File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1812992 byte |
MD5: | b2b05677556fa0c5c6359fe191736910 |
SHA1: | 382fa0374560c607b346163bbf9120f338157668 |
SHA256: | 796bfc62974b8d5be3ddeea5c76edfe1108db16f22c78db68fae54c905f64e8f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
256 | %s ч | %s hr |
257 | %s мин | %s min |
258 | %s сек | %s sec |
266 | , | , |
272 | Неделя | Sunday |
273 | Понеделник | Monday |
274 | Вторник | Tuesday |
275 | Сряда | Wednesday |
276 | Четвъртък | Thursday |
277 | Петък | Friday |
278 | Събота | Saturday |
279 | Днес | Today |
280 | Вчера | Yesterday |
281 | (Смесен) | (Mixed) |
283 | Тази операция е отменена поради действащите в този компютър ограничения. Обърнете се към вашия системен администратор. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Ограничения | Restrictions |
285 | Утре | Tomorrow |
286 | Преди %u минути | %u minutes ago |
287 | Преди %u часа | %u hours ago |
288 | Няма диск в устройство %c. Поставете диск и след това опитайте отново. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | Дискът в устройство %c не е форматиран. Искате ли да го форматирате сега? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | Дискът в устройство %c не може да бъде форматиран. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | Дисковото устройство %c не е достъпно. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Грешка при преместването на файла или папката | Error Moving File or Folder |
293 | Грешка при копиране на файл или папка | Error Copying File or Folder |
294 | Грешка при изтриването на файла или папката | Error Deleting File or Folder |
295 | Грешка при преименуването на файла или папката | Error Renaming File or Folder |
296 | Предупреждение на защитата | Security Alert |
297 | Файлът и папката, които отваряте, съдържат уеб съдържание, което може да не е безопасно. Уеб съдържанието е било модифицирано или е от неизвестен източник. Искате ли да позволите да бъде инициализирано, за да бъде достъпно чрез скриптове? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | Преди %u минута | %u minute ago |
299 | Преди %u час | %u hour ago |
304 | За повече информация натиснете "Помощ". | For more information, click Help. |
335 | |Изрежи|Копирай|Постави|Кодиране|Визуализация на печата|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Този документ е модифициран. Искате ли да запишете промените? Да: Записване на промените Не: Отхвърляне на промените Отказ: Документът остава отворен |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer не може да отиде на указаната страница. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Редактиране | &Edit |
609 | Търсене на %s | Looking up %s |
610 | Свързване със сайт %s | Connecting to site %s |
611 | Пренасочване към сайт: %s | Redirecting to site: %s |
612 | Започва изтегляне от сайт: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Изтегляне от сайт: %s | Downloading from site: %s |
615 | Започва изтегляне на компонент %s | Start downloading component %s |
616 | Инсталиране на компонент %s | Installing component %s |
617 | Край на изтегляне на компонент %s | End downloading component %s |
618 | Получаване на данни от кеш %s | Getting data from cache %s |
619 | Уеб сайтът е намерен. Очакване на отговор... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Откриване на настройки на прокси... | Detecting proxy settings... |
711 | Няма информация | Unknown |
716 | Този канал е защитен с парола. Не можете да синхронизирате канала без потребителско име и парола. Ако знаете вашите потребителско име и парола, щракнете върху "Персонализиране" и ги въведете с помощта на съветника. Ако не желаете каналът да е достъпен офлайн, премахнете отметката от "Направи достъпен офлайн". | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | Не може да се намери „%1!ws!“. Уверете се, че пътят или интернет адресът са правилни. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | Неуспешно изтегляне на %1!ws!. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! от %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Изтеглянето е завършено | Download complete |
735 | Възникна неочаквана грешка. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! от %3!ws! копирани) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Неизвестно (Отворени досега %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Документ | Document |
745 | Не може да се стартира OLE сървърът за този тип документ. %1!ws! Искате ли да го изтеглите като файл? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | Свързаният OLE сървър не може да зареди този документ. %1!ws! Искате ли да го изтеглите като файл? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Щракнете върху папката, в която искате да преместите избраните файлове. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (празно) | (empty) |
751 | %s (ново) | %s (new) |
752 | %s (изтекъл срок) | %s (expired) |
754 | %s (изтичащ срок) | %s (expiring) |
756 | Неуспешно отваряне на това помощно приложение за %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Добавяне към "Предпочитани" | Add to Favorites |
760 | %1!ws! от %2!ws! копирани | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% от %2!ws! копирани | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Изтегляне на файл | File Download |
791 | Съобщения в Windows | Windows Messaging |
793 | Неуспешно отваряне на интернет сайта %1!ws!. Искате ли да търсите този сайт? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | Въведеното име за този пряк път вече съществува в менюто "Предпочитани". Искате ли да го презапишете? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Името на файл не може да съдържа следните знаци: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! в %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Неуспешно отваряне на страницата за търсене. | Unable to open the search page. |
800 | Съдържа команди за работа с избраните елементи. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | Въведеното име на предпочитания сайт е твърде дълго. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Предпочитани | Favorites |
814 | Директорията не може да бъде създадена. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Всички файлове|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1 Документ|*%2|Всички файлове|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Всички файлове|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | Неуспешно създаване на "%1!ws!": %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | Възникна грешка при добавянето на група раздели към "Предпочитани". | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Отвори | &Open |
864 | Съдържа команди за редактиране. | Contains edit commands. |
867 | Съвет за д&еня | &Tip of the day |
868 | Показва съвета за деня. | Shows the tip of the day. |
873 | Уеб страницата | The webpage |
881 | Търси и показва информация и уеб сайтове в интернет. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (без добавки) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Стартиране на Internet Explorer без ActiveX контроли или разширения на браузъра. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | HTML документ | HTML Document |
913 | MHTML документ | MHTML Document |
914 | SVG документ | SVG Document |
915 | XHTML документ | XHTML Document |
916 | XML документ | XML Document |
917 | Частично изтегляне | Partial Download |
924 | Наистина ли искате да заместите тапета на своя работен плот? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Този FTP сайт не може да бъде показан във файловия мениджър. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | За да видите този FTP сайт във файловия мениджър: натиснете Alt, щракнете върху Изглед, след което щракнете върху Отвари FTP сайт във файловия мениджър. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Съдържа команди за управляване на изгледа. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Съдържа команди на инструментите. | Contains tools commands. |
1031 | Опции за интернет | Internet Options |
1056 | Съдържа команди за показване на "Помощ". | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Съдържа команди за преглеждане на различни страници. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Показва съдържанието на вашата папка "Предпочитани". | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Уеб документи@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Текстови файлове@*.txt@Файлове с изображения@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Всички файлове@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Изтеглянето не може да завърши! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/сек | %1!ws!/Sec |
1204 | Временна папка | Temporary Folder |
1205 | Без име | Untitled |
1207 | Текущите защитни настройки не позволяват изтеглянето на този файл. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Повече от 12 часа | Greater than 12 hours |
1209 | Повече от 49 дни | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | Достъпът до ресурс "%1" е забранен. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Начална страница | Start Page |
1221 | Искате ли да зададете началната си страница на "%s"? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Добавяте предпочитан сайт, който може да не е безопасен. Искате ли да продължите? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Отварянето на тази връзка може да не е безопасно. Искате ли да продължите? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Искате ли да добавите този аплет-показалец? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Аплет-показалците могат да изпълняват скриптове и да изпращат информация до сайтове в интернет. Добавяйте аплет-показалци само от уеб сайтове, на които се доверявате. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Какъв е рискът? | What’s the risk? |
1264 | Библиотека на Microsoft Internet и Shell Object Type | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Управление на уеб браузъра на Microsoft | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Ленти на работния плот | Desktop Bands |
1284 | Лента на браузъра в Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Комуникационна лента на браузъра в Internet Explorer | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Уеб сайт иска да отвори уеб съдържание, като използва програма на компютъра ви | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Тази програма ще се отвори извън защитен режим. Защитеният режим на Internet Explorer спомага за защитата на компютъра ви. Ако не се доверявате на този уеб сайт, не отваряйте програмата. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Тази програма няма валиден цифров подпис, който потвърждава издателя. Тази програма ще се отвори извън защитен режим, което ще застраши сигурността на компютъра ви. Трябва да изпълнявате само програми от издатели, на които имате доверие. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Непознат издател | Unknown Publisher |
2022 | За защита на компютъра ви този файл е записан в папката за временни интернет файлове Искате ли да отворите тази папка? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | &По-подробно | D&etails |
2102 | Искате ли да разрешите уеб съдържанието да се копира в тази програма? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | За защита на компютъра ви, Internet Explorer не ви позволява да плъзгате уеб съдържание в програма извън защитен режим без предварително одобрение. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Уеб сайт иска да отвори уеб съдържание, като използва остаряла програма на компютъра ви | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | Препоръчваме ви да актуализирате програмата. Ако не се доверявате на този уеб сайт, не отваряйте програмата. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3005 | Хронология | History |
3006 | Информационни канали | Feeds |
3007 | Това действие е ограничено. За повече информация се обърнете към системния администратор. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Управление дървото на мястото за имена | Namespace Tree Control |
3010 | Дървовиден изглед | Tree View |
3014 | Отвори в нов раздел (Ctrl+Enter) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Отвори '%s' в група раздели (Ctrl+Enter) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Изтрий тази страница от "Предпочитани" | Delete this page from Favorites |
3017 | Обновяване на този информационен канал | Refresh this feed |
3857 | Предлагани (%1!u! минути) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 минути | 15 minutes |
3859 | 30 минути | 30 minutes |
3860 | 1 час | 1 hour |
3861 | 4 часа | 4 hours |
3862 | 1 ден | 1 day |
3863 | 1 седмица | 1 week |
3864 | Никога | Never |
3865 | %1!u! минути | %1!u! minutes |
3872 | Невалидни свойства на информационен канал. | Invalid feed properties. |
3873 | Въведете валиден URL адрес. | Please enter a valid URL. |
3874 | Въведете валидно име на информационен канал. | Please enter a valid feed name. |
3875 | Има вече информационен канал с това име. | There is already a feed with that name. |
3876 | Желаете ли да изтеглите файловете, прикачени към текущото съдържание на този информационен канал? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Internet Explorer показва само последните %1!i! елемента в изгледа при четене на информационния канал. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | По подразбиране: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Актуализирано %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d нови) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Сайт | Site |
4074 | Бисквитки | Cookies |
4075 | Отчет за поверителност | Privacy report |
4076 | Няма бисквитка | No cookie |
4077 | Приети | Accepted |
4078 | Потиснати | Suppressed |
4079 | Ограничени | Restricted |
4080 | Блокирани | Blocked |
4081 | Ограничени уеб сайтове | Restricted websites |
4082 | Всички уеб сайтове | All websites |
4085 | Някои бисквитки са ограничени или блокирани въз основа на настройките за поверителност. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | Никои бисквитки не са ограничени или блокирани въз основа на настройките за поверителност. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | Този адрес е невалиден. Проверете адреса и опитайте отново. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | Сайтът не е намерен. Уверете се, че адресът е правилен, и опитайте отново. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | Указаният протокол в този адрес е невалиден. Убедете се, че адресът е правилен, и опитайте отново. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | Сайтът е намерен, но превишава границите на системата за пренасочване. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Неуспешно отваряне на този интернет сайт. Исканият сайт е или невалиден, или не може да се намери. Опитайте отново по-късно. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Управление на добавки | Manage add-ons |
4106 | Тази уеб страница иска добавка, която е забранена. За да разрешите добавката, щракнете тук. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Добавката е забранена | Add-on Disabled |
4210 | В момента на вашия сървър е разрешено конфигурирането за повишена защита на Internet Explorer. Това повишено ниво на защита намалява риска от атака от страна на уеб-базирано съдържание, което не е защитено, но може да не позволи на уеб сайтовете да се показват правилно и да ограничи достъпа до мрежови ресурси. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Вашият сървър се опитва да влезе в интернет чрез Internet Explorer.
В момента на вашия сървър е разрешено конфигурирането за повишена защита на Internet Explorer. Това повишено ниво на защита намалява риска от атака от страна на ненадеждно уеб-базирано съдържание, но може да не позволи на уеб сайтовете да се показват правилно и да ограничи достъпа до мрежови ресурси. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | %s файл | %s File |
4865 | Файл | File |
4866 | Папка | Folder |
4867 | Не показвай повече това съобщение | Do not show this message again |
5723 | Интернет | The Internet |
5725 | &Open | &Open |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5731 | От&вори | &Open |
5732 | Отвори в същи&я прозорец | Open in S&ame Window |
8195 | Защита в интернет | Internet Security |
8419 | Печат във файл... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Принтерни файлове (*.prn),*.prn,Всички файлове (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Празно- | -Empty- |
8424 | 8425 Заглавие | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Номер на страница | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Номер на страница от общо страници | Page # of total pages |
8432 | Страница &p от &P | Page &p of &P |
8433 | Общо страници | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Дата в кратък формат | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Дата в пълен формат | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Час | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Час в 24-часов формат | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | По избор | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Затваря прозореца. | Closes the window. |
9027 | Изтрива избраните елементи. | Deletes the selected items. |
9028 | Преименува избрания елемент. | Renames the selected item. |
9029 | Показва свойствата на избраните елементи. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Премахва текущата селекция и я копира в клипборда. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Копира текущата селекция в клипборда. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Вмъква копираните или изрязаните от вас елементи на избраното място. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Избира всички елементи на тази страница. | Selects all items on this page. |
9061 | Създава преки пътища към избраните елементи. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Редактира тази страница. | Edits this page. |
9121 | Свързва се с мрежово устройство. | Connects to a network drive. |
9122 | Изключва се от мрежово устройство. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Отива на предишната страница. | Goes to the previous page. |
9282 | Отива на следващата страница. | Goes to the next page. |
9283 | Разрешава да промените настройките. | Enables you to change settings. |
9285 | Отива на вашата начална страница. | Goes to your home page. |
9290 | Отваря интернет програмата за имейл. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Създава ново пощенско съобщение. | Creates a new mail message. |
9294 | Изпраща връзката към тази страница в имейл съобщение. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Изпраща тази страница в текста на имейл съобщение. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Диагностика на проблеми в мрежата и интернет връзката. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Изчистване на конфиденциална информация, съхранена от браузъра. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Управление на поведението на изскачащите прозорци. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Отваря папката "Предпочитани". | Opens the Favorites folder. |
9363 | Добавя текущата страница в списъка "Предпочитани". | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Показва още елементи в папката "Предпочитани". | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Отваря този елемент в папката "Предпочитани". | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Управление на инсталираните на компютъра ActiveX контроли и други добавки. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Отваря във файловия мениджър изглед по папки за този FTP сайт. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Показва или скрива лентите с инструменти. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Показва или скрива лентата на състоянието. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Показва лентата на адресите. | Displays the Address bar. |
9510 | Показва лентата с бързи връзки. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Показва менюто. | Displays the menu. |
9516 | Заключва размерите и местоположенията на лентата с инструменти. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Указва относителния размер на показвания в страниците текст. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Спира зареждането на текущата страница. | Stops the current page from loading. |
9531 | Увеличава прозореца в пълен екран. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Определя набора символи, който ще се използва за показване на тази уеб страница. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Обновява съдържанието на текущата страница. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Показва правилата за поверителност за този уеб сайт. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Показва отчета на защитата за този уеб сайт. | Shows the security report for this website. |
9552 | Показва или скрива лентата на Explorer. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Показва за този уеб сайт информация за адрес на международен уеб сайт (име на домейн). | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Показва лентата "Предпочитани". | Shows the Favorites bar. |
9555 | Показва лентата на хронологията. | Shows the History bar. |
10015 | Копира селекцията в клипборда. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Изрязва селекцията и я поставя в клипборда. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Изтрива селекцията. | Deletes the selection. |
10025 | Вмъква ActiveX обект. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Вмъква съдържанието на клипборда в точката на вмъкване. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Редактира свойствата на текущия избор. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Изпълнява предишно отказано действие. | Redoes the previously undone action. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Нов пряк път в интернет.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | Името "%1!ws!", указано в полето "Целеви URL адрес", е невалидно. Уверете се, че името е правилно. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | Протоколът "%1!ws!" не разполага с регистрирана програма. Искате ли все пак да запазите тази цел? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Проблем в прекия път | Problem with Shortcut |
10039 | Този пряк път в интернет не може да се отвори. Протоколът "%1!ws!" не разполага с регистрирана програма. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | Целта "%1!ws!" на този пряк път в интернет е невалидна. Отидете в таблицата със свойства на "Пряк път" в интернет и се уверете, че целта е правилна. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Прекият път "%1!ws!" в интернет не може да се отвори. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Отменя последното действие. | Undoes the last action. |
10046 | Пряк път до интернет | Internet Shortcut |
10047 | URL:%s протокол | URL:%s Protocol |
10052 | Промените не могат да се приложат към този пряк път в интернет. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Отваря тази страница. | Opens this page. |
10067 | Търси текст на тази страница. | Searches for text on this page. |
10090 | Задава форматиране за текущата селекция. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Отваряне на на&чалната страница | Open &home page |
10242 | Закачи към менюто "&Предпочитани" | Pin to &Favorites menu |
10243 | Закачва този предпочитан към менюто "Предпочитани" | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Откачи от менюто "&Предпочитани" | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Откачва този предпочитан от менюто "Предпочитани" | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Стартиране без добавки | Start without add-ons |
10320 | Започване на навигация | Start Navigation |
10321 | Завършване на навигацията | Complete Navigation |
10322 | Преместване на елемент от менюто | Move Menu Item |
10323 | Избор | Select |
10324 | Показване на лентите с инструменти | Show Toolbar Band |
10325 | Блокиран изскачащ прозорец | Blocked Pop-up Window |
10326 | Лента за известия | Notification bar |
10504 | Броят на избраните уеб страници надвишава максималния брой от осем страници за група с раздели към началната страница. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | Поведението на http-папка (iepeers.dll) не може да се зареди. | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Вмъква или редактира връзка. | Inserts or edits a link. |
12125 | Отстранява връзки от селекцията. | Removes links in selection. |
12126 | Преглед на тази страница. | Browse this page. |
12127 | Редактиране на тази страница. | Edit this page. |
12128 | Премахва показалци в селекцията. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Показва или скрива лентата с инструменти. | Shows or hides the toolbar. |
12132 | Показва или скрива индикаторите за форматиране. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Скрива всички елементи освен текста. | Hides all elements except text. |
12135 | Променя опциите за Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Отваря избраната връзка в текущия прозорец. | Opens selected link in current window. |
12137 | Отваря избраната връзка в нов прозорец. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Спира отварянето на файл. | Stops opening a file. |
12139 | Показва първия текст (HTML) на тази страница. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Избира най-малкия размер на шрифта. | Selects smallest font size. |
12142 | Избира малък размер на шрифта. | Selects small font size. |
12143 | Избира среден размер на шрифта. | Selects medium font size. |
12144 | Избира голям размер на шрифта. | Selects large font size. |
12145 | Избира най-големия размер на шрифта. | Selects largest font size. |
12150 | Вмъква хоризонтална линия. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Вмъква нов ред, като игнорира изображенията. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Вмъква нов ред под подравнени в ляво изображения. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Вмъква нов ред под подравнени в дясно изображения. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Вмъква нов ред под изображения. | Inserts line break below images. |
12155 | Вмъква интервал, който не изисква нов ред. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Вмъква символ или международен знак. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Вмъква изображение от файл. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Вмъква контрол на бягащ ред. | Inserts a marquee control. |
12183 | Създава или променя водещите символи или номерацията. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Увеличава отстъпа. | Increases indent. |
12187 | Премахва отстъпа. | Removes indent. |
12292 | Променя езиковото шифроване на документа. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Отваря дебъгера за скриптове. | Opens script debugger. |
12311 | Преминава към дебъгера на скриптове, преди да бъде изпълнена следващата инструкция на скрипта. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Адресна лента | Address Bar |
12353 | Windows не може да намери "%1". Проверете правописа и опитайте отново. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Лента с предпочитани | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Изберете папка или въведете интернет адрес | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Нова лента с инструменти | New Toolbar |
12389 | (Празно) | (Empty) |
12390 | Links | Links |
12435 | Отваря избраната връзка в нов раздел. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Превключва режим на клавишно сърфиране. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Добавяне на търсещи машини | Add search providers |
12481 | Име | Name |
12484 | Изберете друга търсеща машина за Internet Explorer, преди да премахнете тази селекция. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Добавяне на търсещи машини... | Add search providers... |
12487 | Следната търсеща машина вече е инсталирана. Искате ли да я заместите? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | Следната търсеща машина вече е инсталирана:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | Достигнахте максималния брой търсещи машини. Преди да добавите нова търсеща машина, трябва да изтриете такава от "Настройки на търсене". | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | Internet Explorer не успя да инсталира тази търсачка.
Възникна проблем с информацията за търсачката. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | Търсещата машина не можа да се инсталира.
Причината може да е следната: - Задължителен файл не е могъл за се изтегли - Уеб сайтът не е достъпен - Не сте свързани към интернет Може да опитате по-късно отново. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | Следният доставчик за търсене вече е инсталиран. Искате ли да го актуализирате, за да добавите допълнителни функции? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Смяна или добавяне на търсеща машина | Change or add search provider |
12497 | Търсене... | Find... |
12498 | Добавяне | Add |
12509 | "%s" | “%s” |
12510 | Internet Explorer не поддържа този тип търсеща машина.
Тя не може да бъде добавена към полето за търсене на лентата с инструменти. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Искате ли да премахнете възможността за търсене от адресната лента, инсталирана от други програми?
Ако адресната лента на вашия Internet Explorer ви пренасочва към уеб страници, които не очаквате, премахването на тази функционална възможност може да прекрати това. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Открита е търсеща машина | Search Provider Discovered |
12514 | Следният ускорител вече е инсталиран. Искате ли да го замените? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Internet Explorer не успя да инсталира този ускорител.
Възникна проблем с информацията за ускорителя. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | Ускорителят не можа да се инсталира.
Това може да се дължи на: - Неизтеглен необходим файл - Недостъпен уеб сайт - Прекъсната интернет връзка Опитайте по-късно. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | Следният ускорител вече е инсталиран:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | Възникна грешка в ускорителя. Ускорителят не е инсталиран. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | Успешно инсталирахте следния ускорител:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Инсталиран от приложение. | Installed by an application. |
12521 | Приложение | Application |
12531 | Списъкът за защита от проследяване не може да бъде добавен.
Това може да се случи, когато: - Някой от нужните файлове не може да бъде изтеглен - Уеб сайтът не е достъпен - Не сте свързани към интернет Опитайте отново по-късно. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | Следният списък за защита от проследяване вече е добавен:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Невалидно, игнорирано): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | Списъкът за защита от проследяване е неправилно форматиран и не съдържа никакви правила за разрешаване или блокиране. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Защита от проследяване | Tracking Protection |
12536 | Включихте всички инсталирани списъци на защитата от проследяване | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Може да изключите защитата от проследяване по всяко време за всеки сайт. Научете повече | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Трябва да добавите поне един списък на защитата от проследяване, за да започнете да блокирате съдържание. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Изтегляне на други списъци на защитата от проследяване | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Изтегляне на списъци на защитата от проследяване | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Не сега | Not now |
12548 | Включихте защитата от проследяване | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Научете повече | Learn more |
12576 | Опасно съдържание | Unsafe content |
12597 | Добави | Add |
12598 | Включване на предлагани сайтове... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Покажи предлаганите сайтове | See your suggested sites |
12601 | Хронология на търсене | Search History |
12605 | Покажи "Предпочитани" (Ctrl+П) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Покажи хронологията (Ctrl+Х) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Преглед на информационните канали (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Работен плот | Desktop |
12657 | Отиване на "%s" (Alt+Enter за отваряне в нов раздел) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Автоскрий|Затвори|| | |Auto-hide|Close|| |
12660 | Ре&дактиране с %s | E&dit with %s |
12661 | Спри (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Обнови (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Отчет на защитата | Security report |
12665 | Предупреждение за сертификат | Certificate warning |
12666 | Грешка в сертификат | Certificate error |
12667 | Подозрителен уеб сайт | Suspicious website |
12668 | Опасен уеб сайт | Unsafe website |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Идентифицирано от %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Идентифициран от %2!ls! Щракнете за повече информация |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Показване на автодовършването на адресната лента | Show Address bar Autocomplete |
12678 | Наистина ли искате да напуснете тази страница? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Съобщение от уеб страницата: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Напусни тази страница | &Leave this page |
12681 | &Остани на тази страница | &Stay on this page |
12682 | Плъзнете в лентата на задачите, за да закачите сайта | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Потенциално нежелан софтуер | Potentially unwanted software |
12686 | Windows Defender SmartScreen не показва част от съдържанието на този уеб сайт. Ако изберете да видите това съдържание и да изтеглите част от него, това може да инсталира други програми, които не желаете, или да промени вашите настройки (например началната страница). Затова се уверете, че проверявате внимателно какво се инсталира. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Показване на съдържанието | Show content |
12688 | Какво представляват адресите на международен уеб сайт? | What are international website addresses? |
12689 | Адрес на международен уеб сайт | International Website Address |
12690 | Този адрес на уеб сайт включва знаци от разширени (Unicode) набори знаци. | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Използвани в момента набори знаци: | Character sets currently in use: |
12692 | Адрес на местния език: | Native language address: |
12693 | Кодиран адрес: | Encoded address: |
12694 | За да видите адреса на местния език в адресната лента, настройте своите езикови настройки | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Отчет за адрес на международен уеб сайт | International website address report |
12697 | Нагласяване на настройките за език | Adjust language settings |
12698 | Потенциално опасно съдържание | Potentially unsafe content |
12699 | Хоствано от: | Hosted by: |
12700 | Непознато съдържание | Unknown content |
12701 | Непознат хост | Unknown host |
12702 | Windows Defender SmartScreen не показва част от съдържанието на този уеб сайт, тъй като то може да съдържа заплахи за вашия компютър, вашите лични данни или вашата финансова информация. Ако изберете да прегледате опасното съдържание, на компютъра ви може незабавно да се инсталира опасен софтуер. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Покажи опасното съдържание | Show unsafe content |
12704 | Този уеб сайт се управлява от %1 | This website is managed by %1 |
12718 | Натиснете | Press |
12719 | Затваряне | Close |
12728 | определи този сайт като: | has identified this site as: |
12736 | Идентификация на уеб сайт | Website Identification |
12737 | Тази връзка със сървъра е шифрована. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Издателят на сертификата е недостъпен | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | Сертификатът за защита, предоставен от този уеб сайт, е валиден, но Internet Explorer не можа да се свърже с издателя, за да провери дали сертификатът не е анулиран. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Сертификатът е невалиден | Certificate Invalid |
12747 | Сертификатът е с изтекъл срок | Certificate Expired |
12748 | Несъвпадащ адрес | Mismatched Address |
12749 | Сертификатът е ненадежден | Untrusted Certificate |
12750 | Слаб подпис | Weak signature |
12752 | Сертификатът за защита, предоставен от този уеб сайт съдържа грешки. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Този проблем би могъл да бъде индикатор на опит да бъдете заблудени или да се прихващат данните, които изпращате до сървъра. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Препоръчваме да затворите този уеб сайт. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | Сертификатът за защита, представен от този уеб сайт, е изтекъл или още не е станал валиден. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | Възможно е сертификатът вече да не е надежден. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | Сертификатът за защита, представен от този уеб сайт, е издаден за друг адрес на уеб сайт. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | Сертификатът за защита, представен от този уеб сайт, не е издаден от надежден сертифициращ орган. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Този сайт не е защитен. | This site isn’t secure. |
12762 | Трябва ли да се доверя на този сайт? | Should I trust this site? |
12763 | За грешките на сертификати | About certificate errors |
12764 | Показване на сертификати | View certificates |
12765 | Този уеб сайт е блокиран | This website’s been blocked |
12766 | Вашата програма срещу злонамерен софтуер блокира този сайт, тъй като той вероятно съдържа заплахи за компютъра или за вашата поверителност. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Опитвате се да посетите този уеб сайт? | Are you trying to visit this website? |
12769 | Windows Defender SmartScreen спомага за защитата от опасни уеб сайтове, които представят адреси или съдържание от други легитимни сайтове. Можете да помогнете на Windows Defender SmartScreen да идентифицира опасните уеб сайтове, като предоставите обратна връзка по-долу. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Подайте сигнал за това дали уеб сайтът е измамнически или не. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Известен опасен уеб сайт | Reported unsafe website |
12772 | Този уеб сайт е съобщен на Microsoft за това, че съдържа заплахи за компютъра ви, както и за личната и финансовата ви информация. Microsoft ви препоръчва да не посещавате уеб сайтове, за които е изпращан сигнал, че съдържат опасно съдържание. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Съобщаване, че този сайт не съдържа заплахи | Report that this site does not contain threats |
12774 | Какво представлява Windows Defender SmartScreen? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Microsoft Windows Defender SmartScreen | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | Windows Defender SmartScreen не може да провери този уеб сайт, тъй като онлайн услугата на Microsoft временно е недостъпна. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Помага за откриване на ненадеждни уеб сайтове. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Проверка на този уеб сайт по списък на известните ненадеждни уеб сайтове. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Ръчна проверка на адресите по списък на известни ненадеждни уеб сайтове. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Автоматична проверка на адресите по списък на известни ненадеждни уеб сайтове. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12788 | Съобщете дали това е опасен уеб сайт, или не. | Report whether this is an unsafe website or not. |
12790 | Не | No |
12791 | Да | Yes |
12792 | Не подавайте сигнал за този сайт | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: показване на %2!d! от %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Вертикално | Vertical |
12797 | Използва се за промяна на вертикалната област за преглед | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: показване на %2!d! (щракнете за още) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: показване на %2!d! съвпадения | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Адреси, въвеждани преди | Previously Typed Addresses |
12803 | Файлове и папки | Files and Folders |
12805 | Съвети за навигация | Navigation Tips |
12806 | Предложение за автоматично попълване | Autocomplete Suggestion |
12808 | Търсене на предложения | Search Suggestions |
12809 | %s предложения | %s Suggestions |
12810 | Предложения за домейн | Domain Suggestions |
12817 | Няма резултати. | No results. |
12818 | Възникна грешка. | An error occurred. |
12821 | Изтрий | Delete |
12832 | Отиване на "%s" | Go to ‘%s’ |
12833 | Отваряне на "%s" в нов раздел | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Отваряне на "%s" във фонов раздел | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Навигиране до "%s" | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Enter | Enter |
12838 | Ctrl + Enter | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Shift + Enter | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Enter | Alt + Enter |
12841 | Alt + Shift + Enter | Alt + Shift + Enter |
12842 | Покажи повече клавишни комбинации и съвети за използване | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Покажи по-малко клавишни комбинации и съвети за използване | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Shift + Enter | Shift + Enter |
12845 | Индексиране на хронологията и предпочитаните сайтове. Резултатите може да са непълни. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Щракнете тук, за да подобрите резултатите от хронологията и предпочитаните сайтове | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Изтеглете Windows Search, за да подобрите резултатите от хронологията и предпочитаните сайтове | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Хронология на Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Канали на Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Отвори | Open |
12851 | Затвори | Close |
12852 | Изпълнение | Execute |
12854 | Лента на менюто на приложението | Application Menu Bar |
12855 | Разделител | Separator |
12856 | Покажи скритите елементи | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Автодовършване в адресната лента | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Прегледано на %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Често използвани | Frequent |
12861 | Продължете да сърфирате, за да видите сайтовете, които често посещавате. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Включване на предложения (изпращане на натиснатите клавиши до %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Изключване на предложенията (прекратяване на изпращането на натиснатите клавиши до %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Това е правилният адрес на уеб сайта. Искам да съобщя, че този уеб сайт е безопасен. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Това не е адресът на уеб сайта, който искам да посетя. Искам да подам сигнал, че този уеб сайт е опасен. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Предложение за търсене | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Предложение за времето | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Предложение за финанси | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 Предложение за приложение | %1%2%3 App suggestion |
12896 | &Адрес | A&ddress |
12898 | Адресиране и търсене чрез %s | Address and search using %s |
12914 | Не може да се намери "%1!hs!". Уверете се, че пътят или интернет адресът е правилен. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | Опции за интер&нет | Internet &Options |
12918 | Този прозорец е зает. Ако го затворите, може да възникнат някои проблеми. Искате ли все пак да го затворите? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Папки | Folders |
12920 | Не може да се намери "%1!ls!". Уверете се, че пътят или интернет адресът е правилен. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12937 | Стартиране на браузъра Internet Explorer | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Защитен режим: Вкл. | Protected Mode: On |
12940 | Защитен режим: Изкл. | Protected Mode: Off |
12941 | Щракнете двукратно, за да промените настройките на защитата | Double-click to change security settings |
12942 | Отворен е нов прозорец | Opened a new window |
12943 | За защита на вашия компютър уеб сайтовете от други зони на защита трябва да се отварят в различни прозорци. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | Internet Explorer трябва да отвори нов прозорец, за да покаже тази уеб страница. За защита на вашия компютър уеб сайтовете от други зони на защита трябва да се отварят в различни прозорци. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Бъдете внимателни, когато изтегляте съдържание от този сайт, тъй като може да инсталира други програми, които не желаете, или да промени вашите настройки (например началната страница). Затова се уверете, че проверявате внимателно какво се инсталира. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Това предупреждение е неправилно | This warning is incorrect |
13057 | Предупреждение | Warning |
13060 | В &интернет... | On the &Internet... |
13061 | Търсене в интернет | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Търсене за "%s" | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Падащ списък за автопредложения | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Управление на страници | Page Control |
13143 | Лента за команди | Command Bar |
13153 | Управление на страницата отляво | Page Control Left |
13154 | Комбинирана контрола за адрес | Address Combo Control |
13155 | Комбинирана контрола за търсене | Search Combo Control |
13156 | Лента с предпочитани и инструменти | Favorites and Tools Bar |
13157 | Бутон „Изчисти текста‟ | Clear Text button |
13165 | Научете повече за InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | Сърфирането InPrivate забранява на Internet Explorer да съхранява данни за сесията ви на сърфиране. Тези данни включват бисквитките, временните интернет файлове, хронологията и др. Лентите с инструменти и разширенията са забранени по подразбиране. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | Сърфирането InPrivate е включено | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Хронология Ctrl+Shift+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Отваряне на нова страница | Open new tab |
13171 | Стартиране на сърфиране в режим InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Повторно отваряне на последната сесия | Reopen last session |
13200 | Сърфирането InPrivate забранява на Internet Explorer да съхранява данни за сесията ви на сърфиране. Това включва бисквитки, временни интернет файлове, хронология и други данни. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | Корпоративният режим спомага за подобрението на съвместимостта на уеб сайтовете, идентифицирани от вашата фирма. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | Корпоративният режим е включен | Enterprise Mode is On |
13312 | Do Not Track | Do Not Track |
13313 | Научете повече за Do Not Track За да завършите включването на забраните на следенето Do Not Track, ще се наложи да рестартирате Internet Explorer. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Научете повече за забраните на следенето Do Not Track За да завършите изключването на забраните на следенето Do Not Track, ще се наложи да рестартирате Internet Explorer. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Включи | Turn on |
13316 | Изключи | Turn off |
13317 | Изпращане на забрани на следенето Do Not Track до сайтовете, които посещавате в Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Търсене (Ctrl+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Вертикална лента на Explorer | Vertical Explorer Bar |
13905 | Хоризонтална лента на Explorer | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Навигационна лента | Navigation Bar |
13907 | Лента с менюта | Menu Bar |
13952 | Празна страница | Blank Page |
13953 | Нов раздел | New tab |
13954 | Раздел за топ сайтове и информационни канали за новини | Top sites and news feed tab |
14084 | Показване на изскачащите прозорци. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Премахване на текущия сайт от списъка с разрешени сайтове. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Добавяне на текущия сайт към списъка с разрешени сайтове. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Промяна на настройките на програмата за блокиране на изскачащите съобщения. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Разрешаване или забраняване на програмата за блокиране на изскачащите съобщения. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Затвори раздела (Ctrl+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Нов раздел (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Списък на разделите | Tab List |
14100 | Свързване... | Connecting... |
14101 | Ред с раздели | Tab Row |
14102 | Поради проблем с тази уеб страница Internet Explorer затвори и отново отвори раздела. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Меню с раздели | Tab Menu |
14104 | Отваряне на Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+А | Alt+D |
14116 | Ctrl+E | Ctrl+E |
14120 | Превъртане на списъка на разделите назад | Scroll tab list backward |
14121 | Превъртане на списъка на разделите напред | Scroll tab list forward |
14130 | Проблем при показването на уеб страницата | Webpage display problem |
14131 | Поради проблем с показването на уеб страницата Iternet Explorer обнови страницата с помощта на изгледа за съвместимост. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Последни страници | Recent Pages |
14352 | Промяна на нивото на мащабиране | Change zoom level |
14353 | Ниво на мащабиране | Zoom Level |
14354 | Изчакване на отговор от %1... | Waiting for response from %1... |
14359 | Чака се %1 | Waiting for %1 |
14432 | Част от съдържанието се блокира за подобряване на защитата на вашата поверителност | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | Защитата от проследяване блокира съдържание от %1 услуги на този сайт. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Искате ли да блокирате съдържанието на този сайт? | Block content on this site? |
14435 | Включете защитата от проследяване, за да блокирате съдържание от %1 услуги на този сайт. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Блокиране | Block |
14437 | Деблокиране на съдържание | Unblock content |
14451 | Защитата от проследяване блокира съдържание от услуга на този сайт. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Включете защитата от проследяване, за да блокирате съдържание от услуга на този сайт. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14755 | Премахване | Remove |
14756 | Отваряне в нов раздел | Open in new tab |
14775 | Отвори раздела в нов прозорец | Open tab in new window |
16042 | Обновява съдържанието на текущия кадър. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Отваря документ в този прозорец. | Opens a document in this window. |
16385 | Записва промените. | Saves changes. |
16386 | Записва този документ като файл. | Saves this document as a file. |
16387 | Променя хартията, колонтитулите, ориентацията и полетата за тази страница. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Печата тази страница. | Prints this page. |
16390 | Показва свойствата на този документ. | Displays the properties of this document. |
16391 | Премахва избраните елементи и ги копира в клипборда. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Копира избраните елементи в клипборда. | Copies the selected items to the clipboard. |
16394 | Отваря отново текущата страница. | Opens the current page again. |
16395 | Прекъсва текущото теглене. | Cancels the current download. |
16398 | Отваря началната страница. | Opens your start page. |
16399 | Отваря/затваря лентата за търсене. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s е премахнат от този компютър. Искате ли да почистите персонализираните си настройки за тази програма? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Отваря нов прозорец на Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Добавя текущата страница към папката "Предпочитани". | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Визуализира как ще изглежда документът при печат. | Previews how this document will print. |
16406 | Печата документа в избраната рамка. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Изпраща тази страница по имейл или до работния плот. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16412 | Създава пряк път към тази страница в работния плот | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Отваря се нов прозорец на Internet Explorer, който не споделя идентификационни данни със съществуващите прозорци. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Показва информация за програмата, номера на версията и авторското право. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Отваря "Помощ". | Opens Help. |
16466 | Отваря уеб страницата за обучение (в интернет). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Отваря уеб страницата на Windows Update, за да се актуализират компонентите. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Отваря страницата за поддръжка на продукти на Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Импортира и експортира папка "Предпочитани" и показалци. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Добавя текущата страница към зоната на надеждните сайтове. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Добавя текущата страница към зоната на локалния интранет. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Добавя тази страница към зона. | Adds this page to a zone. |
16509 | Отваря нов раздел на Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s изисква информация от вас | %s has requested information from you |
16641 | Помощник за профили | Profile Assistant |
16642 | Вие сте избрали този сайт, за да разрешите четене на информация за профила ви само за едно посещение. Ако искате да се убедите, че сайтът не помни информация за вашия профил, може да поискате да забраните интернет бисквитките от раздела "Разширени" в диалоговия прозорец "Опции за интернет". |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Всички елементи, които сте съгласни да споделите с този сайт, са празни. Искате ли да въведете тази информация сега? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Този сайт | This site |
16720 | Използвано име | Common Name |
16721 | Собствено име | First Name |
16722 | Фамилия | Last Name |
16723 | Бащино име | Middle Name |
16724 | Пол | Gender |
16725 | Клетъчен телефон | Cellular Phone |
16726 | Имейл | |
16727 | Лична уеб страница | Personal Home Page |
16728 | Компания | Company |
16729 | Отдел | Department |
16730 | Длъжност | Job Title |
16731 | Пейджър | Pager |
16732 | Домашен адрес | Home Address |
16733 | Град (местожителство) | City (Home) |
16734 | Пощенски код (местожителство) | Zip Code (Home) |
16735 | Област (местожителство) | State (Home) |
16736 | Страна/регион (местожителство) | Country/Region (Home) |
16737 | Домашен телефон | Home Phone |
16738 | Факс (домашен) | Fax (Home) |
16739 | Служебен адрес | Business Address |
16740 | Град (месторабота) | City (Business) |
16741 | Пощенски код (месторабота) | Zip Code (Business) |
16742 | Област (месторабота) | State (Business) |
16743 | Страна/регион (месторабота) | Country/Region (Business) |
16744 | Служебен телефон | Business Phone |
16745 | Факс (служебен) | Fax (Business) |
16746 | Служебна уеб страница | Business Home Page |
16747 | Офис | Office |
16800 | Не може да се определи за какво се използва тази информация. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Използва се единствено за администриране на системата и правилата й, като идентифициране на проблеми в сайта. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Използва се за изследване и разработване на продукти. | Used for research and product development. |
16803 | Използва се за завършване на текуща транзакция, например покупка. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Използва се за персонализиране на съдържанието и дизайна на сайта. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Използва се за подобрение на съдържанието на сайта, включително за реклами. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Използва се за изпращане на актуализации на уеб сайта. | Used to send you website updates. |
16807 | Използва се за връзка с вас за маркетинг на услуги или продукти. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Комбинирана с друга информация за вас. | Combined with other information about you. |
16809 | Използва се от сайта за други цели. | Used by site for other purposes. |
16810 | Разкрива се за други лица за персонализация или подобрение на съдържанието и дизайна на сайта. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Разкрива се за други лица, които може да се обърнат към вас за маркетинг на услуги и/или продукти. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Разкрива се за други лица, които може да се обърнат към вас за маркетинг на услуги и/или продукти. Ще имате възможност да укажете сайтът да не прави това. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Разкрива се за други лица за всякакви цели. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Импортиране на папка "Предпочитани" | Import Favorites |
16898 | Импортиране на папка "Предпочитани" от друг браузър или файл. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Експортиране на папка "Предпочитани" | Export Favorites |
16900 | Експортиране на папка "Предпочитани" в друг браузър или файл. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Импортиране на бисквитки | Import Cookies |
16902 | Импортиране на бисквитки от друг браузър или файл. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Експортиране на бисквитки | Export Cookies |
16904 | Експортиране на бисквитки до друг браузър или файл. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Импортиране/експортиране на селекция | Import/Export Selection |
16906 | Може да изберете какво да импортирате или експортирате. | You can select what to import or export. |
16907 | От къде искате да импортирате предпочитаните си? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Можете да изберете откъде да импортирате папка "Предпочитани". | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Изберете папка местоназначение за предпочитаните | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Избиране на папката, където ще се поставят импортираните "Предпочитани". | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Изберете желаната папка, от която искате да експортирате предпочитаните елементи | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Избиране на папката, от която ще се експортира. | Select which folder you want to export from. |
16913 | Къде искате да експортирате предпочитаните си елементи? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Избиране на мястото, където ще се експортира папка "Предпочитани". | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | От къде искате да импортирате бисквитките си? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Може да изберете място, откъдето да се импортират бисквитките. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | Къде искате да експортирате бисквитките си? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Може да изберете място, където да се експортират бисквитките. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s вече съществува. Желаете ли да го замените? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Не може да се намери %s. Изберете друг файл. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Импортиране на бисквитки от %s | Import the cookies from %s |
16922 | Експортиране на бисквитки в %s | Export the cookies to %s |
16923 | Импортиране на папка "Предпочитани" от %s | Import the favorites from %s |
16924 | Експортиране на папка "Предпочитани" в %s | Export the favorites to %s |
16925 | Настройки за импортиране/експортиране | Import/Export Settings |
16926 | Версии на Netscape по-стари от 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Профил на Netscape Navigator 4.0: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Профил на Netscape Navigator: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Избиране на файл за показалци | Select Bookmark File |
16930 | Избиране на файл за бисквитки | Select Cookie File |
16931 | HTML файлове (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Всички (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Текстови файлове (*.txt)@*.txt@Всички (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Избор на файл с информационни канали | Select Feeds File |
16945 | OPML файлове (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Всички (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Експортиране на информационни канали в %s | Export the feeds to %s |
16962 | От къде искате да импортирате инф. си канали? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Може да изберете място, откъдето да се импортират информационните канали. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Изберете папка местоназначение за инф. си канали | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Изберете папката, където ще се поставят импортираните информационни канали. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Експортиране на информационни канали | Export Feeds |
16967 | Експортиране на информационните канали във файл. | Export feeds to a file. |
16976 | Импортиране на информационни канали | Import Feeds |
16977 | Импортиране на информационните канали от файл. Импортирането на информационните канали ще стартира фонови актуализации за всички ваши абонирани информационни канали. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Записано от Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Записване: %1 | Saving: %1 |
17184 | Заглавие: %1!ls!
Резюме: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | По-подробно | Details |
17201 | Преглед по дата | View By Date |
17202 | Преглед по сайт | View By Site |
17203 | Преглед по най-често посещаване | View By Most Visited |
17204 | Преглед по реда на посещенията днес | View By Order Visited Today |
17216 | Къде искате да експортирате предпочитаните си? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Можете да изберете къде да се експортират вашите информационни канали. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _файлове | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Записване на уеб страница|htm|уеб страница, пълна (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|уеб архив, отделен файл (*.mht)|*.mht|уеб страница, само HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|текстов файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Записване на уеб страница|htm|уеб страница, само HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстов файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17240 | без име | untitled |
17243 | Грешка при записване на уеб страница | Error Saving Webpage |
17244 | Няма достатъчно памет за записване на тази уеб страница. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Тази уеб страница не може да бъде записана. | This webpage could not be saved. |
17246 | Уеб страницата не може да бъде записана в избраното местоположение. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | Уеб страницата не може да бъде записана, защото дискът е пълен. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | Прекратено записване на уеб страницата. | Webpage save canceled. |
17249 | Записване: %1!ls! в %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% завършени. | %d%% complete. |
17251 | Уеб страницата не може да бъде записана, защото един от файловете й липсва. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Записване на уеб страницата|htm|уеб страница, пълна (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|уеб страница, само HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|текстов файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | Ко&диране: | &Encoding: |
17254 | Записване на уеб страница|xml|Уеб страница, само изходен код (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Текстов файл (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Грешка при конвертиране на показалци | Error Converting Bookmarks |
17286 | Невалиден файл с показалци | Not a valid bookmark file |
17287 | Файлът с предпочитани елементи не успя да се отвори | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Не може да се изтеглят елементите за папка "Предпочитани" | Unable to download favorites |
17289 | Успешно импортирани елементи в папка "Предпочитани" | Successfully imported favorites |
17290 | Не може да се експортира папка "Предпочитани" | Unable to export favorites |
17291 | Успешно експортирана папка "Предпочитани" | Successfully exported favorites |
17292 | Не може да се изтеглят бисквитките | Unable to download cookies |
17293 | Успешно импортирани бисквитки | Successfully imported cookies |
17294 | Не може да се експортират бисквитките | Unable to export cookies |
17295 | Успешно експортирани бисквитки | Successfully exported cookies |
17296 | Записване на папка "Предпочитани" като HTML файл | Save Favorites As HTML File |
17297 | Импортиране на HTML показалци в папка "Предпочитани" | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Въведете валидно име на файл. | Please enter a valid file name. |
17299 | Импортиране от файл | Import from a file |
17300 | Експортиране от файл | Export from a file |
17303 | Наистина ли искате да импортирате "%ls" в папката "Предпочитани"? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Наистина ли искате да експортирате своите предпочитани елементи в "%ls"? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Папката "Предпочитани" не може да се импортира, защото модифицирането й на тази машина е забранено. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | Съветникът за импортиране/експортиране е забранен от системния администратор. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Избиране на папка за импортиране на показалци в или експортиране от папката "Предпочитани". | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Информационен канал %d | %s Feed %d |
17313 | Информационен канал %d | Feed %d |
17314 | (нови) | (new) |
17315 | Открити са информационни канали | Feed Discovered |
17316 | Добавяне на Web Slices (Alt+J) Изтегляне на актуализации от тази уеб страница в лентата "Предпочитани". |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | Няма намерени Web Slices | No Web Slices Found |
17322 | За да завършите абонамента за този информационен канел, въведете потребителско име и парола, които да се запишат за автоматично актуализиране.
Информационен канал: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | За да завършите добавянето на този Web Slice, въведете потребителското име и паролата, които да се запишат за автоматичното актуализиране.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Потребителското име или парола за този информационен канал е неправилно или липсва. Въведете потребителско име и парола за информационния канал: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | Потребителското име или парола за този Web Slice е неправилно или липсва. Въведете потребителско име и парола за Web Slice %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Въведете потребителско име и парола за този информационен канал: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Въведете потребителско име и парола за този Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Предлагани сайтове | Suggested Sites |
17329 | Предлагани сайтове в Internet Explorer | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Искате ли да включите функцията за предлагани сайтове? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Прочетете декларацията за поверителност онлайн | Read the privacy statement online |
17335 | Включване на предлагани сайтове | Turn on Suggested Sites |
17336 | Може би по-късно | Maybe later |
17337 | Открийте други сайтове, който може да ви се харесат | Discover other sites you might like |
17338 | Прелистване с предсказване на страницата | Flip ahead with page prediction |
17339 | Включете прелистването, за да преминете на следващата страница на даден сайт. Вашата хронология на сърфиране ще се изпрати до Microsoft с цел подобряване на начина на работа на функцията за прелистване. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Включване на прелистване с предсказване на страницата | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | По &избор | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (По подразбиране) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | &100% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Не могат да се експортират информационни канали | Unable to export feeds |
17558 | Успешно експортирани информационни канали | Successfully exported feeds |
17665 | &Добавяне в лентата с предпочитани | Add to Favorites &bar |
17666 | &Добавяне към предпочитаните... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Абониране за този информационен канал... | &Subscribe to this feed... |
17668 | Вече са абонирани | Already subscribed |
17669 | Добавяне на теку&щите раздели към предпочитаните... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | И&мпортиране и експортиране... | &Import and export... |
17671 | О&рганизиране на папка "Предпочитани"... | &Organize favorites... |
17672 | Център "Предпочитани" | Favorites Center |
17674 | Преглед на предпочитаните, информационните канали и хронологията (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Преглед на информационни канали на тази страница (Alt+J) Информационните канали предлагат актуализирано съдържание на уеб сайтове |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Не са открити информационни канали (Alt+J) Информационните канали предлагат актуализирано съдържание на уеб сайтове |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Страница (Alt+С) | Page (Alt+P) |
17681 | Инструменти (Alt+Т) | Tools (Alt+O) |
17682 | Помощ (Alt+О) | Help (Alt+L) |
17683 | Начало (Alt+А) | Home (Alt+M) |
17684 | Печат (Alt+Ч) | Print (Alt+R) |
17685 | Преместваща ръка (Alt+G) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | F12 – инструменти за разработчици (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | Б | B |
17689 | M | M |
17697 | Безопасност (Alt+Б) | Safety (Alt+S) |
17698 | Добавяне в лентата с предпочитани | Add to Favorites bar |
17699 | Добавяне към предпочитаните | Add to favorites |
17700 | Абониране за този информационен канал... | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Начална страница (Alt+Home) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+home | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Инструменти | Tools |
17707 | Alt+k | Alt+k |
17708 | Кажете ни какво мислите | Let us know what you think |
17709 | Изпращане на усмивка (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Изпращане на гримаса (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | Начална страни&ца | Ho&me |
17936 | |Информационни канали (&J) | Feeds (&J) |
17952 | Пе&чат | P&rint |
17953 | &Печат... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | Виз&уализация на печата... | Print pre&view... |
17955 | &Настройка на страниците... | Page set&up... |
17968 | &Страница | &Page |
17969 | &Нов прозорец Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | И&зрежи Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | Копи&рай Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | Пост&ави Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | &Стил | St&yle |
17974 | Добавяне на сайта к&ъм менюто "Старт" | Add site to Start &menu |
17975 | Запи&ши като... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | &Изпращане на страницата по имейл... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Мащабиране | &Zoom |
17978 | &Размер на текста | Te&xt size |
17979 | Преглед източни&ка | View &source |
17980 | &Отчет на защитата | Security &report |
17981 | Отчет за повери&телност на уеб страницата... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | Изпращане на връзка по име&йл... | Send &link by e-mail... |
17983 | Ко&диране | Encodin&g |
17984 | Инс&трументи | T&ools |
17985 | Ц&ял екран F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | &Ленти с инструменти | &Toolbars |
17987 | Добавяне на са&йтa към изгледа с приложения | Add s&ite to Apps |
17988 | Отстраняване на &проблеми с връзката... | Fix &connection problems... |
17989 | Фил&триране на Windows Defender SmartScreen | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | &Блокиране на изскачащите прозорци | &Pop-up Blocker |
17991 | &Управление на добавки | Manage &add-ons |
17992 | Лента с мен&юта | &Menu bar |
17993 | Отвар&яне на последната сесия на сърфиране отново | Reopen last browsing &session |
17995 | Опции за и&нтернет | Internet &options |
17996 | Преглед на изтегл&янията Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Предлагани са&йтове | Su&ggested Sites |
18001 | П&омощ | He&lp |
18002 | &Помощ за Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | Онлайн поддръ&жка | Online &support |
18004 | Опции за &обратна информация от клиента... | Customer &feedback options... |
18006 | Конфи&гуриране за повишена защита | &Enhanced security configuration |
18007 | Windows &Update | Windows &Update |
18008 | &За Internet Explorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Подаване на сигнал за проблем в уеб страница... | &Report a webpage problem... |
18017 | F12 – инструменти за разработчи&ци | F12 &Developer Tools |
18018 | Ленти на &Explorer | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Безопасност | &Safety |
18024 | &Изтриване на хронологията на браузъра... Ctrl+Shift+Del | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Сърфиране &InPrivate Ctrl+Shift+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Защита от проследяване... | Trac&king Protection... |
18033 | Адрес на ме&ждународен уеб сайт | &International website address |
18034 | Включване на защитата от прос&ледяване | Turn on Trac&king Protection |
18035 | Изключване на защитата от прос&ледяване | Turn off Trac&king Protection |
18036 | &Включи забраните на следенето Do Not Track | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | &Изключи забраните на следенето Do Not Track | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Управление на лицензи за носители | &Manage media licenses |
18049 | Настройки на изгледа за съвместим&ост | Compati&bility View settings |
18064 | &Съобщаване за проблеми с уеб сайт | &Report website problems |
18082 | Кодиране | Encoding |
18083 | Редактиране | Edit |
18084 | Прочети пощата | Read mail |
18086 | Изрежи | Cut |
18087 | Копирай | Copy |
18088 | Постави | Paste |
18089 | Цял екран | Full screen |
18096 | Премества&ща ръка | Pannin&g hand |
18097 | &Отвори FTP сайт във файловия мениджър | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | Сво&йства | P&roperties |
18116 | &Какво е новото в Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18128 | Ре&дактиране | E&dit |
18144 | Разширения на помощното меню | Help Menu Extensions |
18145 | Разширения на менюто с инструменти | Tools Menu Extensions |
18146 | Клави&шно сърфиране F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Контроли Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Печат | |
18149 | &Файл | &File |
18150 | &Управление на добавките | &Manage add-ons |
18153 | &Намери на тази страница Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Към закачените сайтове | &Go to pinned sites |
18157 | Табло с технически показатели Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Затвори раздела Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Затвори &другите раздели | Close &other tabs |
18162 | Об&нови F5 | &Refresh F5 |
18163 | О&бнови всички | Refresh a&ll |
18164 | &Нов раздел Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | &Отвори отново затворения раздел Ctrl+Shift+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Наск&оро затворени раздели | R&ecently closed tabs |
18167 | Отвори всички затворени разде&ли | O&pen all closed tabs |
18168 | &Разгрупиране на този раздел | &Ungroup this tab |
18169 | &Затвори тази група раздели | Close this tab &group |
18170 | &Дублирай раздела Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | Пока&зване на разделите на отделен ред | S&how tabs on a separate row |
18184 | Изберете браузър за имп. на предпочитани и инф. канали | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Изберете от кой браузър да импортирате | Choose which browser to import from |
18186 | Настройките са импортирани успешно | These settings were imported successfully |
18192 | Разширения | Extensions |
18193 | Инф. канали | Feeds |
18194 | Търсещи машини | Search Providers |
18195 | Настройки на Firefox | Firefox settings |
18196 | Настройки на Opera | Opera settings |
18197 | Настройки на Safari | Safari settings |
18208 | Импортиране: %s | Importing: %s |
18209 | Импортирахте %i информационни канала. | You have imported %i feeds. |
18210 | Няма импортирани информационни канали. | No feeds were imported. |
18221 | Настройки на Chrome | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Импортирай | &Import |
18227 | &Експортирай | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | Следва&ща | &Next |
18232 | (От Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (От Opera) | (From Opera) |
18234 | (От Safari) | (From Safari) |
18235 | (Импортирано) | (Imported) |
18236 | (От Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Импортирайте настройките успешно | You have successfully imported these settings |
18433 | Някои настройки не са импортирани успешно | Some settings were not imported successfully |
18434 | Успешно експортирахте настройките | You have successfully exported these settings |
18435 | Някои настройки не са експортирани успешно | Some settings were not exported successfully |
18436 | Импортиране или експортиране на настройките на браузъра | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Какво искате да импортирате? | What would you like to import? |
18438 | Какво искате да експортирате? | What would you like to export? |
20015 | Копиране | Copy |
20018 | Име на шрифт | Font name |
20019 | Размер на шрифт | Font size |
20026 | Поставяне | Paste |
20027 | Печат | |
20028 | Свойства | Properties |
20029 | Върни | Redo |
20043 | Отмяна | Undo |
20051 | Цвят на фона | Background color |
20052 | Получер | Bold |
20055 | Цвят на шрифта | Font color |
20056 | Курсив | Italic |
20057 | Подравняване в центъра | Center justify |
20059 | Подравняване вляво | Left justify |
20060 | Подравняване вдясно | Right justify |
20063 | Подчертан | Underline |
20070 | Запиши | Save |
20528 | XML файлове|*.xml|Всички файлове|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s Ред: %ld Знак: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Абониране | Subscribe |
20531 | Грешка при абониране за информационни канали. | Error subscribing to feed. |
20532 | Грешка при създаване на папка. | Error creating folder. |
20534 | Канал с това име вече съществува в тази папка. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | В тази папка вече съществува папка с това име. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Наистина ли искате да изтриете тази папка?
Това ще изтрие всички информационни канали в папката. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Наистина ли искате да изтриете този информационен канал?
Това ще изтрие цялото съдържание, свързано с този информационен канал. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Филтриране по %s: | Filter by %s: |
20541 | Наистина ли искате да изтриете този елемент на информационен канал?
Това ще изтрие цялото съдържание, свързано с този информационен канал. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Наистина ли искате да включите автоматично актуализиране на информационните канали?
Компютърът ви периодично ще проверява онлайн за актуализации на абонирани канали, дори и ако Internet Explorer не работи. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20545 | Закачване на центъра "Предпочитани" | Pin the Favorites Center |
20546 | Затвори центъра "Предпочитани" | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | Об&нови | R&efresh |
20739 | &Изтрий | &Delete |
20740 | С&войства | P&roperties |
20741 | Преимен&уване | Re&name |
20742 | &Маркирай като прочетено | &Mark as Read |
20744 | Преименува&не | &Rename |
20745 | И&зрежи | Cu&t |
20746 | &Постави | &Paste |
20748 | Нова папка | New Folder |
20749 | Нова папка (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Временни интернет файлове | Temporary Internet Files |
20769 | Папката за временни интернет файлове съдържа уеб страници, съхранявани върху твърдия диск за бързо гледане. Персонализираните настройки за уеб страниците ще останат незасегнати. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Преглед на файловете | &View files |
20771 | Офлайн уеб страници | Offline webpages |
20772 | Офлайн страниците са уеб страници, които се съхраняват в компютъра, така че да могат да се гледат без връзка с интернет. Ако изтриете тези страници сега, все още ще може да гледате предпочитаните елементи офлайн по-късно, като ги синхронизирате. Персонализираните настройки за уеб страниците ще останат незасегнати. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | Преглед на страни&ци | &View pages |
20825 | Интернет хост | Internet Host |
20826 | Период от време | Time Period |
20827 | Интернет адрес | Internet Address |
20828 | Име на локален файл | Local File Name |
20829 | Състояние | Status |
20830 | Размер | Size |
20831 | Тип | Type |
20832 | Последна промяна | Last Modified |
20833 | Изтича | Expires |
20834 | Последен достъп | Last Accessed |
20835 | Последна проверка | Last Checked |
20836 | Няма | None |
20838 | Последно посещение | Last Visited |
20839 | Брой посещения | Number of Visits |
20840 | Какво е новото | What’s New |
20841 | Описание | Description |
20842 | Автор | Author |
20843 | Заглавие | Title |
20844 | Последна актуализация | Last Updated |
20846 | Моят компютър | My Computer |
20848 | %1!ws! до %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Седмица на %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Посетени страници на %s | Pages visited at %s |
20851 | Посетени страници %s | Pages visited %s |
20852 | Страници, посетени през седмицата, започваща на %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Страници, посетени от %1!ws! до %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Посетени страници днес | Pages visited Today |
20855 | Преди %d седмици | %d Weeks Ago |
20856 | Миналата седмица | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Отваря избраните елементи. | Opens the selected items. |
20890 | Сортира елементите по азбучен ред на заглавията им. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Сортира елементите по азбучен ред на интернет адресите им. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Сортира елементите по времето на последното им посещение. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Сортира елементите по времето на последната им актуализация. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Сортира елементите по азбучен ред. | Sorts items alphabetically by name. |
20902 | Сортира елементите по размер, от най-малкия към най-големия. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Сортира елементите според времето на срока им на изтичане. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Сортира елементите според времето на последната им модификация. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Сортира елементите по времето на последен достъп. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Сортира елементите според времето им на последна проверка. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Наистина ли искате да изтриете елемента от "Хронология": %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Наистина ли искате да изтриете тези %d елемента от "Хронология"? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Наистина ли искате да изтриете избраните бисквитки? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | &Добавяне или промяна на началната страница... | Add or &change home page... |
21073 | П&ремахни | &Remove |
21074 | Премахване на &всички... | Remove &all... |
21089 | Начална уеб страница | Home Page |
21091 | Начална уеб страница (2) | Home Page (2) |
21104 | Намали | Minimize |
21105 | Възстанови | Restore |
21120 | Последната ви сесия на сърфиране се затвори неочаквано. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | &Възстановяване на сесията | &Restore session |
21136 | %1 не отговаря. | %1 is not responding. |
21137 | &Възстановяване на уеб страницата | &Recover webpage |
21138 | %1 не отговаря поради продължително изпълняващ се скрипт. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | &Спри скрипта | &Stop script |
21140 | (Не отговаря) | (Not Responding) |
21141 | Възстановяване на уеб страницата (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Спиране на изпълнението на скрипта (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | Уеб страницата не отговаря. | The webpage is not responding. |
21144 | Уеб страницата не отговаря поради продължително изпълняващ се скрипт. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21763 | Показва връзка към този уеб сайт в лентата "Предпочитани" за бърз достъп. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &URL: | &Url: |
21766 | Добавяне на връзка в лентата с предпочитани | Add link to Favorites bar |
21767 | Какво представлява лентата с предпочитани? | What is the Favorites bar? |
21770 | Актуализиран %s | Updated %s |
21771 | Изтекъл %s | Expired %s |
21780 | Понастоящем IE не може да се свърже със сървъра. Връзката ви може да е прекъсната. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | Тази връзка вече не съществува. | This link no longer exists. |
21782 | Тази връзка изисква идентификационни данни. | This link requires credentials. |
21783 | Щракнете върху бутона, за да обновите или върху "Отваряне", за да отидете на уеб сайта за този Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | Понастоящем IE не може да извлече информация от сървъра. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | Не сте абонирани за този информационен канал. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Отваряне на всички елементи (%u new) | Open all items (%u new) |
21792 | Маркиране на всички като прочетени | Mark all as read |
21801 | Отвори в &нов прозорец | Open in &new window |
21802 | Отвори &в нов раздел | Open in ne&w tab |
21803 | Отвори в &група раздели | Open in tab &group |
21806 | &Получерно при актуализиране | &Bold on update |
21807 | Но&ва папка | New &folder |
21809 | Копира&й | &Copy |
21812 | &Сортирай по име | Sort &by name |
21818 | &Свойства | &Properties |
21821 | Обнови | Refresh |
21822 | Изтичащ срок | Expiring |
21823 | Изтекъл | Expired |
21824 | Лента с инструменти на Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Персонализиране на дължината на заглавията | Customize title widths |
21826 | Дълги заглавия | Long titles |
21827 | Къси заглавия | Short titles |
21828 | Само икони | Icons only |
21831 | Web Slice не може да се актуализира | Cannot update Web Slice |
21832 | Web Slice не е намерен | Web Slice not found |
21833 | Щракнете, за да въведете парола | Click to enter password |
21834 | Web Slice не може да се актуализира. | Cannot update Web Slice. |
21835 | IE не може да се свърже със сървъра | IE cannot reach the server |
21836 | Абониране за този Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. Връзка, показваща актуализирано съдържание от уеб страница. Натиснете клавиша Enter, за да отидете към съдържанието. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Включване на абонамента за Web Slices | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Отваря уеб страницата за този Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | Internet Explorer не може да се свърже с уеб страницата за този Web Slice. Проверете връзката с интернет и щракнете върху бутона за обновяване. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | Web Slice вече не съществува. Щракнете върху бутона, за да опитате да отворите уеб страницата за този Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | Този Web Slice изисква потребителски име и парола. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer не може да се свърже с този Web Slice. Щракнете върху бутона, за да опитате да отворите уеб страницата за този Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | Не сте абонирани за този Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Обновява този Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Елементът е изтекъл %s | This item expired %s |
21849 | Изтича след: %s | Expires in: %s |
21850 | Изтича в: %s | Expires at: %s |
22000 | Отваряне на HTML документ | Open HTML document |
22001 | Нов HTML документ | New HTML document |
22005 | Проверка на правопис | Spell check |
22006 | Поставяне на формат | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Customize Links.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Връзка | Link |
22150 | Хоризонтална линия | Horizontal line |
22168 | Изображение | Image |
22184 | Номериран списък | Numbered list |
22185 | Списък с водещи символи | Bulleted list |
22186 | Увеличаване на отстъпа | Increase indent |
22187 | Намаляване на отстъпа | Decrease indent |
22231 | Информация за страницата | Page information |
22232 | Телепринтер | Teletype |
22234 | Стил на абзац | Paragraph style |
22235 | Показване/скриване на кодове | Show/hide codes |
22236 | Таблица | Table |
22247 | Долен индекс | Subscript |
22248 | Горен индекс | Superscript |
22350 | Документ „отляво надясно‟ | Left-to-right document |
22351 | Документ „отдясно наляво‟ | Right-to-left document |
22352 | Абзац „отляво надясно‟ | Left-to-right paragraph |
22353 | Абзац „отдясно наляво‟ | Right-to-left paragraph |
22354 | Селекция „отляво надясно‟ | Left-to-right selection |
22355 | Селекция „отдясно наляво‟ | Right-to-left selection |
24576 | Инструменти (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Документ с лист на каскадни стилове | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Разглеждане на уеб каналите, открити на тази уеб страница. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Вие сте избрали да затворите лентата с инструменти "%1". | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Потвърдете затварянето на лентата с инструменти | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 За да добавите лента с инструменти към настолния си екран, щракнете с десния бутон върху съществуваща лента с инструменти и после щракнете върху елемент. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | Една лента с инструменти е вече скрита от тази страна на екрана. Може да имате само по една автоматично скриваща се лента с инструменти за страна. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Лента с инструменти | Toolbar |
28679 | Прекъсни връзката с мрежовия диск | Disconnect Net Drive |
28680 | Доставчикът на мрежа %2 съобщи за следната грешка: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Не може да бъде създадена лента с инструменти. | Cannot create toolbar. |
30806 | Търсене с %s | Search with %s |
30839 | %s ускорител | %s Accelerator |
31008 | Отварянето на %d раздела едновременно може да отнеме много време и да принуди Internet Explorer да реагира по-бавно.
Искате ли да продължите? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Група раздели %d | Tab Group %d |
34046 | &Търси | &Find |
34047 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, някои файлове може евентуално да навредят на компютъра. Ако източникът не е надежден, не търсете програма, с която да отворите този файл, и не го записвайте. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Искате ли да запишете този файл или да намерите програма, с която да го отворите? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Изскачащите прозорци са блокирани. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Изскачащите прозорци са разрешени. | Pop-ups were allowed. |
34052 | Изскачащите прозорци не са блокирани. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Изпълни | &Run |
34056 | Щракнете тук, за да разберете повече за софтуера, който се проверява.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Непознат тип файл | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Искате ли да изпълните или запишете този файл? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Ако източникът не е надежден, не изпълнявайте и не записвайте софтуера. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Искате ли да запишете този файл? | Do you want to save this file? |
34068 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Ако източникът не е надежден, не записвайте софтуера. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Искате ли да изпълните този файл? | Do you want to run this file? |
34070 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Ако източникът не е надежден, не изпълнявайте софтуера. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | Файлът, който изтегляте, не може да се отвори от програмата по подразбиране. Той е повреден или от неправилен тип. От съображения за защита ви препоръчваме да прекъснете изтеглянето. Как да преценя какъв софтуер да отварям? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | За да изпълните софтуера, трябва да разблокирате този издател. Как мога да разблокирам този издател? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | Изпълнението на софтуера на компютъра от издателя е блокирано. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Изпълнявайте софтуер само от надеждни издатели. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | Издателят не може да бъде проверен. Наистина ли искате да запишете софтуера? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | Издателят не може да бъде проверен. Наистина ли искате да изпълните софтуера? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Този файл няма валиден цифров подпис, който проверява издателя. Записвайте софтуер само от надеждни издатели. Как да преценя какъв софтуер да изпълнявам? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | Този файл няма валиден цифров подпис, който проверява издателя. Изпълнявайте софтуер само от надеждни издатели. Как да преценя какъв софтуер да изпълнявам? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Искате ли да отворите или запишете този файл? | Do you want to open or save this file? |
34086 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Ако източникът не е надежден, не отваряйте и не записвайте софтуера. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, някои файлове може евентуално да навредят на компютъра. Ако източникът не е надежден, не отваряйте и не записвайте файла. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, някои файлове може евентуално да навредят на компютъра. Ако източникът не е надежден, не записвайте файла. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Искате ли да отворите този файл? | Do you want to open this file? |
34096 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, този тип файл може евентуално да навреди на компютъра. Ако източникът не е надежден, не отваряйте софтуера. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | Въпреки че файловете от интернет може да са полезни, някои файлове може евентуално да навредят на компютъра. Ако източникът не е надежден, не отваряйте файла. Какъв е рискът? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s – Предупреждение за защитата | %s - Security Warning |
34099 | Вина&ги питай преди отваряне на този файл | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Отваряне на файл | Open File |
34102 | Програма за пакетиране | Packager |
34103 | Искате ли да разрешите изскачащи прозорци от "%s"? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Искате ли да блокирате изскачащите прозорци от "%s"? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Настройки на програмата за блокиране на изскачащи съобщения | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Временно разреши изскача&щите съобщения | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | В&инаги разрешавай изскачащи съобщения от този сайт... | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | Бло&кирай изскачащите съобщения от този сайт... | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | Изключи програмата за блокиране на изскачащи с&ъобщения | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | &Включи програмата за блокиране на изскачащи съобщения | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | При блокирането на изскачащ прозорец се показва тази икона. За да видите повече опции, можете да щракнете върху нея, когато се появи. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | Internet Explorer блокира инсталирането на ActiveX контрола от предишната уеб страница. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | Предишният уеб сайт иска да инсталира следната добавка: „%1!s!“ от „%2!s!“. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | Предишният уеб сайт иска да инсталира софтуер от: „%1!s!“. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Този уеб сайт иска да инсталира следната добавка: „%1!s!“ от „%2!s!“. | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | Този уеб сайт иска да инсталира софтуер от: „%1!s!“. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer блокира инсталирането на ActiveX контрола от този уеб сайт. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | Неуспешно изпълнение на добавка за този уеб сайт. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | Internet Explorer блокира изскачащо съобщение. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | Internet Explorer блокира изскачащо съобщение от %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Изскачащите прозорци са временно разрешени. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Изскачащите съобщения са временно разрешени за %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | Internet Explorer ограничи изпълнението на скриптове или ActiveX контроли от тази уеб страница. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | Това съдържание е ограничено и може да не се показва правилно. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Тази уеб страница използва протокол, блокиран от вашите настройки за защита. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Разрешаването на активно съдържание като скриптове и ActiveX контроли може да е полезно,
но и опасно за компютъра. Наистина ли искате да разрешите изпълнението на активно съдържание от тази файл? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34324 | Този протокол позволява изпълнението на активно съдържание по опасен начин. Наистина ли искате да продължите? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Забраняване на ограниченията на протокола | Disable Protocol Restrictions |
34326 | С цел защита на сигурността уеб браузърът ограничи показването на определено съдържание от този сайт. Щракнете тук за още опции... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | С цел защита на сигурността уеб браузърът блокира изтеглянето на файлове от този сайт. Щракнете тук за още опции... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | С цел защита на сигурността уеб браузърът блокира инсталирането на ActiveX контрола от този сайт. Щракнете тук за още опции... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | Неуспешно изпълнение на добавка за този уеб сайт. Проверете настройките за защита на Internet Explorer за потенциални конфликти. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Блокиран е изскачащ прозорец. За да го видите или за допълнителни опции щракнете тук... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Блокиран е изскачащ прозорец. Също така, с цел защита на сигурността уеб браузърът блокира друго съдържание от този сайт. Щракнете тук за още опции... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | С цел защита на сигурността уеб браузърът е ограничил показването на активно съдържание от сайта, което може да получи достъп до компютъра. Щракнете тук за още опции... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | Уеб страницата може да не се показва правилно. Съдържанието на уеб страницата не съответства на типа, указан от сървъра. Щракнете тук за още опции... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Уеб браузърът спря инсталирането на ActiveX контрола от предишната страница. Щракнете тук, за да се върнете и инсталирате софтуера... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | Тази уеб страница се опитва да комуникира с компютъра ви чрез протокол, който не е разрешен от настройките на защитата. Щракнете тук за още опции... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | Тази уеб страница се опитва да комуникира с компютъра ви чрез протокол, който не е разрешен от настройките на защитата. Щракнете тук за още информация... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Временно са разрешени изскачащите прозорци. Също така, с цел защита на сигурността уеб браузърът блокира друго съдържание от този сайт. Щракнете тук за още опции... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Добавките са временно забранени. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Тази уеб страница иска да изпълни следната добавка: „%1!s!“ от „%2!s!“. | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Показва се само защитено съдържание. | Only secure content is displayed. |
34342 | Internet Explorer блокира показването на съдържание с грешки в сертификата за защита на този уеб сайт. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | Настройките за интранет са изключени по подразбиране. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | Текущите настройки на защитата излагат компютъра ви на риск. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Функцията за семейна безопасност блокира определено съдържание на тази уеб страница. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | Предишната уеб страница иска да изпълни следната добавка: „%1!s!“ от „%2!s!“ | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Тази уеб страница може да изисква използване на добавка. Обновете страницата за повече информация относно тази добавка. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Функцията за семейна безопасност блокира инсталирането на добавка от тази уеб страница. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Този уеб сайт иска да използва прозорец със скрипт, за да ви пита за информация. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Въпреки, че този сайт не е докладван на Microsoft като опасен, проверете адреса, за да се уверите, че това е надежден сайт. Ако смятате, че този сайт е опасен, щракнете върху бутона „Инструменти‟, посочете „Безопасност‟, след което щракнете върху „Подаване на сигнал за небезопасен уеб сайт‟. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Филтриране на Windows Defender Smar&tScreen | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Провери този уеб сайт | &Check this website |
34355 | Подаване &на сигнал за небезопасен уеб сайт | &Report unsafe website |
34356 | Windows Defender SmartScreen проверява този уеб сайт | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | Windows Defender SmartScreen провери този уеб сайт и не намери никакви заплахи | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34360 | Windows Defender SmartScreen не може да провери този уеб сайт, тъй като онлайн услугата на Microsoft е временно недостъпна. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
34363 | Включване &на Windows Defender SmartScreen... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | Изключване н&а Windows Defender SmartScreen... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Помогнете вашия браузър да стане по-надежден: | Help make your browser more secure: |
34367 | Настройване на Windows Defender SmartScreen | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (непроверен издател) | %s (unverified publisher) |
34370 | Недостъпно име на контрола | Control name is not available |
34371 | Тази уеб страница иска да изпълни „%1!s!“, която не е съвместима с функциите за подобрена защита на Internet Explorer. Ако този сайт е надежден, може да забраните подобрения защитен режим за този сайт, за да разрешите изпълнението на контролата. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Този уеб адрес съдържа букви или символи, които не може да се покажат. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | Този уеб адрес съдържа букви или символи, които не могат да бъдат показани при текущите настройки за език. Щракнете тук за опции... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Наистина ли искате да изключите функцията на Internet Explorer за блокиране на изскачащи съобщения? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Наистина ли искате да включите функцията на Internet Explorer за блокиране на изскачащи съобщения? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Блокиране на изскачащите прозорци | Pop-up Blocker |
34388 | Този уеб сайт иска да инсталира следната актуализирана добавка: „%1!s!“ от „%2!s!“. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | Internet Explorer промени тази страница, за да забрани скриптове в кръстосани сайтове. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | Internet Explorer промени тази страница, за да забрани със скриптове в кръстосани сайтове. Щракнете тук за повече информация... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 иска да проследи физическото ви местоположение. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | Трябва да включите „Разреши на приложенията да използват местоположението ми“ в настройките за поверителност на контролния панел, за да може сайтовете да откриват местоположението ви. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Искате ли да прегледате %1 на цял екран? (Натиснете Esc, за да излезете.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Семейна безопасност | Family Safety |
34401 | Функцията за семейна безопасност е блокирала това изтегляне За да научите защо това изтегляне е блокирано, проверете настройките на функцията за семейна безопасност. Ако ви е необходим достъп за това изтегляне, поискайте разрешение от лицето, настроило функцията за семейна безопасност. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | Изтеглянето не е достъпно | Download is unavailable |
34403 | С цел предпазване на вашата операционна система организацията ви е блокирала изтеглянията, които не са свързани с работа | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | Windows Defender SmartScreen провери това изтегляне и не намери никакви заплахи. Подаване на сигнал за опасно изтегляне. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | Онлайн услугата Windows Defender SmartScreen временно е недостъпна. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | За файла, който изтегляте, е съобщено, че не е безопасен. Уеб сайтът, от който се изтегля файлът, съдържа връзки към вируси или друг софтуер, който може да навреди на компютъра или да разкрие лична информация за вас. За вашата безопасност се препоръчва да откажете изтеглянето на този файл. Игнорирай и изтегли опасния файл (не се препоръчва) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | За файла, който изтегляте, е съобщено, че не е безопасен. Уеб сайтът, от който се изтегля файлът, съдържа връзки към вируси или друг софтуер, който може да навреди на компютъра или да разкрие лична информация за вас. Опасните изтегляния са блокирани от системния администратор. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | За този сайт за изтегляне е подаден сигнал до Microsoft, че съдържа заплахи. Препоръчваме ви да не изпълнявате и да не отваряте този файл. Подаване на сигнал за безопасно изтегляне | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Опасно изтегляне – предупреждение за защита | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Съобщи, че този файл е безопасен | Report that this download is safe |
34423 | За този файл е съобщено, че не е безопасен | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | Възможно е предишната уеб страница да изисква следната добавка: "%1!s!" от "%2!s!". Щракнете тук, за да разрешите нейното изпълнение... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | Предишният сайт може да изисква следната добавка: "%1!s!" от "%2!s!". Щракнете тук, за да я инсталирате... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | Предишният сайт може да изисква софтуер от: "%1!s!". Щракнете тук, за да го инсталирате... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | Този уеб сайт иска да инсталира следната добавка: "%1!s!" от "%2!s!". Ако уеб сайтът и добавката са надеждни и искате да инсталирате добавката, щракнете тук... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | Този сайт може да изисква софтуер от: "%1!s!". Щракнете тук, за да го инсталирате... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Временно са разрешени изскачащите съобщения. За да разрешите за постоянно изскачащите съобщения от този сайт, щракнете тук... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer в момента се изпълнява със забранени добавки. Щракнете тук за управление, забраняване или премахване на добавките. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Този уеб сайт иска да изпълни следната добавка: "%1!s!" от "%2!s!". Ако уеб сайтът и добавката са надеждни и искате да разрешите изпълнението на добавката, щракнете тук... | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | За да защити компютъра, уеб браузърът блокира показването на незащитено съдържание на този уеб сайт. Щракнете тук за опции... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | За да защити компютъра, Internet Explorer блокира показването на съдържание с грешки в сертификата за защита на този уеб сайт. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | Настройките за интранет вече са изключени по подразбиране. Настройките за интранет са по-малко защитени от настройките за интернет. Щракнете тук за повече опции... | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Част от съдържанието на страницата е блокирано от функцията за семейна безопасност на Microsoft. Щракнете тук за повече опции... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Настройките за семейна безопасност забраниха инсталирането на добавка от тази уеб страница. Щракнете тук за повече информация... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | Този уеб сайт изисква актуализирана добавка: "%1!s!" от "%2!s!". Щракнете тук, за да я инсталирате от техния уеб сайт... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | Този уеб сайт използва прозорец със скрипт, за да ви пита за информация. Ако се доверявате на този уеб сайт, щракнете тук, за да позволите прозорци със скрипт... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Разрешаване на %1 временно да изключи вашия показалец на мишката? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Натиснете клавиша ESC за излизане. Това ще включи отново показалеца на мишката. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Текущите настройки на защитата излагат компютъра ви на риск. Щракнете тук, за да промените настройките за защита... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | Тази уеб страница иска да изпълни добавка. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Опции за този сайт | &Options for this site |
34447 | &Инсталирай | &Install |
34448 | По&зволи | &Allow |
34449 | Не показвай по&вече това съобщение | &Don’t show this message again |
34450 | Пром&яна на езиковите настройки | &Change language settings |
34452 | Кори&гирай вместо мен настройките | &Fix settings for me |
34453 | &Настройки | &Settings |
34454 | Разреши временно | Allow temporarily |
34455 | Винаги разрешавай този сайт | Always allow this site |
34456 | Никога не разрешавай този сайт | Never allow this site |
34457 | Изпълняване на всички уеб сайтове | Run on all websites |
34458 | Разрешаване на блокирано съдържан&ие | &Allow blocked content |
34459 | &Показване на съдържанието | &Show content |
34460 | Разре&шаване на всички протоколи | &Allow all protocols |
34461 | &Включване на настройките за интранет | &Turn on Intranet settings |
34462 | Вклю&чване на защитния режим | &Turn on Protected mode |
34463 | Временно разреши прозорци със &скрипт | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | Какъв е риск&ът? | &What’s the risk? |
34466 | &Отказване веднъж | &Deny once |
34471 | Покажи ц&ялото съдържание | &Show all content |
34472 | &Разреши еднократно | &Allow once |
34473 | Винаги разрешавай | Always allow |
34474 | Винаги отказвай | Always deny |
34475 | Инсталирай за в&сички потребители | Install for &all users |
34476 | Позволи за всички уеб сайтове | Allow for all websites |
34479 | &Забрани | &Disable |
34480 | &Игнорирай винаги | &Always ignore |
34481 | Сайтът %1 използва добавки, които изискват Internet Explorer на работния плот. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | Сайтът използва добавки, които изискват Internet Explorer на работния плот. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Отваряне на работния плот | Open desktop |
34484 | Не показвай повече за този сайт | Don’t show again for this site |
34485 | Сайтът %1 използва диалогови прозорци, които изискват Internet Explorer на работния плот. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | Сайтът използва диалогови прозорци, които изискват Internet Explorer на работния плот. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 иска да използва вашата уеб камера. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 иска да използва вашия микрофон. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 иска да използва вашите уеб камера и микрофон. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Вярвате ли и искате ли да предоставите достъп на %1 до вашата мрежа? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | &Разреши достъпа | &Allow access |
38065 | Предишна (Shift+Enter) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Следваща (Enter) | Next (Enter) |
38067 | Маркиране на всички съвпадения | Highlight all matches |
38068 | Затваряне на лентата за търсене | Close the Find bar |
38069 | Предишна | Previous |
38070 | Следваща | Next |
38071 | Маркиране | Highlighting |
38072 | Опции | Options |
38080 | Няма намерени съвпадения | No matches found |
38081 | 1 съвпадение | 1 match |
38082 | %u съвпадения | %u matches |
38083 | Над 100 съвпадения | More than 100 matches |
38084 | Стигнахте до последното съвпадение на страницата. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Търси: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | Защитният режим е изключен за зоната на %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Защитният режим е изключен за зоните на %1!s! и %2!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Защитният режим е изключен за зоните на %1!s!, %2!s! и %3!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Защитният режим е изключен за зоните на %1!s!, %2!s!, %3!s! и %4!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | Включено е регистрирането на Internet Explorer за оценка на съвместимост. За повече информация щракнете върху иконата. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Проверяване на %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | Тази програма няма да може да се изпълнява | This program will not run |
38742 | Тази програма е блокирана от правилата на групата. За повече информация се обърнете към системния администратор. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Искате ли да прекратите изтеглянето на файла? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Наистина ли искате да изтриете тази връзка за отдалечен достъп? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Инструмент за изтриване на мрежови връзки | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Искате ли да разрешите тази добавка? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Сродни добавки, които също ще бъдат разрешени: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Разреши добавката | Enable add-on |
39179 | Забрани добавката | Disable add-on |
39180 | Искате ли да забраните тази добавка? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Сродни добавки, които също ще бъдат забранени: | Related add-ons that will also be disabled: |
39182 | Разреши | Enable |
39183 | Забрани | Disable |
39184 | Съветник за съдържание | Content Advisor |
39185 | Изберете други добавки от този издател, които искате да разрешите: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Изберете други добавки от този издател, които искате да забраните: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Покажи сродни добавки | Show related add-ons |
39195 | Скрий сродните добавки | Hide related add-ons |
39197 | Общо време за качване: %3.2f секунди | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Покажи синхронизираните раздели от %s | Show synced tabs from %s |
39203 | Премахване на тази страница | Remove this page |
39204 | Щракнете | Click |
39205 | Повторно отваряне на затворените раздели | Reopen closed tabs |
39208 | Много активни | Very active |
39209 | Активни | Active |
39210 | търсене в интернет | search the web |
39212 | Търсене в интернет. Когато въвеждате думи тук, термините за търсене ще се показват в адресната лента. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Към %s | Go to %s |
39215 | Разрешаване на моя информационен канал за новини | Enable my news feed |
39216 | По-малко активни | Less active |
39217 | Покажи сайтовете | Show sites |
39218 | Скрий сайтовете | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | &Имейл адрес | |
39221 | Преглед и управление на добавките за Internet Explorer | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | &Ленти с инструменти и разширения | &Toolbars and Extensions |
39223 | &Търсещи машини | &Search Providers |
39224 | &Ускорители | &Accelerators |
39225 | Право&писна корекция | Spelling &Correction |
39226 | Типове добавки | Add-on Types |
39227 | Покажи: | Show: |
39228 | Зат&вори | C&lose |
39229 | Сърфиране без добав&ки | Browse without &add-ons |
39232 | &Име | &Name |
39233 | &Приложение | &Application |
39234 | &Издател | &Publisher |
39235 | &Състояние | &Status |
39236 | &Тип | &Type |
39237 | &Последен достъп | &Last accessed |
39238 | &Използван | &Used |
39239 | &Блокирани | &Blocked |
39240 | ИД на кл&ас | &Class ID |
39242 | &В папката | &In folder |
39243 | &Версия | &Version |
39244 | Дата на фай&ла | File &date |
39246 | Категори&я | C&ategory |
39247 | Търсене на а&дрес | Search add&ress |
39248 | Адрес за предложени&я | Su&ggestions address |
39249 | &Ред на подреждане в списъка | &Listing order |
39250 | Търсене на предложе&ния | Search s&uggestions |
39252 | Преглед и управление на добавките за браузъра | View and manage your browser add-ons |
39253 | Ар&хитектура | Arc&hitecture |
39254 | Време на зарежда&не | Load ti&me |
39255 | Време за навиг&иране | Navi&gation time |
39256 | Уеб са&йт | &Website |
39264 | Това е целият списък на %s. Няма налични филтри. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | Показв&ане на: %s | Sho&w: %s |
39266 | Добавки, които са използвани от Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Добавки, които работят без да е необходимо разрешение | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Изтеглени ActiveX контроли (32-битови) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Добавки, заредени в Internet Explorer в момента | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Всички добавки | All add-ons |
39271 | Изпълнение без необходимо разрешение | Run without permission |
39272 | Изтеглени контроли | Downloaded controls |
39273 | Добавки, заредени в момента | Currently loaded add-ons |
39274 | Добавки, използвани от браузъра ви | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Добавки, които са заредени в браузъра в момента | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Инсталирани езици | Installed languages |
39277 | Всички речници | All dictionaries |
39280 | Версия: | Version: |
39281 | Дата на файла: | File date: |
39282 | Тип: | Type: |
39283 | Състояние: | Status: |
39284 | Избрани са голям брой добавки | Multiple add-ons are selected |
39285 | Избрали сте голям брой добавки от списъка по-горе. Можете да разрешите или да забраните всички избрани добавки, като щракнете върху съответния бутон по-долу. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | &Още информация | Mo&re information |
39287 | Изберете дадена добавка, за да промените състоянието й или да видите данните за нея. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Начална уеб страница: | Home page: |
39289 | Приложение: %s | Application: %s |
39290 | Налична на: | Available on: |
39291 | Инсталирана от: | Installed from: |
39292 | Търсене на предложения: | Search suggestions: |
39293 | Търсене на адрес за предложения: | Search suggestions address: |
39294 | Търсене на адрес: | Search address: |
39295 | Избран е голям брой доставчици за търсене | Multiple search providers are selected |
39296 | Избрали сте голям брой добавки от списъка по-горе. Можете да изтриете всички избрани добавки, като щракнете върху съответния бутон по-долу. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Изберете доставчика за търсене, който искате да прегледате или да промените. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Ред на подреждане в списъка: | Listing order: |
39299 | (Настройка по подразбиране за ускорителя %s) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | Този ускорител изпълнява код. За да премахнете ускорителя, опитайте от "Премахване на програми" в контролния панел. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | Недостъпно | Not available |
39302 | Категория: | Category: |
39303 | промян&а | &change |
39304 | Изберете ускорителя, който искате да прегледате или промените. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Избрани са няколко списъка за защита от проследяване | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | Избрали сте няколко списъка за защита от проследяване в списъка по-горе. Можете да разрешите или забраните всички избрани списъци за защита от проследяване, като щракнете върху съответния бутон под тях. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | &Защита от проследяване | Trac&king Protection |
39316 | &Изтегляне на списък за защита от проследяване... | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Вашият персонализиран списък | Your Personalized List |
39320 | Настройки за този списък... | Settings for this list... |
39321 | &Изтегляне на още речници за правописна проверка онлайн... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Изберете речник за инсталиране. | Select a dictionary to install. |
39323 | Изтеглянето на речници за правописна проверка може да отнеме няколко минути в зависимост от скоростта на интернет връзката ви. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | Разре&ши правописната корекция | &Enable spelling correction |
39648 | Всички ускорители | All Accelerators |
39649 | Търсене на още ускорители | Find more Accelerators |
39650 | Управление на ускорители... | Manage Accelerators... |
39651 | Този ускорител не е достъпен в този момент. Опитайте друг ускорител или опитайте пак по-късно. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Визуализация на ускорител | Accelerator Preview |
40960 | Име: | Name: |
40961 | Издател: | Publisher: |
40966 | Дата на последен достъп: | Date last accessed: |
40967 | ИД на клас: | Class ID: |
40968 | Брой използвани: | Use count: |
40969 | Брой блокирани: | Block count: |
40970 | Файл: | File: |
40971 | Папка: | Folder: |
40972 | "Премахване на всички сайтове" ще премахне добавката от всички уеб сайтове. "Разрешаване на всички уеб сайтове" ще разреши изпълнението на контролата във всички уеб сайтове. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Разрешихте на тази добавка да се изпълнява в следните уеб сайтове: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Разрешени сайтове: | Allowed sites: |
40975 | Блокирани сайтове: | Blocked sites: |
40977 | Адрес: | Address: |
40978 | Архитектура: | Architecture: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Селекция | Selection |
41008 | Разрешен | Enabled |
41009 | Забранен | Disabled |
41010 | По подразбиране | Default |
41012 | Това е вашият доставчик за търсене по подразбиране. | This is your default search provider. |
41013 | Щракнете върху бутона по-долу, за да направите този доставчик за търсене по подразбиране. | Click the button below to make this your default search provider. |
41015 | Наистина ли искате да премахнете този ускорител? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Наистина ли искате да премахнете този доставчик на електронна поща? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Инсталирани | Installed |
41019 | Свободни | Available |
41024 | Вече има ускорител с такава категория и домейн. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | Списък с добавки | List of Add-ons |
41043 | Търсене на ленти с инструменти и разширения... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Филтър | Filter |
41045 | Несъвместима | Incompatible |
41046 | Защо тази добавка е несъвместима | Why is this add-on incompatible |
41050 | П&озволяване на всички | A&llow all |
41053 | Изтег&ляне и инсталиране | &Download and install |
41056 | За&дай по подразбиране | Set as defa&ult |
41057 | Премахване като по по&дразбиране | Remove as defa&ult |
41058 | &Премахни | Re&move |
41059 | &Премахни всички | Re&move all |
41060 | Премести н&агоре | Move u&p |
41061 | П&ремести надолу | Move do&wn |
41062 | &Сортиране по азбучен ред | Alp&habetic sort |
41063 | Разрешаване на предложени&ята | Ena&ble suggestions |
41064 | Забраняван&е на предложенията | Disable su&ggestions |
41065 | &Разрешаване | &Enable |
41066 | &Забраняване | Disa&ble |
41067 | &Разрешаване на всички | &Enable all |
41068 | &Забраняване на всички | Disa&ble all |
41069 | Търсене на тази добавка чрез доставчика за търсен&е по подразбиране | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Премахване на всички сайтове | &Remove all sites |
41071 | Разрешаване за всички са&йтове | &Allow on all sites |
41072 | Намери о&ще ленти с инструменти и разширения... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | &Научете повече за лентите с инструменти и разширенията | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | Н&амиране на още доставчици за търсене... | &Find more search providers... |
41076 | Търсене на &още ускорители... | &Find More Accelerators... |
41078 | Нау&чете повече за предпочитанията за доставчика за търсене | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Науч&ете повече за защитата от проследяване | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | Нау&чете повече за ускорители | Lear&n more about Accelerators |
41082 | На&учете повече за правописните корекции | Lear&n more about spelling correction |
41104 | „%1“ не е съвместимо с Internet Explorer и е временно забранено. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Проверка за актуализации | Check for updates |
41106 | Още информация... | More information... |
41112 | „%1“ от „%2“ е готово за използване. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Няколко добавки са готови за използване. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &Не разрешавай | &Don’t enable |
41116 | &Проверка за актуализации | &Check for updates |
41117 | &Остави я забранена | &Leave it disabled |
41118 | &Продължи да я използваш | &Keep using it |
41119 | Добавката „%1“ от неизвестен издател е готова за използване. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Известие | Notification |
41153 | Защо &виждам това? | &Why am I seeing this? |
41154 | Текст на лентата за известия | Notification bar Text |
41157 | Предупредителен текст | Warning Text |
41234 | Не е инсталирано | Not Installed |
41236 | Възникна проблем в добавката | Add-on encountered a problem |
41238 | Опитът за актуализиране на тази добавка не е успешен. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | Добавката е инсталирана успешно. Рестартирайте компютъра си, за да завършите актуализирането. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | Понастоящем няма налична актуализация за тази добавка. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | Добавката е актуализирана успешно. | The add-on was updated successfully. |
41242 | Актуализирането е отказано. | The update was cancelled. |
41243 | Актуализиране на добавката | Update Add-on |
41244 | Нови | New |
41245 | 32-битова | 32-bit |
41246 | 64-битова | 64-bit |
41247 | 32-битова и 64-битова | 32-bit and 64-bit |
41264 | (не е потвърдено) %s | (Not verified) %s |
41271 | Търсене на доставчици за търсене... | Looking for Search Providers... |
41273 | Търсене на ускорители... | Looking for Accelerators... |
41274 | Търсене на списъци за защита от проследяване... | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Търсене на електронна поща... | Looking for E-mail... |
41278 | Търсене на речници за правописна проверка... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | В момента няма налични допълнителни речници. Опитайте отново по-късно. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorer | Explorer |
41297 | ActiveX контрола | ActiveX Control |
41299 | Помощен обект на браузъра | Browser Helper Object |
41300 | Разширение на браузъра | Browser Extension |
41301 | Ненадеждно разширение | Untrusted Extension |
41302 | Лента на Explorer | Explorer Bar |
41557 | &Назад | &Back |
41558 | Следва&ща | &Next |
41559 | &Попитай ме по-късно | &Ask me later |
41560 | Добре дошли в Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | &Използвате бързите настройки | &Use express settings |
41562 | Изберете персонализирани &настройки | &Choose custom settings |
41563 | Вижте и променете всяка настройка поотделно. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Изберете доставчик за търсене по подразбиране | Choose a default search provider |
41565 | Доставчиците за търсене ви позволяват да търсите информация в интернет. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | Текущият ви доставчик за търсене по подразбиране е: | Your current default search provider is: |
41567 | &Запазване на текущия доставчика за търсене по подразбиране | &Keep my current default search provider |
41568 | &След инсталиране да се покаже уеб страница за избор на още доставчици за търсене | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Избор на ускорители | Choose your Accelerators |
41570 | Използване на ускорители с текст, избран от уеб сайт, за бързо присвояване адреси, дефиниране на думи и др. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Запазване на текущите ми ускорители: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | &След инсталиране да се покаже уеб страница за избор на още ускорители | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &Изключване на всички ускорители, включени в Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Включване на Windows Defender SmartScreen | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | Windows Defender SmartScreen може да ви предпази от опасен софтуер, измамнически уеб сайтове и онлайн фишинг капани. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | Windows Defender SmartScreen: Разрешено | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | Включ&и Windows Defender SmartScreen (препоръчва се) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Промяна на браузъра по подразбиране | Change your default browser |
41583 | Искате ли да направите Internet Explorer браузър по подразбиране? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Да | &Yes |
41586 | &Не | &No |
41587 | &Готово | &Finish |
41588 | Доставчик за търсене: %s | Search provider: %s |
41589 | Ускорители: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Импортиране на настройките от другия ми браузър след инсталиране | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Преди да започнете, искате ли да: | Before you get started, do you want to: |
41596 | Изберете настройки | Choose your settings |
41597 | Искате ли да откриете уеб сайтове, които може да ви харесат, на базата на посетените от вас уеб сайтове? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | "Предлагани сайтове" е онлайн услуга, която използва хронологията ви на сърфиране, за да създаде персонализирани предложения за уеб сайтове. Можете да изключите предлаганите сайтове по всяко време. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Да, включи функцията за предлагани сайтове | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | Не, не включва&й | N&o, don’t turn on |
41601 | Повече информация за ускорителите | Tell me about Accelerators |
41602 | Някои адреси на уеб сайтове ще бъдат изпращани на Microsoft за проверка. Получената информация няма да бъде използвана, за да ви идентифицира лично. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | Изключ&и Windows Defender SmartScreen | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Адресите на уеб сайтовете няма да бъдат изпращани на Microsoft, освен ако не решите да ги проверите. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Браузър по подразбиране: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Прочетете Декларацията за поверителност на Internet Explorer онлайн | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Отказ | Cancel |
41611 | Настройки за съвместимост | Compatibility Settings |
41612 | Искате ли да използвате актуализации за изгледа за съвместимост? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Изглед за съвместимост: Използване на актуализации | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Да, искам да използвам актуализации | &Yes, I want to use updates |
41615 | &Не, не искам да използвам актуализации | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | Изгледът за съвместимост помага за по-добрия изглед в Internet Explorer 8 на уеб сайтове, предназначени за по-стари браузъри. Можете да спрете да използвате актуализациите на изгледа за съвместимост по всяко време. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41618 | Internet Explorer 8 ви помага да използвате интернет още по-бързо от преди. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Новите функции, като например предложенията, извличат информацията, докато пишете, а ускорителите ви позволяват да преглеждате онлайн услуги само чрез посочване с мишката. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Научете за новите функции, както и как да управлявате настройките им | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Търсене на актуализации: Изтегляне на актуализациите на доставчика | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Търсене на актуализации на доставчика | Search Provider Updates |
41624 | Искате ли да изтеглите актуализациите за доставчиците на търсене? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Да, искам да изтегля актуализациите | Yes, I want to download updates |
41626 | Не, не искам да изтегля актуализации | No, I don’t want to download updates |
41748 | Тази добавка може да доведе до прекратяване на отговарянето на Internet Explorer или до срив | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | Версия „%2“ на добавката „%1“, публикувана от „%3“, не е съвместима с Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Винаги отваряй Internet Explorer без тази добавка. Internet Explorer ще забрани само тази добавка. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Проверка онлайн за актуализация Internet Explorer ще ви помогне да инсталирате по-нова версия, ако такава е налична. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Продължи да използваш тази добавка въпреки това |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Позволяване на Internet Explorer да зареди тази &несъвместима добавка | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Това може да доведе до блокиране или срив на Internet Explorer. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Не искам програмите да предлагат промени на доставчи&ка ми за търсене по подразбиране | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer – Доставчик за търсене по подразбиране | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Програма на компютъра ви е повредила настройката на доставчика за търсене по подразбиране за Internet Explorer. Internet Explorer възстанови първоначалната настройка, %1 (%2). Internet Explorer сега ще отвори настройките за търсене, за да промените настройката или да инсталирате още доставчици за търсене. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Търсене в а&дресната лента | Search in the address &bar |
41998 | Търсене в адресната &лента и в полето за търсене в страницата в новия раздел | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | Инсталираща програма за правописни речници на IE | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Инсталиране на %1 речник... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Internet Explorer не може да инсталира речника. Причината за това може да е несъвместима актуализация за Windows или липса на мрежова връзка. Уверете се, че компютърът разполага с най-новите актуализации и е свързан към интернет, след което опитайте отново. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Доставчик на съдържание | Content provider |
42077 | Съдържание | Content |
42079 | Използван от | Used by |
42081 | %ld сайта | %ld sites |
42083 | Разрешени | Allowed |
42084 | Без решение | Undecided |
42091 | Показване на съдържание от доставчици, използвано от този брой посетени от вас уеб страници. (3–30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Когато посещавате няколко уеб сайта, които имат съдържание от същия доставчик, като например карта, реклама или инструменти за измерването на уеб, част от информацията за вашите посещения може да се сподели с доставчика на съдържание. Ако изберете да блокирате съдържание, части от уеб сайтовете, които посещавате, може да не са достъпни. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42772 | Задай по подразбиране | Set as default |
42773 | Премахване като по подразбиране | Remove as default |
42774 | Премахни всички | Remove all |
42775 | Разреши всички | Enable all |
42776 | Забрани всички | Disable all |
42777 | Премести нагоре | Move up |
42778 | Премести надолу | Move down |
42779 | Сортиране по азбучен ред | Alphabetic sort |
42780 | Разреши предложенията | Enable suggestions |
42781 | Забрани предложенията | Disable suggestions |
42782 | Премахни всички сайтове | Remove all sites |
42783 | Разреши за всички сайтове | Allow on all sites |
42808 | Невалиден домейн | Invalid Domain |
42809 | Въведен е невалиден домейн. Домейните трябва да са в зоната на интернет и трябва да използват протокола HTTP или HTTPS. URL адреси, започващи с xn--, трябва да са валидни IDN имена. Примери за валидни домейни: – www.treyresearch.net – http://treyresearch.net – fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Искате ли да позволите на този уеб сайт да отвори дадено приложение? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Назад към %s (Alt+Left) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Напред към %s (Alt+Right) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Назад | Back |
49859 | Напред | Forward |
49860 | Текущата страница | Current Page |
53312 | Преглед и проследяване на изтеглянията | View and track your downloads |
53313 | Оп&ции | &Options |
53315 | &Затвори | &Close |
53316 | Търсене в изтеглените файлове | Search downloads |
53318 | Местоположение | Location |
53319 | Действия | Actions |
53320 | Изтегляния InPrivate – Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53321 | Включване | Turn on |
53322 | &Изчисти списъка | Clear &list |
53323 | Преглед на изтеглянията – Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Запиши | &Save |
53330 | Отвори с | Open with |
53332 | &Пауза | &Pause |
53333 | Премахни от списъка | Remove from list |
53334 | &Отказ | &Cancel |
53336 | &Опитай пак | &Retry |
53337 | &Възобнови | &Resume |
53338 | &Действия | &Actions |
53344 | Запишете този файл в папката по подразбиране за изтеглени файлове | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Отвори този файл | Open this file |
53346 | Отвори този файл с друга програма | Open this file with another program |
53347 | Изпълни тази програма | Run this program |
53348 | Спри това изтегляне на пауза | Pause this download |
53349 | Премахни това изтегляне от списъка | Remove this download from the list |
53350 | Отмени това изтегляне | Cancel this download |
53351 | Изтриване на файла от компютъра | Delete this file from your computer |
53352 | Опит за изтегляне на този файл отново | Try downloading this file again |
53353 | Сървърът не поддържа възобновяване на изтеглянето | The server does not support resuming this download |
53354 | Възобнови това изтегляне | Resume this download |
53355 | Какво искате да правите с тази програма? | What do you want to do with this program? |
53360 | Остават %1 | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% изтеглени | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 изтеглени | %1 downloaded |
53363 | %1/сек. | %1/sec |
53364 | %1!d!%% при %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 в %2 | %1 at %2 |
53376 | Press | Press |
53380 | Приблизително оставащо време за завършване на това изтегляне | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Търсене | Search |
53382 | Изчистване | Clear |
53383 | Запишете тази програми в папката за изтеглени файлове по подразбиране | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Изтриване на тази програма от компютъра | Delete this program from your computer |
53385 | Повторен опит за изтегляне на тази програма | Try downloading this program again |
53386 | Проверката на този файл от Windows Defender SmartScreen е неуспешна. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | Проверката на тази програма от Windows Defender SmartScreen е неуспешна | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | Windows Defender SmartScreen провери тази програма | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Процент на завършеност и скорост на изтегляне | Percentage completed and download speed |
53393 | Windows Defender SmartScreen – Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Тази програма може да навреди на компютъра ви | This program might harm your computer |
53414 | Още опции | More Options |
53415 | Не изпълнявай тази програма | Don’t run this program |
53416 | Изтрий програмата | Delete program |
53417 | Тип: %1 От: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Какво искате да направите с %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Размер: %1 Тип: %2 От: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Размер: %1 От: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Отвори Файлът няма да се запише автоматично. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | Запиши &като | Save &as |
53424 | Изберете папка местоназначение по подразбиране за изтеглените файлове | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | Не изпълнявай тази програма (препоръчително) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Изпълни въпреки това | Run anyway |
53439 | От: %1 | From: %1 |
53440 | Искате ли да изпълните или да запишете тази програма? | Do you want to run or save this program? |
53441 | Изтеглянето на тази програма е неуспешно. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | Тази програма вероятно е преместена или изтрита. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | Internet Explorer не може да получи достъп до директорията за изтегляне. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | Подписът на тази програма е повреден или невалиден. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Тази програма съдържаше вирус и е изтрита. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | Windows Defender SmartScreen съобщи, че тази програма е опасна. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Искате ли да запишете тази програма? | Do you want to save this program? |
53448 | Изтеглянето е прекъснато. | This download was interrupted. |
53457 | Изтеглянето на този файл е неуспешно. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | Този файл вероятно е преместен или изтрит. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | Подписът на този файл е повреден или невалиден. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Този файл съдържаше вирус и е изтрит. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | Windows Defender SmartScreen съобщи, че този файл е опасен. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | Това опасно изтегляне е блокирано от Windows Defender SmartScreen. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | В пауза | Paused |
53464 | Възобновяване... | Resuming... |
53465 | Рестартиране... | Restarting... |
53467 | Копиране... | Copying... |
53469 | Записване... | Saving... |
53470 | Отваряне... | Opening... |
53471 | Изпълнение... | Running... |
53472 | Сканиране на защитата... | Running security scan... |
53473 | Проверката на издателя на тази програма е неуспешна. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | &Научете повече | &Learn more |
53476 | Windows Defender SmartScreen е изключен. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Тази програма не е често изтегляна и може да повреди компютъра. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Налична е актуализация на защитата за тази програма. | A security update for this program is available. |
53479 | &Научете как да получите по-новата версия онлайн | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Сканирането на защитата е спряно на пауза | Security scan paused |
53481 | Тази програма е блокирана от системния администратор. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | Издателят на тази програма не може да бъде проверен. Наистина ли искате да изпълните програмата? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | Windows Defender SmartScreen не поддържа вашата версия на Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | Windows Defender SmartScreen е включен. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Копиране на връзката за изтегляне | Copy download link |
53489 | Към уеб страницата за изтегляне | Go to download webpage |
53490 | Отвори съдържащата папка | Open containing folder |
53492 | Съобщете, че тази програма е опасна | Report that this program is unsafe |
53493 | Съобщете, че тази програма е безопасна | Report that this program is safe |
53495 | Винаги питай преди отваряне на този тип програми | Always ask before opening this type of program |
53496 | Повторно изпълнение на проверките на защитата за тази програма | Rerun security checks on this program |
53497 | Изтегляне на опасна програма | Download unsafe program |
53498 | Съобщете, че този файл е опасен | Report that this file is unsafe |
53500 | Изтриване на файл | Delete file |
53501 | Винаги питай, преди да отвориш такъв тип файл | Always ask before opening this type of file |
53502 | Повторно изпълнение на проверките на защитата за този файл | Rerun security checks on this file |
53503 | Изтегли опасния файл | Download unsafe file |
53504 | Пряк път към закачен сайт | Pinned Site Shortcut |
53505 | Нов пряк път към закачен сайт.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Този уеб сайт не може да се добави към менюто „Старт“. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | Този уеб сайт не може да се добави към менюто „Старт“ поради настройки, управлявани от системния администратор. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Този уеб сайт не може да се добави към стартовия екран. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Този уеб сайт не може да се добави към стартовия екран поради настройки, управлявани от системния администратор. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Издател: %2 Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често. Рядко срещаните програми е по-вероятно да заразят компютъра и да изложат на опасност личните ви данни. Ако не се доверявате на тази програма, трябва да я изтриете. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Издател: %2о Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често. Ако сте получили тази програма като неочаквано искане, връзка или прикачен файл, това може да е опит за измама. Препоръчваме да я изтриете. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Издател: %2 Име: %1 Windows Defender SmartScreen има ограничена или няма информация за тази програма от други потребители на Internet Explorer. Препоръчваме да изтриете тази програма, освен ако не сте сигурни, че няма опасност за компютъра и личните ви данни. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Издател: %2 Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често. Някои изтеглени от интернет програми могат да навредят на компютъра. Изпълнявайте софтуер само ако смятате издателя му за надежден. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | Тази програма не е разпозната от Windows Defender SmartScreen. Изпълнението й може да навреди на компютъра. Име: %1 Издател: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | Информацията, с която Windows Defender SmartScreen разполага по отношение на тази програма, е недостатъчна или липсва. Изпълнението й може да навреди на компютъра. Име: %1 Издател: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Издател: Неизвестен Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често и не е подписана от своя създател. Рядко срещаните програми е по-вероятно да заразят компютъра и да изложат на опасност личните ви данни. Ако не се доверявате на тази програма, трябва да я изтриете. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Издател: Неизвестен Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често и не е подписана от своя създател. Ако сте получили тази програма като неочаквано искане, връзка или прикачен файл, това може да е опит за измама. Препоръчваме да я изтриете. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Издател: Неизвестен Име: %1 Windows Defender SmartScreen има ограничена или няма информация за тази програма от други потребители на Internet Explorer. Тя не е подписана от своя създател. Препоръчваме да изтриете тази програма, освен ако не сте сигурни, че няма опасност за компютъра и личните ви данни. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Издател: Неизвестен Име: %1 Windows Defender SmartScreen установи, че тази програма не е изтегляна често. Някои изтеглени от интернет програми могат да навредят на компютъра. Изпълнявайте софтуер само ако смятате издателя му за надежден. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | Тази неподписана програма не е разпозната от Windows Defender SmartScreen. Изпълнението й може да навреди на компютъра. Име: %1 Издател: Неизвестен |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | Информацията, с която Windows Defender SmartScreen разполага по отношение на тази неподписана програма, е недостатъчна или липсва. Изпълнението й може да навреди на компютъра. Име: %1 Издател: Неизвестен |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53762 | Искате ли да запишете %1 от %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | Изтеглянето на %1 е неуспешно. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | Изтеглянето на %1 е завършено. | The %1 download has completed. |
53765 | Преглед на изте&глянията | &View downloads |
53766 | Трябва да рестартирате компютъра, за да се приложат промените. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | Изтеглянето на %1 е спряно на пауза. | The %1 download is paused. |
53768 | Искате ли да изпълните или да запишете %1 от %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% от %2 изтеглени %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 от %2 изтеглени | %1 of %2 downloaded |
53771 | %1!d! изтегляния са в ход | %1!d! downloads in progress |
53772 | %1!d! изтегляния са в ход %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Искате ли да запишете %1 (%2) от %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | Файлът %1 вероятно е преместен или изтрит. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Отво&ри папката | O&pen folder |
53777 | Трябва да рестартирате Internet Explorer, за да промените режима. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Искате ли функцията за автодовършване да запомня записите на уеб формуляри? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Научете повече за функцията за автодовършване | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Искате ли да изпълните или да запишете %1 (%2) от %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% от %2 изтеглени | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | Елементът %1 не е безопасен за изтегляне и е блокиран от Windows Defender SmartScreen. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | Файлът %1 съдържаше вирус и е изтрит. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | Подписът на %1 е повреден или невалиден. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | Windows Defender SmartScreen съобщи, че елементът %1 е опасен. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | Проверката на издателя на %1 е неуспешна. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | Файлът %1 не е често изтеглян и може да повреди компютъра ви. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Налична е актуализация на защитата за %1. | A security update for %1 is available. |
53792 | Вашият системен администратор блокира %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Искате ли да съхраните паролата си за %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Искате ли да актуализирате съхранената парола за %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | Internet Explorer завърши изтриването на избраната хронология на сърфиране. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Искате ли да отидете на %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Този тип файл може да повреди компютъра ви. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Искате ли да отворите и да запишете %1 от %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Искате ли да отворите или да запишете %1 (%2) от %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | Проверката на издателя на %1 е неуспешна. Наистина ли искате да изпълните програмата? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | Изтеглянето %1 е прекъснато. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Internet Explorer трябва да се актуализира | Internet Explorer needs an update |
53805 | Изтеглете нужните актуализации от интернет, инсталирайте ги на компютъра, след което можете да използвате Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Изтегляне на актуализация | Get update |
53807 | Изпълнява се сканиране на защитата | Running security scan |
53809 | &Не изпълнявай | &Don't run |
53811 | &Изпълнение на контролата | &Run control |
53812 | &Преглед на добавките | &View add-ons |
53821 | Тази уеб страница от %1 се показва в „%2“. Искате ли да забраните подобрения защитен режим, за да изпълните контролата? Не правете това, ако сайтът не е надежден. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Искате ли да отворите %1 (%2) от %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Искате ли да отворите %1 от %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Някои от разделите са обновени, за да се приложи актуализация за Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | Добавката „%1“ не може да се изпълни, тъй като не е съвместима с подобрените функции за защита на Internet Explorer. Тези настройки се управляват от вашия системен администратор. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &Не за този сайт | &Not for this site |
53834 | &Управление на паролите | &Manage passwords |
53843 | Няколко добавки не може да се изпълнят, тъй като не са съвместими с подобрените функции за защита на Internet Explorer. Тези настройки се управляват от вашия системен администратор. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | „%1“ от „%2“ е несъвместима с функциите за подобрена защита на Internet Explorer и е забранена. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Няколко добавки са несъвместими с функциите за подобрена защита на Internet Explorer и са забранени. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Изтеглянето приключи. | Your download has completed. |
54018 | Ускоряване на сърфирането чрез забраняване на нежеланите добавки | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Тези добавки увеличават времето за стартиране на браузъра, отваряне на нов раздел или навигиране в уеб сайтове със средно %.2f секунди. Можете да разрешавате или забранявате добавки също така и от диалоговия прозорец за управление на добавките. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Изберете добавки | &Choose add-ons |
54021 | Попитай ме по-к&ъсно | &Ask me later |
54022 | %3.2f секунди | %3.2f seconds |
54024 | Забрани вси&чки | Disable &All |
54025 | Уведоми ме, когато забавянето, причинено от добавките, надвиши: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Праг | Threshold |
54027 | %3.1f секунди | %3.1f seconds |
54030 | Ускоряване на сърфирането чрез забраняване на добавки. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Забраняване на добавки... | Disable add-ons... |
54033 | Изберете добавките, които искате да разрешите | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Добавките предоставят допълнителни функции към Internet Explorer, но могат до увеличат времето за стартиране и да забавят сърфирането. Добавките може да се разрешават или забраняват също така и в диалоговия прозорец за управление на добавките. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54035 | Разре&ши всички | &Enable All |
54036 | &Разреши | &Enable |
54040 | %1 (Зареждане...) | %1 (Loading...) |
54041 | &Възстанови раздела | &Recover Tab |
54048 | Изчака&й | Keep &Waiting |
54049 | Време на добавката | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Тези добавки увеличават времето за стартиране на браузъра, отваряне на нов раздел или навигиране в уеб страници със средно %1 секунди. Добавките може да се забраняват или разрешават също така и от диалоговия прозорец за управление на добавките. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 секунди | %1 seconds |
54059 | Общо време за зареждане: %1 секунди | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 сек. | %1 s |
54061 | (%1 сек.) | (%1 s) |
54062 | Забраняване на добавки | Disable add-ons |
54063 | Желаете ли да забраните всички добавки? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | Тези добавки увеличават времето, необходимо за стартиране на браузъра, отваряне на нов раздел или навигиране в уеб сайтове със средно около %1 секунди. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54096 | Active&X филтриране | Active&X Filtering |
54097 | Част от съдържанието на този сайт се филтрира | Some content is filtered on this site |
54098 | Никакво съдържание от този сайт не се филтрира | No content is filtered on this site |
54099 | За да видите цялото съдържание на сайта, трябва да изключите филтрирането. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Конфигурирайте опциите за филтриране с помощта на бутоните по-долу. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Конфигурирайте опциите за филтриране с помощта на бутона по-долу. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Изключване на ActiveX филтрирането | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Включване на ActiveX филтрирането | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Изключване на защитата от проследяване | Turn off Tracking Protection |
54105 | Включване на защитата от проследяване | Turn on Tracking Protection |
54106 | Включване на цялото филтриране | Turn on all filtering |
54107 | Изключване на цялото филтриране | Turn off all filtering |
54272 | Неизвестна програма иска да промени вашата търсачка по подразбиране с „%1“ (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | Проме&ни | Chan&ge |
54274 | &Не променяй | D&on’t change |
54275 | Internet Explorer върна в начално състояние доставчика за търсене по подразбиране, тъй като настройката на доставчика за търсене по подразбиране е повредена. Искате ли да промените вашия доставчик за търсене по подразбиране на „%1“ (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Проблем с мрежовата връзка ни попречи да променим доставчика за търсене по подразбиране на „%1“ (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54278 | Отка&з | Cance&l |
54279 | Доставчикът на услуги за търсене по подразбиране е нулиран от софтуера за защита. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54289 | Н&е променяй | D&on’t change |
54292 | Неизвестна програма иска да промени началната страница на %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | Internet Explorer върна в начално състояние вашата начална страница, тъй като настройката на началната страница е повредена. Искате ли да промените началната страница на %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Проблем с мрежовата връзка ни попречи да променим началната страница на %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | Началната страница по подразбиране е нулирана от софтуера за защита. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Инсталиране на Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | Инсталиращата програма не успя да стартира уеб браузъра по подразбиране. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | Windows Defender SmartScreen подобрява защитата ви срещу злонамерени уеб сайтове и софтуер, като изпраща до Microsoft някои уеб адреси за проверка. Списъците за съвместимост се изтеглят за подобряване на функциите на Internet Explorer 11 при смяна на уеб сайтове и работа с по-стар компютърен хардуер. Прочетете онлайн Декларацията за поверителност на Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Превключи обратно | &Switch Back |
54337 | И&зпробване | T&ry It Out |
54338 | Актуализирахме вашия нов раздел с новини и заглавия, персонализирани за вас. Насладете му се! За да промените това по всяко време, отидете в опциите за интернет или превключете обратно сега. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Windows има нужда от актуализиране | Windows needs an update |
54530 | Изтеглете необходимата актуализация онлайн, инсталирайте я на компютъра, след което можете да използвате това приложение. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54531 | Изтегли актуализация | Get update |
54608 | Internet Explorer изтегля или качва файл | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Искахте да превключите приложенията ли? | Did you mean to switch apps? |
54807 | приложение | an app |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Съдържание от %1 | Content from %1 |
55313 | Съдържание от Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Споделено съдържание от %1 | Shared content from %1 |
55315 | Споделено съдържание от Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Автоматично инсталирай новите версии | &Install new versions automatically |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Всички права запазени. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Версия: %1 | Version: %1 |
55334 | Версии за актуализиране: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | ИД на продукт: %1 | Product ID: %1 |
55336 | За Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Емблема | Logo |
55344 | Някои настройки се управляват от системния администратор. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | Предварително зареждане %1 | Preloading %1 |
55361 | Обновяване на предварително заредената страница (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Зареждане на предварително заредената страница... | Loading preloaded page... |
57425 | &Актуализирай | &Update |
57426 | &Изпълни този път | &Run this time |
57427 | %1!s! беше блокиран, тъй като е остарял и трябва да се актуализира. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | Да не се позволява на тази страница да създава още съобщения | Don’t let this page create more messages |
58934 | Покажи/скрий папките | Show/hide folders |
59136 | Искате ли да разрешите на %1 да използва допълнително място за съхранение на компютъра ви? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | Хранилището за файлове на уеб сайтове е пълно, но можете да освободите място, като изтриете някои уеб сайтове. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | Управ&ление на хранилището | &Manage Storage |
59141 | Хранилището за данни от уеб сайтове е пълно, но можете да освободите място, като изтриете някои уеб сайтове. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | Разрешена е добавка. Приложение: %1. Добавка: %2. Издател: %3. Версия:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | Забранена е добавка. Приложение: %1. Добавка: %2. Издател: %3. Версия:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Време на получаване на отговор | Response Time |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x31000000 | Информация | Info |
0x52000005 | Многословно | Verbose |
0x90000001 | Application | Application |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Internet Explorer |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |