211 | DHCP-käyttäjät |
DHCP Users |
212 | Jäsenet, joilla on vain lukuoikeudet DHCP-palveluun |
Members who have view-only access to the DHCP service |
213 | DHCP-järjestelmänvalvojat |
DHCP Administrators |
214 | Jäsenet, joilla on järjestelmänvalvojan oikeudet DHCP-palveluun |
Members who have administrative access to the DHCP Service |
0x3E8 | DHCP-palvelu vastaanotti tuntemattoman valinnan %1 (pituus %2). Valinta on alla. |
The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x3E9 | DHCP-palvelua ei voi rekisteröidä palvelunhallintatoiminnossa. Virhe: %n%1. |
The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1. |
0x3EA | DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan yleisiä parametreja. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EB | DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan rekisteriparametreja. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EC | DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan tietokantaa. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3ED | DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan Winsock-käynnistystä. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1 |
0x3EE | DHCP-palvelua ei voi käynnistää RPC-palvelimena. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1 |
0x3EF | DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan Winsock-tietoja. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1 |
0x3F0 | DHCP-palvelu sammutetaan seuraavan virheen takia: %n%1 |
The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1 |
0x3F1 | DHCP-palvelu havaitsi seuraavan virheen järjesteltäessä tietokantaa: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1 |
0x3F3 | DHCP-palvelu välitti asiakkaalle %2 osoitteessa %1 negatiivisen tunnistussanoman (negative acknowledgement message, NACK). |
The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1. |
0x3F4 | DHCP-asiakas %2 ei hyväksynyt osoitetta %1. |
The DHCP client, %2, declined the address %1. |
0x3F5 | DHCP-asiakas %2 vapautti osoitteen %1. |
The DHCP Client, %2, released the address %1. |
0x3F8 | DHCP-palvelin havaitsi seuraavan virheen varmuuskopioitaessa tietokantaa: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1 |
0x3F9 | DHCP-palvelu havaitsi seuraavan virheen varmuuskopioitaessa rekisterimäärityksiä: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1 |
0x3FA | DHCP-palvelu ei voinut paluttaa tietokantaa. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3FB | DHCP-palvelu ei voi palauttaa DHCP-rekisterimäärityksiä. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1 |
0x3FC | Osoitealueesta %1 on käytössä %2 prosenttia. Vain %3 IP-osoitetta on vapaana. |
Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x3FD | DHCP-palvelu ei voi ladata JET-tietokantakirjastoa ongelmitta. |
The DHCP service could not load the JET database library successfully. |
0x3FE | DHCP-palvelin ei voi käyttää tietokantaa. Jos tämä palvelu käynnistettiin ensimmäistä kertaa päivitettyäsi NT3.51:stä tai aikaisemmasta käyttöjärjestelmästä, DHCP-tietokanta täytyy muuntaa uuteen JET-tietokantamuotoon käyttämällä upg351db.exe-ohjelmaa. Tämän jälkeen käynnistä DHCP-palvelu uudelleen. |
The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database. |
0x3FF | DHCP-palvelu keskeytetään, koska aiemmin luotu tietokanta on muunnettava Windows 2000 -muotoon. MuuntamistoimintoJetconv-toimintoa käyttäen on aloitettu. Älä käynnistä tietokonetta uudelleen äläkä lopeta Jetconv-toimintoa. Muuntaminen voi kestää 10 minuuttia tietokannan koon mukaan. Lopeta DHCP-palvelu valitsemalla OK. Tämä on välttämätöntä tietokannan muuntamiseksi. HUOMAUTUS: DHCP-palvelu käynnistetään automaattisesti uudelleen, kun muuntaminen on suoritettu loppuun. Voit tarkistaa muuntamistoiminnon tilan tapahtumalokin Jetconv-prosessin kohdasta. |
The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process. |
0x400 | DHCP-palvelu on alustettu ja valmis |
The DHCP service has initialized and is ready |
0x401 | DHCP-palvelu ei voi lukea Rekisterin BOOTP-tiedostotaulukkoa. DHCP-palvelu ei voi vastata BOOTP-pyyntöihin, joissa määritetään käynnistystiedoston nimi. |
The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name. |
0x402 | DHCP-palvelu ei voinut lukea yleistä BOOTP-tiedostonimeä rekisteristä. |
The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry. |
0x403 | Valvontalokiin ei voi tehdä lisäyksiä. |
The audit log file cannot be appended. |
0x404 | DHCP-palvelu ei voinut alustaa valvontalokia. Virhe: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x405 | DHCP-palvelu ei voi lähettää Ping-kutsua uudesta IP-osoitteesta. Osoite on asiakkaan varaama. |
The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client. |
0x406 | Valvontalokia ei voitu varmuuskopioida. Virhe: %n%1 |
The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1 |
0x407 | Asennettu palvelinkutsu-DLL-tiedosto on aiheuttanut poikkeuksen. Poikkeus on: %n%1. Palvelin on ohittanut tämän poikkeuksen. Kaikki tulevat poikkeukset ohitetaan. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored. |
0x408 | Asennettu palvelinkutsu-DLL-tiedosto on aiheuttanut poikkeuksen. Poikkeus on: %n%1. Palvelin on ohittanut tämän poikkeuksen. DLL-tiedostoa ei voi ladata. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded. |
0x409 | DHCP-palvelu latasi vähintään yhden kutsu-DLL-tiedoston. |
The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs. |
0x40A | DHCP-palvelu ei voi ladata vähintään yhtä kutsu-DLL-tiedostoa. Virhe: %n%1 |
The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1 |
0x40B | DHCP-palvelu ei luoda tai hakea DHCP-käyttäjien paikallista ryhmää tässä tietokoneessa. Virhekoodi on tiedoissa. |
The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40C | DHCP-palvelu ei luoda tai hakea DHCP-järjestelmänvalvojien paikallista ryhmää tässä tietokoneessa. Virhekoodi on tiedoissa. |
The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40D | DHCP-palvelu on aloittanut tietokannan järjestelemisen. |
The DHCP service has started to clean up the database. |
0x40E | DHCP-palvelu on tyhjentänyt yksittäislähetysten IP-osoitteiden tietokannan. %1 varausta on palautettu, ja tietokannasta on poistettu %2 tietuetta. |
The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database. |
0x40F | DHCP-palvelu on tyhjentänyt monilähetysten IP-osoitteiden tietokannan. %1 varausta on vanhentunut (merkitty poistettavaksi), ja tietokannasta on poistettu %2 tietuetta. |
The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database. |
0x410 | DHCP-palvelu on palauttanut tietokannan. |
The DHCP service successfully restored the database. |
0x411 | DHCP-palvelu ei ole minkään DHCPv4-asiakkaan käytössä, koska yhdelläkään aktiivisella verkkoliittymällä ei ole staattisesti määritettyä IPv4-osoitetta tai aktiivisia liittymiä ei ole. |
The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces. |
0x412 | Tietokoneessa käytössä oleva DHCP/BINL-palvelu on löytänyt verkosta palvelimen. Jos palvelin ei kuulu toimialueeseen, toimialue merkitään tyhjäksi. Palvelimen IP-osoite näkyy sulkeissa. %1 |
The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1 |
0x413 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu on määrittänyt, että sen käynnistäminen sallitaan. Se on nyt asiakkaiden käytössä. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x414 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu, joka kuuluu Windowsin hallintatoimialueelle %2, on määrittänyt, että sen käynnistäminen sallitaan. Se on nyt asiakkaiden käytössä. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x415 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu on havainnut, että sen käynnistäminen ei ole sallittua. Se ei ole asiakaskoneiden käytössä. Tämä voi johtua seuraavista seikoista: %n%tTietokone kuuluu työryhmään ja on havainnut toisen Windows-toimialueeseen kuuluvan DHCP-palvelimen, joka on saman verkon käytössä. %n%n%tOdottamaton verkkovirhe. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred. |
0x416 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu, joka kuuluu Windows- toimialueeseen %2, on havainnut, että sen käynnistäminen ei ole sallittua. Se ei ole asiakaskoneiden käytössä. Tämä voi johtua seuraavista seikoista: %n%tTietokone ei kuulu hakemistopalveluryhmään, ja sen oikeuksia ei voi tarkistaa samalla toimialueella. (Lisätietoja on DHCP-palvelun hallintatoimintoa koskevassa ohjeaiheessa.) %n%n%tTietokone ei voi muodostaa yhteyttä sen hakemistopalveluryhmään, ja se on havainnut verkossa toisen DHCP-palvelun, joka kuuluu sellaiseen hakemistopalveluryhmään, johon tietokoneella ei ole käyttöoikeutta. %n%n%tOdottamaton verkkovirhe. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred. |
0x417 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu on havainnut, että sen käynnistäminen on sallittu. Se on asiakaskoneiden käytössä. %nDHCP/BINL-palvelu havaitsi, että tietokoneen kokoonpano on päivitetty äskettäin. Jos tietokoneen on tarkoitus kuulua hakemistopalveluryhmään, DHCP-palvelun oikeudet on tarkistettava hakemistopalvelussa, jotta palvelu voidaan asettaa asiakaskoneiden käyttöön. (Lisätietoja on DHCP-palvelun hallintatoimintoa koskevassa ohjeaiheessa.) |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server). |
0x418 | Paikallisen tietokoneen DHCP/BINL-palvelu, joka kuuluu Windows-toimialueelle %2, on havainnut, että palvelun käynnistäminen on sallittu. Palvelu on asiakaskoneiden käytössä. Se havaitsi, että tietokoneen kokoonpano on päivitetty äskettäin. Palvelu on myös havainnut, että toimialueella ei ole hakemistopalveluryhmää tai että tietokoneella ei ole oikeutta käyttää hakemistopalvelua. Kaikkien sellaisten DHCP-palveluiden, jotka kuuluvat hakemistopalveluryhmään, oikeudet on tarkistettava jotta se voidaan asettaa asiakaskoneiden käyttöön. (Lisätietoja on DHCP-palvelun hallintatoimintoa koskevassa ohjeaiheessa.) |
The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service). |
0x419 | Paikallisella tietokoneella oleva DHCP/BINL-palvelu havaitsi virheen etsittäessä paikallisen tietokoneen toimialuetta. Virhe: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3. |
0x41A | Paikallisella tietokoneella oleva DHCP/BINL-palvelu havaitsi verkkovirheen. Virhe: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3. |
0x41B | DHCP/BINL-palvelu on havainnut, että sillä ei ole oikeuksia tarjota palveluita tässä verkossa Windows-toimialueen %2 asiakaskoneille. Kaikilla hakemistopalveluryhmään kuuluvilla DHCP-palveluilla on oltava hakemistopalvelussa oikeus palvella asiakkaita. (Lisätietoja DHCP-palvelimen oikeuksien määrittämisestä hakemistopalvelussa on DHCP-palvelunhallintatyökalun ohjeessa). |
The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service). |
0x41C | Työryhmäpalvelimen DHCP/BINL-palvelu on havainnut toisen palvelimen, jonka IP-osoite on %1 ja joka kuuluu toimialueelle %2. |
The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2. |
0x41D | DHCP/BINL-palvelu on havainnut tässä verkossa toisen palvelimen, jonka IP-osoite on %1 ja joka kuuluu toimialueeseen %2. |
The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2. |
0x41E | Tietokoneen DHCP/BINL-palvelua sammutetaan. Syyt tähän ovat tapahtumalokin edellisissä sanomissa. |
The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons. |
0x41F | The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
0x420 | DHCP-palvelu on havainnut toimivansa toimialueen ohjauskoneessa, ja sillä ei ole DHCP-palvelun käynnistämiin dynaamisiin DNS-rekisteröinteihin vaadittavia tunnistetietoja. Tämä ei ole suositeltava suojausmääritys. Dynaamisten DHCP-rekisteröintien tunnistetiedot voidaan määrittää netsh dhcp server set dnscredentials -komennolla tai DHCP-hallintatyökalun avulla. |
The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool. |
0x421 | DHCP ei kyennyt muuttamaan väliaikaista tietokantaa ESE muotoon: %n%1. |
The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1. |
0x423 | DHCP löytänyt hakemistopalvelinta valtuutusta varten. |
The DHCP service failed to see a directory server for authorization. |
0x424 | DHCP-palvelu ei voinut avata valvontalokitiedostolle määritettyä polkua. |
The DHCP service was unable to access path specified for the audit log. |
0x425 | DHCP-palvelu ei voinut avata tietokannan varmuuskopiolle määritettyä polkua. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database backups. |
0x426 | DHCP-palvelu ei voinut avata tietokannalle määritettyä polkua. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database |
0x427 | Vaikutusalueessa tai ylivaikutusalueessa %1 ei ole varattavia IP-osoitteita vapaana. |
There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\". |
0x428 | Vaikutusalueessa tai ylivaikutusalueessa %1 ei ole varattavia IP-osoitteita vapaana BOOTP-asiakkaita varten. |
There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\". |
0x429 | Luokan tai asetusmäärityksen poistamisen seurauksena kokoonpanotiedoista poistettiin joitakin yhteydettömiä merkintöjä. Tarkista palvelimen kokoonpano. |
There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration. |
0x42A | DHCP/BINL-palvelun käyttäminen hakemistopalvelutoimialueella %2 ei ole sallittua. (Palvelimen IP-osoite on %1.) |
The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42B | DHCP/BINL-palvelun käyttäminen hakemistopalvelutoimialueella %2 on sallittu. (Palvelimen IP-osoite on %1.) |
The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42C | DHCP/BINL-palvelu ei ole määrittänyt, onko sen käyttäminen sallittua hakemistotoimialueella %2. (Palvelimen IP-osoite on %1) |
The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42D | Iashlpr ei voinut muodostaa yhteyttä NPS-palvelimeen:%n%1, tarkista, onko IAS-palvelu käynnistetty. |
Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started. |
0x42E | Iashlpr-alustus epäonnistui: %1, joten DHCP-palvelin ei voi keskustella NPS-palvelimen kanssa. Syynä voi olla, että IAS-palvelua ei ole käynnistetty. |
Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started. |
0x42F | Dynaaminen Bootp%0 |
Dynamic Bootp%0 |
0x430 | Uudista%0 |
Renew%0 |
0x431 | Vapauta%0 |
Release%0 |
0x432 | Ristiriita%0 |
Conflict%0 |
0x433 | Valmis%0 |
Scope Full%0 |
0x434 | Aloitettu%0 |
Started%0 |
0x435 | Keskeytetty%0 |
Stopped%0 |
0x436 | Valvontaloki keskeytetty%0 |
Audit Log Paused%0 |
0x437 | dhcpsrv.log%0 |
dhcpsrv.log%0 |
0x438 | BAD_ADDRESS%0 |
BAD_ADDRESS%0 |
0x439 | Tämä osoite on jo käytössä%0 |
This address is already in use%0 |
0x43A | NACK%0 |
NACK%0 |
0x43B | Poistettu%0 |
Deleted%0 |
0x43C | DNS-tietuetta ei poistettu%0 |
DNS record not deleted%0 |
0x43D | Vanhentunut%0 |
Expired%0 |
0x43E | %%d käyttölupaa vanhentunut ja %%d lupaa poistettu%0 |
%%d leases expired and %%d leases deleted%0 |
0x43F | Tietokannan uudelleenjärjestäminen aloitettu%0 |
Database Cleanup Begin%0 |
0x440 | %t%tMicrosoft DHCP -palveluloki%n%n%nTapahtuman tunnus Merkitys%n00%tLoki käynnistettiin.%n01%tLoki pysäytettiin.%n02%tLoki keskeytettiin tilapäisesti levytilan puutteen vuoksi.%n10%tAsiakkaalle osoitettiin uusi IP-osoite.%n11%tAsiakas uudisti varauksen.%n12%tAsiakas vapautti varauksen.%n13%tIP-osoitteen havaittiin olevan käytössä verkossa.%n14%tVarauspyyntöä ei voitu täyttää, koska vaikutusalueen osoitevaranto oli tyhjä.%n15%tVaraus estettiin.%n16%tVaraus poistettiin.%n17%tVaraus vanhentui. Vanhentuneiden varausten DNS-tietueita ei ole poistettu.%n18%tVaraus vanhentui. DNS-tietueet poistettiin.%n20%tBOOTP-osoite varattiin asiakkaalle.%n21%tDynaaminen BOOTP-osoite varattiin asiakkaalle.%n22%tBOOTP-pyyntöä ei voitu täyttää, koska vaikutusalueen BOOTP-osoitevaranto oli tyhjä.%n23%tBOOTP-IP-osoite poistettiin, kun oli tarkastettu, että se ei ollut käytössä.%n24%tIP-osoitteiden puhdistus alkoi.%n25%tIP-osoitteiden puhdistustiedot.%n30%tDNS-päivityspyyntö nimettyyn DNS-palvelimeen.%n31%tDNS-päivitys epäonnistui.%n32%tDNS-päivitys onnistui.%n33%tPaketti poistettiin NAP-käytännön vuoksi.%n34%tDNS-päivityspyyntö epäonnistui, kun DNS-päivityspyyntöjonon raja ylitettiin.%n35%tDNS-päivityspyyntö epäonnistui.%n36%tPaketti hylättiin, koska palvelin on vikasietovalmiusroolissa tai asiakastunnuksen hajautuskoodi ei täsmää.%n50+%tKoodeja, joiden numero on yli 50, käytetään poikkeamapalvelimen tunnistukseen.%n%nKyselyn tulos: 0: ei karanteenia, 1: karanteeni, 2: paketin poisto, 3: koeaika, 6: ei karanteenitietoja Koeaika:vuosi-kuukausi-päivä tunti:minuutti:sekunti:millisekunti.%n%nTunnus,Päivämäärä,Aika,Kuvaus,IP-osoite,Isännän nimi,MAC-osoite,Käyttäjänimi,Tapahtumatunnus,Kyselytulos,Koeaika,Korrelaatiotunnus,DHC-tunnus,Toimittajatunnus(Hex),Toimittajaluokka(ASCII),Käyttäjäluokka(Hex),Käyttäjäluokka(ASCII),Välitysagentin tiedot,DNS-rekisteröintivirhe. |
%t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
0x441 | BOOTP-alue täynnä%0 |
BOOTP Range Full%0 |
0x442 | BOOTP poistettu%0 |
BOOTP deleted%0 |
0x443 | DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
0x444 | DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
0x445 | DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
0x446 | DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
0x447 | DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
0x448 | DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
0x449 | DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
0x44A | Toimialueeseen ei saada yhteyttä%0 |
Unreachable Domain%0 |
0x44B | Valtuutus onnistui%0 |
Authorization succeeded%0 |
0x44C | Palvelin päivitetty%0 |
Server Upgraded%0 |
0x44D | Valtuutus välimuistista%0 |
Cached authorization%0 |
0x44E | Valtuutus epäonnistui%0 |
Authorization failed%0 |
0x44F | Valtuutettu (palvelu käynnissä)%0 |
Authorized(servicing)%0 |
0x450 | Valtuutusvirhe, palvelu lopetetaan %0 |
Authorization failure, stopped servicing%0 |
0x451 | Palvelin löytyi omalta toimialueelta%0 |
Server found in our domain%0 |
0x452 | Toimialuetta ei löydy%0 |
Could not find domain%0 |
0x453 | Verkkovirhe%0 |
Network failure%0 |
0x454 | Missään toimialueen ohjauskoneessa ei ole hakemistopalvelu käytössä%0 |
No DC is DS Enabled%0 |
0x455 | Löydettiin palvelin, joka kuuluu DS-toimialueeseen%0 |
Server found that belongs to DS domain%0 |
0x456 | Toinen palvelin löytyi%0 |
Another server was found%0 |
0x457 | Käynnistetään uudelleen poikkeamatunnistus%0 |
Restarting rogue detection%0 |
0x458 | DHCP-palvelimeen ei ole yhdistetty staattisia IP-osoitteita%0 |
No static IP address bound to DHCP server%0 |
0x459 | Microsoft Windows 2000 -asetukset%0 |
Microsoft Windows 2000 Options%0 |
0x45A | Microsoftin toimittajakohtaiset asetukset Windows 2000 -asiakkaita ja uudempia versioita varten%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0 |
0x45B | Microsoft Windows 98 -asetukset%0 |
Microsoft Windows 98 Options%0 |
0x45C | Microsoftin toimittajakohtaiset asetukset Windows 98 -asiakkaita varten%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0 |
0x45D | Microsoft-asetukset%0 |
Microsoft Options%0 |
0x45E | Microsoftin toimittajakohtaiset asetukset kaikkia Windows-asiakkaita varten%0 |
Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0 |
0x45F | Netbiosin käytöstä poistamisen Microsoft-asetus%0 |
Microsoft Disable Netbios Option %0 |
0x460 | Netbiosin käytöstä poistamisen tai käyttöön ottamisen asetus Microsoft Windows 2000 -asiakkaille%0 |
Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x461 | DHCP-varausten järjestelmän sammutuksen yhteydessä vapauttamisen Microsoft-asetus%0 |
Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0 |
0x462 | Sen salliminen tai estäminen, että Windows 2000 -asiakkaat vapauttavat DHCP-varaukset sammutuksen yhteydessä.%0 |
Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0 |
0x463 | Oletusarvoiset reitittimen Metric-perusarvot Microsoft-asiakkaita varten%0 |
Microsoft Default Router Metric Base%0 |
0x464 | Oletusarvoiset reitittimen Metric-perusarvot Microsoft Windows 2000 -asiakkaita varten%0 |
Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x465 | Sisäinen%0 |
Internal%0 |
0x466 | DHCP-käyttäjät%0 |
DHCP Users%0 |
0x467 | Jäsenet, joilla on vain tarkasteluoikeudet DHCP-palveluun%0 |
Members who have view-only access to the DHCP service%0 |
0x468 | DHCP-järjestelmänvalvojat%0 |
DHCP Administrators%0 |
0x469 | Jäsenet, joilla on hallintaoikeudet DHCP-palveluun%0 |
Members who have administrative access to DHCP service%0 |
0x46A | Reititys- ja etäkäytön oletusluokka%0 |
Default Routing and Remote Access Class%0 |
0x46B | Etäkäyttöasiakkaiden käyttäjäluokka%0 |
User class for remote access clients%0 |
0x46C | BOOTP-oletusluokka%0 |
Default BOOTP Class%0 |
0x46D | BOOTP-asiakkaiden käyttäjäluokka%0 |
User class for BOOTP Clients%0 |
0x46E | Luokattomat staattiset reitit%0 |
Classless Static Routes%0 |
0x46F | Kohteen, peitteen ja reitittimien IP-osoitteet prioriteettijärjestyksessä%0 |
Destination, mask and router IP addresses in priority order%0 |
0x470 | DNS-päivityspyyntö%0 |
DNS Update Request%0 |
0x471 | DNS-päivitys epäonnistui%0 |
DNS Update Failed%0 |
0x472 | DNS-päivitys onnistui%0 |
DNS Update Successful%0 |
0x473 | Verkon käytön oletussuojausluokka%0 |
Default Network Access Protection Class%0 |
0x474 | Erityinen oletuskäyttäjäluokka rajoitetun käyttöoikeuden asiakkaille%0 |
Default special user class for Restricted Access clients%0 |
0x475 | Määritä%0 |
Assign%0 |
0x476 | DHCP-palvelin ei voi muodostaa yhteyttä NPS-palvelimeen ja määrittää asiakkaan NAP-yhteyden tilaa %0. |
The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0. |
0x477 | Bootp%0 |
Bootp%0 |
0x478 | Tässä tietokoneessa on vähintään yksi dynaamisesti määritetty IP-osoite. DHCP-palvelin toimii luotettavasti ainoastaan staattisilla IP-osoitteilla. |
This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses. |
0x479 | Microsoft Windows -asetukset%0 |
Microsoft Windows Options%0 |
0x47A | Microsoftin toimittajakohtaiset Windows-asiakkaiden asetukset%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0 |
0x47B | Otettu käyttöön%0 |
Enabled%0 |
0x47C | Poistettu käytöstä%0 |
Disabled%0 |
0x47D | EQ %0 |
EQ %0 |
0x47E | NEQ %0 |
NEQ %0 |
0x47F | JA%0 |
AND%0 |
0x480 | TAI%0 |
OR%0 |
0x481 | Toimittajaluokka %0 |
Vendor Class %0 |
0x482 | Käyttäjäluokka %0 |
User Class %0 |
0x483 | MAC-osoite %0 |
MAC address %0 |
0x484 | Asiakastunnus %0 |
Client Id %0 |
0x485 | Välitysagentin tiedot %0 |
Relay Agent Info %0 |
0x486 | Välitysagentin tiedot – piiritunnus %0 |
Relay Agent Info - Circuit Id %0 |
0x487 | Välitysagentin tiedot – etätunnus %0 |
Relay Agent Info - Remote Id %0 |
0x488 | Välitysagentin tiedot – tilaajatunnus %0 |
Relay Agent Info - Subscriber Id %0 |
0x489 | , %0 |
, %0 |
0x48A | ; %0 |
; %0 |
0x48B | *%0 |
*%0 |
0x48C | Täydellinen toimialuenimi %0 |
Fully Qualified Domain Name %0 |
0x48D | On yksiosainen %0 |
Is Single Label%0 |
0x48E | Ei ole yksiosainen %0 |
Is Not Single Label%0 |
0x48F | Varattu |
Reserved |
0x498 | DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
0x499 | DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
0x49A | DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
0x49B | DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
0x49C | DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
0x49D | DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
0x49E | DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
0x49F | SIP-palvelimen toimialuenimiluettelo %0 |
SIP Server Domain Name List %0 |
0x4A0 | Asiakkaan käytettävissä olevien SIP-palvelimien toimialuenimi %0 |
Domain Name of SIP servers available to the client %0 |
0x4A1 | SIP-palvelimien IPv6-osoitteiden luettelo %0 |
SIP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4A2 | Asiakkaan käytettävissä olevien SIP-palvelimien IPv6-osoitteet %0 |
IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0 |
0x4A3 | DNS:n rekursiivisen nimipalvelimen IPv6-osoiteluettelo %0 |
DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0 |
0x4A4 | Asiakkaan käytettävissä olevien DNS:n rekursiivisten nimipalvelimien IPv6-osoitteet %0 |
IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0 |
0x4A5 | Toimialueen etsintäluettelo %0 |
Domain Search List %0 |
0x4A6 | Asiakkaiden DNS-isäntänimien selvittämisessä käyttämä toimialueen etsintäluettelo suosituimmuusjärjestyksessä %0 |
Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0 |
0x4A7 | NIS IPv6 -osoiteluettelo %0 |
NIS IPv6 Address List %0 |
0x4A8 | Asiakkaan käytettävissä olevien NIS-palvelimien IPv6-osoitteet %0 |
IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0 |
0x4A9 | NIS+ IPv6 -osoiteluettelo %0 |
NIS+ IPv6 Address List %0 |
0x4AA | Asiakkaan käytettävissä olevien NIS+-palvelimien IPv6-osoitteet %0 |
IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AB | NIS-toimialueluettelo %0 |
NIS Domain List %0 |
0x4AC | Asiakkaan käytettävissä olevien NIS-palvelimien toimialuenimet %0 |
Domain names of NIS servers available to the client %0 |
0x4AD | NIS+-toimialuenimiluettelo %0 |
NIS+ Domain Name List %0 |
0x4AE | Asiakkaan käytettävissä olevien NIS+-palvelimien toimialuenimet %0 |
Domain names of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AF | SNTP-palvelimien IPv6-osoiteluettelo %0 |
SNTP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4B0 | Asiakkaan käytettävissä olevien SNTP-palvelimien IPv6-osoitteet %0 |
IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0 |
0x4B1 | Tietojen päivityksen aika %0 |
Information Refresh Time %0 |
0x4B2 | Tämä asetus määrittää ylärajan sille, miten kauan asiakkaan tulee odottaa ennen DHCPv6-palvelimesta noudettujen tietojen päivittämistä %0 |
This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0 |
0x4B3 | %t%tMicrosoft DHCPV6-palvelun toimintaloki%n%n%nTapahtuman tunnus Merkitys%n11000%tDHCPV6-ehdotus.%n11001%tDHCPV6-ilmoitus.%n11002%tDHCPV6-pyyntö.%n11003%tDHCPV6-vahvistus.%n11004%tDHCPV6-uusinta.%n11005%tDHCPV6-uudelleensidonta.%n11006%tDHCPV6-hylkäys.%n11007%tDHCPV6-vapautus.%n11008%tDHCPV6-tietopyyntö.%n11009%tDHCPV6-alue täynnä.%n11010%tDHCPV6 aloitettu.%n11011%tDHCPV6 pysäytetty.%n11012%tDHCPV6-valvontaloki keskeytetty.%n11013%tDHCPV6-lokitiedosto.%n11014%tVirheellinen DHCPV6-osoite.%n11015%tDHCPV6-osoite on jo käytössä.%n11016%tDHCPV6-asiakas on poistettu.%n11017%tDHCPV6:n DNS-tietuetta ei poistettu.%n11018%tDHCPV6 vanhentui.%n11019%tDHCPV6-käyttöluvat ovat vanhentuneet ja ne poistettiin .%n11020%tDHCPV6-tietokannan järjestäminen alkaa.%n11021%tDHCPv6-tietokannan järjestäminen päättyy.%n11022%tDNS-IPv6-päivityspyyntö.%n11023%tDNS-IPv6-päivitys epäonnistui.%n11024%tDNS-IPv6-päivitys onnistui.%n11028%tDNS-IPv6-päivityspyyntö epäonnistui, koska DNS-päivityspyynnön jonon raja ylitettiin.%n11029%tDNS-IPv6-päivityspyyntö epäonnistui.%n%n%n11030%tTilattomat DHCPv6-asiakastietueet tyhjennetty.%n11031%tTilaton DHCPv6-asiakastietue tyhjennetty, kun kyseisen asiakastietueen tyhjennysväli on vanhentunut.%n11032%tDHCPV6-tietopyyntö tilattomalta IPV6-asiakkaalta.%n%nTunnus, päivämäärä, aika, kuvaus, IPv6-osoite, isäntänimi, virhekoodi, DUID-pituus, DUID-tavut (heksadesimaali), käyttäjän nimi, DHCID ja aliverkon etuliite. |
%t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix. |
0x4B4 | Paketti hylättiin%0 |
Packet dropped%0 |
0x4B5 | DHCP-vakioasetukset%0 |
DHCP Standard Options%0 |
0x4B6 | Oletuskäyttäjäluokka%0 |
Default User Class%0 |
0x4B7 | %0 |
%0 |
0x4B8 | UTC-siirtymä sekunteina%0 |
UTC offset in seconds%0 |
0x4B9 | Reititin%0 |
Router%0 |
0x4BA | Reititinosoitteiden joukko suosituimmuusjärjestyksessä%0 |
Array of router addresses ordered by preference%0 |
0x4BB | Aikapalvelin%0 |
Time Server%0 |
0x4BC | Aikapalvelimien osoitteiden taulukko, suosituimmuusjärjestyksessä%0 |
Array of time server addresses, by preference%0 |
0x4BD | Nimipalvelimet%0 |
Name Servers%0 |
0x4BE | Nimipalvelimien [IEN 116] taulukko, suosituimmuusjärjestyksessä%0 |
Array of name servers [IEN 116], by preference%0 |
0x4BF | DNS-palvelimet%0 |
DNS Servers%0 |
0x4C0 | DNS-palvelinten matriisi ensisijaisuusjärjestyksessä%0 |
Array of DNS servers, by preference%0 |
0x4C1 | Lokipalvelimet%0 |
Log Servers%0 |
0x4C2 | Aliverkon MIT_LCS UDP -lokipalvelimien joukko%0 |
Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0 |
0x4C3 | Evästepalvelimet%0 |
Cookie Servers%0 |
0x4C4 | Evästepalvelimien taulukko, RFC 865%0 |
Array of cookie servers, RFC 865%0 |
0x4C5 | LPR-palvelimet%0 |
LPR Servers%0 |
0x4C6 | RFC 1179 -palvelimien taulukko, suosituimmuusjärjestyksessä%0 |
Array of RFC 1179 servers, by preference%0 |
0x4C7 | Impress-palvelimet%0 |
Impress Servers%0 |
0x4C8 | Imagen Impress -palvelimien taulukko%0 |
Array of Imagen Impress Servers%0 |
0x4C9 | Resource Location -palvelimet%0 |
Resource Location Servers%0 |
0x4CA | Aliverkon RFC 887 ResLoc -palvelimien taulukko, suosituimmuusjärjestyksessä%0 |
Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0 |
0x4CB | Isäntänimi%0 |
Host Name%0 |
0x4CC | Asiakkaan isäntänimi, RFC 1035 -merkistö%0 |
Host name for client, RFC 1035 character set%0 |
0x4CD | Käynnistystiedoston koko%0 |
Boot File Size%0 |
0x4CE | Käynnistysnäköistiedoston koko 512 oktetin lohkossa%0 |
Size of boot image file in 512-octet blocks%0 |
0x4CF | Merit-vedostiedosto%0 |
Merit Dump File%0 |
0x4D0 | Kaatumisvedostiedoston polkunimi%0 |
Path name for crash dump file%0 |
0x4D1 | DNS-toimialuenimi%0 |
DNS Domain Name%0 |
0x4D2 | DNS-toimialuenimi asiakastietojen määrittämiseen%0 |
DNS Domain name for client resolutions%0 |
0x4D3 | Vaihtopalvelin%0 |
Swap Server%0 |
0x4D4 | Asiakkaan vaihtopalvelimen osoite%0 |
Address of client's swap server%0 |
0x4D5 | Pääpolku%0 |
Root Path%0 |
0x4D6 | Asiakkaan päälevyn polkunimi, merkistö NVT ASCII%0 |
Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0 |
0x4D7 | Lisälaajennuksien polku%0 |
Extensions Path%0 |
0x4D8 | Valinnan lisälaajennuksien tftp-tiedosto%0 |
tftp file for option extensions%0 |
0x4D9 | IP-kerrosten välittäminen%0 |
IP Layer Forwarding%0 |
0x4DA | Estä/salli tämän asiakkaan IP-pakettien välittäminen%0 |
Disable/enable IP packet forwarding on this client%0 |
0x4DB | Ei-paikallinen lähdereititys%0 |
Nonlocal Source Routing%0 |
0x4DC | Estä/salli ei-paikalliset datagrammit%0 |
Disable/enable nonlocal datagrams%0 |
0x4DD | Käytäntösuodattimien peitteet%0 |
Policy Filter Masks%0 |
0x4DE | Kohde- tai peite-IP-osoiteparien lähdereittien suodattaminen%0 |
Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0 |
0x4DF | Uudelleenkootun datagrammin enimmäiskoko%0 |
Max DG Reassembly Size%0 |
0x4E0 | Asiakkaan uudelleenkokoaman datagrammin enimmäiskoko; max 576%0 |
Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0 |
0x4E1 | IP-elinajan oletusarvo%0 |
Default IP Time-to-live%0 |
0x4E2 | Elinajan (TTL) oletusarvo asiakkaan käyttämille lähteville datagrammeille%0 |
Default TTL for client's use on outgoing DGs%0 |
0x4E3 | Polun siirtoyksikön enimmäiskoon (MTU) ikääntymisen aikakatkaisu%0 |
Path MTU Aging Timeout%0 |
0x4E4 | Polun siirtoyksikön enimmäiskoon (MTU) ikääntyvien arvojen aikakatkaisu sekunteina; RFC 1191%0 |
Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0 |
0x4E5 | Polun siirtoyksikön enimmäiskoon (MTU) Plateau-taulukko%0 |
Path MTU Plateau Table%0 |
0x4E6 | MTU-tunnistuskoot, suuruusjärjestyksessä, kaikki = 68%0 |
MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0 |
0x4E7 | MTU-valinta%0 |
MTU Option%0 |
0x4E8 | MTU-tunnistuskoko, = 68%0 |
MTU discovery size, = 68%0 |
0x4E9 | Kaikki aliverkot ovat paikallisia%0 |
All subnets are local%0 |
0x4EA | Asiakas olettaa, että kaikki aliverkot ovat paikallisia%0 |
The client assumes that all subnets are local%0 |
0x4EB | Lähetysosoite%0 |
Broadcast Address%0 |
0x4ED | Suorita peitteen tunnistus%0 |
Perform Mask Discovery%0 |
0x4EE | Asiakkaan tulee käyttää ICMP:tä aliverkon peitteen tunnistamisessa.%0 |
The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0 |
0x4EF | Peitteen toimittaja-asetus%0 |
Mask Supplier Option%0 |
0x4F0 | Asiakkaan tulee vastata aliverkon peitteen pyyntöihin ICMP:n kautta.%0 |
The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0 |
0x4F1 | Suorita reitittimienetsintä%0 |
Perform Router Discovery%0 |
0x4F2 | Asiakkaan tulee ehdottaa reitittimiä RFC 1256 -standardilla.%0 |
The client should solicit routers using RFC 1256.%0 |
0x4F3 | Reititinehdotusten osoite%0 |
Router Solicitation Address%0 |
0x4F4 | Reititinehdotuksiin käytettävä osoite%0 |
Address to use for router solicitation%0 |
0x4F5 | Staattisen reitin valinta%0 |
Static Route Option%0 |
0x4F6 | Kohde-/reitinosoiteparit, prioriteettijärjestyksessä%0 |
Destination/router address pairs, in priority order%0 |
0x4F7 | Muistialueen loppuosan kapselointi%0 |
Trailer Encapsulation%0 |
0x4F8 | Asiakkaan tulee neuvotella muistialueen loppuosien käyttämisestä (RFC 983).%0 |
The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0 |
0x4F9 | ARP-välimuistin aikakatkaisu%0 |
ARP Cache Timeout%0 |
0x4FA | ARP-välimuistimerkintöjen aikakatkaisu sekunteina%0 |
Timeout in seconds for ARP cache entries%0 |
0x4FB | Ethernet-kapselointi%0 |
Ethernet Encapsulation%0 |
0x4FC | 0=asiakkaan tulee käyttää kohdetta ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0x4FD | TCP-oletuselinaika%0 |
TCP Default Time-to-live%0 |
0x4FE | Elinaika (TTL), jota asiakas käyttää TCP-lohkojen lähettämiseen%0 |
TTL that client uses when sending TCP segments%0 |
0x4FF | Säilyttämisaikaväli%0 |
Keepalive Interval%0 |
0x500 | Säilyttämisen aikakatkaisu sekunteina%0 |
Keepalive timeout in seconds%0 |
0x501 | Virheellisen tiedon säilytys%0 |
Keepalive Garbage%0 |
0x502 | Lähetä virheellisen tiedon oktetti%0 |
Send garbage octet%0 |
0x503 | NIS-toimialuenimi%0 |
NIS Domain Name%0 |
0x504 | Verkkotietopalvelun toimialuenimi%0 |
Name of Network Information Service domain%0 |
0x505 | NIS-palvelimet%0 |
NIS Servers%0 |
0x506 | NIS-palvelimien osoitteet asiakkaan aliverkossa%0 |
Addresses of NIS servers on client's subnet%0 |
0x507 | NTP-palvelimet%0 |
NTP Servers%0 |
0x508 | Network Time Protocol -palvelimien osoitteet%0 |
Addresses of Network Time Protocol servers%0 |
0x509 | Valmistajakohtaiset tiedot%0 |
Vendor Specific Info%0 |
0x50A | Upotetut valmistajakohtaiset valinnat%0 |
Embedded vendor-specific options%0 |
0x50B | WINS/NBNS-palvelimet%0 |
WINS/NBNS Servers%0 |
0x50C | NBNS-osoitteet prioriteettijärjestyksessä%0 |
NBNS Address(es) in priority order%0 |
0x50D | TCP/IP NBDD -yhteys NetBIOSiin%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
0x50E | TCP/IP NBDD -osoitteiden yhteydet NetBIOSiin prioriteettijärjestyksessä%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0 |
0x50F | WINS/NBT-solmutyyppi%0 |
WINS/NBT Node Type%0 |
0x510 | 0x1 = B-solmu, 0x2 = P-solmu, 0x4 = M-solmu, 0x8 = H-solmu%0 |
0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x511 | NetBIOS-alueen tunnus%0 |
NetBIOS Scope ID%0 |
0x512 | Aluetunnus NetBIOSin TCP/IP-yhteydelle%0 |
NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0 |
0x513 | X Window -järjestelmäfontti%0 |
X Window System Font%0 |
0x514 | X Windows -fonttipalvelimien taulukko%0 |
Array of X Windows font servers%0 |
0x515 | X Window -järjestelmänäyttö%0 |
X Window System Display%0 |
0x516 | X Windowsin näytönhallintapalvelimien taulukko%0 |
Array of X Windows Display Mgr servers%0 |
0x517 | Käyttölupa%0 |
Lease%0 |
0x518 | Asiakkaan IP-osoitteen käyttöluvan kesto sekunteina%0 |
Client IP address lease time in seconds%0 |
0x519 | Uusimisen (T1) aika-arvo%0 |
Renewal (T1) Time Value%0 |
0x51A | Osoitteen osoituksen ja UUDISTUSTILAN välinen aika%0 |
Time between addr assignment to RENEWING state%0 |
0x51B | Uusiva (T2) aika-arvo%0 |
Rebinding (T2) Time Value%0 |
0x51C | Aika osoitteen osoituksesta UUSIVAAN tilaan%0 |
Time from addr assignment to REBINDING state%0 |
0x51D | NIS+-toimialuenimi%0 |
NIS+ Domain Name%0 |
0x51E | Asiakkaan NIS+-toimialuenimi.%0 |
The name of the client's NIS+ domain.%0 |
0x51F | NIS+-palvelimet%0 |
NIS+ Servers%0 |
0x520 | NIS+-palvelimia ilmaiseva IP-osoitteiden luettelo%0 |
A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0 |
0x521 | Käynnistyspalvelimen isäntänimi%0 |
Boot Server Host Name%0 |
0x522 | TFTP-käynnistyspalvelimen isäntänimi%0 |
TFTP boot server host name%0 |
0x523 | Käynnistystiedoston nimi%0 |
Bootfile Name%0 |
0x525 | Mobiili-IP:n kotiagentit%0 |
Mobile IP Home Agents%0 |
0x526 | Mobiili-IP:n kotiagentit prioriteettijärjestyksessä%0 |
Mobile IP home agents in priority order%0 |
0x527 | SMTP (Simple Mail Transport Protocol) -palvelimet%0 |
Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0 |
0x528 | Asiakkaan käytettävissä olevien SMTP-palvelimien luettelo%0 |
List of SMTP servers available to the client%0 |
0x529 | POP3 (Post Office Protocol) -palvelimet%0 |
Post Office Protocol (POP3) Servers%0 |
0x52A | Asiakkaan käytettävissä olevien POP3-palvelimien luettelo%0 |
List of POP3 servers available to the client%0 |
0x52B | NNTP (Network News Transport Protocol) -palvelimet%0 |
Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0 |
0x52C | Asiakkaan käytettävissä olevien NNTP-palvelimien luettelo%0 |
List of NNTP servers available to the client%0 |
0x52D | WWW (World Wide Web) -palvelimet%0 |
World Wide Web (WWW) Servers%0 |
0x52E | Asiakkaan käytettävissä olevien WWW-palvelimien luettelo%0 |
List of WWW servers available to the client%0 |
0x52F | Finger-palvelimet%0 |
Finger Servers%0 |
0x530 | Asiakkaan käytettävissä olevien Finger-palvelimien luettelo%0 |
List of Finger servers available to the client%0 |
0x531 | IRC (Internet Relay Chat) -palvelimet%0 |
Internet Relay Chat (IRC) Servers%0 |
0x532 | Asiakkaan käytettävissä olevien IRC-palvelimien luettelo%0 |
List of IRC servers available to the client%0 |
0x533 | StreetTalk-palvelimet%0 |
StreetTalk Servers%0 |
0x534 | Asiakkaan käytettävissä olevien StreetTalk-palvelimien luettelo%0 |
List of StreetTalk servers available to the client%0 |
0x535 | Aliverkon peite%0 |
Subnet Mask%0 |
0x536 | STDA (StreetTalk Directory Assistance) -palvelimet%0 |
StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0 |
0x537 | Asiakkaan käytettävissä olevien STDA-palvelimien luettelo%0 |
List of STDA servers available to the client%0 |
0x538 | Aliverkon peite verkon tavujärjestyksessä%0 |
Subnet mask in network byte order%0 |
0x539 | Aikasiirtymä%0 |
Time Offset%0 |
0x53A | Viivästetyn asiakkaalle lähetyksen odottavien DHCPOFFER-sanomien määrä on ylittänyt palvelimen kapasiteetin, joka on 1 000 odottavaa sanomaa. DHCP-palvelin hylkää kaikki seuraavat DHCPDISCOVER-sanomat, joille DHCPOFFER-sanomavastausta on viivytettävä palvelimen määrityksen mukaisesti. DHCP-palvelin jatkaa sellaisten DHCPDISCOVER-sanomien käsittelyä, joiden DHCPOFFER-sanomavastauksia ei tarvitse viivyttää. DHCP-palvelin jatkaa kaikkien DHCPDISCOVER-sanomien käsittelemistä, kun viivästetyn asiakkaalle lähetyksen odottavien DHCPOFFER-sanomien määrä on palvelimen kapasiteettia pienempi. |
The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity. |
0x53B | Viivästetyn asiakkaalle lähetyksen odottavien DHCPOFFER-sanomien määrä on nyt palvelimen kapasiteettia (1 000) pienempi. DHCP-palvelin jatkaa nyt kaikkien DHCPDISCOVER-sanomien käsittelemistä. |
The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages. |
0x53C | DHCPv4-asiakkaan DNS-rekisteröinti (IP-osoite %1, täydellinen toimialuenimi %2 ja DHCID-tunnus %3) on estetty, koska DNS:lle on todennäköisesti jo rekisteröity aiemmin määritetty asiakas, jolla on sama täydellinen toimialuenimi. |
The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x53D | Vaikutusalueen %2 käytännön %1 IP-osoitealueella ei ole varattavia IP-osoitteita. |
There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2. |
0x53E | Vaikutusalueen %1 IP-osoitealueen IP-osoitteet ovat loppuneet. |
IP address range of scope %1 is out of IP addresses. |
0x53F | Vaikutusalueen %1 käytännön %2 IP-osoitealueiden täyttöprosentti on %3 ja vain %4 IP-osoitetta on käytettävissä. |
Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available . |
0x540 | DNS-IP-osoite %1 ei ole kelvollinen DNS-palvelimen osoite. |
The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address. |
0x541 | DNS-päivityspyyntö epäonnistui, koska DNS-päivityspyyntöjen jonon raja ylitettiin%0 |
DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x542 | DNS-päivityspyyntö epäonnistui%0 |
DNS update request failed%0 |
0x543 | DNS IPv6 -päivityspyyntö epäonnistui, koska DNS-päivityspyyntöjen jonon raja ylitettiin%0 |
DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x544 | DNS IPv6 -päivityspyyntö epäonnistui%0 |
DNS IPv6 update request failed%0 |
0x545 | Reserved%0 |
Reserved%0 |
0x546 | Virheellinen IP-osoite (ei sisälly mihinkään osoitevarantoon)%0 |
Illegal IP address (not part of any address pool)%0 |
0x547 | Vakava ristiriita: toinen asiakas käyttää osoitetta%0 |
Fatal conflict exists: address in use by other client%0 |
0x548 | Sidontatiedot puuttuvat%0 |
Missing binding information%0 |
0x549 | Yhteys hylätty, aikaristiriita liian suuri%0 |
Connection rejected, time mismatch too great%0 |
0x54A | Yhteys hylätty, virheellinen MCLT%0 |
Connection rejected, invalid MCLT%0 |
0x54B | Yhteys hylätty, tuntematon syy%0 |
Connection rejected, unknown reason%0 |
0x54C | Yhteys hylätty, kaksinkertainen yhteys%0 |
Connection rejected, duplicate connection%0 |
0x54D | Yhteys hylätty, virheellinen vikasietokumppani%0 |
Connection rejected, invalid failover partner%0 |
0x54E | TLS-salausta ei tueta%0 |
TLS not supported%0 |
0x54F | TLS-salausta tuetaan, mutta sitä ei ole määritetty%0 |
TLS supported but not configured%0 |
0x550 | TLS pakollinen mutta kumppani ei tue sitä%0 |
TLS required but not supported by partner%0 |
0x551 | Viestin käsittelyä ei tueta%0 |
Message digest not supported%0 |
0x552 | Viestin käsittelyä ei määritetty%0 |
Message digest not configured%0 |
0x553 | Protokollaversioiden ristiriita%0 |
Protocol version mismatch%0 |
0x554 | Vanhentuneet sidontatiedot%0 |
Outdated binding information%0 |
0x555 | Vähemmän tärkeät sidontatiedot%0 |
Less critical binding information%0 |
0x556 | Ei liikennettä vaaditussa ajassa%0 |
No traffic within sufficient time%0 |
0x557 | Hajautussäilön määritysristiriita%0 |
Hash bucket assignment conflict%0 |
0x558 | IP ei varattu tässä palvelimessa%0 |
IP not reserved on this server%0 |
0x559 | Viestin käsittelyn vertailu epäonnistui%0 |
Message digest failed to compare%0 |
0x55A | Viestin käsittely puuttuu%0 |
Missing message digest%0 |
0x55B | Osoite on varattu tässä palvelimessa%0 |
Address is allocated to this server%0 |
0x55C | Osoite on varattu kumppanipalvelimeen%0 |
Address is allocated to the partner server%0 |
0x55D | Hylkäyssyy tuntematon%0 |
Reject Reason Unknown%0 |
0x55E | Paketti hylättiin asiakkaan tunnuksen hajautusarvoristiriidan tai palvelimen valmiustilan vuoksi.%0 |
Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0 |
0x560 | Vaikutusalueen %1 IP-osoitealueen täyttöprosentti on %2, ja käytettävissä on vain %3 IP-osoitetta. |
IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available. |
0x561 | Ylivaikutusalue, %1, on %2-prosenttisesti täynnä ja vain %3 IP-osoitetta puuttuu. Tällä ylivaikutusalueella on seuraavat vaikutusalueet %4 |
SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4 |
0x00002710 | DHCPv6-vahvistus on hylätty, koska osoite ei ole linkkiin sopiva tai koska DHCPv6-uudistuspyyntö ei ole enää voimassa asiakasosoitteessa %1. |
DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1. |
0x00002711 | Uudista, sido uudelleen tai vahvista vastaanotto IPv6-osoitteille %1, joita varten ei ole saatavilla aktiivista varausta |
Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available |
0x00002712 | DHCPv6-palvelu vastaanotti tuntemattoman asetuksen %1, jonka pituus on %2. Raaka-asetustiedot näkyvät alla. |
DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x00002713 | IPv6-osoitteita ei ole varattaviksi alueella, joka palvelee verkkoa, jonka etuliite on %1. |
There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1. |
0x00002714 | DHCPv6-asiakas %2 ei hyväksynyt osoitetta %1. |
The DHCPv6 client, %2, declined the address %1. |
0x00002715 | Verkkoa, jonka etuliite on %1, palvelevasta DHCPv6-alueesta on käytössä %2 prosenttia ja vain %3 IP-osoitetta on jäljellä. |
DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x00002716 | DHCPV6-asiakas %1 on poistettu DHCPV6-tietokannasta. |
A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database. |
0x00002717 | Jonossa yli 30 sekuntia ollut DHCPV6-sanoma on poistettu, koska se on liian vanha käsiteltäväksi. |
A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process. |
0x00002718 | Virheellinen DHCPV6-sanoma on poistettu. |
An invalid DHCPV6 message has been dropped. |
0x00002719 | DHCPV6-sanoma on poistettu, koska sitä ei ole tarkoitettu tähän palvelimeen. |
A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped. |
0x0000271A | DHCV6-sanoma poistettiin, koska se vastaanotettiin yksittäislähetysosoitteesta ja palvelimen yksittäislähetystuki on poistettu käytöstä. |
DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server. |
0x0000271B | DHCPV6-valvontalokitiedostoa ei voi liittää. Palautettiin virhekoodi %1. |
DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1. |
0x0000271C | DHCPV6-sanoma on poistettu, koska palvelimella ei ole valtuuksia käsitellä sanomaa. |
A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message. |
0x0000271D | DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa valvontalokia. Virhe: %n%1 |
The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x0000271E | DHCPv6-valvontalokitiedostoa ei voitu varmuuskopioida. Virhekoodi %1 |
DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1 |
0x0000271F | DHCPv6-palvelu ei voinut avata valvontalokille määritettyä polkua. |
AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log. |
0x00002720 | DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa Winsock-käynnistystoimintoa. Virhe: %1. |
The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1. |
0x00002721 | DHCPv6-palvelu on havainnut toimivansa toimialueen ohjauskoneessa, ja sillä ei ole DHCPv6-palvelun käynnistämiin dynaamisiin DNS-rekisteröinteihin vaadittavia tunnistetietoja. Tämä ei ole suositeltava suojausmääritys. |
The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration. |
0x00002722 | DHCPv6-palvelin ei voinut vastaanottaa ilmoitusta liittymäluettelon muutoksista. Jotkin liittymät eivät ole käytössä DHCPv6-palvelussa. |
The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service. |
0x00002723 | DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa määritysparametrejaan. Virhe: %n%1. |
The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1. |
0x00002724 | Tässä tietokoneessa on vähintään yksi dynaamisesti määritetty IPv6-osoite. DHCPv6-palvelin toimii luotettavasti ainoastaan staattisilla IPv6-osoitteilla. |
This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses. |
0x00002725 | DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa tietokantaa. Virhe: %n%1. |
DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1. |
0x00002726 | DHCPv6-palvelu on alustettu ja käyttövalmis. |
The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve. |
0x00002727 | DHCPv6-palvelin ei voi luoda sidosta UDP-porttinumeroon %1, sillä se on toisen sovelluksen käytössä. Tämän portin on oltava DHCPv6-palvelimen käytössä, jotta asiakkaiden palvelu voidaan aloittaa. |
DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients. |
0x00002728 | ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
0x00002729 | DHCPv6-asiakkaan DNS-rekisteröinti (IPv6-osoite %1, täydellinen toimialuenimi %2 ja DHCID-tunnus %3) on estetty, koska DNS:lle on todennäköisesti jo rekisteröity aiemmin määritetty asiakas, jolla on sama täydellinen toimialuenimi. |
The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x00002AF8 | DHCPV6, anomus%0 |
DHCPV6 Solicit%0 |
0x00002AF9 | DHCPV6, ilmoitus%0 |
DHCPV6 Advertise%0 |
0x00002AFA | DHCPV6, pyyntö%0 |
DHCPV6 Request%0 |
0x00002AFB | DHCPV6, vahvistus%0 |
DHCPV6 Confirm%0 |
0x00002AFC | DHCPV6, uusinta%0 |
DHCPV6 Renew%0 |
0x00002AFD | DHCPV6, uudelleensidonta%0 |
DHCPV6 Rebind%0 |
0x00002AFE | DHCPV6, hylkäys%0 |
DHCPV6 Decline%0 |
0x00002AFF | DHCPV6, vapautus%0 |
DHCPV6 Release%0 |
0x00002B00 | DHCPV6, tietopyyntö%0 |
DHCPV6 Information Request%0 |
0x00002B01 | DHCPV, alue täynnä%0 |
DHCPV6 Scope Full%0 |
0x00002B02 | DHCPV6, käynnistetty%0 |
DHCPV6 Started%0 |
0x00002B03 | DHCPV6, pysäytetty%0 |
DHCPV6 Stopped%0 |
0x00002B04 | DHCPV6, valvontaloki keskeytetty%0 |
DHCPV6 Audit Log Paused%0 |
0x00002B05 | DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
0x00002B06 | DHCPV6, virheellinen osoite%0 |
DHCPV6 Bad Address%0 |
0x00002B07 | DHCPV6, osoite on jo käytössä%0 |
DHCPV6 address is already in use%0 |
0x00002B08 | DHCPV6, asiakas poistettu%0 |
DHCPV6 client Deleted%0 |
0x00002B09 | DHCPV6, DNS-tietuetta ei poistettu%0 |
DHCPV6 DNS record not deleted%0 |
0x00002B0A | DHCPV6, vanhentunut%0 |
DHCPV6 Expired%0 |
0x00002B0B | DHCPV6, %%I64d varausta vanhentunut ja %%I64d varausta poistettu%0 |
DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0 |
0x00002B0C | DHCPV6, tietokannan uudelleenjärjestämisen aloitus%0 |
DHCPV6 Database Cleanup Begin%0 |
0x00002B0D | DHCPV6, tietokannan uudelleenjärjestämisen lopetus%0 |
DHCPV6 Database Cleanup End%0 |
0x00002B0E | DNS IPv6 -päivityspyyntö%0 |
DNS IPv6 Update Request%0 |
0x00002B0F | DNS IPv6 -päivitys epäonnistui%0 |
DNS IPv6 Update Failed%0 |
0x00002B10 | DNS IPv6 -päivitys onnistui%0 |
DNS IPv6 Update Successful%0 |
0x00002B11 | %%I64d Tilattoman DHCPV6-asiakkaan tietueet tyhjennetty%0 |
%%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
0x00002B12 | Tilaton DHCPV6-asiakastietue on tyhjennetty, sillä tämän asiakastietueen tyhjennysväli on vanhentunut%0 |
DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0 |
0x00002B13 | DHCPV6-tietopyyntö tilattomasta IPV6-asiakkaasta%0 |
DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0 |
0x00002B15 | DHCPV6-palvelun käyttäminen hakemistopalvelutoimialueella %2 ei ole sallittua (palvelimen IP-osoite on %1) |
The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B16 | DHCPV6-palvelun käyttäminen hakemistopalvelutoimialueella %2 on sallittua (palvelimen IP-osoite on %1) |
The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B17 | DHCPV6-palvelu ei ole määrittänyt, onko sillä valtuudet hakemistotoimialueeseen %2 (palvelimen IP-osoite %1) |
The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00004E20 | DHCP-palvelimen alustusparametrit ovat virheelliset. |
The DHCP server initialization parameters are incorrect. |
0x00004E21 | DHCP-palvelin ei voinut avata DHCP-asiakastietokantaa. |
The DHCP server was unable to open the DHCP client database. |
0x00004E22 | DHCP-palvelin ei voinut käynnistyä RPC-palvelimena. |
The DHCP server was unable to start as an RPC server. |
0x00004E23 | DHCP-palvelin ei voi muodostaa vastakeyhteyttä. |
The DHCP server was unable to establish a socket connection. |
0x00004E24 | Määritetty aliverkko on jo olemassa. |
The specified subnet already exists. |
0x00004E25 | Määritettyä aliverkkoa ei ole. |
The specified subnet does not exist. |
0x00004E26 | Määritetyn aliverkon ensisijaisia palvelintietoja ei löydy. |
The primary host information for the specified subnet was not found. |
0x00004E27 | Määritettyä DHCP:n osaa ei voi poistaa, sillä sitä on käytetty. |
The specified DHCP element cannot be removed because it has been used. |
0x00004E29 | Määritetty valinta on jo tehty aiemmin. |
The specified option already exists. |
0x00004E2A | Määritettyä valintaa ei ole tehty aiemmin. |
The specified option does not exist. |
0x00004E2B | Määritetty osoite ei ole käytettävissä. |
The specified address is not available. |
0x00004E2C | Määritetty IP-osoitealue on täynnä. |
The specified IP address range is full. |
0x00004E2D | Virhe käytettäessä DHCP-tietokantaa. Saat lisätietoja DHCP-palvelimen tapahtumalokista. |
An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error. |
0x00004E2E | Määritetty asiakas on jo tietokannassa. |
The specified client already exists in the database. |
0x00004E2F | DHCP-palvelin vastaanotti virheellisen sanoman. |
The DHCP server received a message that is not valid. |
0x00004E30 | DHCP vastaanotti sanoman virheelliseltä asiakkaalta. |
The DHCP server received a message from a client that is not valid. |
0x00004E31 | DHCP-palvelinpalvelu on keskeytetty. |
The DHCP server service is paused. |
0x00004E32 | Määritetty asiakas ei ole varattu asiakas. |
The specified DHCP client is not a reserved client. |
0x00004E33 | Määritetty asiakas on varattu asiakas. |
The specified DHCP client is a reserved client. |
0x00004E34 | Määritetty IP-osoitealue on liian pieni. |
The specified IP address range is too small. |
0x00004E35 | Määritetty IP-osoitealue on jo luotu. |
The specified IP address range already exists. |
0x00004E36 | Määritetty IP-osoite tai laiteosoite on jo toisen asiakkaan käytössä. |
The specified IP address or hardware address is being used by another client. |
0x00004E37 | Määritetty alue on päällekkäinen aiemmin luodun alueen kanssa tai se on virheellinen. |
The specified range either overlaps an existing range or is not valid. |
0x00004E38 | Määritetty alue on aiemmin luodun alueen laajennus. |
The specified range is an extension of an existing range. |
0x00004E39 | Määritetty laajennus ei ole riittävä. Laajenna aluetta 32:n osoitteen lisäyksin. |
The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3A | Aluetta laajennettin vähemmän kuin määritetyn taaksepäin suuntautuvan laajennuksen määrä. Laajenna aluetta osoitteilla, jotka ovat 32:n monikertoja. |
The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3B | DHCP-tietokanta täytyy päivittää uudempaan muotoon. Katso lisätietoja DHCP-palvelimen tapahtumalokista. |
DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information. |
0x00004E3C | Bootstrap-protokollan tiedostotaulukon muoto ei kelpaa. Oikea muoto on: ,,,,, ja niin edelleen. |
The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc... |
0x00004E3D | ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
0x00004E3E | Määritetty osoitealueryhmän nimi on liian pitkä. |
The specified superscope name is too long. |
0x00004E40 | Tämä IP-osoite on jo käytössä. |
This IP address is already in use. |
0x00004E41 | DHCP:n valvontalokin polku on liian pitkä. |
The DHCP audit-log file path is too long. |
0x00004E42 | DHCP-palvelu vastaanotti pyynnön kelvollisesta IP-osoitteesta, joka ei ole tämän palvelimen hallinnassa. |
The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server. |
0x00004E43 | DHCP-palvelin ei voinut vastaanottaa sanomaa liittymäluettelon muutoksista. Jotkin liittymät eivät ole käytössä DHCP-palvelussa. |
The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service. |
0x00004E44 | DHCP-tietokanta täytyy päivittää uudempaan Jet-muotoon. Katso lisätietoja DHCP-palvelimen tapahtumalokista. |
The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information. |
0x00004E45 | DHCP-palvelin ei ole minkään asiakkaan käytössä, koska palvelin ei voinut määrittää, onko sen käyttäminen sallittua. Tämä saattaa johtua verkko-ongelmista tai vähäisistä resursseista. |
The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources. |
0x00004E46 | DHCP-palvelin sammutetaan, sillä verkossa on aktiivisena toinen DHCP-palvelin, jolla on IP-osoite %1. |
The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network. |
0x00004E47 | DHCP-palvelin ei ole minkään asiakkaan käytössä, koska palvelin on määrittänyt, että sen käyttäminen ei ole sallittua. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run. |
0x00004E48 | DHCP-palvelu ei voi muodostaa yhteyttä toimialueen %1 hakemistopalveluun. DHCP-palvelu yrittää edelleen muodostaa yhteyttä hakemistopalveluun. Tänä aikana palvelu ei ole verkon minkään asiakaskoneen käytettävissä. |
The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced. |
0x00004E49 | DHCP-palvelu ei ole minkään asiakaskoneen käytössä, koska sen valtuutustiedot ovat ristiriidassa toisen DHCP-palvelimen kanssa, jonka IP-osoite on %1 ja toimialue %2. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2. |
0x00004E4A | DHCP-palvelu ohittaa pyynnön toiselta DHCP-palvelimelta, koska se kuuluu eri hakemistopalveluryhmään (hakemistopalveluryhmän päätaso on %1) |
The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1) |
0x00004E4B | DHCP-palvelu on havainnut verkossa hakemistopalveluympäristön. Jos verkossa on hakemistopalvelu, DHCP-palvelua voi käyttää vain palvelimessa, joka kuuluu hakemistopalveluun. Koska palvelin kuuluu työryhmään, DHCP-palvelu lopetetaan. |
The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating. |
0x00004E4C | Käytössä oleva luokan nimi on tuntematon tai virheellinen. |
The class name being used is unknown or incorrect. |
0x00004E4D | Luokkanimi tai luokkatiedot ovat jo käytössä. |
The class name is already in use or the class information is already in use. |
0x00004E4E | Määritetty osoitealueen nimi on liian pitkä. Nimi voi sisältää enintään 256 merkkiä. |
The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters. |
0x00004E4F | Oletusosoitealue on jo määritetty tälle palvelimelle. |
There is already a default scope configured on the server. |
0x00004E50 | Dynaaminen BOOTP -määritettä ei voi muuttaa. |
The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off. |
0x00004E51 | Muuntaminen Vain DHCP -vaikutusalueeseen tai Vain BOOTP -vaikutusalueeseen ei ole sallittua, kun vaikutusalueeseen kuuluu sekä DHCP- BOOTP-asiakkaita. Poista joko DHCP- tai BOOTP-asiakkaat vaikutusalueesta manuaalisesti luotavan vaikutusalueen tyypin mukaan. |
Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created. |
0x00004E52 | Verkko on muuttunut. Yritä toimintoa uudelleen verkkomuutosten tarkistamisen jälkeen. Verkkomuutoksia voivat aiheuttaa uudet liittymät tai liittymät, jotka eivät enää kelpaa, tai uudet IP-osoitteet tai IP-osoitteet, jotka eivät enää kelpaa. |
The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid. |
0x00004E53 | Sisäisten IP-osoitteiden sidontoja ei voi muokata. |
The bindings to internal IP addresses cannot be modified. |
0x00004E54 | Vaikutuslaueen parametrit ovat väärät. Vaikutusaluetta ei ole, tai vaikutusalueen aliverkko-osoite ja peite ovat ristiriidassa aiemmin luodun vaikutusalueen aliverkko-osoitteen ja peitteen kanssa. |
The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope. |
0x00004E55 | Monilähetyksen vaikutusalueen parametrit ovat väärät. Vaikutusalue on jo luotu tai sen ominaisuudet ovat ristiriidassa aiemmin luodun vaikutusalueen ominaisuuksien kanssa. |
The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope. |
0x00004E56 | Monilähetyksen vaikutusalueessa on oltava vähintään 256 osoitetta. |
The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses. |
0x00004E57 | Poikkeusparametrit ovat virheellisiä. Poikkeus on jo olemassa. |
The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists. |
0x00004E58 | Poikkeusparametrit ovat virheellisiä. Poikkeusta ei ole olemassa. |
The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist. |
0x00004E59 | Virheellinen parametri. Hyväksyttävät arvot ovat 600–4294967295. |
Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295. |
0x00004E5A | %1 %3 |
%1 %3 |
0x00004E64 | Poisto aloitettu. |
Scavenger started. |
0x00004E65 | Poisto päättynyt. |
Scavenger ended. |
0x00004E66 | DHCP-palvelu ei voi muodostaa yhteyttä Active Directory -kansioon. |
The DHCP service could not contact Active Directory. |
0x00004E67 | DHCP-palvelun pääkansiota ei löydy Active Directory -kansiosta. |
The DHCP service root could not be found in the Active Directory. |
0x00004E68 | Odottamaton virhe käytettäessä Active Directorya. |
An unexpected error occurred while accessing the Active Directory. |
0x00004E69 | Virheitä on liikaa; jatkaminen ei onnistu. |
There were too many errors to proceed. |
0x00004E6A | DHCP-palvelinta ei löytynyt. |
A DHCP service could not be found. |
0x00004E6B | Määritetyt valinnat ovat jo hakemistopalvelussa. |
The specified options are already present in the directory service. |
0x00004E6C | Määritetyt valinnat eivät ole hakemistopalvelussa. |
The specified options are not present in the directory service. |
0x00004E6D | Määritetyt luokat ovat jo hakemistopalvelussa. |
The specified classes already exist in the directory service. |
0x00004E6E | Määritetyt luokat eivät ole hakemistopalvelussa. |
The specified classes do not exist in the directory service. |
0x00004E6F | Määritetyt palvelimet ovat jo hakemistopalvelussa. |
The specified servers are already present in the directory service. |
0x00004E70 | Määritetyt palvelimet eivät ole hakemistopalvelussa. |
The specified servers are not present in the directory service. |
0x00004E71 | Määritetty palvelimen osoite ei kuulu tämännimiselle palvelimelle. |
The specified server address does not belong to the identified server name. |
0x00004E72 | Määritetyt aliverkot ovat jo hakemistopalvelussa. |
The specified subnets already exist in the directory service. |
0x00004E73 | Määritetty aliverkko kuuluu toiseen osoitealueryhmään. |
The specified subnet belongs to a different superscope. |
0x00004E74 | Määritetty aliverkko ei ole hakemistopalvelussa. |
The specified subnet is not present in the directory service. |
0x00004E75 | Määritetty varaus ei ole hakemistopalvelussa. |
The specified reservation is not present in the directory service. |
0x00004E76 | Varaus on ristiriidassa aiemmin luodun hakemistopalvelun varauksen kanssa. |
The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service. |
0x00004E77 | Määritetty IP-osoitealue on ristiriidassa hakemistopalvelussa olevan toisen IP-osoitealueen kanssa. |
The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service. |
0x00004E78 | Määritettyä IP-osoitealuetta ei ole hakemistopalvelussa. |
The specified IP range is not present in the directory service. |
0x00004E79 | Tätä luokkaa ei voi poistaa. |
This class cannot be deleted. |
0x00004E7A | DHCP-palvelin ei voi luoda sidosta UDP-porttinumeroon %1, sillä se on toisen sovelluksen käytössä. Tämän portin on oltava DHCP-palvelimen käytössä, jotta asiakkaiden palvelu voidaan aloittaa. |
DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients. |
0x00004E7B | Annettu aliverkon etuliite on virheellinen. Se edustaa yleisjakelun tai linkin paikallista osoitealuetta. |
The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range. |
0x00004E7C | Annettu viiveen arvo on virheellinen. Kelvollinen arvo on 0–1 000. |
The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000. |
0x00004E7D | Osoite tai osoitekuvio sisältyy jo yhteen luetteloista. |
Address or Address pattern is already contained in one of the list. |
0x00004E7E | Estettyjen luetteloon lisättävällä osoitteella tai sallituista poistettavalla osoitteella on liittyvä varaus. |
Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation. |
0x00004E7F | Osoite tai osoitekuvio ei sisälly kumpaankaan luetteloon. |
Address or Address pattern is not contained in either list. |
0x00004E82 | DHCP-asiakkaiden pyyntöjä ei täytetä, koska sallitut on tyhjä ja palvelin määritettiin tarjoamaan DHCP-palvelut asiakkaille, joiden osoitteet ovat sallituissa. |
No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List. |
0x00004E85 | Tämä laitteistotyyppi on jo poikkeus. |
This Hardware Type is already exempt. |
0x00004E86 | Yrität poistaa laitteistotyyppiä, jota ei ole määritetty. Jos haluat määrittää tai lisätä laitteistotyypin, käytä komentoa add filterexemption. |
You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'. |
0x00004E87 | Tyyppien ristiriita samalle asetukselle isännässä ja lisätyissä DHCP-palvelimissa. |
Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers. |
0x00004E88 | Määritettyä päälauseketta ei ole. |
The parent expression specified does not exist. |
0x00004E89 | DHCP-palvelinkäytäntö on jo olemassa |
The DHCP server policy already exists |
0x00004E8A | Määritetty DHCP-palvelinkäytännön alue on jo olemassa annetulla vaikutusalueella. |
The DHCP server policy range specified already exists in the given scope. |
0x00004E8B | Määritetty DHCP-palvelinkäytännön alue on virheellinen tai ei vastaa annettua aliverkkoa. |
The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet. |
0x00004E8C | DHCP-palvelinkäytännön alueet voidaan lisätä vain vaikutusaluetason käytäntöihin. |
DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies. |
0x00004E8D | DHCP-palvelinkäytäntö sisältää virheellisen lausekkeen. |
The DHCP server policy contains an invalid expression. |
0x00004E8E | DHCP-palvelinkäytännölle määritetty käsittelyjärjestys on virheellinen. |
The processing order specified for the DHCP server policy is invalid. |
0x00004E8F | DHCP-palvelinkäytäntöä ei löytynyt. |
The DHCP server policy was not found. |
0x00004E90 | Tällä vaikutusalueella on käytäntö, jolle on määritetty IP-osoitealue. Vaikutusalueen IP-osoitealueella tapahtuvaa toimintoa ei voi suorittaa, ennen kuin käytännön IP-osoitealuetta on muokattu. Muuta käytännön IP-osoitealuetta ennen tämän toiminnon suorittamista. |
There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation. |
0x00004E91 | DHCP-vaikutusalue on jo vikasietosuhteessa. |
The DHCP scope is already in a failover relationship. |
0x00004E92 | DHCP-vikasietosuhde on jo olemassa. |
The DHCP failover relationship already exists. |
0x00004E93 | DHCP-vikasietosuhdetta ei ole olemassa. |
The DHCP failover relationship does not exist. |
0x00004E94 | DHCP-vaikutusalue ei sisälly vikasietosuhteeseen |
The DHCP scope is not part of failover relationship |
0x00004E95 | DHCP-vikasietosuhde on toissijainen. |
The DHCP failover relationship is a secondary. |
0x00004E96 | DHCP-vikasietoa ei tueta |
The DHCP failover is not supported |
0x00004E97 | Vikasietosuhteen DHCP-palvelimessa on ajan synkronointivirhe. |
The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization. |
0x00004E98 | DHCP-vikasietosuhteen tila ei ole NORMAL. |
The DHCP failover relationship state is not NORMAL. |
0x00004E99 | Käyttäjällä ei ole DHCP-palvelimen järjestelmänvalvojan oikeuksia |
The user does not have administrative permissions for the DHCP server |
0x00004E9A | Määritettyyn DHCP-palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä. Ilmoita DHCP-palvelin, johon voidaan muodostaa yhteys. |
The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable. |
0x00004E9B | DHCP-palvelinpalvelu ei ole käytössä määritetyssä palvelimessa. Varmista, että DHCP-palvelinpalvelu on käytössä määritetyssä tietokoneessa. |
The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer |
0x00004E9C | DNS-nimeä ei voi selvittää |
Unable to resolve DNS name |
0x00004E9D | Määritetty DHCP-vikasietonimi on liian pitkä. Nimen enimmäispituus on 126 merkkiä. |
The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters |
0x00004E9E | Määritetty DHCP-palvelin on valitun alueen lopussa etsiessään vapaata IP-osoitetta |
The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address |
0x00004E9F | Vikasietosuhteeseen lisättävien varausten synkronointi vaikutusalueella epäonnistui. |
The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed. |
0x00004EA0 | Suhdetta ei voi luoda DHCP-palvelimessa, sillä sallittujen suhteiden enimmäismäärä on ylitetty. |
The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded. |
0x00004EA1 | Vikasiedolle määritetyn vaikutusalueen tyypiksi ei voi vaihtaa tyyppiä BOOTP tai BOTH, jos vikasietosuhteen jonkin palvelimen käyttöjärjestelmä on Windows Server 2012. |
A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012. |
0x00004EA2 | Vikasietosuhteeseen lisättyjen vaikutusalueiden määrä ylittää yhdellä kertaa vikasietosuhteeseen lisättävien vaikutusalueiden määrän. |
Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time. |
0x00004EA3 | BOOTP-asiakkaita tukevaa aluetta ei voi lisätä vikasietosuhteeseen. |
A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship. |
0x00004EA4 | Vikasietosuhteeseen sisältyvän vaikutusalueen IP-osoitealuetta ei voi poistaa. Vaikutusalue on poistettava vikasietosuhteesta ennen alueen poistamista. |
An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range. |
0x00004EA5 | Palvelin integroi uudelleen sen vikasietokumppanipalvelimen kanssa. Uudelleenintegroinnin aikana vikasietosuhteen alueiden lisäämistä tai poistamista ei sallita. Yritä tätä toimintoa uudelleen jonkin ajan kuluttua. |
The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime. |
0x00004EA6 | Vikasiedolle määritetyllä vaikutusalueella on asetuksia, joita ei tueta, jos vikasietosuhteen jonkin palvelimen käyttöjärjestelmä on Windows Server 2012. |
A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012. |
0x00004EA7 | DHCP-palvelinkäytännölle ei voi määrittää IP-osoitealuetta, koska sillä on täydelliseen toimialuenimeen perustuvat ehdot. |
IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA8 | DHCP-palvelinkäytännölle ei voi määrittää asetusten arvoja, koska sillä on täydelliseen toimialuenimeen perustuvat ehdot. |
Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA9 | Täydelliseen toimialuenimeen perustuvia ehtoja ei voi käyttää käytännössä, jossa on määritettyjä asetuksia tai IP-osoitealueita. |
Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges. |
0x00004EAA | Palvelin ei tue verkonkäyttökäytäntöä. |
Network Access Protection is not supported by the server. |
0x00004EAB | ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
0x00004EC1 | Vikasietosuhteen %1 osoitevaraus käynnistetty. |
Address allocation triggered for the failover relationship %1. |
0x00004EC2 | Käynnistetty poisto tyhjentää tilattomia merkintöjä. |
Scavenger started purging stateless entries. |
0x00004EC3 | Poisto on lopettanut tilattomien merkintöjen tyhjentämisen. |
Scavenger finished purging stateless entries. |
0x00004EC4 | Poistossa poistettujen varausten kokonaismäärä on %1 |
The total leases deleted in scavenger are %1 |
0x00004EC5 | Vikasuhteeseen %2 kuulunutta vaikutusaluetta %1 ei löytynyt DHCP-palvelintietokannasta. Palauta DHCP-palvelintietokanta. |
Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database. |
0x10000038 | Klassinen |
Classic |
0x30000065 | CreateFailover |
CreateFailover |
0x30000066 | DeleteFailover |
DeleteFailover |
0x30000067 | AddFailoverScope |
AddFailoverScope |
0x30000068 | RemoveFailoverScope |
RemoveFailoverScope |
0x30000069 | ChangeFailoverConfig |
ChangeFailoverConfig |
0x3000006A | FailoverStateChange |
FailoverStateChange |
0x3000006B | TimeOutOfSync |
TimeOutOfSync |
0x3000006C | CommUp |
CommUp |
0x3000006D | CommDown |
CommDown |
0x3000006E | BINDING-UPDATE |
BINDING-UPDATE |
0x3000006F | BINDING-ACK |
BINDING-ACK |
0x30000070 | CONNECT |
CONNECT |
0x30000071 | CONNECT-ACK |
CONNECT-ACK |
0x30000072 | UPDATE-REQUEST-ALL |
UPDATE-REQUEST-ALL |
0x30000073 | UPDATE-REQUEST |
UPDATE-REQUEST |
0x30000074 | UPDATE-DONE |
UPDATE-DONE |
0x30000075 | STATE |
STATE |
0x30000076 | CONTACT |
CONTACT |
0x30000077 | MessageAuthentication |
MessageAuthentication |
0x30000078 | InitializeFailover |
InitializeFailover |
0x30000079 | FailoverIPPoolTakeover |
FailoverIPPoolTakeover |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000003 | Varoitus |
Warning |
0x50000004 | Tietoja |
Information |
0x7000007A | DHCP-vikasieto |
DHCP Failover |
0x7000007B | Käytäntö |
Policy |
0x7000007C | Nimen rekisteröinti. |
Name Registration. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Toiminnassa |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
0x90000002 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Suodatinilmoitukset |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
0x90000003 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Hallinta |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
0x90000004 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Valvontalokit |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
0x90000005 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Virheenkorjauslokit |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
0x90000006 | Järjestelmä |
System |
0xB0000046 | %2 määritti IPv4:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000047 | %2 muokkasi IPv4:n vaikutusaluetta %1. |
Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2. |
0xB0000048 | %2 poisti IPv4:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000049 | %2 aktivoi IPv4:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2. |
0xB000004A | %2 poisti IPv4:n vaikutusalueen %1 aktivoinnin. |
Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2. |
0xB000004B | %3 päivitti IPv4:n vaikutusalueen %1 niin, että käyttöluvan kesto on %2 sekuntia. Aiemmin määritetty käyttöluvan kesto oli %4 sekuntia. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds. |
0xB000004C | %3 päivitti IPv4:n vaikutusalueen %1 käyttäen seuraavia asetuksia: %2 |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3 |
0xB000004D | %2 otti käyttöön IPv4:n vaikutusalueen %1 dynaamiset DNS-päivitykset. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004E | %2 poisti käytöstä IPv4:n vaikutusalueen %1 dynaamiset DNS-päivitykset. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004F | %2 päivitti IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaiden niin pyytäessä. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients . |
0xB0000050 | %2 päivitti IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti aina. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000051 | %2 otti käyttöön IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet hylätään, kun käyttölupa poistetaan. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000052 | %2 poisti käytöstä IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueita ei hylätä, kun käyttölupa poistetaan. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000053 | %2 otti käyttöön IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaille, jotka eivät pyydä päivityksiä. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000054 | %2 poisti käytöstä IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueita ei päivitetä dynaamisesti DHCP-asiakkaille, jotka eivät pyydä päivityksiä. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000055 | Käytäntöön perustuva määritys on poistettu käytöstä vaikutusalueelta %1. |
Policy based assignment has been disabled for scope %1. |
0xB0000056 | Käytäntöön perustuva määritys on otettu käyttöön vaikutusalueelle %1. |
Policy based assignment has been enabled for scope %1. |
0xB0000057 | %2 otti nimensuojausasetuksen käyttöön IPv4:n vaikutusalueelle %1. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000058 | %2 poisti nimensuojausasetuksen käytöstä IPv4:n vaikutusalueelle %1. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000059 | %3 päivitti IPv4:n vaikutusalueen %1 käyttäen tukityyppiä %2. Aiemmin määritetty tila oli %4. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4. |
0xB000005A | %2 otti NAP-pakotuksen käyttöön IPv4:n vaikutusalueelle %1. |
NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005B | %2 poisti NAP-pakotuksen käytöstä IPv4:n vaikutusalueelle %1. |
NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005C | %3 määritti NAP-profiilin IPv4:n vaikutusalueelle %1 käyttäen seuraavaa NAP-profiilia: %2. |
NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. |
0xB000005D | %3 päivitti NAP-profiilin IPv4:n vaikutusalueella %1 käyttäen seuraavaa NAP-profiilia: %2. Aiemmin määritetty NAP-profiili oli %4. |
NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4. |
0xB000005E | %3 poisti NAP-profiilin %1 vaikutusalueella %2. |
The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3. |
0xB000005F | %2 määritti IPv4-monilähetyksen vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000060 | %2 poisti IPv4-monilähetyksen vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000061 | %3 lisäsi IPv4:n vaikutusalueen %1 ylivaikutusalueelle %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3. |
0xB0000062 | %2 määritti IPv4:n ylivaikutusalueen %1. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000063 | %2 poisti IPv4:n ylivaikutusalueen %1. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000064 | %3 aktivoi IPv4:n ylivaikutusalueen %2 vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3. |
0xB0000065 | %3 poisti IPv4:n ylivaikutusalueen %2 vaikutusalueen %1 aktivoinnin. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3. |
0xB0000066 | %3 poisti IPv4:n vaikutusalueen %1 ylivaikutusalueelta %2. Vaikutusalue kuitenkin on olemassa ylivaikutusalueen ulkopuolella. |
Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope. |
0xB0000067 | %3 poisti IPv4:n vaikutusalueen %1 ylivaikutusalueelta %2 ja pysyvästi. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3. |
0xB0000068 | %4 päivitti toissijaisten palvelinten OFFER-sanoman viiveajan (%1 millisekuntia) IPv4:n vaikutusalueella %2. Aiemmin määritetty viiveaika oli %3 millisekuntia. |
Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds. |
0xB0000069 | %2 on päivittänyt IPv4:n palvelintason asetuksen %1. |
Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2. |
0xB000006A | %3 määritti IPv4:n varauksen %1 vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB000006B | %3 poisti IPv4:n varauksen %1 vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB000006C | %3 otti käyttöön IPv4:n varauksen %1 dynaamiset DNS-päivitykset vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006D | %3 poisti käytöstä IPv4:n varauksen %1 dynaamiset DNS-päivitykset vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006E | %3 päivitti IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaiden niin pyytäessä. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000006F | %3 päivitti IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti aina. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000070 | %3 otti käyttöön IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet hylätään, kun käyttölupa poistetaan. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000071 | %3 poisti käytöstä IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueita ei hylätä, kun käyttölupa poistetaan. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000072 | %3 otti käyttöön IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaille, jotka eivät pyydä päivityksiä. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000073 | %3 poisti käytöstä IPv4:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS A- ja PTR-tietueita ei päivitetä dynaamisesti DHCP-asiakkaille, jotka eivät pyydä päivityksiä. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000074 | %4 päivitti IPv4:n varauksen %1 vaikutusalueella %2 käyttäen asetusta %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB0000075 | Käytäntöön perustuva määritys on poistettu käytöstä palvelintasolla. |
Policy based assignment has been disabled at server level. |
0xB0000076 | Käytäntöön perustuva määritys on otettu käyttöön palvelintasolla. |
Policy based assignment has been enabled at server level. |
0xB0000077 | %3 lisäsi pois jätettävien IP-osoitteiden alueen %1 IPv4:n osoiteryhmästä vaikutusalueella %2. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000078 | %3 poisti pois jätettävien IP-osoitteiden alueen %1 IPv4:n osoiteryhmästä vaikutusalueella %2. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000079 | %1 otti linkkikerrospohjaisen suodatuksen käyttöön IPv4:n sallituissa |
Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007A | %1 poisti linkkikerrospohjaisen suodatuksen käytöstä IPv4:n sallituissa |
Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007B | %2 lisäsi IPv4:n sallittuihin suodatuksen fyysiselle osoitteelle %1 ja laitteistotyypille %3. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007C | %2 poisti IPv4:n sallituista suodatuksen fyysiselle osoitteelle %1 ja laitteistotyypille %3. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007D | %1 otti linkkikerrospohjaisen suodatuksen käyttöön IPv4:n estettyjen luettelossa |
Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007E | %1 poisti linkkikerrospohjaisen suodatuksen käytöstä IPv4:n estettyjen luettelossa |
Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007F | %2 lisäsi IPv4:n estettyjen luetteloon suodatuksen fyysiselle osoitteelle %1 ja laitteistotyypille %3. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000080 | %2 poisti IPv4:n estettyjen luettelosta suodatuksen fyysiselle osoitteelle %1 ja laitteistotyypille %3. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000081 | %2 määritti IPv6:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2. |
0xB0000082 | %2 poisti IPv6:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2. |
0xB0000083 | %2 aktivoi IPv6:n vaikutusalueen %1. |
Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2. |
0xB0000084 | %2 poisti IPv6:n vaikutusalueen %1 aktivoinnin. |
Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2. |
0xB0000085 | %3 päivitti IPv6:n vaikutusalueen %1 niin, että käyttöluvan haluttu kesto on %2 sekuntia. Aiemmin määritetty käyttöluvan haluttu kesto oli %4 sekuntia. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4. |
0xB0000086 | %3 päivitti IPv6:n vaikutusalueen %1 niin, että käyttöluvan kelvollinen kesto on %2 sekuntia. Aiemmin määritetty käyttöluvan kelvollinen kesto oli %4 sekuntia. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4. |
0xB0000087 | %3 päivitti IPv6:n vaikutusalueen %1 käyttäen seuraavia asetuksia: %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3. |
0xB0000088 | %2 otti käyttöön IPv6:n vaikutusalueen %1 dynaamiset DNS-päivitykset. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB0000089 | %2 poisti käytöstä IPv6:n vaikutusalueen %1 dynaamiset DNS-päivitykset. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000008A | %2 päivitti IPv6:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaiden niin pyytäessä. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000008B | %2 päivitti IPv6:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti aina. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB000008C | %2 otti käyttöön IPv6:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet hylätään, kun käyttölupa poistetaan. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008D | %2 poisti käytöstä IPv6:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueita ei hylätä, kun käyttölupa poistetaan. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008E | %2 otti nimensuojausasetuksen käyttöön IPv6:n vaikutusalueelle %1. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB000008F | %2 poisti nimensuojausasetuksen käytöstä IPv6:n vaikutusalueelle %1. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB0000091 | %3 määritti IPv6:n varauksen %1 vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB0000093 | %3 poisti IPv6:n varauksen %1 vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB0000094 | %3 otti käyttöön IPv6:n varauksen %1 dynaamiset DNS-päivitykset vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000095 | %3 poisti käytöstä IPv6:n varauksen %1 dynaamiset DNS-päivitykset vaikutusalueella %2. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000096 | %3 päivitti IPv6:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti DHCP-asiakkaiden niin pyytäessä. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB0000097 | %3 päivitti IPv6:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet päivitetään dynaamisesti aina. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB0000098 | %3 otti käyttöön IPv6:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueet hylätään, kun käyttölupa poistetaan. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000099 | %3 poisti käytöstä IPv6:n varauksen %1 (vaikutusalueella %2) DNS-asetukset niin, että DNS AAAA- ja PTR-tietueita ei hylätä, kun käyttölupa poistetaan. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000009A | %4 päivitti IPv6:n varauksen %1 vaikutusalueella %2 käyttäen asetusta %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB000009B | %3 lisäsi pois jätettävien IP-osoitteiden alueen %1 IPv6:n osoiteryhmästä vaikutusalueella %2. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009C | %3 poisti pois jätettävien IP-osoitteiden alueen %1 IPv6:n osoiteryhmästä vaikutusalueella %2. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009D | %2 muokkasi IPv6:n vaikutusaluetta %1. |
Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2. |
0xB000009E | Tilaton DHCPv6-asiakasluettelo on otettu käyttöön vaikutusalueella %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1. |
0xB000009F | Tilaton DHCPv6-asiakasluettelo on poistettu käytöstä vaikutusalueella %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1. |
0xB00000A0 | Tilaton DHCPv6-asiakasluettelo on otettu käyttöön palvelimessa. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server. |
0xB00000A1 | Tilaton DHCPv6-asiakasluettelo on poistettu käytöstä palvelimessa. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server. |
0xB00000A2 | Vaikutusalueen %1 tilattoman DHCPv6-asiakasluettelon tyhjennysaikaväliksi on määritetty %2 tuntia. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours. |
0xB00000A3 | Palvelimen tilattoman DHCPv6-asiakasluettelon tyhjennysaikaväliksi on määritetty %1 tuntia. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours. |
0xB00000A4 | %2 otti käyttöön IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset, jotta DNS PTR -tietueiden dynaamiset päivitykset poistetaan käytöstä. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A5 | %2 poisti käytöstä IPv4:n vaikutusalueen %1 DNS-asetukset, jotta DNS PTR -tietueiden dynaamiset päivitykset poistetaan käytöstä. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A6 | %2 on päivittänyt IPv6:n palvelintason asetuksen %1. |
Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2. |
0xB00000A7 | %2 on poistanut IPv4:n palvelintason asetuksen %1. |
Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2. |
0xB00000A8 | Asetus: %2 on poistettu IPv4:n vaikutusalueesta: %1: %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3. |
0xB00000A9 | Asetus: %3 on poistettu varauksesta: %1 IPv4:n vaikutusalueessa: %2: %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4. |
0xB00000AA | %2 on poistanut IPv6:n palvelintason asetuksen %1. |
Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2. |
0xB00000AB | Asetus: %2 on poistettu IPv6:n vaikutusalueesta: %1: %3. |
Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3. |
0xB00000AC | Asetus: %3 on poistettu varauksesta: %1 IPv6:n vaikutusalueessa: %2: %4. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4. |
0xB0004E80 | DHCP-palvelut estettiin tietokoneelle, jonka laitteisto-osoite on %1, laitteistotyyppi %4 ja FQDN-nimi/isäntänimi on %2, koska se vastasi estettyjen luettelon merkintää %3. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E81 | DHCP-palvelut estettiin tietokoneelle, jonka laitteisto-osoite on %1, laitteistotyyppi %3 ja FQDN-nimi/isäntänimi on %2, koska se ei vastannut mitään sallittujen merkintää. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004E83 | DHCP-palvelut estettiin tietokoneelle, jonka laitteisto-osoite on %1, laitteistotyyppi %4 ja FQDN-nimeä/isäntänimeä ei ole määritetty (%2), koska se vastasi estettyjen luettelon merkintää %3. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E84 | DHCP-palvelut estettiin tietokoneelle, jonka laitteisto-osoite on %1, laitteistotyyppi %3 ja FQDN-nimeä/isäntänimeä ei ole määritetty (%2), koska se ei vastannut mitään sallittujen merkintää. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004EFC | Palvelimen käytäntö %2 on %1. |
Policy %2 for server is %1. |
0xB0004EFD | Vaikutusalueen %3 käytäntö %2 on %1. |
Policy %2 for scope %3 is %1. |
0xB0004EFE | Palvelinkäytännön %3 ehdoiksi on määritetty %1. Ehdot ryhmitetään loogisella operaattorilla %2. |
The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004EFF | Vaikutusalueen %4 käytännön %3 ehdoiksi on määritetty %1. Ehdot ryhmitetään loogisella operaattorilla %2. |
The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004F00 | Uusi koko palvelinta koskeva IPv4-käytäntö %1 luotiin. Käytännön käsittelyjärjestys on %2. |
A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F01 | Uusi vaikutusaluekäytäntö %1 luotiin vaikutusalueella %3. Käytännön käsittelyjärjestys on %2. |
A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F02 | Käytäntö %1 poistettiin palvelimesta. |
Policy %1 was deleted from server. |
0xB0004F03 | Käytäntö %1 poistettiin vaikutusalueelta %2. |
Policy %1 was deleted from scope %2. |
0xB0004F04 | IP-osoitealue kohteesta %1 määritettiin vaikutusalueen %3 käytännölle %2. |
The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2. |
0xB0004F05 | IP-osoitealue kohteesta %1 poistettiin vaikutusalueen %3 käytännöstä %2. |
The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2. |
0xB0004F06 | Palvelinkäytännön %3 asetuksen %1 arvoksi määritettiin %2. |
The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F07 | Vaikutusalueen %4 käytännön %3 asetuksen %1 arvoksi määritettiin %2. |
The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F08 | Palvelinkäytännön %3 asetuksesta %1 poistettiin arvo %2. |
The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F09 | Vaikutusalueen %4 käytännön %3 asetuksesta %1 poistettiin arvo %2. |
The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F0A | Palvelinkäytännön %2 uusi nimi on %1. |
Server policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0B | Vaikutusalueen %3 käytännön %2 uusi nimi on %1. |
Scope %3 policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0C | Palvelinkäytännön %2 kuvaukseksi määritettiin %1. |
Description of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0D | Vaikutusalueen %3 käytännön %2 kuvaukseksi määritettiin %1. |
Description of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0E | Palvelinkäytännön %3 käsittelyjärjestys vaihdettiin: ennen %1, nyt %2. |
Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F0F | Vaikutusalueen %4 käytännön %3 käsittelyjärjestys vaihdettiin: ennen %1, nyt %2. |
Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F10 | Palvelimien %1 ja %2 välille on luotu vikasietosuhde, jonka määrityksessä on käytetty seuraavia parametreja: nimi: %3, tila: kuormituksentasaus, asiakkaan enimmäisläpimenoaika: %4 sekuntia, läpimenoaikaprosentti tässä palvelimessa: %5, automaattinen tilanvaihtoväli: %6 sekuntia. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds. |
0xB0004F11 | Palvelimien %1 ja %2 välille on luotu vikasietosuhde, jonka määrityksessä on käytetty seuraavia parametreja: nimi: %3, tila: varalla, asiakkaan enimmäisläpimenoaika: %4 sekuntia, varaosoitteen prosenttiosuus varapalvelimessa: %5, automaattinen tilanvaihtoväli: %6 sekuntia, varapalvelin: %7. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7. |
0xB0004F12 | Kohteiden %2 ja %3 välinen vikasietosuhde %1 on poistettu. |
Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted. |
0xB0004F13 | Vaikutusalue %1 on lisätty palvelimen %3 vikasietosuhteeseen %2. |
Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F14 | Vaikutusalue %1 on poistettu palvelimen %3 vikasietosuhteesta %2. |
Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F15 | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametri MCLT on vaihdettu %3 sekunnista %4 sekuntiin. |
The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F16 | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametrin automaattinen tilanvaihtoväli on vaihdettu %3 sekunnista %4 sekuntiin. |
The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F17 | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametrin varaosoitteen prosenttiosuus on vaihdettu: ennen %3, nyt %4. |
The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4. |
0xB0004F18 | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametrin kuormituksentasauksen prosenttiosuus on vaihdettu: ennen %3, nyt %4. |
The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server. |
0xB0004F19 | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametrin tila on vaihdettu: ennen Varalla, nyt Kuormituksentasaus. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance. |
0xB0004F1A | Palvelimen %2 vikasietosuhteen %1 vikasietomääritysparametrin tila on vaihdettu: ennen Kuormituksentasaus, nyt Varalla. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby. |
0xB0004F1B | Palvelimen vikasietotila %1 vikasietosuhteessa %2 vaihtui: ennen %3, nyt %4. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4. |
0xB0004F1D | Palvelin havaitsi, että sen ja kumppanipalvelimen välillä on ajan synkronointivirhe: %1 vikasietosuhteessa: %2. Ajan synkronointivirhe on %3 sekuntia. |
The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds . |
0xB0004F1E | Palvelin on muodostanut yhteyden suhteen %2 vikasietokumppanipalvelimeen %1. |
Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F1F | Palvelimen yhteys suhteen %2 vikasietokumppanipalvelimeen %1 on katkennut. |
Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F20 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-UPDATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F21 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-UPDATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F22 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-UPDATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F23 | Palvelimen vikasietotila: %1 vikasietosuhteessa: %2 vaihtui, nyt %3. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3. |
0xB0004F25 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-ACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F26 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-ACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F27 | Vikasietoprotokollan sanoma BINDING-ACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F28 | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F29 | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2A | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2B | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECTACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2C | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECTACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2D | Vikasietoprotokollan sanoma CONNECTACK vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2E | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQALL vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2F | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQALL vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F30 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQALL vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F31 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDDONE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F32 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDDONE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F33 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDDONE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F34 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQ vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F35 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQ vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F36 | Vikasietoprotokollan sanoma UPDREQ vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F37 | Vikasietoprotokollan sanoma STATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F38 | Vikasietoprotokollan sanoma STATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F39 | Vikasietoprotokollan sanoma STATE vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3A | Vikasietoprotokollan sanoma CONTACT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyn vertailu epäonnistui. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F3B | Vikasietoprotokollan sanoma CONTACT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanoman käsittelyä ei ollut määritetty. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F3C | Vikasietoprotokollan sanoma CONTACT vikasietosuhteen %2 palvelimesta %1 hylättiin, koska sanomaa ei ollut käsitelty. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3D | Virheellinen salausavain %1 määritettiin vikasietosanomatodennukseen FailoverCryptoAlgorithm-avaimessa, joka on rekisteriavaimessa HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. Toiminto on pysäytetty. |
An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted. |
0xB0004F3E | IP-osoitteen %1 BINDING UPDATE -sanomaa ei voitu replikoida vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2, koska sisäinen BINDING UPDATE -jono on täynnä. |
BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full. |
0xB0004F3F | DHCP-asiakaspyyntö kohteesta %1 hylättiin, koska käytettävät IP-osoitteet ovat loppuneet vaikutusalueen tai ylivaikutusalueen %2 käytettäviltä IP-osoitealueilta. Syynä voi olla, että käytettävät IP-osoitealueet ovat loppuneet käytännön IP-osoitealueilla. |
DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses. |
0xB0004F40 | Tämä DHCP-palvelin %1 on siirtynyt PARTNER DOWN -tilaan vikasietosuhteessa %2, ja %3:n sekunnin MCLT-jakso on päättynyt. Palvelin on ottanut haltuunsa kumppanipalvelimen %4 vapaan IP-osoiteryhmän kaikissa vaikutusalueissa, jotka kuuluvat vikasietosuhteeseen. |
This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship. |
0xB0004F41 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-UPDATE-sanoma lähetettiin IP-osoitteen %2, jossa on sidontatila %3, puolesta vikasietosuhteen %5 kumppanipalvelimeen %4. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F42 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-UPDATE-sanoma vastaanotettiin IP-osoitteen %2, jossa on sidontatila %3, puolesta vikasietosuhteen %5 kumppanipalvelimesta %4. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F43 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-ACK-sanoma lähetettiin IP-osoitteen %2, jossa on hylkäyssyy (%3), puolesta vikasietosuhteen %5 kumppanipalvelimeen %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F44 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-ACK-sanoma vastaanotettiin IP-osoitteen %2, jossa on hylkäyssyy (%3), puolesta vikasietosuhteen %5 kumppanipalvelimesta %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F45 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDREQ-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F46 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDREQ-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2 |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F47 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDDONE-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F48 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDDONE-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F49 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDREQALL-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4A | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä UPDREQALL-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4B | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONTACT-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4C | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONTACT-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4D | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECT-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4E | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECT-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4F | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä STATE-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2, ja sen tila on %4 ja tilan aloitusaika %5 . |
A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5. |
0xB0004F50 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä STATE-sanoma lähetettiin vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2, ja sen tila on %4 ja tilan aloitusaika %5 . |
A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5. |
0xB0004F51 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECTACK-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F52 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECTACK-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F53 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-ACK-sanoma lähetettiin IP-osoitteen %2 puolesta vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F54 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä BINDING-ACK-sanoma vastaanotettiin IP-osoitteen %2 puolesta vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F55 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECTACK-sanoma lähetettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimeen %2, ja se sisältää hylkäyssyyn %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F56 | Tapahtumatunnuksen %1 sisältävä CONNECTACK-sanoma vastaanotettiin vikasietosuhteen %3 kumppanipalvelimesta %2, ja se sisältää hylkäyssyyn %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F57 | Palvelimen %1 vikasietosuhteen %2 jaettu salaisuus on vaihdettu. |
The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed. |
0xB0004F58 | Palvelimen %1 vikasietosuhteen %2 sanoman todennus on otettu käyttöön. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled. |
0xB0004F59 | Palvelimen %1 vikasietosuhteen %2 sanoman todennus on poistettu käytöstä. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled. |
0xB0004F5A | %1 |
%1 |
0xB0004F5B | Vaikutusalueen %3 käytännön %2 DNSSuffix-arvoksi määritettiin %1. |
DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5C | Palvelinkäytännön %2 DNSSuffix-arvoksi määritettiin %1. |
DNSSuffix of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5D | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. Todennäköisenä syynä tähän on tietueen edelleenlähetyshakujen alueen puuttuminen DNS-palvelimesta. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F5E | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F5F | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3 (%4). |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F60 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. Todennäköisenä syynä tähän on tietueen käänteisten hakujen alueen puuttuminen DNS-palvelimesta. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F61 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F62 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv4-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3 (%4). |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F63 | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. Todennäköisenä syynä tähän on tietueen edelleenlähetyshakujen alueen puuttuminen DNS-palvelimesta. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F64 | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F65 | Edelleenlähetystietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3 (%4). |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F66 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. Todennäköisenä syynä tähän on tietueen käänteisten hakujen alueen puuttuminen DNS-palvelimesta. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F67 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F68 | PTR-tietueen rekisteröinti IPv6-osoitteelle %1 ja täydelliselle toimialuenimelle %2 epäonnistui ja tuotti virheen %3 (%4). |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |