| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | Administra l'estat de telefonia del dispositiu |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Les contrasenyes que has escrit no coincideixen. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Has canviat la contrasenya |
Password changed |
| 10004 | La contrasenya no és vàlida. Escriu la contrasenya correcta i torna-ho a provar. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | No es pot accedir a la xarxa. Torna-ho a provar. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Aquest codi no és compatible. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Els paràmetres no són vàlids. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Hi ha un problema amb el codi. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | La sessió s'ha tancat |
Session closed |
| 10014 | Falta la targeta SIM. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Es necessita el PUK |
PUK required |
| 10017 | La targeta SIM no és vàlida. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | No es pot completar la trucada perquè el mode Número de marcatge fix de la targeta SIM està habilitat. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | El codi s'ha enviat |
Code sent |
| 10020 | Correcte |
Succeeded |
| 10021 | Telèfon desbloquejat |
Phone unblocked |
| 10022 | Servei habilitat |
Service enabled |
| 10023 | El servei està habilitat per a %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Servei inhabilitat |
Service disabled |
| 10025 | El servei està inhabilitat per a %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Estat del servei desconegut |
Service state unknown |
| 10027 | El desviament %1 està %2 a %3 per a %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | El desviament %1 està %2 per a %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | El desviament %1 està %2 a %3 per a %4 després de %5 segons |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | El desviament %1 està %2 per a %4 després de %5 segons |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | El desviament %1 està %2 a %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | El desviament %1 està %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | El desviament %1 està %2 per a %3 després de %5 segons |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | El desviament %1 està %2 després de %5 segons |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Habilitat |
Enabled |
| 10036 | Inhabilitat |
Disabled |
| 10037 | Incondicional |
Unconditionally |
| 10038 | Trucades ocupades |
Busy calls |
| 10039 | Si no hi ha resposta |
If no reply |
| 10040 | Si el telèfon no està disponible |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Totes les trucades |
All calls |
| 10042 | Condicional de totes les trucades |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 i %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 i %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 i %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 i %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 i %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 i %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 i %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Veu |
Voice |
| 10052 | Dades |
Data |
| 10053 | Fax |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Circuit de dades síncron |
Data circuit sync |
| 10056 | Circuit de dades asíncron |
Data circuit async |
| 10057 | Accés a paquets |
Packet access |
| 10058 | accés a PAD |
PAD Access |
| 10059 | Emergència |
Emergency call |
| 10060 | Bústia de veu |
Voicemail |
| 10062 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %3 al %2 des de la targeta SIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %2 des de la targeta SIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telèfon |
Phone |
| 10067 | Truca |
Call |
| 10068 | La restricció de trucades no permet trucar a aquest número. Inhabilita-la i torna-ho a provar. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | El mode Número de marcatge fix (FDN) no permet trucar a aquest número. Inhabilita'l i torna-ho a provar. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | La bústia de veu no està configurada. Marca el número de la bústia de veu i torna-ho a provar. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | En espera... |
Waiting... |
| 10072 | No es pot trucar. Penja abans de fer una altra trucada. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | No es pot connectar |
Can't connect |
| 10074 | Pot ser que tinguis un senyal sense fil baix o que el número sigui incorrecte. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | La persona a què intentes trucar no pot rebre trucades. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | No es pot connectar. Comprova la cobertura de xarxa i torna-ho a provar. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | No es pot trucar. |
The call can't be completed. |
| 10080 | La targeta SIM està ocupada, torna-ho a provar. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | El servei de xarxa no està disponible. Torna-ho a provar. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Amb aquest telèfon només pots fer trucades d'emergència. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | No es pot trucar a la bústia de veu perquè no hi ha cap altra línia disponible. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | No es pot transferir la trucada. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Marca els codis de servei directament des del teclat numèric del telèfon. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | El mode avió està desactivat |
Airplane mode is now off |
| 10091 | D'acord |
OK |
| 10092 | Cancel·la |
Cancel |
| 10093 | No es pot desar el número de la bústia de veu. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | En Mode de resposta de trucada d'emergència |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Si vols utilitzar el telèfon de manera normal, cancel·la aquest mode. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Cancel·la el mode |
Cancel mode |
| 10097 | Marca la trucada d'emergència |
Dial emergency call |
| 10108 | Vols activar la connexió de xarxa mòbil? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | El telèfon està en mode avió. Si vols fer una trucada, has d'activar la connexió de xarxa mòbil. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Activa |
Turn on |
| 10115 | Envia |
Send |
| 10116 | Tanca |
Close |
| 10117 | Temps d'espera de la sessió esgotat. |
The session timed out. |
| 10118 | Ha passat alguna cosa. No podem portar a terme l'acció. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Vols continuar amb la videotrucada? |
Continue with video call? |
| 10129 | La trucada en espera finalitzarà. Vols continuar? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Continua |
Continue |
| 10132 | No es pot iniciar una videotrucada |
Can't start video call |
| 10133 | Actualment, %1 no té la sessió iniciada a %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Defineix |
Set |
| 10142 | Vols definir l'aplicació per defecte? |
Set default app? |
| 10143 | Vols definir %1!s! com l'aplicació d'identificador de l'autor de trucada per defecte? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Vols definir %1!s! com l'aplicació de filtre de correu brossa per defecte? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Falta la targeta SIM/UIM. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | La targeta SIM/UIM no és vàlida. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | No es pot completar la trucada perquè el mode Número de marcatge fix de la targeta SIM/UIM està habilitat. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %3 al %2 des de la targeta SIM/UIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %2 des de la targeta SIM/UIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | La targeta SIM/UIM està ocupada, torna-ho a provar. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | No es pot trucar |
Can't call |
| 50009 | Cal que activis la itinerància de veu per trucar a algú, ja que et trobes en una àrea d'itinerància. Pots fer-ho a Configuració xarxa+xarxa sense fil xarxa mòbil+SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Configuració |
Settings |
| 50020 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %3 al %2 des de la targeta UIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Per utilitzar la drecera %1# per marcar %2 des de la targeta UIM, selecciona Truca. Si vols marcar un altre número, selecciona Cancel·la i continua marcant. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | La targeta UIM està ocupada, torna-ho a provar. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Cal que activis la itinerància de veu per trucar a algú, ja que et trobes en una àrea d'itinerància. Pots fer-ho a Configuració xarxa+xarxa sense fil xarxa mòbil+SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplicacions per a trucades de veu |
Apps for voice calls |
| 50026 | Vols cercar una aplicació a la Botiga? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Has d'instal·lar una aplicació que et permeti fer trucades de veu i et podem ajudar a trobar-ne una a la Botiga. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Sí |
Yes |
| 50029 | No |
No |
| 50030 | Vols activar les videotrucades LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Les videotrucades LTE estan desactivades. Per fer una videotrucada, activa-les. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Videotrucada LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Durant les videotrucades s'apliquen les tarifes estàndard de dades i veu. És possible que altra gent vegi que pots fer i rebre videotrucades. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | No tornis a mostrar el missatge |
Don't show this message again |
| 50038 | Vídeo |
Video |
| 50039 | Vols trucar per Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | No es pot completar la trucada a través d'una xarxa mòbil. Activa la trucada per Wi-Fi a Configuració de la SIM i torna-ho a provar. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50043 | No tornis a mostrar aquest missatge |
Don't show this message again |
| 50044 | Vols trucar per WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | No es pot completar la trucada a través d'una xarxa mòbil. Activa la trucada per WLAN a Configuració de la SIM i torna-ho a provar. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1: conferència %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Desconegut |
Unknown |
| 50200 | Finalitza la trucada actual i prova de tornar a realitzar la trucada de prioritat. |
End the current call, then try to make the priority call again. |