wdc.dll.mui Monitor de Desempenho b250244c5268468d75a36e33ff44a36e

File info

File name: wdc.dll.mui
Size: 107520 byte
MD5: b250244c5268468d75a36e33ff44a36e
SHA1: 329d181991e887239acf11d43704966f07e85b91
SHA256: cd65eb0c3e832eb8abe3fb4528668fd28ad6800d3e3295623bb2b7f4f7bdac5b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
12Parado Stopped
13Em execução Running
14Pendente Pending
15Desconhecido Unknown
16Contador de Desempenho Performance Counter
17Rastrear Trace
18Alerta Alert
19Configuração Configuration
20Selecione um caminho raiz para os dados coletados. Select a root path for the collected data.
21
22Digite o usuário para o conjunto de coletores de dados. Enter the user for this data collector set.
24Monitor de Desempenho Performance Monitor
27\objeto(instância)\contador \object(instance)\counter
28HKLM\SOFTWARE HKLM\SOFTWARE
29root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process
30Caractere Inaceitável Unacceptable Character
31Você só pode digitar valores numéricos aqui. You can only enter numeric values here.
32Nível Level
33Palavras-chave (Qualquer) Keywords(Any)
34Palavras-chave (Todas) Keywords(All)
35Propriedades Properties
36Filtro Filter
37Criar novo Coletor de Dados Create new Data Collector
38Criar novo Conjunto de Coletores de Dados. Create new Data Collector Set.
39Novo Coletor de Dados New Data Collector
40Novo Coletor de Dados (%d) New Data Collector (%d)
41Novo Conjunto de Coletores de Dados New Data Collector Set
42Novo Conjunto de Coletores de Dados (%d) New Data Collector Set (%d)
43WMIGUID_SET WMIGUID_SET
44WMIGUID_NOTIFICATION WMIGUID_NOTIFICATION
45WMIGUID_READ_DESCRIPTION WMIGUID_READ_DESCRIPTION
46WMIGUID_EXECUTE WMIGUID_EXECUTE
47TRACELOG_CREATE_REALTIME TRACELOG_CREATE_REALTIME
48TRACELOG_CREATE_ONDISK TRACELOG_CREATE_ONDISK
49TRACELOG_GUID_ENABLE TRACELOG_GUID_ENABLE
50TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER
51TRACELOG_LOG_EVENT TRACELOG_LOG_EVENT
52TRACELOG_ACCESS_REALTIME TRACELOG_ACCESS_REALTIME
53READ_CONTROL READ_CONTROL
54WRITE_DAC WRITE_DAC
55WRITE_OWNER WRITE_OWNER
56DELETE DELETE
57SYNCHRONIZE SYNCHRONIZE
59WMIGUID_ALL_ACCESS WMIGUID_ALL_ACCESS
60FULL_CONTROL FULL_CONTROL
61Ativada Enabled
62Desativado Disabled
64Arquivos de Modelo (*.xml)*.xmlTodos os Arquivos (*.*)*.* Template Files (*.xml)*.xmlAll Files (*.*)*.*
65Local Local
67Novo grupo New Group
68Agenda (%d) Schedule (%d)
69Tem certeza de que deseja excluir "%1!s!"? Are you sure you want to delete "%1!s!"?
70Monitor de Desempenho - Confirmar Exclusão Performance Monitor - Confirm Delete
72acima de 50 over 50
74Qualquer Any
75Criar Create
76Enviar Send
77Excluir Delete
78dia(s) Day(s)
79Semana(s) Week(s)
80Modelo Existe Template Exists
81O arquivo de modelo %s já existe. The template file %s already exists.
82O arquivo especificado não contém XML válido. The file specified does not contain valid XML.
83Arquivo File
84Todos os arquivos (*.*)*.* All Files (*.*)*.*
85Todos os dias Everyday
86--- ---
87{ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff}
89Incluir Include
90Compilando Compiling
91Configurações de Segurança de %s Security Settings for %s
94%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
95Monitor de Desempenho - Conjunto do Coletor de Dados Performance Monitor - Data Collector Set
96Este conjunto do coletor de dados está em execução. As alterações feitas entrarão em vigor na próxima vez em que ele for iniciado. This data collector set is currently running. Changes you make will take effect the next time it starts.
200Desempenho (%s) Performance (%s)
201Desempenho Performance
202Contadores de Desempenho Performance Counters
203Modo de Exibição de Monitor de Desempenho Performance Monitor View
204Todos os contadores All Counters
205Desempenho do Sistema Performance Monitor
206Relatórios Reports
207Definido pelo usuário User Defined
208Sessões de Rastreamento de Eventos Event Trace Sessions
209Conjuntos de Coletores de Dados Data Collector Sets
210Sistema System
213Ferramentas de Monitoramento Monitoring Tools
214Sessões de Rastreamento de Eventos de Inicialização Startup Event Trace Sessions
300Propriedade Property
301Valor Value
302Descrição Description
303Duração Age
304Tamanho Size
305Cab Cab
306Relatar Report
307Dados Data
308Iniciar Start
309Dias Days
310COMEÇO Beginning
311Expira em Expires
500Nome Name
501GUID Guid
502Status Status
503Tipo Type
504Saída Output
505Objeto Object
506Contador Counter
507Instância Instance
508Escala Scale
509Linha Line
510Data Date
601Desempenho(0x1)|Sistema(0x2)|Ciclo(0x3) Performance(0x1)|System(0x2)|Cycle(0x3)
602Segundos(0x1)|Minutos(0x2)|Horas(0x4)|Dias(0x8)|Semanas(0x10) Seconds(0x1)|Minutes(0x2)|Hours(0x4)|Days(0x8)|Weeks(0x10)
603Separado por Vírgula(0x0)|Separado por Tabulação(0x1)|SQL(0x2)|Binário(0x3) Comma Separated(0x0)|Tab Separated(0x1)|SQL(0x2)|Binary(0x3)
604Acima(0x1)|Abaixo(0x2) Above(0x1)|Below(0x2)
606Arquivo(0x1)|Tempo Real (0x2)|Arquivo e Tempo Real (0x3)|Em Buffer (0x4) File(0x1)|Real Time (0x2)|File and Real Time (0x3)|Buffered (0x4)
607Excluir mais antigo(0x1)|Excluir maior(0x0) Delete oldest(0x1)|Delete largest(0x0)
700Provedores de Rastreamento de Eventos Event Trace Providers
701Escolher Provedor de Rastreamento de Eventos: Choose Event Trace Provider:
702Carregando... Loading...
800Erro do sistema ao tentar concluir operação: The following system error occurred when trying to complete this operation:
801Erro do sistema ao tentar conectar ao computador remoto: When attempting to connect to the remote computer the following system error occurred:
802Erro do sistema ao tentar iniciar Conjunto de Coletores de Dados: When attempting to start the Data Collector Set the following system error occurred:
803Erro do sistema ao tentar parar Conjunto de Coletores de Dados: When attempting to stop the Data Collector Set the following system error occurred:
806Erro do sistema ao tentar criar Coletor de Dados: When attempting to create the Data Collector the following system error occurred:
807Erro do sistema ao tentar criar Conjunto de Coletores de Dados: When attempting to create the Data Collector Set the following system error occurred:
808Erro do sistema ao tentar excluir Coletor de Dados: When attempting to delete the Data Collector the following system error occurred:
809Erro do sistema ao tentar excluir Conjunto de Coletores de Dados: When attempting to delete the Data Collector Set the following system error occurred:
810Erro do sistema ao tentar confirmar alterações: When attempting to commit the changes the following system error occurred:
811Erro do sistema ao tentar importar modelo: When attempting to import the template the following system error occurred:
812Erro do sistema ao tentar consultar Conjunto de Coletores de Dados: When attempting to query the Data Collector Set the following system error occurred:
813Erro do sistema ao tentar alterar configurações de segurança: When attempting to change the security settings the following system error occurred:
814Erro do sistema ao tentar confirmar modo de exibição Monitor de Desempenho para conjunto de coletores de dados: When attempting to commit the Performance Monitor view to this data collector set the following system error occurred:
815O seguinte erro de sistema ocorreu durante tentativa de exclusão de relatório: When attempting to delete the report the following system error occurred:
1002Inicializando... Initializing...
1003Coletando dados... Collecting data...
1004Gerando relatório... Generating report...
1005Coletando dados por %d segundos... Collecting data for %d seconds...
10022Extensão do Monitor de Desempenho Performance Monitor Extension
10023Arquivo de Desempenho do Sistema Performance Monitor File
10025Diagnosticar problemas de desempenho e coletar dados de desempenho. Diagnose performance issues and collect performance data.
10028Relatório de Diagnóstico do Windows Windows Diagnostic Report
10029Gerar um relatório de visão geral de diagnóstico para o computador. Generate a diagnostic overview report for this computer.
10030Monitor de Recursos Resource Monitor
10031Monitorar o uso e o desempenho dos seguintes recursos em tempo real: CPU, Disco, Rede e Memória. Monitor the usage and performance of the following resources in real time: CPU, Disk, Network and Memory.
10037Configuração do Monitor de Desempenho Performance Monitor Configuration
10039Configuração do Monitor de Recurso Resource Monitor Configuration
10041Microsoft Corporation Microsoft Corporation
10043Executa uma tarefa como o usuário interativo. Runs a task as the interactive user.
20001Iniciar Conjunto de Coletores de Dados. Start the Data Collector Set.
20002Parar Stop
20003Parar Conjunto de Coletores de Dados. Stop the Data Collector Set.
20004Conjunto de Coletores de Dados Data Collector Set
20006Coletor de Dados Data Collector
20007Criar novo Coletor de Dados. Create a new Data Collector.
20010Desempenho do sistema Performance Monitor
20011Exibir dados no Monitor de Desempenho. View data in Performance Monitor.
20013Exibir dados como relatório. View data as a report.
20020&Conectar-se a outro computador... &Connect to another computer...
20021Monitorar outro computador. Monitor a different computer.
20022Salvar Modelo... Save Template...
20023Salvar o Conjunto de Coletores de Dados como modelo. Save the Data Collector Set as a template.
20025Substituir modelo.
O modelo será substituído e conterá apenas este conjunto de coletores de dados.
Overwrite the template.
The template will be replaced and will only contain this data collector set.
20027Adicionar ao modelo.
Anexar este conjunto de coletores de dados ao modelo existente.
Add to the template.
Append this data collector set to the existing template.
20029Iniciar Monitor de Recursos. Start the Resource Monitor.
20031Parar Monitor de Recursos. Stop the Resource Monitor.
20032Gerenciador de Dados... Data Manager...
20033Abrir as propriedades do Gerenciador de Dados da seleção atual. Opens the Data Manager properties for the current selection.
20035Adicionar contador de desempenho Add a performance counter
20036Pasta Folder
20037Abrir pasta de dados. Open data folder.
20038Salvar modo de exibição atual Save current view
20039Salvar as configurações do modo de exibição atual para este Conjunto de Coletores de Dados. Save the current view settings for this Data Collector Set.
20040Exibir o relatório mais recente. View latest report.
20041Relatório mais recente Latest Report
20042Iniciar Como Sessão de Rastreamento de Evento Start As Event Trace Session
20043Criar um novo Conjunto do Coletor de Dados a partir dessas configurações. Create a new Data Collector Set from these settings.
20044Exibir confiabilidade do sistema... View system reliability...
20045Consulte o histórico de confiabilidade e de problemas do sistema. Review your system reliability and problem history.
20046Monitor de Recursos... Resource Monitor...
20047Abra o Monitor de Recursos. Open the Resource Monitor.
32001Leitura (B/s) Read (B/sec)
32002Gravação (B/s) Write (B/sec)
32003PID PID
32004Processo Image
32007CPU Média Average CPU
32008Conjunto de Trabalho (KB) Working Set (KB)
32009Falhas Graves/s Hard Faults/sec
32011Threads Threads
32012CPU CPU
32013Total (B/s) Total (B/sec)
32014Envio (B/s) Send (B/sec)
32015Recebimento (B/s) Receive (B/sec)
32016Endereço Address
32018Compartilhável (KB) Shareable (KB)
32019Privado (KB) Private (KB)
32020Tempo de resposta (ms) Response Time (ms)
32022Confirmar (KB) Commit (KB)
32023Prioridade de E/S I/O Priority
32026Agrupar Group
32028Nome do Identificador Handle Name
32029Nome do Módulo Module Name
32030Versão Version
32031Caminho Completo Full Path
32032Disco Lógico Logical Disk
32033Disco Físico Physical Disk
32034Tempo de Atividade (%) Active Time (%)
32035Espaço Disponível (MB) Available Space (MB)
32036Espaço Total (MB) Total Space (MB)
32037Comprimento da Fila do Disco Disk Queue Length
32038Endereço Local Local Address
32039Porta Local Local Port
32040Endereço Remoto Remote Address
32041Porta Remota Remote Port
32042Latência (ms) Latency (ms)
32043Perda de Pacote (%) Packet Loss (%)
32044Porta Port
32045Protocolo Protocol
32046Contexto do Sistema Operacional Operating System Context
32047Nome de Usuário User Name
32048Ciclo Cycle
32049Ciclo Médio Average Cycle
32050Status do Firewall Firewall Status
32051Plataforma Platform
32052Privilegiado Elevated
32201Iniciando Starting
32202Continuando Continuing
32203Pausa Pausing
32204Em Pausa Paused
32205Interrompido Stopping
32206Parada Stopped
32210Não Respondendo Not Responding
32211Suspenso Suspended
32213Encerrado Terminated
32220TCP TCP
32221UDP UDP
32230Não permitido, restrito Not allowed, restricted
32231Não permitido, não restrito Not allowed, not restricted
32232Permitido, restrito Allowed, restricted
32233Permitido, não restrito Allowed, not restricted
32250Tela de fundo Background
32251Baixa Low
32252Normal Normal
32253Alta High
32254Crítica Critical
32260Windows XP Windows XP
32261Windows Vista Windows Vista
32262Windows 7 Windows 7
32263Windows 8 Windows 8
32264Windows 8.1 Windows 8.1
3227016 Bits 16 Bit
3227132 Bits 32 Bit
3227264 Bits 64 Bit
32280Sim Yes
32281Não No
32350Interrupções do Sistema System Interrupts
32351Chamadas de Procedimento Deferidas e Rotinas de Serviço Interrompidas Deferred Procedure Calls and Interrupt Service Routines
32360Loopback de IPv4 IPv4 loopback
32361Loopback de IPv6 IPv6 loopback
32362IPv4 não especificado IPv4 unspecified
32363Ipv6 não especificado IPv6 unspecified
32400Visão Geral Overview
32402Memória Memory
32403Disco Disk
32404Rede Network
32421Deseja finalizar %s? Do you want to end %s?
32422Se um programa aberto estiver associado a este processo, ele será fechado e você perderá os dados não salvos. Se você finalizar um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32423Finalizar processo End process
32424Deseja finalizar a árvore de processos de %s? Do you want to end the process tree of %s?
32425Se algum programa ou processo aberto estiver associado a esta árvore de processos, ele será fechado e você perderá os dados não salvos. Se você finalizar um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32426Finalizar árvore de processos End process tree
32427Deseja finalizar os processos selecionados? Do you want to end the selected processes?
32428Se programas abertos estiverem associados a esta árvore de processos, eles serão fechados e você perderá os dados não salvos. Se você finalizar um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32429Deseja finalizar as árvores de processos selecionadas? Do you want to end the selected process trees?
32430Se algum programa ou processo aberto estiver associado às árvores de processos selecionadas, ele será fechado e você perderá os dados não salvos. Se você finalizar um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32431Selecionar Colunas Select Columns
32432Selecione as colunas que aparecerão na tabela. Select the columns that will appear in the table.
32433Deseja suspender %s? Do you want to suspend %s?
32434Deseja suspender os processos selecionados? Do you want to suspend the selected processes?
32435Se um programa aberto estiver associado a este processo e você suspendê-lo, você poderá perder os dados não salvos. Se você suspender um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Tem certeza de que deseja continuar? If an open program is associated with this process and you suspend it, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32436Se os programas abertos estiverem associados aos processos selecionados e você suspendê-los, você poderá perder os dados não salvos. Se você suspender um processo do sistema, o sistema poderá ficar instável. Tem certeza de que deseja continuar? If open programs are associated with the selected processes and you suspend them, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32437Suspender processo Suspend process
32438Deseja continuar %s? Do you want to resume %s?
32439Deseja continuar os processos selecionados? Do you want to resume the selected processes?
32440Se você continuar um processo suspenso por outra pessoa, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If you resume a process suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32441Se você continuar processos suspensos por outra pessoa, o sistema poderá ficar instável. Deseja mesmo continuar? If you resume processes suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32442Continuar processo Resume process
32443Deseja encerrar o processo do sistema %s? Do you want to end the system process %s?
32444Se este processo for encerrado, o sistema operacional será desligado imediatamente. Você perderá todos os dados não salvos. Tem certeza de que deseja continuar? Ending this process will shut down the operating system immediately. You will lose all unsaved data. Are you sure you want to continue?
32445Desligar Shut down
32446Abandonar todos os dados não salvos e desligar. Abandon unsaved data and shut down.
32520Assumir o controle da sessão.
Permite que os dados sejam mostrados por esta instância do Monitor de Recursos.
Take control of the session.
This will allow data to be shown by this instance of the Resource Monitor.
32521Manter sessão inalterada.
Nenhum dado será coletado nem exibido por esta instância do Monitor de Recursos.
Leave session alone.
No data will be collected or displayed by this instance of the Resource Monitor.
32522Confirmar Início Confirm Start
32523O provedor de Rastreamento de Kernel do Windows já está sendo usado por outra sessão de rastreamento. Assumir seu controle poderá fazer com que o proprietário atual pare de funcionar corretamente. The Windows Kernel Trace provider is already in use by another trace session. Taking control of it may cause the current owner to stop functioning properly.
32524Sessão sendo usada por outro aplicativo. Session in use by another application.
32530Erro do sistema ao tentar iniciar o Monitor de Recursos: When attempting to start Resource Monitor, the following system error occurred:
32531Erro do sistema ao tentar interromper o Monitor de Recursos: When attempting to stop Resource Monitor, the following system error occurred:
32532Erro do sistema ao tentar executar o comando: When attempting to execute the command, the following system error occurred:
32540Identif. de Pesquisa Search Handles
32541Procurando "%s"... Searching for "%s"...
32542Resultados da Pesquisa para "%s" Search Results for "%s"
32543Filtrado por %s Filtered by %s
32544, ,
32545Filtrando... Filtering...
32546Selecione indicadores de pesquisa ou processo para ver os resultados. Select a process or search handles to see results.
32547Selecione um processo para ver os resultados. Select a process to see results.
32548Pesquisando "%s" e Filtrando... Searching for "%s" and Filtering...
32549Resultados da Pesquisa para "%s" Filtrados por %s Search Results for "%s" Filtered by %s
328001 B/s 1 B/sec
328011 KB/s 1 KB/sec
3280210 KB/s 10 KB/sec
32803100 KB/s 100 KB/sec
328041 MB/s 1 MB/sec
3280510 MB/s 10 MB/sec
32806100 MB/s 100 MB/sec
328071 GB/s 1 GB/sec
328081 bps 1 bps
3280910 Kbps 10 Kbps
328101 Mbps 1 Mbps
3281110 Mbps 10 Mbps
32812100 Mbps 100 Mbps
328131 Gbps 1 Gbps
3281410 Gbps 10 Gbps
32815100 Gbps 100 Gbps
32816100 KBps 100 Kbps
328300.01 0.01
328310.05 0.05
328320.1 0.1
328330.5 0.5
328341 1
328355 5
3283610 10
3283750 50
32838100 100
3285120 20
32854200 200
32855500 500
33000%I64d B/s de E/S de Disco %I64d B/sec Disk I/O
33001%I64d KB/s de E/S de Disco %I64d KB/sec Disk I/O
33002%I64d MB/s de E/S de Disco %I64d MB/sec Disk I/O
33003%I64d GB/s de E/S de Disco %I64d GB/sec Disk I/O
33004%I64d bps de E/S de Rede %I64d bps Network I/O
33005%I64d Kbps de E/S de Rede %I64d Kbps Network I/O
33006%I64d Mbps de E/S de Rede %I64d Mbps Network I/O
33007%I64d Gbps de E/S de Rede %I64d Gbps Network I/O
33020%I64d%% de Uso de CPU %I64d%% CPU Usage
33021%I64d%% de Memória Física Usada %I64d%% Used Physical Memory
33022%I64d Falhas Graves/s %I64d Hard Faults/sec
33023%I64d%% de Frequência Máxima %I64d%% Maximum Frequency
33024%I64d%% de Utilização da Rede %I64d%% Network Utilization
33025%I64d%% Mais Longo Tempo em Atividade %I64d%% Highest Active Time
33026%I64d MBs em Uso %I64d MB In Use
33027%I64d MBs Disponíveis %I64d MB Available
33028%d MB %d MB
33040Tamanho da Fila do Disco %s (%s) Disk %s (%s) Queue Length
33050CPU %d CPU %d
33051CPU %d (Nó %d) CPU %d (Node %d)
33052Nó NUMA %d NUMA Node %d
33055Selecione os nós que aparecerão no painel de gráfico. Select the nodes that will appear in the chart pane.
33056Selecione os processadores que aparecerão no painel de gráfico. Select the processors that will appear in the chart pane.
33057Selecionar Nós NUMA Select NUMA Nodes
33058Selecionar Processadores Select Processors
33059Selecionar &Nós NUMA... Select NUMA &Nodes...
33060Selecionar Pro&cessadores... Select Pro&cessors...
33061%s - Estacionado %s - Parked
33080%s (PID: %d) Thread: %s %s (PID: %d) Thread: %s
33081Um ou mais threads de %s estão no status de espera. One or more threads of %s are in waiting status.
33082%s está aguardando outro processo (%s). %s is waiting for another process (%s).
33083%s está aguardando um processo no deadlock (%s). Você pode finalizar o processo com deadlock para resolver o problema imediatamente ou aguardar para ver se o problema se resolve sozinho. %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33084%s está aguardando vários processos no deadlock. Você pode finalizar os processos com deadlock para resolver o problema imediatamente ou aguardar para ver se o problema se resolve sozinho. %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33085%s está no deadlock. Você pode finalizar o processo para resolver o deadlock imediatamente ou aguardar para ver se o problema se resolve sozinho. %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33086%s está no deadlock com um ou mais processos. Você pode finalizar os processos para resolver o deadlock imediatamente ou aguardar para ver se o problema se resolve sozinho. %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33093%s não está respondendo. %s is not responding.
33094Um ou mais threads de %s estão aguardando para concluir a E/S de rede. One or more threads of %s are waiting to finish network I/O.
33095%s está aguardando outro processo (%s) para concluir a E/S de rede. %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O.
33098%s está sendo executado normalmente. %s is running normally.
33099%s está suspenso. %s is suspended.
33200- -
33201(Arquivo de Página) (Page File)
33202%s (%s) %s (%s)
33203(Log de Volume NTFS) (NTFS Volume Log)
33204(Tabela Mestra de Arquivos NTFS) (NTFS Master File Table)
33205(Mapa de Espaço Livre NTFS) (NTFS Free Space Map)
33206%s *32 %s *32
33401Imagem: nome do arquivo executável do processo Image: Process executable file name
33402PID: ID de Processo PID: Process ID
33403Descrição: descrição do arquivo executável Description: Description of the executable file
33404Status: status de execução do processo Status: Process execution status
33405Threads: número de threads ativos Threads: Number of active threads
33406CPU: percentual atual do consumo da CPU pelo processo CPU: Current percent of CPU consumption by the process
33407CPU Média: percentual médio do consumo da CPU pelo processo (60 segundos) Average CPU: Average percent of CPU consumption by the process (60-second)
33408Contexto do Sistema Operacional: contexto do sistema operacional em que o processo está sendo executado Operating System Context: Operating system context in which the process is running
33409Arquivo: nome do arquivo em uso pelo processo File: Name of the file in use by the process
33410Leitura (B/s): número médio de bytes lidos por segundo do arquivo no último minuto Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute
33411Gravação (B/s): número médio de bytes gravados por segundo no arquivo no último minuto Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute
33412Prioridade de E/S: prioridade de transferências de E/S IO Priority: Priority of I/O transfers
33413Tempo de Resposta (ms): tempo de resposta do disco em milissegundos Response Time (ms): Disk response time in milliseconds
33414Endereço: endereço ao qual o processo está conectado Address: Address to which the process is connected
33415Envio (B/s): número médio de bytes enviados por segundo no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute
33416Recebimentos (B/s): número médio de bytes recebidos por segundo no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute
33417Total (B/s): número médio de bytes transferidos por segundo no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute
33418Falhas Graves/s: número médio de falhas de página física por segundo no último minuto Hard Faults/sec: Average number of hard page faults per second in the last minute
33419Confirmar (KB): quantidade de memória virtual reservada pelo sistema operacional para o processo em KB Commit (KB): Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process in KB
33420Conjunto de Trabalho (KB): quantidade de memória física atualmente em uso pelo processo em KB Working Set (KB): Amount of physical memory currently in use by the process in KB
33421Compartilhável (KB): quantidade de memória física em uso pelo processo que pode ser compartilhada com outros processos em KB Shareable (KB): Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes in KB
33422Particular (KB): quantidade de memória física em uso pelo processo que não pode ser usada por outros processos em KB Private (KB): Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes in KB
33423Nome: nome do serviço Name: Service name
33424PID: ID de processo do serviço PID: Service process ID
33425Descrição: descrição do serviço Description: Description of the service
33426Status: status do serviço Status: Service status
33427Grupo: grupo do serviço Group: Service group
33428CPU: percentual atual do consumo da CPU por serviços neste processo CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process
33429CPU Média: percentual médio do consumo da CPU por serviços neste processo (60 segundos) Average CPU: Average percent of CPU consumption by services within this process (60-second)
33430Tipo: tipo de identificador Type: Handle type
33431Nome do Indicador: nome do indicador associado ao(s) processo(s) selecionado(s) Handle Name: Name of the handle associated with the selected process(es)
33432Nome do Módulo: nome do módulo carregado pelo(s) processo(s) selecionado(s) Module Name: Name of the module loaded by the selected process(es)
33433Versão: número da versão do módulo Version: Version number of the module
33434Caminho Completo: caminho completo do arquivo do módulo Full Path: Full path to the module file
33435Leitura (B/s): número médio de bytes lidos por segundo pelo processo no último minuto Read (B/sec): Average number of bytes per second read by the process in the last minute
33436Gravação (B/s): número médio de bytes gravados por segundo pelo processo no último minuto Write (B/sec): Average number of bytes per second written by the process in the last minute
33437Total (B/s): número médio de bytes por segundo acessados pelo processo (leitura e gravação) no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second accessed by the process (read and write) in the last minute
33438Disco Lógico: letra da unidade lógica Logical Disk: Logical drive letter
33439Disco Físico: número da unidade física Physical Disk: Physical drive number
33440Tempo em Atividade (%): porcentagem do tempo em que o disco não esteve ocioso Active Time (%): Percentage of time the disk is not idle
33441Espaço Disponível (MB): quantidade de espaço livre disponível na unidade física em MB Available Space (MB): Amount of free space on the physical drive in MB
33442Espaço Total (MB): total de espaço na unidade física em MB Total Space (MB): Total space on the physical drive in MB
33443Comprimento da Fila do Disco: comprimento médio da fila do disco Disk Queue Length: Average disk queue length
33444Envio (B/s): número médio de bytes enviados por segundo pelo processo no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent by the process in the last minute
33445Recebimento (B/s): número médio de bytes recebidos por segundo pelo processo no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received by the process in the last minute
33446Total (B/s): número médio de bytes por segundo transferidos pelo processo (envio e recebimento) no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred by the process (send and receive) in the last minute
33447Endereço Local: endereço local da conexão Local Address: Local address of the connection
33448Porta Local: porta local da conexão Local Port: Local port of the connection
33449Endereço Remoto: endereço remoto da conexão Remote Address: Remote address of the connection
33450Porta Remota: porta remota da conexão Remote Port: Remote port of the connection
33451Latência (ms): latência na viagem de ida e volta em milissegundos Latency (ms): Roundtrip latency in milliseconds
33452Perda de Pacotes (%): percentual da perda de pacotes Packet Loss (%): Percent of packets lost
33453Endereço: endereço local em que o processo está escutando Address: Local address on which the process is listening
33454Porta: número da porta local em uso pelo processo Port: Local port number in use by the process
33455Protocolo: protocolo de rede usado pelo processo Protocol: Network protocol used by the process
33456Status do Firewall: status do firewall da porta Firewall Status: Port firewall status
33457Nome de Usuário: o nome do usuário cuja sessão é proprietária do processo User Name: The name of the user whose session owns the process
33458Ciclo: percentual atual do consumo do tempo de ciclo da CPU pelo processo Cycle: Current percent of CPU cycle time consumption by the process
33459Ciclo Médio: percentual médio do consumo de tempo do ciclo da CPU pelo processo (60 segundos) Average Cycle: Average percent of CPU cycle time consumption by the process (60-second)
33460Total (B/s): número médio de bytes lidos e gravados por segundo no arquivo no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute
33461Plataforma: plataforma (32 bits ou 64 bits) na qual o processo está sendo executado Platform: Platform (32 Bit or 64 Bit) on which the process is running
33462Privilegiada: a execução do processo é privilegiada ou não Elevated: The process is running elevated or not
33463Envio (B/s): número médio de bytes enviados por segundo pela conexão no último minuto Send (B/sec): Average number of bytes per second sent over the connection in the last minute
33464Recebimento (B/s): número médio de bytes recebidos por segundo recebidos pela conexão no último minuto Receive (B/sec): Average number of bytes per second received over the connection in the last minute
33465Total (B/s): número médio de bytes transferidos por segundo pela conexão no último minuto Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred over the connection in the last minute
33466Plataforma: plataforma (16 bits ou 32 bits) na qual o processo está sendo executado Platform: Platform (16 Bit or 32 Bit) on which the process is running
33600Clique para expandir Click to expand
33601Total: quantidade de memória física disponível para o sistema operacional, os drivers de dispositivo e os processos Total: Amount of physical memory available to the operating system, device drivers, and processes
33602Instalada: quantidade de memória física instalada no computador Installed: Amount of physical memory installed in the computer
33603Livre: memória que não contém dados importantes e que será usada primeiro quando os processos, drivers ou o sistema operacional precisarem de mais memória Free: Memory that does not contain any valuable data, and that will be used first when processes, drivers or the operating system need more memory
33604Em Espera: memória que contém dados em cache e códigos que não estão ativamente em uso Standby: Memory that contains cached data and code that is not actively in use
33605Modificada: memória cujo conteúdo deve ser gravado no disco antes de ser usado para outra finalidade Modified: Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose
33606Em Uso: memória usada por processos, drivers ou o sistema operacional In Use: Memory used by processes, drivers, or the operating system
33607Disponível: quantidade de memória (incluindo memória Em Espera e Livre) imediatamente disponível para uso por processos, drivers ou pelo sistema operacional Available: Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system
33608Em Cache: quantidade de memória (incluindo memória Em Espera e Modificada) contendo dados em cache e código para acesso rápido por processos, drivers ou pelo sistema operacional Cached: Amount of memory (including Standby and Modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system
33609Reservada para Hardware: memória reservada para uso do BIOS e de alguns drivers para outros periféricos Hardware Reserved: Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals
33803Instalada Installed
33804Total Total
338070 Falhas Graves/s 0 Hard Faults/sec
338080 KB/s 0 KB/sec
338090 MB Disponível 0 MB Available
338100 MB em Uso 0 MB In Use
338110 MB 0 MB
338120 Mbps 0 Mbps
338130 0
338200% Mais Longo Tempo em Atividade 0% Highest Active Time
338210% Frequência Máxima 0% Maximum Frequency
338220% de Utilização da Rede 0% Network Utilization
338230% de Memória Física Usada 0% Used Physical Memory
338240% 0%
33833100 Falhas Graves/s 100 Hard Faults/sec
33835100% 100%
3383960 Segundos 60 Seconds
33840Disponível Available
33841Em cache Cached
33842Conexões TCP TCP Connections
33844CPU - Total CPU - Total
33846Processos Processes
33848Atividade do Disco Disk Activity
33849Livre Free
33850Identificadores Associados Associated Handles
33852Em uso In Use
33853Conexão Local Local Area Connection
33854Memória Física Physical Memory
33857Modificada Modified
33858Módulos Associados Associated Modules
33860Atividade de Rede Network Activity
33861Nó NUMA NUMA Node
33863Portas de Escuta Listening Ports
33864Processos com Atividade de Disco Processes with Disk Activity
33865Processos com Atividade de Rede Processes with Network Activity
33866Uso da CPU de Serviço Service CPU Usage
33867Serviços Services
33868Em espera Standby
33869Armazenamento Storage
33870Carga Comprometida Commit Charge
33871Memória Física Usada Used Physical Memory
33872Exibições Views
33877Reservada para Hardware Hardware Reserved
34200Uso da CPU CPU Usage
34201Frequência da CPU CPU Frequency
34202E/S de Disco Disk I/O
34203Mais Longo Tempo em Atividade do Disco Disk Highest Active Time
34204E/S de Rede Network I/O
34205Utilização da Rede Network Utilization
34207Percentual de Memória Física em Uso Percent of Physical Memory in Use
34208Memória Física em Uso Physical Memory In Use
34209Memória Física Disponível Physical Memory Available
34210Uso da CPU do Serviço Service CPU Usage
34211Status de Filtragem Filtering Status
34212Caixa de Pesquisa Search Box
34213Limpar Caixa de Pesquisa Clear Search Box
34214Iniciar Pesquisa Start Search
34215Atualizar Refresh
34216Divisor do Painel Pane Splitter
34217Divisor de Tabela Table Splitter
34218Expandir Tabela Expand Table
34219Recolher Gráficos Collapse Charts
34220Escala de Gráfico Chart Scale
34221Expandir Gráficos Expand Charts
34222Controle Guia Tab Control
34223Gráficos Charts
34224Tabelas Tables
34225Recolher Tabela Collapse Table
0x10000031Tempo de Resposta Response Time
0x50000002Erro Error
0x50000004Informações Information
0x90000001Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC

EXIF

File Name:wdc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..etoolsgui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_6839a1a7e93d7582\
File Size:105 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:107008
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x0000
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Monitor de Desempenho
File Version:10.00
Internal Name:wdc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:wdc.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.00
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-p..etoolsgui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_728e4bfa1d9e377d\

What is wdc.dll.mui?

wdc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file wdc.dll (Monitor de Desempenho).

File version info

File Description:Monitor de Desempenho
File Version:10.00
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wdc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:wdc.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.00
Translation:0x416, 1200