenlerden dolayı bu kanalda bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0x80342008 | Kablosuz yerel ağ arabirimi, yasal nedenlerden dolayı bu bantta bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0x80370001 | Belleği birden çok NUMA düğümüne ayrılmış bir sanal makine çalışıyor. Sanal makinenizin performansı normalin dışında yavaş değilse, bu bir sorunu göstermez. Performans sorunları yaşıyorsanız, NUMA yapılandırmasını değiştirmeniz gerekebilir. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | Yeniden oluşturma işlemi bozuk bölümler nedeniyle etkin parçalardaki tüm verileri kopyalayamadı. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | Bir ya da daha fazla disk hedef pakete yükseltilemedi. Donanım sorunlarını giderdikten sonra yeniden alınmaları gerekebilir veya gerekmeyebilir. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | Bazı BCD girdileri BCD deposundan düzgün alınamadı. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | Bazı BCD girdileri ürün bilgisiyle doğru biçimde eşitlenmedi. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | Sanallaştırma depolama birimi alt sistemi bir hata oluşturdu. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803C0100 | İşlem iptal edildi. |
The operation was cancelled. |
0x803C0101 | PowerShell komut dosyası çalıştırılırken bir hata oluştu. |
An error occurred when running a PowerShell script. |
0x803C0102 | PowerShell çalıştırma zamanıyla etkileşim sırasında bir hata oluştu. |
An error occurred when interacting with PowerShell runtime. |
0x803C0103 | Komut Dosyalı Tanılama Yönetilen Ana Bilgisayarı'nda bir hata oluştu. |
An error occurred in the Scripted Diagnostic Managed Host. |
0x803C0104 | Sorun giderme paketi doğrulamayı tamamlamak için gerekli bir doğrulayıcıyı içermiyor. |
The troubleshooting pack does not contain a required verifier to complete the verification. |
0x803C0106 | Komut dosyalı tanılama, grup ilkesi tarafından devre dışı bırakıldı. |
Scripted diagnostics is disabled by group policy. |
0x803C0107 | Sorun giderme paketi güven doğrulaması başarısız. |
Trust validation of the troubleshooting pack failed. |
0x803C0109 | Bu sorun giderme paketi sürümü desteklenmiyor. |
This version of the troubleshooting pack is not supported. |
0x803C010A | Gerekli bir kaynak yüklenemiyor. |
A required resource cannot be loaded. |
0x803C010B | Sorun giderme paketi bir kök nedenle ilgili bildi rapor etti ancak kök nedeni eklemeden. |
The troubleshooting pack reported information for a root cause without adding the root cause. |
0x803D0000 | Giriş verileri beklenen biçimde değildi veya beklenen değere sahip değildi. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | İşlem, nesne daha önceki bir hata nedeniyle kusurlu bir durumda olduğundan tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | İşlem, sayısal taşma ile sonuçlanacağından tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | İşleme, nesnenin şu andaki hali nedeniyle izin verilmiyor. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0004 | İşlem durduruldu. |
The operation was aborted. |
0x803D0005 | Erişim, uzak uç nokta tarafından engellendi. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | İşlem, kendisine ayrılan süre zarfında tamamlanmadı. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0007 | İşlem bırakıldı. |
The operation was abandoned. |
0x803D0009 | Belirtilen dilde bilgi bulunmuyor. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | Güvenlik doğrulaması, alınan veriler için başarılı olmadı. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | Adres zaten kullanılıyor. |
The address is already being used. |
0x803D000C | Adres bu bağlam için geçerli değil. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | Uzak uç nokta mevcut değil veya bulunamadı. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | Uzak uç nokta şu anda bu konumda hizmette değil. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | Uzak uç nokta isteği işleyemedi. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | Uzak uç noktaya ulaşılamadı. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | İşlem uzak uç nokta tarafından desteklenmedi. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | Uzak uç nokta, aşırı yüklenmiş olması nedeniyle isteği işleyemiyor. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | Uzak uç noktasından bir hata içeren bir ileti alındı. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | Uzak uç nokta ile bağlantı sonlandırıldı. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | HTTP proxy sunucusu isteği işleyemedi. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | Erişim HTTP proxy sunucusu tarafından reddedildi. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | İstenen özellik bu platformda kullanılamıyor. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | HTTP proxy sunucusu 'temel' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | HTTP proxy sunucusu 'özet' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | HTTP proxy sunucusu 'NTLM' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | HTTP proxy sunucusu 'anlaşma' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001C | Uzak bitiş noktası 'temel' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D001D | Uzak bitiş noktası 'özet' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | Uzak bitiş noktası 'NTLM' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | Uzak bitiş noktası 'anlaşma' HTTP kimlik doğrulama şemasını gerektiriyor. |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | Bitiş noktası adresinin URL'si geçersiz. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Windows Web Hizmetleri çerçevesinde tanınmayan bir hata oluştu. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | Bir güvenlik belirtecinin süresi dolduğundan sunucu tarafından reddedildi. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | Windows Web Hizmetleri çerçevesinde bir güvenlik işlemi başarısız oldu. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x803E0100 | Bildirim kanalı zaten kapatıldı. |
The notification channel has already been closed. |
0x803E0101 | Bildirim kanalı isteği başarılı bir şekilde tamamlanmadı. |
The notification channel request did not complete successfully. |
0x803E0102 | Sağlanan uygulama tanımlayıcısı geçersiz. |
The application identifier provided is invalid. |
0x803E0103 | Sağlanan uygulama tanımlayıcısına yönelik bildirim kanalı isteği işleniyor. |
A notification channel request for the provided application identifier is in progress. |
0x803E0104 | Kanal tanımlayıcısı zaten başka bir uygulama bitiş noktasına bağlı. |
The channel identifier is already tied to another application endpoint. |
0x803E0105 | Bildirim platformu kullanılamıyor. |
The notification platform is unavailable. |
0x803E0106 | Bildirim zaten gönderildi. |
The notification has already been posted. |
0x803E0107 | Bildirim zaten gizlendi. |
The notification has already been hidden. |
0x803E0108 | Bildirim gösterilmeden gizlenemez. |
The notification cannot be hidden until it has been shown. |
0x803E0109 | Bulut bildirimleri kapatıldı. |
Cloud notifications have been turned off. |
0x803E0110 | Uygulamada bulut bildirimi özelliği yok. |
The application does not have the cloud notification capability. |
0x803E0111 | Ayarlar bildirimin teslim edilmesini engelliyor. |
Settings prevent the notification from being delivered. |
0x803E0112 | Uygulama özellikleri bildirimin teslim edilmesini engelliyor. |
Application capabilities prevent the notification from being delivered. |
0x803E0113 | Uygulamada internet erişimi özelliği yok. |
The application does not have the internet access capability. |
0x803E0114 | Ayarlar bildirim türünün teslim edilmesini engelliyor. |
Settings prevent the notification type from being delivered. |
0x803E0115 | Bildirim içeriğinin boyutu çok büyük. |
The size of the notification content is too large. |
0x803E0116 | Bildirim etiketinin boyutu çok büyük. |
The size of the notification tag is too large. |
0x803E0117 | Bildirim platformunun kaynaklar üzerinde uygun ayrıcalığı yok. |
The notification platform doesn't have appropriate privilege on resources. |
0x803E0118 | Bildirim platformu uygulamanın zaten kayıtlı olduğunu belirledi. |
The notification platform found application is already registered. |
0x803E0119 | Uygulama arka plan görevinde anında bildirim özelliği yok. |
The application background task does not have the push notification capability. |
0x803E011A | Bildirim platformu, bulut bildirim hizmetine bağlanmak için gereken kimlik doğrulama kimlik bilgilerini alamıyor. |
The notification platform is unable to retrieve the authentication credentials required to connect to the cloud notification service. |
0x803E011B | Bildirim platformu bulut bildirim hizmetine bağlanamıyor. |
The notification platform is unable to connect to the cloud notification service. |
0x803E011C | Bildirim platformu, kilit ekranı güncelleştirmeleri için geri arama başlatamıyor. |
The notification platform is unable to initialize a callback for lock screen updates. |
0x803E0120 | Zamanlanan bildirim için geliştirici kimliğinin boyutu çok büyük. |
The size of the developer id for scheduled notification is too large. |
0x803E012A | Bildirim etiketi alfasayısal değil. |
The notification tag is not alphanumeric. |
0x803E012B | Bildirim platformu yoklama için 2xx kodundan farklı, geçersiz bir HTTP durum kodu aldı. |
The notification platform has received invalid HTTP status code other than 2xx for polling. |
0x803E0200 | Bildirim platformundaki sunu katmanı oturumları tükendi. |
The notification platform has run out of presentation layer sessions. |
0x803E0201 | Sistem güç tasarrufu modunda olduğundan bildirim platformu görüntü indirme isteğini reddediyor. |
The notification platform rejects image download request due to system in power save mode. |
0x803E0202 | İstenen görüntü bildirim platformunun önbelleğinde yok. |
The notification platform doesn't have the requested image in its cache. |
0x803E0203 | Bildirim platformu istenen görüntünün tümünü tamamlayamıyor. |
The notification platform cannot complete all of requested image. |
0x803E0204 | Bildirim platformundan indirilen bulut görüntüsü geçersiz. |
A cloud image downloaded from the notification platform is invalid. |
0x803E0205 | Filtre olarak sağlanan Bildirim Kimliği, bildirim platformunun sağladığıyla eşleşiyor. |
Notification Id provided as filter is matched with what the notification platform maintains. |
0x803E0206 | Bildirim geri arama arabirimi zaten kayıtlı. |
Notification callback interface is already registered. |
0x803E0207 | Bildirim kullanıcıya görüntülenmeden bırakıldı. |
Toast Notification was dropped without being displayed to the user. |
0x803E0208 | Bildirim platformu isteği tamamlamak için uygun ayrıcalıklara sahip değil. |
The notification platform does not have the proper privileges to complete the request. |
0x803E0209 | Bildirim grubunun boyutu çok büyük. |
The size of the notification group is too large. |
0x803E020A | Bildirim grubu alfasayısal değil. |
The notification group is not alphanumeric. |
0x803E020B | Bir ilke ayarı nedeniyle uygulama için bulut bildirimleri devre dışı bırakılmış. |
Cloud notifications have been disabled for the application due to a policy setting. |
0x80400000 | Giriş verileri kronolojik olmayan düzende işlenemez. |
Input data cannot be processed in the non-chronological order. |
0x80400001 | İstenen işlem geri çağrı veya olay işleyicisi içinde gerçekleştirilemez. |
Requested operation cannot be performed inside the callback or event handler. |
0x80400002 | Başka bir işaretçi türüyle devam eden bir etkileşim olduğundan giriş işlenemiyor. |
Input cannot be processed because there is ongoing interaction with another pointer type. |
0x80400003 | Giriş paketindeki bir veya daha çok alan geçersiz. |
One or more fields in the input packet are invalid. |
0x80400004 | Çerçevedeki paketler tutarsız. İşaretçi kimlikleri benzersiz değil veya zaman damgalarında, çerçeve kimliklerinde, işaretçi türlerinde veya kaynak cihazlarında çelişki var. |
Packets in the frame are inconsistent. Either pointer ids are not unique or there is a discrepancy in timestamps, frame ids, pointer types or source devices. |
0x80400005 | Çerçevelerin geçmişi tutarsız. İşaretçi kimlikleri, türleri, kaynak cihazları eşleşmiyor veya çerçeve kimlikleri benzersiz değil veya zaman damgaları sıralı değil. |
The history of frames is inconsistent. Pointer ids, types, source devices don't match, or frame ids are not unique, or timestamps are out of order. |
0x80400006 | Giriş aygıtıyla ilgili bilgi alınamadı. |
Failed to retrieve information about the input device. |
0x80400007 | Koordinat sistemi dönüştürmesi verileri dönüştüremedi. |
Coordinate system transformation failed to transform the data. |
0x80400008 | Özellik aygıt tarafından desteklenmiyor veya doğru bildirilmedi. |
The property is not supported or not reported correctly by the input device. |
0x80548201 | Bağlam etkinleştirilmedi. |
Context is not activated. |
0x80548202 | Bozuk SIM takıldı. |
Bad SIM is inserted. |
0x80548203 | İstenen veri sınıfı kullanılamıyor. |
Requested data class is not avaialable. |
0x80548204 | Erişim noktası adı (APN) ve Erişim dizesi yanlış. |
Access point name (APN) or Access string is incorrect. |
0x80548205 | En yüksek etkinleştirilmiş bağlam sayısına ulaşıldı. |
Max activated contexts have reached. |
0x80548206 | Aygıt paket ayırma durumunda. |
Device is in packet detach state. |
0x80548207 | Sağlayıcı görünür değil. |
Provider is not visible. |
0x80548208 | Telsiz kapalı. |
Radio is powered off. |
0x80548209 | MBN aboneliği etkinleştirilmedi. |
MBN subscription is not activated. |
0x8054820A | SIM takılmadı. |
SIM is not inserted. |
0x8054820B | Sesli arama sürüyor. |
Voice call in progress. |
0x8054820C | Görünür sağlayıcı önbelleği geçersiz. |
Visible provider cache is invalid. |
0x8054820D | Aygıt kaydettirilmemiş. |
Device is not registered. |
0x8054820E | Sağlayıcılar bulunamadı. |
Providers not found. |
0x8054820F | PIN desteklenmiyor. |
Pin is not supported. |
0x80548210 | PIN gerekiyor. |
Pin is required. |
0x80548211 | PIN devre dışı. |
PIN is disabled. |
0x80548212 | Genel Hata. |
Generic Failure. |
0x80548218 | Profil geçersiz. |
Profile is invalid. |
0x80548219 | Varsayılan profil var. |
Default profile exist. |
0x80548220 | SMS kodlaması desteklenmiyor. |
SMS encoding is not supported. |
0x80548221 | SMS filtresi desteklenmiyor. |
SMS filter is not supported. |
0x80548222 | Geçersiz SMS bellek dizini kullanıldı. |
Invalid SMS memory index is used. |
0x80548223 | SMS dili desteklenmiyor. |
SMS language is not supported. |
0x80548224 | SMS bellek hatası oluştu. |
SMS memory failure occurred. |
0x80548225 | SMS ağ zaman aşımı oluştu. |
SMS network timeout happened. |
0x80548226 | Bilinmeyen SMSC adresi kullanıldı. |
Unknown SMSC address is used. |
0x80548227 | SMS biçimi desteklenmiyor. |
SMS format is not supported. |
0x80548228 | SMS işlemine izin verilmiyor. |
SMS operation is not allowed. |
0x80548229 | Aygıt SMS belleği dolu. |
Device SMS memory is full. |
0x80550001 | Windows, bu EAS ilkesini işletim sistemi tarafından yönetilmediği için değerlendiremiyor. |
Windows cannot evaluate this EAS policy since this is not managed by the operating system. |
0x80550002 | Kullanıcı tarafından belli işlemler yapılırsa, bu EAS ilkesi sistemle uyumlu hale getirilebilir. |
The system can be made compliant to this EAS policy if certain actions are performed by the user. |
0x80550003 | Değerlendirilmekte olan EAS ilkesi sistem tarafından uygulanamıyor. |
The EAS policy being evaluated cannot be enforced by the system. |
0x80550004 | Kullanıcıya yönelik EAS parola ilkeleri, kullanıcının parolası boş olduğundan değerlendirilemiyor. |
EAS password policies for the user cannot be evaluated as the user has a blank password. |
0x80550005 | Parola sona erme aralığı sistemin parola aralığı alt sınırından daha küçük olduğundan EAS parola sona erme ilkesinin gereksinimi karşılanamıyor. |
EAS password expiration policy cannot be satisfied as the password expiration interval is less than the minimum password interval of the system. |
0x80550006 | Kullanıcının parolasını değiştirmesine izin verilmiyor. |
The user is not allowed to change her password. |
0x80550007 | Bir veya daha çok yöneticinin boş parolası olduğundan EAS parola ilkeleri değerlendirilemiyor. |
EAS password policies cannot be evaluated as one or more admins have blank passwords. |
0x80550008 | Bir veya daha çok yöneticinin parolasını değiştirmesine izin verilmiyor. |
One or more admins are not allowed to change their password. |
0x80550009 | Parolasını değiştirmesine izin verilmeyen başka standart kullanıcılar var. |
There are other standard users present who are not allowed to change their password. |
0x8055000A | EAS parola ilkesi, en az bir yöneticinin bağlantılı hesap sağlayıcısı tarafından zorunlu tutulamıyor. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of at least one administrator. |
0x8055000B | EAS parola ilkesi uyumluluğu için, en az bir yöneticinin bağlantılı hesap parolasının değiştirilmesi gerekiyor. |
There is at least one administrator whose connected account password needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x8055000C | EAS parola ilkesi, geçerli kullanıcının bağlantılı hesap sağlayıcısı tarafından zorunlu tutulamıyor. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of the current user. |
0x8055000D | EAS parola ilkesi uyumluluğu için, geçerli kullanıcının bağlantılı hesap parolasının değiştirilmesi gerekiyor. |
The connected account password of the current user needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x80630001 | IPv6 protokolü yüklenmedi. |
The IPv6 protocol is not installed. |
0x80630002 | Bileşen başlatılmamış. |
The compoment has not been initialized. |
0x80630003 | Gereken hizmet başlatılamıyor. |
The required service canot be started. |
0x80630004 | P2P protokolü bu işletim sisteminde çalışacak şekilde lisanslı değil. |
The P2P protocol is not licensed to run on this OS. |
0x80630010 | Grafik tanıtıcı geçersiz. |
The graph handle is invalid. |
0x80630011 | Grafik veritabanı adı değişti. |
The graph database name has changed. |
0x80630012 | Aynı Kimliğe sahip bir grafik zaten var. |
A graph with the same ID already exists. |
0x80630013 | Grafik hazır değil. |
The graph is not ready. |
0x80630014 | Grafik kapatılıyor. |
The graph is shutting down. |
0x80630015 | Grafik hala kullanımda. |
The graph is still in use. |
0x80630016 | Grafik veritabanı bozuk. |
The graph database is corrupt. |
0x80630017 | Çok fazla öznitelik kullanıldı. |
Too many attributes have been used. |
0x80630103 | Bağlantı bulunamıyor. |
The connection can not be found. |
0x80630106 | Eş, kendine bağlanmaya çalıştı. |
The peer attempted to connect to itself. |
0x80630107 | Eş zaten bağlantıları dinliyor. |
The peer is already listening for connections. |
0x80630108 | Düğüm bulunamadı. |
The node was not found. |
0x80630109 | Bağlantı denemesi başarısız oldu. |
The Connection attempt failed. |
0x8063010A | Eş bağlantısının kimliği doğrulanamadı. |
The peer connection could not be authenticated. |
0x8063010B | Bağlantı reddedildi. |
The connection was refused. |
0x80630201 | Eş ad sınıflandırıcı çok uzun. |
The peer name classifier is too long. |
0x80630202 | En fazla sayıda kimlik oluşturuldu. |
The maximum number of identities have been created. |
0x80630203 | Bir anahtara erişilemedi. |
Unable to access a key. |
0x80630204 | Grup zaten var. |
The group already exists. |
0x80630301 | İstenen kayıt bulunamadı. |
The requested record could not be found. |
0x80630302 | Veritabanına erişim reddedildi. |
Access to the database was denied. |
0x80630303 | Veritabanı başlatılamadı. |
The Database could not be initialized. |
0x80630304 | Kayıt çok büyük. |
The record is too big. |
0x80630305 | Veritabanı zaten var. |
The database already exists. |
0x80630306 | Veritabanı bulunamadı. |
The database could not be found. |
0x80630401 | Kimlik bulunamadı. |
The identity could not be found. |
0x80630501 | Olay tanıtıcısı bulunamadı. |
The event handle could not be found. |
0x80630601 | Geçersiz arama. |
Invalid search. |
0x80630602 | Arama öznitelikleri geçersiz. |
The search atributes are invalid. |
0x80630701 | Davete güvenilmiyor. |
The invitiation is not trusted. |
0x80630703 | Sertifika zinciri çok uzun. |
The certchain is too long. |
0x80630705 | Süre geçersiz. |
The time period is invalid. |
0x80630706 | Döngüsel bir sertifika zinciri algılandı. |
A circular cert chain was detected. |
0x80630801 | Sertifika deposu bozulmuş. |
The certstore is corrupted. |
0x80631001 | Belirtilen PNRP bulutu yok. |
The specified PNRP cloud deos not exist. |
0x80631005 | Bulut adı belirsiz. |
The cloud name is ambiguous. |
0x80632010 | Kayıt geçersiz. |
The record is invlaid. |
0x80632020 | Yetkilendirilmedi. |
Not authorized. |
0x80632021 | Parola ilke gereksinimlerini karşılamıyor. |
The password does not meet policy requirements. |
0x80632030 | Kayıt doğrulaması ertelenmiş. |
The record validation has been defered. |
0x80632040 | Grup özellikleri geçersiz. |
The group properies are invalid. |
0x80632050 | Eş adı geçersiz. |
The peername is invalid. |
0x80632060 | Sınıflandırıcı geçersiz. |
The classifier is invalid. |
0x80632070 | Kolay ad geçersiz. |
The friendly name is invalid. |
0x80632071 | Geçersiz rol özelliği. |
Invalid role property. |
0x80632072 | Geçersiz sınıflandırıcı özelliği. |
Invalid classifer property. |
0x80632080 | Kayıt süre sonu geçersiz. |
Invlaid record expiration. |
0x80632081 | Kimlik bilgileri geçersiz. |
Invlaid credential info. |
0x80632082 | Kimlik bilgisi geçersiz. |
Invalid credential. |
0x80632083 | Kayıt boyutu geçersiz. |
Invalid record size. |
0x80632090 | Desteklenmeyen sürüm. |
Unsupported version. |
0x80632091 | Grup hazır değil. |
The group is not ready. |
0x80632092 | Grup hala kullanımda. |
The group is still in use. |
0x80632093 | Grup geçersiz. |
The group is invalid. |
0x80632094 | Hiç üye bulunamadı. |
No members were found. |
0x80632095 | Hiç üye bağlantısı yok. |
There are no member connections. |
0x80632096 | Dinlenemedi. |
Unable to listen. |
0x806320A0 | Kimlik yok. |
The identity does not exist. |
0x806320A1 | Hizmet kullanılamıyor. |
The service is not availible. |
0x80634001 | Eş adı DNS pnrp adına dönüştürülemedi. |
The peername could not be converted to a DNS pnrp name. |
0x80634002 | Eş ana bilgisayar adı geçersiz. |
Invalid peer host name. |
0x80634003 | Daha fazla veri bulunamadı. |
No more data could be found. |
0x80634005 | Var olan eş adı zaten kayıtlı. |
The existing peer name is already registered. |
0x80636001 | Kişi bulunamadı. |
THe contact could not be found. |
0x80637000 | Uygulama daveti isteği kullanıcı tarafından iptal edildi. |
The app invite request was cancelled by the user. |
0x80637001 | Davete yanıt alınmadı. |
No response of the invite was received. |
0x80637003 | Kullanıcı sunucusuz var olma oturumu açmadı. |
User is not signed into serverless presence. |
0x80637004 | Kullanıcı gizlilik ilkesi istemini reddetti. |
The user declined the privacy policy prompt. |
0x80637005 | Zaman aşımı oluştu. |
A timeout occurred. |
0x80637007 | Adres geçersiz. |
The address is invalid. |
0x80637008 | Gereken bir güvenlik duvarı özel durumu devre dışı bırakıldı. |
A required firewall exception is disabled. |
0x80637009 | Hizmet bir güvenlik duvarı ilkesi tarafından engellendi. |
The service is blocked by a firewall policy. |
0x8063700A | Güvenlik duvarı özel durumları devre dışı bırakıldı. |
Firewall exceptions are disabled. |
0x8063700B | Kullanıcı güvenlik duvarı özel durumlarını etkinleştirmeyi reddetti. |
The user declined to enable the firewall exceptions. |
0x80650001 | Belirtilen öznitelik tanıtıcı bu sunucuda geçerli değildi. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0x80650002 | Öznitelik okunamıyor. |
The attribute cannot be read. |
0x80650003 | Öznitelik yazılamıyor. |
The attribute cannot be written. |
0x80650004 | Öznitelik PDU'su geçersizdi. |
The attribute PDU was invalid. |
0x80650005 | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için kimlik doğrulama gerekir. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0x80650006 | Öznitelik sunucusu, istemciden alınan isteği desteklemiyor. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0x80650007 | Belirtilen uzaklık özniteliğin sonunu aştı. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0x80650008 | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için yetkilendirme gerekir. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0x80650009 | Çok fazla yazma hazırlaması sıraya alındı. |
Too many prepare writes have been queued. |
0x8065000A | Belirtilen öznitelik tanıtıcı aralığında hiç öznitelik bulunamadı. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0x8065000B | Öznitelik, Okuma Blobu İsteği kullanılarak okunamaz veya yazılamaz. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0x8065000C | Bu bağlantının şifrelenmesi için kullanılan Şifreleme Anahtarı Boyutu yetersiz. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0x8065000D | Öznitelik değer uzunluğu işlem için geçersiz. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0x8065000E | Talep edilen öznitelik isteği beklenmeyen bir hatayla karşılaştı ve bu nedenle de istendiği şekilde tamamlanamadı. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0x8065000F | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için şifreleme gerekir. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0x80650010 | Öznitelik türü daha üst düzey belirtimle tanımlandığı için desteklenen bir gruplandırma özniteliği değildir. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0x80650011 | İsteği tamamlamak için Yetersiz Kaynaklar. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0x80651000 | Ayrılan aralıkta bulunan bir hata alındı. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0x80660001 | PortCls, IMiniportAudioEngineNode desteği talep eden bir miniport sürücüsü tarafından gösterilen ses altyapısı düğümü bulamadı. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0x80660002 | HD Audio pencere öğesi beklenmeyen boş bir bağlantı listesiyle karşılaştı. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0x80660003 | HD Audio pencere öğesi bağlantı listesi parametresini desteklemiyor. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0x80660004 | Başarılı bir şekilde HD Audio alt aygıtı oluşturulmadı. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0x80660005 | Bağlantılı listede beklenmeyen bir BOŞ işaretçiyle karşılaşıldı. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0x80670001 | İyimser kilitleme hatası. Veri, son okunduğundan beri değiştiği için güncelleştirilemiyor. |
Optimistic locking failure. Data cannot be updated if it has changed since it was read. |
0x80670002 | Hazırlanmış bir deyim en az bir kere basamaklanmış ancak tamamlanana kadar çalıştırılmamış veya sıfırlanmamış. Bu, meşgul beklemeleriyle sonuçlanabilir. |
A prepared statement has been stepped at least once but not run to completion or reset. This may result in busy waits. |
0x80670003 | StateRepository yapılandırması geçerli değil. |
The StateRepository configuration is not valid. |
0x80670004 | StateRepository şema sürümü bilinmiyor. |
The StateRepository schema version is not known. |
0x80670005 | Bir StateRepository sözlüğü geçerli değil. |
A StateRepository dictionary is not valid. |
0x80670006 | StateRepository etkin olarak istekleri engellediği için istek başarısız oldu. |
The request failed because the StateRepository is actively blocking requests. |
0x80670007 | Veritabanı dosyası kilitli. İstek tekrar denenecek. |
The database file is locked. The request will be retried. |
0x80670008 | Başka bir işlem veritabanını kurtarmakla meşgul olduğu için veritabanı dosyası kilitli. İstek tekrar denenecek. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request will be retried. |
0x80670009 | Veritabanındaki bir tablo kilitli. İstek tekrar denenecek. |
A table in the database is locked. The request will be retried. |
0x8067000A | Veritabanı için paylaşılan önbellek başka bir bağlantı tarafından kilitlenmiş. İstek tekrar denenecek. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request will be retried. |
0x8067000B | İstenen işlemin gerçekleştirilebilmesi için bir hareket gereklidir. |
A transaction is required to perform the request operation. |
0x8067000C | Veritabanı dosyası kilitli. İstek izin verilen eşiği aştı. |
The database file is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000D | Başka bir işlem veritabanını kurtarmakla meşgul olduğu için veritabanı dosyası kilitli. İstek izin verilen eşiği aştı. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000E | Veritabanındaki bir tablo kilitli. İstek izin verilen eşiği aştı. |
A table in the database is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000F | Veritabanı için paylaşılan önbellek başka bir bağlantı tarafından kilitlenmiş durumda. İstek izin verilen eşiği aştı. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x80670010 | StateRepository hizmeti Durdurma olayı devam ediyor. |
The StateRepository service Stop event is in progress. |
0x80820001 | Önyükleme dosyası, kalıcı anlık görüntüleri destekleyemeyecek kadar küçük. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0x80820002 | Bu birim üzerinde kalıcı anlık görüntülerin etkinleştirilmesi izin verilenden daha uzun sürdü. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0x80830001 | Belirtilen birim depolama katmanlarını desteklemiyor. |
The specified volume does not support storage tiers. |
0x80830002 | Depolama Katmanı Yönetim Hizmeti, belirtilen birimin çıkarılmakta olduğunu algıladı. |
The Storage Tiers Management service detected that the specified volume is in the process of being dismounted. |
0x80830003 | Belirtilen depolama katmanı birimde bulunamadı. Depolama katmanı adının geçerli olduğunu doğrulayın. |
The specified storage tier could not be found on the volume. Confirm that the storage tier name is valid. |
0x80830004 | Belirtilen dosya tanımlayıcısı birimde geçerli değil. |
The file identifier specified is not valid on the volume. |
0x80830005 | Depolama katmanı işlemleri meta veri biriminin sahibi olan kümeleme düğümünde çağrılmalıdır. |
Storage tier operations must be called on the clustering node that owns the metadata volume. |
0x80830006 | Depolama Katmanları Yönetim hizmeti belirtilen birimdeki depolama katmanlarını zaten iyileştiriyor. |
The Storage Tiers Management service is already optimizing the storage tiers on the specified volume. |
0x80830007 | İstenen nesne türü depolama katmanına atanamıyor. |
The requested object type cannot be assigned to a storage tier. |
0x80830008 | İstenen dosya bir katmana eklenmemiş. |
The requested file is not pinned to a tier. |
0x80830009 | Birim katmanlı bir birim değil. |
The volume is not a tiered volume. |
0x8083000A | İstenen öznitelik, belirtilen dosya veya dizinde mevcut değil. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0x80860001 | Kimlik doğrulama hedefi geçersiz veya doğru yapılandırılmadı. |
Authentication target is invalid or not configured correctly. |
0x80860002 | Uygulamanız, kullanıcı tarafından kabul edilen Kullanım Koşulları nedeniyle Çevrimiçi Kimlik özelliklerini alamıyor. |
Your application cannot get the Online Id properties due to the Terms of Use accepted by the user. |
0x80860003 | Kimlik doğrulama belirteçleri isteyen uygulama devre dışı veya hatalı yapılandırıldı. |
The application requesting authentication tokens is either disabled or incorrectly configured. |
0x80860004 | Oturum açabilmek için Çevrimiçi Kimlik parolasının güncelleştirilmesi gerekiyor. |
Online Id password must be updated before signin. |
0x80860005 | Oturum açabilmek için Çevrimiçi Kimlik hesabı özelliklerinin güncelleştirilmesi gerekiyor. |
Online Id account properties must be updated before signin. |
0x80860006 | Çevrimiçi Kimlik hesabınızı korumaya yardımcı olmak için yeniden oturum açmanız gerekir. |
To help protect your Online Id account you must signin again. |
0x80860007 | Çok fazla oturum açma denemesi yapıldığından Çevrimiçi Kimlik hesabı kilitlendi. |
Online Id account was locked because there have been too many attempts to sign in. |
0x80860008 | Çevrimiçi Kimlik hesabı devam edebilmek için ebeveyn izni gerektiriyor. |
Online Id account requires parental consent before proceeding. |
0x80860009 | Çevrimiçi Kimlik oturum açma adı henüz doğrulanmadı. Oturum açmadan önce e-posta doğrulaması gerekiyor. |
Online Id signin name is not yet verified. Email verification is required before signin. |
0x8086000A | Çevrimiçi Kimlik hesabınızda olağan dışı bazı etkinlikler belirledik. Hesabınızı başka kişilerin kullanmadığından emin olmak için bir eylemde bulunmanız gerekiyor. |
We have noticed some unusual activity in your Online Id account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
0x8086000B | Çevrimiçi Kimlik hesabınızda bazı kuşkulu etkinlikler algıladık. Korunmanıza yardımcı olmak için hesabınızı geçici olarak engelledik. |
We detected some suspicious activity with your Online Id account. To help protect you, we've temporarily blocked your account. |
0x8086000C | Kimlik doğrulaması için kullanıcı etkileşimi gerekiyor. |
User interaction is required for authentication. |
0x8086000D | Kullanıcı, kullanıcı başına aygıt ilişkilendirmesi sayısının üst sınırına ulaştı. |
User has reached the maximum device associations per user limit. |
0x8086000E | Kullanıcı hesabı bağlı olduğundan uygulama oturumu kapatılamıyor. |
Cannot sign out from the application since the user account is connected. |
0x8086000F | Bu işlem için kullanıcı kimlik doğrulaması gerekiyor. |
User authentication is required for this operation. |
0x80860010 | Bu kişinin gerçekten siz olduğundan emin olmak istiyoruz. Kimlik doğrulaması için kullanıcı etkileşimi gerekiyor. |
We want to make sure this is you. User interaction is required for authentication. |
0x80B00001 | ARM mimari aygıtından yeni işlem oluşturulamadı. |
Could not create new process from ARM architecture device. |
0x80B00002 | ARM mimari aygıtından uygulama işlemine bağlanılamadı. |
Could not attach to the application process from ARM architecture device. |
0x80B00003 | ARM mimari aygıtından dbgsrv sunucusuna bağlanılamadı. |
Could not connect to dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80B00004 | ARM mimari aygıtından dbgsrv sunucusu başlatılamadı. |
Could not start dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80E70001 | Belirtilen hata etki alanı türü veya en az/en çok hata etki alanı türü bileşimi geçerli değil. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0x80E70002 | Bir Depolama Alanları iç hatası oluştu. |
A Storage Spaces internal error occurred. |
0x80E70003 | Belirtilen dayanıklılık türü geçerli değil. |
The specified resiliency type is not valid. |
0x80E70004 | Fiziksel diskin kesim boyutu depolama havuzu tarafından desteklenmiyor. |
The physical disk's sector size is not supported by the storage pool. |
0x80E70006 | İstenen artıklık desteklenen değer aralığının dışında. |
The requested redundancy is outside of the supported range of values. |
0x80E70007 | İstenen veri kopyası sayısı değer aralığının dışında. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0x80E70008 | ParityLayout değeri desteklenen değer aralığının dışında. |
The value for ParityLayout is outside of the supported range of values. |
0x80E70009 | Ayırma uzunluğu değeri desteklenen değer aralığının dışında veya 2'nin katı değil. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0x80E7000A | Belirtilen sütun sayısı desteklenen değer aralığının dışında. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0x80E7000B | İstenen işlemi tamamlamak için yeterli sayıda fiziksel disk yoktu. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0x80E7000C | Genişletilmiş hata bilgisi var. |
Extended error information is available. |
0x80E7000D | Belirtilen sağlama türü geçerli değil. |
The specified provisioning type is not valid. |
0x80E7000E | Ayırma boyutu, desteklenen değer aralığının dışında. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0x80E7000F | Çevre duvarı tanıma, bu sanal disk için desteklenmiyor. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0x80E70010 | Yazma önbellek boyutu, desteklenen değer aralığının dışında. |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0x80E70011 | Grup sayısı değeri, desteklenen değer aralığının dışında. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0x80E70012 | Fiziksel diskin OperationalState değeri, bu işlem için geçersiz. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0x83750001 | Desteklenmeyen biçim. |
Unsupported format. |
0x83750002 | Geçersiz XML. |
Invalid XML. |
0x83750003 | Gerekli öğe yok. |
Missing required element. |
0x83750004 | Gerekli öznitelik yok. |
Missing required attribute. |
0x83750005 | Beklenmeyen içerik. |
Unexpected content. |
0x83750006 | Kaynak çok büyük. |
Resource too large. |
0x83750007 | Geçersiz JSON dizesi. |
Invalid JSON string. |
0x83750008 | Geçersiz JSON numarası. |
Invalid JSON number. |
0x83750009 | JSON değeri bulunamadı. |
JSON value not found. |
0x83760001 | Protokol tarafından geçersiz işlem yapıldı. |
Invalid operation performed by the protocol. |
0x83760002 | Belirli bir protokol işlemi için veri biçimi geçersiz. |
Invalid data format for the specific protocol operation. |
0x83760003 | Protokol uzantıları desteklenmiyor. |
Protocol extensions are not supported. |
0x83760004 | Alt protokol desteklenmiyor. |
Subrotocol is not supported. |
0x83760005 | Yanlış protokol sürümü. |
Incorrect protocol version. |
0x87AF0001 | SQL hatası veya eksik veritabanı |
SQL error or missing database |
0x87AF0002 | SQLite içinde iç mantık hatası |
Internal logic error in SQLite |
0x87AF0003 | Erişim izni reddedildi |
Access permission denied |
0x87AF0004 | Geri çağırma yordamı bir iptal istedi |
Callback routine requested an abort |
0x87AF0005 | Veritabanı dosyası kilitli |
The database file is locked |
0x87AF0006 | Veritabanında bir tablo kilitli |
A table in the database is locked |
0x87AF0007 | Bir malloc() başarısız oldu |
A malloc() failed |
0x87AF0008 | Bir salt okunur veritabanı yazma denemesi |
Attempt to write a readonly database |
0x87AF0009 | İşlem sqlite3_interrupt() ile sonlandırıldı |
Operation terminated by sqlite3_interrupt() |
0x87AF000A | Bir tür disk I/O hatası oluştu |
Some kind of disk I/O error occurred |
0x87AF000B | Veritabanı disk imajı hatalı |
The database disk image is malformed |
0x87AF000C | sqlite3_file_control() içinde bilinmeyen işlem kodu |
Unknown opcode in sqlite3_file_control() |
0x87AF000D | Veritabanı dolu olduğundan ekleme başarısız oldu |
Insertion failed because database is full |
0x87AF000E | Veritabanı dosyası açılamıyor |
Unable to open the database file |
0x87AF000F | Veritabanı kilit protokolü hatası |
Database lock protocol error |
0x87AF0010 | Veritabanı boş |
Database is empty |
0x87AF0011 | Veritabanı şeması değişti |
The database schema changed |
0x87AF0012 | Dize veya BLOB, boyut sınırını aşıyor |
String or BLOB exceeds size limit |
0x87AF0013 | Kısıtlama ihlali nedeniyle iptal |
Abort due to constraint violation |
0x87AF0014 | Veri türü uyuşmazlığı |
Data type mismatch |
0x87AF0015 | Kitaplık yanlış kullanıldı |
Library used incorrectly |
0x87AF0016 | Ana bilgisayarda desteklenmeyen işletim sistemi özellikleri kullanıyor |
Uses OS features not supported on host |
0x87AF0017 | Yetkilendirme reddedildi |
Authorization denied |
0x87AF0018 | Yardımcı veritabanı biçim hatası |
Auxiliary database format error |
0x87AF0019 | sqlite3_bind'a 2. parametre aralık dışında |
2nd parameter to sqlite3_bind out of range |
0x87AF001A | Bir veritabanı dosyası olmayan dosya açıldı |
File opened that is not a database file |
0x87AF001B | sqlite3_log()'den bildirimler |
Notifications from sqlite3_log() |
0x87AF001C | sqlite3_log()'den uyarılar |
Warnings from sqlite3_log() |
0x87AF0064 | sqlite3_step() , başka bir hazır sıraya sahip |
sqlite3_step() has another row ready |
0x87AF0065 | sqlite3_step(), yürütmeyi tamamladı |
sqlite3_step() has finished executing |
0x87AF0105 | SQLITE_BUSY_RECOVERY |
SQLITE_BUSY_RECOVERY |
0x87AF0106 | SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
0x87AF0108 | SQLITE_READONLY_RECOVERY |
SQLITE_READONLY_RECOVERY |
0x87AF010A | SQLITE_IOERR_READ |
SQLITE_IOERR_READ |
0x87AF010B | SQLITE_CORRUPT_VTAB |
SQLITE_CORRUPT_VTAB |
0x87AF010E | SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
0x87AF0113 | SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
0x87AF011B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
0x87AF011C | SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
0x87AF0204 | SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
0x87AF0205 | SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
0x87AF0208 | SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
0x87AF020A | SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
0x87AF020E | SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
0x87AF0213 | SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
0x87AF021B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
0x87AF0308 | SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
0x87AF030A | SQLITE_IOERR_WRITE |
SQLITE_IOERR_WRITE |
0x87AF030E | SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
0x87AF0313 | SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
0x87AF0408 | SQLITE_READONLY_DBMOVED |
SQLITE_READONLY_DBMOVED |
0x87AF040A | SQLITE_IOERR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_FSYNC |
0x87AF040E | SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
0x87AF0413 | SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
0x87AF050A | SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
0x87AF0513 | SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
0x87AF060A | SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
0x87AF0613 | SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
0x87AF070A | SQLITE_IOERR_FSTAT |
SQLITE_IOERR_FSTAT |
0x87AF0713 | SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
0x87AF080A | SQLITE_IOERR_UNLOCK |
SQLITE_IOERR_UNLOCK |
0x87AF0813 | SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
0x87AF090A | SQLITE_IOERR_RDLOCK |
SQLITE_IOERR_RDLOCK |
0x87AF0913 | SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
0x87AF0A0A | SQLITE_IOERR_DELETE |
SQLITE_IOERR_DELETE |
0x87AF0A13 | SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
0x87AF0B0A | SQLITE_IOERR_BLOCKED |
SQLITE_IOERR_BLOCKED |
0x87AF0C0A | SQLITE_IOERR_NOMEM |
SQLITE_IOERR_NOMEM |
0x87AF0D0A | SQLITE_IOERR_ACCESS |
SQLITE_IOERR_ACCESS |
0x87AF0E0A | SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
0x87AF0F0A | SQLITE_IOERR_LOCK |
SQLITE_IOERR_LOCK |
0x87AF100A | SQLITE_IOERR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_CLOSE |
0x87AF110A | SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
0x87AF120A | SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
0x87AF130A | SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
0x87AF140A | SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
0x87AF150A | SQLITE_IOERR_SHMMAP |
SQLITE_IOERR_SHMMAP |
0x87AF160A | SQLITE_IOERR_SEEK |
SQLITE_IOERR_SEEK |
0x87AF170A | SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
0x87AF180A | SQLITE_IOERR_MMAP |
SQLITE_IOERR_MMAP |
0x87AF190A | SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
0x87AF1A02 | SQLITE_IOERR_VNODE |
SQLITE_IOERR_VNODE |
0x87AF1A03 | SQLITE_IOERR_AUTH |
SQLITE_IOERR_AUTH |
0x87AF1A0A | SQLITE_IOERR_CONVPATH |
SQLITE_IOERR_CONVPATH |
0x87C51001 | Geçiş (alternatif) izleme başlatıldı |
Toggle (alternative) trace started |
0x87C51002 | Çalan izleme etkisiz hale getirilemiyor: Geçerli izlemenin daha yüksek önceliği var |
Cannot pre-empt running trace: The current trace has a higher priority |
0x87C51003 | Her zaman açık izleme çalışmıyor |
The always-on-trace is not running |
0x87C51004 | RunScriptAction, geçersiz bir komut dosyası türü içeriyor |
RunScriptAction contains an invalid script type |
0x87C51005 | İstenen senaryo tanımı bulunamıyor |
Requested scenario definition cannot be found |
0x87C51006 | İstenen izleme profili bulunamıyor |
Requested trace profile cannot be found |
0x87C51007 | Tetikleyici iletici zaten etkin |
Trigger forwarder is already enabled |
0x87C51008 | Tetikleyici iletici zaten devre dışı |
Trigger forwarder is already disabled |
0x87C51009 | EventLog XML ayrıştırılamıyor: Giriş hatalı |
Cannot parse EventLog XML: The entry is malformed |
0x87C5100A | düğümü, bu istemciyle uyumlu olmayan bir schemaversion içeriyor |
node contains a schemaversion which is not compatible with this client |
0x87C5100B | Bir komut dosyasını sonlandırmak için RunScriptAction uygulandı |
RunScriptAction was forced to terminate a script |
0x87C5100C | ToggleTraceWithCustomFilterAction, geçersiz bir özel filtre içeriyor |
ToggleTraceWithCustomFilterAction contains an invalid custom filter |
0x87C5100D | İzleme çalışmıyor |
The trace is not running |
0x87C5100E | Bir senaryo yükseltilemedi: Bu senaryo, çok yeni yükseltildi |
A scenario failed to escalate: This scenario has escalated too recently |
0x87C5100F | Bir senaryo yükseltilemedi: Bu senaryo zaten bir yükseltme çalıştırıyor |
A scenario failed to escalate: This scenario is already running an escalation |
0x87C51010 | İzleme başlatılamıyor: PerfTrack bileşeni zaten izliyor |
Cannot start tracing: PerfTrack component is already tracing |
0x87C51011 | Bir senaryo yükseltilemedi: Bu senaryo, bu yükseltme türü için en fazla yükseltmeye ulaştı |
A scenario failed to escalate: This scenario has reached max escalations for this escalation type |
0x87C51012 | İletici güncelleştirilemiyor: İşleve geçirilen iletici farklı türde |
Cannot update forwarder: The forwarder passed to the function is of a different type |
0x87C51013 | Bu yükseltmenin sonlanmasını zorlamak için RunScriptAction maksatlı olarak başarısız oldu |
RunScriptAction failed intentionally to force this escalation to terminate |
0x87C51014 | SQM günlükçüsü başlatılamadı |
Failed to initialize SQM logger |
0x87C51015 | WER günlükçüsü başlatılamadı: Bu sistem UTC için WER'i desteklemiyor |
Failed to initialize WER logger: This system does not support WER for UTC |
0x87C51016 | TraceManager, izleyiciler başlatmadan bir izleme eyleminde bulunmayı denedi |
The TraceManager has attempted to take a tracing action without initializing tracers |
0x87C51017 | WinRT başlatılamadı |
WinRT initialization failed |
0x87C51019 | Senaryo, hiçbir zaman karşılanamayacak geçersiz bir filtre içeriyor |
Scenario contains an invalid filter that can never be satisfied |
0x87C5101A | RunExeWithArgsAction çalışan bir yürütülebilir dosyayı sonlamaya zorlandı |
RunExeWithArgsAction was forced to terminate a running executable |
0x87C5101B | Senaryo için görev aktarma yetersiz izinler nedeniyle başarısız oldu |
Escalation for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101C | Senaryo için kurulum yetersiz izinler nedeniyle başarısız oldu |
Setup for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101D | UTC tarafından başlatılan bir işlem sıfır olmayan bir çıkış koduyla başarısız oldu. |
A process launched by UTC failed with a non-zero exit code. |
0x87C5101E | RunExeWithArgs eylemi bir yetkisiz komut satırı içeriyor. |
A RunExeWithArgs action contains an unauthorized command line. |
0x87C5101F | UTC, Scenario Editor XML'yi yükleyemiyor. Senaryo dosyasını düzenleyiciyi kullanarak DiagTrack XML biçimine dönüştürün. |
UTC cannot load Scenario Editor XML. Convert the scenario file to a DiagTrack XML using the editor. |
0x87C51020 | Senaryo için yükseltme, zaman aşımına uğradı |
Escalation for scenario has timed out |
0x87C51021 | Senaryo için kurulum zaman aşımına uğradı |
Setup for scenario has timed out |
0x87C51022 | Verilen tetikleyici, beklenen tetikleyici türüyle uyuşmuyor |
The given trigger does not match the expected trigger type |
0x87C51023 | İstenen tetikleyici bulunamıyor |
Requested trigger cannot be found |
0x87C51024 | SIF, makinede desteklenmiyor |
SIF is not supported on the machine |
0x87C51025 | Gecikme işlemi sonlandırıldı |
The delay action was terminated |
0x87C51026 | Aygıt bileti alınmamıştır |
The device ticket was not obtained |
0x87C51027 | İzleme profili, izleme için kullanılabilir olandan daha fazla belleğe ihtiyaç duyuyor |
The trace profile needs more memory than is available for tracing |
0x87C51028 | API başarıyla tamamlanamadığından sonuç kullanılamıyor |
The API was not completed successfully so the result is unavailable |
0x87C51029 | Talep edilen API, API yöneticisinde bir zaman aşımıyla karşılaştı |
The requested API encountered a timeout in the API manager |
0x87C5102A | Zaman uyumlu API, bir bekleme hatasıyla karşılaştı |
The synchronous API encountered a wait failure |
0x87C5102B | UTC API'si başka bir istekle meşgul |
The UTC API is busy with another request |
0x87C5102C | Çalışan izleme profilinin görev aktarma isteğini yerine getirmek için yeterli çalışma zamanı yok |
The running trace profile does not have a sufficient runtime to fulfill the escalation request |
0x87C5102D | İzleme profili özel kullanım gerektirdiğinden ve daha öncelikli başka bir izleme zaten çalıştığından başlatılamadı |
The trace profile could not be started because it requires exclusivity and another higher priority trace is already running |
0x87C5102E | Dosya yolu, GetFile yükseltme eylemi için onaylanmadı |
The file path is not approved for the GetFile escalation action |
0x87C5102F | İstenen görev aktarması ile ilgili görev aktarma çalışma dizini zaten mevcut olduğu için oluşturulamadı |
The escalation working directory for the requested escalation could not be created because it already exists |
0x87C51030 | Zaman tetikleyicileri \"_start\" durumundan kaynaklanan bir geçişte kullanılamaz |
Time triggers cannot be used on a transition originating from the \"_start\" state |
0x87C51031 | Zaman tetikleyicileri yalnızca tek bir geçişe eklenebilir |
Time triggers can only be attached to a single transition |
0x87C51032 | Zaman tetikleyicisi süresi, bir saniye ve 15 dakika arasındaki bir aralığa düşmelidir. |
Time trigger duration must fall within an inclusive range of one second and 15 minutes |
0x87C51033 | Her durum için yalnızca bir Zaman Tetikleyicisine izin verilir |
Only one Time Trigger is allowed per state |
0x87C51034 | Bir RunExeWithArgs eylemi, hedeflenen cihazda mevcut olmayan iki içeriyor. |
A RunExeWithArgs action contains a binary which is not present on the targeted device. |
0x88010001 | Bir veya birden çok sabit birimin 3. şahıs sağlayıcılarla cihaz şifrelemesini desteklemesi sağlanmadı. İlkeyle uyumlu olması için, 3. şahıs sağlayıcıyla şifrelemeyi etkinleştirin. |
One or more fixed volumes are not provisioned with the 3rd party encryption providers to support device encryption. Enable encryption with the 3rd party provider to comply with policy. |
0x88010002 | Bu bilgisayar tümüyle şifrelenmedi. Şifreleme için desteklenmeyen sabit birimler var. |
This computer is not fully encrypted. There are fixed volumes present which are not supported for encryption. |
0x88010003 | Bu bilgisayar yüklü 3. şahıs sağlayıcıyla cihaz şifrelemesini desteklemeye yönelik donanım gereksinimlerini karşılamıyor. |
This computer does not meet the hardware requirements to support device encryption with the installed 3rd party provider. |
0x88010004 | Cihaz kilitleme özelliğinin önkoşulları yapılandırılmadığından, bu bilgisayar cihaz şifrelemesini destekleyemiyor. |
This computer cannot support device encryption because the requisites for the device lock feature are not configured. |
0x88010005 | Bu birinde koruma etkinleştirildi ancak etkin durumda değil. |
Protection is enabled on this volume but is not in the active state. |
0x88010006 | 3. şahıs sağlayıcı yüklendi ancak bir lisans etkinleştirilmediğinden şifrelemeyi etkinleştiremiyor. |
The 3rd party provider has been installed, but cannot activate encryption beacuse a license has not been activated. |
0x88010007 | İşletim sistemi sürücüsü 3. şahıs sürücü şifrelemesi tarafından korunmuyor. |
The operating system drive is not protected by 3rd party drive encryption. |
0x88010008 | 3. taraf sürücü şifreleme eklentisi çağrılırken beklenmeyen hatayla karşılaşıldı. |
Unexpected failure was encountered while calling into the 3rd Party drive encryption plugin. |
0x88010009 | 3. taraf sürücü şifrelemesi tarafından kullanılan giriş arabellek boyutu çok büyük. |
The input buffer size for the lockout metadata used by the 3rd party drive encryption is too large. |
0x8802B001 | Dosya boyutu, eşitleme altyapısı tarafından desteklenenden daha büyük. |
The file size is larger than supported by the sync engine. |
0x8802B002 | Dosya kullanıcının kullanılabilir hizmeti tarafından sağlanan depolama alanına sığmadığından karşıya yüklenemiyor. |
The file cannot be uploaded because it doesn't fit in the user's available service provided storage space. |
0x8802B003 | Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor. |
The file name contains invalid characters. |
0x8802B004 | Eşitleme altyapısında bu klasör için dosya sayısı üst sınırına ulaşıldı. |
The maximum file count has been reached for this folder in the sync engine. |
0x8802B005 | Dosya eşitleme işlemi için başka bir program yetkilendirilmişti ve sorunla karşılaştı. |
The file sync has been delegated to another program and has run into an issue. |
0x8802B006 | Hizmetten gelen istek azaltma isteği nedeniyle eşitleme geciktirildi. |
Sync has been delayed due to a throttling request from the service. |
0x8802C002 | Bu dosyayı bulamıyoruz gibi görünüyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
We can't seem to find that file. Please try again later. |
0x8802C003 | Oturum açarken kullandığınız hesabın bu dosyayı açma izni yok. |
The account you're signed in with doesn't have permission to open this file. |
0x8802C004 | Hizmete bağlanırken sorun çıktı. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
There was a problem connecting to the service. Please try again later. |
0x8802C005 | Üzgünüz, dosya indirilirken sorun çıktı. |
Sorry, there was a problem downloading the file. |
0x8802C006 | Şu anda dosyaya indirme konusunda sorun yaşıyoruz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
We're having trouble downloading the file right now. Please try again later. |
0x8802D001 | Eşitleme altyapısının, eşitleme kökü altındaki yerel bir klasöre erişim izinleri yok. |
The sync engine does not have permissions to access a local folder under the sync root. |
0x8802D002 | Klasör adı geçersiz karakterler içeriyor. |
The folder name contains invalid characters. |
0x8802D003 | Eşitleme altyapısının geçerli pazarınızda çalıştırılmasına izin verilmiyor. |
The sync engine is not allowed to run in your current market. |
0x8802D004 | Bir dosya veya klasörün yolu fazla uzun olduğundan dosya ve klasörlerin tümü karşıya yüklenemiyor. |
All files and folders can't be uploaded because a path of a file or folder is too long. |
0x8802D005 | Bir dosya veya klasörün yolu yerel yol sınırını aşabileceğinden dosya ve klasörlerin tümü eşitlenemiyor. |
All file and folders cannot be synchronized because a path of a file or folder would exceed the local path limit. |
0x8802D006 | Eşitleme altyapısını kullanmak için güncelleştirmeler gerekiyor. |
Updates are needed in order to use the sync engine. |
0x8802D007 | Eşitleme altyapısının ara sunucuyla kimliğini doğrulaması gerekiyor. |
The sync engine needs to authenticate with a proxy server. |
0x8802D008 | Hesap için depolama hizmetleri ayarlanırken sorun çıktı. |
There was a problem setting up the storage services for the account. |
0x8802D009 | Desteklenmeyen bir yeniden ayrıştırma noktası olduğundan dosyalar karşıya yüklenemiyor. |
Files can't be uploaded because there's an unsupported reparse point. |
0x8802D00A | Hizmet, hesabınızın depolama hizmetine erişimini engelledi. |
The service has blocked your account from accessing the storage service. |
0x8802D00B | Bu klasör taşınmakta olduğu için eylem şu an gerçekleştirilemiyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
The action can't be performed right now because this folder is being moved. Please try again later. |
0x88790001 | Uygulama Direct3D aygıtı başına benzersiz durum nesnesi sayısı üst sınırını aştı.Sınır 11.1'e kadar olan sonraki düzeyler için 4096'dır. |
The application has exceeded the maximum number of unique state objects per Direct3D device.The limit is 4096 for feature levels up to 11.1. |
0x88790002 | Belirtilen dosya bulunamadı. |
The specified file was not found. |
0x887A0001 | Uygulama geçersiz bir çağrı yaptı. Çağrı parametreleri veya bazı nesnelerin durumu doğru değildi.Hata ayıklama iletileri aracılığıyla ayrıntıları görmek için D3D hata ayıklama katmanını etkinleştirin. |
The application made a call that is invalid. Either the parameters of the call or the state of some object was incorrect.Enable the D3D debug layer in order to see details via debug messages. |
0x887A0002 | Nesne bulunamadı. IDXGIFactory::EnumAdaptes çağrılıyorsa, belirtilen sıra sayısına sahip bağdaştırıcı yok. |
The object was not found. If calling IDXGIFactory::EnumAdaptes, there is no adapter with the specified ordinal. |
0x887A0003 | Çağıran yeterli büyüklükte arabellek sağlamadı. |
The caller did not supply a sufficiently large buffer. |
0x887A0004 | Belirtilen aygıt arabirimi veya özellik düzeyi bu sistemde desteklenmiyor. |
The specified device interface or feature level is not supported on this system. |
0x887A0005 | GPU aygıt örneği askıya alınmış. Uygun eylemi belirlemek için GetDeviceRemovedReason komutunu kullanın. |
The GPU device instance has been suspended. Use GetDeviceRemovedReason to determine the appropriate action. |
0x887A0006 | Büyük olasılıkla çağıran uygulama tarafından geçirilen geçersiz bir komut nedeniyle GPU başka komutlara yanıt vermeyecek. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because of an invalid command passed by the calling application. |
0x887A0007 | Büyük olasılıkla bazı uygulamalar geçersiz komutlar gönderdiğinden GPU başka komutlara yanıt vermeyecek.Çağıran uygulama aygıtı yeniden oluşturmalı ve devam etmelidir. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because some other application submitted invalid commands.The calling application should re-create the device and continue. |
0x887A000A | GPU çağrı yapıldığı sırada meşguldü ve çağrı ne yürütüldü ne de zamanlandı. |
The GPU was busy at the moment when the call was made, and the call was neither executed nor scheduled. |
0x887A000B | Bir olay (örneğin gücün kesilip verilmesi) sunu istatistiklerinin alınmasını kesti. Önceki istatistiklergeçersiz kabul edilmelidir. |
An event (such as power cycle) interrupted the gathering of presentation statistics. Any previous statistics should beconsidered invalid. |
0x887A000C | Belirtilen çıkış zaten kullanımda olduğundan tam ekran moduna erişilemedi. |
Fullscreen mode could not be achieved because the specified output was already in use. |
0x887A0020 | Bir iç sorun nedeniyle sürücünün belirtilen işlemi yürütmesi engellendi. Sürücünün durumu büyük olasılıkla şüphelidirve uygulamanın devam etmemesi gerekir. |
An internal issue prevented the driver from carrying out the specified operation. The driver's state is probably suspect,and the application should not continue. |
0x887A0021 | Bir genel sayaç kaynağı kullanımda ve belirtilen sayaç şu anda bu Direct3D aygıtı tarafından kullanılamıyor. |
A global counter resource was in use, and the specified counter cannot be used by this Direct3D device at this time. |
0x887A0022 | Çağrı sırasında bir kaynak kullanılamıyordu, ancak daha sonra kullanılabilir duruma geçebilir. |
A resource is not available at the time of the call, but may become available later. |
0x887A0023 | Oturumun veya ağın bağlantısı kesildiğinden uygulamanın uzak aygıtı kaldırıldı.Uygulama uzak aygıtın yeniden kullanılabilir duruma geçtiği zamanı öğrenmek için IDXGIFactory1::IsCurrent çağrısı yapmalıdır. |
The application's remote device has been removed due to session disconnect or network disconnect.The application should call IDXGIFactory1::IsCurrent to find out when the remote device becomes available again. |
0x887A0024 | Uzak bilgisayarın belleği tükendiğinden aygıt uzak oturum sırasında kaldırıldı. |
The device has been removed during a remote session because the remote computer ran out of memory. |
0x887A0025 | Sürmekte olan bir mod değişikliği çağrının tamamlanmasını engelledi. Daha sonra denenirse, çağrı başarılı olabilir. |
An on-going mode change prevented completion of the call. The call may succeed if attempted later. |
0x887A0026 | Girilen mutex durduruldu. |
The keyed mutex was abandoned. |
0x887A0027 | Zaman aşımı değeri doldu ve kaynak yine de kullanılamıyor. |
The timeout value has elapsed and the resource is not yet available. |
0x887A0028 | Windows oturumu sonlandığından veya bağlantısı kesildiğinden çıkış yineleme devre dışı bırakıldı.Bu durum, uzak bir kullanıcının bağlantısı kesildiğinde veya \"kullanıcı değiştir\" işlemi yerel olarak kullanıldığında oluşur. |
The output duplication has been turned off because the Windows session ended or was disconnected.This happens when a remote user disconnects, or when \"switch user\" is used locally. |
0x887A0029 | Değiştirme zinciri içeriğinin kısıtlandığı DXGI çıkışının (monitör) bağlantısı kesildi veya değiştirildi. |
The DXGI outuput (monitor) to which the swapchain content was restricted, has been disconnected or changed. |
0x887A002A | DXGI değiştirme zinciri üzerinde içerik koruma sağlayamıyor. Bunun nedeni genelde, eski bir sürücüveya içerik korumayla uyumlu olmayan bir değiştirme zinciri kullanan uygulamadır. |
DXGI is unable to provide content protection on the swapchain. This is typically caused by an older driver,or by the application using a swapchain that is incompatible with content protection. |
0x887A002B | Uygulama gereken erişim ayrıcalıklarına sahip olmadığı bir kaynağı kullanmaya çalışıyor.Bu durum genellikle paylaşılan bir kaynağa salt okunur erişimle yazmaya çalışıldığında oluşur. |
The application is trying to use a resource to which it does not have the required access privileges.This is most commonly caused by writing to a shared resource with read-only access. |
0x887A002C | Uygulama, başka bir kaynakla zaten ilişkilendirilmiş olan bir adı kullanarak paylaşılan tanıtıcı oluşturmayı deniyor. |
The application is trying to create a shared handle using a name that is already associated with some other resource. |
0x887A002D | Uygulama, eksik veya uyumsuz bir SDK bileşenine bağımlı olan bir işlem istedi. |
The application requested an operation that depends on an SDK component that is missing or mismatched. |
0x887A002E | Uygulamanın oluşturduğu DXGI nesneleri artık geçerli değil ve bu işlemin yapılması için yeniden oluşturulması gerekiyor. |
The DXGI objects that the application has created are no longer current & need to be recreated for this operation to be performed. |
0x887A0030 | HW korumalı bellek, doğru işlev yeterli değil. |
Insufficient HW protected memory exits for proper function. |
0x887A0031 | Bu cihazı oluşturmak, işlemin dinamik kod ilkesini ihlal eder. |
Creating this device would violate the process's dynamic code policy. |
0x887A0032 | Oluşturucu, çıkışın denetimine sahip olmadığı için işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the compositor is not in control of the output. |
0x887A0033 | Önbellek bozuk veya ya açılamadı ya da sıfırlanamadı. |
The cache is corrupt and either could not be opened or could not be reset. |
0x887A0034 | Bu girdi, önbelleğin kotasını aşmasına sebep olacaktı. Bu, bir yükleme işleminde bellekteki maksimumun aşılmasa işaret edebilir. |
This entry would cause the cache to exceed its quota. On a load operation, this may indicate exceeding the maximum in-memory size. |
0x887A0035 | Bir önbellek girdisi bulundu fakat sağlanan anahtar, girdide depolanmış olan anahtarla eşleşmiyor. |
A cache entry was found, but the key provided does not match the key stored in the entry. |
0x887A0036 | İstenen öğe zaten var. |
The desired element already exists. |
0x887B0001 | İşlem istendiğinde GPU meşguldü. |
The GPU was busy when the operation was requested. |
0x887B0002 | Sürücü bu kaynağın oluşturulmasını reddetti. |
The driver has rejected the creation of this resource. |
0x887B0003 | GPU sayacı uygulama kendisine erişmek istediğinde başka bir işlem veya d3d aygıtı tarafından kullanılıyordu. |
The GPU counter was in use by another process or d3d device when application requested access to it. |
0x887C0003 | Uygulama Direct3D aygıtı başına benzersiz görünüm nesnesi sayısı üst sınırını aştı.Sınır 11.1'e kadar olan sonraki düzeyler için 2^20'dir. |
The application has exceeded the maximum number of unique view objects per Direct3D device.The limit is 2^20 for feature levels up to 11.1. |
0x887C0004 | Uygulamanın ertelenen bağlamda eşlenecek komut listesi başına yaptığı ilk çağrı D3D11_MAP_WRITE_DISCARD kullanmadı. |
The application's first call per command list to Map on a deferred context did not use D3D11_MAP_WRITE_DISCARD. |
0x887E0001 | Sağlanan blob, cihazın üzerinde oluşturulduğu bağdaştırıcıyla eşleşmiyor. |
The blob provided does not match the adapter that the device was created on. |
0x887E0002 | Sağlanan blob sürücünün farklı bir sürümü için oluşturuldu ve yeniden oluşturulması gerekiyor. |
The blob provided was created for a different version of the driver, and must be re-created. |
0x88980001 | MILERR_OBJECTBUSY |
MILERR_OBJECTBUSY |
0x88980002 | MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
0x88980003 | MILERR_WIN32ERROR |
MILERR_WIN32ERROR |
0x88980004 | MILERR_SCANNER_FAILED |
MILERR_SCANNER_FAILED |
0x88980005 | MILERR_SCREENACCESSDENIED |
MILERR_SCREENACCESSDENIED |
0x88980006 | MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
0x88980007 | MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
0x88980008 | MILERR_ZEROVECTOR |
MILERR_ZEROVECTOR |
0x88980009 | MILERR_TERMINATED |
MILERR_TERMINATED |
0x8898000A | MILERR_BADNUMBER |
MILERR_BADNUMBER |
0x88980080 | Bir iç hata (MIL hatası) oluştu. Denetlenen yapılarda bir onaylama oluşturulacaktır. |
An internal error (MIL bug) occurred. On checked builds, an assert would be raised. |
0x88980084 | İşlememiz gereken görüntüleme biçimi donanım aygıtı tarafından desteklenmiyor. |
The display format we need to render is not supported by the hardware device. |
0x88980085 | Bu yönteme yapılan çağrı geçersiz. |
A call to this method is invalid. |
0x88980086 | Zaten kilitli bir nesne kilitlenmeye çalışıldı. |
Lock attempted on an already locked object. |
0x88980087 | Kilidi açık olan nesnenin kilidi açılmaya çalışıldı. |
Unlock attempted on an unlocked object. |
0x88980088 | Metni bu aygıtla işlemek için kullanılabilecek algoritma yok |
No algorithm avaliable to render text with this device |
0x88980089 | Karakter kümesinin işlenmesi için gereken bazı karakter bit eşlemleri karakter önbelleğinde bulunmuyor. |
Some glyph bitmaps, required for glyph run rendering, are not contained in glyph cache. |
0x8898008A | Karakter önbelleğindeki bazı karakter bit eşlemleri beklenmeyen ölçüde büyük. |
Some glyph bitmaps in glyph cache are unexpectedly big. |
0x8898008B | Şu anda dizgici tarafından yok sayılan, bilinen Win32 hatalarına yönelik işaret hatası. Bu, bir hata oluştuğunda S_OK döndürülmesini engellemek, ancak yığını yine de doğru konumda geriye doğru izlemek içindir. |
Marker error for known Win32 errors that are currently being ignored by the compositor. This is to avoid returning S_OK when an error has occurred, but still unwind the stack in the correct location. |
0x8898008C | Kılavuz koordinatları düzgün sıralanmadı veya sayı olmayan değerler içeriyor. |
Guideline coordinates are not sorted properly or contain NaNs. |
0x8898008D | Bu işlem için donanım işleme aygıtı yok. |
No HW rendering device is available for this operation. |
0x8898008E | Kurtarılabilir bir sunu hatası oldu. Çağıranın çerçevenin tümünü yeniden oluşturması, yeniden işlemesi ve sunuyu yeniden denemesi gerekir.Bunun bilinen iki nedeni vardır: 1) D3D Sürücüsü İç hatası 2) D3D E_FAIL 2a) Asıl neden bilinmiyor b) DWM için çok hızlı yeniden boyutlandırma yapılırken ve D3D eşitlenmiş durumda kalır |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present.There are two known case for this: 1) D3D Driver Internal error 2) D3D E_FAIL 2a) Unknown root cause b) When resizing too quickly for DWM and D3D stay in sync |
0x8898008F | Nesne zaten başlatıldı. |
The object has already been initialized. |
0x88980090 | Nesnenin boyutu beklenen boyutla uyuşmuyor. |
The size of the object does not match the expected size. |
0x88980091 | Kullanılabilir Yeniden Yönlendirme yüzeyi yok. |
No Redirection surface available. |
0x88980092 | Bu içeriğe uzaktan erişim desteklenmiyor. |
Remoting of this content is not supported. |
0x88980093 | Sıraya Alınan Sunular desteklenmiyor. |
Queued Presents are not supported. |
0x88980094 | Sıraya Alınan sunular kullanılmıyor. |
Queued Presents are not being used. |
0x88980095 | Yeniden yönlendirme yüzeyi yoktu. Çağıranın çağrıyı yeniden denemesi gerekir. |
No redirection surface was available. Caller should retry the call. |
0x88980096 | Çok karmaşık olduğu için gölgelendirici oluşturulamadı. |
Shader construction failed because it was too complex. |
0x88980097 | Okuma kilidi almak için yapılan MROW denemesi başarısız oldu. |
MROW attempt to get a read lock failed. |
0x88980098 | Başka bir güncelleştirme beklendiğinden verileri güncelleştirmek için yapılan MROW denemesi başarısız oldu. |
MROW attempt to update the data failed because another update was outstanding. |
0x88980099 | Gölgelendirici derlenemedi. |
Shader compilation failed. |
0x8898009A | İstenen DX yeniden yönlendirme yüzeyi boyutu doku boyutu üst sınırını aşıyor. |
Requested DX redirection surface size exceeded maximum texture size. |
0x8898009B | QueryPerformanceCounter geçmişte kalmış bir zaman döndürdü. |
QueryPerformanceCounter returned a time in the past. |
0x8898009D | Birincil Ekran aygıtı geçersiz bir yenileme hızı döndürdü. |
Primary Display device returned an invalid refresh rate. |
0x8898009E | DWM, LUID tarafından belirtilen bağdaştırıcıyı bulamıyor. |
DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x8898009F | İstenen bit eşlem renk alanı desteklenmiyor. |
The requested bitmap color space is not supported. |
0x889800A0 | İstenen bit eşlem ön filtreleme durumu desteklenmiyor. |
The requested bitmap pre-filtering state is not supported. |
0x889800A1 | Belirtilen görüntü kimliği için istenen bit eşleme erişim reddedildi. |
Access is denied to the requested bitmap for the specified display id. |
0x88980400 | UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
0x88980401 | UCEERR_UNKNOWNPACKET |
UCEERR_UNKNOWNPACKET |
0x88980402 | UCEERR_ILLEGALPACKET |
UCEERR_ILLEGALPACKET |
0x88980403 | UCEERR_MALFORMEDPACKET |
UCEERR_MALFORMEDPACKET |
0x88980404 | UCEERR_ILLEGALHANDLE |
UCEERR_ILLEGALHANDLE |
0x88980405 | UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
0x88980406 | UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
0x88980407 | UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
0x88980408 | UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
0x88980409 | UCEERR_BLOCKSFULL |
UCEERR_BLOCKSFULL |
0x8898040A | UCEERR_MEMORYFAILURE |
UCEERR_MEMORYFAILURE |
0x8898040B | UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
0x8898040C | UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
0x8898040D | UCEERR_OUTOFHANDLES |
UCEERR_OUTOFHANDLES |
0x8898040E | UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
0x8898040F | UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
0x88980410 | UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
0x88980411 | UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
0x88980412 | UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
0x88980413 | UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
0x88980414 | UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
0x88980415 | UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
0x88980416 | UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
0x88980417 | UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
0x88980418 | UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
0x88980419 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
0x88980420 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
0x88980421 | UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
0x88980422 | UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
0x88980423 | UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
0x88980500 | MILAVERR_NOCLOCK |
MILAVERR_NOCLOCK |
0x88980501 | MILAVERR_NOMEDIATYPE |
MILAVERR_NOMEDIATYPE |
0x88980502 | MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
0x88980503 | MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
0x88980504 | MILAVERR_NOREADYFRAMES |
MILAVERR_NOREADYFRAMES |
0x88980505 | MILAVERR_MODULENOTLOADED |
MILAVERR_MODULENOTLOADED |
0x88980506 | MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
0x88980507 | MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
0x88980508 | MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
0x88980509 | MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
0x8898050A | MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
0x8898050B | MILAVERR_SEEKFAILED |
MILAVERR_SEEKFAILED |
0x8898050C | MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
0x8898050D | MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
0x8898050E | MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
0x8898060E | MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
0x8898060F | MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
0x88980610 | MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
0x88980611 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
0x88980612 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
0x88980613 | MILEFFECTSERR_RESERVED |
MILEFFECTSERR_RESERVED |
0x88980614 | MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
0x88980615 | MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
0x88980616 | MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
0x88980617 | MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
0x88980618 | MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
0x88980619 | MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
0x8898061A | MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
0x8898061B | MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
0x88980700 | DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
0x88980701 | DWMERR_THEME_FAILED |
DWMERR_THEME_FAILED |
0x88980702 | DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
0x88980800 | DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
0x88980801 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
0x88980802 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
0x88982F04 | Codec yanlış durumda. |
The codec is in the wrong state. |
0x88982F05 | Değer, aralık dışında kalıyor. |
The value is out of range. |
0x88982F07 | Görüntü biçimi bilinmiyor. |
The image format is unknown. |
0x88982F0B | SDK sürümü desteklenmiyor. |
The SDK version is unsupported. |
0x88982F0C | Bileşen başlatılmadı. |
The component is not initialized. |
0x88982F0D | Zaten bekleyen bir okuma veya yazma kilidi var. |
There is already an outstanding read or write lock. |
0x88982F40 | Belirtilen bit eşlem özelliği bulunamıyor. |
The specified bitmap property cannot be found. |
0x88982F41 | Bit eşlem codec bileşeni bit eşlem özelliğini desteklemiyor. |
The bitmap codec does not support the bitmap property. |
0x88982F42 | Bit eşlem özelliği boyutu geçersiz. |
The bitmap property size is invalid. |
0x88982F43 | Bilinmeyen bir hata oluştu. |
An unknown error has occurred. |
0x88982F44 | Bit eşlem codec bileşeni küçük resmi desteklemiyor. |
The bitmap codec does not support a thumbnail. |
0x88982F45 | Bit eşlem paleti kullanılamıyor. |
The bitmap palette is unavailable. |
0x88982F46 | Çok fazla tarama çizgisi istendi. |
Too many scanlines were requested. |
0x88982F49 | Bit eşlem sınırları bit eşlem boyutlarıyla eşleşmiyor. |
The bitmap bounds do not match the bitmap dimensions. |
0x88982F50 | Bileşen bulunamıyor. |
The component cannot be found. |
0x88982F51 | Bit eşlem boyutu geçerli aralığın dışında. |
The bitmap size is outside the valid range. |
0x88982F52 | Bit eşleme yazılacak çok fazla meta veri var. |
There is too much metadata to be written to the bitmap. |
0x88982F60 | Görüntü tanınmıyor. |
The image is unrecognized. |
0x88982F61 | Görüntü üstbilgisi tanınmıyor. |
The image header is unrecognized. |
0x88982F62 | Bit eşlem çerçevesi yok. |
The bitmap frame is missing. |
0x88982F63 | Görüntü meta verileri üstbilgisi tanınmıyor. |
The image metadata header is unrecognized. |
0x88982F70 | Akış verileri tanınmıyor. |
The stream data is unrecognized. |
0x88982F71 | Akışa yazılamadı. |
Failed to write to the stream. |
0x88982F72 | Akıştan okunamadı. |
Failed to read from the stream. |
0x88982F73 | Akış kullanılamıyor. |
The stream is not available. |
0x88982F80 | Bit eşlem piksel biçimi desteklenmiyor. |
The bitmap pixel format is unsupported. |
0x88982F81 | İşlem desteklenmiyor. |
The operation is unsupported. |
0x88982F8A | Bileşen kaydı geçersiz. |
The component registration is invalid. |
0x88982F8B | Bileşen başlatılamadı. |
The component initialization has failed. |
0x88982F8C | Ayrılan arabellek yetersiz. |
The buffer allocated is insufficient. |
0x88982F8D | Yinelenen meta veriler var. |
Duplicate metadata is present. |
0x88982F8E | Beklenmeyen bit eşlem özelliği türü. |
The bitmap property type is unexpected. |
0x88982F8F | Beklenmeyen boyut. |
The size is unexpected. |
0x88982F90 | Özellik sorgusu geçersiz. |
The property query is invalid. |
0x88982F91 | Beklenmeyen meta veri türü. |
The metadata type is unexpected. |
0x88982F92 | Belirtilen bit eşlem özelliği yalnızca kök düzeyinde geçerlidir. |
The specified bitmap property is only valid at root level. |
0x88982F93 | Sorgu dizesinde geçersiz bir karakter var. |
The query string contains an invalid character. |
0x88982F94 | Windows Codec bileşenleri Win32 sisteminden bir hata aldı. |
Windows Codecs received an error from the Win32 system. |
0x88982F95 | İstenen ayrıntı düzeyi yok. |
The requested level of detail is not present. |
0x88982F96 | Tarama dizini geçersiz. |
The scan index is invalid. |
0x88985000 | Yazı tipi dosyası gibi bir giriş dosyasındaki hatayı gösterir. |
Indicates an error in an input file such as a font file. |
0x88985001 | DirectWrite kodu tarafından oluşturulan, oluşması beklenmeyen ancak güvenli bir şekilde kurtarılabilecek bir hatayı gösterir. |
Indicates an error originating in DirectWrite code, which is not expected to occur but is safe to recover from. |
0x88985002 | Belirtilen yazı tipinin olmadığını gösterir. |
Indicates the specified font does not exist. |
0x88985003 | Dosya, dizin, ağ konumu, sürücü veya başka bir depolama konumu olmadığından veya kullanılamıyor olduğundan, yazı tipi dosyası açılamadı. |
A font file could not be opened because the file, directory, network location, drive, or other storage location does not exist or is unavailable. |
0x88985004 | Yazı tipi dosyası var, ancak erişimin reddedilmesi, paylaşım ihlali veya benzeri bir hata nedeniyle açılamadı. |
A font file exists but could not be opened due to access denied, sharing violation, or similar error. |
0x88985005 | Sistemdeki değişiklikler nedeniyle yazı tipi koleksiyonu artık kullanılmıyor. |
A font collection is obsolete due to changes in the system. |
0x88985006 | Belirtilen arabirim zaten kayıtlı. |
The given interface is already registered. |
0x88985007 | Yazı tipi önbelleğinde geçersiz veriler var. |
The font cache contains invalid data. |
0x88985008 | Yazı tipi önbelleği dosyası farklı bir DirectWrite sürümüne karşılık geliyor. |
A font cache file corresponds to a different version of DirectWrite. |
0x88985009 | İşlem bu yazı tipi türü için desteklenmiyor. |
The operation is not supported for this type of font. |
0x8898500A | Metin işleyicisi arabirimimin sürümü uyumlu değil. |
The version of the text renderer interface is not compatible. |
0x8898500B | Akış yönü okuma yönüyle çakışıyor. Bunlar birbirine dik açılı olmalıdır. |
The flow direction conflicts with the reading direction. They must be perpendicular to each other. |
0x8898500C | Yazı tipi veya karakter çalıştırması hiçbir renkli karakter içermiyor. |
The font or glyph run does not contain any colored glyphs. |
0x88990001 | Nesne yöntemi işlemek için doğru durumda değildi. |
The object was not in the correct state to process the method. |
0x88990002 | Nesne henüz başlatılmadı. |
The object has not yet been initialized. |
0x88990004 | Geometri tarayıcısı verileri işleyemedi. |
The geometry scanner failed to process the data. |
0x88990005 | Direct2D ekrana erişemedi. |
Direct2D could not access the screen. |
0x88990006 | Geçerli bir ekran durumu belirlenemedi. |
A valid display state could not be determined. |
0x88990007 | Sağlanan vektör sıfırdı. |
The supplied vector is zero. |
0x88990008 | Bir iç hata (Direct2D hatası) oluştu. Denetlenen yapılarda onaylayacağız. Uygulamanın bu Direct2D örneğini kapatması ve işlemini yeniden başlatması gerekir. |
An internal error (Direct2D bug) occurred. On checked builds, we would assert. The application should close this instance of Direct2D and should consider restarting its process. |
0x88990009 | Direct2D tarafından işlenmesi gereken görüntüleme biçimi donanım aygıtı tarafından desteklenmiyor. |
The display format Direct2D needs to render is not supported by the hardware device. |
0x8899000B | Bu işlem için kullanılabilir hiç donanım işleme aygıtı yok. |
No hardware rendering device is available for this operation. |
0x8899000C | Kurtarılabilir bir sunu hatası oldu. Çağıranın çerçevenin tümünü yeniden oluşturması, yeniden işlemesi ve sunuyu yeniden denemesi gerekir. |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present. |
0x8899000F | İstenen DirectX yüzeyi boyutu doku boyutu üst sınırını aşıyor. |
Requested DirectX surface size exceeded maximum texture size. |
0x88990010 | İstenen Direct2D sürümü desteklenmiyor. |
The requested Direct2D version is not supported. |
0x88990011 | Geçersiz sayı. |
Invalid number. |
0x88990012 | Birlikte kullanılan nesnelerin aynı fabrika örneğinde oluşturulması gerekir. |
Objects used together must be created from the same factory instance. |
0x88990013 | Bir katman kaynağı belirli bir anda yalnızca bir kere kullanılabilir. |
A layer resource can only be in use once at any point in time. |
0x88990014 | Pop çağrısı, karşılık gelen push çağrısıyla eşleşmedi. |
The pop call did not match the corresponding push call. |
0x88990015 | Kaynak yanlış işleme hedefinde gerçekleştirildi. |
The resource was realized on the wrong render target. |
0x88990016 | Push ve pop çağrıları dengeli değildi. |
The push and pop calls were unbalanced. |
0x88990017 | Katman veya dikdörtgen kırpması uygulanırken işleme hedefinden kopyalama denemesi yapıldı. |
Attempt to copy from a render target while a layer or clip rect is applied. |
0x88990018 | Fırça türleri çağrı için uyumlu değil. |
The brush types are incompatible for the call. |
0x88990019 | Bilinmeyen bir win32 hatası oluştu. |
An unknown win32 failure occurred. |
0x8899001A | İşleme hedefi GDI ile uyumlu değil. |
The render target is not compatible with GDI. |
0x8899001B | Metin istemcisi çizim efekti nesnesinin türü yanlış. |
A text client drawing effect object is of the wrong type. |
0x8899001C | Uygulama, karşılık gelen DrawText veya DrawTextLayout çağrısı döndürüldükten sonra IDWriteTextRenderer arabirimine yönelik bir başvuru tutuyor. IDWriteTextRenderer örneği geçersiz olacak. |
The application is holding a reference to the IDWriteTextRenderer interface after the corresponding DrawText or DrawTextLayout call has returned. The IDWriteTextRenderer instance will be invalid. |
0x8899001D | İstenen düzey, Direct3D aygıtının geçerli özellik düzeyinde desteklenme garantisi verilen doku boyutundan daha büyük. |
The requested size is larger than the guaranteed supported texture size at the Direct3D device's current feature level. |
0x8899001E | Grafikte bir yapılandırma hatası vardı. |
There was a configuration error in the graph. |
0x8899001F | Grafikte bir iç yapılandırma hatası vardı. |
There was a internal configuration error in the graph. |
0x88990020 | Grafikte bir döngü vardı. |
There was a cycle in the graph. |
0x88990021 | D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW seçeneği olan bir bit eşlemle çizim yapılamaz. |
Cannot draw with a bitmap that has the D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW option. |
0x88990022 | Hedef bit eşleme yönelik bekleyen başvuruları olan işlem tamamlanamaz. |
The operation cannot complete while there are outstanding references to the target bitmap. |
0x88990023 | Özgün hedef geçerli durumda hedef olarak bağlanmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the original target is not currently bound as a target. |
0x88990024 | Görüntü, D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET bayrağı ayarlanmamış bir efekt veya bit eşlem olduğundan hedef olarak ayarlanamıyor. |
Cannot set the image as a target because it is either an effect or is a bitmap that does not have the D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET flag set. |
0x88990025 | Geçerli durumda hedef bit eşlem olarak bağlanan bir bit eşlemle çizim yapılamaz. |
Cannot draw with a bitmap that is currently bound as the target bitmap. |
0x88990026 | D3D Aygıtı istenen eylemi gerçekleştirmek için yeterli özelliğe sahip değil. |
D3D Device does not have sufficient capabilities to perform the requested action. |
0x88990027 | Grafik, bağlamın geçerli döşeme ayarlarıyla işlenemedi. |
The graph could not be rendered with the context's current tiling settings. |
0x88990028 | Kaydı kaldırmak için sağlanan CLSID kayıtlı bir efekte karşılık gelmedi. |
The CLSID provided to Unregister did not correspond to a registered effect. |
0x88990029 | Belirtilen özellik yok. |
The specified property does not exist. |
0x8899002A | Belirtilen alt özellik yok. |
The specified sub-property does not exist. |
0x8899002B | Yazdırma işi kapatıldıktan sonra AddPage veya Close çağrısı yapıldı. |
AddPage or Close called after print job is already closed. |
0x8899002C | Yazdırma denetimi oluşturulurken hata oluştu. Hiçbir paket hedefi türünün (yazıcı biçimlerini gösterir) Direct2D yazdırma denetimi tarafından desteklenmediğini belirtir. |
Error during print control creation. Indicates that none of the package target types (representing printer formats) are supported by Direct2D print control. |
0x8899002D | Bir efekt çok sayıda girişi olan bir dönüşüm kullanmaya çalıştı. |
An effect attempted to use a transform with too many inputs. |
0x8899002E | İstenen karakter görüntüsüne yönelik kod çözme veya ayrıştırma işlemi sırasında bir sorunla karşılaşıldı. |
An error was encountered while decoding or parsing the requested glyph image. |
0x89010001 | Daha yüksek öncelikli bir işlem, bu işlemin önüne geçti. Daha sonra sürdürülmelidir. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0x89020001 | İşlev, silindiği veya atık olarak toplandığı için yürütülemedi. |
Function could not execute because it was deleted or garbage collected. |
0xC0090001 | Belirtilen olay şu an denetlenmiyor. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0090002 | SID filtreleme işlemi tüm SID'leri kaldırdı. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC0090003 | İşletme kuralı komut dosyaları, çağıran uygulama için devre dışı bırakıldı. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0xC02605E8 | Geçerli oturum, türünü değiştirmekte olduğundan işlev başarısız oldu. Geçerli oturum türünü değiştirirken bu işlev çağrılamaz. Şu anda üç oturum türü bulunuyor: konsol, bağlantısı kesik ve uzak. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0261003 | Edinilen monitör tanımlayıcısının sağlama toplamı geçersiz. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC0261004 | Monitör tanımlayıcısı geçersiz bir standart zamanlama bloğu içeriyor. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC0261005 | WMI veri bloğu kaydı MSMonitorClass WMI alt sınıflarından biri için başarısız oldu. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC0261006 | Sağlanan monitör tanımlayıcısı bloğu ya bozuk ya da monitörün ayrıntılı seri numarasını içermiyor. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC0261007 | Sağlanan monitör tanımlayıcısı bloğu ya bozuk ya da monitörün kolay adını içermiyor. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC0261008 | Belirtilen (uzaklık, boyut) bölgede monitör tanımlayıcısı verisi yok. |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC0261009 | Monitör tanımlayıcısı geçersiz ayrıntılı zamanlama bloğu içeriyor. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC026100A | Monitör betimleyicisinde geçersiz üretim tarihi içeriyor. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC0262000 | Yönetilmeyen birincil ayırma oluşturmak için özel kullanım modu sahipliği gerekli. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC0262001 | İstenen işlemi tamamlayabilmek için sürücüye daha çok DMA arabellek alanı gerekiyor. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC0262002 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı tanıtıcısı geçersiz. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC0262003 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı ve durumunun tamamı sıfırlandı. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC0262004 | Sürücü yığını beklenen sürücü modeliyle eşleşmiyor. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC0262005 | Sunum gerçekleşti ancak değiştirilen masaüstü modunda son buldu |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC0262006 | Masaüstünün kapatılması nedeniyle sunulacak bir şey yok |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC0262007 | Masaüstü erişimi engellendiği için sunum yapılamıyor |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC0262008 | Renk dönüştürmeyle birlikte sunum yapılamaz |
Not able to present with color convertion |
0xC0262009 | Çekirdek sürücü kendisiyle kullanıcı modu sürücüsü arasında sürüm uyuşmazlığı algıladı. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC026200B | Mevcut yeniden yönlendirme devre dışı (masaüstü bildirimsiz gönderim yönetimi alt sistemi kapalı). |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC026200C | Önceki tek VidPn kaynak sahibi, sahipliğini serbest bıraktı |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC026200D | Window DC sunuma hazır değil |
Window DC is not available for presentation |
0xC026200E | Penceresiz sunum devre dışı bırakıldı (masaüstü pencereleme yönetim alt sistemi kapalı). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC0262100 | İşlemi tamamlamaya yetecek miktarda kullanılabilir görüntü belleği yok. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC0262101 | Ayırmanın temelindeki bellek araştırılıp kilitlenemedi. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC0262102 | Ayırma şu an meşgul. |
The allocation is currently busy. |
0xC0262103 | Başvurulan bir nesne zaten en fazla başvuru sayısına zaten ulaştığından bu nesneye daha fazla başvurulamaz. |
An object being referenced has reach the maximum reference count already and can't be reference further. |
0xC0262104 | Şu an varolan bazı durumlar nedeniyle sorun çözülemedi. Bu sorun daha sonra yeniden denenmelidir. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC0262105 | Şu an varolan bazı durumlar nedeniyle sorun çözülemedi. Bu sorun hemen yeniden denenmelidir. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC0262106 | Ayırma geçersiz. |
The allocation is invalid. |
0xC0262107 | Şu anda kullanılabilir dolaysız başvuruya dönüştürme açıklığı yok. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC0262108 | Geçerli ayırma için, açıklık ile dolaysız başvuruya dönüştürme yapılamaz. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC0262109 | Sabitlenmiş ayırma çıkarılamadığı için istek başarısız oldu. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC0262110 | Ayırma, belirtilen işlem için geçerli kesim konumundan kullanılamıyor. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC0262111 | Kilitlenmiş ayırma geçerli komut arabelleğinde kullanılamaz. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC0262112 | Başvurulan ayırma kalıcı olarak kapatıldı. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC0262113 | Geçersiz ayırma örneğine başvuruluyor. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC0262114 | Geçersiz ayırma tanıtıcısına başvuruluyor. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC0262115 | Başvurulan ayırma geçerli aygıta ait değil. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC0262116 | Belirtilen ayırma içeriğini kaybetti. |
The specified allocation lost its content. |
0xC0262200 | Verilen aygıtta GPU özel durumu algılandı. Aygıt zamanlanamıyor. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC0262300 | Belirtilen VidPN topolojisi geçersiz. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC0262301 | Belirtilen VidPN topolojisi geçerli, ancak görüntü bağdaştırıcısının bu modeli tarafından desteklenmiyor. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC0262302 | Belirtilen VidPN topolojisi geçerli, ancak görüntü bağdaştırıcısı, kaynaklarının geçerli ayrılma durumu nedeniyle şu anda bunu desteklemiyor. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC0262303 | Belirtilen VidPN tanıtıcısı geçersiz. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC0262304 | Belirtilen video sunum kaynağı geçersiz. |
Specified video present source is invalid. |
0xC0262305 | Belirtilen video sunum hedefi geçersiz. |
Specified video present target is invalid. |
0xC0262306 | Belirtilen VidPN modalitesi desteklenmiyor (örn. sabitlenmiş modlardan en az ikisi birlikte çalışamaz). |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC0262308 | Belirtilen VidPN kaynak modu kümesi geçersiz. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC0262309 | Belirtilen VidPN hedef modu kümesi geçersiz. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC026230A | Belirtilen video sinyali frekansı geçersiz. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC026230B | Belirtilen video sinyali etkin bölgesi geçersiz. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC026230C | Belirtilen video sinyali toplam bölgesi geçersiz. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC0262310 | Belirtilen video sunum kaynağı modu geçersiz. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC0262311 | Belirtilen video sunum hedefi modu geçersiz. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC0262312 | Sabitlenmiş mod, VidPN'nin birlikte çalışan modalite numaralandırmasındaki kümede kalmalıdır. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC0262313 | Belirtilen video sunum yolu zaten VidPN'nin topolojisinde. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC0262314 | Belirtilen mod zaten mod kümesinde. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC0262315 | Belirtilen video sunum kaynağı kümesi geçersiz. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC0262316 | Belirtilen video sunum hedefi kümesi geçersiz. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC0262317 | Belirtilen video sunum kaynağı zaten video sunum kaynağı kümesinde. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC0262318 | Belirtilen video sunum hedefi zaten video sunum hedefi kümesinde. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC0262319 | Belirtilen VidPN sunum yolu geçersiz. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC026231A | Miniport'un belirtilen VidPN topolojisinin artırılması için bir önerisi yok. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC026231B | Belirtilen monitör frekans aralığı kümesi geçersiz. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC026231C | Belirtilen monitör frekans aralığı geçersiz. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC026231D | Belirtilen frekans aralığı belirilen monitör frekans aralığı kümesinde değil. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC026231F | Belirtilen frekans aralığı zaten belirtilen monitör frekans aralığı kümesinde. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC0262320 | Belirtilen mod kümesi eskimiş. Lütfen yeni mod kümesini yeniden edinin. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC0262321 | Belirtilen monitör kaynak modu kümesi geçersiz. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC0262322 | Belirtilen monitör kaynak modu geçersiz. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC0262323 | Miniport'un, geçerli görüntü bağdaştırıcısı yapılandırmasına göre işlevsel bir VidPN sağlama isteğine yönelik herhangi bir önerisi yok. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC0262324 | Belirtilen modun kimliği kümedeki başka bir mod tarafından zaten kullanıldı. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC0262325 | Sistem hem görüntü bağdaştırıcısı hem de ona bağlı olan monitör tarafından desteklenen bir mod belirleyemedi. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC0262326 | Video sunum hedeflerinin sayısı video sunum kaynaklarının sayısından büyük veya ona eşit olmalıdır. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC0262327 | Belirtilen sunum yolu VidPN'nin topolojisinde değil. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC0262328 | Görüntü bağdaştırıcısının en az bir video sunum kaynağı olmalıdır. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC0262329 | Görüntü bağdaştırıcısının en az bir video sunum hedefi olmalıdır. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC026232A | Belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesi geçersiz. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC026232B | Belirtilen monitör tanımlayıcısı geçersiz. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC026232C | Belirtilen tanımlayıcı belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesinde değil. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232D | Belirtilen tanımlayıcı zaten belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesinde. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232E | Belirtilen monitör tanımlayıcısının kimliği zaten kümedeki başka bir tanımlayıcı tarafından kullanıldı. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC026232F | Belirtilen video sunum hedefi alt küme türü geçersiz. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC0262330 | Belirtilen iki veya daha fazla kaynak, arabirim anlambilim tanımlarına göre birbirleriyle ilişkili değil. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC0262331 | Belirtilen video sunum kaynağının kimliği zaten kümedeki başka bir kaynak tarafından kullanıldı. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC0262332 | Belirtilen video sunum hedefinin kimliği zaten kümedeki başka bir hedef tarafından kullanıldı. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC0262333 | Belirtilen VidPN kaynağının bağlanabileceği kullanılabilir bir VidPN hedefi olmadığı için, bu kaynak kullanılamaz. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC0262334 | Yeni gelen monitör bir görüntü bağdaştırıcısıyla ilişkilendirilemedi. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC0262335 | Söz konusu görüntü bağdaştırıcısının ilişkili bir VidPN yöneticisi yok. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC0262336 | Söz konusu görüntü bağdaştırıcısının VidPN yöneticisi etkin bir VidPN'ye sahip değil. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC0262337 | Belirtilen VidPN topolojisi eskimiş. Lütfen yeni topolojiyi yeniden edinin. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC0262338 | Belirtilen video sunum hedefine bağlı bir monitör yok. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC0262339 | Belirtilen kaynak belirtilen VidPN topolojisinin parçası değil. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC026233A | Belirtilen birincil yüzey boyutu geçersiz. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC026233B | Belirtilen görünür bölge boyutu geçersiz. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC026233C | Belirtilen ilerleme geçersiz. |
Specified stride is invalid. |
0xC026233D | Belirtilen piksel biçimi geçersiz. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC026233E | Belirtilen renk temeli geçersiz. |
Specified color basis is invalid. |
0xC026233F | Belirtilen piksel değeri erişim modu geçersiz. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC0262340 | Belirtilen hedef belirtilen VidPN topolojisinin parçası değil. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC0262341 | Görüntü modu yönetim arabirimi edinilemedi. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC0262342 | Belirtilen VidPN kaynağına zaten bir DMM istemcisi sahip, istemci onu bırakmadan kullanılamayacak. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC0262343 | Belirtilen VidPN etkin ve buna erişilemiyor. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC0262344 | Belirtilen VidPN sunum yolu önem sırası sayısı geçersiz. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC0262345 | Belirtilen VidPN sunum yolu içerik geometrisi dönüşümü geçersiz. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC0262346 | Belirtilen içerik geometrisi dönüşümü ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262347 | Belirtilen gama eğrisi geçersiz. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC0262348 | Belirtilen gama eğrisi ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262349 | Çoklu örnekleme ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC026234A | Belirtilen mod, belirtilen mod kümesinde değil. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC026234D | Belirtilen VidPN topolojisi öneri nedeni geçersiz. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC026234E | Belirtilen VidPN sunum yolu içerik türü geçersiz. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC026234F | Belirtilen VidPN sunum yolu kopyalama koruması türü geçersiz. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC0262350 | Belirli bir VidPN kaynağı/hedefi için herhangi bir anda en çok bir tane atanmamış mod kümesi olabilir. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC0262352 | Belirtilen tarama çizgisi sıralama türü geçersiz. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC0262353 | Belirtilen VidPN için topoloji değişikliklerine izin verilmez. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC0262354 | Kullanılabilir tüm önem sırası sayıları belirtilen topolojide zaten kullanıldı. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC0262355 | Belirtilen birincil yüzeyin geçerli birincil yüzeyden farklı bir özel biçim özniteliği var |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC0262356 | Belirtilen mod ayıklama algoritması geçersiz |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC0262357 | Belirtilen monitör özellik kaynağı geçersiz. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC0262358 | Belirtilen monitör frekans aralığı kısıtlaması geçersiz. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC0262359 | Desteklenen varolan yol sayısının üst sınırına ulaşıldı. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC026235A | Miniport belirtilen VidPN topolojisinin belirtilen kaynağı için bu artırmanın iptal edilmesini istedi. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC026235B | Belirtilen istemci türü tanınmadı. |
Specified client type was not recognized. |
0xC026235C | İstemci VidPN'si bu bağdaştırıcı üzerinde ayarlanmadı (örneğin, kullanıcı modu tarafından başlatılan bir mod değişikliği bu bağdaştırıcı üzerinde henüz gerçekleşmedi). |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC0262400 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı alt aygıtının zaten kendisine bağlı bir dış aygıtı var. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC0262401 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı alt aygıtı tanımlayıcı gösterimi desteklemiyor. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC0262430 | Görüntü bağdaştırıcısı başka bağdaştırıcılara bağlı değil. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC0262431 | Bağlı yapılandırmadaki öncü bağdaştırıcı henüz numaralandırılmadı. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC0262432 | Bağlı yapılandırmadaki bazı zincir bağdaştırıcılar henüz numaralandırılmadı. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC0262433 | Bilinmeyen bir hata nedeniyle bağlı bağdaştırıcılar zinciri başlatılmaya hazır değil. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC0262434 | Zincir bağlantılar henüz başlatılmamışken, bir öncü bağlantı görüntü bağdaştırıcısını başlatma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC0262435 | Zincir bağlantıların gücü kesilmişken, bir öncü bağlantı görüntü bağdaştırıcısının gücünü açma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC0262436 | Bağdaştırıcı bağlantısının tutarsız bir durumda olduğu bulundu. Bağdaştırıcıların tümü beklenen PNP/Güç durumunda değil. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC0262438 | Başlatılmaya çalışılan sürücü POSTed görüntü bağdaştırıcısınınkiyle aynı sürücü değil. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC026243B | Görüntü bağdaştırıcısının uyku durumunda olmasını gerektiren bir işlem deneniyor. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC0262500 | Bu sürücü OPM'yi desteklemez. |
The driver does not support OPM. |
0xC0262501 | BU sürücü COPP'yi desteklemez. |
The driver does not support COPP. |
0xC0262502 | Bu sürücü UAB'yi desteklemez. |
The driver does not support UAB. |
0xC0262503 | Belirtilen şifrelenmiş parametreler geçersiz. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC0262505 | Bu işleve geçirilen GDI görüntü aygıtı etkin bir video çıkışına sahip değil. |
The GDI display device passed to this function does not have any active video outputs. |
0xC026250B | Bir iç hata bu işlemin başarısız olmasına neden oldu. |
An internal error caused this operation to fail. |
0xC026250C | Çağıran, işleve geçersiz bir OPM kullanıcı modu tanıtıcısı geçirdiği için işlev başarısız oldu. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC026250E | İşleve geçirilen sertifika arabelleği çok küçük olduğundan, sertifika döndürülemedi. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC026250F | Çerçeve arabelleği dağıtma modunda olduğu için video çıkışı oluşturulamadı. |
A video output could not be created because the frame buffer is in spanning mode. |
0xC0262510 | Çerçeve arabelleği sinema modunda olduğu için video çıkışı oluşturulamadı. |
A video output could not be created because the frame buffer is in theater mode. |
0xC0262511 | Görüntü bağdaştırıcısının Donanım İşlevleri Taraması grafik donanımını doğrulayamadığından işlev başarısız oldu. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC0262512 | Bu işleve geçirilen HDCP Sistem Yenilenebilirliği İletisi HDCP 1.1 belirtiminin 5. bölümüyle uyumlu değil. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC0262513 | Video çıkışı, Yüksek Bant Genişliği Dijital İçerik Koruma (HDCP) Sistemi'ni bu özelliği desteklemediği için etkinleştiremiyor. |
The video output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC0262514 | Video çıkışı, Analog Kopyalama Koruması'nı (ACP) bu özelliği desteklemediği için etkinleştiremiyor. |
The video output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC0262515 | Video çıkışı, İçerik Oluşturma Yönetim Sistemi Analog (CGMS-A) koruma teknolojisini bu özelliği desteklemediği için etkinleştiremiyor. |
The video output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC0262516 | Uygulama video çıkışına şimdiye dek başarılı bir SRM geçirmediği için, IOPMVideoOutput::GetInformation yöntemi kullanılmakta olan SRM sürümünü döndüremiyor. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation method cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the video output. |
0xC0262517 | Çıkış ekran çözünürlüğü çok yüksek olduğundan, IOPMVideoOutput::Configure yöntemi belirtilen çıkış koruma teknolojisini etkinleştiremiyor. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC0262518 | Görüntü bağdaştırıcısının HDCP donanımı zaten diğer fiziksel çıkışlar tarafından kullanılmakta olduğundan, IOPMVideoOutput::Configure yöntemi HDCP'yi etkinleştiremiyor. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC026251A | İşletim sistemi, durumu değiştiğinden, bu OPM video çıkışını zaman uyumsuz bir şekilde bozdu. Bu hata genelde, bu video çıkışıyla ilişkili monitör PDO'su kaldırıldığında veya durdurulduğunda, video çıkışının oturumu konsol olmayan bir oturum haline geldiğinde ya da video çıkışı masaüstü etkin olmayan bir masaüstü haline geldiğinde oluşur. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM video output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this video output was removed, the monitor PDO associated with this video output was stopped, the video output's session became a non-console session or the video output's desktop became an inactive desktop. |
0xC026251B | Oturum, türünü değiştirmekte olduğundan yöntem başarısız oldu. Oturum türünü değiştirirken IOPMVideoOutput yöntemleri çağrılamaz. Şu anda üç oturum türü bulunuyor: konsol, bağlantısı kesik ve uzak. |
The method failed because the session is changing its type. No IOPMVideoOutput methods can be called when a session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC026251C | IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation veya IOPMVideoOutput::Configure yöntemi başarısız. Bu hata, video çıktısının semantiği yalnızca OPM olduğu halde, çağrıda bulunan COPP'ye özgü bir komut kullanmaya çalıştığında döndürülür. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the video output has OPM semantics only. |
0xC026251D | IOPMVideoOutput::GetInformation ve IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation yöntemleri, geçirilen sıra numarası beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse bu hatayı döndürür. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation and IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation methods return this error if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC026251E | Görüntü sürücüsünde beklenmeyen bir hata oluştuğundan yöntem başarısız oldu. |
The method failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC026251F | IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation veya IOPMVideoOutput::Configure yöntemi başarısız. Bu hata, video çıktısının semantiği yalnızca COPP olduğu halde, çağrıda bulunan OPM'ye özgü bir komut kullanmaya çalıştığında döndürülür. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the video output has COPP semantics only. |
0xC0262520 | Görüntü sürücüsü OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ve OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID'lerini desteklemediğinden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation veya IOPMVideoOutput::Configure yöntemi başarısız oldu. |
The IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation or IOPMVideoOutput::Configure method failed because the display driver does not support the OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC0262521 | IOPMVideoOutput::Configure işlevi, geçirilen sıra numarası beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse bu hatayı döndürür. |
The IOPMVideoOutput::Configure function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC0262580 | Belirtilen video çıkışına bağlı monitörün I2C veri yolu yok. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC0262581 | I2C veri yolu üzerindeki hiçbir aygıt belirtilen adrese sahip değil. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC0262582 | Veriler I2C veri yolundaki aygıta iletilirken bir hata oluştu. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC0262583 | Veriler I2C veri yolu üzerindeki aygıttan alınırken bir hata oluştu. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC0262584 | Monitör belirtilen VCP kodunu desteklemiyor. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC0262585 | Monitörden alınan veriler geçersiz. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC0262586 | İşletim sistemi, monitörden zamanlama raporu almak için DDC/CI Zamanlama Raporu ve Zamanlama İletisi Al komutunu kullandığında monitör geçersiz bir Zamanlama Durumu baytı döndürdüğünden, işlev başarısız oldu. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC0262587 | Monitör, ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 veya MCCS 2 Revision 1 belirtimiyle uyumlu olmayan bir DDC/CI özellik dizesi döndürdü. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0xC0262589 | DDC/CI iletisinin komut alanında geçersiz bir değer olduğundan işlem başarısız oldu. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC026258A | DDC/CI iletisinin uzunluk alanı geçersiz bir değer içerdiği için hata oluştu. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC026258B | DDC/CI iletisindeki sağlama toplamı alanı, iletinin hesaplanan sağlama toplamı değeriyle eşleşmediği için hata oluştu. Bu hata, verilerin, monitörden bilgisayara gönderilirken bozulduğunu gösterir. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC026258C | Bu işlev, kendisine geçersiz bir monitör tanıtıcısı geçirildiğinden başarısız oldu. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC026258D | İşletim sistemi, durumu değiştiğinden bu tanıtıcıya karşılık gelen monitörü zaman uyumsuz bir şekilde bozdu. Bu hata, genellikle bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su kaldırıldığında, bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su durdurulduğunda veya görüntü modu değişikliği oluştuğunda ortaya çıkar. Windows uygulamalara WM_DISPLAYCHANGE Windows iletisi gönderdiğinde bir görüntü modu değişikliği oluşur. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC02625D8 | Sürekli VCP kodunun geçerli değeri en büyük değerinden daha büyük. Bu hata monitörün geçersiz bir değer döndürdüğünü gösterir. |
A continuous VCP code's current value is greater than its maximum value. This error code indicates that a monitor returned an invalid value. |
0xC02625DF | SetMonitorColorTemperature()'ı çağıran, geçerli monitörün desteklemediği bir renk sıcaklığı geçirdi. Bu hata, monitörün MCCS 2.0 veya MCCS 2.0 Düzeltme 1 belirtimini ihlal ettiğini gösterir. |
SetMonitorColorTemperature()'s caller passed a color temperature to it which the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0xC02625E0 | Bu işlev yalnızca bir program yerel konsol oturumunda çalışıyorsa kullanılabilir. Program uzak masaüstü oturumunda veya terminal sunucusu oturumunda çalışıyorsa kullanılamaz. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if the program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC02625E1 | Bu işlev belirtilen GDI görüntü aygıtı adına karşılık gelen gerçek GDI görüntü aygıtını bulamıyor. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC02625E2 | Belirtilen GDI görüntü aygıtı Windows masaüstüne eklenmediğinden bu işlev başarısız oldu. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC02625E3 | GDI yansıtma görüntü aygıtlarıyla ilişkilendirilen fiziksel monitör olmadığından, bu işlev söz konusu aygıtları desteklemiyor. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC02625E4 | İşleve geçersiz bir işaretçi parametresi geçirildiğinden işlev başarısız oldu. İşaretçi parametresi, BOŞSA, geçersiz bir adres gösteriyorsa, çekirdek modu adresi gösteriyorsa veya doğru hizalanmadıysa geçersiz olur. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, points to an invalid address, points to a kernel mode address, or is not correctly aligned. |
0xC02625E5 | Belirtilen GDI aygıtına ilişkilendirilen monitör olmadığından işlev başarısız oldu. |
The function failed because the specified GDI device did not have any monitors associated with it. |
0xC02625E6 | İşleve geçirilen dizi, işlevin diziye kopyalaması gereken tüm veriyi tutamıyor. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC02625E7 | Bir iç hata bir işlemin başarısız olmasına neden oldu. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC034100F | TCP bağlantısı, yerel bir ilke ayarı yüzünden boşaltılabilir değil. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0341012 | TCP bağlantısı, Kanal Boşaltma hedefi tarafından boşaltılabilir değil. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney Offload target. |
0xC0341013 | IP Yolu nesnesi boşaltılabilir bir durumda değil. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0350002 | Belirtilen hiper çağrı kodu desteklenmediği için hiper yönetici bu işlemi desteklemiyor. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Hiper çağrı giriş yazmacının kodlaması desteklenmediği için hiper yönetici bu işlemi desteklemiyor. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | Parametrede geçersiz dizilim olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | Geçersiz parametre belirtildiği için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | Belirtilen nesneye erişim reddedildi. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | Bölüm geçersiz bir duruma girdiğinden veya geçersiz bir durumda olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | İşleme geçerli durumda izin verilmiyor. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | Hiper yönetici belirtilen bölüm özelliğini tanımıyor. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | Belirtilen bölüm özelliği değeri aralık dışında veya bir sabiti ihlal ediyor. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | İşlemi tamamlamak için hiper yönetici havuzunda yeterli miktarda bellek yok. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | Bölüm hiyerarşisi için en büyük bölüm derinliği aşıldı. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | Belirtilen bölüm kimliğine sahip bölüm yok. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | Belirtilen VP dizini geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | Bağlantı noktası tanımlayıcısı geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | Belirtilen bağlantı tanımlayıcısı geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | İleti göndermek için yeterli arabellek sağlanmadı. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | Önceki sanal kesmenin alındığı onaylanmadı. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | Bir sanal işlemci, belirtilen işlem için doğru durumda değil. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | Önceki sanal kesmenin alındığı onaylandı. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | Belirtilen bölüm kaydetme veya geri yükleme işlemleri için geçerli bir durumda değil. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | Sentetik kesme denetleyicisinin (SynIC) gerekli bir özelliği devre dışı bırakıldığı için hiper yönetici işlemi tamamlayamadı. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | Nesne veya değer zaten kullanılmakta olduğundan veya işlemi tamamlamaya izin vermeyen bir amaç için kullanılıyor olduğundan, hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | Yakınlık etki alanı bilgisi geçersiz. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | Hata ayıklama verileri olmadığından, bu veriler alınamadı. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | Veri ayıklama için kullanılmakta olan fiziksel bağlantı son işlemden sonra hiçbir alma etkinliği kaydetmedi. |
The physical connection being used for debuggging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | İşlemi tamamlamak için yeterli kaynak yok. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | Hiper yönetici özelliği kullanıcı tarafından kullanılamıyor. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | Belirtilen arabellek istenen verilerin tümünü içeremeyecek kadar küçük. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | Platform G/Ç yeniden eşleme donanımı tarafından desteklenen en yüksek sayıda etki alanı şu anda kullanılıyor. Bu aygıtı bu bölüme atamak için kullanılabilecek hiç etki alanı yok. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | İşlemcinin CPUID verilerinin doğrulanması başarısız oldu. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | İşlemcinin XSAVE CPUID verilerinin doğrulanması başarısız oldu. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | İşlemci, zaman aşımı süresi içinde yanıt vermedi. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | SMX, BIOS'ta etkinleştirilmiş. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350041 | Belirtilen LP dizini geçersiz olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified LP index is invalid. |
0xC0350050 | Sağlanan kayıt değeri geçersiz. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | Sağlanan sanal güven düzeyi, istenen işlemi gerçekleştirmek için doğru durumda değil. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | Yürütme yok özelliği (NX), BIOS'ta etkinleştirilmemiş ya da yok. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | Sağlanan cihaz kimliği geçersiz. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | Geçerli cihaz durumunda işleme izin verilmiyor. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | Sağlanan sayfa isteği, konuğun izni olmayan bir bellek erişimini belirtiyor. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | Belirtilen CPU grubu kimliğine sahip bir CPU grubu yok. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | CPU grubu geçersiz bir duruma girdiğinden veya geçersiz bir durumda olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | İstenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | Hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi çünkü iç içe geçmiş sanallaştırma etkinken buna izin verilmez. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | Bu sistemde hiper yönetici yok. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0370001 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün işleyicisi zaten kayıtlı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün kayıtlı işleyici sayısı üst sınırı aştı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası dolu olduğu için yeni iletileri kabul edemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün iletisini işleyecek bir işleyici yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bölümünün veya ileti sırasının adı geçersiz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bölüm adı, üst sınırı aşıyor. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası adı üst sınırı aşıyor. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | Aynı adda bir bölüm zaten olduğu için sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bölümü oluşturulamıyor. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bir hatayla karşılaştı. İstenen bölüm yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bir hatayla karşılaştı. İstenen bölüm bulunamadı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için aynı adda bir ileti sırası zaten var. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | Sayfa eşleme sınırına erişildiği için sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfası eşlenemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu hala kullanıldığı için yok edilemez. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | Konuk işletim sistemi bellek adresinin sayfa dizisi önceki kilitleme isteğiyle eşleşmediği için kilidi açılamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | Tekdüzen olmayan bellek erişimi (NUMA) düğümü ayarları, sistemin NUMA topolojisiyle eşleşmiyor. Sanal makineyi başlatmak için NUMA yapılandırmasını değiştirmeniz gerekir. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | Düzenli olmayan bellek erişimi (NUMA) düğümü dizini, sistemin NUMA topolojisindeki geçerli bir dizinle eşleşmiyor. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bellek bloğu zaten bir ileti sırası ile ilişkilendirildi. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir bellek bloğu tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | İstek sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfa sınırını aştı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir ileti sırası tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir sayfa aralığı tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün hiçbir ileti sırası bellek bloğu ile ilişkilendirilmediği için istemci bildirimleri yüklenemiyor. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bellek bloğu sınırına ulaştığı için bellek bloğu sayfasını kilitleme veya eşleme isteği başarısız oldu. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir üst bölüm eşleme tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | Bildirimler kullanıldıkları için bellek bloğunda oluşturulamıyorlar. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası kapatıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | En fazla sayıya ulaşıldığı için bölüme sanal işlemci eklenemiyor. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | Bekleyen bir engelleme durumu nedeniyle sanal işlemci hemen durdurulamıyor. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | Sanal işlemcinin durumu geçersiz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için maksimum çekirdek modu istemcisi sayısına ulaşıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bu çekirdek modu arabirimi zaten başlatıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için bellek bloğu özelliği bir kereden fazla ayarlanamaz veya sıfırlanamaz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | Bu sayfa aralığı için bellekte eşlenmiş G/Ç artık yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | Kilitleme ve kilidi açma isteği geçersiz bir konuk işletim sistemi bellek adresi kullanıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ayırma sayfası kümesi şu anda kullanıldığı için yok edilemiyor veya yeniden kullanılamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ayırma sayfası kümesi, kilitleme isteğinde kullanılamayacak kadar küçük. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfası, ayırma sayfası kümesi sayfası kullanılarak önceden kilitlendiği için şu anda kilitlenemiyor veya eşlenemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | İstenen sayfa sayısı sınırı aştığı için sanallaştırma altyapısı sürücüsü için bellek bloğu oluşturulamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | Kaydedilen durum verileri okunamadığı için bu sanal makine geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | Kaydedilen durum verilerinden okunan bir öğe tanınmadığı için bu sanal makine geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | Hiper yönetici uyumsuzluğu nedeniyle bu sanal makine kaydedilen duruma geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | Belirtilen VTL'nin kaynağa erişmek için izni yok. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0370100 | İşlem sistemi, başlatılırken beklenmedik şekilde sonlandırıldı. |
The compute system unexpectedly terminated while starting. |
0xC0370101 | Kapsayıcının işletme sistemi, ana bilgisayarın işletme sistemi ile eşleşmiyor. |
The operating system of the container does not match the operating system of the host. |
0xC0370102 | Hyper-V yüklü olmadığından Sanal Makine başlatılamadı. |
A Virtual Machine could not be started because Hyper-V is not installed. |
0xC0370103 | Asenkron bir işlem başlatma çağrısı başarılı oldu ve işlem arka planda yapılıyor. |
The call to start an asynchronous operation succeeded and the operation is performed in the background. |
0xC0370104 | Desteklenen geri aramaların sayısı aşıldı. |
The supported number of notification callbacks has been exceeded. |
0xC0370105 | İstenilen işlem sistemi işlemi güncel durumda geçerli değil. |
The requested compute system operation is not valid in the current state. |
0xC0370106 | İşlem sisteminden beklenmeyen bir şekilde çıkıldı. |
The compute system exited unexpectedly. |
0xC0370107 | İşlem sistemi zorla sonlandırıldı. |
The compute system was forcefully terminated. |
0xC0370108 | Kapsayıcı’yı barındıran Sanal Makine ile bağlantı kurulamadı. |
A connection could not be established with the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC0370109 | Kapsayıcı’yı barındıran Sanal Makine’den bir yanıt alınamadığı için işlem zaman aşımına uğradı. |
The operation timed out because a response was not received from the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC037010A | Kapsayıcıyı barındıran Sanal Makine ile bağlantı kapandı. |
The connection with the Virtual Machine hosting the container was closed. |
0xC037010B | Hyper-V İşlem Hizmeti'ne bilinmeyen dahili bir ileti geldi. |
An unknown internal message was received by the Hyper-V Compute Service. |
0xC037010C | Hyper-V Konağı ile Konuk İşlem Hizmetleri arasındaki iletişim protokolü sürümü desteklenmiyor. |
The communication protocol version between the Hyper-V Host and Guest Compute Services is not supported. |
0xC037010D | JSON belgesi geçersiz. |
The JSON document is invalid. |
0xC037010E | Belirtilen tanımlayıcı ile bir İşlem Sistemi mevcut değil. |
A Compute System with the specified identifier does not exist. |
0xC037010F | Belirtilen tanımlayıcı ile bir İşlem Sistemi zaten mevcut. |
A Compute System with the specified identifier already exists. |
0xC0370110 | Belirtilen tanımlayıcıya sahip İşlem Sistemi zaten durmuş. |
The Compute System with the specified identifier did already stop. |
0xC0370111 | Hyper-V Ana Bilgisayar ve Konuk İşlem Hizmeti arasında bir iletişim kuralı hatası oluştu. |
A communication protocol error has occurred between the Hyper-V Host and Guest Compute Service. |
0xC0370200 | Belirtilen ada sahip bir sanal anahtar bulunamadı. |
A virtual switch with the given name was not found. |
0xC0380001 | Yapılandırma veritabanı dolu. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | Diskteki yapılandırma verileri bozuk. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | Diskteki yapılandırma bellekteki yapılandırmayla eşitlenmiş değil. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | Disklerin çoğunluğu yeni yapılandırmayla güncelleştirilemedi. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | Diskte basit olmayan birimler var. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | Yükseltme listesinde aynı disk birden çok kez belirtildi. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | Disk zaten dinamik. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | Belirtilen disk kimliği geçersiz. Belirtilen disk kimliğine sahip disk yok. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | Belirtilen disk geçersiz bir disk. İşlem geçersiz bir diskte tamamlanamıyor. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | Kalan son oy veren olduğundan belirtilen diskler kaldırılamıyor. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | Belirtilen diskte geçersiz disk yerleşimi var. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | Disk yerleşiminde basit bölümlerden sonra görünen basit olmayan bölümler var. Bu geçersiz bir disk yerleşimidir. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | Disk yerleşimi silindir hizalı olmayan bölümler içeriyor. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | Disk yerleşimi en küçük boyuttan küçük bölümler içeriyor. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | Disk yerleşiminde mantıksal sürücüler arasında birincil bölümler var. Bu geçersiz bir disk yerleşimidir. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | Disk yerleşiminde desteklenen en fazla sayıda bölümden daha fazla bölüm var. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | Belirtilen disk eksik. İşlem eksik bir diskte tamamlanamaz. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | Belirtilen disk boş değil. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | Bu işlem için yeterli kullanılabilir alan yok. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | Bozuk kesimlerin yeniden vektörlemesini zorlama başarısız oldu. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | Belirtilen diskte geçersiz kesim boyutu var. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | Belirtilen disk kümesi, küme dışındaki disklerde varolan birimler içeriyor. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | Birim yerleşimindeki bir disk parçanın birden daha fazla üyesine uzatma sağlıyor. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | Birim yerleşimindeki bir disk birden daha fazla parçaya uzatma sağlıyor. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | Dinamik diskler bu sistemde desteklenmiyor. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | Belirtilen uzatma diğer birimler tarafından zaten kullanılıyor. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | Belirtilen birim korunuyor ve yalnızca bitişik bir uzatmaya uzatılabilir. Birimi büyütmek için belirtilen uzatma belirtilen birim içinde bitişik değil. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | Belirtilen birim uzatması diskin ortak bölgesinde değil. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | Belirtilen birim uzatması kesim hizalanmamış. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | Belirtilen bölüm bir EBR (MBR disklerdeki genişletilmiş bölümün ilk izi) ile örtüşüyor. |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | Belirtilen uzatma uzunlukları belirtilen uzunluğa sahip birim oluşturmak için kullanılamaz. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | Sistem hataya dayanıklı birimleri desteklemiyor. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | Belirtilen ayırma uzunluğu geçersiz. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | En fazla sayıda kayıtlı kullanıcı sayısına zaten ulaşılmış durumda. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | Belirtilen üye diğer etkin üyelerle zaten eşitlenmiş durumda. Yeniden oluşturulması gerekmiyor. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | Aynı üye dizini birden çok kez belirtildi. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | Belirtilen üye dizini birim parçasındaki üye sayısından büyük veya eşit. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | Belirtilen üye eksik. Yeniden oluşturulamıyor. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | Belirtilen üyenin bağlantısı çözülmemiş. Bağlantısı çözülmemiş bir üyenin üzerine yazılamaz. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | Belirtilen üye zaten yeniden oluşturuluyor. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | Pakete ait olan tüm diskler başarısız oldu. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | Şu anda bildirimler için kayıtlı kullanıcı yok. Kayıtlı kullanıcı olmadığı sürece görev numarası ilgisiz olur. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | Belirtilen bildirim kullanıcısı yok. Kullanıcının bildirimler için kaydı silinemedi. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | Bildirimler sıfırlandı. Geçerli kullanıcı için bildirimler geçersiz. Bildirimler için kaydı silin ve sonra yeniden kaydettirin. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | Belirtilen üye sayısı geçersiz. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | Belirtilen parça sayısı geçersiz. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | Belirtilen kaynak ve hedef paketleri aynı. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | Belirtilen paket kimliği geçersiz. Belirtilen paket kimliğine sahip paket yok. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | Belirtilen paket geçersiz bir pakettir. İşlem geçersiz bir paketle tamamlanamaz. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | Belirtilen paket adı geçersiz. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | Belirtilen paket çevrimdışı. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | Belirtilen paket durumu iyi disklerden oluşan bir çekirdeğe sahip. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | Pakette durumu iyi disklerden oluşan bir çekirdek yok. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | Belirtilen diskte desteklenmeyen bölüm stili var. Yalnızca MBR ve GPT bölüm stilleri destekleniyor. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | Diskin bölüm yerleşimi güncelleştirilemedi. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | Belirtilen parça diğer etkin parçalarla zaten eşitlenmiş durumda. Yeniden oluşturulması gerekmiyor. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | Aynı parça dizini birden çok kez belirtildi. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | Belirtilen parça dizini birimdeki parça sayısından büyük veya eşit. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | Belirtilen parça birimdeki son etkin parçadır. Parça kaldırılamaz, aksi durumda birim çevrimdışı olur. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | Belirtilen parça eksik. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | Belirtilen parça şu anda yeniden oluşturuluyor. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | Belirtilen parça türü geçersiz. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | İşlem yalnızca RAID-5 parçaları üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | İşlem yalnızca basit parçalar üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | VM_VOLUME_LAYOUT giriş yapısındaki Boyut alanları yanlış ayarlanmış. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | Bildirimler için bekleyen bir istek zaten var. Daha fazla bildirim istemeden önce varolan isteğin döndürülmesini bekleyin. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | Şu an devam eden bir hareket var. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | Birim yöneticisinin dışında beklenmeyen bir yerleşim değişikliği oldu. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | Belirtilen birimde eksik bir disk var. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | Belirtilen birim kimliği geçersiz. Belirtilen birim kimliğine sahip birim yok. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | Belirtilen birim uzunluğu geçersiz. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | Birim için belirtilen boyut kesim boyutunun katı değil. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | İşlem yalnızca yansıtılmış birimler üzerinde destekleniyor. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | Belirtilen birimde tutma bölümü yok. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | Belirtilen birim çevrimdışı. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | Belirtilen birimde tutma bölümü zaten var. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | Belirtilen uzatma sayısı geçersiz. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | Birime katılan tüm disklerin aynı kesim boyutuna sahip olması gerekir. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | Önyükleme diski başarısızlıklar yaşadı. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | Paket yapılandırması çevrimdışı. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | Paket yapılandırması çevrimiçi. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | Belirtilen paket birincil paket değil. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | Tüm diskler günlüğün yeni içeriğiyle güncelleştirilemedi. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | Parçada belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | Parça üyesinde belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | İşlem yansıtılmış birimler üzerinde desteklenmiyor. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | İşlem yalnızca basit ve yayılmış parçalar üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | Pakette geçerli bir günlük kopyası yok. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | Birincil paket zaten var. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | Belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | Sistem yansıtılmış birimleri desteklemiyor. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | Sistem RAID-5 birimlerini desteklemiyor. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | Numaralandırılan girdiler izin verilen eşiği aştı. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit disk sürücüsünün altbilgisi eksik. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit disk sürücüsünün altbilgi sağlama toplamı disk üzerindeki sağlama toplamıyla eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit diskteki sanal sabit disk sürücüsü altbilgisi bozulmuş. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | Sistem, bu sanal sabit diskin dosya biçimini tanımıyor. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | Bu sürüm, dosya biçiminin bu sürümünü desteklemiyor. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | Sanal sabit disk bozulmuş. Seyrek üstbilgi sağlama toplamı disk üzerindeki sağlama toplamıyla eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | Sistem, sanal sabit diskin bu sürümünü desteklemiyor. Seyrek üstbilginin bu sürümü desteklenmiyor. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit diskteki seyrek üstbilgi bozuk. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | Sistem sanal sabit diskte yeni bir blok ayıramadığı için sanal sabit diske yazılamadı. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit diskteki blok ayırma tablosu bozuk. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | Sistem, sanal sabit diskin bu sürümünü desteklemiyor. Blok boyutu geçersiz. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | Sanal sabit disk bozulmuş. Blok bit eşlemi, sanal sabit diskteki mevcut blok verileriyle eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | Sanal sabit disk zinciri kırılmış. Sistem, fark kaydetme diskinin üst sanal sabit diskini bulamıyor. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Üst sanal sabit diskin tanımlayıcıları ile fark kaydetme diskininkiler arasında uyuşmazlık var. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Üst sabit diskin zaman damgası fark kaydetme diskininkiyle eşleşmiyor. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | Sanal sabit diskin meta verileri okunamadı. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | Sanal sabit diskin meta verilerine yazılamadı. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | Sanal sabit diskin boyutu geçerli değil. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | Bu sanal sabit diskin dosya boyutu geçerli değil. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | Belirtilen dosya için sanal bir disk desteği sağlayıcısı bulunamadı. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | Belirtilen disk sanal bir disk değil. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | Sanal sabit disk zincirine erişilemiyor. İşleme fark kaydetme diskinin üst sanal sabit diskine erişim hakkı verilmemiş. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Üst sanal sabit disk ile fark kaydetme diskinin sanal boyutları arasında uyuşmazlık var. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Bir fark kaydetme diski kendi üst zincirinde gösteriliyor. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | Sanal sabit disk zincirine erişilemiyor. Zincirde daha yukarıda bulunan bir sanal disk açılırken hata oluştu. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | Sanal disk sistemi sınırlaması nedeniyle istenen işlem tamamlanamadı. Sanal sabit disk dosyalarının sıkıştırılmamış ve şifrelenmemiş olması ve seyrek olmaması gerekir. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | İstenen işlem bu sanal disk türünde gerçekleştirilemiyor. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | İstenen işlem sanal diskin şu anki durumunda gerçekleştirilemiyor. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | Sanal diskin üzerinde bulunduğu fiziksel diskin kesim boyutu desteklenmiyor. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | Diskin zaten başka bir sahibi var. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | Disk çevrimdışı veya salt okunur olmalıdır. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | Bu sanal disk için Değişiklik İzleme başlatılmadı. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | Değişiklik izleme dosyasının boyutu boyut üst sınırını aştı. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | Düzenleme, genişletme veya çevrimdışı güncelleştirmeler nedeniyle VHD dosyası değiştirildi. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | Sanal diske yönelik Değişiklik İzleme, bu isteği gerçekleştirmek için geçerli bir durumda değil. Değişiklik izleme sonlandırılmış veya zaten istenen durumda olabilir. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | Sanal diskin Değişiklik İzleme dosyası geçerli bir durumda değil. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0025 | İstenen yeniden boyutlandırma işlemi, sanal diskte bulunan kullanıcı verilerini kesiyor olabileceğinden tamamlanamadı. |
The requested resize operation could not be completed because it might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0026 | Sanal diskin güvenli boyut alt sınırı belirlenemediğinden istenen işlem tamamlanamadı.Bunun nedeni eksik veya bozuk bölüm tablosu olabilir. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's minimum safe size could not be determined.This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0027 | Sanal diskin boyutu güvenlik bir şekilde daha fazla azaltılamadığından istenen işlem tamamlanamadı. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's size cannot be safely reduced further. |
0xC03A0028 | Sağlanan meta veri öğesine yönelik sanal disk dosyasında yeterli miktarda alan yok. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | Belirtilen değişiklik izleme tanımlayıcısı geçerli değil. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | Değişiklik izleme, belirtilen sanal sabit disk için devre dışı, bu nedenle değişiklik izleme bilgileri mevcut değil. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | Belirtilen değişiklik izleme tanımlayıcısıyla ilişkili bir değişiklik izleme verisi yok. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03B0001 | Bağlantı noktası zaten tahsis edilmiş |
The port is already allocated |
0xC03B0002 | Bağlantı noktası eşlemesi verili ağda desteklenmiyor |
Port mapping is not supported on the given network |
0xC05C0000 | Algılama verileriyle birlikte doğru hata kodu sunucu tarafında depolandı. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | İstenen hata verileri sunucuda yok. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Sorguya başlatıcı için Unit Attention verileri kullanılabilir. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | Cihazın veri kapasitesi değişti ve bu Unit Attention durumuna neden oldu. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının ayırmaları öne geçti ve bu da Unit Attention durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının ayırmaları serbest bırakıldı ve bu da Unit Attention durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının kayıtları öne geçti ve bu da Unit Attention durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | Cihazın veri depolama biçimi değişti ve bu da Unit Attention durumuna neden oldu. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | Ayırma çakışması nedeniyle geçerli başlatıcının SCSI komutunu uygulamasına izin verilmiyor. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | Sanal bir sabit diski paylaşan birden çok sanal makine yalnızca Sabit veya Dinamik VHDX biçimli sanal sabit disklerde desteklenir. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | Sunucu sürümü istenen sürümle eşleşmiyor. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | Sanal disk şu anda paylaşılan modda kullanıldığından sanal diskte istenen işlem yapılamaz. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | Başlatıcı kimliği olmaması nedeniyle geçersiz Paylaşılan VHDX açma işlemi. İlgili Sürekli Kullanılabilirlik hatalarını denetleyin. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | Eksik bir yedekleme depolama dosyası nedeniyle istenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | Bir ön kimlik doğrulama bütünlük karma işlevi uzlaştırılamadı. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | Geçerli küme işlevsel düzeyi bu SMB diyalektini desteklemiyor. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC0E80000 | Komut, güvenlik çekirdeği tarafından algılanmadı |
The command was not recognized by the security core |
0xC0EA0001 | Geçerli uygulama lisansı bulunamadı. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | CLiP lisansı bulunamadı. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | CLiP cihazı lisansı bulunamadı. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | CLiP lisansında geçersiz bir imza bulunuyor. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | CLiP anahtarlık lisansı geçersiz veya eksik. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | CLiP lisansının süresi sona erdi. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | CLiP lisansı bilinmeyen bir kaynak tarafından imzalanmış. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | CLiP lisansı imzalanmamış. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | CLiP lisansı donanım kimliği tolerans dışında. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | CLiP lisansı cihaz kimliği, bağlı cihaz lisansındaki cihaz kimliğiyle eşleşmiyor. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |