| 100 | Ajo gjurmë gishti është parametrizuar tashmë në këtë llogari. Provo një gisht tjetër. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | Ajo gjurmë gishti është parametrizuar tashmë në një llogari tjetër. Provo një gisht tjetër. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | Ajo gjurmë gishti është parametrizuar tashmë. Provo një gisht tjetër. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | Ajo gjurmë gishti është shumë e ngjashme me atë që është parametrizuar tashmë. Provo një gisht tjetër. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | Ke arritur maksimumin e 10 gjurmëve të gishtave për këtë llogari. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | Gjurma e gishtit tënd s’mund të skanohej. Sigurohu që sensori është i pastër dhe i thatë dhe nëse problemi vazhdon, provo një gisht tjetër. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | Ky kompjuter nuk ka një lexues të përshtatshëm të gjurmëve të gishtave. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | Lexuesi i gjurmëve të gishtave është shkëputur. Rilidhe dhe provoje përsëri. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | Do të duhet ta skanojmë disa herë gjurmën e gishtit tënd për të parametrizuar Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | Vetëm dhe pak skanime të tjera për t’u siguruar që gjurma e gishtit mund të njihet. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | Hyrja me gjurmë gishti është çaktivizuar aktualisht nga administratori yt. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | Për të përdorur Windows Hello, së pari mbroje pajisjen tënde me anë të BitLocker ose me një softuer enkriptimi të ngjashëm. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | Skano gishtin në lexuesin e gjurmëve të gishtave. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | Skano të njëjtin gisht në lexuesin e gjurmëve të gishtave. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | Rrëshqite shpejt gishtin në lexuesin e gjurmëve të gishtave. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | Rrëshqite shpejt të njëjtin gisht në lexuesin e gjurmëve të gishtave. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | Shtyp me gisht në sensorin e gjurmëve të gishtave dhe më pas ngrije. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | Zhvendose gishtin tënd pak më poshtë. |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | Zhvendose gishtin tënd pak më lart. |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | Zhvendose gishtin tënd pak më djathtas. |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | Zhvendose gishtin tënd pak më majtas. |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | Zhvendose gishtin tënd më ngadalë nëpër lexues. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | Zhvendose gishtin tënd më shpejt nëpër lexues. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | Pajisja jote nuk po arrin të të njohë. Sigurohu që sensori yt është i pastër. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | Provo ta mbash gishtin tënd rrafsh dhe drejt gjatë përdorimit të lexuesit të gjurmëve të gishtave. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | Provo të përdorësh një goditje më të gjatë nëpër lexuesin e gjurmëve të gishtave. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | Pajisja jote nuk po arrin të të njohë. Provoje përsëri. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | Vazhdo të shtypësh dhe ta ngresh gishtin derisa të përfundojë skanimi. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | Parametrizimi i Windows Hello |
Windows Hello setup |
| 175 | Windows Hello është çaktivizuar aktualisht nga administratori yt. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | Mbyll Windows Hello dhe më pas provo të bësh përsëri parametrizimin. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | Diçka nuk shkoi mirë. Memoria e sistemit në dispozicion mund të jetë duke mbaruar. Pastro pak hapësirë dhe provoje përsëri. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | Parametrizimi i Windows Hello nuk funksionon përmes një lidhjeje të desktopit në largësi. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | Zbulimi i syve të tu ishte i pamundur. |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | Shumë dritë! Fik disa drita ose shko brenda. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Hapi pak më shumë sytë. |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | Mbaje pajisjen tënde drejt para syve të tu. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | Largohu më shumë. |
Move farther away. |
| 205 | Afrohu më afër. |
Move closer. |
| 206 | Duke e zhvendosur ngadalë për të shmangur reflektimin nga sytë e tu. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | Pajisja jote nuk po arrin të të zbulojë. Sigurohu që lentet e kamerës tënde janë të pastra. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | Shumë errët! Ndiz disa drita ose zhvendosu diku me më shumë dritë. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | Duke mësuar pamjen tënde... |
Learning what you look like... |
| 275 | Llogaria jote s’mund të verifikohej. |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | Prek sensorin e gjurmëve të gishtave |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensorin në anën e përparme të pajisjes tënde, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensorin në anën e pasme të pajisjes tënde, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensorin në anën e djathtë të pajisjes tënde, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensorin në anën e majtë të pajisjes tënde, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensorin në krye të pajisjes tënde, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | Prek butonin e energjisë |
Touch the power button |
| 283 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi butonin e energjisë, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | Ngrije dhe mbështete në mënyrë të përsëritur gishtin mbi sensor, derisa të përfundojë parametrizimi. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | Rrëshqit shpejt gishtin mbi sensorin e gjurmëve të gishtave |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | Vazhdo ta rrëshqasësh shpejt derisa të përfundojë parametrizimi i Windows Hello. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | Tani provo një kënd tjetër |
Now try another angle |
| 288 | Mbështete dhe ngrije gishtin në kënde të ndryshme për të kapur skajet e gjurmës tënde. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | Tani rrëshqit shpejt me anët e gishtit |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | Vazhdo ta rrëshqasësh shpejt për të kapur skajet e gjurmës tënde. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | Shumë mirë, preke përsëri sensorin |
Great, touch sensor again |
| 292 | Vazhdo ta mbështetësh dhe ta ngresh gishtin |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | Ngrije dhe preke përsëri |
Lift and touch again |
| 294 | Ngri gishtin dhe prek përsëri sensorin |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | Shumë mirë, provo një kënd tjetër |
Great, try a different angle |
| 297 | Zhvendose gishtin me çdo prekje |
Move your finger with each touch |
| 298 | Rrëshqit shpejt përsëri |
Swipe again |
| 299 | Shumë mirë, vazhdo të rrëshqasësh shpejt |
Great, keep swiping |
| 300 | Rrëshqit shpejt gishtin |
Swipe your finger |