120 | Clic mouse stânga |
Mouse Left Click |
121 | Clic mouse dreapta |
Mouse Right Click |
122 | Dublu clic mouse stânga |
Mouse Left Double Click |
123 | Dublu clic mouse dreapta |
Mouse Right Double Click |
124 | Intrare de la tastatură |
Keyboard Input |
125 | Pornire glisare cu mouse-ul |
Mouse Drag Start |
126 | Sfârșit glisare cu mouse-ul |
Mouse Drag End |
127 | Mutare în sus cu rotița |
Mouse Wheel Up |
128 | Mutare în jos cu rotița |
Mouse Wheel Down |
130 | Utilizatorul a făcut dublu clic |
User left double click |
131 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din dreapta |
User right double click |
132 | Utilizatorul a făcut clic |
User left clicked |
133 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din dreapta |
User right clicked |
134 | Intrare de la tastatură utilizator |
User keyboard input |
135 | Utilizatorul a făcut dublu clic în "%ws" |
User left double click in "%ws" |
136 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din dreapta în "%ws" |
User right double click in "%ws" |
137 | Utilizatorul a făcut clic în "%ws" |
User left click in "%ws" |
138 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din dreapta pe "%ws" |
User right click in "%ws" |
139 | Intrare tastatură utilizator pe "%ws" |
User keyboard input in "%ws" |
140 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din stânga pe "%ws" |
User left double click on "%ws" |
141 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din dreapta pe "%ws" |
User right double click on "%ws" |
142 | Utilizatorul a făcut clic pe "%ws" |
User left click on "%ws" |
144 | Intrare utilizator de la tastatură pe "%ws" |
User keyboard input on "%ws" |
145 | Utilizatorul a făcut clic pe "%ws" în "%ws" |
User left double click on "%ws" in "%ws" |
146 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din dreapta pe "%ws" în "%ws" |
User right double click on "%ws" in "%ws" |
148 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din dreapta pe "%ws" în "%ws" |
User right click on "%ws" in "%ws" |
149 | Intrare de la tastatură utilizator în "%ws" din "%ws" |
User keyboard input on "%ws" in "%ws" |
150 | Utilizatorul pornește glisarea cu mouse-ul |
User mouse drag start |
151 | Utilizatorul pornește glisarea cu mouse-ul în "%ws" |
User mouse drag start in "%ws" |
153 | Utilizatorul pornește glisarea cu mouse-ul pe "%ws" în "%ws" |
User mouse drag start on "%ws" in "%ws" |
154 | Utilizatorul oprește glisarea cu mouse-ul |
User mouse drag end |
155 | Utilizatorul oprește glisarea cu mouse-ul în "%ws" |
User mouse drag end in "%ws" |
157 | Utilizatorul oprește glisarea cu mouse-ul în "%ws" din "%ws" |
User mouse drag end on "%ws" in "%ws" |
158 | Utilizatorul mută în sus cu rotița mouse-ului |
User mouse wheel up |
159 | Utilizatorul mută în sus cu rotița mouse-ului în "%ws" |
User mouse wheel up in "%ws" |
161 | Utilizatorul mută în sus cu rotița mouse-ului în "%ws" din "%ws" |
User mouse wheel up on "%ws" in "%ws" |
162 | Utilizatorul mută în jos cu rotița mouse-ului |
User mouse wheel down |
163 | Utilizatorul mută în jos cu rotița mouse-ului în "%ws" |
User mouse wheel down in "%ws" |
165 | Utilizatorul mută în jos cu rotița mouse-ului în "%ws" din "%ws" |
User mouse wheel down on "%ws" in "%ws" |
172 | Comentariu utilizator |
User Comment |
200 | Atingere |
Tap |
201 | Atingere de două ori |
Double tap |
202 | Atingere secundară |
Secondary tap |
203 | Apăsare și ținere |
Press and hold |
204 | Glisare |
Drag |
205 | Gest |
Gesture |
206 | Utilizatorul a atins |
User tap |
207 | Utilizatorul a atins în „%ws” |
User tap in "%ws" |
208 | Utilizatorul a atins pe „%ws” |
User tap on "%ws" |
209 | Utilizatorul a atins pe „%ws” în „%ws” |
User tap on "%ws" in "%ws" |
210 | Utilizatorul a atins de două ori |
User double tap |
211 | Utilizatorul a atins de două ori în „%ws” |
User double tap in "%ws" |
212 | Utilizatorul a atins de două ori pe „%ws” |
User double tap on "%ws" |
213 | Utilizatorul a atins de două ori pe „%ws” în „%ws” |
User double tap on "%ws" in "%ws" |
214 | Utilizatorul a atins secundar |
User secondary tap |
215 | Utilizatorul a atins secundar în „%ws” |
User secondary tap in "%ws" |
216 | Utilizatorul a atins secundar pe „%ws” |
User secondary tap on "%ws" |
217 | Utilizatorul a atins secundar pe „%ws” în „%ws” |
User secondary tap on "%ws" in "%ws" |
218 | Utilizatorul a apăsat și ținut apăsat |
User press and hold |
219 | Utilizatorul a apăsat și ținut apăsat în „%ws” |
User press and hold in "%ws" |
220 | Utilizatorul a apăsat și ținut apăsat pe „%ws” |
User press and hold on "%ws" |
221 | Utilizatorul a apăsat și ținut apăsat pe „%ws” în „%ws” |
User press and hold on "%ws" in "%ws" |
222 | Utilizatorul a atins și glisat |
User touch and drag |
223 | Gest tactil utilizator |
User touch gesture |
700 | Clic mouse cu butonul din mijloc |
Mouse Middle Click |
701 | Dublu clic mouse cu butonul din mijloc |
Mouse Middle Double Click |
702 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din mijloc |
User middle double click |
703 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din mijloc |
User middle clicked |
704 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din mijloc în "%ws" |
User middle double click in "%ws" |
705 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din mijloc în "%ws" |
User middle click in "%ws" |
706 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din mijloc pe "%ws" |
User middle double click on "%ws" |
707 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din mijloc pe "%ws" |
User middle click on "%ws" |
708 | Utilizatorul a făcut dublu clic cu butonul din mijloc pe "%ws" în "%ws" |
User middle double click on "%ws" in "%ws" |
709 | Utilizatorul a făcut clic cu butonul din mijloc pe "%ws" în "%ws" |
User middle click on "%ws" in "%ws" |
2201 | Pas |
Step |
2202 | Program |
Program |
2203 | Elemente IU |
UI Elements |
2204 | Sesiune de înregistrare |
Recording Session |
2205 | Sistem de operare |
Operating System |
2206 | Se încarcă următorul diapozitiv... |
Loading next slide... |
2207 | Repornire expunere diapozitive |
Restart slide show |
2208 | Pauză |
Pause |
2209 | Reluare expunere diapozitive |
Resume slide show |
2210 | Înapoi la primul diapozitiv |
Return to first slide |
2211 | Acestea sunt datele XML înregistrate care au fost utilizate la generarea acestei pagini. |
This is the recorded XML data that was used in generating this page. |
2212 | Nu au fost salvate capturi de ecran pentru acest pas. |
No screenshots were saved for this step. |
2213 | Cursor |
Cursor |
2214 | Desktop |
Desktop |
2215 | buton |
button |
2216 | Schița următoare s-a realizat cu aceste informații înregistrate: |
The following sketch was drawn with recorded information: |
2217 | Au apărut erori în timpul înregistrării. Unele informații pot lipsi. |
There were errors during recording. Some information may be missing. |
2218 | Meniu |
Menu |
2219 | Pași înregistrați: |
Recorded Steps: |
2220 | Pași lipsă: |
Missed Steps: |
2221 | Alte erori: |
Other Errors: |
2224 | Anteriorul |
Previous |
2225 | Următorul |
Next |
2226 | %ws (%ws) |
%ws (%ws) |
2227 | Faceți clic pentru a mări/restrânge captura de ecran. |
Click to enlarge/shrink screenshot. |
2228 | Captură de ecran pas %u. |
Step %u screenshot. |