100 | FileSystemImaging |
FileSystemImaging |
0x3E8 | 是否将丢失的链转换为文件(Y/N)? %0 |
Convert lost chains to files (Y/N)? %0 |
0x3E9 | 文件夹 %1 中无法恢复的错误。 |
Unrecoverable error in folder %1. |
0x3EA | 是否将文件夹转换成文件(Y/N)? %0 |
Convert folder to file (Y/N)? %0 |
0x3EB | 磁盘空间总数 %1 字节。 |
%1 bytes total disk space. |
0x3EC | 损坏扇区 %1 字节。 |
%1 bytes in bad sectors. |
0x3ED | %2 个隐藏文件: %1 字节。 |
%1 bytes in %2 hidden files. |
0x3EE | %2 个文件夹: %1 字节。 |
%1 bytes in %2 folders. |
0x3EF | %2 个文件: %1 字节。 |
%1 bytes in %2 files. |
0x3F0 | %2 个恢复文件: %1 字节。 |
%1 bytes in %2 recovered files. |
0x3F1 | %2 个可恢复文件: %1 字节。 |
%1 bytes in %2 recoverable files. |
0x3F2 | 可用磁盘空间: %1 字节。 |
%1 bytes available on disk. |
0x3F3 | 总共有 %1 字节的内存。 |
%1 total bytes memory. |
0x3F4 | %1 字节可用。 |
%1 bytes free. |
0x3F5 | Windows 无法检查通过网络连接的磁盘。 |
Windows cannot check a disk attached through a network. |
0x3F6 | Windows 无法检查用 SUBST 或 ASSIGN 命令 替换的或分派的磁盘。 |
Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command. |
0x3F7 | 指定的磁盘似乎是非 Windows XP 磁盘。正在更新 FAT 媒体类型。 |
The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type. |
0x3F8 | 读取文件分配表(FAT %1)时发生错误。 |
An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1). |
0x3F9 | 文件夹 %1。 |
Folder %1. |
0x3FA | %1 包含 %2 个非连续块。 |
%1 contains %2 non-contiguous blocks. |
0x3FB | 所有指定的文件都是连续的。 |
All specified files are contiguous. |
0x3FC | Windows 在磁盘上发现错误,但是不会修复这些错误;因为不带 /F(修复)参数运行了磁盘检查。 |
Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter. |
0x3FD | 磁盘 %1 上的文件分配表(FAT)已损坏。 |
The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted. |
0x3FE | %1 第一个分配单元无效。该项将被截断。 |
%1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated. |
0x3FF | 已完成文件和文件夹验证。 |
File and folder verification is complete. |
0x400 | 卷太大,无法转换。 |
The volume is too large to convert. |
0x401 | 卷可能存在不一致性。请运行 Chkdsk 磁盘检查工具。 |
The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility. |
0x404 | 发生分配错误。将调整文件大小。 |
An allocation error occurred. The file size will be adjusted. |
0x405 | 无法恢复 .. 项,处理继续进行。 |
Cannot recover .. entry, processing continued. |
0x406 | 文件夹完全是空的,没有 . 或 .. |
Folder is totally empty, no . or .. |
0x407 | 已经合并文件夹。 |
Folder is joined. |
0x408 | 无法恢复 .. 项。 |
Cannot recover .. entry. |
0x409 | %1 项含有无效链接。 |
The %1 entry contains a nonvalid link. |
0x40A | Windows 发现一个含有无效属性的项。 |
Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute. |
0x40B | %1 项的大小无效。 |
The size of the %1 entry is not valid. |
0x40C | %1 在分配单元 %2 上交叉链接。 |
%1 is cross-linked on allocation unit %2. |
0x40D | Windows 找不到 %1 文件夹。 磁盘检查在文件夹结构中的这个点之外无法继续。 |
Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure. |
0x40E | 无法处理这个点之外的文件夹结构。 |
The folder structure past this point cannot be processed. |
0x40F | 添加了 %1 字节的可用磁盘空间。 |
%1 bytes of free disk space added. |
0x410 | 将会添加 %1 字节的可用磁盘空间。 |
%1 bytes of free disk space would be added. |
0x411 | %1 卷创建了 %2 %3 |
Volume %1 created %2 %3 |
0x412 | 磁盘上共有 %1 个分配单元。 |
%1 total allocation units on disk. |
0x413 | 每个分配单元中有 %1 字节。 |
%1 bytes in each allocation unit. |
0x414 | 磁盘 %1 上无法使用磁盘检查。 |
Disk checking is not available on disk %1. |
0x415 | 指定了无效参数。 |
A nonvalid parameter was specified. |
0x416 | 找不到指定的路径。 |
The specified path was not found. |
0x417 | 找不到文件 %1。 |
The %1 file was not found. |
0x418 | 在 %2 个链中找到 %1 个丢失的分配单元。 |
%1 lost allocation units were found in %2 chains. |
0x419 | |
|
0x41A | CHDIR 命令无法切换到根文件夹。 |
The CHDIR command cannot switch to the root folder. |
0x41B | 写入文件分配表时出现了磁盘错误。 |
A disk error occurred during writing of the file allocation table. |
0x41C | %1。 |
%1. |
0x41E | %1 |
%1 |
0x41F | 此卷上的根文件夹已满。若要执行磁盘检查,Windows 要求根文件夹中 有空间可用。从此文件夹中删除一些文件,然后再次运行磁盘检查。 |
The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again. |
0x420 | %1 %2 %3。 |
%1 %2 %3. |
0x421 | %1 %2,%3。 |
%1 %2, %3. |
0x422 | %1%2%3%4%5。 |
%1%2%3%4%5. |
0x423 | %1%2%3%4。 |
%1%2%3%4. |
0x424 | 磁盘上有 %1 个可用的分配单元。 |
%1 available allocation units on disk. |
0x425 | 从 MS-DOS 窗口运行时,Windows 磁盘检查无法修复错误(/F)。请从 Windows XP 外壳或命令提示符重试。 |
Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt. |
0x426 | 出现了没有指定的错误。 |
An unspecified error occurred. |
0x427 | 这永远无法打印。 |
This never gets printed. |
0x428 | 检查磁盘并显示状态报告。 |
Checks a disk and displays a status report. |
0x429 | CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] |
0x42A | volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、 装入点或卷名。 |
volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. |
0x42B | filename 仅 FAT/FAT32: 指定要检查 碎片的文件。 |
filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation. |
0x42C | /F 修复磁盘上的错误。 |
/F Fixes errors on the disk. |
0x42D | /V 在 FAT/FAT32 上: 显示磁盘上每个文件的 完整路径和名称。 在 NTFS 上: 显示清理消息(如果有)。 /R 查找坏扇区并恢复可读信息 (未指定 /scan 时,隐含 /F)。 /L:size 仅 NTFS: 将日志文件大小更改为指定 的 KB 数。如果未指定大小,则显示 当前大小。 /X 如果必要,则先强制卸除卷。 该卷的所有打开的句柄都将无效 (隐含 /F)。 /I 仅 NTFS: 对索引项进行强度较小的 检查。 /C 仅 NTFS: 跳过文件夹结构内的 循环检查。 /B 仅 NTFS: 重新评估该卷上的坏簇 (隐含 /R) /scan 仅 NTFS: 在卷上运行联机扫描 /forceofflinefix 仅 NTFS: (必须与 \"/scan\" 一起使用) 跳过所有联机修复;找到的所有故障都 排队等待脱机修复(即 \"chkdsk /spotfix\")。 /perf 仅 NTFS: (必须与 \"/scan\" 一起使用) 使用更多系统资源尽快完成 扫描。这可能会对系统中运行的其他任务的性能 造成负面影响。 /spotfix 仅 NTFS: 在卷上运行点修复 /sdcleanup 仅 NTFS: 回收不需要的安全描述符 数据(隐含 /F)。 /offlinescanandfix 在卷上运行脱机扫描并进行修复。 /freeorphanedchains 仅 FAT/FAT32/exFAT: 释放所有孤立的簇链 而不恢复其内容。 /markclean 仅 FAT/FAT32/exFAT: 如果未检测到损坏,则将卷 标记为干净,即使未指定 /F 也是如此。/I 或 /C 开关通过跳过对卷的某些检查,来减少运行 Chkdsk 所需的时间。 |
/V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume. |
0x42E | 要检查当前磁盘,请不带参数键入 CHKDSK。 |
To check the current disk, type CHKDSK with no parameters. |
0x42F | Windows 无法在 CD-ROM 和 DVD-ROM 驱动器上运行磁盘检查。 |
Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives. |
0x430 | 检查 %1 上的文件系统 |
Checking file system on %1 |
0x431 | 本卷没有任何问题。 |
The volume is clean. |
0x432 | 正在从 %1 删除附带的文件夹项 |
Removing trailing folder entries from %1 |
0x433 | Windows 替换了名为 %2 的 %1 文件中的不正确的群集。 |
Windows replaced bad clusters in file %1of name %2. |
0x434 | 磁盘空间不足,无法替换在名为 %2 的 %1 文件中检测出的不正确的群集。 |
The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2. |
0x435 | Windows 正在验证可用空间... |
Windows is verifying free space... |
0x436 | 已完成可用空间验证。 |
Free space verification is complete. |
0x437 | Windows 正在校验文件和文件夹... |
Windows is verifying files and folders... |
0x438 | Windows 无法升级此 FAT 卷。 |
Windows cannot upgrade this FAT volume. |
0x439 | 指定的卷名没有装入点或驱动器号。 |
The specified volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x43A | 此卷有问题。 |
The volume is dirty. |
0x43B | Autochk 由于最近安装的软件包导致的错误而无法运行。从控制面板中使用系统还原功能将系统恢复到安装最新的软件包之前的样子。 |
Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation. |
0x43C | 出现未指定的错误(%1 %2)。 |
An unspecified error occurred (%1 %2). |
0x43D | /SDCLEANUP 无法使用 /r、/b、/i 或 /c 选项指定。 |
/SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options. |
0x43E | /PERF 只能使用 /SCAN 指定。 |
/PERF can be specified only with /SCAN. |
0x43F | /FORCEOFFLINEFIX 只能使用 /SCAN 指定。 |
/FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN. |
0x44C | 你要安排 Windows 在下次系统重新启动计算机时检查磁盘吗?(Y/N) %0 |
Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0 |
0x44D | Windows 在下次系统重新启动计算机时将检查磁盘。 |
Windows will check your disk the next time you startyour computer. |
0x44E | Windows 已完成磁盘检查。正在重新启动计算机,请稍候。 |
Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts. |
0x44F | 正在从 %1 删除无效的长文件夹项... |
Removing nonvalid long folder entry from %1... |
0x450 | 正在检查 %1... |
Now checking %1... |
0x451 | 正在删除孤立的长文件夹项 %1... |
Removing orphaned long folder entry %1... |
0x452 | 日志文件大小必须大于 0。 |
The log file size must be greater than 0. |
0x453 | Windows 只能在 NTFS 卷上设置日志文件大小。 |
Windows can set log file size on NTFS volumes only. |
0x454 | 驱动器、路径或文件名无效。 |
The drive, the path, or the file name is not valid. |
0x455 | %2 个文件中有 %1 KB。 |
%1 KB in %2 files. |
0x456 | %2 个文件夹中有 %1 KB。 |
%1 KB in %2 folders. |
0x457 | %2 个隐藏文件中有 %1 KB。 |
%1 KB in %2 hidden files. |
0x458 | %2 个可恢复文件中有 %1 KB。 |
%1 KB in %2 recoverable files. |
0x45A | 要跳过磁盘检查,请在 %1 秒内按任意键。%r%0 |
To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0 |
0x45B | 磁盘检查被取消。 %b |
Disk checking has been cancelled. %b |
0x45C | Windows 将立即检查磁盘。 %b |
Windows will now check the disk. %b |
0x45D | 添加了 %1 KB 的可用磁盘空间。 |
%1 KB of free disk space added. |
0x45E | 将添加 %1 KB 的可用磁盘空间。 |
%1 KB of free disk space would be added. |
0x45F | /I 选项只在 NTFS 卷上起作用。 |
The /I option functions only on NTFS volumes. |
0x460 | /C 选项只在 NTFS 卷上起作用。 |
The /C option functions only on NTFS volumes. |
0x461 | Windows 已完成磁盘检查。 |
Windows has finished checking the disk. |
0x462 | 需要检查其中一个磁盘的一致性。你可以取消磁盘检查,但是强烈推荐你继续操作。 |
One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue. |
0x463 | 已计划执行磁盘检查。 |
A disk check has been scheduled. |
0x464 | Windows 无法确定指定卷是否是系统卷。 |
Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume. |
0x465 | Windows 已扫描文件系统并且没有发现问题。无需采取进一步操作。 |
Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required. |
0x466 | Windows 已更正文件系统。无需采取进一步操作。 |
Windows has made corrections to the file system.No further action is required. |
0x467 | Windows 已检查文件系统并且发现了问题。运行 CHKDSK (带有 /F (修复)选项)以更正这些问题。 |
Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x468 | Windows 发现无法更正的文件系统问题。 |
Windows found problems with the file system that could not be corrected. |
0x469 | THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. |
0x46A | 不能同时指定 /I 和 /I:passes。 |
The /I and /I:passes cannot be specified at the same time. |
0x46B | 通过 /I 指定的操作数量无效。 |
The number of passes specified through /I is invalid. |
0x46C | 由于该卷已设置为写保护,因此 Windows 无法在上面运行磁盘检查。 |
Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected. |
0x46D | Windows 无法对同一文件系统的多个卷运行磁盘检查。为此,请从命令行运行 CHKDSK。 |
Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line. |
0x46E | 写入输出日志时出错。 |
Error in writing the output log. |
0x46F | Windows 仅支持重新评估 NTFS 卷上的坏簇。 |
Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only. |
0x470 | 从坏簇文件中删除 %1 个簇。 |
Removing %1 clusters from the Bad Clusters File. |
0x471 | Windows 无法从坏簇文件中删除簇。 |
Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File. |
0x473 | Windows 已修复所有以前标识的此驱动器的问题。无需采取进一步操作。 |
Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required. |
0x474 | Windows 无法修复此驱动器的所有问题。请运行 chkdsk /f 来查找并修复此驱动器的所有问题。 |
Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive. |
0x475 | Windows 已检查文件系统并且发现了问题。请运行 chkdsk /scan 来查找问题并排列这些问题以进行修复。 |
Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x7D0 | 完成了百分之 %1。 %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x7D1 | 格式化已完成。 %b |
Format complete. %b |
0x7D2 | 在驱动器 %1 中插入新磁盘 |
Insert new disk for drive %1 |
0x7D3 | 在 %1 驱动器中重新插入磁盘: |
Reinsert disk for drive %1: |
0x7D4 | 完成了百分之 %1。%2 %r%0 |
%1 percent completed.%2 %r%0 |
0x7D6 | IOCTL 调用出错。 |
Error in IOCTL call. |
0x7D7 | 无法打开卷进行直接访问。 |
Cannot open volume for direct access. |
0x7D8 | 写入文件分配表(FAT)时出错。 |
Error writing File Allocation Table (FAT). |
0x7D9 | 写入文件夹时出错。 |
Error writing folder. |
0x7DC | 不能格式化网络驱动器。 |
Cannot format a network drive. |
0x7DD | 参数不受支持。 |
Parameters not supported. |
0x7E0 | 媒体无效或 0 磁道损坏 - 磁盘无法使用。 |
Invalid media or Track 0 bad - disk unusable. |
0x7E2 | 读取文件夹 %1 时出错。 |
Error reading folder %1. |
0x7E3 | 准备操作完成后请按 Enter... %0 |
and press ENTER when ready... %0 |
0x7E5 | 输入驱动器 %1 的当前卷标%0 |
Enter current volume label for drive %1 %0 |
0x7E6 | 参数与固定磁盘不兼容。 |
Parameters incompatible with fixed disk. |
0x7E7 | 读取分区表时出错。 |
Error reading partition table. |
0x7EC | 驱动器不支持参数。 |
Parameters not supported by drive. |
0x7EF | 在驱动器 %1 中插入 Windows XP 磁盘: |
Insert Windows XP disk in drive %1: |
0x7F0 | 警告,非移动磁盘驱动器 %1 上的所有数据将会丢失!是否继续进行格式化(Y/N)?%0 |
WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0 |
0x7F1 | 是否要格式化另一张磁盘(Y/N)? %0 |
Format another (Y/N)? %0 |
0x7F3 | 写入分区表时出错。 |
Error writing partition table. |
0x7F4 | 参数不兼容。 |
Parameters not compatible. |
0x7F8 | 同样的参数输入了两次。 |
Same parameter entered twice. |
0x7F9 | 必须同时输入 /t 和 /n 参数。 |
Must enter both /t and /n parameters. |
0x7FA | 试图恢复分配单元 %1。 %0 |
Trying to recover allocation unit %1. %0 |
0x7FF | 卷标中不支持 /8 参数。 |
Volume label is not supported with /8 parameter. |
0x801 | 内存不足。 |
Insufficient memory. |
0x802 | 是否要快速格式化另一张磁盘(Y/N)? %0 |
QuickFormat another (Y/N)? %0 |
0x804 | 现有格式无效。无法快速格式化该磁盘。是否继续进行无条件格式化(Y/N)? %0 |
Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x805 | 正在格式化 %1 KB |
Formatting %1 KB |
0x806 | 正在格式化 %1 MB |
Formatting %1 MB |
0x807 | 正在格式化 %1.%2M |
Formatting %1.%2M |
0x809 | 正在验证 %1 KB |
Verifying %1 KB |
0x80A | 正在验证 %1 MB |
Verifying %1 MB |
0x80B | 正在验证 %1.%2M |
Verifying %1.%2M |
0x80C | 正在保存 UNFORMAT 信息。 |
Saving UNFORMAT information. |
0x80D | 正在检查现有磁盘格式。 |
Checking existing disk format. |
0x80E | 正在快速格式化 %1 KB |
QuickFormatting %1 KB |
0x80F | 正在快速格式化 %1 MB |
QuickFormatting %1 MB |
0x810 | 正在快速格式化 %1.%2M |
QuickFormatting %1.%2M |
0x811 | 格式化磁盘以供 Windows 使用。 |
Formats a disk for use with Windows. |
0x812 | FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] |
FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] |
0x813 | FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] |
0x814 | FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] |
FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] |
0x815 | FORMAT volume [/Q] volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、 装入点或卷名。 /FS:filesystem 指定文件系统类型(FAT、FAT32、exFAT、 NTFS、UDF)。 |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF). |
0x816 | /V:label 指定卷标。 |
/V:label Specifies the volume label. |
0x817 | /Q 执行快速格式化。请注意,此开关可替代 /P。 |
/Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P. |
0x818 | /C 仅适于 NTFS: 默认情况下,将压缩在该新建卷上创建的 文件。 |
/C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default. |
0x819 | /A:size 替代默认分配单元大小。强烈建议你在通常情况下使用默认 设置。 NTFS 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K。 FAT 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64k, (128k、256k 用于大于 512 个字节的扇区)。 FAT32 支持 512、 1024、2048、4096、8192、16k、32k、64k, (128k 、256k 用于 大于 512 个字节的扇区)。EXFAT 支持 512、1024、2048、4096、 8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512k、1M、2M、4M、8M、16M、 32M。 请注意,FAT 及 FAT32 文件系统对卷上的群集数量施加以下限制: FAT: 群集数量 |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x81A | 180、320、360、640、720、1.2、1.23、1.44、2.88 或 20.8)。 |
180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8). |
0x81B | 为此驱动器输入的卷标不正确。 |
An incorrect volume label was entered for this drive. |
0x81D | /T:tracks 为磁盘指定每面磁道数。 |
/T:tracks Specifies the number of tracks per disk side. |
0x81E | /N:sectors 指定每条磁道的扇区数。 |
/N:sectors Specifies the number of sectors per track. |
0x81F | /1 格式化单面软盘。 |
/1 Formats a single side of a floppy disk. |
0x820 | /4 在高密度驱动器内格式化 5.25 英寸 360K 软盘。 |
/4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive. |
0x821 | /8 每条磁道格式化八个扇区。 |
/8 Formats eight sectors per track. |
0x822 | /X 如果必要,请先强制卸除卷。该卷的所有打开句柄 不再有效。 |
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid. |
0x823 | 无法格式化 CD-ROM 驱动器。 |
Cannot format a CD-ROM drive. |
0x824 | 无法格式化 RAM DISK 驱动器。 |
Cannot format a RAM DISK drive. |
0x826 | 请使用 /FS 开关指定要在此卷上使用的文件系统。 |
Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume. |
0x827 | 格式化失败。 |
Format failed. |
0x828 | 无法格式化。此卷受写保护。 |
Cannot format. This volume is write protected. |
0x829 | 警告! %1 文件系统尚未启用。是否要启用(Y/N)? %0 |
WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0 |
0x82A | 重新启动系统时将启用文件系统。 |
The file system will be enabled when you restart the system. |
0x82B | FORMAT 无法启用文件系统。 |
FORMAT cannot enable the file system. |
0x82C | 卷太小,不适用于指定的文件系统。 |
The volume is too small for the specified file system. |
0x82D | 正在创建文件系统结构。 |
Creating file system structures. |
0x82E | %1 FORMAT 不支持用户选择的分配单元大小。 |
%1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes. |
0x830 | 设备正在使用中。 |
The device is busy. |
0x831 | 指定的格式无法在 2.88MB 驱动器上使用。 |
The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives. |
0x832 | FORMAT 不支持 HPFS 文件系统类型。 |
FORMAT does not support the HPFS file system type. |
0x833 | 分配单位大小更改为 %1 字节。 |
Allocation unit size changed to %1 bytes. |
0x834 | 分配单位大小必须少于或等于 64K。 |
Allocation unit size must be less than or equal to 64K. |
0x835 | 群集数量超过 32 位。 |
Number of clusters exceeds 32 bits. |
0x836 | 无法确定此卷上的扇区数量。 |
Cannot determine the number of sectors on this volume. |
0x837 | 格式化时遇到 %1 个坏扇区。无法保证这些扇区已被清理。 |
%1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned. |
0x838 | /P:count 将卷上每个扇区清零。此后,该卷将被改写 \"count\" 次, 且每次使用不同的随机数。如果 \"count\" 为零, 则每个扇区清零后,不再进行改写。 如果已指定 /Q,则忽略此开关。 |
/P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified. |
0x839 | 群集大小非法。 |
The cluster size is illegal. |
0x83A | 卷太小,不符合请求的群集大小。 |
The volume is too small for the requested cluster size. |
0x83B | 无法按照分配大小 %1 进行格式化。该媒体的默认分配大小是 %2。 |
Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2. |
0x83C | /I:state 仅 ReFS: 指定是否应在新卷上 启用完整性。\"state\" 为 \"enable\" 或 \"disable\" 默认情况下,在支持数据冗余的存储上 启用完整性。 |
/I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default. |
0x83D | 正在快速格式化 %1 个字节 |
QuickFormatting %1 Bytes |
0x83E | 正在快速格式化 %1 GB |
QuickFormatting %1 GB |
0x83F | 正在快速格式化 %1 TB |
QuickFormatting %1 TB |
0x840 | 正在快速格式化 %1 PB |
QuickFormatting %1 PB |
0x841 | 正在快速格式化 %1 EB |
QuickFormatting %1 EB |
0x842 | 正在格式化 %1 个字节 |
Formatting %1 Bytes |
0x843 | 正在格式化 %1 GB |
Formatting %1 GB |
0x844 | 正在格式化 %1 TB |
Formatting %1 TB |
0x845 | 正在格式化 %1 PB |
Formatting %1 PB |
0x846 | 正在格式化 %1 EB |
Formatting %1 EB |
0x847 | 正在验证 %1 个字节 |
Verifying %1 Bytes |
0x848 | 正在验证 %1 GB |
Verifying %1 GB |
0x849 | 正在验证 %1 TB |
Verifying %1 TB |
0x84A | 正在验证 %1 PB |
Verifying %1 PB |
0x84B | 正在验证 %1 EB |
Verifying %1 EB |
0x84C | FORMAT volume [/Q] volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、 装入点或卷名。 /FS:filesystem 指定文件系统类型(FAT、FAT32、exFAT、 NTFS、UDF、ReFS)。 |
FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS). |
0x84D | /A:size 覆盖默认分配单元大小。 强烈建议你在通常情况下使用默认设置。 ReFS 支持 64K。 NTFS 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K。 FAT 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K (128K、256K 用于大于 512 个字节的扇区)。 FAT32 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K (128K、256K 用于大于 512 个字节的扇区)。 exFAT 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512K、1M、2M、4M、8M、16M、32M。 请注意,FAT 和 FAT32 文件系统 对卷上的群集数施加以下限制: FAT: 群集数 |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x84E | /A:size 覆盖默认分配单元大小。 强烈建议你在通常情况下使用默认设置。 ReFS 支持 64K。 ReFS 支持 4096、64K。 NTFS 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K。 FAT 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K (128K、256K 用于大于 512 个字节的扇区)。 FAT32 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K (128K、256K 用于大于 512 个字节的扇区)。 exFAT 支持 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512K、1M、2M、4M、8M、16M、32M。 请注意,FAT 和 FAT32 文件系统 对卷上的群集数施加以下限制: FAT: 群集数 |
/A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters |
0x89B | 预安装成功完成。请按任意键关机或重新启动。 |
Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot. |
0x89C | 转换将需要一些时间处理卷上的文件。当该转换完成之后,计算机将重新启动。 |
Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart. |
0x89D | 每个 FAT 项中有 %1 位。 |
%1 bits in each FAT entry. |
0x89E | 警告! 系统所选择的群集大小为 %1 字节数, 这和指定的群集大小不同。你要用系统选定的群集大小来进行格式化吗(Y/N)? %0 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0 |
0x89F | 警告! 系统所选择的群集大小为 %1 字节数,这和指定的群集大小不同。 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size. |
0x8A0 | 指定的群集太大,不适合 %1。 |
The specified cluster size is too big for %1. |
0x8A1 | 卷对 %1 来说太大。 |
The volume is too big for %1. |
0x8A2 | 卷对 %1 来说太小。 |
The volume is too small for %1. |
0x8A3 | 写入根文件夹失败。 |
Failed to write to the root folder. |
0x8A4 | 未能初始化卷标。 |
Failed to initialize the volume label. |
0x8A5 | 正在初始化文件分配表(FAT)... |
Initializing the File Allocation Table (FAT)... |
0x8A6 | 警告! 此卷的群集大小 64K 字节可能会导致应用程序兼容问题,特别是安装应用程序。如果要使用默认群集大小,卷必须小于 2048 MB 才能改变此现象。要用一个 64K 的群集进行格式化吗(Y/N)? %0 |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0 |
0x8A7 | 警告! 此卷的群集大小 64K 字节可能会导致应用程序兼容问题,特别是安装应用程序。如果要使用默认群集大小,卷必须小于 2048 MB 才能改变此现象。 |
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used. |
0x8A8 | 环境变量 FORMAT_SECTORS 错误。 |
Environmental variable FORMAT_SECTORS error. |
0x8A9 | 由于该卷正被另一进程使用,无法运行 Format。如果先卸除此卷,或许可以运行 Format。该卷的所有打开句柄将会无效。是否要强制卸除此卷? (Y/N) %0 |
Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x8AA | 驱动器中没有媒体。 |
There is no media in the drive. |
0x8AB | 给定的卷名没有装入点或驱动器号。 |
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
0x8AC | 无效驱动器规格。 |
Invalid drive specification. |
0x8AE | 指定的群集太小。这个驱动器的有效群集最小值是 %1。 |
The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1. |
0x8AF | 软盘太小,无法容纳 FAT32 文件系统。 |
Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system. |
0x8B0 | 此设备不支持 NTFS 文件系统。 |
NTFS file system is not supported on this device. |
0x8B1 | 指定的群集大小对 %1 太小。 |
The specified cluster size is too small for %1. |
0x8B2 | 将驱动器上的扇区数设置为 %1。 |
Set number of sectors on drive to %1. |
0x8B3 | /R:revision 仅 UDF: 强制格式化为特定的 UDF 版本 (1.02、1.50、2.00、2.01、2.50)。 默认 修订版为 2.01。 |
/R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01. |
0x8B4 | 无法在快速模式下格式化此设备。是否要继续无条件格式化(Y/N)? %0 |
This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0 |
0x8B5 | 设备发生通讯故障。格式化失败。 |
Communication failure with device. Format failed. |
0x8B6 | 由于超时,格式化失败。 |
Format failed due to timeout. |
0x8B7 | 无法在快速模式下格式化此设备。将执行无条件格式化。 |
This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed. |
0x8B8 | 此设备要求使用制造商专门提供的格式化工具。 |
This device requires proprietary format utility from manufacturer. |
0x8B9 | 警告! 如果指定 /A 选项,此设备可能无法正常运行。是否继续(Y/N)? %0 |
WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0 |
0x8BA | 警告! 由于指定了 /A 选项,此设备可能无法正常运行。 |
WARNING! This device may not work properly since /A option is specified. |
0x8BB | 无法创建 MEMSTICK.IND 文件。 |
Unable to create the MEMSTICK.IND file. |
0x8BC | 此设备不支持 FAT32 文件系统。 |
FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8BD | 此设备不支持 /F 选项。 |
This device does not support the /F option. |
0x8BE | 不允许格式化系统分区。 |
System Partition is not allowed to be formatted. |
0x8BF | 这个为删除而优化的设备不支持 NTFS 文件系统。 要改变这个设备优化的方式,请在设备的属性页中选择“策略”选项卡。 |
NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet. |
0x8C0 | 指定的簇大小无效。格式化失败。 |
The specified cluster size is invalid. Format failed. |
0x8C1 | 此磁盘可以快速格式化,无需无条件格式化,那样将花费较长时间。是否要继续快速格式化(Y/N)? %0 |
This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0 |
0x8C2 | 正在擦除媒体... |
Blanking media ... |
0x8C3 | 正在执行低级格式化... |
Performing low level format ... |
0x8C4 | Windows 无法格式化这种类型的媒体。 |
Windows cannot format this type of media. |
0x8C5 | 此设备不支持 FAT/FAT32 文件系统。 |
FAT/FAT32 file system is not supported on this device. |
0x8C6 | 不能使用 UDF 文件系统格式化软盘。 |
Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system. |
0x8C7 | /D 仅适用于 UDF 2.50: 将复制元数据。 |
/D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated. |
0x8C8 | 此介质不能使用指定的 UDF 版本格式化。 |
The media cannot be formatted with the specified UDF version. |
0x8C9 | UDF 不允许在版本低于 2.50 的 UDF 上使用元数据复制 |
UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50 |
0x8CA | UDF 不允许在不支持就地写入的媒体上使用元数据复制。 |
UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place. |
0x8CB | 不能使用 eXFAT 文件系统格式化软盘。 |
Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CC | 不能使用 eXFAT 文件系统格式化光学媒体。 |
Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system. |
0x8CD | API %1 失败,错误为 %2。 |
The API %1 failed with error %2. |
0x8CE | API %1 处理的字节数错误。 |
The API %1 processed the wrong number of bytes. |
0x8CF | %1 字节的堆栈分配失败。 |
Heap allocation of %1 bytes failed. |
0x8D0 | 无法识别的媒体。 |
Unrecognized media. |
0x8D2 | 此媒体的低级格式化可能需要很长时间。在这段时间内,驱动器将不可用。建议在完成格式化之前不要关闭计算机。是否继续使用低级格式化(Y/N)? %0 |
A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0 |
0x8D3 | 簇大小必须为物理扇区大小(%1 字节)的倍数。 |
Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes). |
0x8D4 | 格式化此磁盘时发生硬件错误。你可以使用其他磁盘重试,但是如果此问题仍然存在,则不推荐在此驱动器上使用 Live File System。应该使用 Mastered 选项。 |
A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead. |
0x8D5 | \"/s:\" 选项仅接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 |
The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8D6 | /S:state 指定对短文件名的支持(enable、disable) |
/S:state Specifies support for short filenames (enable, disable) |
0x8D7 | 默认情况下启用了短名称 |
Short names are enabled by default |
0x8D8 | 默认情况下禁用了短名称 |
Short names are disabled by default |
0x8D9 | \"/R:\" 和 \"/D\" 选项仅在 UDF 文件系统上受支持。 |
The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system. |
0x8DA | 此设备不支持 ReFS 文件系统。 |
ReFS file system is not supported on this device. |
0x8DB | /L[:state] 仅适用于 NTFS: 覆盖文件记录的默认大小。 默认情况下,非分层卷将使用较小的 文件记录格式化,分层卷将使用较大的 文件记录格式化。/L 和 /L:enable 会强制使用较大的文件记录 格式化,而 /L:disable 会强制使用较小的 文件记录格式化。 |
/L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records. |
0x8DC | \"/I:\" 选项仅接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 |
The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8DD | /TrNH 仅限 NTFS 和 ReFS: 对于具有分层存储的卷, 会导致禁用热读写频率收集。 |
/TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled. |
0x8DE | 此卷已配置为仅供 ReFS 文件系统使用。 |
This volume is configured for use only by the ReFS file system. |
0x8DF | /DAX[:state] 仅适用于 NTFS: 对此卷启用直接访问存储(DAX) 模式。在 DAX 模式下,可以通过内存总线 访问卷,从而大幅提升 IO 性能。仅当硬件 支持 DAX 时,才能使用 DAX 模式格式化卷。 State 可指定为 \"enable\" 或 \"disable\"。/可将 DAX 视 为 /DAX:enable。 |
/DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable. |
0x8E0 | 此设备不支持 DAX。可尝试在不支持 DAX 的情况下格式化。 |
The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support. |
0x8E1 | \"/L\" 选项只能使用一次。 |
The \"/L\" option can only be used once. |
0x8E2 | \"/L:\" 选项仅接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 |
The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E3 | /TXF:state 指定 txf 已启用/已禁用(值分别为 enabled 和 disabled) |
/TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled) |
0x8E4 | 默认情况下,将启用 TxF |
TxF is enabled by default |
0x8E5 | 默认情况下,将禁用 TxF |
TxF is disabled by default |
0x8E6 | \"/DAX:\" 选项仅接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 |
The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\". |
0x8E7 | \"/DAX\" 选项只能使用一次。 |
The \"/DAX\" option can only be used once. |
0x8E8 | MBR 分区磁盘不支持 DAX。请尝试在不支持DAX 的情况下进行格式化,或者使用 GPT 对磁盘重新分区。 |
DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT. |
0x8E9 | 仅 GPT 数据分区支持 DAX。请尝试在不支持 DAX 的情况下进行格式化。 |
DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support. |
0xBB8 | 无法锁定驱动器。卷仍在使用中。 |
Cannot lock the drive. The volume is still in use. |
0xBBA | 无法读取引导扇区。 |
Cannot read boot sector. |
0xBBB | 卷序列号为 %1-%2 |
Volume Serial Number is %1-%2 |
0xBBC | 卷标(11 个字符;如果没有,则按 Enter)? %0 |
Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBBD | 卷标中存在无效的字符 |
Invalid characters in volume label |
0xBBE | 没有可读取的文件分配表(FAT)。 |
There are no readable file allocation tables (FAT). |
0xBBF | 有些文件分配表(FAT)无法读取。 |
Some file allocation tables (FAT) are unreadable. |
0xBC0 | 无法写入引导扇区。 |
Cannot write boot sector. |
0xBC1 | 有些文件分配表(FAT)无法写入。 |
Some file allocation tables (FAT) are unwriteable. |
0xBC2 | 磁盘空间不足。 |
Insufficient disk space. |
0xBC3 | 总共有 %1 KB 磁盘空间。 |
%1 KB total disk space. |
0xBC4 | %1 KB 可用。 |
%1 KB are available. |
0xBC5 | 磁盘尚未格式化或不是 FAT。 |
Disk not formatted or not FAT. |
0xBC6 | 找不到所需参数 - |
Required parameter missing - |
0xBC7 | 文件系统的类型是 %1。 |
The type of the file system is %1. |
0xBC8 | 新的文件系统是 %1。 |
The new file system is %1. |
0xBC9 | 运行 Format 时出错。 |
An error occurred while running Format. |
0xBCA | %1 无法供 %2 驱动器使用。 |
%1 is not available for %2 drives. |
0xBCB | 无法确定 %1 驱动器的文件系统。 |
Cannot determine file system of drive %1. |
0xBCC | 无法卸除驱动器。 |
Cannot dismount the drive. |
0xBCD | %1 不是完整的名称。 |
%1 is not a complete name. |
0xBCE | 是 |
Yes |
0xBCF | 否 |
No |
0xBD0 | 磁盘没有格式化。 |
Disk is not formatted. |
0xBD1 | 指定的驱动器不存在。 |
Specified drive does not exist. |
0xBD2 | 无效参数 - %1 |
Invalid parameter - %1 |
0xBD4 | 拒绝访问 - %1 |
Access denied - %1 |
0xBD5 | 访问被拒绝,因为你没有足够的特权。你必须调用这个在提升模式下运行的实用程序。 |
Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode. |
0xBD6 | 无法锁定当前驱动器。 |
Cannot lock current drive. |
0xBD7 | 无效的卷标 |
Invalid volume label |
0xBD8 | 磁盘过大,无法为指定文件系统进行格式化。 |
The disk is too large to format for the specified file system. |
0xBD9 | 卷标(32 个字符;如果没有,请按 Enter)? %0 |
Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0 |
0xBDA | 由于该卷正被另一进程使用,无法运行 Chkdsk。是否计划在下一次系统重新启动时检查此卷? (Y/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBDB | Chkdsk 无法计划在下次系统重新启动时 检查这个卷。 |
Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts. |
0xBDC | 将在下一次系统重新启动时检查此卷。 |
This volume will be checked the next time the system restarts. |
0xBDD | 压缩无法供 %1 使用。 |
Compression is not available for %1. |
0xBDE | 无法为该卷启动压缩功能。 |
Cannot enable compression for the volume. |
0xBDF | 压缩程序不支持群集大小超过 4096 字节的卷。 |
Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes. |
0xBE0 | 无法解除该驱动器的锁定。 |
Cannot unlock the drive. |
0xBE1 | 由于该卷正被另一进程使用,无法运行 Chkdsk。如果先卸除该卷,Chkdsk 或许可以运行。该卷的所有打开句柄将会无效。是否要强制卸除该卷? (Y/N) %0 |
Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0xBE2 | 卷已被卸除。该卷的所有打开句柄现在无效。 |
Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid. |
0xBE3 | 由于该卷是系统驱动器或者包含一个活动的页面文件,Chkdsk 无法卸除它。是否计划在下一次系统重新启动时检查此卷? (Y/N) %0 |
Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0 |
0xBE4 | 总磁盘空间为 %1 MB。 |
%1 MB total disk space. |
0xBE5 | %1 MB 可用。 |
%1 MB are available. |
0xBE6 | 另一进程正在使用该卷。Chkdsk 可能会在没有损坏的情况下汇报错误。 |
The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present. |
0xBE7 | 该设备脱机。 |
The device is offline. |
0xBE8 | 符号链接 %1 的目标不存在 |
The target of the symbolic link %1 does not exist |
0xBE9 | 目标卷不支持符号链接 |
The target volume does not support symbolic links |
0xBEA | 要进行格式化的媒体已被删除或已无效。格式化已中止。 |
The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted. |
0xBEB | 不支持 UDF 版本 %1。 |
UDF version %1 is not supported. |
0xBEC | 无法删除该卷上的 BitLocker 加密。格式化已中止。 |
BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted. |
0xBED | 已删除该卷上的 BitLocker 加密和加密数据。你可以在格式化完成之后重新启用 BitLocker。 |
BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete. |
0xBEE | 标签太大 -- 卷标签必须为 32 个或更少的字符。 |
Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters. |
0xBEF | 总共有 %1 GB 的磁盘空间。 |
%1 GB total disk space. |
0xBF0 | %1 GB 可用。 |
%1 GB are available. |
0xBF1 | 总共有 %1 TB 的磁盘空间。 |
%1 TB total disk space. |
0xBF2 | %1 TB 可用。 |
%1 TB are available. |
0xBF3 | 总磁盘空间 %1 PB。 |
%1 PB total disk space. |
0xBF4 | %1 PB 可用。 |
%1 PB are available. |
0xBF5 | 总共有 %1 EB 的磁盘空间。 |
%1 EB total disk space. |
0xBF6 | %1 EB 可用。 |
%1 EB are available. |
0xBF7 | %1 字节的总磁盘空间。 |
%1 bytes total disk space. |
0xBF9 | 短文件名启用/禁用对于 %1 不可用。 |
Short file name enable/disable is not available for %1. |
0xBFA | 完整性对于 %1 不可用。 |
Integrity is not available for %1. |
0xBFB | 无法为卷启用完整性。 |
Cannot enable integrity for the volume. |
0x1388 | 已更正文件分配表(FAT)中的错误。 |
Errors in file allocation table (FAT) corrected. |
0x1389 | 扩展属性文件有句柄。已删除句柄。 |
Extended attribute file has handle. Handle removed. |
0x138A | 扩展属性文件不包含扩展属性。已删除文件。 |
Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted. |
0x138B | 正在删除无效卷标。 |
Erasing invalid label. |
0x138C | 扩展属性中有 %1 个字节。 |
%1 bytes in extended attributes. |
0x138D | 无法读取的扩展属性标头。无法检查扩展属性日志。 |
Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log. |
0x138E | 扩展属性日志无法识别。是否忽略日志并继续? (Y/N) %0 |
Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0 |
0x138F | 删除扩展属性文件中无法使用、无法读取或无法写入的部分。 |
Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed. |
0x1390 | 已经纠正位于 %1 群集的扩展属性集总大小项。 |
Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1391 | 已经更正位于 %1 群集的扩展属性集需要计数项。 |
Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected. |
0x1392 | 扩展属性文件未排序。正在排序扩展属性文件。 |
Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file. |
0x1393 | 扩展属性文件空间不足,无法容纳文件头。请尝试分配更多磁盘空间。 |
Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space. |
0x1394 | 磁盘空间不足,无法更正磁盘错误。请释放部分磁盘空间,并再次运行 CHKDSK。 |
Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again. |
0x1395 | 在扩展属性文件头中重新找到了坏群集。 |
Bad clusters in extended attribute file header relocated. |
0x1396 | 已经更正扩展属性文件头中的错误。 |
Errors in extended attribute file header corrected. |
0x1397 | %1 文件夹中的 . 项超过一个。已删除项。 |
More than one dot entry in folder %1. Entry removed. |
0x1398 | 在根文件夹中找到 . 项。已删除项。 |
Dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x1399 | 在根文件夹中找到点-点项。已删除项。 |
Dot-dot entry found in root folder. Entry removed. |
0x139A | 文件夹 %1 中 . 项的链接不正确。已更正链接。 |
Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139B | %1 文件夹中 .. 项的链接不正确。已更正链接。 |
Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected. |
0x139C | %2 文件夹中的 %1 项超过一个。已删除项。 |
More than one %1 entry in folder %2. Entry removed. |
0x139D | 文件夹 %1 导致文件夹结构中的循环。已删除文件夹项。 |
Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed. |
0x139E | 文件夹 %1 包含不正确的群集。从文件夹中删除不正确的群集。 |
Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder. |
0x139F | 文件夹 %1 完全不可读。已删除文件夹项。 |
Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed. |
0x13A1 | 已截断文件夹。 |
Folder truncated. |
0x13A2 | 通过复制解决交叉链接问题。 |
Cross link resolved by copying. |
0x13A3 | 磁盘空间不足,无法复制交叉链接部分。已截断文件。 |
Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated. |
0x13A4 | %1 名称无效。已删除文件夹项。 |
%1 Invalid name. Folder entry removed. |
0x13A5 | %1 无效的时间戳。 |
%1 Invalid time stamp. |
0x13A6 | %1 文件夹有非零文件大小。 |
%1 Folder has non-zero file size. |
0x13A7 | %1 无法识别的扩展属性句柄。 |
%1 Unrecognized extended attribute handle. |
0x13A8 | %1 包含属于其他文件的句柄扩展属性集。 句柄被删除。 |
%1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed. |
0x13A9 | 从扩展属性文件删除包含句柄 %1的不可用扩展属性集。 |
Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file. |
0x13AA | 包含句柄 %1 的扩展属性集的所有者由 %2 变为 %3。 |
Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3. |
0x13AB | 在群集 %1 处的丢失链的不正确链接得到更正。 |
Bad links in lost chain at cluster %1 corrected. |
0x13AC | 丢失链在 %1 群集产生交叉链接。孤立部分已被截断。 |
Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated. |
0x13AD | 磁盘空间不足,无法恢复丢失的数据。 |
Insufficient disk space to recover lost data. |
0x13AF | 扩展属性日志中存在错误。 |
Error in extended attribute log. |
0x13B0 | 更正了在 . 和/或 .. 中的 %1 个错误。 |
%1 Errors in . and/or .. corrected. |
0x13B1 | 文件夹 %2 中存在多个 %1 项。已重命名为 %3,但是仍然无法解决名称冲突。 |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict. |
0x13B2 | 文件夹 %2 中存在多个 %1 项。已重命名为 %3。 |
More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3. |
0x13B3 | 在文件夹 %2 中,%1 可能是无效的名称。 |
%1 may be an invalid name in folder %2. |
0x13B4 | 更正了文件夹 %2 中的名称 %1。 |
Corrected name %1 in folder %2. |
0x13B5 | 无效的媒体字节。 |
Invalid media byte. |
0x13B6 | 修复了扩展属性。 |
Repaired extended attributes. |
0x13B7 | 发现了不正确的扇区。 |
Bad sectors found. |
0x13B8 | 在驱动器上检测到细微的不一致性。但这不是损坏。 |
Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption. |
0x13B9 | 正在清除驱动器上细微的不一致性。 |
Cleaning up minor inconsistencies on the drive. |
0x1770 | 创建、更改或删除磁盘的卷标。 |
Creates, changes, or deletes the volume label of a disk. |
0x1771 | LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: 指定驱动器号。 label 指定卷标。 /MP 指定卷应被视为装入点或卷名。 volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、装入点或卷名。 如果指定了卷名,/MP 标志则不必要。 |
LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary. |
0x1772 | %1 驱动器中的卷没有卷标 |
Volume in drive %1 has no label |
0x1773 | 驱动器 %1 中的卷是 %2 |
Volume in drive %1 is %2 |
0x1775 | 是否删除当前的卷标(Y/N)? %0 |
Delete current volume label (Y/N)? %0 |
0x1776 | 无法更改此卷的卷标。不支持该请求。 |
Cannot change label on this volume. The request is not supported. |
0x1779 | 无法更改卷标。此卷受写保护。 |
Cannot change label. This volume is write protected. |
0x177A | 由于此卷上的根目录已满,无法添加卷标。 |
Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full. |
0x177B | 取消了更改卷标的操作。 |
Volume label change cancelled. |
0x1B5C | 找不到文件 - %1 |
File not found - %1 |
0x1B5D | 找不到路径 - %1 |
Path not found - %1 |
0x1B5E | 参数格式不正确 - |
Parameter format not correct - |
0x1B5F | 未重置系统文件 - %1 |
Not resetting system file - %1 |
0x1B60 | 未重置隐藏文件 - %1 |
Not resetting hidden file - %1 |
0x1B62 | 显示或更改文件属性。ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + 设置属性。 - 清除属性。 R 只读文件属性。 A 存档文件属性。 S 系统文件属性。 H 隐藏文件属性。 O 脱机属性。 I 无内容索引文件属性。 X 无清理文件属性。 V 完整性属性。 P 固定属性。 U 非固定属性。 [drive:][path][filename] 指定属性要处理的文件。 /S 处理当前文件夹及其所有子文件夹中 的匹配文件。 /D 也处理文件夹。 /L 处理符号链接和 符号链接目标的属性 |
Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link |
0x1B64 | 无效的开关 - %1 |
Invalid switch - %1 |
0x1B66 | 无法更改属性 - %1 |
Unable to change attribute - %1 |
0x1B67 | /D 开关只有和 /S 开关一起使用时才有效。 |
The /D switch is only valid with the /S switch. |
0x00002AF8 | 无效的开关 - /%1 |
Invalid switch - /%1 |
0x00002AF9 | 无效的路径 - %1 |
Invalid path - %1 |
0x00002AFA | 没有子文件夹 %1 |
No subfolders exist %1 |
0x00002AFB | 文件夹 PATH 列表 |
Folder PATH listing |
0x00002AFC | 卷 %1 的文件夹 PATH 列表 |
Folder PATH listing for volume %1 |
0x00002AFE | 卷序列号为 %1 %2:%3 |
Volume serial number is %1 %2:%3 |
0x00002AFF | 以图形显示驱动器或路径的文件夹结构。TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F 显示每个文件夹中文件的名称。 /A 使用 ASCII 字符,而不使用扩展字符。 |
Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters. |
0x00002B03 | 参数格式不正确 - %1 |
Parameter format not correct - %1 |
0x00002B04 | 参数太多 - %1 |
Too many parameters - %1 |
0x00002B05 | 无效驱动器规格 |
Invalid drive specification |
0x00002EE0 | FIND: %0 |
FIND: %0 |
0x00002EE1 | FIND: 不正确的 Windows XP 版本 |
FIND: Incorrect Windows XP version |
0x00002EE2 | FIND: 无效的开关 |
FIND: Invalid switch |
0x00002EE3 | FIND: 参数格式不正确 |
FIND: Parameter format not correct |
0x00002EE4 | 在文件中搜索字符串。FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V 显示所有未包含指定字符串的行。 /C 仅显示包含字符串的行数。 /N 显示行号。 /I 搜索字符串时忽略大小写。 /OFF[LINE] 不要跳过具有脱机属性集的文件。 \"string\" 指定要搜索的文本字符串。 [drive:][path]filename 指定要搜索的文件。如果没有指定路径,FIND 将搜索在提示符处键入的文本或者由另一命令产生的文本。 |
Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command. |
0x00002EE5 | FIND: 缺少必要的参数 |
FIND: Required parameter missing |
0x00002EE8 | ---------- %1: %2 |
---------- %1: %2 |
0x00002EE9 | ---------- %1 |
---------- %1 |
0x00002EEB | [%1]%2 |
[%1]%2 |
0x00002EEC | 内存不足 |
Insufficient memory |
0x00002EED | 无法读取文件 |
Unable to read file |
0x00002EEE | 跳过了具有脱机属性的文件。若要不跳过此类文件,请使用 /OFFLINE。 |
Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files. |
0x000032C8 | 比较两个文件或两个文件集并显示它们之间的不同FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A 只显示每个不同处的第一行和最后一行。 /B 执行二进制比较。 /C 不分大小写。 /L 将文件作为 ASCII 文字比较。 /LBn 将连续不匹配的最大值设置为指定 的行数。 /N 在 ASCII 比较上显示行数。 /OFF[LINE] 不要跳过带有脱机属性集的文件。 /T 不要将制表符扩充到空格。 /U 将文件作为 UNICODE 文本文件比较。 /W 为了比较而压缩空白(制表符和空格)。 /nnnn 指定不匹配处后必须连续 匹配的行数。 [drive1:][path1]filename1 指定要比较的第一个文件或第一个文件集。 [drive2:][path2]filename2 指定要比较的第二个文件或第二个文件集。 |
Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare. |
0x000032C9 | FC: 不兼容的开关 |
FC: Incompatible Switches |
0x000032CA | FC: 无效的开关 |
FC: Invalid Switch |
0x000032CB | FC: 文件规范数不足 |
FC: Insufficient number of file specifications |
0x000032CC | 正在比较文件 %1 和 %2 |
Comparing files %1 and %2 |
0x000032CD | FC: 无法打开 %1 - 找不到此类文件或文件夹 |
FC: cannot open %1 - No such file or folder |
0x000032CE | %1 %2无法扩展第二个文件名,以与第一个相匹配 |
%1 %2Could not expand second file name so as to match first |
0x000032CF | FC: 找不到差异 |
FC: no differences encountered |
0x000032D1 | 找不到文件 : %1 |
File(s) not found : %1 |
0x000032D3 | %1: %2 |
%1: %2 |
0x000032D4 | ***** %1 |
***** %1 |
0x000032D5 | ***** |
***** |
0x000032D6 | FC: %1 比 %2 长 |
FC: %1 longer than %2 |
0x000032D7 | 重新同步失败。文件差异过大。 |
Resync Failed. Files are too different. |
0x000032D8 | FC: 无法打开 %1。无法读取文件。 |
FC: Unable to open %1. File unavailable for read access. |
0x000032D9 | FC: 不正确的 Windows XP 版本 |
FC: Incorrect Windows XP Version |
0x000032DA | ... |
... |
0x000032DC | %1: %2 %3 |
%1: %2 %3 |
0x000032DD | FC: 内存不足 |
FC: Out of memory |
0x000036B0 | 比较两个文件或两个文件集的内容。COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 指定要比较的第一个文件的位置和名称。 data2 指定要比较的第二个文件的位置和名称。 /D 以十进制格式显示差异。 /A 以 ASCII 字符显示差异。 /L 显示不同的行数。 /N=number 只比较每个文件中第一个指定的行数。 /C 比较文件时 ASCII 字母不区分大小写。 /OFF[LINE] 不要跳过带有脱机属性集的文件。要比较文件集,请在 data1 和 data2 参数中使用通配符。 |
Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters. |
0x000036B1 | 文件比较无误 |
Files compare OK |
0x000036B2 | 无内存可用。 |
No memory available. |
0x000036B3 | 无法找到/打开文件: %1 |
Can't find/open file: %1 |
0x000036B4 | 无法读取文件: %1 |
Can't read file: %1 |
0x000036B5 | 命令行语法错误 |
Bad command line syntax |
0x000036B6 | 错误的数字参数:%1 |
Bad numeric argument:%1 |
0x000036B7 | 在 %1 %2 比较错误file1= %3file2 = %4 |
Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4 |
0x000036B8 | 第一个比较文件的名称:%0 |
Name of first file to compare: %0 |
0x000036B9 | 第二个比较文件的名称:%0 |
Name of second file to compare: %0 |
0x000036BA | 选项: %0 |
Option: %0 |
0x000036BB | 比较 %1 和 %2... |
Comparing %1 and %2... |
0x000036BC | 文件的大小不同。 |
Files are different sizes. |
0x000036BD | /n 开关的格式为 /n=XXXX |
Format for /n switch is /n=XXXX |
0x000036BE | 是否要比较更多文件 (Y/N)? %0 |
Compare more files (Y/N) ? %0 |
0x000036C0 | 10 个不匹配之处 - 退出比较 |
10 mismatches - ending compare |
0x000036C1 | 不正确的 Windows XP 版本 |
Incorrect Windows XP version |
0x000036C2 | 文件意外结束 |
Unexpected end of file |
0x000036C4 | File1 只有 %1 行 |
File1 only has %1 lines |
0x000036C5 | File2 只有 %1 行 |
File2 only has %1 lines |
0x000036C6 | *.*%0 |
*.*%0 |
0x000036C7 | OFFSET%0 |
OFFSET%0 |
0x000036C8 | LINE%0 |
LINE%0 |
0x00003A98 | 找不到文件 |
File not found |
0x00003A99 | 无法恢复已经执行 ASSIGN 或 SUBST 的驱动器 |
Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive |
0x00003A9A | 无效的驱动器或文件名 |
Invalid drive or file name |
0x00003A9C | 不能恢复网络驱动器 |
Cannot RECOVER a network drive |
0x00003A9D | %1 文件已恢复。 |
%1 file(s) recovered. |
0x00003A9E | 已恢复 %1 字节,共 %2 字节。 |
%1 of %2 bytes recovered. |
0x00003A9F | 按 Enter 以开始恢复驱动器 %1 上的文件 |
Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1 |
0x00003AA0 | 无法读取文件分配表(FAT)。 |
Cannot read the file allocation table (FAT). |
0x00003AA1 | 无法写入文件分配表(FAT)。 |
Cannot write the file allocation table (FAT). |
0x00003AA3 | 从损坏的磁盘中恢复可读取的信息。 |
Recovers readable information from a bad or defective disk. |
0x00003AA4 | RECOVER [drive:][path]filename |
RECOVER [drive:][path]filename |
0x00003AA5 | RECOVER 驱动器: |
RECOVER drive: |
0x00003AA6 | 在使用 RECOVER 命令之前,请先参阅 Windows 帮助中的联机命令参考。 |
Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command. |
0x00003AA9 | 写入错误。 |
Write error. |
0x00003AAA | 内部一致性错误。 |
Internal consistency error. |
0x00003AAB | 读取错误。 |
Read error. |
0x00003AAC | 不再支持对整个卷执行 RECOVER 操作。要获得同等效果,请使用 CHKDSK。 |
RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK. |
0x00003AC3 | NTFS RECOVER 检测到卷已损坏。请运行 CHKDSK /f进行修复。 |
NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it. |
0x00003AC4 | NTFS Recover 无法写入基本磁盘结构。卷可能已损坏;请运行 CHKDSK /f 进行修复。 |
NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it. |
0x00003AC5 | 此卷上的文件无法使用此 UNTFS.DLL 版本进行恢复。 |
Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL. |
0x00003C29 | NTFS RECOVER 不能用来恢复系统文件。请改用 CHKDSK。 |
NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead. |
0x00003C2A | NTFS RECOVER 失败。 |
NTFS RECOVER failed. |
0x00003E81 | %1 开关尚未执行 |
Switch %1 is not implemented |
0x00003E82 | 没有要打印的文件 |
No file to print |
0x00003E83 | 无法初始化设备 %1 |
Unable to initialize device %1 |
0x00003E84 | 找不到文件 %1 |
Can't find file %1 |
0x00003E85 | %1 当前正在打印 |
%1 is currently being printed |
0x00003E86 | 打印文本文件。PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device 指定打印设备。 |
Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device. |
0x00004268 | 提供 Windows XP 命令的帮助信息。HELP [command] command - 显示该命令的帮助信息。 |
Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command. |
0x00004269 | 找不到帮助文件。 |
Help file could not be found. |
0x0000426A | 帮助文件读取错误。 |
Error reading help file. |
0x0000426B | 有关特定命令的详细信息,请键入 HELP 命令名称。 |
For more information on a specific command, type HELP command-name. |
0x0000426C | 帮助工具不支持此命令。请尝试“%1 /?”。 |
This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\". |
0x00004273 | --- MORE ---%0 |
--- MORE ---%0 |
0x00004E21 | MORE%0 |
MORE%0 |
0x00004E34 | -- More %1%2%3 -- %4%0 |
-- More %1%2%3 -- %4%0 |
0x00004E35 | (%1%%)%0 |
(%1%%)%0 |
0x00004E36 | [行: %1]%0 |
[Line: %1]%0 |
0x00004E37 | [选项: psfq=]%0 |
[Options: psfq=]%0 |
0x00004E38 | 行数: %0 |
Lines: %0 |
0x00004E3E | P%0 |
P%0 |
0x00004E3F | S%0 |
S%0 |
0x00004E40 | =%0 |
=%0 |
0x00004E41 | Q%0 |
Q%0 |
0x00004E42 | ?%0 |
?%0 |
0x00004E43 | H%0 |
H%0 |
0x00004E44 | F%0 |
F%0 |
0x00004E48 | 逐屏显示输出。MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] 显示下一页 显示下一行 |
Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line |
0x00004E52 | 内部错误。 |
Internal error. |
0x00004E53 | 命令行参数过多。 |
Too many arguments in command line. |
0x00004E55 | 无法访问 %1 文件 |
Cannot access file %1 |
0x00004E56 | 无效的注册表项。 |
Invalid registry entry. |
0x0000521C | 正在替换 %1 |
Replacing %1 |
0x0000521D | 正在添加 %1 |
Adding %1 |
0x0000521E | 替换了 %1 文件 |
%1 file(s) replaced |
0x0000521F | 添加了 %1 文件 |
%1 file(s) added |
0x00005220 | 未替换文件 |
No files replaced |
0x00005221 | 未添加文件 |
No files added |
0x00005222 | 按任意键继续... |
Press any key to continue . . . |
0x00005223 | 是否替换 %1? (Y/N) %0 |
Replace %1? (Y/N) %0 |
0x00005224 | 是否添加 %1? (Y/N) %0 |
Add %1? (Y/N) %0 |
0x00005225 | 替换文件。REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename 指定源文件。 [drive2:][path2] 指定要替换文件的目录。 /A 把新文件加入目标目录。不能和/S 或 /U 命令行开关搭配使用。 /P 替换文件或加入源文件之前会先提示你进行确认。 /R 替换只读文件以及未受保护的文件。 /S 替换目标目录中所有子目录的文件。不能与 /A 命令开关搭配使用。 /W 等你插入磁盘以后再运行。 /U 只会替换或更新比源文件日期早的文件。不能与 /A 命令行开关搭配使用。 |
Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch. |
0x0000523A | 不正确的 Windows 版本 |
Incorrect Windows version |
0x0000523B | 需要源路径 |
Source path required |
0x0000523C | 文件不能复制到自身 |
File cannot be copied onto itself |
0x0000523D | 磁盘空间不足 |
Insufficient disk space |
0x0000523F | 扩展错误 %1 |
Extended Error %1 |
0x00005240 | 分析错误 %1 |
Parse Error %1 |
0x00005243 | 无效的参数组合 |
Invalid parameter combination |
0x000055F0 | /Z 和 /O (或 /X)选项冲突: 无法在可重新启动模式下复制安全设置。 |
The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode. |
0x00005612 | 无效的路径 |
Invalid path |
0x00005613 | 不能执行循环复制 |
Cannot perform a cyclic copy |
0x00005614 | 无效的日期 |
Invalid date |
0x00005615 | 无法创建目录 |
Unable to create directory |
0x00005617 | 不能从保留设备执行 XCOPY 操作 |
Cannot XCOPY from a reserved device |
0x00005618 | 拒绝访问 |
Access denied |
0x00005619 | 打开的文件过多 |
Too many open files |
0x0000561A | 常规失败 |
General failure |
0x0000561B | 共享冲突 |
Sharing violation |
0x0000561C | 锁定冲突 |
Lock violation |
0x0000561D | 找不到路径 |
Path not found |
0x00005620 | 无效的参数数量 |
Invalid number of parameters |
0x00005621 | 无法创建目录 - %1 |
Unable to create directory - %1 |
0x00005623 | 文件创建错误 - %1 |
File creation error - %1 |
0x00005624 | 无效的开关 |
Invalid switch |
0x00005625 | 无效的路径。未完全复制目录/文件 |
Invalid Path, not all directories/files copied |
0x00005627 | 分析错误 |
Parse Error |
0x00005628 | 访问驱动器时发生写入保护错误。 |
Write protect error accessing drive. |
0x0000562C | 复制文件和目录树。XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source 指定要复制的文件。 destination 指定新文件的位置和/或名称。 /A 仅复制有存档属性集的文件, 但不更改属性。 /M 仅复制有存档属性集的文件, 并关闭存档属性。 /D:m-d-y 复制在指定日期或指定日期以后更改的文件。 如果没有提供日期,只复制那些 源时间比目标时间新的文件。 /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... 指定含有字符串的文件列表。每个字符串 在文件中应位于单独的一行。如果任何 字符串与复制文件的绝对路径的任何部分相符, 则排除复制该文件。例如, 指定如 \\obj\\ 或 .obj 的字符串会分别 排除目录 obj 下面的所有文件或带有 .obj 扩展名的所有文件。 /P 创建每个目标文件之前提示你。 /S 复制目录和子目录,不包括空目录。 /E 复制目录和子目录,包括空目录。 与 /S /E 相同。可以用来修改 /T。 /V 验证每个新文件的大小。 /W 提示你在复制前按键。 /C 即使有错误,也继续复制。 /I 如果目标不存在,且要复制多个文件, 则假定目标必须是目录。 /Q 复制时不显示文件名。 /F 复制时显示完整的源文件名和目标文件名。 /L 显示要复制的文件。 /G 允许将加密文件复制到 不支持加密的目标。 /H 也复制隐藏文件和系统文件。 /R 覆盖只读文件。 /T 创建目录结构,但不复制文件。不 包括空目录或子目录。/T /E 包括 空目录和子目录。 /U 只复制已经存在于目标中的文件。 /K 复制属性。一般的 Xcopy 会重置只读属性。 /N 用生成的短名称复制。 /O 复制文件所有权和 ACL 信息。 /X 复制文件审核设置(隐含 /O)。 /Y 取消提示以确认要覆盖 现有目标文件。 /-Y 要提示以确认要覆盖 现有目标文件。 /Z 在可重新启动模式下复制网络文件。 /B 复制符号链接本身与链接目标。 /J 复制时不使用缓冲的 I/O。推荐复制大文件时使用。开关 /Y 可以预先在 COPYCMD 环境变量中设置。这可能被命令行上的 /-Y 覆盖。 |
Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line. |
0x0000562D | 准备开始复制文件时,请按任意键%0 |
Press any key when ready to begin copying file(s)%0 |
0x0000562E | %1 (Y/N)? %0 |
%1 (Y/N)? %0 |
0x0000562F | 目标 %1 是文件名还是目录名(F = 文件,D = 目录)? %0 |
Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0 |
0x00005630 | 复制了 %1 个文件 |
%1 File(s) copied |
0x00005632 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
0x00005633 | 当前磁盘上的空间不足。请插入另一张磁盘并按 Enter 继续... %0 |
Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0 |
0x00005637 | D%0 |
D%0 |
0x00005638 | Y%0 |
Y%0 |
0x00005639 | N%0 |
N%0 |
0x0000563A | %1 个文件 |
%1 File(s) |
0x0000563B | 文件验证失败。 |
File verification failed. |
0x0000563C | A%0 |
A%0 |
0x0000563D | 覆盖 %1 (是/否/全部)?%0 |
Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0 |
0x0000563E | 文件路径太长,无法显示。 |
File path is too long to be displayed. |
0x0000563F | 特权不足,无法执行操作,或访问被拒绝。 |
Insufficient privilege to perform the operation or access denied. |
0x00005640 | 加密失败。 |
Encryption failed. |
0x00005641 | 目标文件系统不支持安全信息。 |
Security Information not supported by destination file system. |
0x00005642 | 未知错误。 |
Unknown error. |
0x00005643 | 源目录可能已更改。XCOPY 可能无法复制此目录中的所有文件或目录。 |
Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory. |
0x00005644 | 堆栈空间不足。 |
Insufficient stack space. |
0x00005645 | %1 - %2 (Y/N)? %0 |
%1 - %2 (Y/N)? %0 |
0x00005646 | 路径名称超过 256 个字符。 |
Pathname exceeded 256 characters. |
0x00005647 | 源路径名称超过 256 个字符。 |
Source pathname exceeded 256 characters. |
0x00005648 | 目标路径名称超过 256 个字符。 |
Destination pathname exceeded 256 characters. |
0x00005A0A | LPT%1: 重新路由到 COM%2: |
LPT%1: rerouted to COM%2: |
0x00005A0B | %1 设备的活动代码页为 %2 |
Active code page for device %1 is %2 |
0x00005A0C | 配置系统设备。串行端口: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]设备状态: MODE [device] [/STATUS]打印重定向: MODE LPTn[:]=COMm[:]选择代码页: MODE CON[:] CP SELECT=yyy代码页状态: MODE CON[:] CP [/STATUS]显示模式: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]击键率: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] |
0x00005A0D | 设备状态 *:%0 |
Status for device *:%0 |
0x00005A0F | 波特率: %1 |
Baud: %1 |
0x00005A10 | 奇偶校验: %1 |
Parity: %1 |
0x00005A11 | 数据位: %1 |
Data Bits: %1 |
0x00005A12 | 停止位: %1 |
Stop Bits: %1 |
0x00005A13 | 超时: %1 |
Timeout: %1 |
0x00005A14 | XON/XOFF: %1 |
XON/XOFF: %1 |
0x00005A15 | CTS 握手: %1 |
CTS handshaking: %1 |
0x00005A16 | DSR 握手: %1 |
DSR handshaking: %1 |
0x00005A17 | DSR 敏感度: %1 |
DSR sensitivity: %1 |
0x00005A18 | DTR 电路: %1 |
DTR circuit: %1 |
0x00005A19 | RTS 电路: %1 |
RTS circuit: %1 |
0x00005A1E | 行: %1 |
Lines: %1 |
0x00005A1F | 列: %1 |
Columns: %1 |
0x00005A20 | 代码页: %1 |
Code page: %1 |
0x00005A21 | 正将打印机输出结果重新路由到串行端口 %1 |
Printer output is being rerouted to serial port %1 |
0x00005A22 | 未重新路由打印机输出结果。 |
Printer output is not being rerouted. |
0x00005A23 | 键盘速度: %1 |
Keyboard rate: %1 |
0x00005A24 | 键盘延迟: %1 |
Keyboard delay: %1 |
0x00005A27 | 要更改打印机设置,请用控制面板中的“打印机”选项 |
To change printer settings use the Printers option in Control Panel |
0x00005A28 | 不正确的操作系统版本 |
Incorrect operating system version |
0x00005A29 | 无效的设备名称 - %1 |
Illegal device name - %1 |
0x00005A2A | 指定的波特率无效 |
Invalid baud rate specified |
0x00005A2B | %1: 未重新路由 |
%1: not rerouted |
0x00005A2E | 访问设备失败: %1 |
Failure to access device: %1 |
0x00005A2F | 此设备不支持代码页操作 |
Code page operation not supported on this device |
0x00005A30 | 当前键盘不支持此代码页 |
Current keyboard does not support this code page |
0x00005A34 | 此串行设备不支持指定的选项 |
The specified options are not supported by this serial device |
0x00005A35 | 屏幕无法设置为指定的行数和列数。 |
The screen cannot be set to the number of lines and columns specified. |
0x00005A36 | 设备无法设置为指定的行数和/或列数。 |
The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns. |
0x00005A37 | 此时无法停止打印机重新路由。 |
Cannot stop printer rerouting at this time. |
0x00005A38 | 无法将打印机输出结果重新路由到串行设备 %1。 |
Cannot reroute printer output to serial device %1. |
0x00005A39 | 无效的键盘速度 |
Invalid keyboard rate |
0x00005A3A | 无效的键盘延迟 |
Invalid keyboard delay |
0x00005A3B | 在全屏显示上无法更改行数和列数。 |
The number of lines and columns cannot be changed in a full screen. |
0x00005A3C | 指定的代码页无效。 |
The code page specified is not valid. |
0x00005A3D | 指定的选项不被支持。 |
The specified option is not supported. |
0x00005A46 | 默认为偶校验。 |
Default to even parity. |
0x00005A47 | 默认为 %1 数据位。 |
Default to %1 data bits. |
0x00005A48 | 默认为 %1 停止位。 |
Default to %1 stop bits. |
0x00005A49 | 未更改任何串行端口设置。 |
No serial port setting changed. |
0x00005A4A | 在当前版本的 Windows 下不需要执行此操作。 |
This operation is not necessary under the current version of Windows. |
0x00005A4B | 设备 %1 当前不可用。 |
Device %1 is not currently available. |
0x00005DC0 | 第一个 NTFS 引导扇区无法读取或已损坏。改为读取第二个 NTFS 引导扇区。 |
The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead. |
0x00005DC1 | 所有的 NTFS 引导扇区均无法读取或已损坏。无法继续。 |
All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue. |
0x00005DC2 | 第二个 NTFS 引导扇区无法写入。 |
The second NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC3 | 第一个 NTFS 引导扇区无法写入。 |
The first NTFS boot sector is unwriteable. |
0x00005DC4 | 所有的 NTFS 引导扇区均无法写入。无法继续。 |
All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue. |
0x00005DC5 | NTFS 文件系统在软盘上不起作用。 |
The NTFS file system does not function on floppy disks. |
0x00006590 | 删除损坏的文件记录段 %1。 |
Deleting corrupt file record segment %1. |
0x00006591 | 正在从文件记录段 0x%3 删除损坏的属性记录(0x%1,%2)。 |
Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3. |
0x00006592 | 从文件记录段 %1 截断错误链接的属性记录。 |
Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1. |
0x00006593 | 为 %1 文件记录段排序属性记录。 |
Sorting attribute records for file record segment %1. |
0x00006594 | 从文件记录段 %3删除重复的属性记录(%1,%2)。 |
Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3. |
0x00006595 | 文件 %1 的已删除损坏属性清单。 |
Deleted corrupt attribute list for file %1. |
0x00006596 | 文件 %1 的已删除无法读取属性清单。 |
Deleted unreadable attribute list for file %1. |
0x00006597 | 文件 %2 的已删除损坏属性项,包含 %1 类型代码。 |
Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2. |
0x00006598 | 截断文件 %1 损坏的属性列表。 |
Truncating corrupt attribute list for file %1. |
0x00006599 | 排序文件 %1 的属性列表。 |
Sorting attribute list for file %1. |
0x0000659A | 无法读取主文件表。CHKDSK 被中止。 |
Unreadable master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659B | 损坏的主文件表。CHKDSK 被中止。 |
Corrupt master file table. CHKDSK aborted. |
0x0000659C | 损坏的属性定义表。CHKDSK 使用默认值。 |
Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default. |
0x0000659D | 无法确定卷版本和状态。CHKDSK 被中止。 |
Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted. |
0x0000659E | 文件记录段 %1 无法读取。 |
File record segment %1 is unreadable. |
0x0000659F | 删除孤立文件记录段 %1。 |
Deleting orphan file record segment %1. |
0x000065A0 | 磁盘空间不足,无法修复不可读取的系统文件 %1。 CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted. |
0x000065A1 | 磁盘空间不足,无法修复不可读取的文件 %1。 |
Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1. |
0x000065A2 | 已更正文件记录段 %1 的第一个可用字节偏移量。 |
First free byte offset corrected in file record segment %1. |
0x000065A3 | 正在更正主文件表(MFT)镜像的错误。 |
Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x000065A4 | 磁盘空间不足,无法修复主文件表(MFT)镜像。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted. |
0x000065A5 | 磁盘空间不足,无法记录坏群集。 |
Insufficient disk space to record bad clusters. |
0x000065A6 | 正在更正主文件表(MFT) DATA 属性的错误。 |
Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x000065A7 | 磁盘空间不足,无法修复主文件表(MFT)。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted. |
0x000065A8 | 正在更正主文件表(MFT) BITMAP 属性的错误。 |
Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x000065A9 | 磁盘空间不足,无法修复卷位图。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted. |
0x000065AA | 正在更正卷位图的错误。 |
Correcting errors in the Volume Bitmap. |
0x000065AB | 正在修复属性定义表的错误。 |
Correcting errors in the Attribute Definition Table. |
0x000065AC | 磁盘空间不足,无法修复属性定义表。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted. |
0x000065AD | 正在修复不正确的群集文件的错误。 |
Correcting errors in the Bad Clusters File. |
0x000065AE | 磁盘空间不足,无法修复不正确的群集文件。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted. |
0x000065AF | 正在更正启动文件的错误。 |
Correcting errors in the Boot File. |
0x000065B0 | 磁盘空间不足,无法修复启动文件。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted. |
0x000065B1 | 将 %1 个不正确的群集添加到了不正确的群集文件。 |
Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File. |
0x000065B4 | %2 个索引 %1 KB。 |
%1 KB in %2 indexes. |
0x000065B5 | 坏扇区 %1 KB。 |
%1 KB in bad sectors. |
0x000065B6 | 系统正在使用 %1 KB。 |
%1 KB in use by the system. |
0x000065B7 | 磁盘上 %1 KB 可用。 |
%1 KB available on disk. |
0x000065B8 | 正在更正文件 %1 索引 %2 的错误。 |
Correcting error in index %2 for file %1. |
0x000065B9 | 磁盘空间不足,无法更正文件 %1索引 %2 的错误。 |
Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1. |
0x000065BA | 正在删除文件 %1 中损坏的索引 %2。 |
Removing corrupt index %2 in file %1. |
0x000065BB | 正在删除 %1 中的目录项 |
Deleting directory entries in %1 |
0x000065BC | CHKDSK 无法删除所有损坏的目录项。 |
CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries. |
0x000065BD | CHKDSK 正在恢复丢失的文件。 |
CHKDSK is recovering lost files. |
0x000065BE | 磁盘空间不足,CHKDSK 无法恢复丢失的文件。 |
Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files. |
0x000065BF | 正在更正目录 %1 中的错误 |
Correcting error in directory %1 |
0x000065C0 | 正在对文件 %1 中的索引 %2 进行排序。 |
Sorting index %2 in file %1. |
0x000065C1 | 正在更正文件 %1 中的扩展属性信息。 |
Correcting extended attribute information in file %1. |
0x000065C2 | 正在删除文件 %1 中损坏的扩展属性集。 |
Deleting corrupt extended attribute set in file %1. |
0x000065C3 | 文件 %1 中存在不正确的重复信息。 |
Incorrect duplicate information in file %1. |
0x000065C4 | CHKDSK 正在创建新的根目录。 |
CHKDSK is creating new root directory. |
0x000065C5 | 磁盘空间不足,无法创建新的根目录。 |
Insufficient disk space to create new root directory. |
0x000065C6 | 正在将孤立文件 %1 (%2)恢复到目录文件 %3。 |
Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3. |
0x000065C8 | 丢失数据太多,无法全部恢复。 |
Too much lost data to recover it all. |
0x000065C9 | 使用 MFT 镜像修复关键的主文件表(MFT)文件。 |
Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror. |
0x000065CA | 正在修复文件记录段 %1 中的错误信息。 |
Fixing incorrect information in file record segment %1. |
0x000065CB | 大写表损坏 -- 正在中止。运行 \"chkdsk /f\" 进行修复。 |
Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair. |
0x000065CC | 无法检索当前系统大写表。CHKDSK 被中止。 |
Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted. |
0x000065CD | CHKDSK 发现主文件表(MFT)位图中有标记为“已分配”的可用空间。 |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap. |
0x000065CE | CHKDSK 发现卷位图中有标记为已分配的可用空间。 |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap. |
0x000065CF | 正在修正大写文件中的错误。 |
Correcting errors in the uppercase file. |
0x000065D0 | 磁盘空间不足,无法修复大写文件。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted. |
0x000065D1 | 正在删除文件 %1 的索引 %2 中的索引项 %3。 |
Deleting index entry %3 in index %2 of file %1. |
0x000065D2 | NTFS CHKDSK 不支持详细输出。 |
Verbose output not supported by NTFS CHKDSK. |
0x000065D3 | 警告! 未指定 /F 参数。将在只读模式下运行 CHKDSK。 |
WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode. |
0x000065D4 | 发现错误。CHKDSK 无法在只读模式下继续。 |
Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode. |
0x000065D5 | 正在更正目录树中的周期。正在断开块 %1 上父 ICB 与块 %2 上子 ICB 之间的链接。 |
Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2. |
0x000065D6 | 正在更正文件 %1 中的少数文件名错误。 |
Correcting minor file name errors in file %1. |
0x000065D7 | 正在文件 %1 中插入数据属性。 |
Inserting data attribute into file %1. |
0x000065D8 | 磁盘空间不足,无法插入缺少的数据属性。 |
Insufficient disk space to insert missing data attribute. |
0x000065D9 | 正在更正日志文件中的错误。 |
Correcting errors in the Log File. |
0x000065DA | 磁盘空间不足,无法修复日志文件。CHKDSK 被中止。 |
Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted. |
0x000065DB | CHKDSK 正在校验文件(阶段 %1/%2)... |
CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)... |
0x000065DC | CHKDSK 正在验证索引(阶段 %1/%2)... |
CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)... |
0x000065DD | 索引验证完成。 |
Index verification completed. |
0x000065DE | 文件验证完成。 |
File verification completed. |
0x000065DF | CHKDSK 正在验证安全描述符(阶段 %1/%2)... |
CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)... |
0x000065E0 | 安全描述符验证完成。 |
Security descriptor verification completed. |
0x000065E1 | 替换文件 %1 中丢失的或无效的安全描述符。 |
Replacing missing or invalid security descriptor for file %1. |
0x000065E2 | 磁盘空间不足,无法容纳文件 %1 的安全描述符。 |
Insufficient disk space for security descriptor for file %1. |
0x000065E3 | 不能使用此 UNTFS.DLL 版本检查此卷。 |
This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL. |
0x000065E4 | 从文件 %1 的索引 %2 中删除一个索引项。 |
Deleting an index entry from index %2 of file %1. |
0x000065E5 | 正在更正文件 %1 的交叉链接。 |
Correcting cross-link for file %1. |
0x000065E6 | CHKDSK 正在验证文件数据(阶段 %1/%2)... |
CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)... |
0x000065E7 | 文件数据验证完成。 |
File data verification completed. |
0x000065E8 | 参考文件 %1 的索引项无效,因为文件中包含太多文件名。 |
Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names. |
0x000065E9 | CHKDSK 正在重置恢复信息... |
CHKDSK is resetting recovery information... |
0x000065EA | CHKDSK 正在重置日志文件。 |
CHKDSK is resetting the log file. |
0x000065EB | CHKDSK 正在调整日志文件的大小。 |
CHKDSK is adjusting the size of the log file. |
0x000065EC | CHKDSK 无法调整日志文件的大小。 |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file. |
0x000065ED | 正在清理文件 %1 的实例标记。 |
Cleaning up instance tags for file %1. |
0x000065EE | 修复文件记录段 %3 中损坏的属性记录(%1,%2)。 |
Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3. |
0x000065EF | 日志文件占用了 %1 KB。 |
%1 KB occupied by the log file. |
0x000065F0 | 只读文件记录段 %1 是不可写入的。 |
Readable file record segment %1 is not writeable. |
0x000065F1 | 在文件 %1 的索引 %2 中插入默认配额记录。 |
Inserting default quota record into index %2 in file %1. |
0x000065F2 | 正在创建默认的安全描述符。 |
Creating a default security descriptor. |
0x000065F3 | 无法在日期标志之外设置配额。 |
Unable to set the quota out of date flag. |
0x000065F4 | 正在修复文件 %1 的索引 %2 中的索引项。 |
Repairing an index entry in index %2 of file %1. |
0x000065F5 | 正在将索引项插入文件 %1 的索引 %2 中。 |
Inserting an index entry into index %2 of file %1. |
0x000065F6 | 磁盘空间不足,无法修复安全描述符数据流。 |
Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream. |
0x000065F7 | 无法写入文件 %2 的属性 %1。 |
Unable to write to attribute %1 of file %2. |
0x000065F8 | 无法读取安全描述符数据流。 |
Unable to read the security descriptors data stream. |
0x000065F9 | 正在修复安全描述符的数据流的镜像副本。 |
Fixing mirror copy of the security descriptors data stream. |
0x000065FA | 修复文件 %2 的索引 %1 的排序规则值。 |
Fixing collation rule value for index %1 of file %2. |
0x000065FB | 正创建文件 %2 的索引 %1。 |
Creating index %1 for file %2. |
0x000065FC | 正修复安全文件的记录段。 |
Repairing the security file record segment. |
0x000065FD | 正在修复不可读的安全描述符的数据流。 |
Repairing the unreadable security descriptors data stream. |
0x000065FE | 磁盘空间不足,无法修复对象 ID 文件。 |
Insufficient disk space to fix the object id file. |
0x000065FF | 磁盘空间不足,无法修复配额文件。 |
Insufficient disk space to fix the quota file. |
0x00006600 | 正创建对象 ID 文件。 |
Creating object id file. |
0x00006601 | 正创建配额文件。 |
Creating quota file. |
0x00006602 | 正在修复文件记录段 %1 的标志。 |
Fixing flags for file record segment %1. |
0x00006603 | 无法更正系统文件 %1 中的错误。 |
Unable to correct an error in system file %1. |
0x00006604 | 无法创建文件 %2 的索引 %1。 |
Unable to create index %1 for file %2. |
0x00006605 | 使用文件 %1 的默认安全 ID 替换无效的安全 ID。 |
Replacing invalid security id with default security id for file %1. |
0x00006606 | 找到多重配额文件。忽略额外的配额文件。 |
Multiple quota files found. Ignoring extra quota files. |
0x00006607 | 找到多重对象 ID 文件。忽略额外的对象 ID 文件。 |
Multiple object id files found. Ignoring extra object id files. |
0x00006608 | 指定的日志文件大小太大。 |
The size specified for the log file is too big. |
0x00006609 | 当前日志文件大小为 %1 KB。此卷的默认日志文件大小为 %2 KB。 |
The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB. |
0x0000660B | CHKDSK 在文件 %1 的索引 %2 的卷位图中发现标记为已分配的可用空间。 |
CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1. |
0x0000660C | 指定的日志文件大小太小。 |
The size specified for the log file is too small. |
0x0000660D | %1%2。 |
%1%2. |
0x0000660E | 正在更正系统文件记录区域 %1 的文件名错误。 |
Correcting file name errors in system file record segment %1. |
0x0000660F | 正在将带有 Id %3 的一个索引数据项插入文件 %1 的索引 %2。 |
Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1. |
0x00006610 | 正在从文件 %1 的索引 %2 删除带有 Id %3 的一个索引数据项。 |
Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1. |
0x00006611 | 正在从文件 %1 的索引 %2 中清除 %3 个未经使用的索引项。 |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1. |
0x00006612 | 正在修复文件 %1 的索引 %2 中 ID 为 %3 的索引项。 |
Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006613 | 正在更正疏松文件记录片段 %1。 |
Correcting sparse file record segment %1. |
0x00006614 | 由于文件 %1 中存在重新分析点,正在删除扩展属性集。 |
Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1. |
0x00006615 | 正在修正重新分析指针文件记录片段 %1。 |
Correcting reparse point file record segment %1. |
0x00006616 | 正在修正加密文件记录片段 %1。 |
Correcting encrypted file record segment %1. |
0x00006617 | 找到多重 Usn 日志文件。忽略额外的 Usn 日志文件。 |
Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files. |
0x00006618 | 磁盘空间不足,无法修复 Usn 日志文件。 |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal file. |
0x00006619 | 正在创建 Usn 日志文件。 |
Creating Usn Journal file. |
0x0000661A | CHKDSK 正在验证 Usn 日志... |
CHKDSK is verifying Usn Journal... |
0x0000661B | 正在创建 Usn 日志 %1 数据流 |
Creating Usn Journal %1 data stream |
0x0000661C | 磁盘空间不足,无法修复 Usn 日志 %1 数据流。 |
Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661D | 正在修复 Usn 日志 %1 数据流。 |
Repairing Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661E | 无法读取 Usn 日志 %1 数据流。 |
Unable to read the Usn Journal %1 data stream. |
0x0000661F | 正在修复 Usn 日志文件记录片段。 |
Repairing Usn Journal file record segment. |
0x00006620 | Usn 日志验证完成。 |
Usn Journal verification completed. |
0x00006621 | CHKDSK 正在重置 Usn 信息... |
CHKDSK is resetting Usn information... |
0x00006622 | 此版本的 NTFS 卷不可降级。 |
This version of NTFS volume cannot be downgraded. |
0x00006623 | CHKDSK 正在决定此卷是否可以降级... |
CHKDSK is determining if the volume is downgradeable... |
0x00006624 | 此卷可降级。 |
The volume is downgradeable. |
0x00006625 | CHKDSK 正在降级此卷... |
CHKDSK is downgrading the volume... |
0x00006626 | 卷已被降级。 %b |
Volume downgraded. %b |
0x00006627 | 在文件记录段 %1 找到了重新分析点。 |
Reparse point found in file record segment %1. |
0x00006628 | 在文件记录段 %1 中找到了加密数据流。 |
Encrypted data stream found in file record segment %1. |
0x00006629 | 在文件记录段 %1 找到了稀疏数据流。 |
Sparse data stream found in file record segment %1. |
0x0000662A | 无法更改卷版本。 |
Unable to change the volume version. |
0x0000662B | 无法降级卷。 |
Unable to downgrade the volume. |
0x0000662C | 正在更新主文件表(MFT)的 DATA 属性。 |
Updating the master file table's (MFT) DATA attribute. |
0x0000662D | 正在更新主文件表格(MFT) BITMAP 属性。 |
Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute. |
0x0000662E | 正在更新卷位图。 |
Updating the Volume Bitmap. |
0x0000662F | 同时升级和降级卷不会产生任何效果。 |
Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect. |
0x00006630 | 在文件记录段 %1 中找到了属性集。 |
Property set found in file record segment %1. |
0x00006631 | 找到了多重重新分析文件。忽略额外的重新分析文件。 |
Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files. |
0x00006632 | 磁盘空间不足,无法修复重新分析点文件。 |
Insufficient disk space to fix the reparse point file. |
0x00006633 | 正在创建重新分析点文件。 |
Creating reparse point file. |
0x00006634 | 找不到为文件记录段 %1 检测到的对象 ID 索引项或复制对象 ID。 |
Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1. |
0x00006635 | 磁盘空间不足,无法插入索引项。 |
Insufficient disk space to insert the index entry. |
0x00006636 | 警告! 指定了 /I 参数。 |
WARNING! /I parameter specified. |
0x00006637 | 警告! 指定了 /C 参数。 |
WARNING! /C parameter specified. |
0x00006638 | 运行 CHKDSK 后,驱动器可能依旧是损坏的。 |
Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK. |
0x0000663A | %2 个文件中有 %1 MB。 |
%1 MB in %2 files. |
0x0000663B | %2 索引 %1 MB。 |
%1 MB in %2 indexes. |
0x0000663C | 坏扇区 %1 MB。 |
%1 MB in bad sectors. |
0x0000663D | 系统使用了 %1 MB。 |
%1 MB in use by the system. |
0x0000663E | 磁盘上有 %1 MB。 |
%1 MB available on disk. |
0x0000663F | 无法设置 chkdsk 运行标志。 |
Unable to set chkdsk ran flag. |
0x00006640 | 删除 USN 日志文件。 |
Deleting USN Journal file. |
0x00006641 | CHKDSK 正在验证可用空间(阶段 %1/%2)... |
CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)... |
0x00006642 | 正在从文件记录段 %1 删除复制对象 id。 |
Deleting duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006643 | 无法创建线程,错误代码为 %1。 |
Unable to create a thread with error code %1. |
0x00006645 | 无法收集记录的消息。 |
Unable to collect logged messages. |
0x00006646 | 无法获得事件日志的句柄。 |
Unable to obtain a handle to the event log. |
0x00006647 | 无法将记录的消息传输到状态为 %1 的事件日志。 |
Failed to transfer logged messages to the event log with status %1. |
0x00006648 | 卷标是 %1。 |
Volume label is %1. |
0x00006649 | 无法设置 chkdsk ran once 标志。 |
Unable to set chkdsk ran once flag. |
0x0000664A | 无法清除 chkdsk 运行一次标志。 |
Unable to clear chkdsk ran once flag. |
0x0000664B | 正在清除 %1 个未经使用的安全描述符。 |
Cleaning up %1 unused security descriptors. |
0x0000664E | 正在替换日志文件中的坏群集。 |
Replacing bad clusters in logfile. |
0x0000664F | 正在删除 USN 日志。正在跳过 USN 日记验证。 |
The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification. |
0x00006650 | 由于卷中的碎片太多,CHKDSK 无法调整日志文件的大小。 |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume. |
0x00006651 | CHKDSK 无法调整日志文件的大小。请同时使用 /f 参数。 |
CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well. |
0x00006652 | 在日志文件中发现属性列表。 |
Attribute list found in the log file. |
0x00006653 | 磁盘空间不足,无法将日志文件扩大到指定大小。 |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size. |
0x00006654 | 磁盘空间不足,无法将日志文件扩大到默认大小。 |
There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size. |
0x00006655 | 当前的日志文件大小太大。 |
The current logfile size is too big. |
0x00006656 | 要使 Windows 全速检查你的磁盘,还需要 %1 MB 的额外物理内存。 |
%1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed. |
0x00006657 | 将把索引验证阶段分成 %1 个操作。 |
Index verification stage will be split into %1 passes. |
0x00006658 | Windows 正在按命令使用较慢的索引验证算法检查你的磁盘。 |
Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded. |
0x00006659 | 无法将索引验证阶段分成 %1 个操作。它将会被减少。 |
Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced. |
0x0000665A | 此卷上的文件和目录太多,Windows 无法全速检查你的磁盘。请确保所允许的用户地址空间设置为最大值。 |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum. |
0x0000665B | 将索引验证阶段分为 %1 个操作的尝试失败。Windows 无法全速检查你的磁盘。 |
An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed. |
0x0000665C | 由于日志文件可能已损坏,Windows 无法调整其大小。请带 /F(修复)选项运行 CHKDSK,以更正这些问题。 |
Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these. |
0x0000665D | 删除了目录 %2 中的无效文件名 %1 (%3)。 |
Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000665E | 由于其所有文件名都无效,文件 %1 已被孤立。Windows 将在孤立恢复阶段中恢复该文件。 |
File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase. |
0x0000665F | 此卷上的文件和目录太多,Windows 无法快速检查你的磁盘。 |
There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. |
0x00006660 | 由于目录结构太深,Windows 可能无法检测到卷上的所有周期。 |
Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep. |
0x00006661 | Windows 无法恢复主文件表。CHKDSK 被中止。 |
Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted. |
0x00006662 | 无法读取主文件表。Windows 将尝试从磁盘恢复主文件表。 |
Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006663 | 损坏的主文件表。Windows 将尝试从磁盘恢复主文件表。 |
Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk. |
0x00006664 | 在卷快照上以只读模式执行了 Chkdsk。%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006665 | 以只读模式执行了 Chkdsk。未使用卷快照。在 chkdsk 运行期间,当卷更改时,可能会报告额外的错误和警告。%1 |
Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1 |
0x00006666 | 以读/写模式执行了 Chkdsk。%1 |
Chkdsk was executed in read/write mode.%1 |
0x00006667 | \"/F\" 选项不能与 \"/L\" 选项一起指定。 仅 \"/L:\" 选项可以随 \"/F\"选项一起使用。 若要显示日志文件大小,请使用 \"CHKDSK /L\"而不使用其他选项。 |
The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options. |
0x00006668 | CHKDSK 正在扫描未编制索引的文件以便重新连接到其原始目录。 |
CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory. |
0x00006669 | CHKDSK 正在恢复剩余的未索引文件。 |
CHKDSK is recovering remaining unindexed files. |
0x0000666A | 内存不足,无法进行完整索引扫描。禁用索引循环分析。 |
Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis. |
0x0000666B | 为未定义的安全 ID %1 创建默认安全描述符。 |
Creating default security descriptor for undefined security ID %1. |
0x0000666C | 安全 ID %1 在一个或多个文件记录中引用,但在安全描述符流中未定义。 |
Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream. |
0x0000666D | 无法使用 \"/F\" 选项指定 \"/verify\" 选项。 |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option. |
0x0000666E | 无法使用 \"/verify\" 选项指定 \"/scan\" 选项。 |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option. |
0x0000666F | 无法使用 \"/spotfix\" 选项指定 \"/verify\" 选项。 |
The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006670 | 无法使用 \"/spotfix\" 选项指定 \"/scan\" 选项。 |
The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option. |
0x00006671 | 正在跳过有关恢复孤立项的进一步消息。 |
Skipping further messages about recovering orphans. |
0x00006672 | 在卷快照上以扫描模式执行了 Chkdsk。%1 |
Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006673 | 在读写卷上以定点修复模式执行了 Chkdsk。%1 |
Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1 |
0x00006674 | 在卷快照上以验证模式执行了 Chkdsk。%1 |
Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1 |
0x00006675 | 扫描此驱动器时发生快照错误。你可以重试,但如果此问题仍然存在,请运行脱机扫描并进行修复。 |
A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix. |
0x00006676 | 扫描此驱动器时发生快照错误。请运行脱机扫描并进行修复。 |
A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix. |
0x00006677 | 只读 chkdsk 发现磁盘大写表损坏 - 正在使用系统表。 |
Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table. |
0x00006678 | 无法在只读卷上执行此操作。 |
This operation can not be performed on a read-only volume. |
0x00006679 | 正在限制 Chkdsk 扫描速度,以减少对系统和应用程序性能的影响。鉴于驱动器上的文件和目录数,如果有更多的可用内存,则 Windows 可以更高效地扫描驱动器。要使 Chkdsk 能够使用所有可用的系统内存并提高扫描性能,请使用 /perf 开关。 |
Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch. |
0x0000667A | 正在修复目录 %2 中的无效文件名 %1 (%3)。 |
Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667B | 正在删除目录 %2 中的无效系统文件名 %1 (%3)。 |
Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667C | 正在修复目录 %2 中的无效系统文件名 %1 (%3)。 |
Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2. |
0x0000667D | 正在更正文件 %1 中的系统文件名错误。 |
Correcting system file name errors in file %1. |
0x00006978 | 卷具有超过 32 位的 0x%1 文件记录段。 |
Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits. |
0x00006979 | 没有为文件 0x%1 设置文件名索引当前位。 |
The file name index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697A | 没有为文件 0x%1 设置查看索引当前位。 |
The view index present bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697B | 没有为文件 0x%1 设置系统文件位。 |
The system file bit is not set for file 0x%1. |
0x0000697C | 文件 0x%1 缺少 %2 索引。 |
The %2 index is missing from file 0x%1. |
0x0000697D | EA 信息是正确的。 实际 磁盘上PackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 |
0x0000697E | EA INFORMATION 属性与文件 0x%1 的 EA DATA 属性不一致。如同 EA DATA 等于 0x%3,EA INFORMATION 等于 0x%2。 |
The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3. |
0x0000697F | 对于文件 0x%1,EA INFORMATION 不可读取。 |
The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1. |
0x00006980 | 文件 0x%1 中的 EA INFORMATION 大小 0x%2 不正确。要求的大小是 0x%3。 |
The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006981 | 对于文件 0x%1,EA DATA 不可读取。 |
The EA DATA is not readable for file 0x%1. |
0x00006982 | 文件 0x%1 中的 EA DATA 大小 0x%2 不正确。要求的大小是 0x%3。 |
The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3. |
0x00006983 | %1%2 |
%1%2 |
0x00006984 | 文件 0x%1 的损坏的 EA 集。剩余长度 0x%2太小。 |
Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small. |
0x00006985 | 文件 0x%1 的损坏的 EA 集。分离总长度 0x%2大于数据总长度 0x%3。 |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3. |
0x00006986 | 文件 0x%1 的损坏的 EA 集。EA 名称的长度是 0x%2。 |
Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2. |
0x00006987 | 文件 0x%1 的损坏的 EA 集。未打包总长度 0x%2与记录长度 0x%3 不一样。 |
Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3. |
0x00006988 | 文件 0x%2 中的 EA 信息数值长度 0x%1 不正确。 |
The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006989 | EA 的总打包长度 0x%2 在文件 0x%1 中太长。 |
The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1. |
0x0000698A | 在启动扇区中启动 LCN 的第二个 MFT 不正确。要求的数值是 0x%1,而实际数值为 0x%2。 |
The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1. |
0x0000698B | 重新分析点长度 0x%1 超过了最大值 0x%2。 |
The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2. |
0x0000698C | 重分析点长度 0x%1 少于最大值 0x%2。 |
The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2. |
0x0000698D | 无法读取重分析点数据缓冲区。 |
Unable to read reparse point data buffer. |
0x0000698E | 从读取重分析数据缓冲区的 0x%d 个字节中只返回了 0x%1 个字节。 |
Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer. |
0x0000698F | ReparseDataLength 0x%1 与属性长度 0x%2 不一致。 |
ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2. |
0x00006990 | 重分析标记 0x%1 是一个保留标记。 |
Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag. |
0x00006992 | 文件 0x%1 有一个不正确的重分析点属性。 |
File 0x%1 has bad reparse point attribute. |
0x00006993 | 重分析点和 EA INFORMATION 属性都在文件 0x%1 中。 |
Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1. |
0x00006994 | 属性定义表长度 0x%1 不能除以 0x%2。 |
The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2. |
0x00006995 | 找不到序列号为 0x%2 的子 frs 0x%1。 |
Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2. |
0x00006996 | 在文件 0x%4 中找不到类型为 0x%1、最低 vcn 为 0x%2、实例标记为 0x%3 的属性。 |
Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006997 | 这是文件 0x%1 中属性列表之内的属性列表属性。 |
The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1. |
0x00006998 | 在文件 0x%4 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%3 的属性的最低vcn 0x%2 不是零。 |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4. |
0x00006999 | 在文件 0x%3 中,类型为 0x%1的属性的最低 vcn 0x%2 不是零。 |
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3. |
0x0000699A | 在文件 0x%3 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2的第一个属性不应常驻。 |
The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699B | 文件 0x%3 中的类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性不应该是常驻的。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident. |
0x0000699C | 在文件 0x%5 中,实例标记为 0x%2 和 0x%4 的属性分别有不同的类型代码 0x%1 和 0x%3。 |
The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5. |
0x0000699D | 在文件 0x%6 中,具有相同类型代码 0x%1 但不同实例标记0x%2 和 0x%4 的属性有不连贯的 VCN 号码0x%3 和 0x%5。 |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6. |
0x0000699E | 在文件 0x%6 中,具有相同类型代码 0x%1 但不同实例标记0x%2 和 0x%4 的属性有不同的名称%3 和 %5。 |
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6. |
0x0000699F | 在文件 0x%5 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性分配了长度 0x%3,而不是 0x%4。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4. |
0x000069A0 | 在文件 0x%4 中,类型为 0x%1 的属性分配了长度 0x%2,而不是 0x%3。 |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3. |
0x000069A1 | 文件 0x%3 中的文件属性标志 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2。 |
The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x000069A2 | 文件 0x%2 中的序列号 0x%1 不正确。 |
The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x000069A3 | 在文件 0x%5 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的总分配大小0x%3 不正确。要求的数值是 %4。 |
The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4. |
0x000069A4 | 读取失败,状态 0x%1 位于 0x%3 字节的偏移量 0x%2 处。 |
Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A5 | 在 0x%3 字节的偏移量 0x%1 处读取不正确,但是获得了 0x%2 字节。 |
Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes. |
0x000069A6 | 0x%3 字节的偏移量 0x%2 处的状态为 0x%1 的写入故障。 |
Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
0x000069A7 | 0x%3 字节的偏移量 0x%1 处的写入不正确,但写入了 0x%2 字节。 |
Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes. |
0x000069A8 | 写出的数据与在 0x%2 字节的偏移量 0x%1处读回的数据不同。 |
The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes. |
0x000069A9 | 文件 0x%1 属于父项 0x%3,但却得到了 0x%2 作为其父项。 |
The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent. |
0x000069AA | 文件 0x%1 具有文件名 %2,文件名应该是 %3。 |
The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3. |
0x000069AB | 总大小为 0x%1、USA 偏移量为 0x%2 并且 USA 计数为 0x%3 的多扇区头不正确。 |
The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect. |
0x000069AC | 块 0x%1 处的 USA 检查数值 0x%2 不正确。要求的数值是 0x%3。 |
The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3. |
0x000069AD | 无法从类型为 0x%1 的属性的 VCN 0x%2 中查询 LCN。 |
Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1. |
0x000069AE | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性记录在0x%3 处开始交叉链接,大约占 0x%4 个簇。 |
Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters. |
0x000069AF | 类型 0x%1 的属性记录在 0x%3 个群集的群集0x%2 处开始交叉链接。 |
Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters. |
0x000069B0 | 文件 0x%1 中的属性列表不包含标准信息属性。 |
The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute. |
0x000069B1 | 文件 0x%1 中的属性列表表明标准信息属性在基本文件记录段外。 |
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment. |
0x000069B2 | 文件 0x%1 中缺少索引根 %2。 |
The index root %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B3 | 文件 0x%1 中缺少索引位图 %2。 |
The index bitmap %2 is missing in file 0x%1. |
0x000069B4 | 文件 0x%1 中的索引位图 %2 不正确。 |
The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect. |
0x000069B5 | 索引位图 %2 存在,但在文件 0x%1 中没有相应的索引分配属性。 |
The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1. |
0x000069B6 | 文件 0x%4 中的根索引 %1 的长度 0x%2太小。最短长度为 0x%3。 |
The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3. |
0x000069B7 | 文件 0x%3 中的根索引 %1 不正确。要求的名称为 %2。 |
The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2. |
0x000069B8 | 文件 0x%2 中索引根 %1 的排序规则 0x%3不正确。要求的数值是 0x%4。 |
The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069B9 | 正在打破父项 0x%1 和子项 0x%2 的文件关系。这也使子项成为孤立的。 |
Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan. |
0x000069BA | 在文件 0x%4 中,索引根为 %1、类型为 0x%2 的索引属性不正确。要求的数值是 0x%3。 |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069BB | 在文件 0x%2 中,索引 %1 是一个未知配额索引。 |
The index %1 is not a known quota index in file 0x%2. |
0x000069BC | 索引 %1 在文件 0x%2 中是个未知安全索引。 |
The index %1 is not a known security index in file 0x%2. |
0x000069BD | 在文件 0x%3 中,索引根为 %1、类型为 0x%2 的索引属性无法识别。 |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized. |
0x000069BE | 在文件 0x%3 中,索引根为 %1、类型为 0x%2 的索引属性不可编制索引。 |
The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable. |
0x000069BF | 在文件 0x%4 中,索引根 %1 的每索引缓冲区字节0x%2 不正确。要求的数值是 0x%3。 |
The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C0 | 在文件 0x%4 中,索引根 %1 的每索引缓冲区簇0x%2 不正确。要求的数值是 0x%3。 |
The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3. |
0x000069C1 | 文件 0x%4 中的索引 %1 的索引分配数值长度0x%2 不是 0x%3 的倍数。 |
The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C2 | 在文件 0x%4 中,索引 %1 的索引分配分配的长度0x%2 不是 0x%3 的倍数。 |
The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3. |
0x000069C3 | 在文件 0x%4 中,根索引 %1 的第一个可用字节 0x%2 和可用的字节 0x%3 不相等。 |
The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal. |
0x000069C4 | 文件 0x%4 中的索引 %1 和 VCN 0x%2 的索引项偏移量0x%3 不正确。 |
The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069C5 | 文件 0x%3 中的索引 %1 的索引项偏移量 0x%2不正确。 |
The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C6 | 在文件 0x%4 中,索引 %1 的索引头中的可用字节 0x%2不等于 0x%3。 |
The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069C7 | 在文件 0x%3 中,索引 %1 和 VCN 0x%2 的索引头没有被标为索引节点。 |
The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node. |
0x000069C8 | 在文件 0x%3 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 不正确。 |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069C9 | 文件 0x%2 中的索引 %1 的索引位图无效或找不到。 |
The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CA | 文件 0x%3 中的索引 %1 的 VCN 0x%2 已在使用中。 |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use. |
0x000069CB | 在文件 0x%2 中,索引 %1 的索引分配无效或丢失。 |
The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing. |
0x000069CC | 文件 0x%3 中的索引 %1 的 VCN 0x%2 多扇区标头签名不正确。 |
The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect. |
0x000069CD | 在文件 0x%5 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 偏移量 0x%3低于 0x%4。 |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4. |
0x000069CE | 在文件 0x%4 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 与存储在索引缓冲区内的 VCN 0x%3 不一致。 |
The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer. |
0x000069CF | 从文件 0x%4 中索引 %1 的 VCN 0x%2 索引缓冲区读取的每块字节数 0x%3 不正确。 |
The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D0 | 在文件 0x%4 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 偏移量 0x%3不正确。 |
The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect. |
0x000069D1 | 在文件 0x%5 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 大小 0x%3不正确。要求的数值是 0x%4。 |
The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4. |
0x000069D2 | 文件 0x%2 中的索引 %1 的索引标头被标为索引节点,但不应该被标为索引节点。 |
The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not. |
0x000069D3 | 在文件 0x%4 中,索引 %1 的索引头中的第一个可用字节 0x%2不等于 0x%3。 |
The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3. |
0x000069D4 | 在父项为 0x%1 的文件 0x%4 中,无法查询索引 %2 的长度为 0x%3的文件名索引项的名称。 |
Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1. |
0x000069D5 | 文件 0x%1 中的索引 %2 的索引项 %3 指向未使用过的文件 0x%4。 |
Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4. |
0x000069D6 | 文件 0x%1 中的索引 %2 的一个索引项指向未使用过的文件 0x%3。 |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3. |
0x000069D7 | 父文件为 0x%1 的索引 %2 的索引项 %3 指向的文件0x%4 不是基本文件记录段。 |
The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D8 | 父文件为 0x%1 的索引 %2 的索引项指向的文件0x%3 不是基本文件记录段。 |
The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment. |
0x000069D9 | 在文件 0x%4 中,找不到父项为 0x%1 的索引 %2 的索引项%3 的文件名属性。 |
Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4. |
0x000069DA | 在文件 0x%3 中,找不到父项为 0x%1 的索引 %2 的索引项的文件名属性。 |
Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3. |
0x000069DB | 文件 0x%1 中的对象 ID 索引项指向文件 0x%2,但该文件中没有对象 ID。 |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it. |
0x000069DC | 文件 0x%1 中的对象 ID 索引项指向不是基本文件记录段的文件 0x%2。 |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069DD | 在文件 0x%1 中,索引项中的对象 ID 不正确。项指向文件 0x%2。 |
The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2. |
0x000069DE | 在文件 0x%1 中,对象 ID 索引项中的父项 0x%2 不正确。正确的数值是 0x%3。 |
The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069DF | 文件 0x%2 中的对象 ID 已存在于文件 0x%1 的对象 ID 索引中。 |
The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E0 | 文件 0x%2 中的对象 ID 似乎不在文件 0x%1 中的对象 id 索引。 |
The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1. |
0x000069E1 | 文件 0x%1 中的重分析点索引项指向不是基本文件记录段的文件 0x%2。 |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment. |
0x000069E2 | 文件 0x%1 中的重分析点索引项的重分析标记 0x%2不正确。文件 0x%4 中的正确重分析标记是 0x%3。 |
The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3. |
0x000069E3 | 文件 0x%1 中具有标记 0x%4 的重分析点索引项中的父项 0x%2不正确。正确的数值是 0x%3。 |
The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3. |
0x000069E4 | 文件 0x%1 中的重新分析点索引项指向文件 0x%2,但是该文件中没有重新分析点。 |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it. |
0x000069E5 | 文件 0x%2 中的重分析点似乎不在文件 0x%1 中的重分析点索引中。 |
The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1. |
0x000069E6 | 文件 0x%1 中设置了文件名索引当前位,但是没有文件名索引。 |
The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index. |
0x000069E7 | 文件 0x%1 中的根索引 %2 找不到或无效。 |
The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid. |
0x000069E8 | 索引项长度 0x%1 不正确。最大值为 0x%2。 |
The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2. |
0x000069E9 | 索引项类型 0x%1 的索引项属性长度 0x%2不正确。正确的长度是 0x%3。 |
The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3. |
0x000069EA | 索引项数据偏移量 0x%1 和长度 0x%2 与索引项长度 0x%3 不一致。 |
The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3. |
0x000069EB | 索引项长度对于索引项类型 0x%1 不正确。 |
The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1. |
0x000069EC | 索引项长度对于索引项类型 0x%1 太小。 |
The index entry length is too small for index entry type 0x%1. |
0x000069ED | 文件 0x%1 中缺少卷信息属性。 |
The volume information attribute is missing from file 0x%1. |
0x000069EE | 属性记录长度 0x%1 对于类型为 0x%3、实例标记为 0x%4的属性太小。最小值是 0x%2。 |
The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2. |
0x000069EF | 属性格式代码 0x%1 对于类型为 0x%2、实例标记为 0x%3的属性无效。 |
The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3. |
0x000069F0 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性应该是常驻的。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident. |
0x000069F1 | 标准信息属性长度 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2 或 0x%3。 |
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3. |
0x000069F2 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性不允许属性名。 |
Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x000069F3 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性不应该是常驻的。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident. |
0x000069F4 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的属性名偏移量不正确。 |
The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect. |
0x000069F5 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的属性名包含 unicode NULL。 |
The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL. |
0x000069F6 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的未知属性。 |
Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x000069F7 | 不应该对类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性编制索引。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed. |
0x000069F8 | 应该对类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性编制索引。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed. |
0x000069F9 | 类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的可加索引的属性不应该有名称。 |
The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name. |
0x000069FA | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性应该有名称。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name. |
0x000069FB | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的属性长度0x%1 太小。最小值是 0x%2。 |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x000069FC | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的属性长度 0x%1 太大。最大值是 0x%2。 |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2. |
0x000069FD | 类型为 0x%4、实例标记为 0x%5 的属性的常驻属性不正确。属性有长度 0x%1和偏移量 0x%2 的数值。属性长度为 0x%3。 |
The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3. |
0x000069FE | 常驻属性名与类型为 0x%4、实例标记为 0x%5 的属性的常驻数值有冲突。属性名偏移量是0x%2,长度是 0x%1,并且属性数值偏移量是 0x%3。 |
The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3. |
0x000069FF | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的映射对偏移量 0x%1超过了属性长度 0x%2。 |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2. |
0x00006A00 | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的映射对偏移量 0x%1太小。最小值是 0x%2。 |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A01 | 属性名与类型 %4 和实例标记 0x%5 的属性的映射对有冲突。属性名偏移量是0x%2,长度是 0x%1,并且映射对偏移量是 0x%3。 |
The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3. |
0x00006A02 | 类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性有不正确的映射对。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs. |
0x00006A03 | 无法为具有实例标记 0x%2 的属性类型 0x%1初始化范围列表。 |
Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2. |
0x00006A04 | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的最高 VCN 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2。 |
The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A05 | 类型为 0x%4、实例标记为 0x%5 的非常驻属性不一致。有效的数据长度是 0x%1,文件大小是 0x%2,分配的长度是 0x%3。 |
The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3. |
0x00006A06 | 类型为 0x%4 的非常驻属性不一致。有效的数据长度是 0x%1,文件大小是 0x%2,分配的长度是 0x%3。 |
The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3. |
0x00006A07 | 分配长度 0x%1 不是类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性 0x%2 的倍数。 |
The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A08 | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的文件名数值长度 0x%1 太小。最小值是 0x%2。 |
The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
0x00006A09 | 类型为 0x%2、实例标记为 0x%3 的属性不一致。属性数值长度是 0x%1。 |
The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1. |
0x00006A0A | 类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性的文件名长度是零。 |
The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2. |
0x00006A0B | 类型为 0x%1、实例标记为 %2 的属性中文件名数值中的文件名包含 unicode NULL。 |
The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL. |
0x00006A0C | 文件 0x%1 中的多扇区标头签名不正确。 |
The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A0D | 文件 0x%3 中的 USA 偏移量 0x%1 太小。最小值是 0x%2。 |
The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A0E | 文件记录段大小 0x%1 在文件 0x%2 中无效。 |
The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2. |
0x00006A0F | 文件 0x%2 中的 USA 偏移量 0x%1 不正确。 |
The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A10 | 文件 0x%3 中的 USA 大小 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2。 |
The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2. |
0x00006A11 | 文件 0x%2 中的第一个属性偏移量 0x%1 不正确。 |
The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A12 | 文件 0x%3 的文件记录段标头中的可用字节 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2。 |
The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A13 | 在文件 0x%3 中,类型为 0x%1 的属性的实例标记 0x%2已在使用中。 |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use. |
0x00006A14 | 在文件 0x%4 中,类型为 0x%1 的属性的实例标记 0x%2 太大。实例标记应该少于 0x%3。 |
The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3. |
0x00006A15 | 文件 0x%1 中缺少标准信息属性。 |
The standard information attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A16 | 在文件 0x%5 中,属性记录偏移量 0x%1 对于类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性太大。最大值是 0x%2。 |
The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A17 | 在文件 0x%3 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的记录长度不应该是零。 |
The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero. |
0x00006A18 | 在文件 0x%4 中,类型为 0x%2、实例标记为 0x%3 的属性的记录长度 0x%1 没有对齐。 |
The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A19 | 在文件 0x%5 中,记录长度 0x%1 对于类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性太大。最大值是 0x%2。 |
The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A1A | 文件 0x%4 中的第一个可用字节 0x%1 不正确。文件记录段中的可用字节数量为 0x%2,总长度为0x%3。 |
The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3. |
0x00006A1B | 在文件 0x%5 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性应该在类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性之后。 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5. |
0x00006A1C | 在文件 0x%5 中,类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的所有属性都应该编制索引。 |
All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5. |
0x00006A1D | 类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的两个相同属性在文件 0x%3 中。 |
Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3. |
0x00006A1E | 不应该设置文件 0x%1 中的文件名索引当前位。 |
The file name index present bit in file 0x%1 should not be set. |
0x00006A20 | 没有设置文件 0x%1 中标准信息属性的稀疏标志。 |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A22 | 旧的加密标志正在被文件 0x%1 中的新加密标志代替。 |
The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1. |
0x00006A23 | 没有设置文件 0x%1 中的标准信息属性中的加密标志。 |
The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A24 | 没有设置文件 0x%1 中的标准信息属性中的重新分析标志。 |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set. |
0x00006A25 | 不应该设置文件 0x%1 中的标准信息属性中的重新分析标志。 |
The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006A26 | 文件 0x%1 中存在多个 NTFS 文件名属性。 |
There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A27 | 文件 0x%3 中的文件名属性具有不同的父项DOS 名称有 0x%1 作为其父项。NTFS 名称有 0x%2 作为其父项。 |
The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent. |
0x00006A28 | 文件 0x%1 中有一个以上 DOS 文件名属性。 |
There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A29 | 文件 0x%1 中的 DOS 文件名属性不正确。 |
The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A2A | 文件 0x%1 中没有 NTFS 文件名属性。 |
There is no NTFS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2B | 文件 0x%1 中没有 DOS 文件名属性。 |
There is no DOS file name attribute in file 0x%1. |
0x00006A2C | 文件 0x%1 中的 DOS 和 NTFS 文件名属性相同。 |
The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical. |
0x00006A2D | 无法在文件 0x%1 中设置属性列表。 |
Unable to setup the attribute list in file 0x%1. |
0x00006A2E | 文件 0x%3 中缺少名称为 %2 的属性类型 0x%1。 |
The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing. |
0x00006A2F | 文件 0x%2 中缺少类型为 0x%1 的属性。 |
The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing. |
0x00006A30 | 文件 0x%1 中缺少未命名数据属性。 |
The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing. |
0x00006A31 | 文件 0x%1 中缺少属性列表。 |
The attribute list in file 0x%1 is missing. |
0x00006A32 | 文件 0x%4 中的具有类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性的属性列表项的长度 0x%3 没有对齐。 |
The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned. |
0x00006A33 | 在文件 0x%6 中,具有类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的属性列表项不正确。属性列表项名称长度为 0x%3,偏移量为 0x%4。属性列表长度为 0x%5。 |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5. |
0x00006A34 | 在文件 0x%5 中,具有类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的属性列表项的属性名偏移量 0x%3 太小。最小值是 0x%4。 |
The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4. |
0x00006A35 | 文件 0x%3 中的属性列表长度 0x%2 不正确。要求的数值是 0x%1。 |
The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1. |
0x00006A36 | 属性列表的范围列表可能在文件 0x%3 的 0x%2 群集的0x%1 处交叉链接。 |
The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3. |
0x00006A37 | 具有类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性的属性列表项应该在类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性之后。 |
The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4. |
0x00006A38 | 找到了两个同样的类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性列表项。 |
Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found. |
0x00006A39 | 在文件 0x%5 中,类型为 0x%1、名称为 %2 的属性的属性长度 0x%3 太小。最小值是 0x%4。 |
The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4. |
0x00006A3A | 文件 0x%3 中没有设置类型为 0x%1、名称为 %2 的属性的稀疏标志。 |
The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set. |
0x00006A3B | 文件 0x%2 中的 USN 日志偏移量 0x%1 不是页面边界。 |
The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary. |
0x00006A3C | 文件 0x%3 中的 USN 日志长度 0x%1 太大。最大值是 0x%2。 |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2. |
0x00006A3D | 文件 0x%3 中的 USN 日志长度 0x%1 小于其偏移量 0x%2。 |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2. |
0x00006A3E | 文件 0x%2 中偏移量 0x%1 处的剩余 USN 块少于一个页面。 |
The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page. |
0x00006A3F | 文件 0x%2 中偏移量 0x%1 处的 USN 页的剩余部分应该用零来填充。 |
The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros. |
0x00006A40 | 偏移量 0x%1、长度 0x%2 处的 USN 日志项越过了页面边界。 |
The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary. |
0x00006A41 | 文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志项长度 0x%2 大于一个页面的剩余长度 0x%3。 |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page. |
0x00006A42 | 文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志长度 0x%2 超出了页面大小 0x%3。 |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A43 | 文件 0x%3 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志长度 0x%2没有对齐。 |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned. |
0x00006A44 | 文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志项版本 %2.%3不可识别。 |
The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized. |
0x00006A45 | 文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志项长度 0x%2太小。最小值是 0x%3。 |
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A46 | 剩余的 USN 页面长度 0x%2 太小,无法容下文件 0x%4中偏移量 0x%1 处的另一个 USN 日志。至少需要 0x%3 个字节。 |
The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes. |
0x00006A47 | 文件 0x%3 中偏移量 0x%2 处的 USN 日志项的 USN 数值 0x%1 不正确。 |
The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect. |
0x00006A48 | 文件 0x%4 中偏移量 0x%1 处的 USN 日志项不一致。项长度为 0x%3,文件名长度为 0x%2。 |
The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2. |
0x00006A49 | 文件 0x%4 中的 USN 日志长度 0x%1 少于遇到的最大 USN: 0x%2,再加上文件 0x%3 中的八个。 |
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3. |
0x00006A4A | 文件 0x%1 中缺少安全数据流。 |
The security data stream is missing from file 0x%1. |
0x00006A4B | 安全数据流大小 0x%1 应该少于 0x%2。 |
The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2. |
0x00006A4C | 在 0x%2 字节的 0x%1 偏移量处开始的安全数据流页面的剩余部分含有非零值。 |
The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero. |
0x00006A4D | 长度为 0x%2 的偏移量 0x%1 处的安全数据流项越过了页面边界。 |
The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary. |
0x00006A4E | 偏移量 0x%1 处的安全数据流项的长度 0x%2 太小。最小值为 0x%3。 |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A4F | 偏移量 0x%1 处的安全数据流项的长度 0x%2 超过了页面大小 0x%3。 |
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3. |
0x00006A50 | 偏移量 0x%1 处的安全数据流项容不进页面的剩余剩余长度 0x%2。最小值是 0x%3。 |
The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3. |
0x00006A51 | 偏移量 0x%1 处 ID 为 0x%2 的安全描述符无效。 |
The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid. |
0x00006A52 | 偏移量 0x%1 处安全描述符项的安全 ID 0x%2是重复的。 |
The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate. |
0x00006A53 | 偏移量 0x%1 处的 ID 为 0x%4 的安全描述符项的哈希数值 0x%2 无效。正确的数值为 0x%3。 |
The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A54 | 存储在偏移量 0x%1 处 ID 为 0x%4 的安全描述符项中的偏移量 0x%2 无效。正确的数值为 0x%3。 |
The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
0x00006A55 | 文件 0x%1 中的安全描述符无效。 |
The security descriptor in file 0x%1 is invalid. |
0x00006A56 | 文件 0x%2 中的安全 ID 0x%1 无效。 |
The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid. |
0x00006A57 | 文件 0x%2 中名称为 %1 的数据流无法识别。 |
The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized. |
0x00006A58 | 属性定义表长度 0x%1 不正确。正确的数值是 0x%2。 |
The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2. |
0x00006A59 | 属性定义表内容不正确。 |
The attribute definition table content is incorrect. |
0x00006A5A | 启动文件的数据属性中缺少群集零。 |
Cluster zero is missing from the data attribute in boot file. |
0x00006A5C | 数据属性是常驻的,或者日志文件中缺少数据属性。 |
The data attribute is either resident or missing in the log file. |
0x00006A5D | 在 MFT 镜像的数据属性中无法获得 LCN。 |
Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5E | 在 MFT 镜像的数据属性中没有 VCN 0 的物理 LCN。 |
There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror. |
0x00006A5F | MFT 镜像的数据属性对于 0x%1 扇区不是相连的。 |
The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors. |
0x00006A60 | MFT 镜像不同于 MFT。 |
The MFT mirror is different from the MFT. |
0x00006A61 | Upcase 文件缺少数据属性。 |
The data attribute is missing from the upcase file. |
0x00006A62 | Upcase 文件长度 0x%1 不正确。要求的数值是 0x%2。 |
The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2. |
0x00006A63 | Upcase 文件内容不正确。 |
The upcase file content is incorrect. |
0x00006A64 | 数据属性在 MFT 镜像中是常驻的或找不到。 |
The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror. |
0x00006A65 | 长度为 0x%1 和 0x%2 的两个索引项相同或者出现的顺序不正确。 |
The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order. |
0x00006A66 | 长度 0x%1 的第一个索引项是一个分叶,但是不在根目录中。 |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root. |
0x00006A67 | 长度 0x%1 的第一个索引项是一个分叶,但是上一项不是。 |
The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not. |
0x00006A68 | 长度 0x%3 的当前叶索引项在深度 0x%2 处,这与深度为 0x%1 的其他叶索引项不同。 |
Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1. |
0x00006A69 | 长度为 0x%1 的当前索引项的向下指针无效。 |
The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid. |
0x00006A6A | 索引项长度 0x%1 太大。最大值是 0x%2。 |
The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2. |
0x00006A6B | 分配属性不存在。 |
The allocation attribute does not exist. |
0x00006A6C | 正在清除没有使用的安全描述符流项。 |
Clearing unused security descriptor stream entries. |
0x00006A6D | 镜像安全描述符块与偏移量 0x%1 处的主要安全描述符块不同。 |
Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1. |
0x00006A6E | 无法读取属性定义表。 |
The attribute definition table cannot be read. |
0x00006A6F | 无法读取文件 0x%3 中索引 %1 的 VCN 0x%2 处的索引缓冲区。 |
The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read. |
0x00006A70 | 无法读取在 0x%2 扇区的群集 0x%1 处开始的MFT 镜像。 |
The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read. |
0x00006A71 | 无法读取文件 0x%1 中的安全描述符。 |
The security descriptor in file 0x%1 cannot be read. |
0x00006A72 | 无法读取 Upcase 表格。 |
The upcase table cannot be read. |
0x00006A73 | 无法读取文件 0x%3 中类型代码为 0x%1、名称为 %2 的USN 属性。 |
The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3. |
0x00006A74 | 文件 0x%2 中的 EA 数据数值长度 0x%1 不正确。 |
The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A75 | 文件 0x%4 中的索引 %1 的索引项长度 0x%2 太大。最大值是 0x%3。 |
The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3. |
0x00006A76 | 无法从类型为 0x%1、实例标记为 0x%2 的属性中查询范围列表项 0x%3。 |
Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
0x00006A77 | 类型为 0x%3、实例标记为 0x%4 的属性的总分配大小 0x%1大于分配长度 0x%2。 |
The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2. |
0x00006A78 | 无法找到实例标记为 0x%2、段参考为 0x%3 的属性。要求的属性类型是 0x%1。 |
Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1. |
0x00006A79 | 文件 0x%4 中索引 %1 的第一个索引项偏移量 0x%2指向索引的长度 0x%3 之外。VCN 未知。 |
The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown. |
0x00006A7A | 文件 0x%3 中的类型 0x%1 和实例标记 0x%2 的属性占领的一些群集已在使用中。 |
Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use. |
0x00006A7B | 在文件 0x%1 中无法设置子文件记录段 0x%2。 |
Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1. |
0x00006A7C | 文件 0x%5 中索引 %2 的索引项 %4 的父项 0x%3 不正确。要求的父项是 0x%1。 |
The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1. |
0x00006A7D | 父项为 0x%1 的索引 %2 的索引项 %3 的文件参考0x%4 与 0x%5 不同。 |
The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5. |
0x00006A7E | 父项为 0x%1 的索引 %2 的索引项的文件参考0x%3 与 0x%4 不同。 |
The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4. |
0x00006A7F | 文件 0x%1 中的多个对象 ID 索引项指向同一个文件 0x%2。 |
Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2. |
0x00006A80 | 文件 0x%1 中的对象 ID 索引项指向不可读取的文件 0x%2。 |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A81 | 文件 0x%1 中的对象 ID 索引项指向不在使用中的文件 0x%2。 |
The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A82 | 文件 0x%1 中的重分析点索引项指向不在使用中的文件 0x%2。 |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use. |
0x00006A83 | 文件 0x%1 中的重分析点索引项指向不可读取的文件 0x%2。 |
The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable. |
0x00006A84 | ---------------------------------------------------------------------- |
---------------------------------------------------------------------- |
0x00006A85 | 正在清除文件 0x%1 的实例标记。 |
Cleaning up instance tags for file 0x%1. |
0x00006A86 | 正在清除文件 0x%1 的加密标志。 |
Cleaning up encrypted flag for file 0x%1. |
0x00006A87 | 正在清除文件 0x%1 的稀疏标志。 |
Cleaning up sparse flag for file 0x%1. |
0x00006A88 | 正在从文件 0x%1 的索引 %2 清除 %3 个未经使用的索引项。 |
Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1. |
0x00006A8A | MFT 镜像的数值长度 0x%1 太小。最小值为 0x%2。 |
The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8B | MFT 镜像的有效数据长度 0x%1 太小。最小值为 0x%2。 |
The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2. |
0x00006A8E | 在 MFT 的 VCN 0x%1 的数据属性中无法获得 LCN。 |
Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT. |
0x00006A8F | 文件 0x%1 中索引 %2 的一个索引项指向文件 0x%3,该文件在 MFT 外。 |
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT. |
0x00006A90 | 文件 0x%2 中的段号 0x%1 不正确。 |
The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
0x00006A91 | 内部信息: |
Internal Info: |
0x00006A92 | 类型为 0x%2、实例标记为 0x%3 的属性的映射对偏移量 0x%1没有对齐。 |
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned. |
0x00006A93 | 文件 0x%1 中的 NTFS 文件名属性不正确。 |
The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect. |
0x00006A94 | 文件 0x%1 只有一个标准信息属性。 |
File 0x%1 only has a standard information attribute. |
0x00006A95 | 在文件 0x%3 的索引 %1 中找到了向下指针(VCN 0x%2),但该索引没有索引分配属性。 |
A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute. |
0x00006A96 | 不应设置文件 0x%1 中标准信息属性的稀疏标志。 |
The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set. |
0x00006D60 | 在属性定义表中发现错误。 |
Errors were found in the Attribute Definition Table. |
0x00006D61 | 文件 %1 的属性列表已损坏。 |
Attribute list for file %1 is corrupt. |
0x00006D62 | 文件 %1 的属性列表不可读取。 |
Attribute list for file %1 is unreadable. |
0x00006D63 | 文件 %2 中类型代码为 %1 的属性列表项已损坏。 |
Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt. |
0x00006D64 | 文件 %1 的属性列表未排序。 |
Attribute list for file %1 is unsorted. |
0x00006D65 | 在坏簇文件中检测到错误。 |
Errors detected in the Bad Clusters File. |
0x00006D66 | 在启动文件中检测到错误。 |
Errors detected in the Boot File. |
0x00006D67 | 在大写文件中检测到错误。 |
Errors detected in the uppercase file. |
0x00006D68 | 文件 %1 的安全描述符丢失或无效。 |
Security descriptor for file %1 is missing or invalid. |
0x00006D69 | 在文件记录段 %1 中检测到不正确的信息。 |
Incorrect information was detected in file record segment %1. |
0x00006D6B | 在加密文件记录段 %1 中检测到错误。 |
Errors detected in encrypted file record segment %1. |
0x00006D6C | 在稀疏文件记录段 %1 中检测到错误。 |
Errors detected in sparse file record segment %1. |
0x00006D6E | 在重新解析点文件记录段 %1 中检测到错误。 |
Errors detected in reparse point file record segment %1. |
0x00006D6F | 在目录 %2 中发现无效文件名 %1 (%3)。 |
An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2. |
0x00006D70 | 文件 %1 的所有文件名均无效。 |
All filenames for File %1 are invalid. |
0x00006D71 | 在文件 %1 中检测到少量文件名错误。 |
Minor file name errors were detected in file %1. |
0x00006D72 | 文件记录段 %3 的属性记录(%1,%2)已损坏。 |
Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt. |
0x00006D73 | 文件记录段 %1 的属性记录未排序。 |
Attribute records for file record segment %1 are unsorted. |
0x00006D74 | 文件记录段 %1 已损坏。 |
File record segment %1 is corrupt. |
0x00006D75 | 实例标记需要对文件 %1 重新编号。 |
Instance tags need renumbering for file %1. |
0x00006D76 | 文件记录段 %1 的属性记录链接错误。 |
Attribute records from file record segment %1 are badly linked. |
0x00006D77 | 文件记录段 %1 中第一个可用字节偏移量不正确。 |
First free byte offset is incorrect in file record segment %1. |
0x00006D78 | 在文件 %1 的索引 %2 中检测到错误。 |
Error detected in index %2 for file %1. |
0x00006D79 | 文件 %1 中的索引 %2 已损坏。 |
Index %2 in file %1 is corrupt. |
0x00006D7A | 文件 %1 中的索引 %2 排序错误。 |
Index %2 in file %1 is incorrectly sorted. |
0x00006D7B | 文件 %1 中索引 %2 的默认配额记录丢失。 |
Default quota record is missing from index %2 in file %1. |
0x00006D7C | 文件 %2 的索引 %1 的排序规则值不正确。 |
Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect. |
0x00006D7D | 文件 %1 的索引 %2 的索引项 %3 不正确。 |
Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7E | 文件 %1 的索引 %2 的索引项不正确。 |
An index entry from index %2 of file %1 is incorrect. |
0x00006D7F | 从文件记录段 %1 中检测到重复的对象 ID。 |
Detected a duplicate object id from file record segment %1. |
0x00006D80 | 读取根目录时出错。 |
An error occurred reading the root directory. |
0x00006D81 | CHKDSK 正在检查丢失的文件。 |
CHKDSK is examining lost files. |
0x00006D82 | 检测到目录树中存在循环。检测到父文件 %1 和子文件 %2 之间存在额外的链接。 |
Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected. |
0x00006D83 | 检测到孤立文件 %1 (%2),应恢复到目录文件 %3 中。 |
Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3. |
0x00006D86 | 在日志文件中检测到坏簇。 |
Detected bad clusters in logfile. |
0x00006D87 | 在日志文件中检测到错误。 |
Detected errors in the Log File. |
0x00006D88 | 在主文件表(MFT)镜像中检测到错误。 |
Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror. |
0x00006D89 | 正在检查 Usn 日记 %1 数据流 |
Examining Usn Journal %1 data stream |
0x00006D8A | 正在检查 Usn 日记文件记录段。 |
Examining Usn Journal file record segment. |
0x00006D8B | CHKDSK 正在检查 Usn 信息... |
CHKDSK is examining Usn information... |
0x00006D8C | 文件 %2 的索引 %1 丢失。 |
Index %1 for file %2 is missing. |
0x00006D8D | 正在检查文件 %1 的索引 %2 中 ID 为 %3 的索引项。 |
Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1. |
0x00006D8E | 安全文件记录段不正确。 |
The security file record segment is incorrect. |
0x00006D8F | 文件 %1 的索引 %2 包含 %3 个未使用的索引项。 |
Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries. |
0x00006D90 | 有 %1 个未使用的安全描述符。 |
There are %1 unused security descriptors. |
0x00006D91 | 安全描述符数据流的镜像副本包含错误。 |
The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors. |
0x00006D92 | 安全描述符数据流不可读取。 |
The security descriptors data stream is unreadable. |
0x00006D93 | 文件 %1 中的扩展属性信息已损坏。 |
Extended attribute information in file %1 is corrupt. |
0x00006D94 | 在文件 %1 中检测到扩展属性集和重分析点。 |
Extended attribute set and a reparse point detected in file %1. |
0x00006D95 | 文件 %1 丢失了一个数据属性。 |
File %1 is missing a data attribute. |
0x00006D96 | 文件 %s 被交叉链接。 |
File %s is cross-linked. |
0x00006D97 | 文件记录段 %1 是孤立项。 |
File record segment %1 is an orphan. |
0x00006D98 | 发现 %1 个坏群集。 |
Found %1 bad clusters. |
0x00006D99 | 关键主文件表(MFT)文件已损坏。 |
Critical master file table (MFT) files are corrupt. |
0x00006D9A | 文件记录段 %1 的标志不正确。 |
Flags for file record segment %1 are incorrect. |
0x00006D9B | 系统文件记录段 %1 中的文件名包含错误。 |
The file name in system file record segment %1 contains errors. |
0x00006D9C | 缺少对象 ID 文件。 |
The object id file is missing. |
0x00006D9D | 缺少重新分析点文件。 |
The reparse point file is missing. |
0x00006D9E | 缺少配额文件。 |
The quota file is missing. |
0x00006D9F | 主文件表(MFT)的 DATA 属性不正确。 |
The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect. |
0x00006DA0 | 主文件表(MFT)的 BITMAP 属性不正确。 |
The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect. |
0x00006DA1 | 卷位图不正确。 |
The Volume Bitmap is incorrect. |
0x00006F54 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个文件记录,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0 |
0x00006F55 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个大型文件记录,已处理 %2 个)%r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0 |
0x00006F56 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个错误文件记录,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0 |
0x00006F57 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个 EA 记录,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0 |
0x00006F58 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个重新分析记录,已处理 %2) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0 |
0x00006F59 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个索引项,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0 |
0x00006F5A | 已完成百分之 %1。(共 %3 个未编制索引的文件,已扫描 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0 |
0x00006F5B | 已完成百分之 %1。(共 %3 个未编制索引的文件,已恢复 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0 |
0x00006F5C | 已完成百分之 %1。(共 %3 个 SD 字节,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0 |
0x00006F5D | 已完成百分之 %1。(共 %3 个文件 SD/SID,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0 |
0x00006F5E | 已完成百分之 %1。(共 %3 个数据文件,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0 |
0x00006F5F | 已完成百分之 %1。(共 %3 个 USN 字节,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0 |
0x00006F60 | 已完成百分之 %1。(共 %3 个文件,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0 |
0x00006F61 | 已完成 %1%%。(共 %3 个可用簇,已处理 %2 个) %r%0 |
%1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0 |
0x00006FB8 | 已处理 %1 个文件记录。 %r%0 |
%1 file records processed. %r%0 |
0x00006FB9 | 已处理 %1 个大型文件记录。 %r%0 |
%1 large file records processed. %r%0 |
0x00006FBA | 已处理 %1 个错误的文件记录。 %r%0 |
%1 bad file records processed. %r%0 |
0x00006FBB | 已处理 %1 个 EA 记录。 %r%0 |
%1 EA records processed. %r%0 |
0x00006FBC | 已处理 %1 个重新解析记录。 %r%0 |
%1 reparse records processed. %r%0 |
0x00006FBD | 已处理 %1 个索引项。 %r%0 |
%1 index entries processed. %r%0 |
0x00006FBE | 已扫描到 %1 个未索引文件。 %r%0 |
%1 unindexed files scanned. %r%0 |
0x00006FBF | 已将 %1 个未编制索引的文件恢复到“失物招领处”。 %r%0 |
%1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0 |
0x00006FC0 | 已处理 %1 个安全描述符字节。 %r%0 |
%1 security descriptor bytes processed. %r%0 |
0x00006FC1 | 已处理 %1 个文件 SD/SID。 %r%0 |
%1 file SDs/SIDs processed. %r%0 |
0x00006FC2 | 已处理 %1 个数据文件。 %r%0 |
%1 data files processed. %r%0 |
0x00006FC3 | 已处理 %1 个 USN 字节。 %r%0 |
%1 USN bytes processed. %r%0 |
0x00006FC4 | 已处理 %1 个文件。 %r%0 |
%1 files processed. %r%0 |
0x00006FC5 | 已处理 %1 个可用簇。 %r%0 |
%1 free clusters processed. %r%0 |
0x00006FC6 | CHKDSK 正在压缩安全描述符流 |
CHKDSK is compacting the security descriptor stream |
0x00006FC7 | 正在文件 %1 中重新创建已删除的索引 %2。 |
Recreating deleted index %2 in file %1. |
0x00006FC8 | 此驱动器上已有一个扫描正在运行。Chkdsk 不能同时在一个驱动器上运行多个扫描。 |
A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time. |
0x00006FC9 | “失物招领处”位于 \\%1 |
Lost and found is located at \\%1 |
0x00006FCA | 已将 %1 个未编制索引的文件恢复到原始目录。 |
%1 unindexed files recovered to original directory. |
0x00007530 | 此工具没有任何帮助。 |
There is no help for this utility. |
0x00007531 | 遇到关键错误。 |
Critical error encountered. |
0x00007594 | 将 FAT 卷转换为 NTFS。CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、装入点或卷名。 /FS:NTFS 指定要将此卷转换为 NTFS。 /V 指定将在详细模式下运行 Convert。 /CvtArea:filename 指定根目录中的一个连续文件,该文件 将是 NTFS 系统文件的占位符。 /NoSecurity 指定所有用户均可以访问 转换文件和目录的安全设置。 /X 如果必要,请先强制卸除卷。 该卷的所有打开句柄将会无效。 |
Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid. |
0x00007596 | 必须指定文件系统 |
Must specify a file system |
0x00007598 | 无法 CONVERT (转换)网络驱动器。 |
Cannot CONVERT a network drive. |
0x00007599 | %1 为无效的文件系统 |
%1 is not a valid file system |
0x0000759A | 不能将 %1 卷转换为 %2 卷。 |
Conversion from %1 volume to %2 volume is not available. |
0x0000759B | 下一次系统重新启动时,转换操作将自动运行。 |
The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts. |
0x0000759C | 无法确定系统目录的位置。 |
Cannot determine location of system directory. |
0x0000759D | 找不到文件 %1请确保所需的文件存在,然后重试。 |
Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again. |
0x0000759E | 无法计划驱动器的自动转换。 |
Could not schedule an automatic conversion of the drive. |
0x0000759F | 驱动器 %1 的自动转换操作已经计划好了。 |
The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion. |
0x000075A0 | 将驱动器 %1 转换为 %2... |
Converting drive %1 to %2... |
0x000075A1 | 驱动器 %1 已经变成 %2。 |
Drive %1 is already %2. |
0x000075A2 | 无法检查卷 %1 的错误。未执行到 %2 的转换。 |
Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place. |
0x000075A3 | /C 选项只有与 /UNCOMPRESS 选项一起使用才有效。 |
The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option. |
0x000075A8 | 正在确定文件系统转换所需的磁盘空间... |
Determining disk space required for file system conversion... |
0x000075A9 | 磁盘总空间: %1 KB |
Total disk space: %1 KB |
0x000075AA | 卷上的可用空间: %1 KB |
Free space on volume: %1 KB |
0x000075AB | 转换所需的空间: %1 KB |
Space required for conversion: %1 KB |
0x000075AC | 正在转换文件系统 |
Converting file system |
0x000075AD | 完成了百分之 %1。 %r%0 |
%1 percent completed. %r%0 |
0x000075AE | 转换完成 |
Conversion complete |
0x000075AF | 转换失败。%1 未转换为 %2 |
The conversion failed.%1 was not converted to %2 |
0x000075B0 | 转换可能失败。%1 可能未转换为 %2 |
The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2 |
0x000075C6 | 读取磁盘时出错 |
Error during disk read |
0x000075C7 | 写入磁盘时出错 |
Error during disk write |
0x000075C9 | 磁盘空间不足,无法进行转换 |
Insufficient disk space for conversion |
0x000075CA | 无法重新定位现有的文件系统结构 |
Cannot relocate existing file system structures |
0x000075CB | 无法创建基本的文件系统结构。 |
Cannot create the elementary file system structures. |
0x000075CC | 读取目录 %1 时出错 |
Error reading directory %1 |
0x000075CD | 转换目录 %1 时出错。目录可能已损坏或磁盘空间不足。 |
Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CE | 转换文件 %1 时出错。文件可能已损坏或磁盘空间不足。 |
Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space. |
0x000075CF | 转换文件数据时出错。 |
Error converting file data. |
0x000075D0 | 无法转换扩展属性。 |
Cannot convert an extended attribute. |
0x000075D1 | 文件包含扩展属性,但找不到扩展属性文件。 |
A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found. |
0x000075D2 | 无法定位或创建 NTFS 索引。 |
Cannot locate or create an NTFS index. |
0x000075D3 | 此卷不能转换为 %1。可能的原因包括: 1.- 所请求的卷区域中存在坏扇区。 2.- %2 结构在 %1 所需的区域中。 |
This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1. |
0x000075D4 | 转换过程无法独占访问 %1 驱动器,所以现在不能转换。是否计划在下一次系统重新启动时进行转换(Y/N)? %0 |
Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0 |
0x000075D5 | 未启用 %1 文件系统。卷不会被转换。 |
The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted. |
0x000075D6 | 不支持的扇区大小。无法将卷转换为 %1。 |
Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1. |
0x000075D7 | 文件系统已被转换。系统正在重新启动,请稍候。 |
The file system has been converted.Please wait while the system restarts. |
0x000075D8 | 指定的驱动器是符合 ARC 的系统上的系统分区;无法转换其文件系统。 |
The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted |
0x000075D9 | 磁盘规格的记录在卷的 Bios 参数中。块与驱动程序报告的规格不同。此卷不能转换成 %1。 |
The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1. |
0x000075DA | 转换为 %1 时,名称表翻译不可用。 |
Name table translation is not available for conversion to %1. |
0x000075E9 | 卷中内容太零碎,无法转换为 NTFS。 |
The volume is too fragmented to be converted to NTFS. |
0x000075EA | 找不到包含 %1 文件系统的 CHKDSK 的工具库。无法将该卷转换为 %2。 |
Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2. |
0x000075EB | 无法转换 %1,因为它包含根目录中带保留 NTFS 名称的文件或目录。根目录中不能存在名为 $Mft、$MftMirr、$LogFile、$Volume、$AttrDef、$BitMap、$Boot、$BadClus、$Secure、$UpCase、$Extend或 $Quota 的文件或目录。 |
%1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory. |
0x000075EC | 此驱动器有问题,无法转换。你需要运行 CHKDSK /F 清理此驱动器上有问题的位,或者允许AUTOCHK 在你下一次重新启动时运行。 |
This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot. |
0x000075ED | 为 /CvtArea 选项指定的文件 %1 无法在根目录下找到。 |
The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root. |
0x000075EE | 指定给 /CvtArea 选项的文件 %1 必须位于连续块中。 |
The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block. |
0x000075EF | 指定给 /CvtArea 选项的名称 %1 必须是一个文件名。 |
The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name. |
0x000075F0 | 由于该卷正被另一进程使用,转换无法运行。如果先卸除该卷,转换或许可以运行。该卷的所有打开句柄将会无效。是否要强制卸除该卷? (Y/N) %0 |
Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0 |
0x000075F1 | 转换操作未能卸载卷。 |
Convert failed to dismount the volume. |
0x000075F3 | 无法设置安全属性(%1)。 |
Unable to set security attributes (%1). |
0x000075F4 | 无法计划安全属性(%1)的设置。 |
Unable to schedule the setting of security attributes (%1). |
0x000075F5 | 无法转换 %1。该卷受写保护。 |
Cannot convert %1. The volume is write protected. |
0x000075F6 | 无法转换此设备上的卷。 |
Cannot CONVERT volume on this device. |
0x000075F7 | 警告! 指定给 /CvtArea 的文件太小,其空间不会被使用。需要大小至少为 %1 MB 的文件。 |
WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed. |
0x000075F8 | 此转换操作也将删除以前的操作系统备份。是否继续? (Y/N) %0 |
This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0 |
0x000075F9 | 无法删除卸载备份映像 - %1 |
Unable to delete uninstall backup image - %1 |
0x000075FA | 无法通知其他组件此卷已更改。 |
Unable to notify other components that this volume has changed. |
0x000075FB | 转换重新定位了现有文件系统结构。要继续转换,你需要重新启动计算机。 |
Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue. |
0x00007692 | 活动代码页: %1 |
Active code page: %1 |
0x00007693 | 无效的代码页 |
Invalid code page |
0x00007694 | 显示或设置活动代码页编号。CHCP [nnn] nnn 指定代码页编号。不带参数键入 CHCP 以显示活动代码页编号。 |
Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number. |
0x00007727 | 无效的宏定义。 |
Invalid macro definition. |
0x00007728 | 编辑命令行,重新调用 Windows 命令,并创建宏。DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL 安装新的 Doskey 副本。 /LISTSIZE=size 设置命令历史记录的缓冲区大小。 /MACROS 显示所有 Doskey 宏。 /MACROS:ALL 为具有 Doskey 宏的所有可执行文件显示所有 Doskey 宏。 /MACROS:exename 显示指定可执行文件的所有 Doskey 宏。 /HISTORY 显示存储在内存中的所有命令。 /INSERT 指定你键入的新文本插入到旧文本中。 /OVERSTRIKE 指定新文本覆盖旧文本。 /EXENAME=exename 指定可执行文件。 /MACROFILE=filename 指定要安装的宏文件。 macroname 指定你创建的宏的名称。 text 指定要录制的命令。上下箭头 重新调用命令;Esc 清除命令行;F7 显示命令历史记录;Alt+F7 清除命令历史记录;F8 搜索命令历史记录;F9 按编号选择命令;Alt+F10 清除宏定义。以下是 Doskey 宏定义的一些特殊代码:$T 命令分隔符。允许一个宏中存在多个命令。$1-$9 批处理参数。与批处理程序中的 %%1-%%9 等同。$* 以命令行中命令名称后面的任何内容替换的符号。 |
Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line. |
0x00007729 | 若要指定 Windows NT 下命令历史记录的缓冲区大小,请使用 /listsize 开关,该开关设置要记忆的命令数。 |
To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember. |
0x0000772A | 内存不足,无法加大 DOSKEY 列表。 |
Insufficient memory to grow DOSKEY list. |
0x0000772B | 将路径与驱动器号关联。 |
Associates a path with a drive letter. |
0x0000772C | 已经对驱动器执行 SUBST 操作 |
Drive already SUBSTed |
0x0000772D | SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: 指定要分配路径的虚拟驱动器。 [drive2:]path 指定物理驱动器和要分配给虚拟驱动器的路径。 /D 删除被替换的(虚拟)驱动器。不带参数键入 SUBST,以显示当前虚拟驱动器的列表。 |
SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives. |
0x0000772E | %1: = %2 |
%1: = %2 |
0x00007730 | 不正确的参数个数 - %1 |
Incorrect number of parameters - %1 |
0x00007738 | CHKNTFS: 不正确的命令行格式。 |
CHKNTFS: Incorrect command-line format. |
0x0000773A | CHKNTFS: 驱动器名不能包含通配符。 |
CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards. |
0x0000773B | 启动时显示或修改磁盘检查。CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume 指定驱动器号(后面跟一个冒号)、装入点或卷名。 /D 将计算机还原为默认行为; 启动时检查所有驱动器,并对有问题的驱动器运行 chkdsk。 /T:time 将 AUTOCHK 初始递减计数时间 更改为指定的时间,单位为秒。 如果没有指定时间,则显示当前设置。 /X 将驱动器排除在启动时检查范围之外。被排除的驱动器在命令调用之间不会 累计。 /C 安排驱动器在启动时检查; 如果驱动器有问题,则运行 chkdsk。如果未指定开关,CHKNTFS 将显示指定的驱动器是否有问题或者是否计划在下一次重新启动时执行检查。 |
Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot. |
0x0000773C | 仅指定 /D、/X、/C 和 /T 中的一个。 |
Specify only one of /D, /X, /C, and /T. |
0x0000773D | 你必须至少指定一个驱动器名。 |
You must specify at least one drive name. |
0x0000773E | %1 不是一个有效的驱动器规格。 |
%1 is not a valid drive specification. |
0x0000773F | 无法查询驱动器 %1 的状态 |
Cannot query state of drive %1 |
0x00007740 | %1 有问题。你可以使用 /C 选项来计划此驱动器 的 chkdsk 操作。 |
%1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive. |
0x00007741 | %1 没问题。 |
%1 is not dirty. |
0x00007742 | 驱动器 %1 不存在。 |
Drive %1 does not exist. |
0x00007743 | CHKNTFS 不能用于网络驱动器 %1。 |
CHKNTFS cannot be used for the network drive %1. |
0x00007744 | CHKNTFS 不能用于光盘驱动器 %1。 |
CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1. |
0x00007745 | CHKNTFS 不能用于 RAM 磁盘 %1。 |
CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1. |
0x00007746 | 无法在驱动器 %1 上启用卷自动升级。 |
Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1. |
0x00007747 | 跳过驱动器 %1,因为它不是 NTFS 卷。 |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume. |
0x00007748 | CHKNTFS 在软盘驱动器上不起作用。 |
CHKNTFS does not work on floppy drive. |
0x00007749 | 跳过驱动器 %1,因为它不是 NTFS、FAT 或 FAT32 卷。 |
Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume. |
0x0000774A | 卷 %1没有装入点或驱动器号。 |
The volume %1does not have a mount point or drive letter. |
0x0000774B | 已手动计划在下一次重新启动时在卷 %1 上运行 Chkdsk。 |
Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1. |
0x0000774C | 指定的 AUTOCHK 初始递减计数时间不能小于零或大于 %1 秒。默认值是 %2 秒。 |
The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds. |
0x0000774D | 无法设置 AUTOCHK 初始递减计数时间。 |
Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time. |
0x0000774E | AUTOCHK 初始递减计数时间设置为 %1 秒。 |
The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s). |
0x00007756 | 删除磁盘或其他媒体。%0 |
Remove disks or other media.%0 |
0x00007757 | 磁盘错误%0 |
Disk error%0 |
0x00007758 | 按任意键重新启动%0 |
Press any key to restart%0 |
0x00007759 | 找不到操作系统。请尝试断开任何不包含操作系统的驱动器的连接。%0 |
An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0 |
0x0000775A | BOOTMGR 已压缩%0 |
BOOTMGR is compressed%0 |
0x0000775B | 发生磁盘读取错误%0 |
A disk read error occurred%0 |
0x0000775C | 按 Ctrl+Alt+Del 重新启动%0 |
Press Ctrl+Alt+Del to restart%0 |
0x00007760 | 卷 %1 是 UDF 版本 %2.%3。 |
Volume %1 is UDF version %2.%3. |
0x00007761 | %1 中的卷包含不受支持的 UDF 版本。 |
The volume in %1 contains an unsupported UDF version. |
0x00007762 | 正在检查文件系统 %1。 |
Checking File System %1. |
0x00007763 | 检测到无效的系统数据流。系统数据流信息已丢失。 |
Invalid System Stream detected. System stream information is lost. |
0x00007764 | 该卷之前没有正确关闭,可能包含错误。 |
The volume was not previously closed properly and may contain errors. |
0x00007765 | CHKDSK 正在验证 ICB... |
CHKDSK is verifying ICBs ... |
0x00007766 | 已完成 ICB 验证。 |
ICB verification completed. |
0x00007767 | CHKDSK 正在查找孤立的 ICB... |
CHKDSK is looking for orphan ICBs ... |
0x00007768 | 已完成搜索孤立项。 |
Search for orphans completed. |
0x00007769 | CHKDSK 正在验证 ICB 链接 ... |
CHKDSK is verifying ICB links ... |
0x0000776A | 已完成 ICB 链接验证。 |
ICB link verification completed. |
0x0000776B | 在块 %1 中发现孤立 ICB。 |
Found orphan ICB at block %1. |
0x0000776C | 正在将块 %1 上 ICB 中的无效信息长度 %2 更正为 %3。 |
Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776D | 正在更正块 %1 上 ICB 中的记录块字段。 |
Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1. |
0x0000776E | 正在将块 %1 上 ICB 中的无效对象大小 %2 更正为 %3。 |
Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1. |
0x0000776F | 块 %1 上的 ICB 分配描述符中存在错误。正在截断无效的分配描述符。 |
Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors. |
0x00007770 | 为块 %1 上的 ICB 分配了交叉链接。正在删除交叉链接的 ICB 分配。 |
Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation. |
0x00007771 | 在块 %1 的目录 ICB 中发现多个不同的父 FID。 |
Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007772 | 在块 %1 的目录 ICB 中发现重复的父 FID。 |
Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007773 | 在块 %1 的目录 ICB 的中间找到了父 FID。 |
Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1. |
0x00007774 | 正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的父 FID。 |
Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007775 | 正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。 |
Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007776 | 正在添加块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的父 FID。 |
Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007777 | 正在添加块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。 |
Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1. |
0x00007778 | 正在将块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID 的标志修改为 0x%3。 |
Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x00007779 | 正在删除块 %1 上流 ICB 中的流 ICB 项。UDF 中不允许分层流 |
Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF |
0x0000777A | CHKDSK 正在验证链接计数和父项... |
CHKDSK is verifying link counts and parent entries ... |
0x0000777B | 已完成链接计数和父项验证。 |
Link count and parent entry verification completed. |
0x0000777C | 正在删除块 %1 上 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的流 ICB 项。 |
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x0000777D | 在块 %1 上发现指向不存在的 ICB 的引用。 |
References found to non-existent ICB at block %1. |
0x0000777E | 在块 %1 中发现指向目录 ICB 的多个引用。 |
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
0x0000777F | 在块 %1 的目录 ICB 中发现父 FID 和内部引用不匹配。 |
Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1. |
0x00007780 | 在块 %1 的目录 ICB 中找不到父 FID。 |
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
0x00007781 | 在块 %1 上的目录 ICB 中发现无效父 FID。 |
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
0x00007782 | 正在添加块 %1 上 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的流 ICB 项。 |
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1. |
0x00007783 | 块 %1 上的内部引用与 ICB 文件类型不匹配。 |
Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1. |
0x00007784 | 在块 %1 上发现指向文件流 ICB 的多个引用。 |
Multiple references found to file stream ICB at block %1. |
0x00007785 | 块 %1 上的父 FID 引用和 ICB 文件类型不匹配。 |
Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1. |
0x00007786 | 块 %1 上的 ICB 链接计数错误。 |
Incorrect link count for ICB at block %1. |
0x00007787 | 正在将文件集描述符中的根 ICB 位置修改为块 %1。 |
Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1. |
0x00007788 | 正在使用块 %2 上的父 ICB 在块 %1 上创建新的目录 ICB。 |
Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2. |
0x00007789 | 正在块 %1 上创建新的目录 ICB |
Creating a new directory ICB at block %1 |
0x0000778A | 在块 %1 上发现指向根目录 ICB 的无效引用 |
Found invalid references to root directory ICB at block %1 |
0x0000778B | 在块 %1 上发现指向系统流目录 ICB 的无效引用 |
Found invalid references to system stream directory ICB at block %1 |
0x0000778C | 正在删除文件集描述符中的系统流目录 ICB 项。 |
Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor. |
0x0000778D | 正在块 %1 上创建新的文件集描述符。 |
Creating new File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778E | 正在更正块 %1 上文件集描述符中的错误。 |
Correcting errors in File Set Descriptor at block %1. |
0x0000778F | 正在块 %1 上创建新的空间位图描述符。 |
Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007790 | 正在更正块 %1 上空间位图描述符中的错误。 |
Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1. |
0x00007791 | 正在更正卷描述符序列中的错误。 |
Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence. |
0x00007792 | 块 %1 上的文件集描述符已损坏或不可读取。 |
File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007793 | 块 %1 上的空间位图描述符已损坏或不可读取。 |
Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x00007794 | 主卷描述符序列已损坏或不可读取。正在尝试读取保留卷描述符序列。 |
Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007795 | 保留卷描述符序列已损坏或不可读取。 |
Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable. |
0x00007796 | 正在使用保留卷描述符序列更正主卷描述符序列。 |
Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence. |
0x00007797 | 正在使用主卷描述符序列更正保留卷描述符序列。 |
Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence. |
0x00007798 | 无法修复卷描述符序列。 |
Cannot fix Volume Descriptor Sequence. |
0x00007799 | 无法使用主卷描述符序列或保留卷描述符序列定义逻辑卷。Chkdsk 被中止。 |
Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted. |
0x0000779B | CHKDSK 正在识别丢失的文件。 |
CHKDSK is identifying lost files. |
0x0000779C | 已完成丢失文件标识。 |
Lost file identification completed. |
0x0000779D | CHKDSK 正在检查目录树的循环。 |
CHKDSK is checking the directory tree for cycles. |
0x0000779E | CHKDSK 正在检查系统文件。 |
CHKDSK is checking system files. |
0x0000779F | 正在删除块 %1 上 ICB 中已损坏的扩展属性 ICB。 |
Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1. |
0x000077A0 | 正在删除块 %1 上流 ICB 中的扩展属性 ICB 项。只有文件或目录 ICB 可以在 UDF 中具有扩展属性。 |
Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF. |
0x000077A3 | %2 个目录 %1 KB。 |
%1 KB in %2 directories. |
0x000077A4 | %2 个替换数据流 %1 KB。 |
%1 KB in %2 alternate data streams. |
0x000077A5 | %2 个流目录 %1 KB。 |
%1 KB in %2 stream directories. |
0x000077AA | %1 MB,在 %2 个目录中。 |
%1 MB in %2 directories. |
0x000077AB | %1 MB,在 %2 个替换数据流中。 |
%1 MB in %2 alternate data streams. |
0x000077AC | %1 MB,在 %2 个流目录中。 |
%1 MB in %2 stream directories. |
0x000077AF | UDF 不支持 ICB 标记中的文件类型 %1。Chkdsk 被中止。 |
File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B0 | UDF 不支持 ICB 标记中的 ICB 策略类型 %1。Chkdsk 被中止。 |
ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B1 | UDF 只支持对未分配的空间位图进行可用空间管理。Chkdsk 被中止。 |
Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted. |
0x000077B2 | 正在将逻辑卷完整性描述符中的文件计数更正为 %1。 |
Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B3 | 正在将逻辑卷完整性描述符中的目录计数更正为 %1。 |
Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor. |
0x000077B4 | 无法修复逻辑卷完整性描述符。Chkdsk 被中止。 |
Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted. |
0x000077B5 | 正在删除唯一的 ID 系统流,因为卷已被修改。 |
Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified. |
0x000077B6 | 发现块 %1 上流目录 ICB 中指向块 %2 上目录 ICB 的 FID 已损坏。 |
Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1. |
0x000077B7 | 发现块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID 中存在无效的文件标识符。 |
Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1. |
0x000077B8 | 无法读取定位卷描述符指针。Chkdsk 已终止。 |
Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted. |
0x000077B9 | 正在删除块 %1 上 ICB 中损坏的扩展属性空间。 |
Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1. |
0x000077BA | 无法在此类型的媒体上运行 Chkdsk。 |
Chkdsk cannot be run on this type of media. |
0x000077BB | 发现定位卷描述符指针中有不匹配。 |
Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers. |
0x000077BC | 缺少一个或多个定位卷描述符指针。 |
One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing. |
0x000077BD | 正在使用主要的定位卷描述符指针修复块 %1 上的定位卷描述符指针。 |
Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077BE | 正在块 %1 上重置 ICB 中的无效 ICB 标记标志。 |
Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1. |
0x000077BF | CHKDSK 正在使用替换数据流验证 ICB 的对象大小... |
CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ... |
0x000077C0 | 已完成 ICB 对象大小验证。 |
ICB object size verification completed. |
0x000077C1 | 正在将逻辑卷完整性描述符中分区 %1 的分区大小更正为 %2。 |
Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C2 | 正在将逻辑卷完整性描述符中分区 %1 的可用空间更正为 %2。 |
Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor. |
0x000077C3 | 块 %1 上的 Sparing Table 已损坏或不可读取。 |
Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable. |
0x000077C4 | 发现具有相同序列号的不匹配备用表。 |
Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers. |
0x000077C5 | 正在将文件集描述符中的系统流目录 ICB 位置修改为块 %1。 |
Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1. |
0x000077C6 | 不可分配空间流已损坏或不可读取。 |
Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable. |
0x000077C7 | 正在块 %1 上创建新的不可分配空间流。 |
Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1. |
0x000077C8 | 非目标缺陷托管的媒体上缺少 Sparing Table或该表不可读取。 |
Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed. |
0x000077C9 | 扩展属性 ICB 项中的分区引用无效。正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的扩展属性 ICB 项。 |
Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CA | 流目录 ICB 项中的分区引用无效。删除块 %1 上 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的流目录 ICB 项。 |
Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1. |
0x000077CB | FID 中的分区引用无效。正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。 |
Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077CC | Chkdsk 正在不支持就地写入的媒体上运行。在此类媒体上,chkdsk 操作限制为在最近写入的块上验证是否存在有效的 VAT,如有必要,还会搜索最近的有效 VAT,并将其放置到磁盘结尾。这样可以在出现损坏前将媒体还原到以前的状态。 |
Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured. |
0x000077CD | Chkdsk 无法在卷结尾找到有效 VAT。 |
Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume. |
0x000077CE | CHKDSK 正在搜索有效的 VAT... |
CHKDSK is searching for a valid VAT ... |
0x000077CF | 搜索 VAT 已完成。 |
Search for VAT completed. |
0x000077D0 | Chkdsk 无法在媒体上找到有效 VAT。 |
Chkdsk could not find a valid VAT on the media. |
0x000077D1 | Chkdsk 正在将块 %1 上的最近有效 VAT 复制到卷结尾。这样将使卷还原到 %4/%5/%6 上位于 %2:%3 的状态。 |
Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6. |
0x000077D2 | 物理分区中没有可写空间可用来写入新的有效 VAT。 |
There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT. |
0x000077D3 | FID 中的标记无效。正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。 |
Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077D4 | 磁盘上没有 Reserve Sparing Table。 |
Reserve Sparing Table not present on the disk. |
0x000077D5 | 正在扇区 %1 上创建 Reserve Sparing Table。 |
Creating Reserve Sparing Table at sector %1. |
0x000077D6 | 可用空间不足,无法创建 Reserve Sparing Table。 |
Insufficient free space to create Reserve Sparing Table. |
0x000077D7 | 正在扇区 %1 上创建主卷描述符序列。 |
Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077D8 | 可用空间不足,无法创建主卷描述符序列。 |
Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence. |
0x000077D9 | 正在扇区 %1 上创建保留卷描述符序列。 |
Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
0x000077DA | 可用空间不足,无法创建保留卷描述符序列。 |
Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence. |
0x000077DB | 正在更正卷描述符序列中未分配的空间描述符中的错误。 |
Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence. |
0x000077DC | 正在更正定位卷描述符指针中的错误。 |
Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DD | 无法修复定位卷描述符指针中的错误。 |
Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
0x000077DE | 正在执行媒体的后台低级格式化。Windows 将避免写入该媒体结尾以允许提前弹出。这并不是损坏。当后台格式化完成时,为了以后与 UDF 兼容,Chkdsk 将修复该媒体。 |
A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete. |
0x000077DF | 低级格式化 CD/DVD 媒体失败.. |
Low level format of CD/DVD media failed.. |
0x000077E0 | 卷描述符序列中不支持的 UDF 版本。 |
Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence. |
0x000077E1 | 块 %1 上的主元数据文件已损坏。 |
Main metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E2 | 块 %1 上的镜像元数据文件已损坏。 |
Mirror metadata file at block %1 is corrupt. |
0x000077E3 | 块 %1 上的元数据位图文件已损坏。 |
Metadata bitmap file at block %1 is corrupt. |
0x000077E4 | 正在创建新的元数据位图。 |
Creating new Metadata Bitmap. |
0x000077E5 | 正在更正元数据位图中的错误。 |
Correcting errors in Metadata Bitmap. |
0x000077E6 | 正在块 %1 上创建新的元数据位图文件。 |
Creating new Metadata Bitmap File at block %1. |
0x000077E7 | 正在块 %1 上创建新的元数据镜像文件。 |
Creating new Metadata Mirror File at block %1. |
0x000077E8 | 可用空间不足,无法创建重复的元数据。正在切换为逻辑卷的非重复元数据。 |
Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume. |
0x000077E9 | 正在更正主元数据和镜像元数据之间的不一致。 |
Correcting inconsistencies between main and mirror metadata. |
0x000077EA | 正在更正逻辑卷完整性描述符中 %1 的分区数。 |
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor. |
0x000077EB | FID 引用块超出了分区结尾。正在删除块 %1 上目录 ICB 中指向块 %2 上 ICB 的 FID。 |
FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1. |
0x000077EC | 该磁盘包含 UDF %1 不支持的结构。%2。Chkdsk 被中止。 |
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted. |
0x000077ED | 正在块 %1 上创建新的不可分配空间文件。 |
Creating new Non-allocatable Space File at block %1. |
0x000077EE | 不可分配空间文件已损坏或不可读取。 |
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable. |
0x000077EF | 块 %1 上的逻辑卷完整性描述符已损坏。 |
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt. |
0x000077F0 | 正在块 %1 上创建新的逻辑卷完整性描述符。 |
Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1. |
0x000077F1 | 后台格式化未完成,正在跳过保留 AVDP 和 VDS 检查。 |
Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks. |
0x00007918 | 检查启动区域时出错。 |
An error occurred while examining the boot region. |
0x00007919 | 检查启动区域时发现损坏。 |
Corruption was found while examining the boot region. |
0x0000791A | 检查文件和目录时出错。 |
An error occurred while examining files and directories. |
0x0000791B | 检查文件和目录时发现损坏。 |
Corruption was found while examining files and directories. |
0x0000791C | 检查卷位图时出错。 |
An error occurred while examining the volume bitmap. |
0x0000791D | 检查卷位图时发现损坏。 |
Corruption was found while examining the volume bitmap. |
0x0000791E | 恢复丢失文件时出错。 |
An error occurred while recovering lost files. |
0x0000791F | 检查目录 %1 (%2)中的文件时发现损坏。 |
Corruption was found while examining files in directory %1 (%2). |
0x00007920 | 此卷的两个启动信息副本都已损坏。Chkdsk 无法继续。 |
Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue. |
0x00007921 | 检查卷上的可用空间时出错。 |
An error occurred while examining the free space on the volume. |
0x00007922 | 在检查卷上的可用空间时发现坏扇区并已测试。 |
Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume. |
0x00007923 | 已成功检查卷,但是 Windows 无法将该卷标记为空白。 |
The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean. |
0x00007924 | 文件分配表(FAT)已损坏。 |
The file allocation table (FAT) is corrupted. |
0x00007925 | 卷标(15 个字符;如果没有,则按 Enter)? %0 |
Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0 |
0x00007926 | 卷标太长。 |
The volume label is too long. |
0x00007927 | 检查目录 %1 中的文件时因发现坏扇区而导致损坏。%2 至 %3 项受到影响。 |
Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected. |
0x00007928 | 如果指定了 \"/r\" 选项,则将仅修复坏扇区。 |
The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified. |
0x00007929 | 检测到介质错误。卷上可能存在坏扇区。 |
A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume. |
0x0000792A | 将检查该卷是否存在坏扇区。 |
The volume will be checked for bad sectors. |
0x0000792B | 群集大小必须至少为 16KB。 |
The cluster size must be a minimum of 16KB. |
0x0000792C | 不能使用 ReFS 文件系统格式化软盘。 |
Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system. |
0x0000792D | 初始化基本数据结构状态 %1 失败。 |
Failed to initialize underlying data structures status %1. |
0x0000792E | 在 FAT/FAT32/exFAT 上只能使用 /FREEORPHANEDCHAINS 或 /MARKCLEAN。 |
You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT. |
0x0000792F | /F 和 /MARKCLEAN 相互排斥。 |
/F and /MARKCLEAN are mutually exclusive. |
0x00007930 | Windows 正在验证文件分配... |
Windows is verifying file allocations... |
0x00007B0C | 正在检查 %1 个损坏记录... |
Examining %1 corruption records ... |
0x00007B0E | 在 %2 秒内处理了 %1 个损坏记录。 |
%1 corruption records processed in %2 seconds. |
0x00007B16 | 第 %1 个记录(共 %2 个): %0 |
Record %1 of %2: %0 |
0x00007B17 | 发现并修复了损坏。 |
corruption found and fixed. |
0x00007B18 | 发现损坏。 |
corruption found. |
0x00007B19 | 未发现损坏。 |
no corruption found. |
0x00007B1A | 发现意外损坏。 |
unexpected corruption found. |
0x00007B20 | 损坏的文件“%1”... %0 |
Corrupt File \"%1\" ... %0 |
0x00007B21 | 未使用的文件元数据标记为已使用 ... %0 |
Unused file metadata marked as used ... %0 |
0x00007B22 | 文件“%2”中有 %1 个坏群集,开始位置在文件偏移 %3 处... %0 |
%1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0 |
0x00007B23 | %1 个坏的空闲群集,开始位置在逻辑群集 %2 处... %0 |
%1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0 |
0x00007B24 | 文件“%1”和文件“%2”同时拥有逻辑群集(%3,%4) ... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0 |
0x00007B25 | 文件“%1”和文件“%2”同时拥有逻辑群集 %3 ... %0 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0 |
0x00007B26 | 在 %1 中的偏移量 %2 处有损坏的安全描述符项:$SDS ... %0 |
Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0 |
0x00007B27 | %1 个文件具有无效的安全 ID ... %0 |
%1 files have an invalid security ID ... %0 |
0x00007B28 | 文件 %1 具有无效的安全 ID ... %0 |
File %1 has an invalid security ID ... %0 |
0x00007B29 | 目录“%2”中有坏的索引“%1”... %0 |
Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2A | 目录“%2”的索引“%1”中有坏的子树... %0 |
Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2B | 目录“%2”的索引“%1”中有损坏... %0 |
Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2C | 目录“%2”的索引“%1”中有不需要的索引项... %0 |
Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2D | 目录“%2”的索引“%1”顺序混乱... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0 |
0x00007B2E | 目录“%2”的索引“%3”中丢失 %1 项... %0 |
Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B2F | 目录“%2”的索引“%3”中丢失文件“%1”的索引项... %0 |
Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B30 | 循环在目录“%1”开始,在目录“%2”结束... %0 |
Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B31 | 分配给文件“%2”偏移“%3”处的 %1 个群集被标记为空闲... %0 |
%1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0 |
0x00007B32 | 正在将 %1 个丢失的文件添加到目录“%2”的索引“%3”... %0 |
Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B33 | 正在将丢失的文件“%1”添加到目录“%2”的索引“%3”... %0 |
Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0 |
0x00007B34 | 安全 ID %1 不存在且未使用... %0 |
Security ID %1 is non-existent and unused ... %0 |
0x00007B35 | 目录“%2”的索引“%1”部分顺序混乱 ... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0 |
0x00007B36 | 目录“%2”的索引“%1”包含循环 ... %0 |
Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0 |
0x00007B70 | Windows 已发现问题并联机修复了所有问题。无需采取进一步操作。 |
Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required. |
0x00007B71 | Windows 已发现问题并联机修复了一些问题;必须脱机修复其余问题。 |
Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline. |
0x00007B72 | Windows 已发现必须脱机修复的问题。 |
Windows has found problems that must be fixed offline. |
0x00007B73 | Windows 发现了问题并遇到联机修复失败 -- 需要执行 \"chkdsk /f\"。 |
Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007B74 | 快照创建失败。CHKDSK 无法对卷执行联机扫描。 |
Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume. |
0x00007B75 | 已删除快照。CHKDSK 无法继续执行。 |
Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue. |
0x00007B76 | 请运行 \"chkdsk /f\" 修复问题。 |
Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues. |
0x00007B77 | 请运行 \"chkdsk /spotfix\" 修复问题。 |
Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues. |
0x00007BD4 | 由于自愈命令失败,正在中止 \"chkdsk /scan\": %1需要使用 \"chkdsk /f\" 才能修复卷。 |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007BD5 | 已从目录 %2 中删除重复文件名 %1 (%3)。 |
Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD6 | 已在目录 %2 中发现重复文件名 %1 (%3)。 |
Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2. |
0x00007BD7 | 正在扫描和修复驱动器: 已完成 %1%% |
Scanning and repairing drive: %1%% complete |
0x00007BD8 | 阶段 1: 检查基本文件系统结构... |
Stage 1: Examining basic file system structure ... |
0x00007BD9 | 阶段 2: 检查文件名链接... |
Stage 2: Examining file name linkage ... |
0x00007BDA | 阶段 3: 检查安全描述符... |
Stage 3: Examining security descriptors ... |
0x00007BDB | 阶段 4: 在用户文件数据中查找损坏的群集... |
Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ... |
0x00007BDC | 阶段 5: 查找损坏的空闲群集... |
Stage 5: Looking for bad, free clusters ... |
0x00007BDD | 发现“%1”的损坏的基本文件结构 |
Found corrupt basic file structure for \"%1\" |
0x00007BDE | 发现标记为已使用但并未使用的文件元数据 |
Found unused file metadata marked as used |
0x00007BDF | 发现文件“%2”中从文件偏移量 %3 处开始有 %1 个损坏的群集 |
Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 |
0x00007BE0 | 发现从逻辑群集 %2 开始有 %1 个损坏的空闲群集 |
Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2 |
0x00007BE1 | 文件“%1”和文件“%2”都拥有逻辑群集(%3,%4) |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) |
0x00007BE2 | 文件“%1”和文件“%2”都拥有逻辑群集 %3 |
File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 |
0x00007BE3 | 发现 %1 中的偏移量 %2 处有损坏的安全描述符项:$SDS |
Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS |
0x00007BE4 | 发现 %1 个文件(%2)引用了不存在的安全描述符 %3 |
Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3 |
0x00007BE5 | 文件 %1 引用了不存在的安全描述符 %2 |
File %1 refers to a non-existent security descriptor %2 |
0x00007BE6 | 发现目录“%2”中有损坏的索引“%1” |
Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\" |
0x00007BE7 | 发现目录“%2”的索引“%1”中有损坏的子树 |
Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE8 | 发现目录“%2”的索引“%1”中有损坏 |
Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" |
0x00007BE9 | 发现目录“%3”的索引“%2”中有不需要的链接(%1) |
Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEA | 发现目录“%2”的索引“%1”顺序混乱 |
Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BEB | 发现目录“%4”的索引“%3”中丢失了 %1 个项目(%2) |
Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEC | 发现目录“%2”的索引“%3”中丢失了文件“%1”的索引项 |
Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\" |
0x00007BED | 发现 %1 个丢失的文件(%2);正在请求重新连接到目录“%4”的索引“%3” |
Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\" |
0x00007BEE | 发现丢失的文件“%1”;正在请求重新连接到目录“%3”的索引“%2” |
Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\" |
0x00007BEF | 发现始于目录“%1”且止于目录“%2”的命名周期 |
Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" |
0x00007BF0 | 发现分配给文件“%2”的 %1 个群集(偏移量“%3”处,标记为空闲) |
Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free |
0x00007BF1 | 从目录“%2”的索引“%1”中发现循环 |
Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF2 | 从目录“%2”中发现部分顺序混乱的索引“%1” |
Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\" |
0x00007BF7 | 进度: 已完成 %4 (共 %5);阶段: %1%%;总计: %2%%;ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 |
0x00007BF8 | %r%0 |
%r%0 |
0x00007BF9 | 发现 %1 个文件(%2)有不正确的链接 |
Found %1 files (%2) with bad links |
0x00007BFA | 发现文件“%1”有不正确的链接 |
Found a file \"%1\" with bad links |
0x00007BFB | 安全 ID %1 不存在且未使用 |
Security ID %1 is non-existent and unused |
0x00007BFC | ... 已联机修复。 |
... repaired online. |
0x00007BFD | ... 已排队等待脱机修复。 |
... queued for offline repair. |
0x00007BFE | 自我修复功能需要中止并重启扫描。 |
self-healing requires we abort and restart the scan. |
0x00007BFF | 自我修复产生意外结果 -- 需要 \"chkdsk /f\"。 |
unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required. |
0x00007C00 | 由于内存不足,无法发送自我修复命令。 |
was not able to send command for self-healing due to lack of memory. |
0x00007C01 | 由于交叉链接信息过时,正在重新启动 \"Chkdsk /scan\"。 |
\"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks. |
0x00007C02 | 正在扫描和修复驱动器(%1): 已完成 %2%% |
Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete |
0x00007C03 | 正在扫描和修复驱动器... |
Scanning and repairing drive... |
0x00007C04 | 正在扫描和修复驱动器(%1)... |
Scanning and repairing drive (%1)... |
0x00007C2E | \"Chkdsk /scan\" 发现只能通过 \"chkdsk /f\" 修复的卷位图损坏。正在中止。 |
\"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting. |
0x00007C2F | \"Chkdsk /scan\" 发现并联机修复了严重卷位图损坏,必须重新启动扫描。 |
\"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan. |
0x00007C30 | 由于发现 $Boot 文件损坏,正在中止 \"chkdsk /scan\"。需要使用 \"chkdsk /f\" 来修复卷。 |
\"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume. |
0x00007C38 | 由于设置了“强制执行完整的 Chkdsk”卷状态,因此不可能执行定点修复。 |
\"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible. |
0x00007C39 | Windows 已检查以前确定的问题列表,而未发现任何问题。无需执行进一步操作。 |
Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3A | 没有与此驱动器关联的以前确定的问题列表。无需执行进一步操作。 |
There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3B | Windows 已检查以前确定的潜在问题列表,而未发现任何问题。无需执行进一步操作。 |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required. |
0x00007C3C | 没有与此驱动器关联的以前确定的潜在问题列表。无需执行进一步操作。 |
There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required. |
0x00007C3D | Windows 已检查以前确定的潜在问题列表并发现问题。请运行 chkdsk /scan 以完全分析问题并排列这些问题以进行修复。 |
Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair. |
0x00007C3E | Windows 无法验证以前确定的潜在问题列表。请运行 chkdsk /scan 以查找问题并排列这些问题以进行修复。 |
Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair. |
0x00007C3F | Windows 无法在卷上执行联机扫描,因为它处于“需要执行完整的 Chkdsk”状态。请运行 \"chkdsk /f\" 以修复卷。 |
Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume. |
0x00007C9C | 不需要检查 ReFS 文件系统。 |
The ReFS file system does not need to be checked. |
0x0000FFFF | (空消息) |
(empty message) |
0x00AAB15F | 当前文件系统修订版不支持此功能,将创建映像,而不使用此功能。 |
Feature is not supported for the current file system revision, image will be created without this feature. |
0x4E0C2710 | %1!*s!损坏记录: |
%1!*s!Corruption Record: |
0x4E0C2711 | %1!*s!损坏记录: %2!#018llx! |
%1!*s!Corruption Record: %2!#018llx! |
0x4E0C4E20 | %1!*s!标头: |
%1!*s!Header: |
0x4E0C4E21 | %1!*s!描述: |
%1!*s!Description: |
0x4E0C4E22 | %1!*s!特定于动词的字段: |
%1!*s!Verb-Specific Fields: |
0x4E0C7530 | NoOp%0 |
NoOp%0 |
0x4E0C7531 | ForceFullChkdsk%0 |
ForceFullChkdsk%0 |
0x4E0C7532 | ForceProactiveScan%0 |
ForceProactiveScan%0 |
0x4E0C7533 | BadFRS%0 |
BadFRS%0 |
0x4E0C7534 | OrphanChildFRS%0 |
OrphanChildFRS%0 |
0x4E0C7535 | BadClusters%0 |
BadClusters%0 |
0x4E0C7536 | BadFreeClusters%0 |
BadFreeClusters%0 |
0x4E0C7537 | CrossLink%0 |
CrossLink%0 |
0x4E0C7538 | CorruptSDEntry%0 |
CorruptSDEntry%0 |
0x4E0C7539 | InvalidSecurityId%0 |
InvalidSecurityId%0 |
0x4E0C753A | IndexAttribute%0 |
IndexAttribute%0 |
0x4E0C753B | IndexSubtree%0 |
IndexSubtree%0 |
0x4E0C753C | IndexOffset%0 |
IndexOffset%0 |
0x4E0C753D | IndexEntry%0 |
IndexEntry%0 |
0x4E0C753E | IndexOrder%0 |
IndexOrder%0 |
0x4E0C753F | Connect%0 |
Connect%0 |
0x4E0C7540 | BreakCycle%0 |
BreakCycle%0 |
0x4E0C7541 | FRSAllocate%0 |
FRSAllocate%0 |
0x4E0C7542 | IndexSort%0 |
IndexSort%0 |
0x4E0C7543 | IndexCycle%0 |
IndexCycle%0 |
0x4E0C9C3F | Unknown%0 |
Unknown%0 |
0x4E0C9C40 | TESTING%0 |
TESTING%0 |
0x4E0C9C41 | DETECTED_IN_DRIVER%0 |
DETECTED_IN_DRIVER%0 |
0x4E0C9C42 | GLOBALLY_VERIFIED%0 |
GLOBALLY_VERIFIED%0 |
0x4E0C9C43 | SKIP_SELF_HEALING%0 |
SKIP_SELF_HEALING%0 |
0x4E0C9C44 | SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 |
0x4E0C9C45 | TESTED_DUPLICATE%0 |
TESTED_DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C46 | DUPLICATE%0 |
DUPLICATE%0 |
0x4E0C9C47 | PREVENTS_MOUNT%0 |
PREVENTS_MOUNT%0 |
0x4E0C9C48 | MAINTENANCE%0 |
MAINTENANCE%0 |
0x4E0C9C49 | CRITICAL%0 |
CRITICAL%0 |
0x4E0C9C4A | SPECULATIVE%0 |
SPECULATIVE%0 |
0x4E0CD311 | %1!*s!LCN : %2!#018llx! |
%1!*s!LCN : %2!#018llx! |
0x4E0CD312 | %1!*s!行程长度 : %2!#010x! |
%1!*s!Run Length : %2!#010x! |
0x4E0CE6B8 | %1!*s!块 %2!d! : %3!#018llx! |
%1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx! |
0x4E0CE6B9 | %1!*s!损坏上下文 %2!2d!: |
%1!*s!Corruption Context %2!2d!: |
0x4E0CE6BA | CallStack%0 |
CallStack%0 |
0x4E0CE6BB | TestInformation%0 |
TestInformation%0 |
0x4E0CE6BC | BinarySample%0 |
BinarySample%0 |
0x4E0CE6BD | SelfHealingResult%0 |
SelfHealingResult%0 |
0x4E0CF649 | %1!*s!属性: |
%1!*s!Attribute: |
0x4E0CF64A | %1!*s!类型代码: %2!#x! 名称: %3!.*s! |
%1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s! |
0x4E0CFA18 | %1!*s!版本 : %2!1d!.%3!1d! |
%1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d! |
0x4E0CFA19 | %1!*s!标志 : %2!s! |
%1!*s!Flags : %2!s! |
0x4E0CFA1A | %1!*s!长度 : %2!d! 字节 |
%1!*s!Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA1B | %1!*s!实例标记 : %2!38s! |
%1!*s!InstanceTag : %2!38s! |
0x4E0CFA1C | %1!*s!动词 : %2!s! |
%1!*s!Verb : %2!s! |
0x4E0CFA1D | %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA1E | %1!*s!子 FRS 计数 : %2!d! |
%1!*s!ChildFRS Count : %2!d! |
0x4E0CFA1F | %1!*s!子 FRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA20 | %1!*s!范围: |
%1!*s!Extent: |
0x4E0CFA22 | %1!*s!所属范围 : |
%1!*s!Owning Extent : |
0x4E0CFA23 | %1!*s!交叉范围 : |
%1!*s!Crossing Extent : |
0x4E0CFA24 | %1!*s!偏移 : %2!#018llx! |
%1!*s!Offset : %2!#018llx! |
0x4E0CFA25 | %1!*s!安全 ID : %2!#010x! |
%1!*s!Security Id : %2!#010x! |
0x4E0CFA26 | %1!*s!FRN 计数 : %2!d! |
%1!*s!FRN Count : %2!d! |
0x4E0CFA27 | %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! |
0x4E0CFA28 | %1!*s!索引 : |
%1!*s!Index : |
0x4E0CFA29 | %1!*s!值长度 : %2!d! 个字节 |
%1!*s!Value Length : %2!d! bytes |
0x4E0CFA2A | 密钥 : |
Key : |
0x4E0CFA2B | %1!*s!值 : |
%1!*s!Value : |
0x4E0CFA2C | %1!*s!块偏移 : %2!#010x! |
%1!*s!Block Offset : %2!#010x! |
0x4E0CFA2D | %1!*s!恢复 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2E | %1!*s!父 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA2F | %1!*s!子 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
%1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA30 | %1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! 长度: %4!#010x! |
%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x! |
0x4E0CFA32 | %1!*s!文件名: %2 |
%1!*s!FileName: %2 |
0x4E0CFA33 | NTFS 文件名: 父目录: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! 信息: 创建时间: %4!#016llx! 上次修改时间: %5!#016llx! 上次更改时间: %6!#016llx! 上次访问时间: %7!#016llx! 分配长度: %8!#016llx! 文件大小: %9!#016llx! 文件属性: %10!#08x! 打包的 EA 大小: %11!#04x! 已保留: %12!#04x! 重新分析点标记: %13!#04x! |
NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! |
0x4E0CFA34 | 标志: %0 |
Flags: %0 |
0x4E0CFA35 | FILE_NAME_NTFS%0 |
FILE_NAME_NTFS%0 |
0x4E0CFA36 | FILE_NAME_DOS%0 |
FILE_NAME_DOS%0 |
0x4E0CFA37 | OwnerID: %1!#08x! |
OwnerID: %1!#08x! |
0x4E0CFA38 | ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA39 | SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! |
0x4E0CFA3A | SecurityId: %1!#08x! |
SecurityId: %1!#08x! |
0x4E0CFA3B | NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! |
0x4E0CFA3C | ExtendedInfo: |
ExtendedInfo: |
0x4E0CFA3D | DEFAULT_LIMITS%0 |
DEFAULT_LIMITS%0 |
0x4E0CFA3E | LIMIT_REACHED%0 |
LIMIT_REACHED%0 |
0x4E0CFA3F | ID_DELETED%0 |
ID_DELETED%0 |
0x4E0CFA40 | QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! |
0x4E0CFA41 | SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! |
0x4E0CFA42 | %1!*s!块 : %2!#018llx! |
%1!*s!Block : %2!#018llx! |
0x4E0CFA43 | %1!*s!条目序号 : %2!d! |
%1!*s!Entry Ordinal : %2!d! |
0x4E0CFA44 | %1!*s!块计数 : %2!d! |
%1!*s!Block Count : %2!d! |
0x4E0CFA45 | %1!*s!上下文类型 : %2 |
%1!*s!Context Type : %2 |
0x4E0CFA46 | %1!*s!数据: |
%1!*s!Data: |
0x4E0CFA47 | STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 |
0x4E0CFA48 | INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 |
0x4E0CFA49 | FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 |
0x4E0CFA4A | INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4B | INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 |
0x4E0CFA4C | INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 |
0x4E0CFA4D | INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
INCORRECT_FRS_HEADER%0 |
0x4E0CFA4E | BAD_FRS%0 |
BAD_FRS%0 |
0x4E0CFA4F | INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA50 | INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA51 | ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA52 | ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 |
0x4E0CFA53 | ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 |
0x4E0CFA54 | ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA55 | INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA56 | ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 |
0x4E0CFA57 | INVALID_FILE_ATTR%0 |
INVALID_FILE_ATTR%0 |
0x4E0CFA58 | MISSING_STANDARD_INFO%0 |
MISSING_STANDARD_INFO%0 |
0x4E0CFA59 | MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 |
0x4E0CFA5A | FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 |
0x4E0CFA5B | CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 |
0x4E0CFA5C | MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5D | NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5E | MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA5F | MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA60 | REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 |
0x4E0CFA61 | BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
BAD_MAPPING_PAIRS%0 |
0x4E0CFA62 | INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 |
0x4E0CFA63 | ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA64 | ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA65 | INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 |
0x4E0CFA66 | ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA67 | INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA68 | DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 |
0x4E0CFA69 | ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 |
0x4E0CFA6A | INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 |
0x4E0CFA6B | NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 |
0x4E0CFA6C | UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 |
0x4E0CFA6D | ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6E | ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 |
0x4E0CFA6F | INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 |
0x4E0CFA70 | ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 |
0x4E0CFA71 | ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA72 | ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 |
0x4E0CFA73 | INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 |
0x4E0CFA74 | RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA75 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA76 | NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 |
0x4E0CFA77 | NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFA78 | NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 |
0x4E0CFA79 | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 |
0x4E0CFA7A | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 |
0x4E0CFA7B | INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 |
0x4E0CFA7C | BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7D | INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7E | NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 |
0x4E0CFA7F | CROSS_LINK_DETECTED%0 |
CROSS_LINK_DETECTED%0 |
0x4E0CFA80 | MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 |
0x4E0CFA81 | MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
MISSING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA82 | INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 |
0x4E0CFA83 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 |
0x4E0CFA84 | MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
MFT_BITMAP_NOT_SET%0 |
0x4E0CFA85 | INVALID_SECURITY_ID%0 |
INVALID_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFA86 | INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFA87 | DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 |
0x4E0CFA88 | NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA89 | DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 |
0x4E0CFA8A | MISSING_DOS_NAME%0 |
MISSING_DOS_NAME%0 |
0x4E0CFA8B | MISSING_NTFS_NAME%0 |
MISSING_NTFS_NAME%0 |
0x4E0CFA8C | DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 |
0x4E0CFA8D | CLEARING_IN_USE%0 |
CLEARING_IN_USE%0 |
0x4E0CFA8E | REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 |
0x4E0CFA8F | REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 |
0x4E0CFA90 | REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 |
0x4E0CFA91 | REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 |
0x4E0CFA92 | DELETING_ATTRIBUTE%0 |
DELETING_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA93 | REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 |
0x4E0CFA94 | ADD_ATTRIBUTE%0 |
ADD_ATTRIBUTE%0 |
0x4E0CFA95 | DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA96 | DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFA97 | MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 |
0x4E0CFA98 | FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 |
0x4E0CFA99 | FILE_RECORD_REUSED%0 |
FILE_RECORD_REUSED%0 |
0x4E0CFA9A | MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
MISSING_BASE_FILE_RECORD%0 |
0x4E0CFA9B | FILE_DELETED%0 |
FILE_DELETED%0 |
0x4E0CFA9C | BITMAP_CORRUPT%0 |
BITMAP_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9D | PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
PAGING_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9E | MFT_CORRUPT%0 |
MFT_CORRUPT%0 |
0x4E0CFA9F | SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
SYSTEM_FILE_CORRUPT%0 |
0x4E0CFAA0 | ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 |
0x4E0CFAA1 | OBJECT_ID%0 |
OBJECT_ID%0 |
0x4E0CFAA2 | REPARSE_ID%0 |
REPARSE_ID%0 |
0x4E0CFAA3 | SET_MFT_BITMAP%0 |
SET_MFT_BITMAP%0 |
0x4E0CFAA4 | REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
REPAIRING_SECURITY_ID%0 |
0x4E0CFAA5 | ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
ADDING_INDEX_ENTRY%0 |
0x4E0CFAA6 | SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
SET_FILE_NAME_FLAGS%0 |
0x4E0CFAA7 | STALE_INFORMATION%0 |
STALE_INFORMATION%0 |
0x4E0CFAA8 | ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAA9 | SET_VOLUME_BITMAP%0 |
SET_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAA | CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
CLEAR_VOLUME_BITMAP%0 |
0x4E0CFAAB | CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 |
0x4E0CFAAC | INVALID_VCN%0 |
INVALID_VCN%0 |
0x4E0CFAAD | INVALID_LCN%0 |
INVALID_LCN%0 |
0x4E0CFAAE | INVALID_RUN_LENGTH%0 |
INVALID_RUN_LENGTH%0 |
0x4E0CFAAF | LCN_NOT_EXIST%0 |
LCN_NOT_EXIST%0 |
0x4E0CFAB0 | FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 |
0x4E0CFAB1 | INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 |
0x4E0CFAB2 | STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
STD_INFO_NON_RESIDENT%0 |
0x4E0CFAB3 | SDS_NOT_FOUND%0 |
SDS_NOT_FOUND%0 |
0x4E0CFAB4 | STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
STD_INFO_TOO_SMALL%0 |
0x4E0CFAB5 | SID_VALID%0 |
SID_VALID%0 |
0x4E0CFAB6 | DENY_DEFRAG%0 |
DENY_DEFRAG%0 |
0x4E0CFAB7 | %1!*s!自愈上下文: |
%1!*s!SelfHealingContext: |
0x4E0CFAB8 | %1!*s!损坏提示%2!1d!: %3 |
%1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 |
0x4E0CFAB9 | %1!*s!损坏解决方案1: %2!s! |
%1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! |
0x4E0CFABA | %1!*s!损坏解决方案2: (%2!#018llx!) |
%1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) |
0x4E0CFB80 | %1!*s!NTFS 调用堆栈: |
%1!*s!NtfsCallStack: |
0x4E0CFB81 | %1!*s!文件: %2!d! |
%1!*s!File: %2!d! |
0x4E0CFB82 | %1!*s!行号: %2!d! |
%1!*s!Line Number: %2!d! |
0x4E0CFB83 | %1!*s!源标记: %2!d! |
%1!*s!SourceTag: %2!d! |
0x4E0CFB84 | %1!*s!调用堆栈: |
%1!*s!Call Stack: |
0x4E0CFB85 | %1!*s!%2!.*S! |
%1!*s!%2!.*S! |
0x4E0CFB86 | %1!*s!%2 |
%1!*s!%2 |
0x4E0CFB87 | %1!*s!损坏记录无效或格式不正确! |
%1!*s!Invalid or malformed corruption record! |
0xC0AAB100 | 发生内部文件系统错误。 |
Internal file system error occurred. |
0xC0AAB101 | 为参数“%1!ls!”指定的值无效。 |
The value specified for parameter '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB102 | FileSystemImage 对象处于只读模式。 |
FileSystemImage object is in read only mode. |
0xC0AAB103 | 未指定输出文件系统。 |
No output file system specified. |
0xC0AAB104 | 指定的卷标识符太长,或者包含一个或多个无效字符。 |
The specified Volume Identifier is either too long or contains one or more invalid characters. |
0xC0AAB105 | 无效的文件日期。%1!ls! 时间比 %2!ls! 时间早。 |
Invalid file dates. %1!ls! time is earlier than %2!ls! time. |
0xC0AAB106 | 要执行此功能,文件系统必须为空。 |
The file system must be empty for this function. |
0xC0AAB108 | 指定的路径“%1!ls!”不能标识文件。 |
Specified path '%1!ls!' does not identify a file. |
0xC0AAB109 | 指定的路径“%1!ls!”不能标识某个目录。 |
Specified path '%1!ls!' does not identify a directory. |
0xC0AAB10A | 目录“%1!s!”非空。 |
The directory '%1!s!' is not empty. |
0xC0AAB10B | “%1!ls!”不是文件系统的一部分。必须添加它以完成此操作。 |
'%1!ls!' is not part of the file system. It must be added to complete this operation. |
0xC0AAB110 | 路径“%1!s!”格式不正确或包含无效的字符。 |
Path '%1!s!' is badly formed or contains invalid characters. |
0xC0AAB111 | 指定的名称“%1!ls!”不合法: 设置 UseRestrictedCharacterSet 属性时创建的文件或目录对象的名称可能仅包含 ANSI 字符。 |
The name '%1!ls!' specified is not legal: Name of file or directory object created while the UseRestrictedCharacterSet property is set may only contain ANSI characters. |
0xC0AAB112 | '%1!ls!' 名称已经存在。 |
'%1!ls!' name already exists. |
0xC0AAB113 | 尝试添加“%1!ls!”失败: 无法为 %2!ls! 文件系统创建特定于文件系统的唯一名称。 |
Attempt to add '%1!ls!' failed: cannot create a file-system-specific unique name for the %2!ls! file system. |
0xC0AAB118 | 无法在 FileSystemImage 层次结构中找到“%1!ls!”项。 |
Cannot find item '%1!ls!' in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB119 | 在 FileSystemImage 层次结构中找不到文件“%1!s!”。 |
The file '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB11A | 在 FileSystemImage 层次结构中找不到目录“%1!s!”。 |
The directory '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy. |
0xC0AAB120 | 添加“%1!ls!”会导致结果映像的大小比当前配置的限制大。 |
Adding '%1!ls!' would result in a result image having a size larger than the current configured limit. |
0xC0AAB121 | 为 FreeMediaBlocks 属性指定的值太小,无法根据当前数据估计映像大小。 |
Value specified for FreeMediaBlocks property is too small for estimated image size based on current data. |
0xC0AAB128 | 为文件“%1!ls!”提供的数据流不一致: 需要 %2!I64d! 字节,而找到 %3!I64d!。 |
Data stream supplied for file '%1!ls!' is inconsistent: expected %2!I64d! bytes, found %3!I64d!. |
0xC0AAB129 | 无法从为文件“%1!ls!”提供的流读取数据。 |
Cannot read data from stream supplied for file '%1!ls!'. |
0xC0AAB12A | 尝试为“%1!ls!”创建数据流时遇到下列错误: |
The following error was encountered when trying to create data stream for '%1!ls!': |
0xC0AAB12B | 尝试枚举目录“%1!ls!”中的文件时遇到下列错误: |
The following error was encountered when trying to enumerate files in directory '%1!ls!': |
0xC0AAB130 | 此文件系统映像拥有的目录太多,不适用于 %1!ls! 文件系统。 |
This file system image has too many directories for the %1!ls! file system. |
0xC0AAB131 | ISO9660 限制为 8 层级目录。 |
ISO9660 is limited to 8 levels of directories. |
0xC0AAB132 | 数据文件太大,不适用于“%1!ls!”文件系统。 |
Data file is too large for '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB133 | 操作失败,因为从媒体导入的上一个会话的布局不兼容。 |
Operation failed because of incompatible layout of the previous session imported from the medium. |
0xC0AAB138 | 无法初始化 %1!ls! 存储文件。 |
Cannot initialize %1!ls! stash file. |
0xC0AAB139 | 在“%1!ls!”存储文件中查找时出错。 |
Error seeking in '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13A | 对“%1!ls!”存储文件写入时遇到错误。 |
Error encountered writing to '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB13B | 读取“%1!ls!”存储文件时出现错误。 |
Error encountered reading from '%1!ls!' stash file. |
0xC0AAB140 | 工作目录“%1!ls!”无效。 |
The working directory '%1!ls!' is not valid. |
0xC0AAB141 | 无法将工作目录设置为“%1!ls!”。可用的空间为 %2!I64d! 字节,大约需要 %3!I64d! 字节。 |
Cannot set working directory to '%1!ls!'. Space available is %2!I64d! bytes, approximately %3!I64d! bytes required. |
0xC0AAB142 | 尝试将数据存储文件移动到目录“%1!ls!”失败。 |
Attempt to move the data stash file to directory '%1!ls!' was not successful. |
0xC0AAB148 | 无法将启动对象添加到映像。 |
The boot object could not be added to the image. |
0xC0AAB149 | 启动对象只能包含初始的光盘映像。 |
A boot object can only be included in an initial disc image. |
0xC0AAB14A | 请求的仿真类型与启动映像大小不匹配。 |
The emulation type requested does not match the boot image size. |
0xC0AAB150 | 光学媒体为空。 |
Optical media is empty. |
0xC0AAB151 | 指定的光盘不包含受支持的文件系统。 |
The specified disc does not contain one of the supported file systems. |
0xC0AAB152 | 指定的光盘不包含“%1!ls!”文件系统。 |
The specified disc does not contain a '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB153 | 导入“%1!ls!”文件系统时遇到一致性错误。 |
Consistency error encountered while importing the '%1!ls!' file system. |
0xC0AAB154 | 所选光盘上的“%1!ls!”文件系统包含一项不支持导入的功能。 |
The '%1!ls!'file system on the selected disc contains a feature not supported for import. |
0xC0AAB155 | 无法从光盘导入 %2!ls! 文件系统。在映像层次结构中,文件“%1!ls!”已作为目录存在。 |
Could not import %2!ls! file system from disc. The file '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a directory. |
0xC0AAB156 | 无法在源光盘上查找块 %1!I64d!。 |
Cannot seek to block %1!I64d! on source disc. |
0xC0AAB157 | 由于读取介质上的块(很可能是块 %1!u!)时出错,因此无法从以前的会话导入。 |
Import from previous session failed due to an error reading a block on the media (most likely block %1!u!). |
0xC0AAB158 | 当前光盘与从中导入文件系统的光盘不是同一个。 |
Current disc is not the same one from which file system was imported. |
0xC0AAB159 | IMAPI 不允许当前媒体类型具有多个会话。 |
IMAPI does not allow multi-session with the current media type. |
0xC0AAB15A | IMAPI 无法使用当前介质执行多个会话,因为其不支持用于写入的 UDF 兼容修订版。 |
IMAPI can not do multi-session with the current media because it does not support a compatible UDF revision for write. |
0xC0AAB15B | IMAPI 不支持请求的多会话类型。 |
IMAPI does not support the multisession type requested. |
0xC0AAB15C | IMAPI 不支持当前介质提供的任何多会话类型。 |
IMAPI supports none of the multisession type(s) provided on the current media. |
0xC0AAB15D | 调用此方法前必须设置 MultisessionInterfaces 属性。 |
MultisessionInterfaces property must be set prior calling this method. |
0xC0AAB15E | 无法从光盘导入 %2!ls! 文件系统。在映像层次结构中,目录“%1!ls!”已作为文件存在。 |
Could not import %2!ls! file system from disc. The directory '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a file. |
0xC0AAB160 | 属性“%1!ls!”不可访问 |
Property '%1!ls!' is not accessible |
0xC0AAB161 | UDF 修订版因以前导入的会话而无法更改 |
UDF revision cannot be changed because of the previously imported session |
0xC0AAB162 | 无法检索其中的某个多会话参数,或该参数的值错误。 |
One of the multisession parameters cannot be retrieved or has a wrong value. |
0xC0AAB163 | 无法更改要创建的文件系统,因为已导入会话中的文件系统与新会话中的文件系统必须匹配。 |
You cannot change the file system to be created, because the file system in the imported session and the one in the new session must match. |
0xC0AAB200 | 映像未进行 2KB 对齐。仅支持 2048 字节对齐的映像。 |
The image is not 2kb aligned. Only 2048 bytes aligned images are supported. |
0xC0AAB201 | ISO 映像中未找到有效的文件系统卷描述符。不支持此映像格式,结果光盘可能不可读取。 |
No valid file system Volume Descriptor was found in the iso image. This image format is not supported and the resulting disc might not be readable. |
0xC0AAB202 | 未设置映像(路径或流均未指定)。 |
No image was set (neither path nor stream was given). |
0xC0AAB203 | 映像大小超过 MAXLONG 扇区 - 太大。 |
Image size exceeds MAXLONG sectors - too big. |