File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 97792 byte |
MD5: | b23ee83845230aec2eda03a2283ee329 |
SHA1: | dfad40379219a04be5c494666e2f4ddae8e47c9e |
SHA256: | 9a34ae6d3558e00676b7663870f6affc258cbdd16be63d544e9fa46f082fd509 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe XPS-Viewer (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
101 | Vom XPS-Viewer wurde ein Problem festgestellt. | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | XPS-Viewer | XPS Viewer |
103 | XPS-Dokumente anzeigen, digital signieren und Berechtigungen dafür festlegen | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | XPS-Dokument | XPS Document |
115 | Die Suche im Dokument durch den XPS-Viewer wurde abgeschlossen. Das Suchelement wurde nicht gefunden. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Dieses Dokument kann nicht signiert werden | Unable to sign this document |
121 | Eine Signatur für dieses Dokument konnte nicht angefordert werden. | Unable to request a signature for this document |
122 | Der Autor verfügt über eingeschränkte Signaturberechtigungen für dieses Dokument. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Dieses Dokument kann nicht kopiert werden. | Unable to copy this document |
125 | Dieses Dokument kann nicht gedruckt werden. | Unable to print this document |
126 | Der Autor verfügt über eingeschränkte Kopierberechtigungen für dieses Dokument. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Der Autor verfügt über eingeschränkte Druckberechtigungen für dieses Dokument. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Computeraktivierung... | Activating machine... |
129 | Benutzeraktivierung... | Activating user... |
130 | Lizenz wird erworben... | Acquiring license... |
175 | XPS-Viewer - Hilfe | XPS Viewer Help |
185 | Dieses Dokument kann vom XPS-Viewer nicht geöffnet werden. | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | Die Suche im Dokument durch den XPS-Viewer wurde abgeschlossen. | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Suchen... | Finding... |
188 | %{PageCount} Seiten gefunden | %{PageCount} pages found |
189 | 1 Seite gefunden | 1 page found |
190 | Keine Seiten gefunden | No pages found |
191 | Dieses Konto kann vom XPS-Viewer nicht als Ihr Standardkonto festgelegt werden. | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Gliederung schließen | Close the outline |
197 | In diesem Dokument ist kein durchsuchbarer Text vorhanden. | There is no searchable text in this document. |
198 | In diesem Dokument ist teilweise kein durchsuchbarer Text vorhanden. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Seite %{CurrentPageNumber} von %{PageCount} wird durchsucht... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Zurück (ALT+NACH-LINKS-TASTE) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Vorwärts (ALT+NACH-RECHTS-TASTE) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Klicken Sie hier, um das Dokument zu öffnen oder zu speichern. | Click here to open or save your document |
204 | Gliederungsbereich anzeigen (STRG+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Gliederungsbereich ausblenden (STRG+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Der Gliederungsbereich ist für dieses Dokument nicht verfügbar. | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Vollbildmodus (F11) | Full screen (F11) |
208 | Berechtigungen für das Dokument anzeigen, bearbeiten oder festlegen | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Drucken (STRG+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Hilfe zur Verwendung des XPS-Viewers aufrufen (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Suchen | Find |
212 | Zu einer bestimmten Seite wechseln (STRG+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100 % (STRG+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Seitenbeite (STRG+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | Eine Seite (STRG+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Suche abbrechen | Cancel find |
217 | Vergrößern oder verkleinern (STRG + oder STRG -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Digitale Signaturen des Dokuments anzeigen, Signaturen anfordern oder eine Signatur hinzufügen. | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Miniaturansichten (STRG+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Seiten für die Anzeige auswählen | Select a range of pages to display |
221 | Miniaturansichten sind nicht verfügbar. | Thumbnails are unavailable |
222 | Anzeige des Dokuments als Vollbild beenden (ESC) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Suchoptionen ändern | Change find options |
224 | Vorherige Seite (STRG+BILD-AUF) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Nächste Seite (STRG+BILD-AB) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Anzahl angezeigter Seiten ändern (STRG+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Suchbegriff eingeben (STRG+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Wählen Sie aus, wie das Dokument angezeigt werden soll. | Choose how to view this document |
229 | Der Gliederungsbereich ist in der Miniaturansicht nicht verfügbar. | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | Dokument | document |
251 | Bild | image |
252 | Tabelle | table |
253 | Zeile | row |
254 | Zelle | cell |
255 | Link | hyperlink |
256 | Schaltfläche | button |
257 | Liste | list |
258 | Listenobjekt | list item |
259 | Bereich | pane |
350 | Gültige Befehlsoptionen | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe Dateiname.xps [Optionen]
/o:Dateiname.tiff - Export in mehrseitige TIFF-Datei /o:Dateiname.png - Export in mehrere PNG-Dateien /p - Dokument drucken /r:c - Symbole mit ClearType darstellen /r:g - Symbole mit GDI+ darstellen /r:a - Symbole mit Alias darstellen |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | Der Befehl konnte vom XPS-Viewer nicht ausgeführt werden. | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Stellen Sie sicher, dass der eingegebene Befehl gültig ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Optionen | Options |
357 | XPS-Dokumente (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Alle Dateien (*.*) | All Files (*.*) |
359 | XPS-Dokumente (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | OpenXPS-Dokumente (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Das Feld "Seite bearbeiten" aufrufen | Go To Page Edit Box |
501 | Zoom | Zoom |
502 | Bearbeitungsfeld suchen | Find Edit Box |
600 | Es können nicht alle Elemente mit dem XPS-Viewer in der Gliederung des Dokuments angezeigt werden. | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | Es können nicht alle Suchergebnisse mit dem XPS-Viewer angezeigt werden. | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Verwenden Sie zusätzliche Suchbegriffe, um die Ergebnisse einzugrenzen. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Für die Anzeige aller Seiten dieses Dokuments ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Schließen Sie alle offenen Programme, und wiederholen Sie dann den Vorgang. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | Der Text konnte vom XPS-Viewer nicht in die Zwischenablage kopiert werden. | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | Dieser Link kann vom XPS-Viewer nicht geöffnet werden. | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Graphics::DrawRectangle fehlgeschlagen | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Graphics::ResetTransform fehlgeschlagen | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Detaillierte Fehlerinformationen: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Serverfehler %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Benutzer(%{user}) | Server(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Bindungsfehler: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Benutzer(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Fehler bei Computeraktivierung über Server - %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Fehler bei Benutzeraktivierung über Server %{uri} .
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Fehler bei Lizenzerwerb über Server - %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Bindung an den gesuchten Benutzer nicht möglich.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Die Datei konnte nicht kopiert werden. | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Einige Druckoptionen können auf dieses Dokument nicht automatisch angewendet werden. | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Sie können Druckoptionen manuell auswählen oder mithilfe der Standardeinstellungen drucken. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Fehler beim Drucken. | A printing error has occurred |
1213 | Dieses Dokument kann vom XPS-Viewer nicht gespeichert werden. | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Möglicherweise ist das Dokument in einem anderen Programm geöffnet. Schließen Sie alle offenen Programme, und wiederholen Sie den Vorgang. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | Dieser Ordner kann vom XPS-Viewer nicht geöffnet werden. | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Doppelklicken Sie auf ein XPS-Dokument, um es im XPS-Viewer zu öffnen. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | Fehler bei DrawThemeText | DrawThemeText failed. |
1224 | Vom XPS-Viewer können nicht alle Seiten dieses Dokuments gedruckt werden. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Drucken wird vorbereitet... | Preparing to print... |
1226 | Die Datei ist schreibgeschützt. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Die Miniaturansicht ist nicht verfügbar. | The thumbnails view is not available |
1230 | Auf Ihrem Computer werden die Mindesthardwareanforderungen zum Ausführen der Miniaturansicht nicht erfüllt. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | Die Datei kann vom XPS-Viewer nicht gespeichert werden. | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Möglicherweise wird die Datei bereits verwendet, oder der Dateiname ist ungültig. Schließen Sie alle geöffneten Programme, überprüfen Sie den Dateinamen, und wiederholen Sie den Vorgang. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Die Dateinamenerweiterung ist möglicherweise ungültig. Wählen Sie einen anderen Dateityp aus, und wiederholen Sie den Vorgang. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | Dieses Dokument kann vom XPS-Viewer nicht gedruckt werden. | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Es ist kein Standarddrucker ausgewählt. Wählen Sie einen Standarddrucker aus, und wiederholen Sie den Vorgang. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
3000 | Das Dokument wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, weil die Dokumentstruktur ungültig ist. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Einige Ihrer Dokumentberechtigungen sind möglicherweise eingeschränkt. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Einige Seiten dieses Dokuments können nicht angezeigt werden. | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | XPS-Viewer kann den Link nicht öffnen.
Das Ziel des Links wird als nicht sicher eingestuft. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Viewer kann nach einem Fehler nicht wiederhergestellt werden und muss daher geschlossen werden.
Starten Sie Viewer erneut, und öffnen Sie das Dokument nochmals. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Die Miniaturansicht wird auf Ihrem Computer nicht unterstützt.
Weitere Informationen finden Sie in der Produkthilfe. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | XPS-Viewer kann einige in diesem Dokument enthaltene Bilder nicht anzeigen. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Details | Details |
10039 | Seite | Page |
10092 | Ebene %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Die Berechtigungen sind am %{toDate} um %{toTime} abgelaufen. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Die Berechtigungen stehen ab dem %{fromDate} um %{fromTime} zur Verfügung. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Die Berechtigungen laufen am %{toDate} um %{toTime} ab. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Die Berechtigungen laufen nicht ab. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | von %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Die Aktivierung ist am %{toDate} um %{toTime} abgelaufen. Sie müssen diesen Benutzer neu aktivieren. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Die Aktivierung wird ab dem %{fromDate} um %{fromTime} gültig sein. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} um %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Die Aktivierung läuft nicht ab. | Activation will not expire. |
10119 | Benutzerkonto | User account |
10121 | Ablaufdatum | Expiration date |
10123 | Sie können dieses Dokument lesen. | You can read this document |
10124 | Sie können dieses Dokument nicht lesen. | You cannot read this document |
10125 | Sie können dieses Dokument kopieren. | You can copy this document |
10126 | Sie können dieses Dokument nicht kopieren. | You cannot copy this document |
10127 | Sie können dieses Dokument drucken. | You can print this document |
10128 | Sie können dieses Dokument nicht drucken. | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Suchstatus | Find Progress |
10328 | Seite %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} von %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Seite %{FirstPageNumber} von %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Umriss | Outline |
10331 | Berechtigungen | Permissions |
10332 | Signaturen | Signatures |
10334 | ||
10336 | Datei | File |
10338 | Die Seite kann nicht angezeigt werden. | This page cannot be displayed |
10339 | Das Dokument kann nicht angezeigt werden. | This document cannot be displayed |
10340 | Es ist bereits eine Datei mit diesem Namen vorhanden. Speichern Sie dieses Dokument an einem anderen Ort, und wiederholen Sie den Vorgang. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Alle suchen | Find All |
10344 | Seite %{pageNum} - (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | %{instanceCount} Treffer gefunden | %{instanceCount} matches found |
10346 | 1 Treffer gefunden | 1 match found |
10347 | Keine Treffer gefunden | No matches found |
10352 | Das Dokument ist geschützt. Dokument im XPS-Viewer anzeigen. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | %{PackageName} wird gedruckt | Printing %{PackageName} |
10354 | Seite %{CurrentPage} von %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Führen Sie einen Bildlauf nach oben oder unten durch, um andere Seiten dieses Dokuments anzuzeigen. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Datei nicht gefunden | File not found |
10368 | Überprüfen Sie den Dateinamen, und wiederholen Sie den Vorgang. | Check the file name and try again. |
10370 | Das Dokument wurde nicht gefunden. | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Stellen Sie sicher, dass Sie eine Verbindung mit dem Speicherort des Dokuments haben und öffnen Sie das Dokument anschließend erneut. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Unbekannter Fehler. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Aktuelles Windows-Konto Empfohlene Einstellung für eigene Computer. Dieser Kontotyp bleibt am längsten gültig. Für die Aktivierung dieses Kontotyps werden Ihre aktuellen Windows-Anmeldeinformationen verwendet. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Microsoft-Konto Dieser Kontotyp kann mit beliebigen gültigen Anmeldeinformationen für ein Microsoft-Konto aktiviert werden. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Sie können dieses Dokument signieren. | You can sign this document |
11005 | Sie können dieses Dokument nicht signieren. | You cannot sign this document |
11019 | Benutzer können von %{name} zusätzliche Berechtigungen &anfordern | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Weitere Berechtigungen anfordern von: | Request more permissions from: |
11021 | Jeder | Everyone |
11022 | Kontotyp | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Microsoft-Konto | Microsoft account |
11026 | Adresse eingeben | Enter an address |
11027 | Dieser Benutzer verfügt bereits über Berechtigungen. | This user already has permissions. |
11030 | Die an diesem Dokument vorgenommenen Änderungen konnten vom XPS-Viewer nicht gespeichert werden. | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Wenn Sie die Berechtigungen entfernen, können alle Benutzer dieses Dokument lesen, kopieren, drucken und signieren. Wenn das Dokument vertrauliche Informationen enthält, ist es nicht mehr geschützt. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Dokumentberechtigungen entfernen | Remove Document Permissions |
11033 | Dokument wird verschlüsselt... | Encrypting document... |
11034 | Fehler beim Verschlüsseln.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Das Dokument ist geschützt. | This document is protected. |
11038 | Klicken Sie hier, um die Berechtigungen anzuzeigen... | Click here to view permissions... |
11040 | Dokumentberechtigungen | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Möchten Sie wirklich alle Berechtigungen für dieses Dokument entfernen? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Dieses geschützte Dokument konnte nicht geöffnet werden. | Unable to open this protected document |
11046 | Die Benutzer können von %{uri} zusätzliche Rechte anfordern. | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | Es können keine Änderungen an den Berechtigungen dieses Dokuments durch den XPS-Viewer vorgenommen werden. | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Infoleiste schließen | Close the info bar |
11050 | Benutzer, Kontakte oder Gruppen suchen | Find users, contacts, or groups |
11051 | Allen Benutzern Berechtigungen erteilen | Grant permissions to all users |
11052 | Benutzer hinzufügen | Add user |
11053 | Die Berechtigungen für dieses Dokument können nicht aktualisiert werden. | Unable to update permissions on this document |
11054 | Das Berechtigungskonto kann nicht eingerichtet werden. | Unable to set up your permissions account |
11056 | Es konnte keine Verbindung mit dem Rechteverwaltungsdienst hergestellt werden. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung, und wiederholen Sie den Vorgang. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Die vorherige Version des Dokuments wurde beibehalten. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | Es konnten vom XPS-Viewer keine Rechteverwaltungskonten auf diesem Computer aktiviert werden. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Möchten Sie Ihr Konto erneuern? | Would you like to renew your account? |
11060 | Das Dokument wurde mit eingeschränkten Berechtigungen erstellt. Ihr Konto für den Zugriff auf das Dokument ist abgelaufen oder nicht mehr verfügbar. Möchten Sie das Konto jetzt erneuern? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Vollzugriff erteilen und die Möglichkeit zum Ändern oder Entfernen von Berechtigungen bereitstellen | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Berechtigung zum Lesen des Dokuments erteilen | Give permission to read the document. |
11063 | Berechtigung zum Drucken des Dokuments erteilen | Give permission to print the document. |
11064 | Berechtigung zum digitalen Signieren des Dokuments erteilen | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Berechtigung zum Kopieren von Text und Bildern aus dem Dokument erteilen | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Die Authentifizierung für den Rechteverwaltungsdienst kann nicht ausgeführt werden. | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung oder die Anmeldeinformationen, und wiederholen Sie den Vorgang. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Zu aktivierenden Kontotyp auswählen | Select account type to activate |
11905 | Dieses Dokument wird mithilfe der Rechteverwaltung geschützt. Sie müssen ein Konto aktivieren, um es anzuzeigen. Wählen Sie den zu aktivierenden Kontotyp aus: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Entweder wurden für dieses Dokument ungültige Berechtigungen erteilt, oder die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" muss neu installiert werden. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Für dieses Dokument fehlen erforderliche Berechtigungsinformationen. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine aktuelle Fassung dieses Dokuments an. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Das Benutzerkonto verfügt nicht über die Berechtigung zum Zugreifen auf das Dokument. Öffnen Sie das Dokument über ein anderes Konto, oder wenden Sie sich an den Autor des Dokuments. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Die zurzeit verwendete Microsoft Windows-Version wird von einem Server, auf den der Viewer zugreifen muss, als nicht vertrauenswürdig eingestuft. Aktualisieren Sie Microsoft Windows auf diesem Computer auf eine neuere Version, um das Dokument anzuzeigen. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | Von XPS-Viewer wurden Probleme im Zusammenhang mit der Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" festgestellt. Ein Problem innerhalb von XPS-Viewer könnte der Grund hierfür sein. Ein Bericht an Microsoft ist zu empfehlen. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" konnte nicht ordnungsgemäß geöffnet werden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe bei der Konfiguration der Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" zu erhalten. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" wird von zu vielen Anwendungen in Anspruch genommen. Schließen Sie einige der anderen Anwendungen, und öffnen Sie das Dokument erneut. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Das Benutzerkonto verfügt nicht über die Berechtigung für den Zugriff auf dieses Dokument. Öffnen Sie das Dokument über ein anderes Benutzerkonto. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" konnte das Zertifikat nicht lesen. Ein Problem innerhalb von XPS-Viewer könnte der Grund hierfür sein. Ein Bericht an Microsoft ist zu empfehlen. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Dieses Dokument enthält einen Schlüssel zur Verwaltung digitaler Rechte, der von dieser Viewer-Version nicht unterstützt wird. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine Fassung des Dokuments an, die diesen Schlüssel nicht enthält. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Auf die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" konnte nicht ordnungsgemäß zugegriffen werden. Ein Problem innerhalb von Viewer könnte der Grund hierfür sein. Ein Bericht an Microsoft ist zu empfehlen. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Die Datums- und Uhrzeitangaben auf Ihrem Computer stimmen nicht mit den entsprechenden Angaben auf einem bestimmten Server überein, auf den das Dokument zugreifen muss. Stellen Sie Datum und Uhrzeit Ihres Computers richtig ein, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12324 | Dieses Dokument ist nicht mehr gültig. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine aktuelle Fassung des Dokuments an. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | In der Lizenz für das Dokument fehlt eine erforderliche Komponente. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe für diesen Fehler zu erhalten. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | Vom XPS-Viewer kann eine Zugriffsrichtlinie nicht erfüllt werden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Ratschläge zur Abhilfe zu erhalten. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Eine Lizenz in diesem Dokument wird nicht mehr als vertrauenswürdig eingestuft. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine aktuelle Fassung des Dokuments an. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Dieses Dokument enthält eine Sperrliste. Dokumente mit einer Sperrliste werden von dieser Viewer-Version nicht unterstützt. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine Fassung ohne Sperrliste an. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Ihr Benutzerkonto ist nicht mehr gültig. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe zu Ihrem Benutzerkonto zu erhalten. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Das Recht zum Anzeigen dieses Inhalts wurde widerrufen. Fordern Sie beim Autor des Dokuments eine aktuelle Fassung des Dokuments an. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Diese Viewer-Version wird von einem Server, auf den zugegriffen werden muss, als nicht vertrauenswürdig eingestuft. Führen Sie ein Update von XPS-Viewer auf eine neuere Version aus, um dieses Dokument anzeigen zu können. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" konnte nicht ordnungsgemäß konfiguriert werden. Ein Problem innerhalb von Viewer könnte der Grund hierfür sein. Ein Bericht an Microsoft ist zu empfehlen. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Das Benutzerkonto wurde auf diesem Computer nicht aktiviert. Aktivieren Sie das Benutzerkonto auf diesem Computer, und öffnen Sie das Dokument erneut. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Dieses Dokument enthält ein von dieser Viewer-Version nicht unterstütztes Feature. Dieses Dokument muss ohne eine Sperrliste neu erstellt werden, bevor es im Viewer geöffnet werden kann. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12347 | Eine erforderliche Sicherheitskomponente ist abgelaufen. Fordern Sie bei Ihrem Systemadministrator aktuelle Komponenten an. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Das Benutzerkonto verfügt nicht über die Berechtigung zum Öffnen des Dokuments. Öffnen Sie das Dokument über ein anderes Konto, oder fordern Sie beim Autor des Dokuments eine neue Fassung an. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | Für den XPS-Viewer ist der Zugriff auf den Server erforderlich, das Benutzerkonto verfügt jedoch nicht über die Berechtigung zum Zugriff auf diesen Server. Verwenden Sie ein anderes Konto, oder fordern Sie beim Autor ein neues Dokument an. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Es liegt ein Problem im Zusammenhang mit der Sicherheitskonfiguration vor. Lassen Sie die Sicherheitskonfiguration von Ihrem Systemadministrator korrigieren. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | Es konnte keine Verbindung zwischen dem XPS-Viewer und dem Server hergestellt werden, um Ihre Berechtigung für den Zugriff auf das Dokument zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | Sie sind nicht als Administrator angemeldet. Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um ein Dokument mit eingeschränkter Berechtigung öffnen zu können. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Das Benutzerkonto ist nicht für die Verwaltung digitaler Rechte konfiguriert. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Ihr Konto für die Verwaltung digitaler Rechte einrichten zu lassen. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Fehler bei der Aktivierung der digitalen Rechteverwaltung. Öffnen Sie das Dokument erneut. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Die Anforderung wurde vom Benutzer abgebrochen. | The request was canceled by the user. |
12367 | Für dieses Dokument ist der Zugriff auf den Server erforderlich, das Benutzerkonto verfügt jedoch nicht über die Berechtigung zum Zugriff auf diesen Server. Verwenden Sie ein anderes Konto, oder fordern Sie beim Autor ein neues Dokument an. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | Im XPS-Viewer ist beim Zugriff auf den Server ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe zu erhalten. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12371 | Für den XPS-Viewer ist der Zugriff auf den Server erforderlich. Der Server hat jedoch nicht ordnungsgemäß geantwortet. Wenden Sie sich bezüglich dieses Problems an den Systemadministrator. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Der Server ist nicht mehr verfügbar. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Es wurde ein Problem im Zusammenhang mit der Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" festgestellt. Ein Problem im XPS-Viewer könnte der Grund hierfür sein. Ein Bericht an Microsoft ist zu empfehlen. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | Der Server wurde vom XPS-Viewer nicht gefunden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe zu erhalten. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Das Benutzerkonto verfügt über keine gültige E-Mail-Adresse. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" ist veraltet. Installieren Sie eine aktuelle Version der Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung", um das Dokument aufrufen zu können. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Das Benutzerkonto kann nicht für die digitale Rechteverwaltung konfiguriert werden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Ihr Konto einrichten zu lassen. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Der Server wurde verlegt. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Hilfe zu erhalten. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | Der XPS-Viewer hat einen laufenden Debugging-Vorgang festgestellt. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" ist nicht richtig installiert. Installieren Sie die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" erneut, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12414 | Die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" wurde nicht richtig installiert. Installieren Sie die Software "Client für die Windows-Rechteverwaltung" erneut, oder wenden Sie sich an den Systemadministrator. | The Windows Rights Management Client software was not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Windows wird im abgesicherten Modus ausgeführt. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Diese Version von Microsoft Windows kann nicht validiert werden. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Digitale Signaturen | Digital Signatures |
16005 | Signaturen anzeigen... | Click here to view signatures... |
16013 | Klicken Sie hier, um Details zu erhalten. | Click here for details |
16014 | Signatur angefordert für: | Signature requested for: |
16015 | Ganzes Dokument signiert (gültig) | Whole document signed (valid) |
16016 | Beschädigte Signatur | Broken signature |
16032 | Die digitalen Signaturen dieses Dokuments können vom XPS-Viewer nicht angezeigt werden, und es können keine Änderungen vorgenommen werden. | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Ich bin der Autor dieses Dokuments. | I am the author of this document. |
16035 | Ich habe den Inhalt dieses Dokuments überprüft. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Ich habe den Inhalt dieses Dokuments überprüft und genehmige es. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Ich stimme den in diesem Dokument definierten Bedingungen zu. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Ich bestätige die Richtigkeit und Integrität dieses Dokuments. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Fragwürdige Signatur | Questionable signature |
16042 | Signatur anzeigen | View Signature |
16047 | Zertifikat anzeigen... | View Certificate... |
16048 | Signatur entfernen | Remove Signature |
16051 | Signaturanforderung hinzufügen | Add Signature Request |
16052 | Möchten Sie wirklich andere Signaturen ungültig machen und eine Signaturanforderung hinzufügen? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Dieses Dokument enthält gültige digitale Signaturen. Wenn Sie eine neue Signaturanforderung hinzufügen, werden alle bereits vorhandenen digitalen Signaturen ungültig. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Signiert am %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Signaturanforderung war für %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Priorität: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Das Dokument hat eine gültige Signatur. |
This document has a valid signature |
16063 | Die Signatur zu diesem Dokument umfasst Inhalte, die nicht angezeigt werden können und die möglicherweise nicht vertrauenswürdig sind. |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Die Signatur zu diesem Dokument ist beschädigt und als ungültig zu betrachten. |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Das Dokument wurde digital signiert. | This document has been digitally signed |
16066 | Das Dokument enthält eine fragwürdige Signatur. | This document has a questionable signature |
16067 | Das Dokument enthält eine beschädigte Signatur. | This document has a broken signature |
16069 | Entfernen bestätigen | Confirm Remove |
16070 | Möchten Sie die Signatur wirklich entfernen? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Wenn Sie die Signatur entfernen, wird zu diesem Dokument eine ausstehende Signaturanforderung erstellt. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Möchten Sie die Signaturanforderung wirklich entfernen? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Durch das Hinzufügen oder Entfernen von Signaturanforderungen werden alle auf das Dokument angewendeten digitalen Signaturen ungültig. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Zum Signieren hier klicken | Click here to sign |
16080 | Das Dokument wurde signiert oder enthält Signaturanforderungen. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Das Dokument enthält ungültige Signaturen. | This document has broken signatures. |
16088 | Signaturstatus ist fragwürdig | Signature status is questionable |
16089 | Signaturstatus ist gültig | Signature status is valid |
16090 | Signaturstatus ist ungültig | Signature status is broken |
16096 | Gültige Signatur | Valid signature |
16098 | Signaturen werden aktualisiert... | Updating signatures... |
16100 | Dieses Dokument enthält zusätzliche Markupkompatibilitätsdaten, die vom XPS-Viewer nicht verstanden und nicht signiert werden können. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Ein Zertifikate ist abgelaufen bzw. noch nicht gültig zum Signieren (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID). |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Die Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette sind zeitlich nicht ordnungsgemäß verschachtelt. (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Die Vertrauensstellung für eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette wurde gesperrt. (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist keine gültige Signatur auf. (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Das Signaturzertifikat oder die Zertifikatsvertrauenskette ist für die vorgesehene Verwendung nicht gültig. (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | Die Zertifikatsvertrauenskette basiert auf einem nicht vertrauenswürdigen Stamm. (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette wurde von einer Zertifizierungsstelle ausgestellt, die vom ursprünglichen Zertifikat zertifiziert wurde. (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine ungültige Erweiterung auf. (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Basiseinschränkungserweiterung auf, und das Zertifikat kann nicht zum Ausstellen weiterer Zertifikate verwendet werden, oder die Kettenpfadlänge wurde überschritten. (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine ungültige Namenseinschränkungserweiterung auf. (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Namenseinschränkungserweiterung auf, die nicht unterstützte Felder enthält. (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Namenseinschränkungserweiterung auf, und für eine der Namensauswahlmöglichkeiten im Signaturzertifikat fehlt eine Namenseinschränkung. (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Namenseinschränkungserweiterung auf, und für eine der Namensauswahlmöglichkeiten im Signaturzertifikat ist keine zulässige Namenseinschränkung vorhanden. (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Namenseinschränkungserweiterung auf, und eine der Namensauswahlmöglichkeiten im Signaturzertifikat wird explizit ausgeschlossen. (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Für das Signaturzertifikat sind keine resultierenden Ausstellungsrichtlinien vorhanden, und eines der Zertifikate der ausstellenden Zertifizierungsstelle weist eine Richtlinieneinschränkungserweiterung auf, für die dies erforderlich ist. (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Dem Signaturzertifikat wird explizit nicht vertraut. (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Vom Signaturzertifikat wird keine kritische Erweiterung unterstützt. (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | Die Zertifikatsvertrauenskette ist nicht vollständig. (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | Eine Zertifikatvertrauensliste, mit der die Zertifikatsvertrauenskette erstellt wurde, war zeitlich ungültig. (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | Eine Zertifikatvertrauensliste, mit der die Zertifikatsvertrauenskette erstellt wurde, wies keine gültige Signatur auf. (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | Eine Zertifikatvertrauensliste, mit der die Zertifikatsvertrauenskette erstellt wurde, ist für diese Verwendung nicht gültig. (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Eines der Zertifikate in der Zertifikatsvertrauenskette weist eine Richtlinieneinschränkungserweiterung auf, und eines der ausgestellten Zertifikate weist eine unzulässige Richtlinienzuordnungserweiterung auf, oder für das ausgestellte Zertifikat fehlt eine erforderliche Ausstellungsrichtlinienerweiterung. (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Das Dokument hat eine gültige Signatur. Das Signaturzertifikat weist einen Schlüsselverwendungstyp auf, der nicht für das Signieren elektronischer Dokumente vorgesehen ist. |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (Datum/Uhrzeit des Unterzeichners) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Hilfe | Help |
17001 | Menüsymbolleiste | Menu toolbar |
17002 | Symbolmenü-Symbolleiste | Icon menu toolbar |
17003 | Suchsymbolleiste | Find toolbar |
17004 | Hilfesymbolleiste | Help toolbar |
17005 | Navigationssymbolleiste | Navigation toolbar |
17006 | Benachrichtigungssymbolleiste | Notification toolbar |
17007 | Zoomsymbolleiste | Zoom toolbar |
17008 | Journalsymbolleiste | Journal toolbar |
17009 | Gliederung | Outline |
17011 | Datei, Berechtigungen und Signaturen | File, permissions, and signatures. |
17012 | Gliederungs-, Druck- und Dokumentansicht | Outline, print, and document views. |
17014 | Seitenblockleiste | Page Block Bar |
17015 | Alle Ergebnisse suchen | Find All Results |
17018 | Dokument signieren bis | Sign document by |
17019 | Miniaturansichtsseite %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | XPS-Viewer |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |