1 | Compartilhamentos de Servidores SMB |
SMB Server Shares |
2 | SMB Server Shares |
SMB Server Shares |
3 | Este conjunto de contadores exibe informações sobre os compartilhamentos de servidores SMB que são compartilhados usando o protocolo SMB versão 2 ou superior. |
This counter set displays information about SMB server shares that are shared using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Bytes Recebidos/s |
Received Bytes/sec |
10 | Received Bytes/sec |
Received Bytes/sec |
11 | A taxa de recebimento de bytes para solicitações relacionadas a este compartilhamento. Esse valor inclui dados de aplicativo e também dados do protocolo SMB (por exemplo, cabeçalhos de pacotes). |
The rate at which bytes are being received for requests related to this share. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
17 | Solicitações/s |
Requests/sec |
18 | Requests/sec |
Requests/sec |
19 | A taxa de recebimento de solicitações para este compartilhamento |
The rate at which requests are being received for this share |
21 | Contagem de Conexões de Árvore |
Tree Connect Count |
22 | Tree Connect Count |
Tree Connect Count |
23 | O número atual de conexões de árvore para este compartilhamento |
The current number of tree connects to this share |
25 | Contagem de Arquivos Atualmente Abertos |
Current Open File Count |
26 | Current Open File Count |
Current Open File Count |
27 | O número de indicadores de arquivos que, no momento, estão abertos neste compartilhamento |
The number of file handles that are currently open in this share |
1005 | A taxa, em segundos, de envio aos clientes dos bytes do Servidor de Arquivos SMB relacionado a este compartilhamento. Esse valor inclui bytes de dados e bytes de protocolo. |
The rate, in seconds, at which bytes are being sent from the SMB File Server related to this share to its clients. This value includes both data bytes and protocol bytes. |
1007 | Bytes Enviados/s |
Sent Bytes/sec |
1008 | Sent Bytes/sec |
Sent Bytes/sec |
1013 | A soma de Bytes Enviados/s e Bytes Recebidos/s deste compartilhamento. |
The sum of Sent Bytes/sec and Received Bytes/sec for this share. |
1015 | Bytes Transferidos/s |
Transferred Bytes/sec |
1016 | Transferred Bytes/sec |
Transferred Bytes/sec |
1017 | O número de solicitações relacionadas a este compartilhamento, as quais estão à espera de processamento pelo Servidor de Arquivos SMB. |
The number of requests related to this share that are waiting to be processed by the SMB File Server. |
1019 | Solicitações Atualmente Pendentes |
Current Pending Requests |
1020 | Current Pending Requests |
Current Pending Requests |
1025 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que o Servidor de Arquivos SMB recebe uma solicitação neste compartilhamento e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which the SMB File Server receives a request for this share and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1027 | Média de segundos/Solicitação |
Avg. sec/Request |
1028 | Avg. sec/Request |
Avg. sec/Request |
1033 | Solicitações de gravação processadas por segundo, relacionadas a este compartilhamento. |
Write requests processed/sec related to this share. |
1035 | Solicitações de Gravação/s |
Write Requests/sec |
1036 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
1037 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de gravação neste compartilhamento é recebida e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a write request to this share is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1039 | Média de segundos/Gravação |
Avg. sec/Write |
1040 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
1045 | A taxa, em segundos, de gravação dos dados neste compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which data is being written to this share. |
1047 | Bytes de Gravação/s |
Write Bytes/sec |
1048 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
1053 | Solicitações de leitura processadas por segundo, relacionadas a este compartilhamento. |
Read requests processed/sec related to this share. |
1055 | Solicitações de Leitura/s |
Read Requests/sec |
1056 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
1057 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de leitura neste compartilhamento é recebida e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read request to this share is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1059 | Média de segundos/Leitura |
Avg. sec/Read |
1060 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
1065 | A taxa, em segundos, na qual os dados são lidos neste compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which data is being read from this share. |
1067 | Bytes Lidos/s |
Read Bytes/sec |
1068 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
1069 | O número de arquivos que foram abertos pelo Servidor de Arquivos SMB em nome dos respectivos clientes, neste compartilhamento, desde que o servidor foi iniciado. |
The number of files that have been opened by the SMB File Server on behalf of its clients on this share since the server started. |
1071 | Contagem Total de Abertura de Arquivos |
Total File Open Count |
1072 | Total File Open Count |
Total File Open Count |
1073 | A taxa, em segundos, de abertura de arquivos para os clientes do Servidor de Arquivos SMB, neste compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which files are being opened for the SMB File Server’s clients on this share. |
1075 | Arquivos Abertos por Segundo |
Files Opened/sec |
1076 | Files Opened/sec |
Files Opened/sec |
1077 | O número de identificadores de arquivos duráveis atualmente abertos neste compartilhamento |
The number of durable file handles that are currently open on this share |
1079 | Contagem de Arquivos Duráveis Abertos Atualmente |
Current Durable Open File Count |
1080 | Current Durable Open File Count |
Current Durable Open File Count |
1081 | O número de aberturas duráveis neste compartilhamento, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of durable opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1083 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Duráveis |
Total Durable Handle Reopen Count |
1084 | Total Durable Handle Reopen Count |
Total Durable Handle Reopen Count |
1085 | O número de aberturas duráveis neste compartilhamento, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of durable opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1087 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Duráveis com Falha |
Total Failed Durable Handle Reopen Count |
1088 | Total Failed Durable Handle Reopen Count |
Total Failed Durable Handle Reopen Count |
1089 | A porcentagem do total de aberturas para as quais os clientes solicitaram resiliência. |
The percentage of total opens for which clients requested resiliency. |
1091 | % Identificadores Flexíveis |
% Resilient Handles |
1092 | % Resilient Handles |
% Resilient Handles |
1093 | O número de aberturas resilientes neste compartilhamento, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of resilient opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1095 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Resilientes |
Total Resilient Handle Reopen Count |
1096 | Total Resilient Handle Reopen Count |
Total Resilient Handle Reopen Count |
1097 | O número de aberturas resilientes neste compartilhamento, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of resilient opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1099 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Resilientes com Falha |
Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
1100 | Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
1101 | A porcentagem do total de indicadores para os quais os clientes solicitaram resiliência. |
The percentage of total handles for which clients requested persistency. |
1103 | % Indicadores Persistentes |
% Persistent Handles |
1104 | % Persistent Handles |
% Persistent Handles |
1105 | O número de aberturas persistentes neste compartilhamento, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of persistent opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1107 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Persistentes |
Total Persistent Handle Reopen Count |
1108 | Total Persistent Handle Reopen Count |
Total Persistent Handle Reopen Count |
1109 | O número de aberturas persistentes neste compartilhamento, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of persistent opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1111 | Contagem Total de Reaberturas de Indicadores Persistentes com Falha |
Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
1112 | Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
1117 | A taxa, em segundos, com a qual as solicitações de metadados estão sendo enviadas para este compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which metadata requests are being sent to this share. |
1119 | Solicitações de Metadados/s |
Metadata Requests/sec |
1120 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
1121 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de leitura ou gravação neste compartilhamento é recebida e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB processa a solicitação. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read or write request to this share is received and the time at which the SMB File Server processes the request. |
1123 | Média de Solicitação de Dados/s |
Avg. sec/Data Request |
1124 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
1125 | O número médio de bytes por solicitação de leitura ou gravação. |
The average number of bytes per read or write request. |
1127 | Média de Bytes de Dados/Solicitação |
Avg. Data Bytes/Request |
1128 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
1129 | O número médio de bytes por solicitação de leitura. |
The average number of bytes per read request. |
1131 | Média de Bytes/Leitura |
Avg. Bytes/Read |
1132 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
1133 | O número médio de bytes por solicitação de gravação. |
The average number of bytes per write request. |
1135 | Média de Bytes/Gravação |
Avg. Bytes/Write |
1136 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
1137 | O número médio de solicitações de leitura colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
1139 | Média do Tamanho da Fila de Leitura |
Avg. Read Queue Length |
1140 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
1141 | O número médio de solicitações de gravação colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
1143 | Média do Tamanho da Fila de Gravação |
Avg. Write Queue Length |
1144 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
1145 | O número médio de solicitações de leitura e gravação colocadas na fila para este compartilhamento. |
The average number of read and write requests that were queued for this share. |
1147 | Média do Tamanho da Fila de Dados |
Avg. Data Queue Length |
1148 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
1149 | A taxa, em segundos, com a qual os dados estão sendo lidos ou gravados neste compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which data is being written to or read from this share. |
1151 | Bytes de Dados/s |
Data Bytes/sec |
1152 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
1153 | A taxa, em segundos, com a qual as solicitações de leitura ou gravação estão sendo recebidas para este compartilhamento. |
The rate, in seconds, at which read or write requests are received for this share. |
1155 | Solicitações de Dados/s |
Data Requests/sec |
1156 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
1157 | O número atual de solicitações de leitura ou gravação pendentes neste compartilhamento. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
1159 | Tamanho Atual da Fila de Dados |
Current Data Queue Length |
1160 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
2001 | Este conjunto de contadores exibe informações sobre as sessões de servidores SMB usando o protocolo SMB versão 2 ou superior |
This counter set displays information about SMB server sessions using SMB protocol version 2 or higher |
2003 | Sessões de Servidores SMB |
SMB Server Sessions |
2004 | SMB Server Sessions |
SMB Server Sessions |
2009 | A taxa de recebimento de bytes para solicitações nesta sessão. Esse valor inclui dados de aplicativo e também dados do protocolo SMB (por exemplo, cabeçalhos de pacotes). |
The rate at which bytes are being received for requests in this session. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
2017 | A taxa de recebimento de solicitações nesta sessão |
The rate at which requests are being received in this session |
2021 | O número de conexões de árvore nesta sessão |
The number of tree connects in this session |
2025 | O número de indicadores de arquivos atualmente abertos nesta sessão |
The number of file handles that are currently open in this session |
2033 | A taxa, em segundos, de envio do Servidor de Arquivos SMB para o cliente, nesta sessão. Esse valor inclui bytes de dados e bytes de protocolo. |
The rate, in seconds, at which bytes are being sent from the SMB File Server in this session to the client. This value includes both data bytes and protocol bytes. |
2041 | A soma de Bytes Enviados/s e Bytes Recebidos/s nesta sessão. |
The sum of Sent Bytes/sec and Received Bytes/sec for this session. |
2045 | O número de solicitações, nesta sessão, que estão à espera de processamento pelo Servidor de Arquivos SMB. |
The number of requests in this session that are waiting to be processed by the SMB File Server. |
2053 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que o Servidor de Arquivos SMB recebe uma solicitação nesta sessão e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which the SMB File Server receives a request in this session and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2061 | Solicitações de gravação processadas por segundo nesta sessão. |
Write requests processed/sec in this session. |
2065 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de gravação é recebida nesta sessão e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a write request in this session is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2073 | A taxa, em segundos, de gravação de dados nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which data is being written in this session. |
2083 | Solicitações de leitura processadas por segundo nesta sessão. |
Read requests processed/sec in this session. |
2087 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de leitura é recebida nesta sessão e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB envia a resposta correspondente. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read request in this session is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2095 | A taxa, em segundos, de leitura de dados nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which data is being read in this session. |
2099 | O número de arquivos abertos pelo Servidor de Arquivos SMB em nome dos respectivos clientes, nesta sessão, desde que o servidor foi iniciado. |
The number of files that have been opened by the SMB File Server on behalf of its clients in this session since the server started. |
2103 | A taxa, em segundos, de abertura de arquivos nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which files are being opened in this session. |
2105 | Arquivos Abertos/s |
Files Opened/sec |
2107 | O número de identificadores de arquivos duráveis atualmente abertos nesta sessão |
The number of durable file handles that are currently open in this session |
2111 | O número de aberturas duráveis nesta sessão, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of durable opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2115 | O número de abertura duráveis nesta sessão, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of durable opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2123 | O número de aberturas resilientes nesta sessão, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of resilient opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2127 | O número de aberturas resilientes nesta sessão, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of resilient opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2131 | A porcentagem do total de aberturas para as quais os clientes solicitaram persistência. |
The percentage of total opens for which clients requested persistency. |
2135 | O número de aberturas persistentes nesta sessão, as quais foram recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of persistent opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2139 | O número de aberturas persistentes nesta sessão, as quais não puderam ser recuperadas após uma desconexão temporária da rede, desde que o Servidor de Arquivos SMB foi iniciado. |
The number of persistent opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2147 | A taxa, em segundos, na qual as solicitações de metadados estão sendo enviadas nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which metadata requests are being sent in this session. |
2151 | O número médio de segundos que decorrem entre o momento em que uma solicitação de leitura ou gravação nesta sessão é recebida e o momento em que o Servidor de Arquivos SMB processa a solicitação. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read or write request to this session is received and the time at which the SMB File Server processes the request. |
2167 | O número médio de solicitações de leitura enfileiradas nesta sessão. |
The average number of read requests that were queued in this session. |
2171 | O número médio de solicitações de gravação enfileiradas nesta sessão. |
The average number of write requests that were queued in this session. |
2175 | O número médio de solicitações de leitura e gravação enfileiradas nesta sessão. |
The average number of read and write requests that were queued in this session. |
2179 | A taxa, em segundos, na qual os dados estão sendo lidos ou gravados nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which data is being written or read in this session. |
2183 | A taxa, em segundos, na qual as solicitações de leitura ou gravação estão sendo recebidas nesta sessão. |
The rate, in seconds, at which read or write requests are received in this session. |
2187 | O número atual de solicitações de leitura ou gravação pendentes nesta sessão. |
The current number of read or write requests outstanding in this session. |
3001 | Os contadores de desempenho do Servidor SMB medem a atividade do servidor de arquivos para versões 2 e acima do protocolo SMB |
The SMB Server performance counters measure file server activity for SMB protocol versions 2 and higher |
3003 | Servidor SMB |
SMB Server |
3004 | SMB Server |
SMB Server |
3005 | Bytes Lidos/s é a taxa na qual os dados estão sendo lidos para satisfazer às solicitações de leitura SMB. |
Read Bytes/sec is the rate at which data is being read to satisfy SMB read requests. |
3009 | Solicitações de Leitura/s é a taxa na qual as solicitações de leitura SMB estão sendo recebidas. |
Read Requests/sec is the rate at which SMB read requests are being received. |
3013 | Bytes de Gravação/s é a taxa na qual os dados estão sendo gravados para satisfazer às solicitações de gravação SMB. |
Write Bytes/sec is the rate at which data is being written to satisfy SMB write requests. |
3017 | Solicitações de Gravação/s é a taxa na qual as solicitações de gravação SMB estão sendo recebidas. |
Write Requests/sec is the rate at which SMB write requests are being received. |
3021 | Bytes de Envio/s é a taxa na qual os dados estão sendo transmitidos na rede. Esse valor inclui dados do aplicativo, além de dados do protocolo SMB (como cabeçalhos de pacotes). |
Send Bytes/sec is the rate at which data is being transmitted on the network. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
3023 | Bytes de Envio/s |
Send Bytes/sec |
3024 | Send Bytes/sec |
Send Bytes/sec |
3025 | Bytes de Recepção/s é a taxa na qual os dados estão sendo recebidos da rede. Esse valor inclui dados do aplicativo, além de dados do protocolo SMB (como cabeçalhos de pacotes). |
Receive Bytes/sec is the rate at which data is being received from the network. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
3027 | Bytes de Recepção/s |
Receive Bytes/sec |
3028 | Receive Bytes/sec |
Receive Bytes/sec |
0x10000035 | Falha de Auditoria |
Audit Failure |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x30000009 | Enviar |
Send |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBServer/Desempenho |
Microsoft-Windows-SMBServer/Performance |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBServer/Analítico |
Microsoft-Windows-SMBServer/Analytic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBServer/Operacional |
Microsoft-Windows-SMBServer/Operational |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBServer/Diagnóstico |
Microsoft-Windows-SMBServer/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBServer/Segurança |
Microsoft-Windows-SMBServer/Security |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBServer/Conectividade |
Microsoft-Windows-SMBServer/Connectivity |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBServer/Auditoria |
Microsoft-Windows-SMBServer/Audit |
0xB00000C8 | Transição de Componente Item de Trabalho SMB2 |
SMB2 Work Item Component Transition |
0xB00000C9 | Item de Trabalho SMB2 alocado |
SMB2 Work Item allocated |
0xB00000CA | Item de Trabalho SMB2 liberado |
SMB2 Work Item released |
0xB00000CB | Transferência de ID de atividade do Item de Trabalho SMB2 |
SMB2 Work Item activity id transfer |
0xB00000CC | Parada de ID de atividade externa do Item de Trabalho SMB2 |
SMB2 Work Item external activity id stop |
0xB00001F4 | Conexão SMB2 aceita |
SMB2 Connection accepted |
0xB00001F5 | Conexão SMB2 Desconectada pelo Par |
SMB2 Connection Disconnected by Peer |
0xB00001F6 | Conexão SMB2 Terminada |
SMB2 Connection Terminated |
0xB0000226 | Sessão SMB2 Alocada |
SMB2 Session Allocated |
0xB0000227 | Falha de Autenticação de Sessão Smb |
Smb Session Authentication Failure |
0xB0000228 | Autenticação de Sessão SMB2 Bem-sucedida |
SMB2 Session Authentication Success |
0xB0000229 | Sessão SMB2 Associada à Conexão |
SMB2 Session Bound to Connection |
0xB000022A | Sessão SMB2 Terminada |
SMB2 Session Terminated |
0xB0000258 | TreeConnect SMB2 Alocada |
SMB2 TreeConnect Allocated |
0xB0000259 | TreeConnect SMB2 Desconectada |
SMB2 TreeConnect Disconnected |
0xB000025A | TreeConnect SMB2 Terminada |
SMB2 TreeConnect Terminated |
0xB000025B | Falha de TreeConnect SMB2 Devido à Inicialização de Ponto de Extremidade de Cluster |
SMB2 TreeConnect Failed due to Cluster Endpoint Initializing |
0xB000028A | Abertura SMB2 estabelecida |
SMB2 Open established |
0xB000028B | Abertura SMB2 Desconectada - Preservada |
SMB2 Open Disconnected - Preserved |
0xB000028C | Abertura SMB2 Reconectada |
SMB2 Open Reconnected |
0xB000028D | Abertura SMB2 Suspensa - Preservada |
SMB2 Open Suspended - Preserved |
0xB000028E | Abertura SMB2 Fechada |
SMB2 Open Closed |
0xB000028F | Abertura SMB2 Atingiu Tempo Limite |
SMB2 Open Timed Out |
0xB0000290 | Abertura SMB2 Terminada |
SMB2 Open Terminated |
0xB0000291 | Failover de Cliente Clusterizado de Abertura SMB2 Fechada |
SMB2 Open Clustered Client Failover Closed |
0xB0000292 | O identificador de arquivo, do arquivo %8\\%2, foi invalidado pelo usuário %4 do computador %6 |
File handle for file \"%8\\%2\" was invalidated by user %4 from computer %6 |
0xB00002BC | Compartilhamento SMB2 Adicionado |
SMB2 Share Added |
0xB00002BD | Compartilhamento SMB2 Modificado |
SMB2 Share Modified |
0xB00002BE | Compartilhamento SMB2 Excluído |
SMB2 Share Deleted |
0xB00003E8 | Falha de autenticação S4U2Self - O cliente não pôde ser autenticado outra vez com o S4U2Self para obter declarações. Isso poderá ser algo esperado se a conta não for uma conta de domínio. |
S4U2Self authentication failure - The client could not be reauthenticated with S4U2Self to obtain claims. This may be expected if the account is not a domain account. |
0xB00003E9 | SRV Desabilitado - Falha de solicitação de negociação do SMB1 porque o SMB1 está desabilitado. |
SRV Disabled - The SMB1 negotiate request fails due to SMB1 is disabled. |
0xB00003EA | Falha de Filtro da Chave Retomar - Falha de SRV2 ao obter confirmação de filtro da Chave Retomar de solicitação de identificador persistente. |
RKF failure - SRV2 failed to get acknowledgement from Resume Key filter for persistent handle request. |
0xB00003EB | O servidor recebeu uma mensagem não criptografada do cliente %4. Mensagem rejeitada.%n%nOrientação:%n%nEsse evento indica que um cliente está enviando dados não criptografados, embora o compartilhamento do SMB exija criptografia. |
The server received an unencrypted message from client %4. Message was rejected.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending unencrypted data even though the SMB share requires encryption. |
0xB00003EC | O servidor recebeu uma mensagem assinada incorretamente do cliente %2. Mensagem rejeitada.%n%nOrientação:%n%nEsse evento indica que um cliente está enviando uma solicitação assinada incorretamente. |
The server received an incorrectly signed message from client %2. Message was rejected.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending an incorrectly signed request. |
0xB00003ED | O servidor não pôde validar a negociação do cliente %2. Conexão terminada. |
The server failed to validate negotiation from client %2. Connection was terminated. |
0xB00003EE | O compartilhamento negou acesso ao cliente.%n%nNome do Cliente: %10%nEndereço do Cliente: %6%nNome de Usuário: %8%nID da Sessão: %17%nNome do Compartilhamento: %2%nCaminho do Compartilhamento: %4%nStatus: %16 (%15)%nAcesso Mapeado: %11%nAcesso Concedido: %12%nDescritor de Segurança: %14%n%nOrientação:%n%nErros de acesso negado são comuns quando uma entidade acessa um compartilhamento sem ter as permissões necessárias. Normalmente, isso indica que a entidade não tem permissões diretas de segurança ou não é membro de um grupo que tenha permissões diretas de acesso. Para determinar e corrigir as permissões no compartilhamento especificado, o administrador pode usar a guia Segurança na caixa de diálogo Propriedades do Explorador de Arquivos, o módulo SMBSHARE do Windows PowerShell ou o comando NET SHARE. Também é possível usar a guia Acesso Efetivo no Explorador de Arquivos para ajudar a diagnosticar o problema.%n%nAplicativos poderão gerar erros de acesso negado se tentarem abrir os arquivos primeiro em modo gravável e depois reabri-los em modo somente leitura. Nesse caso, não é necessária nenhuma ação do usuário.%n%nSe o acesso ao compartilhamento for negado e esse evento não for registrado em log, você poderá examinar as permissões do arquivo e da pasta NTFS/REFS.%n%nEsse erro não indica um problema de autenticação, somente de autorização. |
The share denied access to the client.%n%nClient Name: %10%nClient Address: %6%nUser Name: %8%nSession ID: %17%nShare Name: %2%nShare Path: %4%nStatus: %16 (%15)%nMapped Access: %11%nGranted Access: %12%nSecurity Descriptor: %14%n%nGuidance:%n%nYou should expect access denied errors when a principal accesses a share without the necessary permissions. Usually, this indicates that the principal does not have direct security permissions or lacks membership in a group that has direct access permissions. To determine and correct the permissions on the specified share, an administrator can use the Security tab in File Explorer Properties dialog, the SMBSHARE Windows PowerShell module, or the NET SHARE command. You can also use the Effective Access tab in File Explorer to help diagnose the issue.%n%nApplications may generate access denied errors if they attempt to open files in a writable mode first, and then reopen the files in a read-only mode. In this case, no user action is required.%n%nIf access to the share is denied and this event is not logged, you can examine the file and folder NTFS/REFS permissions.%n%nThis error does not indicate a problem with authentication, only authorization. |
0xB00003EF | O compartilhamento negou acesso anônimo ao cliente.%n%nNome do Cliente: %8%nEndereço do Cliente: %6%nNome do Compartilhamento: %2%nCaminho do Compartilhamento: %4%n%nOrientação:%n%nEsse erro é comum quando um cliente tenta se conectar a compartilhamentos e não fornece nenhuma credencial. Isso indica que o cliente não está fornecendo um nome de usuário (e credenciais de domínio, se necessário). Por padrão, o acesso anônimo a compartilhamentos é negado.%n%nNem sempre esse erro indica um problema de autorização, mas principalmente de autenticação. É mais comum com clientes não Windows. |
The share denied anonymous access to the client.%n%nClient Name: %8%nClient Address: %6%nShare Name: %2%nShare Path: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when a client attempts to connect to shares and does not provide any credentials. This indicates that the client is not providing a user name (and domain credentials, if necessary). By default, anonymous access to shares is denied.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients. |
0xB00003F1 | O servidor negou acesso anônimo ao cliente.%n%nNome do Cliente: %4%n Endereço do Cliente: %2%nID da Sessão: %5%n%nOrientação:%n%nEsse erro é comum quando um cliente tenta se conectar a compartilhamentos e não fornece nenhuma credencial. Isso indica que o cliente não está fornecendo um nome de usuário (e credenciais de domínio, se necessário). Por padrão, o Windows Server nega o acesso anônimo a compartilhamentos.%n%nNem sempre esse erro indica um problema de autorização, mas principalmente de autenticação. É mais comum em clientes não Windows. |
The server denied anonymous access to the client.%n%nClient Name: %4%n Client Address: %2%nSession ID: %5%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when a client attempts to connect to shares and does not provide any credentials. This indicates that the client is not providing a user name (and domain credentials, if necessary). By default, Windows Server denies anonymous access to shares.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients. |
0xB00003F2 | Ponto de extremidade adicionado.%n%nNome: %2%nNome do Domínio: %4%nNome do Transporte: %6%nSinalizadores de Transporte: %7%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum quando o servidor inicia uma escuta em uma interface, por exemplo, durante o reinício do sistema ou ao habilitar um adaptador de rede. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Endpoint added.%n%nName: %2%nDomain Name: %4%nTransport Name: %6%nTransport Flags: %7%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when the server starts listening on an interface, such as during system restart or when enabling a network adaptor. No user action is required. |
0xB00003F3 | Ponto de extremidade removido.%n%nNome: %2%nNome do Domínio: %4%nNome do Transporte: %6%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum quando o servidor interrompe uma escuta em uma interface, por exemplo, durante o desligamento ou ao desabilitar um adaptador de rede. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Endpoint removed.%n%nName: %2%nDomain Name: %4%nTransport Name: %6%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when the server stops listening on an interface, such as during shutdown or when disabling a network adaptor. No user action is required. |
0xB00003F4 | As informações de nome da rede foram alteradas.%n%nTipo de Alteração: %1%nNome da Rede: %3%nEndereço IP: %9%nSinalizadores: %4%nÍndice de Interface: %5%nFuncionalidade: %6%nVelocidade do Link: %7%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum em um nó de Cluster de Failover do Windows durante operações de failover, na inicialização do sistema ou durante a configuração da rede. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
The network name information changed.%n%nChange Type: %1%nNet Name: %3%nIP Address: %9%nFlags: %4%nInterface Index: %5%nCapability: %6%nLink Speed: %7%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations, at system startup, or during network configuration. No user action is required. |
0xB00003F5 | Ponto de extremidade entrando online.%n%nNome do Ponto de Extremidade: %2%nNome do Transporte: %4%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum em um nó de Cluster de Failover do Windows durante operações de failover. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Endpoint coming online.%n%nEndpoint Name: %2%nTransport Name: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations. No user action is required. |
0xB00003F6 | Ponto de extremidade entrando offline.%n%nNome do Ponto de Extremidade: %2%nNome do Transporte: %4%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum em um nó de Cluster de Failover do Windows durante operações de failover. Não é necessária nenhuma ação do usuário. |
Endpoint going offline.%n%nEndpoint Name: %2%nTransport Name: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations. No user action is required. |
0xB00003F7 | Falha ao chamar descriptografia.%n%nNome do Cliente: %2%nEndereço do Cliente: %4%nID da Sessão: %7%nStatus: %6 (%5)%n%nOrientação:%n%nEsse evento normalmente ocorre porque uma sessão anterior de SMB não existe mais. Ele também pode ser causado por pacotes que foram alterados na rede entre os computadores devido a erros ou a um ataque \"man-in-the middle\". |
Decrypt call failed.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %4%nSession ID: %7%nStatus: %6 (%5)%n%nGuidance:%n%nThis event commonly occurs because a previous SMB session no longer exists. It may also be caused by packets that are altered on the network between the computers due to either errors or a \"man-in-the-middle\" attack. |
0xB00003F8 | Falha na reabertura.%n%nNome do Cliente: %7%nEndereço do Cliente: %9%nNome de Usuário: %13%nID da Sessão: %14%nNome do Compartilhamento: %11%nNome do Arquivo: %16%nChave de Retomada: %20%nStatus: %2 (%1)%nStatus RKF: %4 (%3)%nDurável: %17%nResiliente: %18%nPersistente: %19%nMotivo: %21%n%nOrientação:%n%nO cliente tentou reabrir um identificador continuamente disponível, mas a tentativa falhou. Isso normalmente indica um problema com a rede ou subjacente ao arquivo que está sendo reaberto. |
Reopen failed.%n%nClient Name: %7%nClient Address: %9%nUser Name: %13%nSession ID: %14%nShare Name: %11%nFile Name: %16%nResume Key: %20%nStatus: %2 (%1)%nRKF Status: %4 (%3)%nDurable: %17%nResilient: %18%nPersistent: %19%nReason: %21%n%nGuidance:%n%nThe client attempted to reopen a continuously available handle, but the attempt failed. This typically indicates a problem with the network or underlying file being re-opened. |
0xB00003F9 | Identificador eliminado.%n%nNome do Compartilhamento: %7%nNome do Arquivo: %9%nChave de Retomada: %5%nID do Arquivo Persistente: %3%nID do Arquivo Volátil: %4%nDurável: %1%nResiliente ou Persistente: %2%n%nOrientação:%n%nO servidor fechou um identificador que foi anteriormente reservado para um cliente após 60 segundos. Esse evento é comum em computadores continuamente disponíveis, nos quais um cliente não fechou sua sessão de forma normal. Por exemplo, isso pode ocorrer quando o cliente é reiniciado inesperadamente. |
Handle scavenged.%n%nShare Name: %7%nFile Name: %9%nResume Key: %5%nPersistent File ID: %3%nVolatile File ID: %4%nDurable: %1%nResilient or Persistent: %2%n%nGuidance:%n%nThe server closed a handle that was previously reserved for a client after 60 seconds. You should expect this event on a computer that is continuously available where a client did not gracefully close its session. For instance, this may occur when the client unexpectedly restarted. |
0xB00003FA | Invalidação de backchannel da sessão concluída.%n%nID da Sessão: %1%nStatus: %3 (%2)%nStatus da Tarefa: %5 (%4)%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum em computadores continuamente disponíveis. Não é necessária nenhuma ação do usuário |
Backchannel invalidation of session completed.%n%nSession ID: %1%nStatus: %3 (%2)%nTask Status: %5 (%4)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a computer that is continuously available. No user action is required |
0xB00003FB | Invalidação de backchannel do arquivo concluída.%n%nChave de Retomada: %1%nStatus: %3 (%2)%nStatus da Tarefa: %5 (%4)%n%nOrientação:%n%nEsse evento é comum em computadores continuamente disponíveis. Não é necessária nenhuma ação do usuário |
Backchannel invalidation of file completed.%n%nResume Key: %1%nStatus: %3 (%2)%nTask Status: %5 (%4)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a computer that is continuously available. No user action is required |
0xB00003FC | A operação do sistema de arquivos levou mais tempo que o esperado.%n%nNome do Cliente: %8%nEndereço do Cliente: %10%nNome de Usuário: %6%nID da Sessão: %3%nNome do Compartilhamento: %12%nNome do Arquivo: %14%nComando: %1%nDuração (em milissegundos): %15%nLimite de Aviso (em milissegundos): %16%n%nOrientação:%n%nO sistema de arquivos subjacente levou muito tempo para responder a uma operação. Isso normalmente indica um problema com o armazenamento e não com o SMB. |
File system operation has taken longer than expected.%n%nClient Name: %8%nClient Address: %10%nUser Name: %6%nSession ID: %3%nShare Name: %12%nFile Name: %14%nCommand: %1%nDuration (in milliseconds): %15%nWarning Threshold (in milliseconds): %16%n%nGuidance:%n%nThe underlying file system has taken too long to respond to an operation. This typically indicates a problem with the storage and not SMB. |
0xB00003FD | Valor de LmCompatibilityLevel diferente do padrão.%n%nNível de Compatibilidade de LM Configurado: %1%nNível de Compatibilidade de LM Padrão: %2%n%nOrientação:%n%nA autenticação LM (LAN Manager) é o protocolo usado para autenticar clientes Windows para operações de rede. Isso inclui ingressar em um domínio, acessar recursos de rede e autenticar usuários ou computadores. Também determina qual protocolo de autenticação de desafio/resposta é negociado entre os computadores cliente e servidor. Especificamente, o nível de autenticação LM determina os protocolos de autenticação que o cliente tentará negociar ou que o servidor aceitará. O valor definido para LmCompatibilityLevel determina qual protocolo de autenticação de desafio/resposta é usado para logons na rede. Esse valor afeta o nível do protocolo de autenticação que os clientes usam, o nível de segurança da sessão negociada e o nível de autenticação aceito pelos servidores.%n%nValor (Configuração) - Descrição%n%n0 (Enviar respostas LM e NTLM) - Os clientes usam a autenticação LM e NTLM e nunca usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n1 (Enviar LM e NTLM - usar segurança de sessão NTLMv2, se negociada) - Os clientes usam a autenticação LM e NTLM e, se houver suporte no servidor, usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n2 (Enviar somente respostas NTLM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLM e, se houver suporte no servidor, usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n3 (Enviar somente resposta NTLM v2) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e, se houver suporte no servidor, usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio aceitam a autenticação LM, NTLM e NTLMv2.%n%n4 (Enviar somente resposta NTLMv2/recusar LM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e, se houver suporte no servidor, usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio recusam o LM e aceitam somente a autenticação NTLM e NTLMv2.%n%n5 (Enviar somente resposta NTLM v2/recusar LM e NTLM) - Os clientes usam somente a autenticação NTLMv2 e, se houver suporte no servidor, usam a segurança de sessão NTLMv2. Os controladores de domínio recusam a autenticação LM e NTLM e aceitam somente a autenticação NTLMv2.%n%nNíveis de LmCompatibility configurados de incompatibilidade entre um cliente e um servidor (como 0 em um cliente e 5 em um servidor) impedem o acesso ao servidor. Clientes e servidores não Microsoft também fornecem essas configurações. |
LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %1%nDefault LM Compatibility Level: %2%n%nGuidance:%n%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB00003FE | Regra de firewall de compartilhamento de arquivos e impressoras habilitada.%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento quando o Firewall do Windows está configurado para habilitar a regra de Compartilhamento de Arquivos e Impressoras, que permite o tráfego SMB de entrada. Esse evento ocorre em computadores com compartilhamentos configurados. |
File and printer sharing firewall rule enabled.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when Windows Firewall is configured to enable the File and Printer Sharing rule, which allows inbound SMB traffic. This event occurs on a computer that has custom shares configured. |
0xB00003FF | Um ou mais compartilhamentos presentes neste servidor têm a enumeração baseada em acesso habilitada.%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento ao habilitar a enumeração baseada em acesso em um ou mais compartilhamentos usando o Gerenciador do Servidor ou o cmdlet Set-SmbShare do Windows PowerShell. A enumeração baseada em acesso pode aumentar a utilização da CPU quando os clientes se conectam a compartilhamentos com pastas que contêm muitos recursos em nível de par aos quais o usuário não tem acesso. Você pode controlar a utilização da CPU configurando o valor de ABELevel no Registro do Windows:%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters\\ABELevel [DWORD]%n%nVocê pode definir o valor de ABELevel para profundidades maiores para minimizar a sobrecarga da CPU, mas isso diminui a eficiência da enumeração baseada em acesso:%n%nValor = 0: a enumeração baseada em acesso está habilitada para todos os níveis%n%nValor = 1: a enumeração baseada em acesso está habilitada para uma profundidade igual a 1 (exemplo: \\server\\share)%n%nValor = 2: a enumeração baseada em acesso está habilitada para uma profundidade igual a 2 (exemplo: \\server\\share\\pasta)%n%nVocê pode continuar definindo valores para vários níveis de profundidade. |
One or more shares present on this server have access based enumeration enabled.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when enabling access-based enumeration on one or more shares by using either Server Manager or the Set-SmbShare Windows PowerShell cmdlet. Access-based enumeration can raise CPU utilization when clients connect to shares with folders containing many peer-level resources to which a user does not have access. You can control the CPU utilization by configuring the ABELevel value in the Windows registry:%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters\\ABELevel [DWORD]%n%nYou can set the value for ABELevel to greater depths to minimize CPU overhead, but doing so diminishes the effectiveness of access-based enumeration:%n%nValue = 0: access-based enumeration is enabled for all levels%n%nValue = 1: access-based enumeration is enabled for a depth of 1 (example: \\server\\share)%n%nValue = 2: access-based enumeration is enabled for a depth of 2 (example: \\server\\share\\folder)%n%nYou can continue setting values for multiple depth levels. |
0xB0000400 | O SMB2 e o SMB3 foram desabilitados neste servidor. Isso reduz a funcionalidade e o desempenho.%n%nChave do Registro: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nValor do Registro: Smb2%nValor Padrão: 1 (ou não presente)%nValor Atual: 0%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento ao desabilitar SMB2/SMB3. A Microsoft não recomenda desabilitar SMB2/SMB3. Quando SMB3 está desabilitado, não é possível usar alguns recursos, como SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS para compartilhamentos de arquivos SMB e SMB Directory Leasing. Na maioria dos cenários, o SMB fornece uma solução de problemas alternativa em vez de desabilitar SMB2/SMB3. Use o cmdlet Set-SmbServerConfiguration do Windows PowerShell para habilitar SMB2/SMB3. |
SMB2 and SMB3 have been disabled on this server. This results in reduced functionality and performance.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Value: Smb2%nDefault Value: 1 (or not present)%nCurrent Value: 0%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. When SMB3 is disabled, you cannot use features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. In most scenarios, SMB provides a troubleshooting workaround as an alternative to disabling SMB2/SMB3. Use the Set-SmbServerConfiguration Windows PowerShell cmdlet to enable SMB2/SMB3. |
0xB0000401 | Um ou mais compartilhamentos ou pipes nomeados foram marcados para acesso por usuários anônimos. Isso aumenta o risco à segurança do computador, permitindo que usuários não autenticados se conectem a esse servidor.%n%nChave do Registro: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nValores do Registro: NullSessionPipes, NullSessionShares%nValor Padrão: Vazio (ou não presente)%nValor Atual: Não Vazio%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento ao modificar os valores padrão de NullSessionShares e NullSessionPipes. Em um servidor de arquivos típico, essas configurações não existem ou não contêm valores, que é a configuração mais segura. Por padrão, os controladores de domínio populam a entrada de NullSessionShares com netlogon, samr e lsarpc para permitir métodos de acesso herdado. |
One or more named pipes or shares have been marked for access by anonymous users. This increases the security risk of the computer by allowing unauthenticated users to connect to this server.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Values: NullSessionPipes, NullSessionShares%nDefault Value: Empty (or not present)%nCurrent Value: Non-empty%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when modifying the default values of NullSessionShares and NullSessionPipes. On a typical file server, these settings do not exist or do not contain values, which is the most secure configuration. By default, domain controllers populate the NullSessionShares entry with netlogon, samr, and lsarpc to allow legacy access methods. |
0xB0000402 | A concessão de arquivos foi desabilitada para os protocolos SMB2 e SMB3. Isso reduz a funcionalidade e pode reduzir o desempenho.%n%nChave do Registro: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nValor do Registro: DisableLeasing%nValor Padrão: 0 (ou não presente)%nValor Atual: diferente de zero%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento ao desabilitar a concessão SMB 3. A Microsoft não recomenda desabilitar a concessão SMB. Quando desabilitada, o tráfego do cliente para o servidor pode aumentar, pois os metadados e os dados podem não ser mais recuperados a partir de um cache local. |
File leasing has been disabled for the SMB2 and SMB3 protocols. This reduces functionality and can decrease performance.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Value: DisableLeasing%nDefault Value: 0 (or not present)%nCurrent Value: non-zero%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when disabling SMB 3 Leasing. Microsoft does not recommend disabling SMB Leasing. Once disabled, traffic from client to server may increase since metadata and data may no longer be retrieved from a local cache. |
0xB0000403 | As portas de firewall de compartilhamento de arquivos e impressoras estão fechadas. Essa é a configuração padrão de um sistema que não compartilha conteúdo ou que está em uma rede Pública.%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse evento quando o Firewall do Windows não está configurado para habilitar a regra de Compartilhamento de Arquivos e Impressoras, que permite o tráfego SMB de entrada. Esse evento ocorre em computadores sem compartilhamentos personalizados configurados. Os clientes só podem acessar compartilhamentos SMB neste computador depois que o tráfego SMB é permitido através do firewall. |
The file and printer sharing firewall ports are currently closed. This is the default configuration for a system that is not sharing content or is on a Public network.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when Windows Firewall is not configured to enable the File and Printer Sharing rule, which allows inbound SMB traffic. This event occurs on a computer that does not have custom shares configured. Clients cannot access SMB shares on this computer until SMB traffic is allowed through the firewall. |
0xB0000404 | O dialeto SMB aceito pelo cluster máximo mudou.%n%nNewMaxDialect: %1%nOldMaxDialect: %2%n%nDiretrizes:%n%nVocê deve esperar este evento durante uma atualização do Cluster de Failover do Windows. Nenhuma ação do usuário é necessária. |
The maximum cluster-supported SMB dialect has changed.%n%nNewMaxDialect: %1%nOldMaxDialect: %2%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event during a Windows Failover Cluster upgrade. No user action is required. |
0xB0000405 | A configuração de política de grupo Ordem do Pacote de Codificação é inválida.%n%nDiretrizes:%n%nEste evento indica que um administrador configurou um valor inválido para a configuração de política de grupo \"Configuração do Computador\\Modelos Administrativos\\Rede\\Servidor Lanman\\Ordem do Pacote de Codificação\". O servidor usará a ordem do pacote de codificação padrão \"%1\" até o erro ser resolvido. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Server\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The server will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB0000406 | Falha de uma solicitação de conclusão de leitura ou gravação de um MDL.%n%nNome do Servidor: %2%nNome do Compartilhamento: %4%nNome do Arquivo: %6%nIsRead: %7%nStatus: %8%n%nOrientação:%n%no servidor SMB envia solicitações de conclusão de MDL para um sistema de arquivos na conclusão de uma E/S em armazenada em buffer a fm de liberar os recursos do sistema. O sistema de arquivsos e seus drivers filtrados não devem falhar no atendimento das solicitações de conclulsão de MDL. As falhas poderão causar vazamentos de memória e na degradação do desempenho e da estabilidade do sistema. Os drivers filtrados que não sejam da Microsoft são as causas mais comuns de falhas nas solicitações dee conclusão de MDL. |
An MDL read or write completion request failed.%n%nServer Name: %2%nShare Name: %4%nFile Name: %6%nIsRead: %7%nStatus: %8%n%nGuidance:%n%nThe SMB server sends MDL completion requests to a file system upon completion of a buffered I/O to release system resources. The file system and its filter drivers must not fail MDL completion requests. Failures may result in memory leaks and degraded system performance and stability. Non-Microsoft file system filter drivers are the most common cause of failed MDL completion requests. |
0xB0000407 | O servidor detectou um problema e capturou um despejo de memória kernel dinâmico vivo para coletar informações de depuração.%n%nMotivo: %1%nLocal de Despejo: %SystemRoot%\\LiveKernelReports%n%nOrientação:%n%no servidor dá suporte ao recurso Despejo Dinâmico, a detecção de um problema resulta em um despejo de memória do kernel, mas não produz nenhuma verificação de erro nem reinicialização. Isso permite que o Suporte da Microsoft examine despejos de memória sem exigir uma reinicialização ou intervenção manual. O código de motivo indica o tipo de problema que foi detectado.%n%nE/S paralisada%n%nUma E/S está levando tempo demais para ser concluída. Drivers de minifiltro de sistema de arquivos de terceiros com defeito são uma fonte comum desse problema. Outras causas incluem discos com falhas ou uma carga de trabalho de E/S orientada ao cliente que excede a capacidade do servidor. |
The server detected a problem and has captured a live kernel dump to collect debug information.%n%nReason: %1%nDump Location: %SystemRoot%\\LiveKernelReports%n%nGuidance:%n%nThe server supports the Live Dump feature, where the detection of a problem results in a kernel memory dump, but no bugcheck and reboot. This allows Microsoft Support to examine memory dumps without requiring a reboot or manual intervention. The reason code indicates the type of problem that was detected.%n%nStalled I/O%n%nAn I/O is taking an unreasonably long time to complete. Malfunctioning third-party file system minifilter drivers are a common source of this problem. Other causes include failed disks or a client-driven I/O workload that greatly exceeds the server's capacity. |
0xB0000408 | O servidor detectou um problema, mas não foi possível capturar um despejo de memória kernel dinâmico para coletar informações de depuração.%n%nMotivo: %1%n%nOrientação:%n%no servidor dá suporte ao recurso Despejo Dinâmico, onde a detecção de um problema resulta em um despejo de memória do kernel, mas não produz nenhuma verificação de erro nem reinicialização. Isso permite que o Atendimento ao Cliente examine despejos de memória sem exigir uma reinicialização ou intervenção manual. O código de motivo indica o tipo de problema que foi detectado. Nesse caso, a solicitação do servidor para criar um despejo de memória do kernel dinâmico foi rejeitada. Isso geralmente ocorre devido à restrição de despejo de memória kernel dinâmica, o que impede que despejos frequentes consumam muito mais espaço em disco. Aguarde até que a restrição expire (por padrão, 7 dias) ou contate o Suporte da Microsoft para obter as etapas a fim de ignorar a restrição. Esse evento será gravado no log no máximo uma vez por dia. O problema que causou a solicitação de um despejo de memória kernel dinâmico pelo servidor talvez ocorra com mais frequência.%n%nE/S paralisada%n%nUma E/S está demorando tempo demais para ser concluída. Drivers de minifiltro de sistema de arquivos de terceiros com defeito são uma fonte comum desse problema. Outras causas incluem discos com falhas ou uma carga de trabalho de E/S orientada ao cliente que excede a capacidade do servidor. |
The server detected a problem but was unable to capture a live kernel dump to collect debug information.%n%nReason: %1%n%nGuidance:%n%nThe server supports the Live Dump feature, where the detection of a problem results in a kernel memory dump, but no bugcheck and reboot. This allows Microsoft Support to examine memory dumps without requiring a reboot or manual intervention. The reason code indicates the type of problem that was detected. In this case, the server's request to create a live kernel dump was rejected. This is usually due to the live kernel dump throttle, which prevents frequent dumps from consuming too much disk space. Either wait for the throttle limit to expire (by default, 7 days), or contact Microsoft Support for steps to override the throttle. This event is written to the log no more than once per day. The problem that caused the server to the request a live kernel dump may be occuring more frequently.%n%nStalled I/O%n%nAn I/O is taking an unreasonably long time to complete. Malfunctioning third-party file system minifilter drivers are a common source of this problem. Other causes include failed disks or a client-driven I/O workload that greatly exceeds the server's capacity. |
0xB0000409 | Evento RDMA %1 enviado para LanmanServer para interface %3. |
Sent RDMA %1 event to LanmanServer for interface %3. |
0xB000040A | Falha ao enviar notificação de ponto de extremidade RDMA - %1 |
Send RDMA Endpoint notification failure - %1 |
0xB000040B | O ponto de extremidade RDMA %4 para interface %2 foi %1. |
RDMA Endpoint %4 for interface %2 was %1. |
0xB000040C | Falha de alocação de ponto de extremidade RDMA - Falha na alocação de ponto de extremidade para interface %1. %2 |
RDMA Endpoint allocation failure - Endpoint allocation failed for interface %1. %2 |
0xB000040D | Falha na criação de ouvinte RDMA - %1 |
RDMA listener creation failure - %1 |
0xB000040E | Falha de RPC ao enviar notificação de ponto de extremidade RDMA para dispositivo %3 - %1 |
RDMA Send endpoint notification RPC failure for device %3 - %1 |
0xB000040F | Tipo de notificação Nsi recebido %1 para interface %2 com NdkOperationalState %3 |
Received Nsi notification type %1 for interface %2 with NdkOperationalState %3 |
0xB0000410 | Tipo de notificação Mib recebido %1 para interface %2 |
Received Mib notification type %1 for interface %2 |
0xB0000411 | Erro ao ler as informações das propriedades FSCTL do Registro. A entrada do valor de registro %3 será ignorada. Erro: %1 |
Error reading FSCTL properties information from the registry. Registry value entry %3 will be ignored. Error: %1 |
0xB0000708 | Falha de Disponibilidade Contínua - Falha ao definir propriedade continuamente disponível em um compartilhamento de arquivos novo ou existente porque o compartilhamento de arquivos não é um compartilhamento de cluster. |
CA failure - Failed to set continuously available property on a new or existing file share as the file share is not a cluster share. |
0xB0000709 | Falha de AC - Falha ao definir propriedade continuamente disponível em um compartilhamento de arquivos novo ou existente porque o filtro da Chave de Retomada não pôde anexar o volume subjacente. |
CA failure - Failed to set continuously available property on a new or existing file share as Resume Key filter is not started or has failed to attach to the underlying volume. |
0xB000070A | O servidor não pôde reservar a próxima região de ID no Registro de cluster. |
The server failed to reserve the next ID region in the cluster registry. |
0xB000070B | O descritor de segurança difere do valor padrão.%n%nCaminho: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\DefaultSecurity\\%1%n%nDiretrizes:%n%nIsso geralmente é causado por um administrador ou por terceiros que alteram a segurança no objeto manualmente. Para restaurar o valor padrão da segurança, exclua o caminho acima.%nA Microsoft não recomenda alterar a segurança padrão do %1, pois isso pode causar incompatibilidades entre aplicativos ou preocupações de segurança. |
The security descriptor differs from the default value.%n%nPath: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\DefaultSecurity\\%1%n%nGuidance:%n%nThis is typically caused by an administrator or a third party changing the security on the object manually. To reset the security back to the default value, delete the path shown above.%nMicrosoft does not recommend changing the default security of %1 as it may cause application incompatibilities or security concerns. |
0xB00007D0 | Fragmento de Pacote (%2 bytes) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0000BB8 | Acesso ao SMB1%n%nEndereço do Cliente: %1%n%nDiretrizes:%n%nEste evento indica que um cliente tentou acessar o servidor usando o SMB1. Para interromper a auditoria do acesso ao SMB1, use o cmdlet Set-SmbServerConfiguration do Windows PowerShell. |
SMB1 access%n%nClient Address: %1%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client attempted to access the server using SMB1. To stop auditing SMB1 access, use the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbServerConfiguration. |
0xB0009C40 | Pacote (%4 bytes) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0010227 | Falha de Autenticação de Sessão SMB%n%nNome do Cliente: %11%nEndereço do Cliente: %6%nNome de Usuário: %9%nID da Sessão: %7%nStatus: %4 (%3)%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse erro ao tentar se conectar a compartilhamentos usando credenciais incorretas.%n%nNem sempre esse erro indica um problema de autorização, mas principalmente de autenticação. É mais comum a clientes não Windows.%n%nEsse erro pode ocorrer ao usar nomes de usuário e senhas incorretos com NTLM, configurações de LmCompatibility incompatíveis entre cliente e servidor, nomes duplicados de entidades de serviço Kerberos, tíquetes incorretos de serviço de concessão de tíquetes Kerberos ou contas Convidado sem o acesso para convidado habilitado |
SMB Session Authentication Failure%n%nClient Name: %11%nClient Address: %6%nUser Name: %9%nSession ID: %7%nStatus: %4 (%3)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when attempting to connect to shares using incorrect credentials.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients.%n%nThis error can occur when using incorrect usernames and passwords with NTLM, mismatched LmCompatibility settings between client and server, duplicate Kerberos service principal names, incorrect Kerberos ticket-granting service tickets, or Guest accounts without Guest access enabled |
0xB00103E9 | Um cliente tentou acessar o servidor usando SMB1 e foi rejeitado porque o suporte ao compartilhamento de arquivos do SMB1 está desabilitado ou foi desinstalado.%n%nDiretrizes:%n%nUm administrador desabilitou ou desinstalou o suporte ao servidor do SMB1. Clientes que executam o Windows XP/Windows Server 2003 R2 (e anterior) não poderão acessar esse servidor. Clientes que executam o Windows Vista/Windows Server 2008 (e posterior) não requerem mais o SMB1. Para determinar quais clientes estão tentando acessar este servidor usando o SMB1, use o cmdlet Set-SmbServerConfiguration do Windows PowerShell para habilitar a auditoria do acesso ao SMB1. |
A client attempted to access the server using SMB1 and was rejected because SMB1 file sharing support is disabled or has been uninstalled.%n%nGuidance:%n%nAn administrator has disabled or uninstalled server support for SMB1. Clients running Windows XP / Windows Server 2003 R2 and earlier will not be able to access this server. Clients running Windows Vista / Windows Server 2008 and later no longer require SMB1. To determine which clients are attempting to access this server using SMB1, use the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbServerConfiguration to enable SMB1 access auditing. |
0xB00103EB | O servidor recebeu uma mensagem não criptografada do cliente quando a criptografia era exibida. Mensagem rejeitada.%n%nNome do Cliente: %4%nEndereço do Cliente: %8%nNome de Usuário: %6%nID da Sessão: %9%nNome do Compartilhamento: %2%n%nOrientação:%n%nEsse evento indica que um cliente está enviando dados não criptografados, embora o compartilhamento SMB exija criptografia. |
The server received an unencrypted message from client when encryption was required. Message was rejected.%n%nClient Name: %4%nClient Address: %8%nUser Name: %6%nSession ID: %9%nShare Name: %2%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending unencrypted data even though the SMB share requires encryption. |
0xB00103EC | O servidor rejeitou uma mensagem assinada incorretamente.%n%nNome do Cliente: %2%nEndereço do Cliente: %6%nNome de Usuário: %4%nID da Sessão: %7%n%nOrientação:%n%nEsse evento indica que um cliente está enviando uma solicitação assinada incorretamente. |
The server rejected an incorrectly signed message.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %6%nUser Name: %4%nSession ID: %7%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending an incorrectly signed request. |
0xB00103ED | O servidor rejeitou uma solicitação de negociação inválida. A conexão foi terminada.%n%nNome do Cliente: %2%nEndereço do Cliente: %6%nNome de Usuário: %4%nID da Sessão: %13%nDialeto Esperado: %7%nFuncionalidades Esperadas: %8%nModo de Segurança Esperado: %9%nDialeto Recebido: %10%nFuncionalidades Recebidas: %11%nModo de Segurança Recebido: %12%n%nOrientação:%n%nEsse evento indica que um cliente está tentando negociar uma segunda conexão usando um dialeto ou funcionalidades incompatíveis. |
The server rejected an invalid negotiation request. Connection was terminated.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %6%nUser Name: %4%nSession ID: %13%nExpected Dialect: %7%nExpected Capabilities: %8%nExpected Security Mode: %9%nReceived Dialect: %10%nReceived Capabilities: %11%nReceived Security Mode: %12%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is attempting to negotiate a second connection using a mismatched dialect or capabilities. |
0xB0020001 | Negociação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Negotiate |
0xB0020002 | Configuração de Sessão de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Session Setup |
0xB0020003 | Logoff de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Logoff |
0xB0020004 | Conexão de Árvore de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Tree Connect |
0xB0020005 | Desconexão de Árvore de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Tree Disconnect |
0xB0020006 | Eco de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Echo |
0xB0020007 | Cancelamento de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Cancel |
0xB0020008 | Criação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Create |
0xB0020009 | Fechamento de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Close |
0xB002000A | Liberação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Flush |
0xB002000B | Leitura de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Read |
0xB002000C | Gravação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Write |
0xB002000D | Oplock de Interrupção de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Break Oplock |
0xB002000E | Concessão de Interrupção de Notificação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Notify Break Lease |
0xB002000F | Concessão de Interrupção de Confirmação de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Acknowledge Break Lease |
0xB0020010 | Bloqueio de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Lock |
0xB0020011 | loctl de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Ioctl |
0xB0020012 | Diretório de Consulta de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Query Directory |
0xB0020013 | Notificação de Alteração de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Change Notify |
0xB0020014 | Informações de Consulta de Solicitação SMB2 |
SMB2 Request Query Info |
0xB0020015 | Informações de Conjunto de Solicitações SMB2 |
SMB2 Request Set Info |
0xB0020065 | Negociação de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Negotiate |
0xB0020066 | Configuração de Sessão de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Session Setup |
0xB0020067 | Logoff de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Logoff |
0xB0020068 | Conexão de Árvore de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Tree Connect |
0xB0020069 | Desconexão de Árvore de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Tree Disconnect |
0xB002006A | Eco de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Echo |
0xB002006C | Criação de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Create |
0xB002006D | Fechamento de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Close |
0xB002006E | Liberação de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Flush |
0xB002006F | Leitura de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Read |
0xB0020070 | Gravação de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Write |
0xB0020071 | Oplock de Interrupção de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Break Oplock |
0xB0020073 | Concessão de Interrupção de Confirmação de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Acknowledge Break Lease |
0xB0020074 | Bloqueio de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Lock |
0xB0020075 | loctl de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Ioctl |
0xB0020076 | Diretório de Consulta de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Query Directory |
0xB0020077 | Notificação de Alteração de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Change Notify |
0xB0020078 | Informações de Consulta de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Query Info |
0xB0020079 | Informações de Conjunto de Respostas SMB2 |
SMB2 Response Set Info |
0xB002007A | Erro de Resposta SMB2 |
SMB2 Response Error |
0xB0020227 | Falha de Autenticação de Sessão SMB%n%nNome do Cliente: %11%nEndereço do Cliente: %6%nNome de Usuário: %9%nID da Sessão: %7%nStatus: %4 (%3)%nSPN: %12%nPolítica de Validação SPN: %13%n%nOrientação:%n%nVocê deve esperar esse erro ao tentar se conectar a compartilhamentos usando credenciais incorretas.%n%nNem sempre esse erro indica um problema de autorização, mas principalmente de autenticação. É mais comum a clientes não Windows.%n%nEsse erro pode ocorrer ao usar nomes de usuário e senhas incorretos com NTLM, configurações de LmCompatibility incompatíveis entre cliente e servidor, um nome de entidade de segurança de serviço incorreto, nomes duplicados de entidades de serviço Kerberos, tíquetes incorretos de serviço de concessão de tíquetes Kerberos ou contas Convidado sem o acesso para convidado habilitado |
SMB Session Authentication Failure%n%nClient Name: %11%nClient Address: %6%nUser Name: %9%nSession ID: %7%nStatus: %4 (%3)%nSPN: %12%nSPN Validation Policy: %13%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when attempting to connect to shares using incorrect credentials.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients.%n%nThis error can occur when using incorrect usernames and passwords with NTLM, mismatched LmCompatibility settings between client and server, an incorrect service principal name, duplicate Kerberos service principal names, incorrect Kerberos ticket-granting service tickets, or Guest accounts without Guest access enabled |
0xB00203ED | Falha ao negociar verificação de integridade.%n%nStatus: %2%nNome do Cliente: %4%nEndereço do Cliente: %8%nNome do Usuário: %6%nID da Sessão: %9%n%nDiretrizes:%n%nEste evento indica que a solicitação de negociação do cliente foi alterada na rede entre o cliente e o servidor devido a erros ou a um ataque \"man-in-the-middle\". O cliente foi desconectado para evitar um downgrade de segurança. |
Negotiate integrity check failed.%n%nStatus: %2%nClient Name: %4%nClient Address: %8%nUser Name: %6%nSession ID: %9%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that the client's negotiate request was altered on the network between the client and server due to errors or a \"man-in-the-middle\" attack. The client has been disconnected to prevent a security downgrade. |
0xD0000001 | SPN optional / no validation |
SPN optional / no validation |
0xD0000002 | SPN optional / validate service name |
SPN optional / validate service name |
0xD0000003 | SPN optional / validate full |
SPN optional / validate full |
0xD0000004 | SPN obrigatório / validar nome do serviço |
SPN required / validate service name |
0xD0000005 | SPN obrigatório / validação completa |
SPN required / validate full |
0xD0000006 | E/S Interrompida |
Stalled I/O |
0xD0000007 | Tdi |
Tdi |
0xD0000008 | Wsk |
Wsk |
0xD0000009 | Rdma |
Rdma |
0xD000000A | Adicionar |
Add |
0xD000000B | Atualizar |
Update |
0xD000000C | Remove |
Remove |
0xD000000D | None |
None |
0xD000000E | Reconnect durable file |
Reconnect durable file |
0xD000000F | RKF resume create |
RKF resume create |
0xD0000010 | Build create response |
Build create response |
0xD0000011 | N/D |
N/A |
0xD0000012 | 2.0.2 |
2.0.2 |
0xD0000013 | 2.1 |
2.1 |
0xD0000014 | 3.0 |
3.0 |
0xD0000015 | 3.0.2 |
3.0.2 |
0xD0000016 | 3.1.1 |
3.1.1 |
0xD0000017 | fechado |
closed |
0xD0000018 | criado |
created |
0xD0000019 | desabilitado |
disabled |
0xD000001A | habilitado |
enabled |
0xD000001B | Erro ao obter tabela de endereço ip unicast para interface %2. %3 |
Error getting unicast ip address table for interface %2. %3 |
0xD000001C | Erro ao obter entrada de endereço ip unicast para interface %2. %3 |
Error getting unicast ip address entry for interface %2. %3 |
0xD000001D | Erro ao localizar ou adicionar a interface %2. |
Error finding or adding the interface %2. |
0xD000001E | DadState é diferente de IpDadStatePreferred para interface %2. DadState atual: %6. |
DadState is different from IpDadStatePreferred for interface %2. Current DadState: %6. |
0xD000001F | Erro ao obter parâmetros Nsi para interface %2. %3 |
Error getting Nsi parameters for interface %2. %3 |
0xD0000020 | Erro ao alocar memória de pool |
Error allocating pool memory |
0xD0000021 | Erro ao atualizar lista de transporte do dispositivo %5. %3. |
Error updating transport list for device %5. %3. |
0xD0000022 | Erro ao alocar e obter tabela. %3. |
Error allocating and getting table. %3. |
0xD0000023 | Não há suporte para tipo de notificação %6. Nada foi feito. |
Notification type %6 is not supported. Nothing was done. |
0xD0000024 | Erro ao obter o Endereço de TransportName para interface %2. %3 |
Error getting Address from TransportName for interface %2. %3 |
0xD0000025 | Erro ao localizar o endereço da interface %2. %3 |
Error finding the address of the interface %2. %3 |
0xD0000026 | Erro porque SMB Direct não tem suporte na interface %2. %3 |
Error because SMB Direct is not supported in interface %2. %3 |
0xD0000027 | Erro ao inicializar SMB na interface %2. %3 |
Error initializing SMB in interface %2. %3 |
0xD0000028 | Erro ao inicializar identificador assíncrono. %4 |
Error initilizing the async handle. %4 |
0xD0000029 | XsActSrv não está ativo. |
XsActSrv is not active. |
0xD000002A | Exceção de Pnp. %4 |
Pnp exception. %4 |
0xD000002B | Tempo limite ao concluir operação pnp. %4 |
Timeout on comleting pnp operation. %4 |
0xD000002C | A operação Pnp demorou muito e nunca foi concluída; portanto, deve ser cancelada. %4 |
Pnp operation took too long and it was never completed so it must be cancelled. %4 |
0xD000002D | Erro ao cancelar operação Pnp. %4 |
Error cancelling Pnp opearion. %4 |
0xD000002E | NsiParameterNotification |
NsiParameterNotification |
0xD000002F | NsiAddInstance |
NsiAddInstance |
0xD0000030 | NsiDeleteInstance |
NsiDeleteInstance |
0xD0000031 | NsiInitialNotification |
NsiInitialNotification |
0xD0000032 | MibParameterNotification |
MibParameterNotification |
0xD0000033 | MibAddInstance |
MibAddInstance |
0xD0000034 | MibDeleteInstance |
MibDeleteInstance |
0xD0000035 | MibInitialNotification |
MibInitialNotification |
0xD0000036 | O valor de registro define as propriedades para um FSCTL que já foi definido em outro valor de registro. |
Registry value defines properties for an FSCTL that has already been defined in another registry value. |
0xD0000037 | O valor de registro que especifica as propriedades FSCTL também deve especificar um código FSCTL diferente de zero. |
Registry value specifying FSCTL properties must also specify a non-zero FSCTL code. |
0xD0000038 | O valor de registro que especifica as propriedades FSCTL tem o formato incorreto. |
Registry value specifying FSCTL properties have the wrong format. |