accessibilitycpl.dll.mui Painel de controle da facilidade de acesso b154f01f1f939c8c91be9de0c3646077

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 40960 byte
MD5: b154f01f1f939c8c91be9de0c3646077
SHA1: 315d19ca03bdd8de996ededbac9deb054b622b4e
SHA256: e7e35556cf071066d05603a617de6306ab4b543d6f4cef2ec68e63afa159e64a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
2%d%s%d segundos %d%s%d seconds
3Aprenda sobre tecnologias assistenciais adicionais online Learn about additional assistive technologies online
4Suas respostas são usadas apenas para determinar as configurações recomendadas. Se outro programa ou site quiser usar essas informações para atender melhor às suas necessidades, o programa pedirá sua permissão explicitamente. Política de Privacidade Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d minutos %d minutes
61 minuto 1 minute
7%d segundos %d seconds
10Central de Facilidade de Acesso Ease of Access Center
45Facilitar o uso do computador. Make your computer easier to use.
46Obter recomendações para facilitar o uso do computador (visão) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Obter recomendações para facilitar o uso do computador (destreza) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Obter recomendações para facilitar o uso do computador (audição) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Obter recomendações para facilitar o uso do computador (fala) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Obter recomendações para facilitar o uso do computador (cognitivo) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Usar o computador sem vídeo Use the computer without a display
57Facilitar a visualização no computador Make the computer easier to see
58Facilitar o uso do mouse Make the mouse easier to use
59Facilitar o uso do teclado Make the keyboard easier to use
60Usar o computador sem mouse ou teclado Use the computer without a mouse or keyboard
61Usar alternativas visuais ou de texto para sons Use text or visual alternatives for sounds
62Facilitar a concentração em tarefas Make it easier to focus on tasks
63Configurar as Teclas do Mouse Set up Mouse Keys
64Configurar as Teclas de Filtragem Set up Filter Keys
65Configurar as Teclas de Desaceleração e de Repetição Set up Repeat and Slow Keys
66Configurações recomendadas Recommended settings
67Alterar configurações de entrada Change sign-in settings
68Configurar as Teclas de Aderência Set up Sticky Keys
70Escolher um tema de Alto Cont&raste Choose a High Cont&rast theme
72%s após entrada %s after sign-in
73%s na entrada %s at sign-in
74Ouvir texto da tela em voz alta (Narrador) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Aumentar os itens da tela (Lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Digitar sem o teclado (Teclado Virtual) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Pressionar atalhos de teclado uma tecla por vez (Teclas de Aderência) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Se eu pressionar teclas repetidamente, ignorar os pressionamentos adicionais (Teclas de Filtro) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Usar o teclado numérico para mover o mouse pela tela (Teclas para Mouse) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Ouvir um tom ao pressionar CAPS LOCK, NUM LOCK ou SCROLL LOCK (Teclas de Alternância) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Facilitar o uso de toques e tablets Make touch and tablets easier to use
83Narrador Narrator
84Lupa Magnifier
85Teclado Virtual On-Screen Keyboard
86Nenhum None
1102Ponteiros do mouse Mouse pointers
1103Controlar o mouse com o teclado Control the mouse with the keyboard
1105Outros programas instalados Other programs installed
1106Branco &Normal &Regular White
1107Preto Norm&al Reg&ular Black
1108In&verso Normal Re&gular Inverting
1109Branco &Grande &Large White
1110&Preto Grande Large &Black
1111&Inverso Grande Large &Inverting
1112&Branco Extra Grande E&xtra Large White
1113Pre&to Extra Grande Extra Large Blac&k
1114Inverso Extra Gran&de Extra Large I&nverting
1115Ativar a &janela passando o mouse sobre ela Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Ouvir texto e descrições em voz alta Hear text and descriptions read aloud
1118Ampliar itens da tela Make things on the screen larger
1119Facilitar visualização dos itens da tela Make things on the screen easier to see
1121Ativar a Lu&pa Turn on Mag&nifier
1124Usar indicações visuais, em vez de sons Use visual cues instead of sounds
1129Facilitar a digitação Make it easier to type
1138Facilitar o uso do computador Make your computer easier to use
1139Acesso rápido às ferramentas comuns Quick access to common tools
1141&Sempre ler este trecho em voz alta Al&ways read this section aloud
1142Sempre examinar esta seçã&o Always scan this secti&on
1143Iniciar a Lu&pa Start Ma&gnifier
1144Iniciar o Narra&dor Start &Narrator
1145Iniciar o &Teclado Virtual Start On-Screen &Keyboard
1148Configurar o Alto &Contraste Set &up High Contrast
1153Explorar todas as configurações Explore all settings
1155Otimizar para cegueira Optimize for blindness
1157Otimizar exibição visual Optimize visual display
1159Configurar dispositivos de entrada alternativos Set up alternative input devices
1161Ajustar configurações do mouse ou de outros dispositivos apontadores Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Ajustar configurações do teclado Adjust settings for the keyboard
1165Configurar alternativas para sons Set up alternatives for sounds
1167Ajustar configurações de leitura e digitação Adjust settings for reading and typing
1168Ajustar limites de tempo e visuais brilhantes Adjust time limits and flashing visuals
1169Usar o teclado numérico para mover o mouse pela tela. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Con&figurar as Teclas do Mouse Set up Mouse Ke&ys
1172Pressionar atalhos de teclado (como CTRL+ALT+DEL) uma tecla por vez. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174&Configurar as Teclas de Aderência Set up Sti&cky Keys
1175Ouvir um tom ao pressionar CAPS LOCK, NUM LOCK ou SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Ativar as &Teclas de Alternância Turn on Toggle &Keys
1177Ativar Teclas de Alternância mantendo a tecla NUM LOCK pressionada por &5 segundos Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Ignorar ou reduzir a velocidade dos pressionamentos breves ou repetitivos de tecla e ajustar as taxas de repetição do teclado. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Ativar as Teclas de F&iltragem Turn on F&ilter Keys
1180Config&urar as Teclas de Filtragem Set up Fi<er Keys
1181Subli&nhar atalhos de teclado e teclas de acesso U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Facilitar o uso de atalhos de teclado Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Desativar as Teclas de &Filtragem quando a tecla SHIFT direita for pressionada por 8 segundos Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Opções de filtragem Filter options
1189Ativar as Teclas de Re&percussão Turn on &Bounce Keys
1190Caso você mantenha os dedos pressionando uma tecla sem querer, o recurso de Teclas de Repercussão ignorará os pressionamentos de tecla repetitivos por um período de tempo específico. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Quanto tempo o computador deve aguardar antes de aceitar pressionamentos de tecla? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Ati&var as Teclas de Repetição e Teclas de Desaceleração Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194O computador ignorará pressionamentos breves de tecla conforme o limite de tempo definido. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195&Configurar as Teclas de Repetição e Teclas de Desaceleração Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Digitar &um texto aqui para testar as configurações: Type text here to test setti&ngs:
1197Outras configurações Other settings
1198Emitir um aviso sonoro quan&do as teclas forem pressionadas ou aceitas Beep &when keys are pressed or accepted
1200O narrador lê em voz alta qualquer texto na tela. Você precisará de alto-falantes. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Ati&var o Narrador T&urn on Narrator
1203&Configurar a espessura do cursor intermitente: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Visualização: Preview:
1205Desativar todas as a&nimações desnecessárias (quando possível) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Remover as ima&gens de tela de fundo (onde disponível) Remove back&ground images (where available)
1207Ouvir descrições sobre o que está acontecendo nos vídeos (quando disponível). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Ativar a Descrição de Áud&io Turn on Aud&io Description
1209Por quanto tempo as caixa&s de diálogo de notificação do Windows devem permanecer abertas? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Evitar o uso do mouse e do teclado Avoid using the mouse and keyboard
1215Fale em um microfone para controlar o computador, abrir programas e ditar texto. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Usar Reconhecimento de Fala &Use Speech Recognition
1217Digite usando o mouse ou outro dispositivo apontador, como joystick, selecionando teclas em uma imagem de teclado. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Usar o Teclado &Virtual Use On-Screen &Keyboard
1221Ativar Teclas do Mouse &com ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Velocidade do ponteiro Pointer speed
1223Velocidade máxima: Top speed:
1224Baixa Low
1225Alta High
1226Aceleração: Acceleration:
1227Lenta Slow
1228Rápida Fast
1229&Pressionar CTRL para acelerar e SHIFT para desacelerar Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Usar Teclas do Mouse quando NUM LOCK estiver: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232L&igado O&n
1233Desligado Off
1234Exibir o ícone de &Teclas do Mouse na barra de tarefas Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Ouvir texto em voz alta Hear text read aloud
1237&Configurar Conversão de Texto em Fala &Set up Text to Speech
1239Configurar as Teclas de Repetição e Teclas de Desaceleração Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Evitar pressionamentos de tecla repetidos quando uma tecla for mantida pressionada Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Ig&norar pressionamentos de teclas repetidos Ig&nore all repeated keystrokes
1244Di&minuir as taxas de repetição de teclado Slow down keyboard repeat &rates
1246Quanto t&empo o computador deve esperar até aceitar pressionamentos de tecla repetidos subsequentes? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Quanto tempo o computador deve esperar até aceitar o primeiro pressionamento de tecla repetido? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Evitar pressionamentos de tecla acidentais Avoid accidental keystrokes
1249Quanto tempo deseja manter uma te&cla pressionada até o computador aceitar o pressionamento de tecla? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250&Digitar um texto aqui para testar as configurações: Type text here to test settin&gs:
1251Obter recomendações para facilitar o uso do computador Get recommendations to make your computer easier to use
1252Responder a estas perguntas para obter recomendações sobre configurações que podem tornar o computador mais fácil de ver, ouvir e usar. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Para cada pergunta, selecione todas as afirmações que se aplicam a você. Quando terminar, poderá escolher as configurações que deseja ativar. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Visão (1 de 5) Eyesight (1 of 5)
1256As imagens e o texto na &TV são difíceis de ver (mesmo com óculos). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257A&s condições de iluminação dificultam a visualização de imagens no monitor. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258Não e&nxergo. I am b&lind.
1259Eu tenho outro tipo de def&iciência visual (mesmo com óculos). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263A&vançar &Next
1264&Cancelar &Cancel
1265Destreza (2 de 5) Dexterity (2 of 5)
1266É &difícil usar caneta e lápis. &Pens and pencils are difficult to use.
1267&Minha condição física afeta a utilização dos meus braços, punhos, mãos ou dedos A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Eu não uso &teclado. I do not use a &keyboard.
1269Audição (3 de 5) Hearing (3 of 5)
1270Pode ser di&fícil ouvir uma conversa (mesmo com aparelho auditivo). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271Ruído&s de fundo dificultam ouvir os sons do computador. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Tenho &deficiência auditiva. I a&m hard of hearing.
1273Não &ouço. &I am deaf.
1274Raciocínio (5 de 5) Reasoning (5 of 5)
1275Tenho uma &dificuldade de concentração frequente. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Tenho uma de&ficiência de aprendizagem, como dislexia. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277C&ostumo ter dificuldade para lembrar das coisas. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Pronto D&one
1281Ativar as Teclas do Mou&se Turn on &Mouse Keys
1282Ativa&r Teclas de Aderência Tu&rn on Sticky Keys
1284Digitar usando um dispositivo apontador Type using a pointing device
1286Exibir o ícone de &Teclas de Filtragem na barra de tarefas Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Criar um ponto de restauração para backup Create a restore point for backup
1289Escolher aviso visual Choose visual warning
1290&Nenhum &None
1291Fazer piscar a &barra de legenda ativa Flash active caption &bar
1292Fazer piscar a &janela ativa Flash active &window
1293Fazer piscar a área de &trabalho Flash des&ktop
1295Ativar as Te&clas de Aderência quando SHIFT for pressionada cinco vezes Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Opções Options
1297Travar as teclas modificadoras quando forem pressionadas duas ve&zes em seguida &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298D&esativar as Teclas de Aderência quando duas teclas forem pressionadas de uma vez T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Comentários Feedback
1300Tocar um so&m quando as teclas modificadoras forem pressionadas Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Ex&ibir o ícone de Teclas de Aderência na barra de tarefas D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302A Lupa aplica zoom a qualquer lugar da tela e amplia qualquer conteúdo dessa área. Você pode mover a Lupa, fixá-la em um lugar ou redimensioná-la. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&OK &OK
1305Cancelar Cancel
1306Ap&licar A&pply
1307As &pessoas têm dificuldade de me entender em uma conversa (mas não por causa de sotaque). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308&Tenho deficiência na fala. I have a &speech impairment.
1309Ao usar atalhos do teclado para ativar as configurações de Facilidade de Acesso: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Fala (4 de 5) Speech (4 of 5)
1314Obter recome&ndações para facilitar o uso do computador Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Consulte também See also
1320A lupa amplia parte da tela. Magnifier enlarges part of the screen.
1321O narrador lê em voz alta o texto na tela. Narrator reads aloud text on the screen.
1322O Teclado Virtual permite digitar usando o mouse ou outro dispositivo apontador clicando nas teclas ou na imagem de um teclado. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Alterar o taman&ho do texto e dos ícones Change the si&ze of text and icons
1326A&justar a cor e a transparência das bordas da janela Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Aumentar a espessura do retângulo de &foco Make the focus rectangle thic&ker
1328Configurações do &mouse Mouse &settings
1329Configurações do &teclado Key&board settings
1330D&ispositivos de Áudio e Temas Sonoros Aud&io Devices and Sound Themes
1331Essas configurações podem ajudá-lo a configurar o computador para atender às suas necessidades. Releia as configurações recomendadas abaixo e selecione as opções que deseja usar. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Não há recomendações com base nas opções escolhidas. There are no recommendations based on your selections.
1333Você pode tentar uma das seguintes ações: You can try one of two things:
1334Preencher o questionário novamente. Completing the questionnaire again.
1335Retornar à home page de Facilidade de Acesso. Return to the Ease of Access home page.
1342É possível definir que tecnologias assistenciais se iniciem automaticamente quando você entrar, após entrar, ou em ambos os casos. Marque as caixas de seleção para cada opção que gostaria de usar. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Selecione todas as afirmações que se apliquem a você: Select all statements that apply to you:
1347Ativar notificações &visuais para sons (Sinalizador de Som) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Ativar legen&das para diálogos (quando disponíveis) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Ativar ou &desativar o Alto Contraste quando as teclas SHIFT esquerda, ALT esquerda e PRINT SCREEN forem pressionadas Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Exi&bir uma mensagem de aviso ao ativar uma configuração Display &a warning message when turning a setting on
1358Tocar um &som ao ativar ou desativar uma configuração &Make a sound when turning a setting on or off
1360Tocar um som ao ativar ou desativar uma confi&guração Make a sound when t&urning a setting on or off
1366Ativar Teclas do &Mouse Turn on &Mouse Keys
1368At&ivar Teclas de Filtragem Turn on F&ilter Keys
1370Dispositivos de Áudio e Tem&as Sonoros &Audio Devices and Sound Themes
1372Alto Contraste High Contrast
1376O alto contraste aumenta o contraste das cores para reduzir a fadiga ocular e facilitar a leitura. Para ativá-lo, pressione Shift Esquerda+Alt Esquerda+ Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386Não sabe por onde começar? Not sure where to start?
1387Obter Ajuda Get Help
1388Ajuda Help
1389Quando você seleciona essas configurações, elas são iniciadas automaticamente sempre que você entra. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Quando você seleciona essas ferramentas, elas são iniciadas automaticamente sempre que você entra. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Pe&rsonalizar a aparência e os efeitos de som Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Ajuste nos efei&tos de exibição Fine tune display effe&cts
1393A&dicionar um teclado Dvorak e alterar outras configurações de entrada do teclado Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394O computador pode ignorar todos os pressionamentos de teclas repetidos ou você pode definir o intervalo de tempo até que ele aceite o pressionamento de teclas repetido. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Você pode usar as ferramentas desta seção para ajudá-lo a começar. You can use the tools in this section to help you get started.
1396O Windows pode ler e examinar essa lista automaticamente. Pressione a barra de espaços para selecionar a ferramenta realçada. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Altere cor e tamanho de ponteiros do mouse. Change the color and size of mouse pointers.
1399Obter recomendações para facilitar o uso do computador. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Estes programas estão disponíveis neste computador. Se você executar mais de um de cada vez, poderá haver conflito. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Escolher um es&quema de cores de alto contraste Choose a High Cont&rast color scheme
1402Atalho de teclado Keyboard shortcut
1403Lendo Reading
1406Configurar a espessura do cursor intermitente Set the thickness of the blinking cursor
1407Por quanto tempo as caixas de diálogo de notificação do Windows devem permanecer abertas? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Quanto tempo deseja manter uma tecla pressionada até o computador aceitar o pressionamento de tecla? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410teste test
1412Quanto tempo o computador deve esperar até aceitar pressionamentos de tecla repetidos subsequentes? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Velocidade máxima Top speed
1414Aceleração Acceleration
1416Usar Reconhe&cimento de Fala Use Speech Recog&nition
1417Facilitar o gerenciamento de janelas Make it easier to manage windows
1419Evitar que as janelas sejam organizadas automaticamente ao movê-las para a borda da tela Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Tecnologia Assistencial Assistive Technology
14241429 1429
1431Ajustar configurações para toque e tablets Adjust settings for touch and tablets
1433Pressionar o botão do Windows e o botão Aumentar Volume ao mesmo tempo no tablet pode iniciar uma ferramenta de acessibilidade. Qual ferramenta de acessibilidade você deseja iniciar? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Iniciando ferramentas comuns Launching common tools
1436Facilitar o uso de toques Make touch easier to use
1437Ferramentas de acessibilidade Accessibility tools
1438Iniciar esta ferramenta na tela de entrada Launch this tool from the sign-in screen
1439Toque e tablets Touch and tablets
1440Após entrada After sign-in
1441Na entrada At sign-in
1442Pressionar o botão do Windows e o botão Aumentar Volume ao mesmo tempo no tablet pode iniciar uma ferramenta de acessibilidade. Para alterar qual ferramenta é iniciada ao pressionar esses botões depois de entrar, vá até a página Facilitar o uso de toques e tablets. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Padrão do Windows (grande) Windows Standard (large)
5003Padrão do Windows (extra grande) Windows Standard (extra large)
5004Windows em Preto Windows Black
5005Windows em Preto (grande) Windows Black (large)
5006Windows em Preto (extra grande) Windows Black (extra large)
5007Windows Invertido Windows Inverted
5008Windows Invertido (grande) Windows Inverted (large)
5009Windows Invertido (extra grande) Windows Inverted (extra large)
6000Configurações de Entrada para Facilidade de Acesso Ease of Access Sign-in Settings
6001Falha ao iniciar o Assistente para Restauração do Sistema. The System Restore Wizard failed to start.
6002Você não tem os privilégios necessários para alterar as configurações de entrada. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Erro inesperado ao elevar os seus privilégios. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Central de Facilidade de Acesso. ,,,,, Facilite o uso do computador. ,,,,, Você pode usar as ferramentas desta seção para ajudá-lo a começar. O Windows pode ler e examinar esta lista automaticamente. Pressione a Barra de Espaços para selecionar a ferramenta realçada. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Erro inesperado ao exibir o tópico da Ajuda. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Erro inesperado ao criar interface da Ajuda. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Erro inesperado ao vincular ao Painel de Controle do Esquema de Cores. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Erro inesperado ao vincular ao Painel de Controle de Exibição (aumentar ou diminuir fontes). (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Erro inesperado ao vincular ao Painel de Controle de Personalização. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Erro inesperado ao vincular ao Painel de Controle da Reconhecimento de Fala. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Erro inesperado ao fazer link com o Painel de Controle do Mouse. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Erro inesperado ao fazer link com o Painel de Controle do Teclado. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Erro inesperado ao fazer link com o Painel de Controle do Som. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Erro inesperado ao fazer link com o Painel de Controle do Texto para Fala. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Erro inesperado ao fazer link com uma URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Central de Facilidade de Acesso. ,,,,, Facilite o uso do computador. ,,,,, Você pode usar as ferramentas desta seção para ajudá-lo a começar. O Windows pode ler e examinar esta lista automaticamente. Pressione a Barra de Espaços para selecionar a ferramenta realçada. ,,,,, Você pode navegar pelas opções e selecioná-las pressionando a Barra de Espaços Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Erro inesperado ao vincular ao Painel de Controle de Região e Idioma. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Ocorreu um erro inesperado ao iniciar ou configurar um programa para ser executado automaticamente. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Ocorreu um erro inesperado ao configurar o programa para não ser executado. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_7c7c707183f97519\
File Size:40 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:40448
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Painel de controle da facilidade de acesso
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_205dd4edcb9c03e3\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file accessibilitycpl.dll (Painel de controle da facilidade de acesso).

File version info

File Description:Painel de controle da facilidade de acesso
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200