File name: | appmgr.dll.mui |
Size: | 35840 byte |
MD5: | b2707156df7eda5a0ceb05c12ee1f236 |
SHA1: | a08840615f80ce76d17a593660bd1d6c8efeff39 |
SHA256: | 228a35f674f3955e8a935917b4db2cd85e0cb496ba163a0da8dabf7bfa403eca |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1 | Tarkvarainstall | Software installation |
2 | Nimi | Name |
3 | Versioon | Version |
4 | Täienduse tüüp | Upgrade type |
5 | Täiendamine | Upgrading |
6 | Juurutamise olek | Deployment state |
7 | Automaatinstall | Auto-install |
8 | Lokaat | Locale |
9 | Arhitektuur | Architecture |
10 | Muudatused | Modifications |
11 | Väljaandja | Publisher |
12 | Allikas | Source |
13 | Paketid | Packages |
14 | Lisab paketi. | Adds a package. |
15 | Eemaldab selle paketi. | Removes this package. |
16 | Värskendab paketiloendi. | Refreshes the package list. |
17 | Märkige see ruut, et automaatselt installida seda tüüpi dokumentide avamiseks vajalik tarkvara. | Select this check box to automatically install the software needed to open documents of this type. |
18 | Määrake see pakett installile kasutaja sisselogimisel. | Assign this package to install at user log on. |
19 | Muutke see pakett kättesaadavaks juhtpaneeli käsu Programmide lisamine või eemaldamine või dokumendikutse abil (automaatinstall). | Make this package available either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or via document invocation (Auto-Install). |
20 | Takistage selle paketi installimine juhtpaneeli käsu Programmide lisamine või eemaldamine või dokumendi klõpsamise abil (automaatinstall). | Prevent this package from being installed either through the Add/Remove Programs in the Control Panel or by clicking on a document (Auto-Install). |
21 | Installige see pakett uuesti kõikjale, kuhu see on juba installitud. | Reinstall this package everywhere it is already installed. |
22 | Active Directory toiming nurjus. Paketti ei saa uuesti evitamiseks märkida. | Active Directory operation failed. The package cannot be marked for redeployment. |
23 | Välista x86-pakett Win64 jaoks | Exclude x86 package on Win64 |
24 | Installimine sisselogimisel | Install at logon |
31 | Määratud | Assigned |
32 | Avaldatud | Published |
33 | Keelatud | Disabled |
42 | Päritolu | Origin |
43 | Haldusskoop | Scope of Management |
44 | Kuva poliitika poolt installituna loetletud paketid. | Show packages listed as installed by policy. |
45 | Kuva eemaldatuks märgitud paketid. | Show packages listed as removed. |
47 | Kuva paketid loendis Programmide lisamine/eemaldamine poliitika järgi. | Show packages listed in Add/Remove Programs by policy. |
50 | Tarkvarainstall (Kasutajad) | Software Installation (Users) |
51 | Tarkvarainstall (Arvutid) | Software Installation (Computers) |
300 | &Pakett... | &Package... |
301 | &Värskenda | &Refresh |
302 | &Eemalda... | R&emove... |
303 | &Automaatinstall | Auto-&Install |
304 | &Määra | A&ssign |
305 | Aval&da | &Publish |
306 | &Keela | &Disable |
307 | &Juuruta rakendus uuesti | &Redeploy application |
308 | Selle rakenduse uuesti evitamine installib rakenduse uuesti kõikjale, kuhu see on juba installitud. Kas soovite jätkata? | Redeploying this application will reinstall the application everywhere it is already installed. Do you want to continue? |
309 | .msi | .msi |
310 | Windows Installeri paketid (*.msi)|*.msi|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
311 | Windows Installeri paketid (*.msi)|*.msi|ZAW alumise tasandi rakenduspaketid (*.zap)|*.zap|| | Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|ZAW Down-level application packages (*.zap)|*.zap|| |
313 | Rühmapoliitika malli ei saa kirjutada. | Cannot write to the Group Policy Template. |
314 | Lisamistoiming nurjus. Evitamisteavet ei saa paketist ekstraktida. Käivitage paketi valideerimine, et kontrollida paketi õigsust. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the package. Run validation on the package to ensure that the package is correct. |
315 | Lisamistoiming nurjus. Selle mahuti poliitikat ei saa muuta. Kontrollige õigusi. |
Add operation failed. The policy cannot be modified for this container. Check permissions. |
316 | Lisamistoiming nurjus. Active Directory tarkvarainstalli teavet ei saa värskendada. Veenduge, et saate Active Directory'ga suhelda. |
Add operation failed. Unable to update the software installation information in Active Directory. Make sure that you can communicate with Active Directory. |
317 | .mst | .mst |
318 | Windows Installeri teisenduspaketid (*.mst)|*.mst|| | Windows Installer transform packages (*.mst)|*.mst|| |
319 | Muudatuste loendit ei saa sellele paketile rakendada. | The list of modifications cannot be applied to this package. |
320 | Valige kaust, kust soovite pakettide ja teisenduste sirvimist alustada. | Select the folder from where you wish to begin browsing for packages and transforms. |
321 | Active Directory't ei saa uue muudatuste loendiga värskendada. | Active Directory cannot be updated with the new list of modifications. |
326 | Ei | No |
327 | Jah | Yes |
328 | Mitu | Multiple |
329 | Pole | None |
330 | Fakultatiivne | Optional |
331 | Nõutav | Required |
332 | Ei saa kontrollida, kas tee asub võrgus. Kui see pakett pole ühiskasutusega võrgukohast kättesaadav, ei saa kliendid seda installida. Kas soovite kindlasti selle paketi selle tee abil juurutada? | Cannot verify path is a network location. If this package is not available from a network share, clients will not be able to install it. Are you sure you want to deploy this package using this path? |
333 | Kustutustoiming nurjus. Selle mahuti poliitikat ei saa muuta. Kontrollige õigusi. |
Delete operation failed. The policy for this container cannot be modified. Check permissions. |
334 | Kustutustoiming nurjus. | Delete operation failed. |
335 | Eemalda pakett | Remove Package |
336 | Eemaldada pakett, kuid jätta rakendus installituks kõikjale, kuhu see on juba installitud? | Remove the package but leave the application installed everywhere it is already installed? |
337 | Alumise tasandi rakenduste pakette (*.zap failid) ei saa arvutitesse evitada. | Cannot deploy down-level application packages (*.zap files) to computers. |
338 | Lisamistoiming nurjus. Tarkvara installisätete failist ei saa evitamisteavet ekstraktida. Veenduge, et tegu on õige failiga ja see on juurdepääsetav. |
Add operation failed. Unable to extract deployment information from the software installation settings file. Check to ensure that the file is correct and accessible. |
339 | &Installitud rakendused | &Installed Applications |
340 | &Eemaldatud rakendused | &Removed Applications |
341 | &Nurjunud paketid | &Failed Packages |
342 | &Saadaolevad rakendused | &Available Applications |
343 | Pakette ei saa evitada teedelt, mille alguses on http: või ftp: | Packages may not be deployed from paths beginning with http: or ftp: |
344 | Paketti ei saa evitada. Pakett ei toeta Windowsiga ühilduvat platvormi. | Unable to deploy package. The package does not support a Windows compatible platform. |
345 | .cer | .cer |
346 | Turbeserdid (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installeri paketid (*.msi)|*.msi|| | Security Certificates (*.cer; *.spc)|*.cer;*.spc|Windows Installer packages (*.msi)|*.msi|| |
347 | .txt | .txt |
348 | Tekstifail (*.txt)|*.txt|| | Text File (*.txt)|*.txt|| |
349 | Lisamistoiming nurjus. Paketi COM-i registreerimise andmed on Active Directory jaoks liiga mahukad. Juurutamise võimaldamiseks võib paketti redigeerida või juurutada COM-i registreerimise andmeteta. |
Add operation failed. The package's COM registration data is too large for Active Directory. The package can be edited or deployed without COM registration data to allow deployment. |
350 | OLE-teabe sätete muudatusi ei saa sellele paketile rakendada. | The changes to OLE information settings cannot be applied to this package. |
351 | Active Directory't ei saa uue OLE-teabe sätete loendiga värskendada. | Active Directory cannot be updated with the new list of OLE information settings. |
400 | Kõik | Any |
401 | Windows 32s | Windows 32s |
402 | Windows 95 | Windows 95 |
403 | Windows NT | Windows NT |
409 | Tundmatu protsessor | Unknown Processor |
410 | x86 | x86 |
411 | MIPS | MIPS |
412 | Alpha | Alpha |
413 | PPC | PPC |
414 | SH | SH |
415 | ARM | ARM |
416 | IA64 | IA64 |
417 | x64 | x64 |
418 | MSIL | MSIL |
600 | See pakett installitakse automaatselt, kui kasutaja klõpsab selle paketiga seotud dokumenti. |
This package will automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
601 | Seda paketti ei installita automaatselt, kui kasutaja klõpsab selle paketiga seotud dokumenti. |
This package will not automatically install when a user clicks on a document associated with this package. |
602 | Kas installida see pakett automaatselt, kui kasutaja klõpsab selle paketiga seotud dokumenti? |
Auto-install this package when a user clicks on a document associated with this package? |
603 | Kasutajad saavad seda paketti installida juhtpaneeli valikust Lisa/eemalda programme. |
Users will be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
604 | Kasutajad ei saa seda paketti installida juhtpaneeli valikust Lisa/eemalda programme. |
Users will not be able to install this package from the Add/Remove Programs in the Control Panel. |
605 | Seda paketti ei paigutata enam iga kasutaja töölauale. Selle installimist jätkatakse nende kasutajate jaoks, kes on selle juba installinud. |
This package will no longer be placed on the computer's desktop of every user. It will continue to be installed for users who have already installed it. |
606 | See pakett paigutatakse iga kasutaja töölauale. | This package will be placed on the desktop of every user. |
607 | Sobimatu valik | Invalid selection |
608 | Te pole platvormi määranud. Määrake vähemalt üks platvorm. | You have not specified a platform. You must specify at least one platform. |
609 | Muuda olemasolevat kategooriat | Modify existing category |
610 | Sisesta uus kategooria | Enter new category |
611 | Kategooriamuutusi ei saa rakendada. | Cannot apply category changes. |
612 | Asenda | Replace |
613 | Täienda | Upgrade |
614 | See toiming tühistati. Paketti ei saa seada iseennast täiendama. | This operation was canceled. A package cannot be set to upgrade itself. |
615 | Arvuti | Computer |
616 | Kasutaja | User |
617 | Atribuudimuutuste rakendamine nurjus. | Failed to apply property changes. |
618 | Seda nime kasutab juba teine pakett. | Another package is already using this name. |
619 | Sisestage paketi nimi. | You must give the package a name. |
620 | Paketi nimi on liiga pikk. | The package name is too long. |
621 | Active Directory tarkvarainstalli andmetele juurdepääsemisel ilmnes tõrge. Lisateavet leiate sündmuselogist. | An error occurred accessing the software installation data in Active Directory. See the event log for additional details. |
622 | Rühmapoliitika objekti redaktsiooninumbrit ei saa muuta. Väljuge ja taaskäivitage lisandmoodul ja proovige toimingut uuesti teha. | Cannot change the revision number of the Group Policy Object. Exit and restart the snap-in and retry the operation. |
623 | Sisestage kategooria nimi. | You must give the category a name. |
624 | Kategooria nimi on liiga pikk. | The category name is too long. |
625 | Valige see suvand, et avaldada rakendus muudatusteta. | Select this option to Publish the application without modifications. |
626 | Klõpsake seda suvandit, et määrata rakendus muudatusteta. | Select this option to Assign the application without modifications. |
627 | Klõpsake seda suvandit, et konfigureerida suvandeid Avaldatud ja Määratud ning rakendada muudatused paketile. | Select this option to configure the Published or Assigned options, and to apply modifications to a package. |
628 | &Eemaldage selle toote olemasolevad installid kasutajatelt, kui toodet ei installitud rühmapoliitikal põhineva tarkvarainstalli abil | &Remove existing installs of this product for users, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
629 | &Eemaldage selle toote olemasolevad installid arvutitest, kui toodet ei installitud rühmapoliitikal põhineva tarkvarainstalli abil | &Remove existing installs of this product from computers, if the product was not installed by Group Policy-based Software Installation |
630 | Desinstalli skoobist väljumisel | Uninstall if out of scope |
631 | Kuva loendis Programmide lisamine või eemaldamine | Show in Add/Remove Programs |
632 | Kasutajaliidese tüüp | User interface type |
633 | Ignoreeri keelt | Ignore language |
634 | Eemalda eelnevad installid | Remove previous installations |
635 | Toote kood | Product code |
636 | Täiendanud | Upgraded by |
637 | Skripti nimi | Script name |
638 | Elementaarne | Basic |
639 | Maksimum | Maximum |
640 | Loe õigusi | Read Permissions |
641 | Muuda õigusi | Modify Permissions |
642 | Muuda omanikku | Modify Owner |
643 | Loo kõik tütarobjektid | Create All Child Objects |
644 | Kustuta kõik tütarobjektid | Delete All Child Objects |
645 | Koosta sisuloend | List Contents |
646 | Kõik valideeritud kirjutused | All Validated Writes |
647 | Loe kõik atribuudid | Read All Properties |
648 | Kirjuta kõik atribuudid | Write All Properties |
649 | Kustuta alampuu | Delete Subtree |
650 | Lisa objekt loendisse | List Object |
651 | Kõik laiendatud õigused | All Extended Rights |
652 | Lugemine | Read |
653 | Kirjutamine | Write |
655 | Täielik kasutusõigus | Full Control |
656 | Kustuta | Delete |
657 | Juurdepääsuta | No Access |
658 | Järjestus | Order |
659 | Paketinimi | PackageName |
660 | GPO nimi | GPO Name |
661 | Logimiskuupäev | Date Logged |
662 | Neutraalne | Neutral |
663 | Välja antud | Issued To |
665 | Aegumiskuupäev | Expiration Date |
666 | Installitud rakendused | Installed Applications |
668 | Saadaolevad rakendused | Available Applications |
670 | Eemaldatud rakendused | Removed Applications |
672 | Paketist serdi ekstraktimise ajal ilmnes järgmine tõrge: | The following error was encountered while trying to extract a certificate from a package: |
673 | Serdi serdisalve lisamise ajal ilmnes järgmine tõrge: | The following error was encountered while trying to add a certificate to the certificate store: |
674 | &Paketid, mis seda paketti täiendavad: | Pa&ckages that will upgrade this package: |
675 | Pole saadaval | n/a |
676 | Andmeid pole. | No data. |
677 | See rakendus rakendati järgmiste tingimuste tõttu: | This application was applied due to the following conditions: |
678 | Rakendus määrati. | The application was assigned. |
679 | Kasutaja on rakenduse installinud käsu programmide lisamine või eemaldamine abil. | The application was installed by the user via Add/Remove Programs. |
680 | Rakendus on olemasolevasse profiili juba installitud. | The application had already been installed in the existing profile. |
681 | Rakendus installiti faililaiendi aktiveerimise tõttu. | The application was installed due to a file extension activation. |
682 | Rakendus installiti CLSID aktiveerimise tõttu. | The application was installed due to a CLSID activation. |
683 | Rakendus installiti sundtäienduse tulemusel. | The application was installed as the result of a forced upgrade. |
684 | Rakendus installiti PROGID aktiveerimise tõttu. | The application was installed due to a PROGID activation. |
685 | Selle keel ühtis süsteemi keelega. | Its language matched the system language. |
686 | Selle keel oli inglise keel. | Its language was English. |
687 | See seati keelesätteid ignoreerima. | It was set to ignore language settings. |
688 | Selle keel oli neutraalne. | It was language neutral. |
689 | Selle keel ei ühtinud süsteemi keelega. | Its language did not match the system language. |
690 | Aktiveerimise põhjustas faililaiend %s. | The file extension that caused the activation is %s. |
691 | Aktiveerimise põhjustas CLSID %s. | The CLSID that caused the activation is %s. |
692 | Aktiveerimise põhjustas PROGID %s. | The PROGID that caused the activation is %s. |
693 | See rakendus eemaldati järgmiste tingimuste tõttu: | This application was removed due to the following conditions: |
694 | Rakendus täiendati. | The application was upgraded. |
695 | Rakendus desinstalliti. | The application was uninstalled. |
696 | Rakendus on muutunud mittehallatavaks. | The application has become unmanaged. |
697 | Seda täiendas %s. | It was upgraded by %s. |
698 | Selle eemaldas administraator. | It was removed by the administrator. |
699 | Selle eemaldas kasutaja. | It was removed by the user. |
700 | See oli skoobist väljunud. | It fell out of scope. |
701 | See eemaldati teisenduskonflikti tõttu rakendusega %s. | It was removed due to a transform conflict with %s. |
702 | See eemaldati tootekonflikti tõttu rakendusega %s. | It was removed due to a product conflict with %s. |
703 | Rakendus installiti uuesti taasevitamise tõttu. | The application was re-installed because it was re-deployed. |
704 | See eemaldati kasutaja profiilist eemaldamise tõttu; võimalik, et see toimus teises arvutis. | It was removed due to removal from the user profile, possibly on another computer. |
705 | Need andmed genereeriti siis, kui kasutaja käivitas viimati juhtpaneeli apleti Programmide lisamine või eemaldamine. Nende andmete ajakohasuse tagamiseks kontrollige, kas kasutaja on hiljuti vaadanud võrgus saadaolevate programmide loendit apleti Programmide lisamine või eemaldamine abil. | This data was generated the last time the user executed the Add/Remove Programs control panel applet. To ensure that this data is current, please verify that the user has recently viewed the list of programs available on the network in Add/Remove Programs. |
0x65 | Tarkvarainstallil ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation encountered the following error: %1 |
0x66 | Tarkvarainstalli lähtestamine nurjus. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation failed to initialize. The following error was encountered: %1 |
0x67 | Tarkvarainstall ei saa paketti %2 evitada. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation failed to deploy package %2. The following error was encountered: %1 |
0x68 | Tarkvarainstall ei saa juurdepääsu DS-ile. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to obtain access to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x69 | Tarkvarainstall ei saa lisada paketti %2 DS-ile. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to add the package %2 to the DS. The following error was encountered: %1 |
0x6A | Tarkvarainstall ei saa sõeluda ZAP-faili %2. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to parse the ZAP file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6B | Tarkvarainstall ei saa lugeda MSI-faili %2. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to read the MSI file %2. The following error was encountered: %1 |
0x6C | Tarkvarainstall ei saa eemaldada paketti %2. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to remove the package %2. The following error was encountered: %1 |
0x6E | Tarkvarainstall ei saa genereerida skripti %2 jaoks. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to generate the script for %2. The following error was encountered: %1 |
0x6F | Tarkvarainstall ei saa uue kategooria %2 GUID-d tuua. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to obtain a GUID for new category %2. The following error was encountered: %1 |
0x70 | Tarkvarainstall ei saa luua kategooriat %2. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to create category %2. The following error was encountered: %1 |
0x71 | Tarkvarainstall ei saa eemaldada kategooriat %2. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to remove category %2. The following error was encountered: %1 |
0x72 | Tarkvarainstall lisas kategooria %2. | Software Installation added category %2. |
0x73 | Tarkvarainstall eemaldas kategooria %2. | Software Installation removed category %2. |
0x74 | Tarkvarainstall nimetas kategooria %2 ümber. | Software Installation renamed category %2. |
0x75 | Tarkvarainstall ei saa kategooriat %2 ümber nimetada. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to rename category %2. The following error was encountered: %1 |
0x76 | Tarkvarainstall ei saa DC-st alla laadida kategooriate loendit. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation was unable to retrieve the list of categories from the DC. The following error was encountered: %1 |
0x77 | Tarkvarainstallil ilmnes MSI-failist %2 lugemise ajal ootamatu tõrge. Tõrge ei olnud küllalt tõsine, et toimingut peatada. Ilmnes järgmine tõrge: %1 | Software Installation encountered an unexpected error while reading from the MSI file %2. The error was not serious enough to justify halting the operation. The following error was encountered: %1 |
File Description: | Tarkvara installimise lisandmooduli laiend |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Software Installation Editor Snapin |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | appmgr.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |