257 | Configuração Automática de WLAN |
WLAN AutoConfig |
258 | O serviço WLANSVC fornece a lógica necessária para configurar, detetar, ligar a e desligar de uma rede local sem fios (WLAN), tal como definido pelas normas IEEE 802.11. Contém também uma lógica que torna o seu computador num ponto de acesso de software, para que outros computadores ou dispositivos possam estabelecer ligação com o seu computador sem fios utilizando uma placa WLAN que consegue suportar este tipo de ligação. Se parar ou desativar o serviço WLANSVC fará com que todas as placas WLAN do seu computador fiquem inacessíveis a partir da IU de rede do Windows. Recomendamos vivamente que tenha o serviço WLANSVC em execução se o seu computador tiver uma placa WLAN. |
The WLANSVC service provides the logic required to configure, discover, connect to, and disconnect from a wireless local area network (WLAN) as defined by IEEE 802.11 standards. It also contains the logic to turn your computer into a software access point so that other devices or computers can connect to your computer wirelessly using a WLAN adapter that can support this. Stopping or disabling the WLANSVC service will make all WLAN adapters on your computer inaccessible from the Windows networking UI. It is strongly recommended that you have the WLANSVC service running if your computer has a WLAN adapter. |
259 | Ligação manual com um perfil |
Manual connection with a profile |
260 | Ligação com um perfil temporário |
Connection with a temporary profile |
261 | Ligação a uma rede segura sem um perfil |
Connection to a secure network without a profile |
262 | Ligação a uma rede não segura sem um perfil |
Connection to an unsecure network without a profile |
263 | Ligação automática com um perfil |
Automatic connection with a profile |
267 | A rede foi desligada pelo controlador. |
The network is disconnected by the driver. |
268 | A rede foi desligada porque a Configuração Automática está a mudar para uma rede mais preferencial. |
The network is disconnected because AutoConfig is switching to a more preferred network. |
269 | A rede foi desligada pelo utilizador. |
The network is disconnected by the user. |
270 | A rede foi desligada porque o utilizador pretende estabelecer uma nova ligação. |
The network is disconnected because the user wants to establish a new connection. |
273 | Detetado conflito |
Conflict found |
274 | %1!s! encontra-se em diferentes canais de Wi-Fi. O desempenho pode ser degradado. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. Performance might be degraded. |
275 | %1!s! estão em canais de Wi-Fi diferentes. Pode experimentar voltar a ligar o Ecrã Sem Fios se o desempenho for degradado. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
276 | Não foi possível iniciar %1!s! porque não pode ser utilizado com %2!s!. |
%1!s! couldn’t start because it can’t be used with %2!s!. |
277 | %1!s! foi interrompido porque não pode ser utilizado com %2!s!. |
%1!s! was stopped because it can't be used with %2!s!. |
278 | %1!s! foram impedidos porque não podem ser utilizados com %2!s!. |
%1!s! were stopped because they can't be used with %2!s!. |
279 | %1!s! não pode ser iniciado porque não pode ser utilizado com %2!s!. Fechar a ligação %3!s!? |
%1!s! can't start because it can’t be used with %2!s!. Close %3!s! connection? |
4097 | Definições do Adaptador Sem Fios |
Wireless Adapter Settings |
4098 | Configure as definições de alimentação do adaptador sem fios. |
Configure wireless adapter power settings. |
4099 | Modo de poupança de energia |
Power Saving Mode |
4100 | Controle o modo de poupança de energia dos adaptadores sem fios. |
Control the power saving mode of wireless adapters. |
4101 | Desempenho Máximo |
Maximum Performance |
4102 | Alcance o desempenho sem fios máximo sem poupança de energia. |
Achieve maximum wireless performance with no power savings. |
4103 | Poupança de Energia Baixa |
Low Power Saving |
4104 | Alcance poupanças de energia mínimas. |
Achieve minimum power savings. |
4105 | Poupança de Energia Média |
Medium Power Saving |
4106 | Estabeleça um equilíbrio entre o desempenho e a poupança de energia com base no tráfego de rede. |
Balance between performance and power savings based on network traffic. |
4107 | Poupança de Energia Máxima |
Maximum Power Saving |
4108 | Alcance poupanças de energia máximas. |
Achieve maximum power savings. |
8193 | A operação teve êxito. |
The operation was successful. |
8194 | Falhou por um motivo desconhecido. |
Failed for an unknown reason. |
12289 | A rede sem fios não é compatível. |
The wireless network is not compatible. |
12290 | O perfil da rede sem fios não é compatível. |
The profile for the wireless network is not compatible. |
14337 | O perfil não está definido para ligar automaticamente. |
The profile is not set to connect automatically. |
14338 | A rede sem fios não está visível. |
The wireless network is not visible. |
14339 | A rede sem fios está bloqueada pela política de grupo. |
The wireless network is blocked by the group policy. |
14340 | A rede sem fios está bloqueada pelo utilizador. |
The wireless network is blocked by the user. |
14341 | O tipo BSS não é permitido neste adaptador sem fios. |
The BSS type is not allowed on this wireless adapter. |
14342 | A rede sem fios encontra-se na lista de redes falhadas. |
The wireless network is on the failed list. |
14343 | A rede sem fios encontra-se na lista de redes bloqueadas. |
The wireless network is on the blocked list. |
14344 | O tamanho da lista de SSIDs excede o tamanho máximo suportado pela placa. |
The size of the SSID list exceeds the maximum size supported by the adapter. |
14345 | A chamada de ligação MSM falhou. |
The MSM connect call failed. |
14346 | A chamada de análise MSM falhou. |
The MSM scan call failed. |
14347 | A rede específica não está disponível. |
The specific network is not available. |
14348 | O perfil utilizado para a ligação foi alterado ou eliminado. |
The profile used for the connection has changed or been deleted. |
14349 | A palavra-passe não é provavelmente correta para a rede. |
The password for the network might not be correct. |
14350 | As informações necessárias do utilizador não foram recebidas. |
The information required from the user was not received. |
14351 | O perfil de Ponto de Acesso não é permitido para clientes de versão antiga. |
Access Point profile is not allowed for old version client. |
14352 | O perfil de Ponto de Acesso não é permitido pela política de utilizador ou grupo. |
Access Point profile is not allowed by user or group policy. |
16385 | O perfil é inválido de acordo com o esquema. |
The profile is invalid according to the schema. |
16386 | O elemento do perfil WLAN está em falta. |
The WLAN profile element is missing. |
16387 | O nome do perfil é inválido. |
The name of the profile is invalid. |
16388 | O tipo do perfil é inválido. |
The type of the profile is invalid. |
16389 | O tipo PHY é inválido. |
The PHY type is invalid. |
16390 | As definições de segurança MSM estão em falta. |
The MSM security settings are missing. |
16391 | As definições de segurança IHV não são suportadas. |
The IHV security settings are not supported. |
16392 | A OUI do perfil IHV não corresponde à OUI da placa. |
The IHV profile OUI did not match with the adapter OUI. |
16393 | As definições de OUI IHV estão em falta. |
The IHV OUI settings are missing. |
16394 | As definições de segurança IHV estão em falta. |
The IHV security settings are missing. |
16395 | As definições de segurança da Microsoft e IHV existem ambas no perfil. |
Both Microsoft and IHV security settings exist in the profile. |
16396 | Não existem definições de segurança no perfil. |
No security settings exist in the profile. |
16397 | O tipo BSS não é válido. |
The BSS type is not valid. |
16398 | Não é possível definir uma ligação automática para uma rede ad hoc. |
Automatic connection cannot be set for an ad hoc network. |
16399 | Não é possível definir não difusão para uma rede ad hoc. |
Non-broadcast cannot be set for an ad hoc network. |
16400 | Não é possível definir comutação automática para uma rede ad hoc. |
Auto-switch cannot be set for an ad hoc network. |
16401 | Não é possível definir comutação automática para um perfil de ligação manual. |
Auto-switch cannot be set for a manual connection profile. |
16402 | A definição 1X está em falta para a segurança IHV. |
1X setting is missing for IHV security. |
16403 | O SSID no perfil é inválido ou está em falta. |
The SSID in the profile is invalid or missing. |
16404 | Demasiados SSIDs especificados num perfil. |
Too many SSIDs specified in a profile. |
16417 | As definições de conectividade de IHV não são suportadas. |
The IHV connectivity settings are not supported. |
16433 | O número máximo de clientes não é um valor válido no modo de Ponto de Acesso. |
The maximum number of clients is not a valid value in Access Point mode. |
16434 | O canal especificado não é válido. |
The specified channel is not valid. |
16435 | O modo de operação não é suportado pelo controlador. |
The operation mode is not supported by the driver. |
16436 | Não foi possível definir a ligação automática ou a comutação automática para um perfil AP. |
Auto-connect or auto-switch should not be set for an AP profile. |
16437 | Não é permitida ligação automática. |
Automatic connection is not allowed. |
20481 | As definições de segurança não são suportadas pelo sistema operativo. |
The security settings are not supported by the operating system. |
20482 | As definições de segurança não são suportadas. |
The security settings are not supported. |
20483 | O tipo BSS não corresponde. |
The BSS type does not match. |
20484 | O tipo PHY não corresponde. |
The PHY type does not match. |
20485 | A velocidade de dados não corresponde. |
The data rate does not match. |
22529 | A operação foi cancelada. |
The operation was cancelled. |
22530 | O controlador foi desligado durante a associação. |
The driver disconnected while associating. |
22531 | A associação à rede ultrapassou o tempo limite. |
Association with the network timed out. |
22532 | A segurança pré-associação falhou. |
Pre-association security failed. |
22533 | Falha ao iniciar a segurança após a associação. |
Failed to start security after association. |
22534 | A segurança falhou. |
Security failed. |
22535 | A operação de segurança ultrapassou o tempo limite. |
Security operation times out. |
22536 | O controlador foi desligado durante a itinerância. |
The driver disconnected while roaming. |
22537 | Falha ao iniciar a segurança para itinerância. |
Failed to start security for roaming. |
22538 | Não foi possível iniciar a segurança para o elemento Ad hoc. |
Failed to start security for Ad hoc peer. |
22539 | O controlador foi desligado. |
The driver disconnected. |
22540 | O controlador não conseguiu efetuar algumas operações. |
The driver failed to perform some operations. |
22541 | O serviço IHV não está disponível. |
The IHV service is not available. |
22542 | O serviço IHV esgotou o tempo limite. |
The IHV service timed out. |
22543 | A desligação do controlador excedeu o tempo limite. |
The driver disconnect timed out. |
22544 | Uma falha interna impediu a conclusão da operação. |
An internal failure prevented the operation from completing. |
22545 | O Pedido da IU excedeu o tempo limite. |
The UI Request timed out. |
22546 | O computador está a itinerar com demasiada frequência. A verificação de segurança não foi concluída após várias tentativas. |
The computer is roaming too often. The security check did not complete after several attempts. |
22547 | O controlador não conseguiu iniciar como Ponto de Acesso. |
The driver failed to start as Access Point. |
24577 | Falha ao colocar o pedido da IU em fila |
Failed to queue UI request |
24578 | A autenticação 802.1x não foi iniciada no período de tempo configurado |
802.1x authentication did not start within configured time |
24579 | A autenticação 802.1x não foi concluída no período de tempo configurado |
802.1x authentication did not complete within configured time |
24580 | A troca de chaves dinâmicas não foi iniciada no período de tempo configurado |
Dynamic key exchange did not start within configured time |
24581 | A troca de chaves dinâmicas não teve êxito no período de tempo configurado |
Dynamic key exchange did not succeed within configured time |
24582 | A mensagem 3 do handshake de 4 vias não tem dados de chave (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no key data (RSN/WPA) |
24583 | A mensagem 3 do handshake de 4 vias não tem IE (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no IE (RSN/WPA) |
24584 | A mensagem 3 do handshake de 4 vias não tem Chave de Grupo (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake has no Group Key (RSN) |
24585 | A correspondência das capacidades de segurança do IE no M3 falhou (RSN/WPA) |
Matching security capabilities of IE in M3 failed (RSN/WPA) |
24586 | A correspondência das capacidades de segurança do IE Secundário no M3 falhou (RSN) |
Matching security capabilities of Secondary IE in M3 failed (RSN) |
24587 | Era necessária uma chave par mas o AP só configurou chaves de grupo |
Required a pairwise key but AP configured only group keys |
24588 | A mensagem 1 do handshake de chave de grupo não tem dados de chave (RSN/WPA) |
Message 1 of group key handshake has no key data (RSN/WPA) |
24589 | A mensagem 1 de handshake de chave de grupo não tem chave de grupo |
Message 1 of group key handshake has no group key |
24590 | AP repôs um bit seguro após a proteção da ligação |
AP reset secure bit after connection was secured |
24591 | O 802.1x indicou que não existe nenhum autenticador, mas o perfil necessita de 802.1x. |
802.1x indicated there is no authenticator, but the profile requires 802.1x. |
24592 | A ligação de definições ao NIC falhou |
Plumbing settings to NIC failed |
24593 | A operação foi cancelada pelo emissor |
Operation was cancelled by caller |
24594 | O índice de chaves especificado não é válido |
Key index specified is not valid |
24595 | Chave necessária, PSK presente |
Key required, PSK present |
24596 | Comprimento de chave inválido |
Invalid key length |
24597 | Comprimento PSK inválido |
Invalid PSK length |
24598 | Sem autenticação/cifragem especificadas |
No auth/cipher specified |
24599 | Demasiada autenticação/cifragem especificadas |
Too many auth/cipher specified |
24600 | O perfil contém autenticação/cifra duplicada |
Profile contains duplicate auth/cipher |
24601 | Os dados não processados do perfil são inválidos (1x ou dados de chave) |
Profile raw data is invalid (1x or key data) |
24602 | Combinação de autenticação/cifra inválida |
Invalid auth/cipher combination |
24603 | 802.1x desativado quando é necessário estar ativado |
802.1x disabled when it's required to be enabled |
24604 | 802.1x está ativado quando é necessário que esteja desativado |
802.1x enabled when it's required to be disabled |
24605 | Modo de cache PMK inválido |
Invalid PMK cache mode |
24606 | Tamanho da cache PMK inválido |
Invalid PMK cache size |
24607 | TTL inválido da cache PMK |
Invalid PMK cache TTL |
24608 | Modo PreAuth inválido |
Invalid PreAuth mode |
24609 | Acelerador PreAuth inválido |
Invalid PreAuth throttle |
24610 | PreAuth ativada quando a cache PMK está desativada |
PreAuth enabled when PMK cache is disabled |
24611 | A correspondência de capacidades falhou na rede |
Capability matching failed at network |
24612 | A correspondência de capacidades falhou na placa de rede |
Capability matching failed at NIC |
24613 | A correspondência de capacidades falhou no perfil |
Capability matching failed at profile |
24614 | A rede não suporta o tipo de deteção especificado |
Network does not support specified discovery type |
24615 | A frase-passe contém um caráter inválido |
Passphrase contains invalid character |
24616 | O material da chave contém um caráter inválido |
Key material contains invalid character |
24617 | O tipo de chave especificado não corresponde ao material da chave |
The key type specified does not match the key material |
24618 | A chave introduzida não tem um formato válido |
Entered key is not in a valid format |
24619 | Suspeita de célula mista (o AP não está a sinalizar privacidade e nós temos um perfil com privacidade ativada) |
Mixed cell suspected (AP not beaconing privacy, we have privacy enabled profile) |
24620 | Foi detetada uma diminuição no nível de segurança |
Security downgrade detected |
24621 | Suspeita de erro de correspondência de PSK |
PSK mismatch suspected |
24622 | Os temporizadores de autenticação 802.1x no perfil estão incorretos |
802.1x authentication timers in profile are incorrect |
24623 | O intervalo de atualização de chave de Grupo do perfil é incorreto |
Group key update interval in profile is incorrect |
24624 | Suspeita de rede de transição, a tentar a segurança 802.11 legada |
Transition network suspected, trying legacy 802.11 security |
24625 | O Windows não conseguiu mapear todos os carateres para US-ASCII. As chaves de segurança têm de ser introduzidas como carateres US-ASCII. |
Windows could not map all of the characters into US-ASCII. Security keys must be entered as US-ASCII characters. |
24626 | Falha de compatibilidade de capacidades no perfil (cifra não encontrada). |
Capability matching failed at profile (cipher not found). |
24627 | Falha de compatibilidade de capacidades no perfil (aut. não encontrada). |
Capability matching failed at profile (auth not found). |
24628 | Falha forçada porque o método de ligação não era seguro. |
Forced failure because the connection method was not secure. |
24629 | O valor do modo FIPS 140-2 não é válido |
The FIPS 140-2 mode value is not valid |
24630 | O perfil necessita do modo FIPS 140-2, que não é suportado pela placa de rede. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network adapter. |
24631 | O perfil necessita do modo FIPS 140-2, que não é suportado pela rede. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network. |
24632 | A mensagem 3 do handshake de quatro vias contém demasiados RSN IE (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake contains too many RSN IE (RSN) |
24633 | A mensagem 2 do handshake de quatro vias não tem dados de chave (RSN Adhoc) |
Message 2 of 4 way handshake has no key data (RSN Adhoc) |
24634 | A mensagem 2 do handshake de quatro vias não tem IE (RSN Adhoc) |
Message 2 of 4 way handshake has no IE (RSN Adhoc) |
24705 | O algoritmo de autenticação existente no perfil não é suportado. |
The authentication algorithm in the profile is not supported. |
24706 | O algoritmo de encriptação existente no perfil não é suportado. |
The cipher algorithm in the profile is not supported. |
24707 | A autenticação WCN foi concluída conforme esperado. |
WCN authentication is completed as expected. |
28671 | Código de razão inválido |
Invalid Reason code |
36864 | Serviço WLAN - Protocolo de Coordenação da Plataforma de Serviços da Aplicação WFD (Utiliza UDP) |
WLAN Service - WFD Application Services Platform Coordination Protocol (Uses UDP) |
36865 | Serviço WLAN - Regras de Controlador de Modo Kernel de Serviços WFD |
WLAN Service - WFD Services Kernel Mode Driver Rules |
37376 | Protocolo de Coordenação de ASP WFD (UDP de entrada) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-In) |
37377 | Protocolo de Coordenação de ASP WFD (UDP de saída) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-Out) |
37378 | Apenas Controlador WFD (Entrada de TCP) |
WFD Driver-only (TCP-In) |
37379 | Apenas Controlador WFD (Saída de TCP) |
WFD Driver-only (TCP-Out) |
37380 | Apenas Controlador WFD (Entrada de UDP) |
WFD Driver-only (UDP-In) |
37381 | Apenas Controlador WFD (Saída de UDP) |
WFD Driver-only (UDP-Out) |
37888 | Regra de entrada para que o Serviço WLAN permita o protocolo de coordenação para sessões do Serviço WFD [UDP 7235] |
Inbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37889 | Regra de saída para que o Serviço WLAN permita o protocolo de coordenação para sessões do Serviço WFD [UDP 7235] |
Outbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37890 | Regra de entrada para que os controladores possam comunicar através de WFD (Entrada de TCP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-In) |
37891 | Regra de entrada para que os controladores possam comunicar através de WFD (Saída de TCP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-Out) |
37892 | Regra de entrada para que os controladores possam comunicar através de WFD (Entrada de UDP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-In) |
37893 | Regra de entrada para que os controladores possam comunicar através de WFD (Saída de UDP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-Out) |
46864 | O serviço WLAN implementa a Plataforma de Serviços da Aplicação (ASP) para os Serviços Diretos WFD. Esta regra da firewall permite que o serviço WLAN abra a porta UDP bem conhecida para coordenação das sessões do Serviço Direto WFD entre dois dispositivos |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WLAN service to open the well-known UDP port for coordination of WFD Service sessions between two devices |
46865 | O serviço WLAN implementa a Plataforma de Serviços da Aplicação (ASP) para os serviços de WFD. Esta regra de firewall permite que o serviço WFDSConMgr abra portas para utilização pelo controlador MA-USB para ligação a dispositivos WSB. |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WFDSConMgr service to open ports for use by the MA-USB driver For connecting to WSB devices |
53249 | %1!s! encontra-se em diferentes canais de WLAN. O desempenho pode ser degradado. |
%1!s! are on different WLAN channels. Performance might be degraded. |
53250 | %1!s! estão em canais de WLAN diferentes. Pode experimentar voltar a ligar o Ecrã Sem Fios se o desempenho for degradado. |
%1!s! are on different WLAN channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
0xFA0 | O serviço de Configuração Automática de WLAN foi iniciado com êxito.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully started.%n |
0xFA1 | O serviço de Configuração Automática de WLAN foi parado com êxito.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully stopped.%n |
0xFA2 | Falha ao iniciar o serviço de Configuração Automática de WLAN.%n%nCódigo de Erro: %1%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start.%n%nError Code: %1%n |
0xFA3 | A Configuração Automática de WLAN detetou conectividade limitada, na tentativa de recuperação automática.%n%nTipo de recuperação: %1%nCódigo de erro: %2%nMotivo de acionamento: %3%nFamília IP: %4%n |
WLAN AutoConfig detected limited connectivity, attempting automatic recovery.%n%nRecovery Type: %1%nError Code: %2%nTrigger Reason: %3%nIP Family: %4%n |
0x00002710 | Falha ao iniciar do Módulo de Extensibilidade WLAN.%n%nCaminho do Módulo: %1%nCódigo de Erro: %2%n |
WLAN Extensibility Module has failed to start.%n%nModule Path: %1%nError Code: %2%n |
0x00002711 | O Módulo de Extensibilidade WLAN foi iniciado com êxito.%n%nCaminho do Módulo: %1%n |
WLAN Extensibility Module has successfully started.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002712 | O Módulo de Extensibilidade WLAN foi parado.%n%nCaminho do Módulo: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002713 | O Módulo de Extensibilidade WLAN parou inesperadamente.%n%nCaminho do Módulo: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped unexpectedly.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002714 | O Módulo de Extensibilidade WLAN excedeu o tempo limite.%n%nCaminho do Módulo: %1%n |
WLAN Extensibility Module has timed out.%n%nModule Path: %1%n |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x300000B4 | Estado de Início |
Start State |
0x300000B5 | Estado de Fim |
End State |
0x300000B6 | Estado de Fecho |
Closed State |
0x300000B7 | Estado de Abertura |
Open State |
0x300000B8 | Estado de Ligação |
Connect State |
0x300000B9 | Estado de Escuta |
Listen State |
0x300000BA | Estado de Associação |
Association State |
0x300000BB | Estado de Autenticação |
Authentication State |
0x300000BC | Estado Estabelecido |
Established State |
0x300000BE | Êxito |
Success |
0x300000BF | Falha |
Failure |
0x300000C0 | Desligar |
Disconnect |
0x300000CE | Reiniciar |
Restart |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x70005DC0 | Ligar à mesma rede ao retomar |
Connect to same network on resume |
0x70005DC1 | Ligar à rede ao retomar após interrupção intermediária da ligação |
Connect to network on resume after intervening disconnect |
0x70005DC2 | Ligação WLAN à rede |
WLAN Connect to network |
0x70005DCA | AcmConnection |
AcmConnection |
0x70005DCB | MsmAssociation |
MsmAssociation |
0x70005DCC | MsmSecurity |
MsmSecurity |
0x70005DCD | IhvSecurity |
IhvSecurity |
0x70005DCE | OneXAuthentication |
OneXAuthentication |
0x70005DCF | Iniciar a rede de dispositivos |
Start the device network |
0x70005DD0 | Parar a rede de dispositivos |
Stop the device network |
0x70005DD1 | Autenticar os elementos associados à rede alojada |
Authenticate the peers associated to the hosted network |
0x70005E24 | Custo de Ligação |
Connection Cost |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operacional |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational |
0x90000003 | Sistema |
System |
0x90000004 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnóstico |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic |
0xB0001F40 | O serviço de Configuração Automática de WLAN iniciou uma ligação com uma rede sem fios.%n%nPlaca de Rede: %2%nGUID da Interface: %1%nModo de Ligação: %3%nNome do Perfil: %4%nSSID: %5%nTipo de BSS: %6%n |
WLAN AutoConfig service started a connection to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%n |
0xB0001F41 | O serviço Configuração Automática WLAN ligou com êxito a uma rede sem fios.%n%nPlaca de Rede: %2%nGUID da Interface: %1%nModo de Ligação: %3%nNome do Perfil: %4%nSSID: %5%nTipo de BSS: %6%nTipo de PHY: %7%nAutenticação: %8%nEncriptação: %9%n802.1x Ativado: %10%nOculto: %12%n |
WLAN AutoConfig service has successfully connected to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nPHY Type: %7%nAuthentication: %8%nEncryption: %9%n802.1x Enabled: %10%nHidden: %12%n |
0xB0001F42 | O serviço Configuração Automática WLAN não ligou a uma rede sem fios.%n%nAdaptador de Rede: %2%nGUID da Interface: %1%nModo de Ligação: %3%nNome do Perfil: %4%nSSID: %5%nTipo de BSS: %6%nRazão da Falha:%7%nRSSI: %10%n |
WLAN AutoConfig service failed to connect to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nRSSI: %10%n |
0xB0001F43 | O serviço de Configuração Automática de WLAN cessou uma ligação a uma rede sem fios com êxito.%n%nPlaca de Rede: %2%nGUID da Interface: %1%nModo de Ligação: %3%nNome do Perfil: %4%nSSID: %5%nTipo de BSS: %6%nMotivo: %7%n |
WLAN AutoConfig service has successfully disconnected from a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nReason: %7%n |
0xB0001F44 | A rede sem fios está bloqueada devido à falha da ligação.%n%nPlaca de Rede: %1%nInterface GUID: %2%nModo de Ligação: %5%nNome do Perfil: %4%nSSID(s): %3%nTipo BSS: %6%nRazão da Falha:%7%nDuração do temporizador de bloqueio (minutos): %8%n |
Wireless network is blocked due to connection failure.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nConnection Mode: %5%nProfile Name: %4%nSSID(s): %3%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nLength of block timer (minutes): %8%n |
0xB0001F45 | O serviço Configuração Automática de WLAN começou a iniciar a rede alojada.%n%nGUID da Interface: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has begun starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F46 | O serviço Configuração Automática de WLAN acabou de iniciar a rede alojada.%n%nGUID da Interface: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F47 | O serviço Configuração Automática de WLAN não conseguiu iniciar a rede alojada.%n%nCódigo de Erro: %2%nMensagem de Erro: %3%nGUID da Interface: %1%nSSID: %4%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F48 | O serviço Configuração Automática começou a parar a rede alojada.%n%nGUID da Interface: %1%nSSID: %2%n |
AutoConfig service has begun to stop the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F49 | O serviço Configuração Automática de WLAN acabou de parar a rede alojada.%n%nGUID da Interface: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished stopping the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F4A | O serviço Configuração Automática de WLAN não conseguiu parar a rede alojada.%n%nCódigo de Erro: %2%nMensagem de Erro: %3%nGUID da Interface: %1%nSSID: %4%nn |
WLAN AutoConfig service has failed to stop the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F4B | Ligar à última rede em condições %n%nAdaptador de Rede: %2%nGUID da Interface: %1%n Nome do Perfil: %3%nSSID: %4%nTipo de BSS: %5%n |
Connect to last good network %n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%n Profile Name: %3%nSSID: %4%nBSS type: %5%n |
0xB0001F4C | Adaptador de Rede de deteção de NLO: GUID da Interface: %1 %2 |
NLO discovery Network Adapter: Interface GUID: %1 %2 |
0xB0002AF8 | Associação da rede sem fios iniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID de Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nAutenticação: %6%nEncriptação: %7%n802.1X Ativado: %8%n |
Wireless network association started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%n |
0xB0002AF9 | Associação de rede sem fios efetuada com êxito.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nProteção de Pacotes de Gestão Ativada: %6%n |
Wireless network association succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nManagement Frame Protection Enabled: %6%n |
0xB0002AFA | Falha na associação de rede sem fios.%n%nnAdaptador de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID de Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nRazão da Falha: %6%nCódigo de Estado Dot11: %8%nRSSI: %10%n |
Wireless network association failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nFailure Reason: %6%nDot11 Status Code: %8%nRSSI: %10%n |
0xB0002AFB | Segurança sem fios iniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nAutenticação: %6%nEncriptação: %8%n802.1x Ativado: %10%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%n802.1x Enabled: %10%n |
0xB0002AFC | Segurança sem fios parada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nSugestão de Segurança: %6%n |
Wireless security stopped.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nSecurity Hint: %6%n |
0xB0002AFD | Segurança sem fios executada com êxito.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%n |
Wireless security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002AFE | Falha da segurança sem fios.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nEndereço MAC do Elemento: %6%nRazão: %7%nErro: %9%n |
Wireless security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nError: %9%n |
0xB0002AFF | Segurança IHV sem fios iniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo BSS: %5%n |
Wireless IHV security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B00 | Segurança IHV sem fios executada com êxito.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%n |
Wireless IHV security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B01 | Falha na segurança IHV sem fios.%n%nPlaca de rede: %1%nGUID de Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID de Rede: %4%nTipo BSS: %5%nEndereço MAC do Elemento: %6%nRazão: %7%nComprimento de Dados Adicionais: %8%n |
Wireless IHV security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nAdditional Data Length: %8%n |
0xB0002B02 | Segurança sem fios iniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nAutenticação: %6%nEncriptação: %8%nModo FIPS: %10%n802.1x Ativado: %11%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%nFIPS Mode: %10%n802.1x Enabled: %11%n |
0xB0002EEB | Autenticação 802.1x sem fios iniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nInformações de Eap: Tipo %6, ID do Fornecedor %7, Tipo de Fornecedor %8, ID do Autor %9%n |
Wireless 802.1x authentication started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%n |
0xB0002EEC | Autenticação 802.1x sem fios com êxito.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nIdentidade: %6%nUtilizador: %8%nDomínio: %8%n |
Wireless 802.1x authentication succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nIdentity: %6%nUser: %8%nDomain: %8%n |
0xB0002EED | A autenticação 802.1x sem fios falhou.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID de Rede: %4%nTipo BSS: %5%nEndereço MAC do Elemento: %6%nIdentidade: %7%nUtilizador: %8%nDomínio: %9%nRazão: %10%nErro: %12%nRazão EAP: %13%nCadeia de causa Raiz EAP: %14%nRazão EAP: %15%n |
Wireless 802.1x authentication failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nIdentity: %7%nUser: %8%nDomain: %9%nReason: %10%nError: %12%nEAP Reason: %13%nEAP Root cause String: %14%nEAP Error: %15%n |
0xB0002EEE | A autenticação 802.1x sem fios foi reiniciada.%n%nPlaca de Rede: %1%nGUID da Interface: %2%nEndereço MAC Local: %3%nSSID da Rede: %4%nTipo de BSS: %5%nInformações de EAP: Tipo %6, ID do Fornecedor %7, Tipo de Fornecedor %8, ID do Autor %9%nRazão do Reinício: %10%n |
Wireless 802.1x authentication was restarted.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%nRestart Reason: %10%n |
0xB00032C9 | Não foi tentada uma ligação de início de sessão prévio.%n%nResultado: %1%nRazão: %2%n |
A pre-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032CA | Foi tentada uma ligação de início de sessão prévio.%n%nResultado: %1%nGUID da Interface: %2%nNome do Perfil: %3%nCampos Necessários: %4%n |
A pre-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%nRequested Fields: %4%n |
0xB00032D3 | Não foi tentada uma ligação de início de sessão posterior.%n%nResultado: %1%nRazão: %2%n |
A post-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032D4 | Foi tentada uma ligação pós-início de sessão.%n%nResultado: %1%nGUID da Interface: %2%nNome do Perfil: %3%n |
A post-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%n |
0xB00032D5 | A tentativa de ligação de início de sessão posterior está concluída.%n%nResultado da tentativa de ligação de rede: %1%nRazão: %2%nGUID da Interface: %3%nNome do Perfil: %4%n |
The post-logon connection attempt is complete.%n%nNetwork connection attempt result: %1%nReason: %2%nInterface GUID: %3%nProfile Name: %4%n |
0xB000332C | O Custo de %1 foi alterado para %2 para o perfil %4 na interface %3 |
%1 Cost is changed to %2 for profile %4 on interface %3 |
0xB000332D | Custo de Política de Grupo alterado para %1 |
Group Policy Cost is changed to %1 |
0xB000332E | O Custo de %1 foi limpo para o perfil %3 na interface %2 |
%1 Cost is cleared for profile %3 on interface %2 |
0xB000332F | Custo de Política de Grupo limpo |
Group Policy Cost is cleared |
0xB00036B0 | Foi recebida uma notificação de suporte de dados. Interface = %2, Ligada = %3. |
Media notification received. Interface = %2, Connected = %3. |
0xB00036B1 | Foi recebida uma notificação de elemento. Interface = %2, Associada = %3. |
Peer notification received. Interface = %2, Joined = %3. |
0xB00036B2 | Ativar Configuração Automática. Interface = %2, Ativada = %3. |
Enable AutoConfig. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036B3 | Definir modo de transmissão em fluxo de multimédia. Interface = %2, Ativar = %3, Resultado = %4. |
Set media streaming mode. Interface = %2, Enable = %3, Result = %4. |
0xB00036B4 | Definir tipo BBS. Interface = %2, tipo BBS = %3. |
Set BSS type. Interface = %2, BSS type = %3. |
0xB00036B5 | Definir estado do rádio. Interface = %2, PHY = %3, Estado = %4, Resultado = %5. |
Set radio state. Interface = %2, PHY = %3, State = %4, Result = %5. |
0xB00036B6 | Iniciar configuração automática. Interface = %2. |
Start auto config. Interface = %2. |
0xB00036B7 | Parar configuração automática. Interface = %2. |
Stop auto config. Interface = %2. |
0xB00036B8 | Definição de energia = %3. Interface = %2. |
Power setting = %3. Interface = %2. |
0xB00036B9 | Alterar a sessão para %3. Interface = %2. |
Change session to %3. Interface = %2. |
0xB00036BA | O rádio está desligado. Interface = %2. |
Radio is off. Interface = %2. |
0xB00036BB | Alterar o estado do rádio para a interface = %2 : PHY = %3, estado de software = %4, estado de hardware = %5) |
Change radio state for interface = %2 : PHY = %3, software state = %4, hardware state = %5) |
0xB00036BC | A ligação tem um estado de funcionamento incorreto. A atualização do perfil pendente foi ignorada. Interface = %2 |
The connection is not healthy. Pending profile update is ignored. Interface = %2 |
0xB00036BD | O perfil %3 foi atualizado. Interface = %2 |
Profile %3 is updated. Interface = %2 |
0xB00036BE | %3, necessário para desligar. Interface = %2 |
%3, need to disconnect. Interface = %2 |
0xB00036BF | Definir o modo de operação atual. Interface = %2, OpMode = %3, Resultado = %4. |
Set current operation mode. Interface = %2, OpMode = %3, Result = %4. |
0xB00036C0 | Pedido de ligação obtido, modo = %3, sinalizadores = %4, nome do perfil = %5, sessão = %6. Interface = %2 |
Got connection request, mode = %3, flags = %4, profile name = %5, session = %6. Interface = %2 |
0xB00036C1 | A ligação foi cancelada pelo utilizador. Interface = %2. |
Connection cancelled by user. Interface = %2. |
0xB00036C2 | A ligação falhou. Interface = %5, Código de razão = %1. |
Connection failed. Interface = %5, Reason code = %1. |
0xB00036C3 | Parar todas as tentativas de ligação para a interface %2. |
Stop all connection attempts for interface %2. |
0xB00036C4 | A ligação teve êxito na interface %2. |
Connection succeeded on interface %2. |
0xB00036C5 | Ligação concluída na interface %2, sessão = %3, estado = %4, rede ad hoc formada = %5 |
Connection complete on interface %2, session = %3, status = %4, ad hoc network formed = %5 |
0xB00036C6 | Pedido de desligação obtido. Interface = %2. |
Got disconnect request. Interface = %2. |
0xB00036C7 | Definir temporariamente o perfil %3 para manual. |
Set profile %3 to manual temporarily. |
0xB00036C8 | A desligar. Interface = %2. |
Disconnecting. Interface = %2. |
0xB00036C9 | O estado da interface %2 foi definido para %3. |
Interface %2 state is set to %3. |
0xB00036CA | Pedido de IU para a interface %2 resultado = %3. |
UI request for interface %2 result = %3. |
0xB00036CB | Perfil %3 %4. |
Profile %3 %4. |
0xB00036CC | Alterar nome do perfil. Interface = %2, nome de perfil antigo = %3, nome de perfil novo = %4 |
Profile name change. Interface = %2, old profile name = %3, new profile name = %4 |
0xB00036CD | A interface %1 (%2) foi inicializada com êxito. |
Interface %1 (%2) is successfully initialized. |
0xB00036CE | O modo de operação atual da interface %2 é %3. |
The current operation mode for interface %2 is %3. |
0xB00036CF | Interface %1 tipo = %2. |
Interface %1 type = %2. |
0xB00036D0 | Não é possível consultar a interface %4, erro %1. |
Interface %4 cannot be queried, error %1. |
0xB00036D1 | Não foi possível consultar o suporte de dados físico da interface %1 porque o dispositivo não está preparado. É necessário repetir. |
Failed to query physical medium for interface %1, because the device is not ready. Need to retry. |
0xB00036D2 | Foi localizado o nome %2 para a interface %1 |
Found name %2 for interface %1 |
0xB00036D3 | A rede %1 não é permitida. |
Network %1 is not permitted. |
0xB00036D4 | Definição de energia = %1. |
Power setting = %1. |
0xB00036D5 | Desligar a ligação temporária %3 para a interface %2, Razão = %4. |
Disconnect the temporary connection %3 for interface %2, Reason = %4. |
0xB00036D6 | Limpe o estado de runtime porque o utilizador que iniciou a ligação manual terminou a sessão. |
Clear runtime state because the user who initiated the manual connection logged off. |
0xB00036D7 | Alteração de sessão WTS. Tipo = %1, id de sessão = %2. |
WTS session change. Type = %1, session id = %2. |
0xB00036D8 | Procurar redes. Interface = %2, tipo de análise = %3, alinhar lista BSS = %4 |
Scan for networks. Interface = %2, scan type = %3, flush BSS list = %4 |
0xB00036D9 | O pedido de análise foi ignorado porque o rádio está desligado. Interface = %2. |
Scan request is ignored because radio is off. Interface = %2. |
0xB00036DA | Os resultados da análise não foram consultados porque o rádio está desligado. Interface = %2. |
Scan results are not queried because raido is off. Interface = %2. |
0xB00036DB | O estado de análise do computador está parado. |
The scan state machine is stopped. |
0xB00036DC | Não existe comutação automática para a ligação atual (%3). |
No auto switch for the current connection (%3). |
0xB00036DD | Ligação (auto = %4) para %5 (múltiplo=%6) utilizando o perfil %3. |
Connection (auto = %4) to %5 (multiple=%6) using profile %3. |
0xB00036DE | O id de sessão=%1, ativo=%2, consola=%3 foi adicionado. |
The session id=%1, active=%2, console=%3 is added. |
0xB00036DF | O estado do ID de sessão=%1 foi atualizado para ativa=%2, consola=%3. |
The state of session id=%1 is refreshed to active=%2, console=%3. |
0xB00036E0 | Estado de Utilizador de Consola Ativa = %1 |
Active Console User state = %1 |
0xB00036E1 | O id de sessão=%1 foi removido. |
The session id=%1 is removed. |
0xB00036E2 | O módulo de deteção encarregou-se do pedido de IU. |
Discovery module has taken care of the UI request. |
0xB00036E3 | O pedido de IU não foi enviado porque a rede está suprimida e o pedido de IU é o tipo de notificação. |
UI request not sent because the network is suppressed and the UI request is notification type. |
0xB00036E4 | IntfCompleteTimely falhou, erro %1 |
IntfCompleteTimely failed, error %1 |
0xB00036E5 | Sessão %1, o estado de supressão de rede para %2 é %3. |
Session %1, Network suppressed status for %2 is %3. |
0xB00036E6 | Ativar análise de segundo plano de Configuração Automática. Interface = %2, Ativada = %3. |
Enable AutoConfig background scan. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036E7 | Rejeite esta ronda de análise de segundo plano porque existe um processo de ligação em curso. Interface = %2 |
Discard this round of background scan because a connection process is in progress. Interface = %2 |
0xB00036E8 | Rejeitar esta ronda de análise em segundo plano porque a ligação atual não permite comutação automática. Interface = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection does not allow auto switch. Interface = %2 |
0xB00036E9 | Rejeitar esta ronda de análise em segundo plano porque a localização atual é a ligação automática mais preferida. Interface = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection is the most preferred auto connection. Interface = %2 |
0xB00036EA | Ligar a %2 com o perfil %1 |
Connect to %2 with profile %1 |
0xB00036EB | Definir estado operacional. Interface = %2, Ativada = %3. |
Set operational state. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036EC | Estado de Perfil alterado. Perfil: %1 Bloqueado durante %2 milissegundos (SSID Único: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Blocked for %2 milliseconds (Single SSID: %3) |
0xB00036ED | Estado de Perfil Alterado. Perfil: %1 Estado de Atualização: %2 (SSID Único: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Update State: %2 (Single SSID: %3) |
0xB00036EE | RpcCall %1 do cliente %2 |
RpcCall %1 from client %2 |
0xB00036EF | SetAutoConfigParameterRpcCall para %1 do processo %2 |
SetAutoConfigParameterRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F0 | SetInterfaceRpcCall para %1 do processo %2 |
SetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F1 | PrivateSetInterfaceRpcCall para %1 do processo %2 na Interface %3 |
PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 on Interface %3 |
0xB00036F2 | InternalPrivateQuerySetInterfaceCall para %1 na Interface %2 |
InternalPrivateQuerySetInterfaceCall for %1 on Interface %2 |
0xB00036F3 | Estado de Energia do Ecrã alterado. Ecrã LIGADO = %1 |
Screen Power State changed. Screen ON = %1 |
0xB00036F4 | Estado de Pouca Energia alterado. Pouca Energia = %1 |
Low Power State changed. Low Power = %1 |
0xB00036F5 | A adicionar a interface WLAN %1 para %2 |
Adding WLAN Interface %1 for %2 |
0xB00036F6 | A remover a Interface da Interface WLAN %1 |
Removing WLAN Interface Interface %1 |
0xB00036F7 | Análise emitida acionada em %1 porque %2 |
Expedited scan triggered on %1 because %2 |
0xB00036F8 | Desativação acionada em %1 Motivo: %2 |
Disconnect triggered on %1 Reason: %2 |
0xB00036F9 | Tipo de Recuperação de Conectividade Limitada: %1 Evento: %2 Dados: %3 |
Limited Connectivity Recovery Type: %1 Event: %2 Data: %3 |
0xB00036FA | O Estado de Acessibilidade do Gateway foi alterado. GUID de interface: %1 Acessível: %2 |
Gateway Reachability State changed. Interface GUID: %1 Reachable: %2 |
0xB0004E20 | Iniciar Ligação da API |
Begin Connect API |
0xB0004E21 | Iniciar Desligação da API |
Begin Disconnect API |
0xB0004E22 | A chamar MSMSecPerformPreAssociateSecurity |
Calling MSMSecPerformPreAssociateSecurity |
0xB0004E23 | A chamar MSMSecStopSecurity |
Calling MSMSecStopSecurity |
0xB0004E24 | Motivo de conclusão da ligação %1, sessão %2, adhoc formado %3 |
Connect completion reason %1, session %2, adhoc formed %3 |
0xB0004E25 | CONNECT COMPLETION recebido, estado %3, assocStatus %4 |
Received CONNECT COMPLETION, status %3, assocStatus %4 |
0xB0004E26 | Estado FSM Atual %3, evento %4 |
FSM Current state %3, event %4 |
0xB0004E27 | Transição FSM do Estado: %3 para o Estado: %4 |
FSM Transition from State: %3 to State: %4 |
0xB0004E28 | Tipo Phy não compatível |
Phy Type not compatible |
0xB0004E29 | Qualidade da Ligação: %3 |
Link Quality: %3 |
0xB0004E2A | IHV PORT DOWN recebido, elemento %3 |
Received IHV PORT DOWN, peer %3 |
0xB0004E2B | IHV PORT UP recebido, elemento %3 |
Received IHV PORT UP, peer %3 |
0xB0004E2C | A Segurança Pós-ligação foi Concluída com Êxito |
Post Connect Security has Completed Successfully |
0xB0004E2D | A Segurança Pós-ligação FALHOU com o código de razão: %1 |
Post Connect Security has FAILED with reason code: %1 |
0xB0004E2E | Pacote de Segurança Recebido: %3 |
Received Security Packet: %3 |
0xB0004E2F | Conclusão de Segurança Pré-ligação, razão de segurança: %1, erro %2 |
Security PreConnect Completion, security reason: %1, error %2 |
0xB0004E30 | Enviar Comprimento do Pacote de Segurança = %3 e Identificador de Conclusão = %4 |
Send Security Packet Length = %3 and Completion Handle = %4 |
0xB0004E32 | SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
0xB0004E33 | Um cliente associou-se à rede alojada. %n%nGUID da Interface: %1%nDescrição da interface:%2%nSSID da Rede: %3%nEndereço MAC Local: %4%nEndereço MAC de Elemento da Rede: %5%n |
A client has associated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E34 | Um cliente autenticou-se com êxito na rede alojada. %n%nGUID da Interface: %1%nDescrição da interface:%2%nSSID da Rede: %3%nEndereço MAC Local: %4%nEndereço MAC de Elemento da Rede: %5%n |
A client has successfully authenticated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E35 | Não foi possível autenticar um cliente perante a rede alojada. %n%nCódigo de Erro: %2%nMensagem de Erro: %3%nGUID da Interface: %1%nDescrição da interface:%4%nSSID da Rede: %5%nEndereço MAC Local: %6%n |
A client has failed to authenticate with the hosted network. %n%nError code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nInterface description:%4%nNetwork SSID: %5%nLocal MAC address: %6%n |
0xB0004E36 | Começar Análise |
Begin Scan |
0xB0004E37 | Estado de conclusão da análise %2 |
Scan completion Status %2 |
0xB0004E38 | Número de Redes Wlan Únicas %2 |
Number of Unique Wlan Networks %2 |
0xB0004E39 | Rede Visível: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
Visible Network: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
0xB0005209 | Placa (%2) Nova Placa %4 (%5) |
Adapter(%2) New Adapter %4 (%5) |
0xB000520A | Placa (%2) Transição IntfSecState %3 -- %4 |
Adapter(%2) IntfSecState Transition %3 -- %4 |
0xB000520B | A Placa (%2) Recebeu StopSecurity |
Adapter(%2) Received StopSecurity |
0xB000520C | Falha de Autenticação Pré-associação %3, Cifra %4, OneX Ativado(%5), UICancelled(%6) |
Pre-Associate Failure Auth %3, Cipher %4, OneX Enabled(%5), UICancelled(%6) |
0xB000520D | Resposta de IU MSMSec Recebida, mas já existe material de chave! |
Received MSMSec UI Response, but already have key material! |
0xB000520E | Foi recebida a resposta de IU %3 |
Received UI response %3 |
0xB000520F | A ULTRAPASSAR O TEMPO LIMITE da Autenticação 802.1x |
TIMING OUT 802.1x Authentication |
0xB0005210 | A NÃO ULTRAPASSAR O TEMPO LIMITE da autenticação 802.1x, próximo temporizador em %6 msec |
NOT TIMING OUT 802.1x authentication, next timer in %6 msec |
0xB0005211 | 802.1x vetou a ITINERÂNCIA RÁPIDA (Erro %1), a efetuar a autenticação completa |
802.1x veto-ed FAST ROAMING (Error %1), performing full authentication |
0xB0005212 | Porta (%4) Elemento %6 Transição AuthMgr %7 -- %8 |
Port (%4) Peer %6 AuthMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005213 | A enviar resposta de IU para 802.1x |
Sending UI response to 802.1x |
0xB0005214 | Transição KeyExt %2 -- %3 |
KeyExt Transition %2 -- %3 |
0xB0005215 | Falha explícita de 802.1x, (Razão %2, Erro %3) |
Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005216 | Êxito de 802.1x |
802.1x success |
0xB0005217 | Porta (%4) Elemento %6 Transição KeyMgr %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgr transition %7 -- %8 |
0xB0005218 | A Autenticação enviou M1(%4), auto %5, elemento %6 |
Auth sent M1(%4), self %5, peer %6 |
0xB0005219 | A Autenticação enviou M3(%4), auto %5, elemento %6 |
Auth sent M3(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521A | A Autenticação enviou G1(%4), auto %5, elemento %6 |
Auth sent G1(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521B | Porta (%4) Elemento %6 Transição KeyMgrAuth %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgrAuth Transition %7 -- %8 |
0xB000521C | LIGAÇÃO PROTEGIDA POR troca de chaves DESCARREGADA |
CONNECTION SECURED by OFFLOADED key exchange |
0xB000521D | Estado de Troca de Chaves de Notificação de Portas(%4): Autenticador(%7) razão %8 , auto %5, elemento %6 |
Port(%4) Notify Key Exchange Status: Authenticator(%7) reason %8 , self %5, peer %6 |
0xB000521E | Chave Predefinida: Idx %1, Algor %2, Direção= %3, Compr %4 |
Default Key: Idx %1, Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB000521F | Chave Par (%1): Algo %2, Direção= %3, Len %4 |
Pairwise Key (%1): Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB0005220 | Conclusão de Ligação de Placa(%1), Razão %2, Erro %3 |
Adapter(%1) Connect Completion, Reason %2, Error %3 |
0xB0005221 | Resultado de Segurança de Indicação de Porta(%1), Elemento %2, Razão %3 Erro %4 |
Port(%1) Indicate Security Result, Peer %2, Reason %3 Error %4 |
0xB0005222 | Placa(%4) Tx para %1, Ethertype %2, tamanho %3 |
Adapter(%4) Tx to %1, Ethertype %2, size %3 |
0xB0005223 | A enviar o pedido de IU para MSM (%1) |
Sending UI request to MSM (%1) |
0xB0005224 | Notificação de Ligação MSM da Placa(%2), Rede \"%4\" |
Adapter(%2) MSM Connect notification, Network \"%4\" |
0xB0005225 | Notificação de Desligação MSM da Placa(%2) |
Adapter(%2) MSM Disconnect notification |
0xB0005226 | Placa(%2) Porta ativada para o elemento %3 |
Adapter(%2) Port up for peer %3 |
0xB0005227 | Placa(%2) Porta desativada para o elemento %3 |
Adapter(%2) Port down for peer %3 |
0xB0005228 | Placa(%2) Rx de %3, Ethertype %4, tamanho %5 |
Adapter(%2) Rx from %3, Ethertype %4, size %5 |
0xB0005229 | Placa(%2) Resposta de IU, tipo de pedido %3, tipo de resposta %4, cancelado= %5 |
Adapter(%2) UI Response, request type %3, response type %4, cancelled = %5 |
0xB000522A | Adaptador(%2) Criar perfis de deteção, SSID %3, tipo de BSS %4, %5 seguro |
Adapter(%2) Create discovery profiles, SSID %3, BSS type %4, secure %5 |
0xB000522B | Conclusão Tx pkt, pkt %3 |
Tx pkt completion, pkt %3 |
0xB000522C | Placa(%2) Pedido de segurança de Repetição MSM |
Adapter(%2) MSM Redo security request |
0xB000522D | O estado de funcionamento da ligação é %1 (%2), HealthyHint %3 |
Connection health status is %1 (%2), HealthyHint %3 |
0xB000522E | Transição de rede suspeita |
Transition network suspected |
0xB000522F | Resposta de Iu - Válida = %1, Cancelada = %2 |
UI Response - Valid = %1, Cancelled = %2 |
0xB0005230 | Porta(%3) MSMSendPacket falhou, Erro %1 |
Port(%3) MSMSendPacket failed, Error %1 |
0xB0005231 | Não é possível efetuar itinerância rápida quando a Cache PMK não é válida |
Can't do fast roaming when PMK Cache is not valid |
0xB0005232 | Transição PreAuthMgr %4 -- %5 |
PreAuthMgr Transition %4 -- %5 |
0xB0005233 | PreAuth: Êxito 802.1X, Chaves recebidas por Pré-autenticação para %6 |
PreAuth: 802.1X Success, Received keys by Pre-Authentication for %6 |
0xB0005234 | PreAuth: Falha explícita de 802.1x, (Razão %2, Erro %3) |
PreAuth: Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005235 | PreAuth: Êxito de 802.1x |
PreAuth: 802.1x success |
0xB0005236 | Material de chaves unicast recebido em EAPOL-Key (Recodificação rápida %7) |
Received unicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB0005237 | LIGAÇÃO PROTEGIDA POR troca de chaves RC4 |
CONNECTION SECURED by RC4 key exchange |
0xB0005238 | LIGAÇÃO PROTEGIDA POR troca de chaves RSN |
CONNECTION SECURED by RSN key exchange |
0xB0005239 | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave M1 |
RSN Key Receive: Key Message M1 |
0xB000523A | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave M3 |
RSN Key Receive: Key Message M3 |
0xB000523B | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave M2 |
RSN Key Receive: Key Message M2 |
0xB000523C | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave M4 |
RSN Key Receive: Key Message M4 |
0xB000523D | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave G1 |
RSN Key Receive: Key Message G1 |
0xB000523E | Receção de Chaves RSN: Mensagem de Chave G2 |
RSN Key Receive: Key Message G2 |
0xB000523F | A ITINERÂNCIA RÁPIDA é %1 |
FAST ROAMING is %1 |
0xB0005240 | Transição desconhecida para Falha, EventType %3 |
Unknown transition into Failure, EventType %3 |
0xB0005241 | Porta (%4) Elemento %6 Transição SecMgr %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 SecMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005242 | LIGAÇÃO PROTEGIDA POR troca de chaves WPA |
CONNECTION SECURED by WPA key exchange |
0xB0005243 | Receção de Chaves WPA: Mensagem de Chave M1 |
WPA Key Receive: Key Message M1 |
0xB0005244 | Receção de Chaves WPA: Mensagem de Chave M3 |
WPA Key Receive: Key Message M3 |
0xB0005245 | Receção de Chaves WPA: Mensagem de Chave G1 |
WPA Key Receive: Key Message G1 |
0xB0005246 | CAPACIDADE EXCEDIDA da cache de pacotes Eapol |
Eapol Key packet cache OVERFLOW |
0xB0005247 | Capacidade Excedida da Cache PMK, atual %4, limite %5 |
PMK Cache overflowed, current %4, limit %5 |
0xB0005248 | Definições de Segurança WLAN: Tipo BSS %1, Autenticação %2, Encriptação %3, OneX Ativado %4, Informações Eap - Tipo %5, ID de Fornecedor %6, Tipo de Fornecedor %7, ID de Autor %8 |
WLAN Security Settings: BSS Type %1, Authentication %2, Encryption %3, OneX Enabled %4, Eap Information - Type %5, Vendor ID %6, Vendor Type %7, Author ID %8 |
0xB0005249 | Material de chaves multicast recebido em EAPOL-Key (Recodificação rápida %7) |
Received multicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB000524A | ID da Chave Predefinida definido como Índice %1 |
Default Key ID set to Index %1 |
0xB0007530 | Ligação iniciada 1 |
Connection started 1 |
0xB0007531 | Limiar do tempo limite de ligação atingido 1 |
Connection timeout threshold reached 1 |
0xB0007532 | Ligação com êxito |
Connection succeeded |
0xB0007533 | Ligação iniciada 2 |
Connection started 2 |
0xB0007534 | Limiar do tempo limite de ligação atingido 2 |
Connection timeout threshold reached 2 |
0xB0007535 | Ligação iniciada 3 |
Connection started 3 |
0xB0007536 | Limiar do tempo limite de ligação atingido 3 |
Connection timeout threshold reached 3 |
0xB0007537 | Ligação manual iniciada, execução dos cenários de restabelecimento de ligação concluída |
Manual connect initiated, end running reconnect scenarios |
0xB000753A | Interação de IU pedida 1 |
UI interaction requested 1 |
0xB000753B | Interação de IU pedida 2 |
UI interaction requested 2 |
0xB000753C | Interação de IU pedida 3 |
UI interaction requested 3 |
0xB000753D | Ligação com êxito - Rede oculta 1 |
Connection succeeded - Hidden network 1 |
0xB000753E | Ligação com êxito - Rede oculta 2 |
Connection succeeded - Hidden network 2 |
0xB000753F | Ligação com êxito - Rede oculta 3 |
Connection succeeded - Hidden network 3 |
0xB0007540 | Lista de seleção esgotada 1 |
Selection list exhausted 1 |
0xB0007541 | Lista de seleção esgotada 2 |
Selection list exhausted 2 |
0xB0007542 | Lista de seleção esgotada 3 |
Selection list exhausted 3 |
0xB0007543 | Ligação com êxito à rede anterior - roaming esperado |
Connection succeeded to previous network - expected roaming |
0xB0007598 | GUID da Interface de Cancelamento de Retoma de Restabelecimento de Ligação WLAN: %1 |
Cancel WLAN Resume-Reconnect Interface GUID: %1 |
0xB0009C41 | Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
0xB0009C42 | Estatísticas de Diagnóstico de Recuperação Limitada%nGUID da Interface: %1%nDesligar Extensões: %2%nExtensões de Roaming: %3%nDuração Prevista: %4 ms%nBssid Alterado: %5%nQualidade da Ligação de Deteção: %6%nQualidade da Ligação Atual: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nTaxa Tx Atual: %18%nTaxa Rx Atual:%19%n |
Limited Recovery Diagnostic Statistics%nInterface GUID: %1%nDisconnect Extensions: %2%nRoam Extensions: %3%nSuspect Duration: %4 ms%nBssid Changed: %5%nDetection Link Quality: %6%nCurrent Link Quality: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nCurrent Tx Rate: %18%nCurrent Rx Rate:%19%n |
0xB0009C43 | Diferença de Estatísticas de Diagnóstico%nGUID da Interface: %1%nEvento: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
Diagnostic Statistics Difference%nInterface GUID: %1%nEvent: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
0xB000EA61 | Erro: %1 Localização: %2 Contexto: %3 |
Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA62 | Aviso: %1 Localização: %2 Contexto: %3 |
Warning: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA63 | Transitou para o Estado: %1 Contexto: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB000EA64 | Contexto Atualizado: %1 Motivo para Atualização: %2 |
Updated Context: %1 Update Reason: %2 |
0xB000EAC5 | SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocolo: %5 ReferenceContext: %6 |
SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
0xB000EAC7 | GUID da Interface: %1 IfIndex: %2 Luid da Interface: %3 ReferenceContext: %4 |
Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
0xD0000003 | Os critérios operacionais não foram cumpridos. |
The operational criteria were not met. |
0xD0000004 | Os critérios operacionais foram cumpridos. |
The operational criteria were met. |
0xD0000005 | O computador não foi associado a um domínio. |
The machine was not joined to a domain. |
0xD0000006 | Não existem redes de pré-início de sessão no intervalo visível. |
There are no pre-logon networks within visible range. |
0xD0000007 | O perfil de pré-início de sessão está marcado apenas para ligação manual. |
The pre-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000008 | O perfil de pré-início de sessão não utiliza credenciais de utilizador para autenticação. |
The pre-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000009 | O Método EAP configurado não suporta operações de início de sessão único. |
The configured EAP Method does not support single sign on operations. |
0xD000000A | O método EAP configurado identificou o perfil como sendo incapaz de pré-início de sessão. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of pre-logon. |
0xD000000F | Êxito. |
Success. |
0xD0000010 | Não foi possível estabelecer uma ligação de rede no tempo atribuído. |
Failed to establish a network connection within the allotted time. |
0xD0000011 | Não foi possível estabelecer uma ligação de rede. |
Failed to establish a network connection. |
0xD0000012 | Não foi possível contactar um controlador de domínio no tempo atribuído. |
Failed to contact a domain controller within the allotted time. |
0xD0000013 | Não foi possível contactar um controlador de domínio e obter um endereço TCP/IP no tempo atribuído. |
Failed to contact a domain controller and obtain a TCP/IP address within the allotted time. |
0xD0000015 | Não existem redes de pós-início de sessão no intervalo visível. |
There are no post-logon networks within visible range. |
0xD0000016 | O perfil de pós-início de sessão está marcado apenas para ligação manual. |
The post-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000017 | O perfil de pós-início de sessão não utiliza credenciais de utilizador para autenticação. |
The post-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000019 | O método EAP configurado identificou o perfil como incapaz de pós-início de sessão. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of post-logon. |
0xD000001A | Não |
No |
0xD000001B | Sim |
Yes |
0xD0000020 | Ocorreu um erro EAP não especificado. |
An unspecified EAP error has occurred. |
0xD0000021 | O leitor de Smart Card não está presente |
Smart card Reader not present |
0xD0000022 | Não existe qualquer Smart card presente |
No Smard card present |
0xD0000023 | Desativado |
Disabled |
0xD0000024 | Ativado |
Enabled |
0xD0000025 | infraestrutura |
infrastructure |
0xD0000026 | independente |
independent |
0xD0000027 | qualquer |
any |
0xD0000028 | desconhecido |
unknown |
0xD0000029 | ligado |
on |
0xD000002A | desligado |
off |
0xD000002B | no_saving |
no_saving |
0xD000002C | low_saving |
low_saving |
0xD000002D | medium_saving |
medium_saving |
0xD000002E | maximum_saving |
maximum_saving |
0xD000002F | inválido |
invalid |
0xD0000030 | Apenas GP está imposto na ligação atual |
GP-only is enforced on the current connection |
0xD0000031 | O sinalizador de ligação automática foi limpo para a ligação atual |
The auto connection flag is cleared for the current connection |
0xD0000032 | A definição de ligação do perfil atual foi alterado |
The connection setting of the current profile has changed |
0xD0000033 | Desconhecido |
Unknown |
0xD0000034 | Estação |
Station |
0xD0000035 | AP |
AP |
0xD0000036 | Estação Expansível |
Extensible Station |
0xD0000037 | Monitor de Rede |
Network Monitor |
0xD0000038 | Dispositivo |
Device |
0xD0000039 | Proprietário do Grupo |
Group Owner |
0xD000003A | Cliente |
Client |
0xD000003B | perfil |
profile |
0xD000003C | perfil temporário |
temporary profile |
0xD000003D | deteção (segura) |
discovery (secure) |
0xD000003E | deteção (não segura) |
discovery (unsecure) |
0xD000003F | automático |
auto |
0xD0000041 | não preparado |
not ready |
0xD0000043 | rede ad hoc formada |
ad hoc network formed |
0xD0000044 | a desligar |
disconnecting |
0xD0000046 | a associar |
associating |
0xD0000047 | a detetar |
discovering |
0xD0000048 | a autenticar |
authenticating |
0xD0000049 | está atualizado |
is updated |
0xD000004A | será atualizado após verificação de estado de funcionamento |
will be updated after health check |
0xD000004B | não atualizado porque a ligação não está em bom estado de funcionamento |
not updated because the connection is not healthy |
0xD000004C | A sessão de consola ativa que iniciou a ligação transforma-se numa sessão de consola não ativa. |
The active console session who initiated the connection becomes non active console session. |
0xD000004D | O utilizador que iniciou a ligação terminou sessão |
The user who initiated the connection logged off |
0xD000004E | PORT_UP |
PORT_UP |
0xD000004F | PORT_DOWN |
PORT_DOWN |
0xD0000050 | PACKET |
PACKET |
0xD0000051 | DISCONNECT |
DISCONNECT |
0xD0000052 | IHV |
IHV |
0xD0000053 | TKIPMIC_FAILURE |
TKIPMIC_FAILURE |
0xD0000054 | PMKID_CANDIDATE_LIST |
PMKID_CANDIDATE_LIST |
0xD0000055 | PHY_STATE_CHANGE |
PHY_STATE_CHANGE |
0xD0000056 | LINK_QUALITY |
LINK_QUALITY |
0xD0000057 | CONNECT_COMPLETION |
CONNECT_COMPLETION |
0xD0000058 | 4_WAY_START |
4_WAY_START |
0xD0000059 | 4_WAY_COMPLETION |
4_WAY_COMPLETION |
0xD000005A | PSK_MISMATCH |
PSK_MISMATCH |
0xD000005B | PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
0xD000005C | EXTAP_PORT_UP |
EXTAP_PORT_UP |
0xD000005D | EXTAP_PORT_DOWN |
EXTAP_PORT_DOWN |
0xD000005E | Desligado |
Disconnected |
0xD000005F | A Configurar |
Configuring |
0xD0000060 | A Associar |
Associating |
0xD0000061 | Wait_For_Portup |
Wait_For_Portup |
0xD0000062 | A Autenticar |
Authenticating |
0xD0000063 | Roaming |
Roaming |
0xD0000064 | Ligado |
Connected |
0xD0000065 | Wait_For_Disconnected |
Wait_For_Disconnected |
0xD0000066 | Ihv_Configuring |
Ihv_Configuring |
0xD0000067 | Reinicialização |
Reset |
0xD0000068 | AP_Disconnected |
AP_Disconnected |
0xD0000069 | AP_Reset_For_Connect |
AP_Reset_For_Connect |
0xD000006A | AP_Configuring |
AP_Configuring |
0xD000006B | AP_Started |
AP_Started |
0xD000006C | AP_Stopping |
AP_Stopping |
0xD000006D | AP_Reset_For_Disconnect |
AP_Reset_For_Disconnect |
0xD000006E | Cmd_Connect |
Cmd_Connect |
0xD000006F | Cmd_Disconnect |
Cmd_Disconnect |
0xD0000070 | Upcall_Association_Success |
Upcall_Association_Success |
0xD0000071 | Upcall_Association_Failure |
Upcall_Association_Failure |
0xD0000072 | Upcall_Port_Up |
Upcall_Port_Up |
0xD0000073 | IHV_Port_Up |
IHV_Port_Up |
0xD0000074 | Upcall_Port_Down |
Upcall_Port_Down |
0xD0000075 | IHV_Port_Down |
IHV_Port_Down |
0xD0000076 | Upcall_Disconnect |
Upcall_Disconnect |
0xD0000077 | IHV_Disconnect |
IHV_Disconnect |
0xD0000078 | Pre_Security_Success |
Pre_Security_Success |
0xD0000079 | IHV_Pre_Security_Success |
IHV_Pre_Security_Success |
0xD000007A | Pre_Security_Failure |
Pre_Security_Failure |
0xD000007B | IHV_Pre_Security_Failure |
IHV_Pre_Security_Failure |
0xD000007C | Post_Security_Success |
Post_Security_Success |
0xD000007D | IHV_Post_Security_Success |
IHV_Post_Security_Success |
0xD000007E | Post_Security_Failure |
Post_Security_Failure |
0xD000007F | IHV_Post_Security_Failure |
IHV_Post_Security_Failure |
0xD0000080 | Tempo Limite |
Timeout |
0xD0000081 | Force_Disconnect |
Force_Disconnect |
0xD0000082 | Reset_Success |
Reset_Success |
0xD0000083 | Reset_Failure |
Reset_Failure |
0xD0000084 | INITIALIZED |
INITIALIZED |
0xD0000085 | PROCESSING_PREASSOCIATE |
PROCESSING_PREASSOCIATE |
0xD0000086 | PREASSOCIATE_DONE |
PREASSOCIATE_DONE |
0xD0000087 | STOPPING_SECURITY |
STOPPING_SECURITY |
0xD0000088 | PROCESSING_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_POSTASSOCIATE |
0xD0000089 | PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
0xD000008A | WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
0xD000008B | FALHA |
FAILURE |
0xD000008C | Aberto |
Open |
0xD000008D | Chave Partilhada |
Shared Key |
0xD000008E | WPA |
WPA |
0xD000008F | WPA PSK |
WPA PSK |
0xD0000090 | WPA-Non |
WPA None |
0xD0000091 | RSNA |
RSNA |
0xD0000092 | RSNA PSK |
RSNA PSK |
0xD0000093 | NENHUM |
NONE |
0xD0000094 | WEP40 |
WEP40 |
0xD0000095 | TKIP |
TKIP |
0xD0000096 | CCMP |
CCMP |
0xD0000097 | WEP104 |
WEP104 |
0xD0000098 | USE_GROUP |
USE_GROUP |
0xD0000099 | WEP |
WEP |
0xD000009A | chave |
key |
0xD000009B | frase de acesso |
passphrase |
0xD000009C | psk |
psk |
0xD000009D | onex |
onex |
0xD00000A0 | configuração automática |
autoconfig |
0xD00000A1 | msm |
msm |
0xD00000A2 | segurança |
security |
0xD00000A3 | ihv |
ihv |
0xD00000A4 | verifynet |
verifynet |
0xD00000A5 | cancelado |
cancelled |
0xD00000A7 | DISABLED |
DISABLED |
0xD00000A8 | FAKE_AUTH |
FAKE_AUTH |
0xD00000A9 | ENABLED |
ENABLED |
0xD00000AA | DEACTIVATE |
DEACTIVATE |
0xD00000AB | FORCE_AUTHENTICATED |
FORCE_AUTHENTICATED |
0xD00000AC | START_AUTH |
START_AUTH |
0xD00000AD | AUTHENTICATING |
AUTHENTICATING |
0xD00000AE | AUTHENTICATIONSUCCESS |
AUTHENTICATIONSUCCESS |
0xD00000AF | AUTHENTICATED |
AUTHENTICATED |
0xD00000B0 | AUTH_FAILED |
AUTH_FAILED |
0xD00000B2 | STOP_AUTH |
STOP_AUTH |
0xD00000B7 | INACTIVE |
INACTIVE |
0xD00000B8 | UNDERWAY |
UNDERWAY |
0xD00000B9 | SUCCESS |
SUCCESS |
0xD00000BA | FAILURE |
FAILURE |
0xD00000BC | PHS1 |
PHS1 |
0xD00000BD | PHS2 |
PHS2 |
0xD00000BF | GHS |
GHS |
0xD00000C1 | Entrada |
Inbound |
0xD00000C2 | Saída |
Outbound |
0xD00000C3 | Ambos |
Both |
0xD00000C5 | INITIALIZE_PROFILE |
INITIALIZE_PROFILE |
0xD00000C7 | ACTIVATED |
ACTIVATED |
0xD00000C8 | PREAUTH_STARTED |
PREAUTH_STARTED |
0xD00000C9 | PREAUTH_IN_PROGRESS |
PREAUTH_IN_PROGRESS |
0xD00000CA | PROCESS_ONEX_RESULT |
PROCESS_ONEX_RESULT |
0xD00000CB | PROCESS_TIMEOUT |
PROCESS_TIMEOUT |
0xD00000CD | ACTIVE |
ACTIVE |
0xD00000CF | WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
0xD00000D0 | REVIVE_CACHE |
REVIVE_CACHE |
0xD00000D1 | KEY_ACTIVATE |
KEY_ACTIVATE |
0xD00000D2 | WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
0xD00000D5 | KEY_DEACTIVATE |
KEY_DEACTIVATE |
0xD00000D8 | WAIT_FOR_KEY_START |
WAIT_FOR_KEY_START |
0xD00000D9 | ROAM_AUTHENTICATE |
ROAM_AUTHENTICATE |
0xD00000DA | Política de Grupo |
Group Policy |
0xD00000DB | Utilizador |
User |
0xD00000DC | Público |
Public |
0xD00000DD | Operadora |
Operator |
0xD00000DE | Desbloqueado |
UnBlocked |
0xD00000DF | Desbloqueado Moderadamente |
Conservatively UnBlocked |
0xD00000E0 | Falhou |
Failed |
0xD00000E1 | UnFailed |
UnFailed |
0xD00000E2 | Marcado como Manual Temporário |
Marked Temp Manual |
0xD00000E4 | Eliminado |
Deleted |
0xD00000E5 | CS NLO Atrasado por Roaming Excessivo |
CS NLO Delayed due to Excessive Roam |
0xD00000E6 | CS NLO Atrasado devido a Ligações Excessivas |
CS NLO Delayed due to Excessive Connect |
0xD00000E7 | InternalScan |
InternalScan |
0xD00000E8 | Analisar |
Scan |
0xD00000E9 | Ligar |
Connect |
0xD00000EB | SetProfile |
SetProfile |
0xD00000EC | DeleteProfile |
DeleteProfile |
0xD00000ED | RenameProfile |
RenameProfile |
0xD00000EE | SetProfileList |
SetProfileList |
0xD00000EF | SetFilterList |
SetFilterList |
0xD00000F0 | WcmSetProfile |
WcmSetProfile |
0xD00000F1 | WcmDisconnect |
WcmDisconnect |
0xD00000F2 | Tipo de Bss Alterado |
Bss Type Changed |
0xD00000F3 | Estado de Rádio Alterado |
Radio State Changed |
0xD00000F4 | Perfil Alterado |
Profile Changed |
0xD00000F5 | OpMode Alterado |
OpMode Changed |
0xD00000F6 | Registo de Hotspot2 ativado |
Hotspot2 registration enabled |
0xD00000F7 | AuthenticationAborted |
AuthenticationAborted |
0xD00000F8 | AssociationFailure |
AssociationFailure |
0xD00000F9 | AuthenticationFailure |
AuthenticationFailure |
0xD00000FA | NCSICapabilityChange |
NCSICapabilityChange |
0xD00000FB | API de Desativação ACM ativado |
ACM Disconnect API called |
0xD00000FC | Não Permitido pelo Token Atualizado |
Not Allowed by Updated Token |
0xD00000FD | Solicitada Desativação Temporária |
Temporary Disconnect Requested |
0xD00000FE | A Ligação Automática Não é Permitida pelo Token |
Auto Connect Not Allowed by Token |
0xD00000FF | A Ligação Manual Não é Permitida pelo Token |
Manual Connect Not Allowed by Token |
0xD0000100 | Recuperação de Conectividade Limitada |
Limited Connectivity Recovery |
0xD0000101 | Nenhum |
None |
0xD0000103 | Recuperação de Reposição |
Reset Recovery |
0xD0000104 | Desativar/Ativar |
Disable Enable |
0xD0000106 | Desativação Temporária |
Temporary Disconnect |
0xD0000107 | Roaming de Inacessibilidade do Gateway |
Gateway Unreachability Roam |
0xD0000108 | Considerado |
Considered |
0xD0000109 | Desativado no Registo |
Disabled In Registry |
0xD000010A | Controlador Não-WDI Desativado |
Disabled Non-WDI Driver |
0xD000010B | Tentativas Frequentes Limitadas |
Throttled Frequent Retries |
0xD000010C | Pedido |
Requested |
0xD000010D | Concluído |
Completed |
0xD000010E | Falha Genérica |
Generic Failure |
0xD000010F | Estado Não Permitido Ignorado |
Skipped Disallowed State |
0xDB000003 | discovery-secure |
discovery-secure |
0xDB000004 | discovery-unsecure |
discovery-unsecure |
0xDB000006 | wcn |
wcn |
0xDB000007 | auto-resume |
auto-resume |
0xDB000008 | auto-resume (instantconnect) |
auto-resume (instantconnect) |
0xDB000009 | nlo-aoac-screenoff |
nlo-aoac-screenoff |
0xDB00000A | auto-nlo |
auto-nlo |
0xDB00000B | roam |
roam |
0xDB00000C | roam-resume |
roam-resume |
0xDB00000D | roam-aoac-screenoff |
roam-aoac-screenoff |
0xF0000001 | Sem Restrições |
Unrestricted |
0xF0000002 | Fixo |
Fixed |
0xF0000003 | Variável |
Variable |
0xF0000004 | Acima do Limite de Dados |
Over Data Limit |
0xF0000005 | Congestionado |
Congested |