File name: | WLanHC.dll.mui |
Size: | 106496 byte |
MD5: | b3034e7c8415ff471faa518a82cb2adb |
SHA1: | f6633e471f77db4fce111917141f55d55d276cf1 |
SHA256: | b0836f4f8c25fb38706ca82f7f37059473370ffc86b901ae6dd56c0539bd805e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
100 | WLanHC | WLanHC |
1001 | Vienu metu gali veikti tik vienas seansas „Windows“ jau diagnozuoja belaidžio tinklo problemą |
Only one session can run at a time Windows is already diagnosing a wireless network problem |
1002 | „Windows“ belaidžio tinklo tarnyba šiame kompiuteryje nėra paleista „Windows“ belaidžio tinklo tarnyba dar vadinama WLAN Autoconfig tarnyba. |
The Windows wireless service is not running on this computer The Windows wireless service is also called the WLAN Autoconfig service. |
1003 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista Paslauga išjungta. |
The Windows Wireless Service is not running on this computer The service is disabled. |
1004 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista Tinklo administratorius automatinį šios paslaugos paleidimą užblokavo. |
The Windows Wireless Service is not running on this computer The network administrator has blocked the service from starting automatically. |
1006 | Šiame kompiuteryje išjungtas automatinis belaidžio tinklo konfigūravimas Parametras gali būti išjungtas dėl kitos programos, naudojamos valdyti belaidžius tinklus, arba išjungtos programos. |
Automatic wireless network configuration is disabled on this computer The setting may be disabled because another program is being used to manage your wireless networks or it may have been turned off. |
1007 | Šis kompiuteris negali jungtis prie belaidžių tinklų Belaidžio tinklo adapteris šiame kompiuteryje veikia netinkamai. |
This computer cannot connect to wireless networks The wireless network adapter on this computer is not working properly. |
1008 | Belaidžio tinklo funkcija išjungta | Wireless capability is turned off |
1010 | „Windows“ nepavyksta rasti jokio belaidžio tinklo Tinklo adapteris veikia tinkamai, bet diapazone jokių tinklų nerasta. |
Windows can't find any wireless networks in range The network adapter appears to be functioning correctly, but no networks were found in range. |
1012 | "%SSID%" nėra šio kompiuterio diapazone | "%SSID%" is not in range of this computer |
1013 | „Windows“ nėra nustatytas automatiškai jungtis prie "%SSID%" Jums reikia pasirinkti belaidį tinklą ir prie jo prisijungti. |
Windows is not set to automatically connect to "%SSID%" You need to select a wireless network and connect to it. |
1014 | Neturite pageidaujamų belaidžių tinklų Pasirinkus tinklą ir prisijungus prie jo „Windows“ ateityje gali jungtis prie šio tinklo automatiškai. |
You have no preferred wireless networks When you select a network and connect, Windows can automatically connect to it in the future. |
1015 | Belaidžio tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje neatitinka "%SSID%" reikalavimų. | The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of "%SSID%" |
1016 | Šis kompiuteris jau yra prisijungęs prie labiau pageidaujamo tinklo nei "%SSID%" Norėdami prisijungti prie šio tinklo automatiškai, turite pakeisti pirmenybės tvarką. |
This computer is already connected to a more preferred network than "%SSID%" To connect to this network automatically, you need to change the priority order. |
1017 | „Windows“ laikinai sustabdė automatinį prisijungimą prie "%SSID%" Keletas bandymų prisijungti nepavyko. |
Windows has temporarily stopped automatic connections to "%SSID%" There are several failed connection attempts. |
1019 | Tinklo administratorius užblokavo jungimąsi prie "%SSID%" | The network administrator has blocked you from connecting to "%SSID%" |
1021 | Šis kompiuteris nustatytas rankinių būdu jungtis prie "%SSID%" Norėdami prie tinklo jungtis automatiškai, turite pakeisti tinklo parametrus. |
This computer is set to manually connect to "%SSID%" To automatically connect to a network, you need to change the network settings. |
1022 | Diapazone nėra tinklų, prie kurių buvote prisijungę anksčiau Yra prieinamų kitų belaidžių tinklų. |
None of the networks you have previously connected to are in range There are other wireless networks available. |
1023 | Šio kompiuterio belaidžio tinklo parametrai neatitinka "%SSID%" reikalavimų | The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%SSID%" |
1024 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%SSID%" dėl vartotojo atlikto veiksmo | This computer was disconnected from "%SSID%" because of user action |
1025 | Belaidžio tinklo parametrai %SSID%" šiame kompiuteryje buvo pakeisti | The wireless settings for "%SSID%" on this computer have changed |
1026 | Ryšio režimo parametras "%SSID%" šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų | The connection mode setting for "%SSID%" on this computer does not match the requirements of this network |
1027 | Administratorius šiame kompiuteryje pakeitė leidžiamą belaidžių tinklų sąrašą | The administrator has changed the allowed list of wireless networks for this computer |
1028 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%SSID%" dėl nežinomos priežasties Taip galėjo nutikti dėl prasto belaidžio tinklo signalo arba dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio tinklo kelvedžio arba prieigos taško. |
This computer was disconnected from "%SSID%" due to an unknown reason This may be due to poor wireless signal quality or because this computer is too far from the wireless router or access point. |
1029 | Šis kompiuteris toliau perjungiamas tarp dviejų pageidaujamų tinklų | This computer is continuously switching between two preferred wireless networks |
1030 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%SSID%" rankiniu būdu Todėl laikinai prie šio tinklo automatiškai jungtis nebus galima. |
This computer was manually disconnected from "%SSID%" This will temporarily prevent automatic connection to this network. |
1031 | Vis dar bandomas belaidis ryšys | A wireless connection attempt is still in progress |
1032 | Ryšys buvo atšauktas Ryšys su "%SSID%" buvo atšauktas. Jei jo neatšaukėte, gali būti, kad baigėsi užklausai skirtas laikas. |
The connection was cancelled The connection to "%SSID%" was cancelled. If you did not cancel it, it is possible that the request timed out. |
1033 | „Windows“ nepavyksta prisijungti prie "%SSID%" Reikalinga vartotojo įvestis nebuvo gauta |
Windows cannot connect to "%SSID%" Required user input was not received |
1034 | Belaidžio ryšio režimo parametras šiame kompiuteryje , skirtas "%SSID%", neatitinka tinklo reikalavimų | The wireless connection mode setting on this computer for "%SSID%" doesn't match the requirements of the network |
1035 | „Windows“ nepavyksta prisijungti prie nė vieno belaidžio tinklo, kuris šiuo metu yra šio kompiuterio diapazone Belaidžio tinklo adapteris šiame kompiuteryje nepaliko kai kurių šių tinklų, o tinklo administratorius užblokavo jungimąsi prie kai kurių iš jų. |
Windows cannot connect to any of the wireless networks currently in range of this computer The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of some of these networks, and the network administrator has blocked you from connecting to some of them. |
1036 | Tinklo administratorius užblokavo jungimąsi prie esančių diapazone belaidžių tinklų | Your network administrator has blocked you from connecting to the wireless networks that are in range |
1037 | „Windows“ negali jungtis prie belaidžių tinklų, esančių šiuo metu kompiuterio diapazone Tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje neatitinka kelių šių tinklų reikalavimų. |
Windows cannot connect to any of the wireless networks currently in range of this computer The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of these networks. |
1038 | (Nepavadintas tinklas) | (Unnamed Network) |
1039 | Specialusis tinklas "%SSID%" buvo sukurtas sėkmingai, bet nėra nė vieno prisijungusio vartotojo | The ad hoc network "%SSID%" was succesfully created, but no users are connected |
1040 | Specialusis tinklas "%SSID%" buvo atjungtas rankiniu būdu | The ad hoc network "%SSID%" was manually disconnected |
1100 | „Windows“ negali rasti belaidžių tinklų diapazone | Windows can't find any wireless networks in range |
1101 | Tinklo adapteris veikia tinkamai, tačiau diapazone nerasta jokio tinklo. | The network adapter appears to be functioning correctly, but no networks were found in range. |
1102 | Diapazone nėra tinklų, prie kurių buvote prisijungę anksčiau | None of the networks you have previously connected to are in range |
1103 | Kitų prieinamų belaidžių tinklų nėra. | There are other wireless networks available. |
1104 | Šis kompiuteris yra nustatytas rankiniu būdu jungtis prie "%SSID%" | This computer is set to manually connect to "%SSID%" |
1105 | Norėdami automatiniu būdu jungtis prie tinklo, jums reikia keisti tinklo parametrus. | To automatically connect to a network, you need to change the network settings. |
1106 | Ryšys buvo atšauktas | The connection was cancelled |
1107 | Ryšys su "%SSID%" buvo atšauktas. Jei jo neatšaukėte, gali būti, kad baigėsi užklausai skirtas laikas. | The connection to "%SSID%" was cancelled. If you did not cancel it, it is possible that the request timed out. |
1108 | Šiame kompiuteryje nepaleista „Windows“ belaidžio ryšio tarnyba | The Windows wireless service is not running on this computer |
1109 | „Windows“ belaidžio ryšio tarnyba dar vadinama WLAN automatinio konfigūravimo tarnyba. | The Windows wireless service is also called the WLAN Autoconfig service. |
1505 | „Windows“ negali jungtis prie "%SSID%" Galite bandyti jungtis dar kartą. |
Windows could not connect to "%SSID%" You can try to connect again. |
1507 | Belaidžio ryšio kelvedis arba prieigos taškas galėjo prarasti ryšį su internetu Belaidis ryšys šiame kompiuteryje veikia tinkamai |
The wireless router or access point may have lost Internet connectivity The wireless connection on this computer appears to be working correctly |
1508 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%SSID%" | This computer was disconnected from "%SSID%" |
1601 | „Windows“ gali diagnozuoti tik vieną belaidžio tinklo problemą vienu metu Reikia atlikti arba uždaryti kitą diagnostikos seansą prieš paleidžiant diagnostiką dar kartą. |
Windows can only diagnose one wireless network problem at a time You need to complete or close the other diagnostics session before starting diagnostics again. |
1602 | Paleisti „Windows“ belaidžio tinklo tarnybą „Windows“ belaidžio tinklo tarnyba šiame kompiuteryje nėra paleista. |
Start the Windows wireless service The Windows wireless service is not running on this computer. |
1603 | Nustatykite „Windows“ belaidžio tinklo paslaugą, kad ji būtų paleidžiama automatiškai ir dabar paleiskite paslaugą | Set the Windows Wireless Service to start automatically and start the service now |
1604 | Paleiskite „Windows“ belaidžio tinklo paslaugą Kreipkitės į tinklo administratorių, norėdami gauti daugiau pagalbos. |
Start the Windows Wireless Service Contact the network administrator for further assistance. |
1605 | Kreipkitės į tinklo administratorių, norėdami įgalinti „Windows“ belaidžio tinklo paslaugą. | Contact the network administrator to enable the Windows Wireless Service. |
1606 | Leisti „Windows“ tvarkyti jūsų tinklo ryšius „Windows“ funkcija, skirta belaidžiam ryšiui tvarkyti, šiame kompiuteryje yra išjungta. „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos, kaip naudoti „Windows“ arba kitokią programinę įrangą norint tvarkyti belaidžio tinklo ryšius. |
Allow Windows to manage your network connections Windows functionality to manage wireless connectivity on this computer is turned off. Windows Help and Support can provide more information about how to use Windows or other software to manage your wireless network connections. |
1607 | Įjungti belaidžio tinklo funkciją Naudokite kompiuterio priekyje arba šone esantį jungiklį arba naudokite funkcijos raktus, jei jie prieinami, kad įgalintumėte belaidžio tinklo funkciją šiame kompiuteryje. |
Turn on wireless capability Use the switch on the front or side of the computer, or function keys if available, to enable wireless capability on this computer. |
1608 | Įjungti belaidžio tinklo funkciją | Turn on wireless capability |
1609 | Rasti belaidį tinklą „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos, kaip ieškoti belaidžio tinklo kompiuterio diapazone. |
Find a wireless network Windows Help and Support can provide more information about how to find a wireless network in range of your computer. |
1610 | Ieškoti prasto belaidžio ryšio signalo priežasčių Signalas silpnas dėl atstumo arba trukčių. „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos apie šią problemą. |
Look for causes of low wireless signal quality The signal is weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
1611 | Rodyti prieinamus belaidžius tinklus Tada galite pasirinkti tinklą, prisijungti prie jo ir įrašyti šį tinklą kaip pageidaujamą. |
View available wireless networks You can then select a network, connect to it and save it as your preferred network. |
1612 | Jungtis prie prieinamo belaidžio tinklo Nepasirinkote jungtis prie bet kurio prieinamo belaidžio tinklo. |
Connect to an available wireless network You have not chosen to connect to any of the available wireless networks. |
1613 | Keiskite savo pageidaujamų tinklų pirmenybės tvarką Jei "%SSID%" padarysite labiausiai pageidaujamu, jūsų kompiuteris automatiškai bandys prie šio tinklo prisijungti vos jam atsiradus diapazone. |
Change the priority order of your preferred networks If you make "%SSID%" your most preferred network, your computer will automatically try to connect to this network first when it is in range. |
1614 | Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių Administratorius šiame kompiuteryje "%SSID%" nustatė belaidžio ryšio režimo parametrą. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has set the wireless connection mode setting for "%SSID%" on this computer. |
1615 | Jungtis prie "%SSID%" dar kartą | Reconnect to "%SSID%" |
1616 | Dėl "%SSID%" kreipkitės į tinklo administratorių Jūsų kolektyvinio tinklo strategija uždraudė prieigą prie šio tinklo. |
Contact the network administrator for "%SSID%" Your corporate network policy has denied your access to this network. |
1617 | Dėl "%SSID%" kreipkitės į tinklo administratorių Administratorius uždraudė prieigą prie šio tinklo. |
Contact the network administrator for "%SSID%" The administrator has denied access to this network. |
1618 | Rodyti belaidžio tinklo parametrus šiame kompiuteryje, norėdami patikrinti, ar jie yra suderinami su šiuo tinklu Dėl "%SSID%" kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
View the wireless network settings on this computer to verify they are compatible with this network Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1619 | Pasirinkite vieną pageidautiną tinklą „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos, kaip išvengti nuolatinio kompiuterio persijungimo tarp dviejų pageidautinų tinklų. |
Select one preferred network Windows Help and Support can provide more information about how to prevent your computer from continuously switching between two preferred wireless networks. |
1620 | Rodyti galimus belaidžius tinklus ir bandyti jungtis prie kito tinklo Dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių. |
View available wireless networks and try connecting to a different network Contact your network administrator for further assistance. |
1621 | Rodyti belaidžio tinklo adapterio parametrus šiame kompiuteryje, norint patikrinti, ar jie yra suderinami su šiuo tinklu Jei nustatysite arba turėsite šį tinklą, galėsite išspręsti problemą keisdami parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Dėl „%SSID%“ kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
View the wireless network adapter settings on this computer to verify they are compatible with this network If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1622 | Bandykite jungtis prie "%SSID%" dar kartą arba junkitės prie kito tinklo Jei vis tiek negalite prisijungti prie tinklo ir pats esate administratorius, išjunkite belaidžio tinklo kelvedį arba prieigos tašką, palaukite 10 sekundžių ir vėl jį įjunkite, tada bandykite jungtis dar kartą. |
Try connecting to "%SSID%" again, or connect to a different network If you still can't connect to the network and you are the administrator, turn off your wireless router or access point, wait at least 10 seconds, turn it back on, and then try connecting again. |
1623 | Dar kartą bandykite jungtis prie "%SSID%"arba prisijunkite prie kito tinklo Jei problema kartojasi, dėl tolimesnės pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. |
Try connecting to "%SSID%"again, or connect to a different network If the problem continues, contact your network administrator or hardware manufacturer for further assistance. |
1624 | Palaukite, kol bandymas prisijungti bus baigtas „Windows“ šiuo metu bando prisijungti prie "%SSID%". Jei prisijungti nepavyks, dar kartą paleiskite diagnostiką. |
Wait for the connection attempt to complete Windows is currently attempting to connect to "%SSID%". If the connection fails, start diagnostics again. |
1625 | Tolesnės pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių Šis kompiuteris negali prisijungti prie nė vieno tinklo diapazone. |
Contact your network administrator for further assistance This computer cannot connect to any of the networks in range. |
1626 | Tolesnės pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių Administratorius uždraudė prieigą prie tinklų, šiuo metu esančių šio kompiuterio diapazone. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has denied access to the networks currently in range of this computer. |
1627 | Patikrinkite, ar belaidžio tinklo adapterio parametrai yra suderinami „%SSID%“ Jei nustatysite arba turėsite šį tinklą, pakeiskite parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Dėl „%SSID%“ kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
Verify that your wireless network adapter settings are compatible with "%SSID%" If you set up or own this network, change the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%SSID%" or your hardware manufacturer for further assistance. |
1628 | Įjunkite belaidžio ryšio galimybę %OEMRadioLocation% |
Turn on wireless capability %OEMRadioLocation% |
1630 | Nustatykite specialųjį tinklą „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos apie specialiųjų tinklų nustatymą. |
Set up an ad hoc network Windows Help and Support can provide more information about setting up ad hoc networks. |
1631 | Ateityje jungtis prie %SSID% automatiškai Jūsų kompiuteris nenustatytas automatiškai jungtis prie šio tinklo. Pasirinkite Taikyti šią pataisą, kad prisijungtumėte automatiškai, kai tinklas yra pasiekiamas. Jei ir toliau norite jungtis rankiniu būdu, pasirinkite Praleisti šį veiksmą |
Connect to %SSID% automatically in the future Your PC isn’t set up to connect automatically to this network. Select Apply this fix to connect automatically when the network is in range.If you’d rather continue connecting manually, select Skip this step |
1632 | Jungtis prie %SSID% neatnaujinant parametrų | Connect to %SSID% without updating settings |
1651 | Naudokite kompiuterio priekyje ar šone esantį jungiklį arba naudokite funkcijos mygtuką, jei toks yra, kad įgalintumėte belaidžio tinklo funkciją šiame kompiuteryje. | Use the switch on the front or side of the computer, or function keys if available, to enable wireless capability on this computer. |
1652 | Jungtis prie prieinamo belaidžio tinklo | Connect to an available wireless network |
1653 | Nepasirinkote jungtis prie bet kurio prieinamo belaidžio tinklo. | You have not chosen to connect to any of the available wireless networks. |
1656 | Bandykite jungtis prie "%SSID%" dar kartą arba junkitės prie kito tinklo | Try connecting to "%SSID%"again, or connect to a different network |
1657 | Jei problema kartojasi, dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. | If the problem continues, contact your network administrator or hardware manufacturer for further assistance. |
1658 | Ieškoti prasto belaidžio tinklo signalo priežasčių | Look for causes of low wireless signal quality |
1659 | Signalas yra silpnas dėl atstumo arba trukdžių. „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos apie šią problemą. |
The signal is weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
1660 | Paleisti „Windows“ belaidžio ryšio tarnybą | Start the Windows wireless service |
1661 | Šiame kompiuteryje nepaleista „Windows“ belaidžio ryšio tarnyba. | The Windows wireless service is not running on this computer. |
1701 | Tinklo diagnozavimo programa nustato belaidžio tinklo problemą | Network Diagnostics is diagnosing a wireless network problem |
1702 | „Windows“ belaidė tarnyba šiame kompiuteryje neveikia | The Windows Wireless Service is not running on this computer |
1703 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista, o jos paleidimo tipas nustatytas kaip rankinis | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to manual |
1704 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista, o jos paleidimo tipas nustatytas kaip išjungtas | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to disabled |
1705 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista, o jos paleidimo tipas pagal grupės strategiją nustatytas kaip rankinis | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to manual by group policy |
1706 | „Windows“ belaidžio tinklo paslauga šiame kompiuteryje nepaleista, o jos paleidimo tipas pagal grupės strategiją nustatytas kaip išjungtas | The Windows Wireless Service is not running on this computer, and the service start type is set to disabled by group policy |
1708 | Šio kompiuterio belaidžio tinklo adapteris neparuoštas | This computer's wireless network adapter is not ready |
1709 | Radijas išjungtas (HW perjungtuvas) | Radio is off (HW switch) |
1710 | Radijas išjungtas (SW perjungtuvas) | Radio is off (SW switch) |
1711 | „Windows“ nerado jokių belaidžių specialiųjų tinklų šio kompiuterio diapazone | Windows could not find any wireless ad hoc networks in range of this computer |
1712 | „Windows“ nerado jokių belaidžių tinklų šio kompiuterio diapazone | Windows could not find any wireless networks in range of this computer |
1713 | Šio belaidžio tinklo nėra šio kompiuterio diapazone | This wireless network is not in range of this computer |
1714 | Sistema „Windows“ prisijungė prie šio tinklo neautomatiškai, nes jai nėra įrašytas joks belaidis profilis šiame kompiuteryje (jo nėra pageidautinų tinklų sąraše) | Windows did not automatically connect to this network because there is no wireless profile saved for it on this computer (it is not on preferred list) |
1715 | Pageidautinų tinklų sąraše nėra jokių belaidžių tinklų (pageidautinų tinklų sąrašas tuščias) | There are no wireless networks on the preferred list (preferred list is empty) |
1716 | Belaidžio tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų | The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of this network |
1717 | Šis kompiuteris prijungtas prie labiau pageidautino tinklo. | This computer is connected to a more preferred network. |
1718 | BSS tipas neleistinas -- Belaidžio režimo parametras (bet koks tinklas, infrastruktūra arba tik specialusis tinklas) neatitinka šio tinklo reikalavimų. | BSS type not allowed -- The connection mode setting (any network, infrastructure or ad hoc only) doesn't match the requirements for this network. |
1719 | Belaidis tinklas yra nepavykusių sąraše (dėl nepavykusių 802.11 jungimosi bandymų). | The wireless network is on failed list (due to failed 802.11 connection attempts). |
1720 | Belaidis tinklas yra blokuojamųjų sąraše (dėl nepavykusių 802.11 autentifikavimo bandymų). | The wireless network is on blocked list (due to failed 1x auth attempts). |
1721 | Belaidis tinklas yra atsisakytų tinklų sąraše (administruotas Grupės strategijos) | The wireless network is on denied list (Administrative via Group Policy) |
1722 | Belaidis tinklas yra uždraustų sąraše (per šifravimą) | Network is on denied list (via scripting) |
1723 | Tinklo profilis nustatytas jungtis neautomatiškai | Network profile is set to manual connect |
1725 | A / C profilio neatitikimas | A/C Profile mismatch |
1726 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo šio tinklo dėl vartotojo veiksmo | This computer was disconnected from this network because of user action |
1727 | Belaidis tinklas buvo atjungtas dėl profilio pasikeitimo | Wireless network was disconnected due to change in profile |
1728 | Atsijungta, nes pakeistas BSS tipas. Jungimosi režimo parametras šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų („ad hoc“ prieš „infrastruktūrą“). | Disconnected because BSS type changed. The connection mode setting on this computer on this computer does not match the requirements of this network ("ad hoc" vs. "infrastructure"). |
1729 | Atjungta dėl filtro pasikeitimo per šifravimo arba grupės strategiją | Disconnected because of filter change via scripting or group policy |
1730 | Atjungta dėl nežinomos priežasties | Disconnected for unknown reason |
1731 | Per daug tarptinklinių ryšių (tarp pageidautinų tinklų) | Excessive roaming (between preferred networks) |
1732 | Šis kompiuteris buvo neautomatiškai atjungtas nuo šio tinklo. Dėl to laikinai bus pristabdyti automatiniai ryšiai. | This computer was manually disconnected from this network. This will temporarily prevent automatic connections. |
1734 | Ryšys su tinklu buvo atšauktas Taip galėjo nutikti dėl pasibaigusio skirto laiko arba vartotojo veiksmo. |
The connection to the network was cancelled This might be due to timeout or user action. |
1735 | „Windows“ negalėjo jungtis prie šio tinklo, nes negauta būtina vartotojo įvestis | Windows could not connect to this network because required user input was not received |
1736 | Šio kompiuterio diapazone nėra prisijungtinų tinklų. Diapazone nėra tinklų, tačiau belaidžio tinklo adapterio galimybės nesuderinamos su tinklo diapazono reikalavimais ir administratorius užblokavo prieigą prie kai kurių tinklų. | There are no networks in range this computer can connect to. There are networks in range but the capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of the networks in range, and administrator has blocked access to some of them. |
1737 | Šio kompiuterio diapazone nėra prisijungtinų tinklų. Diapazone yra tinklų, tačiau administratorius užblokavo prieigą prie šių tinklų. | There are no networks in range this computer can connect to. There are networks in range but the administrator has blocked access to these networks. |
1738 | Šio kompiuterio diapazone nėra prisijungtinų tinklų. Šio kompiuterio belaidžio tinklo adapterio galimybės neatitinka tinklų diapazono reikalavimų. | There are no networks in range this computer can connect to. The capabilities of the wireless network adapter on this computer do not match the requirements of the networks in range. |
1739 | Specialusis tinklas buvo sukurtas sėkmingai, bet nėra prisijungusio nė vieno vartotojo | The ad hoc network was succesfully created, but no users are connected |
1740 | Specialusis tinklas buvo atjungtas rankiniu būdu | The ad hoc network was manually disconnected |
1800 | nėra matomų tinklų | no visible networks |
1801 | belaidis radijas | wireless radio |
1802 | belaidis perjungimas | wireless switch |
1803 | jungtis rankiniu būdu | manually connect |
1804 | profilis | profile |
1805 | ryšys atšauktas | connection cancelled |
1806 | pageidaujamas | preferred |
1900 | Rodyti galimų tinklų sąrašą | Show me a list of available networks |
2001 | Papildoma belaidė programinė įranga, būtina jungiantis prie "%ws", neveikia tinkamai | The additional wireless software required for connecting to "%ws" is not working properly |
2003 | „Windows“ negali jungtis prie „%ws“ Belaidžio tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje nepalaiko šio tinklo reikalavimų. |
Windows cannot connect to "%ws" The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't support the requirements of this network. |
2004 | Belaidžio tinklo adapterio parametrai šiame kompiuteryje neatitinka reikalavimų „%ws“ Jungimosi režimas, skirtas ( „ad hoc“ prieš „infrastruktūrą“) neteisingas. |
The wireless network adapter settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The connection mode for ( "ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2005 | Belaidžio tinklo adapterio parametrai šiame kompiuteryje neatitinka reikalavimų „%ws“ Pažymėta duomenų perdavimo sparta(802.11a / b / g) neteisinga. |
The wireless network adapter settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The selected data rate (802.11a/b/g) is not correct. |
2006 | Šio kompiuterio belaidžio tinklo parametrai neatitinka "%ws" reikalavimų | The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%ws" |
2007 | Belaidžio tinklo parametrai šiame kompiuteryje neatitinka reikalavimų "%ws" Belaidžio tinklo parametras, skirtas jungimosi režimui ( „ad hoc“ prieš „infrastruktūrą“) neteisingas. |
The wireless network settings on this computer don't match the requirements of "%ws" The wireless setting for the connection mode ("ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2008 | Belaidžio tinklo funkcijos parametras šiame kompiuteryje neatitinka reikalavimų „%ws“ Pažymėtas radijo tipas (802.11a / b / g) neteisingas. |
The wireless capability setting on this computer does not match the requirements of "%ws" The selected radio type (802.11a/b/g) is not correct. |
2009 | Šis kompiuteris nustatytas jungtis prie "%ws" su įgalinta sauga; tačiau tai yra nesaugus tinklas. | This computer is set to connect to "%ws" with security enabled; however this is an unsecured network. |
2010 | Belaidžio tinklo susiejimas su "%ws" nepavyko dėl nežinomos klaidos | Wireless association to "%ws" failed for an unknown reason |
2012 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidis ryšys nutrūko, nes tinklas atsisakė iš kompiuterio gautos susiejimo užklausos. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless connection failed because the network denied the association request from this computer. |
2013 | "%ws" neleidžia jungtis iš šio kompiuterio Belaidis ryšys nutrūko, nes tinklas atmetė šio kompiuterio siejimo užklausą. |
"%ws" did not allow a connection from this computer Wireless connection failed because the network denied the association request from this computer. |
2014 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidžio autentifikavimo parametrai šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless authentication settings on this computer do not match the requirements of this network. |
2015 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidžio tinklo susiejimas nepavyko. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association failed. |
2016 | Sistema „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidžio tinklo saugos raktas neteisingas. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless network security key is not correct. |
2017 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidžio tinklo susiejimas nepavyko dėl to, kad baigėsi jam skirtasis laikas. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association to failed because of a timeout. |
2018 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidis kelvedis arba prieigos taškas užimtas. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless router or access point is busy. |
2019 | Belaidžio tinklo adapterio parametrai šiame kompiuteryje neatitinka reikalavimų „%ws“ Pažymėta duomenų perdavimo sparta neteisinga. |
The wireless settings for the network adapter on this computer don't match the settings of "%ws" The selected data rate is not correct. |
2020 | „Windows“ nepavyko prisijungti prie „%ws“ Belaidžio tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų. |
Windows could not connect to "%ws" The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't match the requirements of this network. |
2023 | „Windows“ negali jungtis prie „%ws“ Belaidžio tinklo adapterio galimybės šiame kompiuteryje neatitinka šio tinklo reikalavimų. |
Windows cannot connect to "%ws" The capabilities of the wireless network adapter on this computer don't match the requirements of this network. |
2025 | „Windows“ negali jungtis prie „%ws“ Šio kompiuterio belaidžio tinklo adapterio parametrai nesutampa su šio tinklo parametrais. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless network adapter settings on this computer don't match the settings of this network. |
2026 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Šio kompiuterio belaidžio šifravimo parametrai nesutampa su šio tinklo parametrais. |
Windows cannot connect to "%ws" The wireless encryption settings on this computer do not match the settings on this network. |
2029 | „Windows“ negali jungtis prie „%ws“ Belaidžio tinklo susiejimas nepavyko dėl prastos belaidžio signalo kokybės arba dėl to, kad šiame tinkle belaidžio tinklo adapterio galimybės nesutampa su parametrais šiame tinkle. |
Windows cannot connect to "%ws" Wireless association failed because of poor wireless signal quality or because the capabilities of the wireless network adapter might not match the settings on this network. |
2032 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%ws" dėl nežinomos priežasties | This computer was disconnected from "%ws" due to an unknown reason |
2033 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Šis kompiuteris buvo atjungtas dėl autentifikavimo klaidos. |
Windows cannot connect to "%ws" This computer was disconnected due to an authentication failure. |
2034 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo „%ws“ Tai gali būti dėl blogos belaidžio signalo kokybės. |
This computer was disconnected from "%ws" This may be due to poor wireless signal quality. |
2035 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%ws" dėl nedarbingumo | This computer was disconnected from "%ws" due to inactivity |
2040 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Tinklas neatsako. |
Windows cannot connect to "%ws" The network is not responding. |
2041 | Kompiuteris buvo atjungtas nuo „%ws“ Tai galėjo nutikti dėl prastos belaidžio signalo kokybės arba dėl to, kad šiame tinkle belaidžio tinklo adapterio galimybės nesutampa su parametrais šiame tinkle. |
This computer was disconnected from "%ws" This may be due to poor wireless signal quality or because the capabilities of the wireless network adapter may not match the settings on this network. |
2043 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo „%ws“ dėl autentifikavimo klaidos | This computer was disconnected from "%ws" due to an authentication failure |
2051 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" 802.1X autentifikavimas nepavyko. |
Windows cannot connect to "%ws" 802.1X authentication failed. |
2053 | Šis kompiuteris nuolatos perjungiamas tarp dviejų arba daugiau belaidžių kelvedžių arba prieigos taškų | This computer is continuously switching between two or more wireless routers or access points |
2055 | Ryšys su "%ws" nuolatos praranda duomenis Taip galėjo nutikti dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio ryšio kelvedžio ar prieigos taško, arba dėl kitų belaidžių įrenginių trukdžių. |
Your connection to "%ws" is intermittently losing data This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or by interference from other wireless devices. |
2056 | „Windows“ negali jungtis prie paslėptojo tinklo "%ws" Šis tinklas yra pažymėtas kaip „paslėptasis“ tinklas ir nėra šio kompiuterio diapazone arba šio kompiuterio belaidžio tinklo parametrai neatitinka tinklo parametrų. |
Windows can't connect to the hidden network "%ws" This network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network. |
2057 | Belaidžio tinklo adapterio galimybės arba belaidžio tinklo parametrai šiame kompiuteryje neatitinka „%ws“ reikalavimų. | The capabilities of the wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of "%ws" |
2058 | Neužmegztas belaidis ryšys su "%ws" Negauta atsakymo iš kelvedžio arba prieigos taško. |
Wireless association to "%ws" failed A response was not received from the router or access point. |
2059 | Tinklo priežiūros programa įjungė šio kompiuterio belaidžio tinklo adapterio stebėjimo režimą. Stebėdama belaidžius tinklus, sistema „Windows“ negali jungtis prie belaidžio tinklo. |
A network monitoring program has set the wireless network adapter on this computer to monitor mode While monitoring wireless networks, Windows cannot connect to any wireless networks. |
2060 | Belaidės prieigos taškas "%ws" gali būti nesuderinamas su didžiausio belaidžio ryšio energijos taupymo režimu | The wireless access point "%ws" might not be compatible with maximum wireless power-saving mode |
2061 | „Windows“ nepalaiko automatinio pradinio jungimosi prie tinklo naudojant bendrinamo rakto autentifikavimą | Windows does not support automatically setting up the initial connection to a network that uses shared-key authentication |
2503 | Šis ryšys nestabilus | You are experiencing unstable connectivity |
2504 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%ws" | This computer was disconnected from "%ws" |
2505 | Belaidžio jungiamumo problemos šiame kompiuteryje gali būti sukeltos neteisingo tinklo saugos rakto arba silpno signalo Signalas gali būti silpnas dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio kelvedžio arba prieigos taško arba dėl trikdžių iš kitų belaidžių įrenginių. |
The wireless connectivity problems on this computer might be caused by an incorrect network security key or low signal strength Low signal strength can be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or interference from other wireless devices. |
2506 | "%ws" saugos raktas gali būti neteisingas | The security key for "%ws" might be incorrect |
2507 | Signalo stiprumas iš "%ws" yra prastas Tai galėjo nutikti dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio kelvedžio arba prieigos taško arba dėl trikdžių iš kitų belaidžių įrenginių. |
Signal strength from "%ws" is low This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or by interference from other wireless devices. |
2601 | Rodyti belaidžio tinklo parametrus šiame kompiuteryje, norėdami patikrinti, ar jie yra suderinami su šiuo tinklu Dėl "%ws" kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
View the wireless network settings on this computer to verify they are compatible with this network Contact the network administrator for "%ws" or your hardware manufacturer for further assistance. |
2602 | Bandykite jungtis prie "%ws" dar kartą Jei problema kartosis, dėl tolesnės pabandykite iš naujo nustatyti prieigos tašką arba pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. |
Try connecting to "%ws" again If the problem continues, try resetting the access point, or contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2603 | Pakeiskite belaidžio tinklo kelvedžio arba prieigos taško parametrus, skirtus "%ws" Belaidžio tinklo adapterio parametrai šiame kompiuteryje gali būti nesuderinami su šiuo tinklu Jei sukuriate arba turite šį tinklą, pakeiskite parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Priešingu atveju kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
Change the wireless router or access point settings for "%ws" The wireless network adapter settings on this computer may be incompatible with this network If you set up or own this network, change the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2605 | Pasirinkite vieną pageidautiną tinklą „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos, kaip išvengti nuolatinio kompiuterio persijungimo tarp belaidžio tinklo kelvedžio arba prieigos taško. |
Select one preferred network Windows Help and Support can provide more information about how to prevent your computer from continuously switching between wireless routers or access points. |
2606 | Modifikuokite belaidžio tinklo saugos parametrus, skirtus "%ws" Jei nustatysite arba turėsite šį tinklą, galėsite išspręsti problemą keisdami parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Priešingu atveju kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
Modify the wireless network security settings for "%ws" If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2607 | Patikrinkite "%ws" tinklo saugos raktą Peržiūrėkite saugos parametrus. Tada galite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct wireless network security key. |
2608 | Įgalinkite "%ws" belaidžio ryšio saugą Įsitikinkite, kad šis tinklas yra tas, prie kurio norite jungtis, nes šio kompiuterio belaidžio tinklo parametrai nesutampa su šio tinklo reikalaujamais parametrais. Jei tinklą sukūrėte arba jis priklauso jums, rekomenduojame įgalinti saugą belaidžio ryšio kelvedyje arba prieigos taške. |
Enable wireless security for "%ws" Make sure this is the network you want to connect to as the wireless network settings on this computer do not match the settings required by this network. If you set up or own this network, we recommend that you enable security on the wireless router or access point. |
2609 | Norėdami gauti pagalbos, sprendžiant šią problemą su papildoma belaide programine įranga, kreipkitės į belaidės aparatūros gamintoją arba dėl "%ws" į tinklo administratorių | For help solving this problem with additional wireless software, contact the manufacturer of the wireless hardware or your network administrator for "%ws" |
2610 | Patikrinkite tinklo saugos raktą, skirtą "%ws" Jei esate prisijungę, turėtumėte atsijungti ir dar kartą prisijungti prie šio tinklo. Tada galėsite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą. |
Verify the network security key for "%ws" You should disconnect if you're connected, and then connect to this network again. You can then enter the correct wireless network security key. |
2611 | Patikrinkite "%ws" tinklo saugos raktą Peržiūrėkite saugos parametrus. Tada galite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą Jei raktas yra teisingas, suraskite galimus trikdžių šaltinius, pvz., naudojamas mikrobangines krosneles ir belaidžius telefonus ir kitus belaidžius tinklus. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct wireless network security key. If the key is correct, check for possible sources of interference such as microwave ovens and cordless phones that are in use, and other wireless networks. |
2613 | Ieškoti silpno belaidžio tinklo signalo priežasčių Jūsų ryšys su "%ws" nuolatos praranda duomenis. Signalas gali būti silpnas dėl atstumo arba trikdžių. „Windows“ žinyne ir pagalboje galite rasti daugiau informacijos, kaip spręsti šią problemą. |
Look for causes of low wireless signal quality Your connection to "%ws" is intermittently losing data. The signal might be weak due to distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
2614 | Patikrinkite, ar belaidžio tinklo saugos parametrai šiame kompiuteryje yra suderinami su "%ws" Jei tinklą sukuriate arba jis priklauso jums, galite išspręsti problemą keisdami parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Priešingu atveju kreipkitės į tinklo administratorių arba pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
Verify that the wireless security settings on this computer are compatible with "%ws" If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for assistance. |
2615 | Patikrinkite savo belaidžio tinklo parametrus Įsitikinkite, ar kompiuteris yra "%ws" diapazone ir ar tinklo parametrai sutampa su belaidžio kelvedžio arba prieigos taško parametrais. |
Check your wireless network settings Make sure your computer is in range of "%ws" and that the network settings match the wireless router or access point settings. |
2616 | Modifikuokite belaidžio kelvedžio arba prieigos taško parametrus, skirtus "%ws" Parametrai belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške yra nesuderinami su belaidžio tinklo adapteriu šiame kompiuteryje. Jei sukūrėte šį tinklą arba jis priklauso jums, pakeiskite šiuos parametrus. Priešingu atveju kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos į savo aparatūros gamintoją. |
Modify the wireless router or access point settings for "%ws" The settings on the wireless router or access point are incompatible with the wireless network adapter on this computer. If you set up or own this network, change these settings. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2617 | Jei nustatysite arba turėsite šį tinklą, patikrinkite, ar galite išspręsti problemas, keisdami parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške Dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. |
If you set up or own this network, check if you can fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point Contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
2618 | Daugiau pagalbos kreiptis į tinklo administratorių Administratorius nustatė belaidžio radijo tipo parametrą "%ws" šiame kompiuteryje. |
Contact your network administrator for further assistance The administrator has set the wireless radio type setting for "%ws" on this computer. |
2619 | Pagerinkite savo belaidžio tinklo signalo kokybę „Windows“ žinyne ir palaikyme gali rasti daugiau informacijos apie prasto belaidžio tinklo signalo problemas. |
Improve your wireless signal quality Windows Help and Support can provide more information about low wireless signal quality problems. |
2620 | Peržiūrėkite prieinamus belaidžius tinklus Atjunkite, o tada vėl junkitės prie "%ws" ir įveskite teisingą tinklo saugos raktą. |
View available wireless networks You should disconnect, then connect to "%ws" again and enter the correct network security key. |
2621 | Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, išeikite iš tinklo priežiūros programos, valdančios belaidžio tinklo adapterį "%ws", arba vykdykite programos nurodymus, kad išeitumėte iš belaidžio tinklo stebėjimo režimo. | To connect to a wireless network, exit the network monitoring program controlling the wireless network adapter "%ws" or follow the instructions in the program to exit wireless monitor mode. |
2622 | Pakeiskite savo prieigos taško energijos taupymo parametrą iš didžiausio į vidutinį Belaidis tinklas, kurį norite pasiekti, gali būti nesuderinamas su belaidžio tinklo energijos taupymo režimu. Pakeitus parametrą vidutiniu bus padidintas efektyvumas ir pagerintas suderinamumas su senesniais prieigos taškais, tačiau gali sumažėti akumuliatoriaus naudojimo laikas. |
Change the power-saving setting on your access point from maximum to medium The wireless network you are trying to reach might not be compatible with wireless power-saving mode. Changing the setting to medium will improve performance and compatibility with older access points but might reduce battery life. |
2623 | Modifikuoti belaidžio tinklo saugos parametrus, skirtus "%ws" Belaidis tinklas, prie kurio bandote prisijungti, reikalauja bendrinamo rakto autentifikavimo, žemo saugos lygio parametro, kurio nerekomenduoja „Windows“. Jei tinklas priklauso jums arba jūs jį sukūrėte, jums gali pavykti šią problemą išspręsti pakeitus prieigos saugos parametrus saugesne parinktimi, pavyzdžiui, WPA, WPA2 arba WEP su atviru autentifikavimu. Jei norite jungtis prie šio tinklo nekeisdami saugos parametrų, turite rankiniu būdu sukurti profilį. |
Modify the wireless security settings for "%ws" The wireless network you are trying to connect to requires shared-key authentication, a low security setting that is not recommended by Windows. If you own or set up this network, you might be able to fix the problem by changing the security settings on the access point to a more secure option, such as WPA, WPA2, or WEP with open authentication. If you want to connect to this network without changing the security settings, you need to manually create a profile. |
2624 | Iš naujo nustatykite savo belaidžio tinklo kelvedį "%ws" neleido jungtis iš šio kompiuterio. Jei neturite prieigos prie kelvedžio, kreipkitės į savo tinklo administratorių. Jei naudojate namų tinklą, iš naujo nustatykite savo belaidžio tinklo kelvedį arba prieigos tašką: 1. Atjunkite ir išjunkite kelvedį. 2. Palaukite bent 10 sekundžių. 3. Įjunkite ir prijunkite prie elektros tinklo. |
Reset your wireless router "%ws" did not allow a connection from this computer. Contact your network administrator if you do not have access to the router. If you are on a home network, reset your wireless router or access point: 1. Unplug or turn off your router. 2. Wait at least 10 seconds. 3. Turn it on or plug it back into the power outlet. |
2625 | Kaip pakeisti saugos parametrus arba rankiniu būdu sukurti profilį? | How do I change security settings or manually create a profile? |
2701 | 3 šalies belaidė tarnyba funkcija neveikia. | The 3rd party wireless service is not running. |
2702 | 3 šalies belaidė tarnyba neatsako. | The 3rd party wireless service is not responding. |
2704 | BSS tipo neatitikimas. Jungimosi režimas, skirtas ( „ad hoc“ prieš „infrastruktūrą“), neteisingas. | BSS Type mismatch. The connection mode for ( "ad hoc" vs. "infrastructure") is not correct. |
2705 | Pagrindinės nustatytos spartos neatitikimas. Pažymėta duomenų perdavimo sparta(802.11a / b / g) neteisinga. | Basic rate set mismatch. The selected data rate (802.11a/b/g) is not correct. |
2706 | 802.11 profilio neatitikimas | 802.11 Profile mismatch |
2707 | BSS tipo neatitikimas | BSS type mismatch |
2708 | Radijo arba PHY tipo (802.11a / b / g) neatitikimas | Radio or PHY type (802.11a/b/g) mismatch |
2709 | Šis kompiuteris nustatytas jungtis prie šio tinklo su įgalinta sauga; tačiau tai yra nesaugus tinklas. | This computer is set to connect to this network with security enabled; however this is an unsecured network. |
2710 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 1 būsenos kodo: nenurodytas gedimas | 802.11 connection failed due to status code 1: unspecified failure |
2711 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 10 kodo: Neįmanoma palaikyti visų užklaustų pajėgumų Pajėgumo informacijos lauke | 802.11 connection failed due to status code 10: Cannot support all requested capabilities in the Capability Information field |
2712 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 11 kodo: Susiejimas iš naujo uždraustas dėl negalėjimo patvirtinti, kad susiejimas jau yra | 802.11 connection failed due to status code 11: Reassociation denied due to inability to confirm that association exists |
2713 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 12 kodo: Susiejimas uždraustas dėl šio buvimo už standarto diapazono ribų | 802.11 connection failed due to status code 12: Association denied due to reason outside the scope of this standard |
2714 | 802.11 autentifikavimas nepavyko dėl būsenos 13 kodo: Atsakymas nepalaiko nurodyto autentifikavimo algoritmo (pvz.: Atidaryti prieš Bendrintas autentifikavimas) | 802.11 authentication failed due to status code 13: Responding station does not support the specified authentication algorithm (for eg. Open vs. Shared Auth) |
2715 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 14 kodo: Gautas autentifikavimo rėmas su autentifikavimo perdavimo sekos skaičius yra už tikėtinos sekos | 802.11 connection failed due to status code 14: Received an Authentication frame with authentication transaction sequence number out of expected sequence |
2716 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 15 kodo: Autentifikavimas atmestas dėl patvirtinimo klaidos | 802.11 connection failed due to status code 15: Authentication rejected because of challenge failure |
2717 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 16 kodo: Autentifikavimas atmestas dėl pasibaigusio laiko belaukiant kito rėmelio sekoje | 802.11 connection failed due to status code 16: Authentication rejected due to timeout waiting for next frame in sequence |
2718 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 17 kodo: Susiejimas uždraustas, nes AP negalėjo valdyti papildomais susietų stočių | 802.11 connection failed due to status code 17: Association denied because AP is unable to handle additional associated stations |
2719 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 18 kodo: Susiejimas uždraustas dėl reikalaujamos stoties, kuri nepalaiko visų duomenų klasių BSSBasicRateSet parametre | 802.11 connection failed due to status code 18: Association denied due to requesting station not supporting all of the data rates in the BSSBasicRateSet parameter |
2720 | Nepalaikoma trumpa preambolė | Unsupported Short Pre-Amble |
2721 | Nepalaikoma PBCC | Unsupported PBCC |
2722 | Nepalaikomas kanalo judrumas | Unsupported channel agility |
2723 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 25 kodo: Susiejimas uždraustas dėl reikalaujamos stoties, kuri nepalaiko parinkties Trumpo lizdo laiko | 802.11 connection failed due to status code 25: Association denied due to requesting station not supporting the Short Slot Time option |
2724 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 26 kodo: Susiejimas uždraustas dėl reikalaujamos stoties, kuri nepalaiko DSSS-OFDM parinkties | 802.11 connection failed due to status code 26: Association denied due to requesting station not supporting the DSSS-OFDM option |
2725 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 40 kodo: Neleistinas informacijos elementas siejant su pasveikinimu | 802.11 connection failed due to status code 40: Invalid information element in association handshake |
2726 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 41 kodo: Neleistinas grupės šriftas | 802.11 connection failed due to status code 41: Invalid group cipher |
2727 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 42 kodo: Neleistinas poros šriftas | 802.11 connection failed due to status code 42: Invalid pairwise cipher |
2728 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 43 kodo: Neleistina AKMP | 802.11 connection failed due to status code 43: Invalid AKMP |
2729 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 44 kodo: Nepalaikoma RSN informacijos elemento versija | 802.11 connection failed due to status code 44: Unsupported RSN information element version |
2730 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 45 kodo: Neleistini RSN informacijos elemento pajėgumai | 802.11 connection failed due to status code 45: Invalid RSN information element capabilities |
2731 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 46 būsenos kodo: kodų paketas atmestas | 802.11 connection failed due to status code 46: cipher suite rejected |
2732 | Atjungta dėl nežinomos priežasties. | Disconnected for unknown reason. |
2733 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 2 kodo: Ankstesnis 802.11 autentifikavimas negalioja | 802.11 Connection failed due to reason code 2: Previous 802.11 authentication no longer valid |
2734 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 3 priežasties kodo: iš naujo autentifikuota, nes siuntimo stotelė palieka (arba paliko) IBSS arba ESS | 802.11 Connection failed due to reason code 3: deauthenticated because sending station is leaving (or has left) IBSS or ESS |
2735 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 4 priežasties kodo: atskirta dėl nedarbingumo | 802.11 Connection failed due to reason code 4: disassociated due to inactivity |
2736 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 5 priežasties kodo: atskirta, nes AP negali apdoroti visų šiuo metų susietų stočių | 802.11 Connection failed due to reason code 5: disassociated because AP is unable to handle all currently associated stations |
2737 | Atjungta dėl klasės 2 klaidos | Disconnect dues to Class 2 error |
2738 | Atjungta dėl klasės 3 klaidos | Disconnect due to Class 3 error |
2739 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 8 priežasties kodo: atskirta, nes siuntimo stotis palieka (arba paliko) BSS | 802.11 Connection failed due to reason code 8: disassociated because sending station is leaving (or has left) BSS |
2740 | 802.11 ryšys nutrūko dėl 9 priežasties kodo: stotis, reikalavusi pakartotino suliejimo, neautentifikuota atsakančios stoties | 802.11 Connection failed due to reason code 9: station requesting (re)association is not authenticated with responding station |
2741 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 13 kodo: Neleistinas informacijos elementas atliekant 11i pasveikinimą | 802.11 Connection failed due to reason code 13: Invalid information element during 11i handshake |
2742 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 14 kodo: MIC klaida | 802.11 Connection failed due to reason code 14: MIC failure |
2743 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 15 kodo: 4 būdų pasveikinimo pasibaigęs laikas | 802.11 Connection failed due to reason code 15: 4-Way Handshake timeout |
2744 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 16 kodo: Grupės kodo pasveikimo pasibaigęs laikas | 802.11 Connection failed due to reason code 16: Group Key Handshake timeout |
2745 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 17 kodo: 4 pasveikimo būdų informacijos elementas skiriasi nuo (pakartotinio) susiejimo reikalavimo/Probe atsakymo/Beacon rėmo | 802.11 Connection failed due to reason code 17: Information element in 4-Way Handshake different from (Re)Association Request/Probe Response/Beacon frame |
2746 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 18 kodo: Neleistinas grupės šriftas atliekant 11i pasveikinimą | 802.11 Connection failed due to reason code 18: Invalid group cipher during 11i handshake |
2747 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 19 kodo: Neleistinas poros šriftas | 802.11 Connection failed due to reason code 19: Invalid pairwise cipher |
2748 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 20 kodo: Neleistina AKMP | 802.11 Connection failed due to reason code 20: Invalid AKMP |
2749 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 21 kodo: Nepalaikoma RSN informacijos elemento versija | 802.11 Connection failed due to reason code 21: Unsupported RSN information element version |
2750 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 22 kodo: Neleistini RSN informacijos elemento pajėgumai | 802.11 Connection failed due to reason code 22: Invalid RSN information element capabilities |
2751 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl būsenos 23 kodo: Įgalinti IEEE 802.1X autentifikavimo nepavyko | 802.11 Connection failed due to reason code 23: IEEE 802.1X authentication failed |
2752 | Šrifto atitikimas atmestas | Cipher suite rejected |
2753 | Per daug tarptinklinių ryšių (tarp prieigos taškų, esančių profilyje arba pageidautiname tinkle) | Excessive roaming (between access points, within a profile or a preferred network) |
2754 | Negali prieiti prie išteklių -- Neteisingas WEP kodas duomenims atkoduoti (aukšta kodavimo klaidos klasė) | Cannot access resources -- Incorrect WEP key for data decryption (high encryption error rate) |
2755 | High packet klaidų koeficientas dėl radijo trikdžių yra beveik už diapazono ribų arba yra per daug trikdžių tarp prieigos taško ir kliento | High packet error rate due to radio interference, close to being out of range, or too many obstructions between the access point and the client |
2756 | Šis tinklas pažymėtas kaip „paslėptasis“ tinklas ir jo nėra kompiuterio diapazone arba šiame kompiuteryje įrašyti belaidžio tinklo parametrai nesutampa su tinklo parametrais | The network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network |
2757 | Belaidžio tinklo adapterio arba belaidžio tinklo parametrai šiame kompiuteryje neatitinka tinklo reikalavimų | The capabilities of the wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of the network |
2758 | Belaidžio tinklo susiejimas su šiuo tinklu nepavyko. „Windows“ negavo atsakymo iš belaidžio kelvedžio arba prieigos taško. | Wireless association to this network failed. Windows did not receive any response from the wireless router or accesspoint. |
2759 | Tinklo priežiūros programa buvo nustatyta belaidžio tinklo galimybė prisijungti šiame tinklo adapteryje į stebėjimo režimą. Stebint belaidį ryšį „Windows“ negali jungtis prie belaidžio tinklo naudojant šį tinklo adapterį. | A network monitoring program has set the wireless connectivity on this network adaptor to monitor mode. While monitoring wireless networks, Windows cannot connect to any wireless networks using this adapter. |
2760 | Tinklas gali būti nesuderinamas su didžiausio belaidžio tinklo energijos taupymo režimu. | The network might not be compatible with maximum wireless power-saving mode. |
2761 | 802.11 ryšys su WEP tinklu nutrūko dėl būsenos kodo 13: Nepalaikomas autentifikavimo algoritmas | 802.11 connection to WEP network failed with status code 13: Unsupported authentication algorithm |
2800 | paslėptas tinklas | hidden network |
2801 | SSID | SSID |
2802 | netransliuojamas | not broadcast |
2803 | saugos raktas | security key |
2804 | prieigos slaptažodis | passphrase |
2805 | didelis paketo klaidų dažnis | high packet error rate |
3009 | Šis kompiuteris buvo atjungtas nuo "%ws" dėl nežinomos priežasties Tai galėjo nutikti dėl prastos belaidžio signalo kokybės arba dėl to, kad šis kompiuteris yra toli nuo belaidžio kelvedžio, arba prieigos taško. |
This computer was disconnected from "%ws" due to an unknown reason This may be due to poor wireless signal quality or because this computer is too far from the wireless router or access point. |
3012 | Prastas šio kompiuterio signalo garsumas iš "%ws" Tai galėjo nutikti dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio kelvedžio arba prieigos taško arba dėl trikdžių iš kitų belaidžių įrenginių. |
This computer has low signal strength from "%ws" This could be caused by the computer being too far away from the wireless router or access point, or interference from other wireless devices. |
3014 | „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Šis tinklas pažymėtas kaip „paslėptasis“ tinklas ir jo nėra kompiuterio diapazone arba šiame kompiuteryje įrašyti belaidžio tinklo parametrai nesutampa su tinklo parametrais. |
Windows cannot connect to "%ws" This network is marked as a "hidden" network and is either not in range of this computer or the wireless settings saved on this computer do not match the settings of the network. |
3502 | Sistema „Windows“ negali jungtis prie "%ws" Belaidžio tinklo saugos raktas gali būti neteisingas. |
Windows could not connect to "%ws" The wireless network security key might not be correct. |
3601 | Rodyti belaidžio tinklo adapterio parametrus šiame kompiuteryje, norint patikrinti, ar jie yra suderinami su šiuo tinklu Jei nustatysite arba turėsite šį tinklą, galėsite išspręsti problemą keisdami parametrus belaidžiame kelvedyje arba prieigos taške, kad jie būtų suderinami su parametrais šiame kompiuteryje. Dėl „%ws“ kreipkitės į tinklo administratorių arba dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į aparatūros gamintoją. |
View the wireless network adapter settings on this computer to verify they are compatible with this network If you set up or own this network, you might be able to fix the problem by changing the settings on the wireless router or access point to be compatible with the settings on this computer. Contact the network administrator for "%ws" or your hardware manufacturer for further assistance. |
3603 | Bandykite jungtis prie "%ws" dar kartą Jei problema kartosis, pabandykite iš naujo nustatyti savo belaidžio tinklo kelvedį arba prieigos tašką. Dėl tolesnės pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. |
Try connecting to "%ws" again If the problem continues, try resetting your wireless router or access point. Contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
3605 | Peržiūrėkite belaidžio tinklo saugos parametrus, skirtus "%ws" Tada galite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą. |
View wireless network security settings for "%ws" You can then type the correct wireless network security key. |
3606 | Ieškoti silpno belaidžio tinklo signalo priežasčių Signalas gali būti silpnas dėl didelio atstumo arba trikdžių. „Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos, kaip pašalinti šią problemą. |
Look for causes of low wireless signal quality The signal can be weak due to long distance or interference. Windows Help and Support can provide more information about this problem. |
3607 | Įgalinkite „%ws“ belaidžio tinklo saugą Įsitikinkite, kad šis tinklas yra tas, prie kurio norite jungtis, nes belaidžio tinklo parametrai šiame kompiuteryje nesutampa su šio tinklo reikalaujamais parametrais. Jei sukūrėte šį tinklą, rekomenduojame įjungti belaidžio kelvedžio arba prieigos taško saugą. |
Enable wireless security for "%ws" Make sure this is the network you want to connect to as the wireless network settings on this computer do not match the settings required by this network. If you set up this network, we recommend that you enable security on the wireless router or access point. |
3610 | Patikrinkite "%ws" belaidžio tinklo saugos raktą Jei raktas teisingas, patikrinkite, ar nėra naudojamų galimų trukdžių šaltinių, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, belaidžių telefonų ir kitų belaidžių tinklų. |
Verify the network security key for "%ws" If the key is correct, check for possible sources of interference such as microwave ovens and cordless phones that are in use, and other wireless networks. |
3611 | Patikrinkite "%ws" belaidžio tinklo saugos raktą Peržiūrėkite saugos parametrus. Tada galite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą. |
Verify the network security key for "%ws" View the security settings. You can then type the correct security key. |
3612 | Sumažinkite trukdžius perkeldami kompiuterį Galimi trukdžių šaltiniai yra mikrobangų krosnelės, belaidžiai telefonai ir kiti belaidžiai tinklai. |
Reduce interference by moving your computer Possible sources of interference include microwave ovens, cordless phones, and other wireless networks. |
3613 | Įsitikinkite, kad kompiuteris yra "%ws" diapazone Taip pat patikrinkite, ar tinklo parametrai sutampa su belaidžio kelvedžio arba prieigos taško parametrais. |
Make sure that your computer is in range of "%ws" Also verify that the network settings match the wireless router or access point settings. |
3614 | Modifikuokite „%ws“ belaidžio tinklo kelvedžio arba prieigos taško parametrus Šio kompiuterio belaidžio tinklo adapteris nepalaiko šiame tinkle reikalaujamų parametrų. Jei tinklą sukūrėte arba jis priklauso jums, galite pakeisti belaidžio tinklo kelvedžio arba prieigos taško parametrus, kad šiam kompiuteriui leistumėte prisijungti. Kitu atveju pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių arba aparatūros gamintoją. |
Modify the wireless router or access point settings for "%ws" The wireless network adapter on this computer does not support the settings required by this network. If you set up or own this network, you can change the settings on the wireless router or access point to allow this computer to connect. Otherwise, contact the network administrator or your hardware manufacturer for further assistance. |
3616 | Patikrinkite tinklo saugos raktą, skirtą "%ws" Turėtumėte atsijungti ir dar kartą prisijungti prie šio tinklo. Tada galėsite įvesti teisingą belaidžio tinklo saugos raktą. |
Verify the network security key for "%ws" You should disconnect and then connect to this network again. You can then enter the correct wireless network security key. |
3705 | Belaidžio tinklo parametras , skirtas jungimosi režimui( „ad hoc“ prieš „infrastruktūrą“) neatitinka šio tinklo reikalavimų | The wireless setting for the connection mode ("ad hoc" vs. "infrastructure") doesn't match the requirements of this network |
3706 | Radijo (PHY) tipo neatitikimas | Radio (PHY) type mismatch |
3708 | 802.11 jungimasis nepavyko dėl netikėtos klaidos | 802.11 connection failed due to unspecified failure |
3709 | 802.11 ryšys atjungtas | 802.11 connection disconnected |
3713 | Įrenginio tvarkyklė, skirta šio kompiuterio belaidžio tinklo adapteriui, neatsako | The device driver for this computer's wireless network adapter is not responding |
3714 | „Windows“ negali visiškai diagnozuoti problemos. Šiame kompiuteryje galbūt atsirado belaidžio jungiamumo problemų dėl neteisingo tinklo saugos rakto (WEP rakto). Kitos galimos priežastys gali būti blogas signalo stiprumas arba prasta kokybė, sukelta radijo trikdžių arba dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio kelvedžio. | Windows cannot completely diagnose the problem. This computer might be experiencing wireless connectivity problems because of an incorrect network security key (WEP key). Other possible causes are poor signal strength or low quality caused by radio interference, or the computer being too far away from the wireless router. |
3715 | „Windows“ negali visiškai diagnozuoti problemos. Šis kompiuteris negali jungtis dėl neteisingo tinklo saugos rakto (WEP rakto). | Windows cannot completely diagnose the problem. This computer might not be able to connect because of an incorrect network security key (WEP key). |
3716 | Šiame kompiuteryje atsirado belaidžio jungiamumo problemų dėl blogo signalo stiprumo arba dėl prastos kokybės, sukeltos radijo trikdžių arba dėl to, kad kompiuteris yra per toli nuo belaidžio kelvedžio. | This computer might be experiencing wireless connectivity problems because of low signal strength or poor signal quality caused by radio interference, or the computer being too far away from the wireless router. |
3718 | Šio kompiuterio belaidžio tinklo adapterio galimybė arba belaidžiai parametrai neatitinka tinklo reikalavimų | The capability of your wireless network adapter or wireless settings on this computer do not match the requirements of the network |
4001 | Gali būti belaidžio jungimo problema | There might be a wireless problem |
4002 | Belaidžio tinklo adapterio nustatymas iš naujo Taip išjungsite ir vėl įjungsite tinklo adapterį „%InterfaceName%“ šiame kompiuteryje. |
Resetting your wireless network adapter This will disable and then enable the network adapter "%InterfaceName%" on this computer. |
4501 | Belaidžio tinklo adapterio arba prieigos taško problema | Problem with wireless adapter or access point |
4503 | Nustatyti belaidžio tinklo adapterį iš naujo | Reset the wireless adapter |
4504 | Spręskite kelvedžio arba prieigos taško problemas Jei esate prisijungę prie aktyviosios srities arba domeno tinklo, kreipkitės į tinklo administratorių. Priešingu atveju: 1. Atjunkite ir išjunkite įrenginį. 2. Kai visos įrenginio lemputės užges palaukite bent 10 sek. 3. Įrenginį įjunkite arba prijunkite prie elektros tinklo. Norėdami iš naujo paleisti kelvedį arba prieigos tašką su įtaisytuoju akumuliatoriumi, spustelėkite ir greitai atleiskite nustatymo iš naujo mygtuką. |
Investigate router or access point issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device back on or plug it back into the power outlet. To restart a router or access point that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
4505 | Spręsti kelvedžio arba prieigos taško problemas | Investigate router or access point issues |
4506 | Jei esate prisijungę prie aktyviosios srities arba domeno tinklo, kreipkitės į tinklo administratorių. Priešingu atveju: 1. Atjunkite ir išjunkite įrenginį. 2. Kai visos įrenginio lemputės užges, palaukite bent 10 sek. 3. Įrenginį įjunkite arba prijunkite prie elektros tinklo. Norėdami iš naujo paleisti kelvedį arba prieigos tašką su įtaisytuoju akumuliatoriumi, spustelėkite ir greitai atleiskite nustatymo iš naujo mygtuką. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device back on or plug it back into the power outlet. To restart a router or access point that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
5000 | belaidis ryšys | wireless connectivity |
5001 | belaidžio tinklo adapteris | wireless network adapter |
5003 | Trečiųjų šalių belaidžio tinklo adapteris | 3rd party wireless network adapter |
6000 | belaidis | wireless |
6001 | jungtis | connect |
6002 | belaidis tinklas | wireless network |
6003 | belaidė sąsaja | wireless association |
6004 | siejimo klaida | association failure |
6005 | paketo praradimas | packet loss |
6006 | didelis praradimo dažnis | high loss rate |
10001 | ||
10002 | ||
10003 | %04u-%02u-%02u %02u:%02u:%02u-%03u | %04u-%02u-%02u %02u:%02u:%02u-%03u |
10004 | Senstelėjęs | Legacy |
10005 | Vietinis „Wi-Fi“ | Native Wi-Fi |
10006 | Vietinis WLAN | Native WLAN |
10007 | PHY type: | PHY type: |
10008 | a | a |
10009 | b | b |
10010 | g | g |
10011 | Ryšio režimas: | Connection mode: |
10012 | Infraraudonieji spinduliai | Infra |
10013 | Specialusis | Ad hoc |
10014 | Sauga: | Security: |
10015 | Taip | Yes |
10016 | Ne | No |
10017 | Profilis: %ws |
Profile: %ws |
10018 | Nustatyti pagal grupės strategiją: | Set by group policy: |
10021 | Komponentas: | Component: |
10022 | Automatinis konfigūravimas | Auto Configuration |
10023 | Senstelėjęs MSM | Legacy MSM |
10024 | Vietinio „Wi-Fi“ MSM | Native Wi-Fi MSM |
10025 | Vietinio WLAN MSM | Native WLAN MSM |
10026 | 2 sluoksnio sauga | Layer 2 Security |
10027 | IHV connectivity | IHV connectivity |
10028 | IHV sauga | IHV security |
10029 | %ws | %ws |
10031 | %.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x | %.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x-%.2x |
10032 | Sėkmingai | Success |
10033 | Nepavyko 0x%.8x | Fail 0x%.8x |
10034 | (End of WLAN connection information) |
(End of WLAN connection information) |
10035 | SSID: | SSID: |
10037 | %d | %d |
10039 | Šešioliktainė reikšmė(%ws) |
Hex value(%ws) |
10040 | SSID ilgis: %d |
SSID length: %d |
10041 | Profilis: Radimo ryšys |
Profile: Discovery connection |
10042 | Bet kuris | Any |
10043 | Prisijungti, net jei tinklas netransliuoja: | Connect even if network is not broadcasting: |
10044 | Nepradėta | Not started |
10045 | Nesėkmingai | Fail |
10046 | Diagnozuotas ryšio incidentas |
Connection incident diagnosed |
10047 | Ryšio istorija |
Connection History |
11001 | Belaidės sąsajos informacija |
Wireless interface information |
11002 | Sąsajos GUID: %ws |
Interface GUID: %ws |
11003 | Sąsajos vardas: %s |
Interface name: %s |
11004 | Sąsajos tipas: %ws |
Interface type: %ws |
11201 | Galimų prieigos taškų sąrašas: %d iš viso elementų, %d rodomi elementai |
List of visible access point(s): %d item(s) total, %d item(s) displayed |
11202 | BSSID BSS tipas PHY signalas(dB) Kanal./dažn. SSID |
BSSID BSS Type PHY Signal(dB) Chnl/freq SSID |
11203 | %.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X | %.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X-%.2X |
11204 | ------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------- |
12001 | Automatinio autentifikavimo ID informacija %d |
Information for Auto Configuration ID %d |
12002 | Laikas: | Time: |
12003 | Matomų tinklų sąrašas: %d iš viso elementų, %d rodomi elementai |
List of visible networks: %d item(s) total, %d item(s) displayed |
12004 | RSSI: %d | RSSI: %d |
12005 | Pageidaujamų tinklų sąrašas: %d elementų |
List of preferred networks: %d item(s) |
12006 | Prijungiamas: | Connectable: |
12007 | BSS tipas PHY Sauga Signalas(RSSI) Suderinamas SSID |
BSS Type PHY Security Signal(RSSI) Compatible SSID |
12008 | Automatinio konfigūravimo identifikatorius: %d | Auto Configuration ID: %d |
12009 | Jungimosi identifikatorius: %d | Connection ID: %d |
12010 | Priežastis: 0x%.8x |
Reason: 0x%.8x |
12011 | ------------------------------------------------------------------------------ |
------------------------------------------------------------------------------ |
12012 | Nėra (0x%.8x) | No (0x%.8x) |
13001 | Informacija dėl jungimosi identifikatoriaus %d |
Information for Connection ID %d |
13002 | Jungimasis pradėtas: | Connection started at: |
13003 | 802.1X: | 802.1X: |
13004 | Jungiamumo parametrai, pateikti aparatūros gamintojo (IHV): | Connectivity settings provided by hardware manufacturer (IHV): |
13005 | Saugos parametrai, pateikti aparatūros gamintojo (IHV): | Security settings provided by hardware manufacturer (IHV): |
13006 | Profilis, atitinkantis tinklo reikalavimus: | Profile matches network requirements: |
13007 | Profilis, atitinkantis būsenos kodą: 0x%.8x | Profile mismatch status code: 0x%.8x |
13009 | Paskutinis AP: | Last AP: |
13010 | Susiejimo priežasties kodas: 0x%.8x |
Association reason code: 0x%.8x |
13011 | Jungiamumas |
Connectivity |
13012 | Paketo statistika |
Packet statistics |
13013 | Tarptinklinio ryšio retrospektyva: %d elementų |
Roaming history: %d item(s) |
13014 | Tarptinklinis ryšys iš BSSID: | Roamed from BSSID: |
13015 | Kartų: | Times: |
13016 | Priežastis: 0x%.8x | Reason: 0x%.8x |
13017 | Atjungta iš BSSID: | Disconnected from BSSID: |
13019 | Pavyko iššifruoti vienadresį perdavimą: %I64d |
Unicast decrypt success: %I64d |
13020 | Pavyko iššifruoti daugiaadresį transliavimą: %I64d |
Multicast decrypt success: %I64d |
13021 | Nepavyko iššifruoti vienadresio perdavimo: %I64d |
Unicast decrypt failure: %I64d |
13022 | Nepavyko iššifruoti daugiaadresio perdavimo: %I64d |
Multicast decrypt failure: %I64d |
13023 | Rx sėkmingas: %I64d |
Rx success: %I64d |
13024 | Rx klaida: %I64d |
Rx failure: %I64d |
13025 | Tx sėkmingas: %I64d |
Tx success: %I64d |
13026 | Tx klaida: %I64d |
Tx failure: %I64d |
13027 | Pavyko iššifruoti vienadresį perdavimą: |
Unicast decrypt success: |
13028 | Pavyko iššifruoti daugiaadresį transliavimą: |
Multicast decrypt success: |
13029 | Nepavyko iššifruoti vienadresio transliavimo: |
Unicast decrypt failure: |
13030 | Nepavyko iššifruoti daugiaadresio transliavimo: |
Multicast decrypt failure: |
13031 | Rx sėkmingas: |
Rx success: |
13032 | Rx klaida: |
Rx failure: |
13033 | Tx sėkmingas: |
Tx success: |
13034 | Tx klaida: |
Tx failure: |
13035 | Ndis Rx: %I64d |
Ndis Rx: %I64d |
13036 | Ndis Tx: %I64d |
Ndis Tx: %I64d |
13037 | Ryšio būsenos suvestinė |
Connection status summary |
13038 | Profilio atitikimas: | Profile match: |
13039 | Išankstinis susiejimas: | Pre-Association: |
13040 | Susiejimas: | Association: |
13041 | Sauga ir autentifikavimas: | Security and Authentication: |
13042 | Išankstinis susiejimas ir susiejimas |
Pre-Association and Association |
13043 | Susiejimo būsena: Sėkmingai |
Association status: Success |
13044 | Susiejimo būsena: Nepavyko 0x%.8x |
Association status: Fail 0x%.8x |
13045 | Tx kartojimas: %I64d |
Tx retry: %I64d |
13046 | Tx kartojimas kelis kartus: %I64d |
Tx multiple retry: %I64d |
13047 | Tx viršyta didžiausia leistina trukmė: %I64d |
Tx max lifetime exceeded: %I64d |
13048 | Tx ACK klaida: %I64d |
Tx ACK failure: %I64d |
13049 | Tx kartojimas: |
Tx retry: |
13050 | Tx kartojimas kelis kartus: |
Tx multiple retry: |
13051 | Tx viršyta didžiausia leistina trukmė: |
Tx max lifetime exceeded: |
13052 | Tx ACK klaida: |
Tx ACK failure: |
14001 | Sauga ir autentifikavimas |
Security and Authentication |
14002 | Atidaryti | Open |
14003 | Bendrinamas kodas | Shared Key |
14004 | WPA-802.1X | WPA-802.1X |
14005 | WPA-PSK | WPA-PSK |
14006 | WPA-None | WPA-None |
14007 | WPA2-802.1X | WPA2-802.1X |
14008 | WPA2-PSK | WPA2-PSK |
14009 | IHV būdingas | IHV-specific |
14010 | Nežinomas | Unknown |
14011 | Nėra | None |
14012 | WEP | WEP |
14013 | WEP (40 bitai) | WEP (40 bits) |
14014 | WEP (104 bitai) | WEP (104 bits) |
14015 | TKIP | TKIP |
14016 | CCMP(AES) | CCMP(AES) |
14017 | WPA/RSN grupė | WPA/RSN Group |
14018 | Sukonfigūruotas saugos tipas: %ws |
Configured security type: %ws |
14019 | Sukonfigūruotas kodavimo tipas: %ws |
Configured encryption type: %ws |
14020 | 802.1X protokolas: | 802.1X protocol: |
14021 | 802.1X paleidimų iš naujo skaičius: %d |
Number of 802.1X restarts: %d |
14022 | 802.1X klaidų skaičius: %d |
Number of 802.1X failures: %d |
14023 | Saugos būsena = 0x%.8x : 0x%.8x : 0x%.8x |
Security status = 0x%.8x : 0x%.8x : 0x%.8x |
14024 | Šio ryšio saugos konfigūravimas nustatytas Microsoft |
The security configuration for this connection is set by Microsoft |
14025 | Gautų saugos paketų skaičius: %d |
Number of security packets received: %d |
14026 | Siųstų saugos paketų skaičius: %d |
Number of security packets sent: %d |
14027 | Šio jungimosi sauga nebuvo inicijuota |
Security was not initiated on this connection |
14028 | Sauga inicijuota: %02u\%02u\%04u %02u:%02u:%02u |
Security was initiated at: %02u\%02u\%04u %02u:%02u:%02u |
14029 | Neįmanoma nustatyti laiko, kada buvo inicijuota sauga |
Unable to determine time when security was initiated |
14030 | Išankstinio susiejimo būsena: Sėkmingai |
Pre-association status: Success |
14031 | Išankstinio susiejimo būsena: Nepavyko 0x%.8x |
Pre-association status: Fail 0x%.8x |
14032 | 802.1X būsena: Sėkmingai |
802.1X status: Success |
14033 | 802.1X būsena: Nepavyko 0x%.8x |
802.1X status: Fail 0x%.8x |
14034 | inicijuotas kodų keitimas: | Key exchange initiated: |
14035 | Gautas vieno adreso transliavimo kodas: | Unicast key received: |
14036 | Pirmas saugos bandymas pavyko |
Initial security attempt succeeded |
14037 | Saugos būsena: | Security attempt status: |
14038 | 802.1X priežasties kodas: 0x%.8x |
802.1X reason code: 0x%.8x |
14039 | Autentifikavimo režimas: | Authentication mode: |
14040 | Kompiuteris arba vartotojas | Machine or user |
14041 | Tik kompiuteris | Machine only |
14042 | Tik vartotojas | User only |
14043 | Svečias | Guest |
14044 | Neleistina (%d) | Invalid (%d) |
14045 | Gautas daugiaadresio transliavimo kodas: | Multicast key received: |
14046 | EAP tipas: %d |
EAP type: %d |
14047 | EAP klaida: 0x%.8x |
EAP error: 0x%.8x |
14048 | EAP tipas: autentifikavimas nepradėtas |
EAP type: Authentication not started |
15001 | Pagalbininko klasė: | Helper Class: |
15003 | Belaidžio LAN ID: |
Wireless LAN ID: |
15004 | Inicijavimo būsena: | Initialize status: |
15005 | Jungimosi diagnozavimo informacija |
Information for connection being diagnosed |
15006 | Diagnozavimo rezultatas: | Result of diagnosis: |
15007 | Pagrindinė priežastis: %ws |
Root cause: %ws |
15008 | Pagrindinės priežasties išsami informacija: %ws |
Detailed root cause: %ws |
15009 | GetLowerHypotheses būsena: 0x%.8x |
GetLowerHypotheses status: 0x%.8x |
15010 | Priežastis, susieta su: %ws |
Issue referred to: %ws |
15011 | GetRepairInfo būsena: 0x%.8x |
GetRepairInfo status: 0x%.8x |
15012 | Taisymo parinktis: %ws |
Repair option: %ws |
15013 | Taisymo būsena: 0x%.8x |
Repair status: 0x%.8x |
15014 | Vertinti būseną: 0x%.8x |
Validate status: 0x%.8x |
15015 | Rasta problema | Problem found |
15016 | Problemos nerasta | No problem found |
15017 | Gali būti problema | There may be problem |
15019 | Norėdami gauti visą informaciją apie šį seansą, žr. belaidžio jungiamumo informacijos įvykį. |
For complete information about this session see the wireless connectivity information event. |
20001 | Šalinti belaidžio LAN problemas | Troubleshoot wireless LAN related issues |
File Description: | Belaidės LAN valdiklių klasės |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WLanHC.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | WLanHC.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |