File name: | usercpl.dll.mui |
Size: | 70144 byte |
MD5: | b13ac33df091bf9907f77dc8e0697012 |
SHA1: | c32d95a0d870df6f98e53b49eb7eba715b7161ee |
SHA256: | ca2af09e376d406523c9c196c0855e8707bb72c45bebeae38fe1417c226dc11e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
1 | Benotzerkonten | User Accounts |
2 | Ännert d'Kontparameteren an d'Passwierder fir déi Leit, déi sech dëse Computer deelen. | Change user account settings and passwords for people who share this computer. |
3 | Klickt hei fir ze tippen | Click here to type |
4 | Ännert d'Konteninformatioune vun dëser Persoun, wéi z.B. Kontentyp, Numm, Passwuert oder Bild oder läscht dëse Kont. | Change this person’s account information, such as the account type, name, password, or picture, or delete this account. |
5 | Ännert d'Bild vum Gaaschtkont oder verhënnert den Zougrëff vu Gäscht op dëse Computer. | Change the guest account picture or prevent guest access to this computer. |
6 | Provide computer access for people without a user account on this computer. | Provide computer access for people without a user account on this computer. |
7 | De Wëllkommensécran weist d'Nimm vu jiddwerengem, deen e Benotzerkont fir dëse Computer huet. Dësen Écran erschéngt wann Dir de Computer start oder de Benotzer wiesselt. | The Welcome screen shows the names of everyone with a user account for this computer. This screen appears when you start the computer or switch users. |
8 | Am Startmenu kënnt Dir eng Computeraktivitéit aussichen, wéi z.B. nei E-Maile liesen oder de Web duerchsichen. Dëse Menu ass fir all Persoun, déi op dësem Computer schafft, personaliséiert. | In the Start menu you can choose a computer activity, such as reading new e-mail messages or browsing the Web. This menu is personalized for everyone who shares this computer. |
9 | A password hint can help you remember your password. | A password hint can help you remember your password. |
10 | E Passwuerthiwäis kann dëser Persoun hëllefen, sech säin oder hiert Passwuert ze mierken. | A password hint can help this person remember his or her password. |
11 | Windows kann de Kontrollpanneau vun de Benotzerkonten net opmaachen. | Windows cannot open the User Accounts control panel. |
12 | Den aktuelle Benotzerkont gëtt net erkannt. Start de Computer nei a maacht da Benotzerkonten op. | The current user account is not recognized. Restart the computer and then open User Accounts. |
13 | D'Passwierder, déi Dir agetippt hutt, stëmmen net iwwereneen. Tippt w.e.g. dat neit Passwuert nach eng Kéier an déi zwee Felder an. | The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. |
14 | D'Passwuert, wat Dir agetippt hutt, ass net korrekt. Tippt w.e.g Äert aktuellt Passwuert nei an. | The password you typed is incorrect. Please retype your current password. |
15 | D'Passwuert, dat Dir aginn hutt, entsprécht de Passwuertrichtlinnenufuerderungen net. Probéiert e méi laangt oder méi komplizéiert Passwuert. | The password you entered doesn’t meet password policy requirements. Try one that’s longer or more complex. |
16 | Windows kann d'Passwuert net änneren. | Windows cannot change the password. |
17 | Windows kann d'Passwuert net ewechhuelen. Passwuert- an/oder Konterichtlinne verlaangen, dass de Kont e Passwuert huet. | Windows cannot remove the password. Password and/or account policies require the account to have a password. |
18 | Benotzernimm däerfe folgend Zeechen net enthalen: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Gitt w.e.g. en aneren Numm an. |
User names can’t contain the following characters: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Please enter a different name. |
19 | De Kontennumm kann net benotzt ginn, well et e reservéierten Numm ass. Gitt w.e.g. en aneren Numm an. |
The account name cannot be used because it is a reserved name. Please enter a different name. |
20 | De Benotzernumm kann net deeselwechte si wéi de Computernumm. Tippt w.e.g. en aneren Numm an. |
The user name cannot be the same as the computer name. Please type a different name. |
21 | De spezifizéierte Grupp gëtt et net. | The specified group does not exist. |
22 | Et gëtt schonn e Kont mam Numm “%s”. Tippt en aneren Numm an. | An account named “%s” already exists. Type a different name. |
23 | Dat spezifizéiert Bild ass en obekannten Typ oder ass net gëlteg. Wielt een anert Bild aus. | The specified picture is an unknown type or is not valid. Select a different picture. |
24 | Et ass weder eng Kamera nach e Scanner disponibel. Iwwerpréift, ob d'Kamera ugeschloss an un ass a versicht et dann nach eng Kéier. | No camera or scanner is available. Make sure the camera is connected and is turned on, and then try again. |
30 | Dëse Benotzer ass ugemellt. Éier Dir dëse Kont läscht, musst Dir dorop wiesselen an Iech ofmellen. Wann Dir virufuert, ouni dëst ze maachen, kéinten Donnéeë verluer goen. Wëllt Dir trotzdem virufueren? | This user is signed in. Before you delete this account, you should switch to it and sign out. If you continue without doing this, there is a risk of data loss. Do you still want to continue? |
31 | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. |
34 | Windows kann e Kont, dee grad ugemellt ass, net läschen. | Windows can’t delete an account that is currently signed in. |
37 | Passwuert protegéiert | Password protected |
38 | Gaaschtkont | Guest account |
39 | Standard | Standard |
40 | Onbekannte Kontentyp | Unknown account type |
41 | Administrator | Administrator |
42 | Guest account is on | Guest account is on |
43 | Gaaschtkont ass aus | Guest account is off |
44 | Windows kann d'Passwuert net ewechhuelen. | Windows cannot remove the password. |
46 | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. |
47 | Lokale Kont | Local Account |
48 | Neie Kont Schafen | Create New Account |
49 | E Kont änneren | Change an Account |
51 | Kont ëmbenennen | Rename Account |
52 | Gaaschkont uschalten | Turn on Guest Account |
53 | Gaaschtoptiounen änneren | Change Guest Options |
54 | Konte verwalten | Manage Accounts |
55 | Ären Numm änneren | Change Your Name |
56 | Kont läschen | Delete Account |
57 | Läsche confirméieren | Confirm Deletion |
58 | Passwuert Änneren | Change Password |
59 | Kontentyp änneren | Change Account Type |
60 | Ännert Äert Passwuert | Change Your Password |
62 | Passwuert Schafen | Create Password |
63 | Äert Passwuert Schafen | Create Your Password |
64 | Passwuert ewechhuelen | Remove Password |
65 | Huelt Äert Passwuert ewech | Remove Your Password |
66 | Äre Kontentyp änneren | Change Your Account Type |
67 | Windows konnt dat erweidert Optiounen Dialogfeld net starten. | Windows failed to start the advanced options dialog. |
68 | Dësen Numm gëtt scho vu Windows benotzt. Gitt w.e.g. en anere Benotzernumm an. | Windows is already using that name. Please enter a different user name. |
69 | Benotzerkontebild | User account picture |
70 | Benotzerkontmosaik | User account tile |
71 | Benotzerkontekontrollpanneau | User Accounts Control Panel |
72 | Administrateur-Privilegien noutwenneg | Administrator privileges required |
73 | Neit Passwuert | New password |
74 | Confirméieren: Neit Passwuert | Confirm new password |
75 | Tippt eng Passwuertundeitung an | Type a password hint |
76 | Aktuellt Passwuert | Current password |
78 | Neie Kontennumm | New account name |
79 | Hëllef | Help |
80 | Bildfichieren (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Fichieren (*.*)|* | Image Files (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Files (*.*)|* |
81 | Et gëtt schonn e Kont op dësem PC, deen e Microsoft-Kont benotzt. | An account using this Microsoft account already exists on this PC. |
82 | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. |
91 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
92 | User Accounts Related Tasks Pane | User Accounts Related Tasks Pane |
93 | User Accounts Main Task Pane | User Accounts Main Task Pane |
94 | Lëscht vun de Benotzer | List of users |
100 | E Passwuert Resetdisk schafen | Create a password reset disk |
101 | Online ID'en verknëppen | Link online IDs |
102 | Verwalt Är Zertifikater fir d'Fichiersverschlësselung | Manage your file encryption certificates |
103 | Erweiderte Benotzerprofileegeschafte konfiguréieren | Configure advanced user profile properties |
104 | Meng Environnements Variabelen änneren | Change my environment variables |
105 | Familljesécherheet | Family Safety |
106 | Är Aschreifinformatioune verwalten | Manage your credentials |
121 | De Benotzernumm oder d'Passwuert ass falsch. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. | The username or password is incorrect. Please try again. |
122 | Windows konnt de Kont net schafen. | Windows could not create the account. |
123 | Gitt w.e.g. e Benotzernumm an e Passwuert an. | Please enter a username and a password. |
130 | E Benotzer dobäisetzen | Add a user |
140 | E lokale Kont schafen | Create a local account |
141 | En Domänkont dobäisetzen | Add a domain account |
143 | Ären neie lokale Kont schafen | Create your new local account |
144 | Gitt folgend Informatiounen an, fir e lokale Kont ze schafen. | Enter the following information to create a local account. |
145 | Gitt engem säi Benotzernumm an Domän an, fir dëser Persoun d'Erlaabnis ze ginn, dëse Computer ze benotzen. | Enter someone’s user name and domain to give that person permission to use this computer. |
146 | Passwuert bestätegen | Confirm password |
147 | Obligatoresch | Required |
148 | De Benotzernumm muss siichtbar Zeechen enthalen | The user name must contain visible characters |
149 | De Benotzernumm däerf folgend Zeechen net enthalen: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name cannot contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
150 | D'Passwierder stëmmen net iwwerteneen | The passwords do not match |
151 | Dat neit Passwuert an d'Bestätegungspasswuert stëmmen net iwwerteneen. Tippt dat selwecht Passwuert a béid Felder an. | The new password and the confirmation password do not match. Type the same password in both boxes. |
152 | Et ass e Passwuerthiwäis noutwenneg | A password hint is required |
153 | Gitt w.e.g. e Passwuerthiwäis an. | Please enter a password hint. |
154 | De spezifizéierte Kontennumm ass net gëlteg, well et schonn e Kont mat dësem Numm gëtt. Tippt w.e.g. en aneren Numm an. | The specified account name is not valid, because there is already an account with that name. Please type a different name. |
155 | De Benotzernumm gëtt et schonn | The user name already exists |
156 | Gitt w.e.g. e gëltegen Domän an | Please enter a valid domain |
158 | Aner Windows-Kontoptiounen | Other Windows account options |
159 | Benotzernumm: | User name: |
160 | Dir sidd geschwë fäerdeg | You’re almost done |
161 | Folgende Benotzer däerf sech dann op dësem PC umellen an op d'Systemressourcen zougräifen. | The following user will be able to sign in to this PC and access system resources. |
162 | Wéi een Zougrëffsniveau soll dësem Benotzer zougewise ginn? | What level of access do you want to grant this user? |
163 | Beispill: [email protected] | Example: [email protected] |
164 | Ongülteg E-Mail-Adresse | Invalid email address |
169 | %s: | %s: |
170 | Erlaabt engem Member vun Ärem Domän, dëse Computer ze benotzen. | Allow a member of your domain to use this computer. |
171 | Online-Konten erméiglechen de Benotzer iwwer méi Computeren op hir Preferenzen zouzegräifen. | Online accounts allow users to access their preferences on multiple computers. |
172 | Lokal Konte kënnen nëmmen dëse Computer benotzen. | Local accounts can only use this computer. |
173 | Wéi een Typ vu Benotzerkont wëllt Dir bei dëse Computer dobäisetzen? | What type of user account do you want to add to this computer? |
174 | %s dobäisetzen | Add a %s |
175 | Gitt d'E-Mail-Adress vun engem bestoenden Online-Kont an, fir e bei dëse Computer dobäizesetzen. | Enter the email address of an existing online account to add them to this computer. |
176 | En neie %s schafen | Create a new %s |
179 | Bestoend Passwuert bestätegen | Confirm existing password |
180 | Bestätegt fir d'éischt Äert aktuellt Passwuert. | First, confirm your current password. |
182 | Äert Windows-Passwuert aginn | Enter your Windows password |
183 | Äert %s-Passwuert aginn | Enter your %s password |
184 | Falscht Passwuert | Incorrect password |
185 | D'Passwuert, dat Dir aginn hutt, ass falsch. | The password you entered is incorrect. |
186 | An en Online-Kont ëmänneren | Change to an online account |
187 | Mat engem Online-Kont verbannen | Connect to an online account |
193 | Wann Dir Iech d'nächst Kéier op Windows umellt, benotzt d'E-Mail-Adress an d'Passwuert vun Ärem Microsoft-Kont, déi hei ënnen ugewise sinn. | The next time you sign in to Windows, use the email address and password of your Microsoft account, shown below. |
194 | Dir sidd dobäi, Ären Domänkont mat Ärem Microsoft-Kont ze verbannen. D'Parameteren, déi Dir ugewielt hutt, gi villäicht net applizéiert, bis Dir Iech ofmellt. | You are about to connect your domain account to your Microsoft account. The settings that you selected might not take effect until you sign out. |
195 | Op e lokale Kont wiesselen | Switch to a local account |
196 | Mäin Domänkont trennen | Disconnect my domain account |
197 | Mäin Domänkont vu mengem Online-Kont trennen | Disconnect my domain account from my online account |
198 | Wann Dir Ären Domänkont trennt, verléiert Dir den Zougrëff op Donnéeën a Parameteren, déi vun Ärer Online-ID zu Verfügung gestallt ginn. Wann Dir dës Funktioun spéider restauréiere wëllt, kënnt Dir Äre Kont nei verbannen. |
When you disconnect your domain account, you will lose access to data and settings provided by your Online ID. If you want to restore these capabilities in the future, you can reconnect your account. |
199 | Wann Dir Iech d'nächst Kéier op Windows umellt, benotzt de lokale Kont, deen Dir grad geschaaft hutt. | The next time you sign in to Windows, use the local account you just created. |
200 | Äre Microsoft-Kont gëtt net geläscht, mä Dir benotzt en net méi fir Iech op Windows unzemellen. Gitt folgend Informatiounen an, fir op e lokale Kont ze wiesselen. | Your Microsoft account won’t be deleted, but you will no longer use it to sign in to Windows. Enter the following information to switch to a local account. |
201 | Dëse Kont an e lokale Kont ëmänneren | Change this account to a local account |
202 | Mat engem lokale Kont mellt Dir Iech net méi mat Ärer E-Mail-Adress op Windows un. Dir kënnt dann net d'erweidert Funktioune vu Windows, wéi d'Synchroniséiere vun Äre Parameteren, benotzen. Dir kënnt zu jidder Zäit zeréck op e Microsoft-Kont wiesselen. |
With a local account, you won’t sign in to Windows with your e-mail address. You will not be able to use advanced capabilities of Windows such as syncing your settings. You can switch back to a Microsoft account at any time. |
203 | Feeler beim Schafe vum Benotzerkont. Code: 0x%1!x! | Failed to create the user account. Code: 0x%1!x! |
204 | De Benotzerkont "%1" gëtt et net. Iwwerpréift w.e.g. den Numm an den Domän a probéiert dann nach eng Kéier. |
The user account “%1” does not exist. Please check the name and domain and try again. |
205 | %1 konnt net dobäigesat ginn. Dësen Domänbenotzer huet schonn e Kont op dësem Computer. |
Could not add %1. This domain user already has an account on this machine. |
207 | Dëse PC huet Problemer, fir mam Domän ze kommunizéieren. Probéiert méi spéit nach eng Kéier oder kontaktéiert Ären Domänadministrateur. | This PC is having problems communicating with the domain. Try again later, or contact your domain administrator. |
208 | De Benotzernumm däerf d'@-Symbol net enthalen. Wëllt Dir, dass dës Persoun sech amplaz mat enger E-Mail-Adress umellt? Schaaft e Microsoft-Kont. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want this person to sign in with an email address instead? Create a Microsoft account. |
209 | Éier Dir dem %username% säi Kont läscht, ka Windows den Inhalt vu folgenden Dossiere späicheren: Desktop, Dokumenter, Favoriten, Musek, Biller a Videoen. All dem %username% seng aner Fichieren op dësem PC gi geläscht. D'Informatiounen, déi mam %username% sengem Microsoft-Kont verbonne sinn, existéieren nach ëmmer online an et ka mat sengem Microsoft-Kont a Passwuert dorop zougegraff ginn. |
Before you delete %username%’s account, Windows can save the contents of the following folders: Desktop, Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos. All of %username%’s other files on this PC will be deleted. The information associated with %username%’s Microsoft account still exists online and can be accessed using his, or her, Microsoft account and password. |
220 | Verschidde Parametere gi vun Ärem Systemadministrateur verwalt. Firwat kann ech verschidde Parameteren net änneren? | Some settings are managed by your system administrator. Why can’t I change some settings? |
221 | Dir sidd mat engem Roaming-Benotzerprofil ugemellt. Roaming-Optioune si momentan net disponibel. | You are signed in with a roaming user profile. Roaming options are currently unavailable. |
222 | Windows leeft am séchere Modus. Roaming-Optioune si momentan net disponibel. | Windows is running in safe mode. Roaming options are currently unavailable. |
223 | Dir sidd mat engem zäitweilege Profil ugemellt. Roaming-Optioune si momentan net disponibel. | You are signed in with a temporary profile. Roaming options are currently unavailable. |
230 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
231 | Reset Policies | Reset Policies |
232 | Cancel | Cancel |
233 | Reset Security Policies on this PC? | Reset Security Policies on this PC? |
234 | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. |
1100 | &Standard | &Standard |
1101 | &Administrateur | &Administrator |
1108 | Ännerungen un Ärem Benotzerkont maachen | Make changes to your user account |
1109 | Äre Kontennumm änneren | Change your account name |
1110 | Schaaft e Passwuert fir Äre Kont | Create a password for your account |
1115 | En anere Kont verwalten | Manage another account |
1116 | Benotzerkonte verwalten | Manage User Accounts |
1117 | Fir Äert Passwuert ze änneren, dréckt Ctrl+Alt+Del a wielt E Passwuert Änneren. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and select Change a password. |
1119 | De %username%'s Kont änneren | Make changes to %username%'s account |
1120 | Numm änneren | Change Name |
1128 | E Benotzerkont dobäisetzen | Add a user account |
1129 | What do you want to change about the guest account? | What do you want to change about the guest account? |
1130 | Turn off the guest account | Turn off the guest account |
1133 | Dësen Numm erschéngt op der Wëllkommsäit an am Start-Ecran. | This name will appear on the Welcome screen and on the Start screen. |
1136 | Ofbriechen | Cancel |
1142 | Gitt en neie Kontennumm fir dem %username% säi Kont an | Type a new account name for %username%'s account |
1145 | Wëllt Dir de Gaaschtkont opmaachen? | Do you want to turn on the guest account? |
1146 | Wann Dir de Gaaschtkont uschalt, da kënne Leit déi kee Kont hunn, de Gaaschtkont benotze fir sich beim Computer unzemellen. Passwuert gesécherte Fichieren, Dossieren, oder Parametere sinn net akzessibel fir Gaaschtbenotzer. | If you turn on the guest account, people who do not have an account can use the guest account to log on to the computer. Password-protected files, folders, or settings are not accessible to guest users. |
1147 | Umaachen | Turn On |
1148 | De Benotzer auswielen, deen Dir ännere wëllt | Choose the user you would like to change |
1151 | Familljesécherheet konfiguréieren | Set up Family Safety |
1155 | Gitt en neie Kontennumm an | Type a new account name |
1157 | Wëllt Dir dem %username% seng Fichieren halen? | Do you want to keep %username%'s files? |
1158 | Éier Dir dem %username%'säi Kont läscht, ka Windows automatesch d'Inhalter vum %username%'sengem Desktop an Dokumenter, Favoriten, Musek, Biller a Viedeosdossieren halen an an en neien Dossier setzen mam Numm '%username%' op Ärem Desktop. Mee Windows kann net dem %username%'seng E-Mailnoriichten an aner Parametere späicheren. | Before you delete %username%'s account, Windows can automatically save the contents of %username%'s desktop and Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos folders to a new folder called '%username%' on your desktop. However, Windows cannot save %username%'s e-mail messages and other settings. |
1159 | Fichiere läschen | Delete Files |
1160 | Fichieren halen | Keep Files |
1161 | Sidd Dir sécher, datt Dir dem %username%'säi Kont läsche wëllt? | Are you sure you want to delete %username%'s account? |
1162 | You are deleting the account, but keeping the files. | You are deleting the account, but keeping the files. |
1163 | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' |
1165 | Dem %username%'säi Passwuert änneren | Change %username%'s password |
1166 | Dir sidd amgaang d'Passwuert fir den %username% ze reinitialiséieren. Wann Dir dat maacht, da verléiert den %username% all perséinlech Zertifikater a gespäicherte Passwierder fir Webplazen oder Netzwierk Ressourchen. | You are resetting the password for %username%. If you do this, %username% will lose all personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1167 | Dir sidd amgaang d'Passwuert fir den %username% ze änneren Wann Dir dat maacht, da verléiert den %username% all EFS-verschlësselte Fichieren, perséinlech Zertifikater a gespäicherte Passwierder fir Webplazen oder Netzwierk Ressourcen. | You are changing the password for %username%. If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates, and stored passwords for Web sites or network resources. |
1172 | Wann äert Passwuert Groussbuchstawen enthält, mussen se d'selwescht getippt gi all Kéier wann Dir Iech umellt. | If your password contains capital letters, they must be typed the same way every time you log on. |
1174 | De Passwuerthiwäis ass fir jiddweree siichtbar, deen dëse Computer benotzt. | The password hint will be visible to everyone who uses this computer. |
1182 | Schaaft e Passwuert fir den %username% säi Kont | Create a password for %username%'s account |
1183 | Dir sidd amgaang e Passwuert fir den %username% ze schafen. | You are creating a password for %username%. |
1184 | Wann Dir dat maacht, da verléiert de %username% all EFS-verschlësselt Fichieren, perséilech Zertifikater a gespäicherte Passwierder fir Webplazen oder Netzwierk Ressourchen. | If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1192 | Sidd Dir sécher, datt Dir Äert Passwuert ewechhuele wëllt? | Are you sure you want to remove your password? |
1193 | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. |
1195 | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. |
1197 | En neie Kontentyp fir den %username% wielen | Choose a new account type for %username% |
1198 | Standardkonte kënnen déi meescht Software benotzen a Systemparameteren änneren, déi keng aner Benotzer oder d’Sécherheet vun dësem PC beanträgtegen. | Standard accounts can use most software and change system settings that don’t affect other users or the security of this PC. |
1199 | Administrateuren hunn déi vollstänneg Kontroll iwwert de PC. Si kënnen all Parameteren änneren an op all Fichieren a Programmer, déi um PC sinn, zougräifen. | Administrators have complete control over the PC. They can change any settings and access all of the files and programs stored on the PC. |
1200 | Wielt Ären neien Kontentyp aus | Select your new account type |
1203 | Dir kënnt Äre Konttyp net änneren, well Dir deen eenzegen Administrateurskont op dësem PC hutt. Dir musst en Administrateur aus engem anere Benotzer maachen, éier Dir Äre Kont ännere kënnt. | You can’t change your account type because you have the only administrator account on this PC. You must make another user an administrator before you can change your account. |
1206 | Firwat ass e Standardkont recommandéiert? | Why is a standard account recommended? |
1207 | Windows läscht all Fichiere vum %username% a läscht dann dem %username% säi Kont. | Windows will delete all of %username%'s files, and then delete %username%'s account. |
1213 | D'Benotzerkonte Kontrollparameteren änneren | Change User Account Control settings |
1216 | Den Numm vum Kont änneren | Change the account name |
1217 | E Passwuert schafen | Create a password |
1218 | D'Passwuert änneren | Change the password |
1221 | De Kontentyp änneren | Change the account type |
1222 | De Kont läschen | Delete the account |
1226 | Wann d'Passwuert Groussbuschtawen enthält, mussen se all Kéier dselwecht getippt ginn. | If the password contains capital letters, they must be typed the same way every time. |
1245 | &Numm: | &Name: |
1246 | &Passwuert: | &Password: |
1262 | Passwuert&hiwäis: | Password &hint: |
1263 | &Domän: | &Domain: |
1264 | &Duerchsichen... | B&rowse... |
1265 | klicken | click |
1270 | A&ner: | &Other: |
1271 | Aner Kontgruppen | Other Account Groups |
1296 | Ännerungen u mengem Kont an de PC-Parametere maachen | Make changes to my account in PC settings |
1297 | En neie Benotzer an de PC-Parameteren dobäisetzen | Add a new user in PC settings |
1536 | OK | OK |
1538 | Wielt aus, fir wéi eng Parametere Roaming benotzt soll ginn | Select which of your settings you want to roam with you |
1539 | Wann Dir Iech mat Hëllef vun Ärem verbonnene Passwuert op aner Computeren oder Apparater aloggt, stinn Iech Är perséinlech Parameteren, déi Iech wichteg sinn, automatesch zu Verfügung. | When you use your connected password to log on to different computers and devices, the personal settings you care about will travel with you and automatically be available. |
1540 | Méi iwwert verbonne Passwierder a Roaming erfueren | Learn more about connected passwords and roaming |
1542 | Parameteren, fir déi Roaming benotzt soll ginn | Settings to roam |
1543 | Personaliséierung | Personalization |
1544 | Desktop-Hannergrondbild, Glasfaarf | Desktop background image, glass color |
1545 | Zougank | Accessibility |
1546 | Parametere fir d'einfacht Bedénge vum Kontrollpanneau, der Lupp, der Bildschiermtastatur, vum Erzieler an der Sproocherkennung | Ease of access control panel, magnifier, on screen keyboard, narrator, and speech recognition settings |
1547 | Sproochparameteren | Language Settings |
1548 | Sproochprofil, Textvirschléipreferenzen an IME-Dictionnaire | Language profile, text prediction preferences, and IME dictionary |
1549 | Applikatiounsparameteren | Application Settings |
1550 | Applikatiounsparameteren a Sich-Historique | Application settings and search history |
1551 | Windows-Parameteren | Windows Settings |
1552 | Parametere fir d'Taskbar, Explorer, d'Sich an d'Maus | Taskbar, Explorer, search, and mouse settings |
1553 | Umeldungsinformatiounen | Credentials |
1554 | Wireless-Netzwierkprofiler a gespäichert Websäit-Umeldungsinformatiounen | Wireless network profiles and saved website credentials |
1555 | Netzwierkoptiounen | Network options |
1556 | Roaming op kaschtend Netzwierker aktivéieren | Enable roaming on paid networks |
1557 | Roaming op klenge Breetbandnetwierker aktivéieren | Enable roaming on low bandwidth |
2101 | Benotzer | Users |
2102 | Ännert Äre Kont oder setzt neier dobäi. | Change your account or add new ones. |
2152 | Säit gëtt gelueden | Page loading |
2153 | Users | Users |
2154 | Äre Kont | Your account |
2155 | Är Kontinformatiounen | Your account information |
2156 | Äert Passwuert änneren | Change your password |
2158 | Fir Äert Passwuert ze änneren, dréckt Ctrl+Alt+Del a wielt "E Passwuert änneren". | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and choose Change a password |
2159 | Umeldungsoptiounen | Sign-in options |
2160 | E Bildpasswuert schafen | Create a picture password |
2161 | Bildpasswuert änneren | Change picture password |
2162 | Ewechhuelen | Remove |
2163 | Dir kënnt Är E-Mail-Adress als Microsoft-Kont benotzen, fir Iech op Windows unzemellen. Dir kënnt da vun iwwerall op Fichieren a Fotoen zougräifen, Parametere synchroniséieren a villes méi. | You can use your email address as a Microsoft account to sign in to Windows. You’ll be able to access files and photos anywhere, sync settings, and more. |
2164 | Op e Microsoft-Kont wiesselen | Switch to a Microsoft account |
2165 | Verbannt Ären Domänkont mat Ärem Microsoft-Kont, fir PC-Parameteren ze synchroniséieren. | Connect your domain account to your Microsoft account to sync PC settings. |
2166 | Äre Microsoft-Kont verbannen | Connect your Microsoft account |
2167 | Dësen Domänkont ass mat %1 verbonnen | This domain account is connected to %1 |
2168 | Äre Microsoft-Kont trennen | Disconnect your Microsoft account |
2169 | Aner Benotzer | Other users |
2171 | Aner Kontinformatiounen | Other account information |
2172 | Manage users | Manage users |
2174 | E PIN schafen | Create a PIN |
2175 | PIN änneren | Change PIN |
2177 | Mat engem Microsoft-Kont verbonnen. | Connected to a Microsoft account. |
2178 | Mellt Iech als Administrateur un, fir Benotzer bei dëse PC dobäizesetzen. | Sign in as an administrator to add users to this PC. |
2179 | Domänbenotzer verwalten | Manage domain users |
2180 | Verschidde Parametere gi vun Ärem Systemadministrateur verwalt. | Some settings are managed by your system administrator. |
2181 | E Passwuert verlaangeren, wann den Ecran fir folgend Dauer desaktivéiert war: | Require a password after the display is off for |
2182 | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. |
2183 | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. |
2184 | Delay lock list | Delay lock list |
2185 | Benotzer mat engem Passwuert mussen dëst beim Aktivéiere vun dësem PC aginn. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. |
2186 | Benotzer mat engem Passwuert mussen dëst net beim Aktivéiere vun dësem PC aginn. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. |
2187 | Dir musst e Passwuert beim Aktivéiere vun Ärem PC aginn. Mellt Iech als Administrateur un, fir dëse Parameter ze änneren. | You need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2188 | Dir musst kee Passwuert beim Aktivéiere vun Ärem PC aginn. Mellt Iech als Administrateur un, fir dëse Parameter ze änneren. | You don’t need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2189 | Benotzer mat engem Passwuert mussen dëst beim Aktivéiere vun dësem PC aginn. Fir dëse Parameter ze änneren, maacht de Kontrollpanneau op a wielt "Alimentatiounsoptiounen". | Any user who has a password must enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2190 | Benotzer mat engem Passwuert mussen dëst net beim Aktivéiere vun dësem PC aginn. Fir dëse Parameter ze änneren, maacht de Kontrollpanneau op a wielt "Alimentatiounsoptiounen". | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2191 | Änneren | Change |
2192 | Et si keng aner Benotzer op dësem PC. | There are no other users on this PC. |
2193 | Dir kënnt op e lokale Kont wiesselen, mä da ginn Är Parameteren net tëschent de PCen, déi Dir benotzt, synchroniséiert. | You can switch to a local account, but your settings won’t sync between the PCs you use. |
2195 | Some settings are not available in safe mode. | Some settings are not available in safe mode. |
2196 | + | + |
2197 | 30;Semibold;None;Segoe UI | 30;Semibold;None;Segoe UI |
2198 | Fir Äert Passwuert ze änneren, dréckt Ctrl+Alt+Del. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del. |
2199 | Fir Äert Passwuert ze änneren, haalt de Windows-Knäppche gedréckt a dréckt dann op de Knäppchen "Un/Aus". | To change your password, press and hold the Windows button and then press the power button. |
2200 | Bildpasswuert ewechhuelen | Remove picture password |
2201 | Remove PIN | Remove PIN |
2202 | Mäi Microsoft-Kont aktualiséieren | Update my Microsoft account |
2203 | Et ass kee Passwuert fir Äre Kont festgeluecht. E Passwuert ass noutwenneg fir e PIN oder e Bildpasswuert ze konfiguréieren. | Your account doesn’t have a password. A password is required to set up a PIN or a picture password. |
2204 | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. |
2210 | Ëmmer a Passwuert verlaangen | Always require a password |
2211 | 1 Minutt | 1 minute |
2212 | 2 Minutten | 2 minutes |
2213 | 3 Minutten | 3 minutes |
2214 | 5 Minutten | 5 minutes |
2215 | 10 Minutten | 10 minutes |
2216 | 15 Minutten | 15 minutes |
2217 | Ni e Passwuert verlaangen | Never require a password |
2901 | Dir musst Iech mat Ärem rezentste Microsoft-Kont-Passwuert umellen. | You need to sign in with your most recent Microsoft account password. |
2902 | Umellen | Sign in |
2903 | Är E-Mail-Adress huet geännert. Mellt Iech nach eng Kéier mat Ärer neier E-Mail-Adress un, fir Äre Microsoft-Kont op dësem PC z'aktualiséieren. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2904 | Ofmellen | Sign out |
2905 | Fir d'Konfiguratioun vun dësem Microsoft-Kont ofzeschléissen, braucht Dir d'Erlaabnis vun Ären Elteren. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
2906 | Elterendeel froen | Ask a parent |
2907 | Äre Microsoft-Kont ass ofgelaf. | Your Microsoft account has expired. |
2908 | Äre Kont aktualiséieren | Update your account |
2909 | Fir d'Sécherheet vun dësem Kont z'erhalen, musse mir iwwerpréiwen, ob et och Ären ass. | To help keep this account secure, we need to verify that it’s yours. |
2910 | Iwwerpréiwen | Verify |
2911 | Mir mussen iwwerpréiwen, ob dës E-Mail-Adress Iech gehéiert. Kuckt an Ären E-Mailen, ob Dir d'Noriicht vun der Microsoft-Kont-Equipe kritt hutt. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2912 | Méi Infoen | More info |
2913 | Dir musst verschidden Infoe fir Äre Microsoft-Kont aktualiséieren. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2914 | Infoen aktualiséieren | Update info |
2915 | Dir musst d'Ännerungen un Äre Microsoft-Kont iwwerpréiwen. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2917 | Dir musst Sécherheetsinfoen dobäisetzen, fir Iech ze erméiglechen, Äre Microsoft-Kont ze recuperéieren. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2918 | Infoen dobäisetzen | Add info |
2919 | Är gespäichert Passwierder fir Apps, Websäiten an Netzwierker ginn net synchroniséiert, bis Dir dësem PC vertraut. | Your saved passwords for apps, websites, and networks won’t sync until you trust this PC. |
2920 | Dësem PC vertrauen | Trust this PC |
2921 | Dir musst Äert rezentst Microsoft-Kont-Passwuert aginn, fir synchroniséiert ze bleiwen. | You need to enter your most recent Microsoft account password to stay in sync. |
2922 | Passwuert aginn | Enter password |
3011 | Weider | Next |
3012 | Iwwersprangen | Skip |
3151 | Op dësem PC op e Microsoft-Kont wiesselen | Switch to a Microsoft account on this PC |
3152 | Sech op dësem PC mat engem Microsoft-Kont verbannen | Connect to a Microsoft account on this PC |
3200 | 20;light;none;Segoe UI | 20;light;none;Segoe UI |
3201 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
3202 | Dëst ass en obligatorescht Feld. | This is a required field. |
3203 | Zoumaachen | Close |
3204 | Ofschléissen | Finish |
3205 | Wéi eng E-Mail-Adress wëll dës Persoun benotzen, fir sech op Windows unzemellen? (Wann Dir d’E-Mail-Adress kennt, déi si benotzt, fir sech op Microsoft-Servicer unzemellen, gitt se hei an.) | What email address would this person like to use to sign in to Windows? (If you know the email address they use to sign in to Microsoft services, enter it here.) |
3206 | E-Mail-Adress | Email address |
3207 | Gitt eng gëlteg E-Mail-Adress an. Beispill: [email protected] | Enter a valid email address. Example: [email protected] |
3208 | Fir eng nei E-Mail-Adress aschreiwen | Sign up for a new email address |
3209 | Ouni e Microsoft-Kont umellen (net recommandéiert) | Sign in without a Microsoft account (not recommended) |
3210 | Microsoft-Kont | Microsoft account |
3211 | Et ginn zwou Umeldungsoptiounen: | There are two options for signing in: |
3213 | Luet Apps vum Windows Store erof. | Download apps from Windows Store. |
3214 | Automatesch Online-Inhalt op Microsoft-Apps kréien | Get your online content in Microsoft apps automatically. |
3215 | Parametere wéi Browser-Historique, Profilbild a Faarwen online synchroniséieren, dermat Är PCen dat selwecht Erscheinungsbild hunn a sech d'selwecht bedénge loossen. | Sync settings online to make PCs look and feel the same—like your browser history, account picture, and color. |
3218 | Wielt e Passwuert aus, dat fir Iech einfach ze verhalen ass, mä fir anerer schwéier z'erroden ass. Wann Dir e vergiesst, weise mir Iech den Hiwäis. | Choose a password that will be easy for you to remember but hard for others to guess. If you forget, we’ll show the hint. |
3219 | Benotzernumm | User name |
3220 | Ongültege Benotzernumm | Invalid username |
3221 | Passwuert | Password |
3222 | Ongültegt Passwuert | Invalid password |
3223 | D'Passwuert, dat Dir aginn hutt, stëmmt net. Probéiert nach eng Kéier. | The passwords you entered don’t match. Try again. |
3224 | Passwuert nei aginn | Reenter password |
3225 | Passwuerthiwäis | Password hint |
3226 | Äre Passwuerthiwäis däerf Äert Passwuert net enthalen. | Your password hint cannot contain your password. |
3227 | Entschëllegt, et ass e Problem opgetrueden. | We’re sorry, but something went wrong. |
3228 | Entschëllegt, et ass e Problem opgetrueden. Dëse Benotzer ass net bei dëse PC dobäigesat ginn. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. This user wasn’t added to this PC. Code: 0x%1!x! |
3232 | D'Passwuert ass falsch. Probéiert et nach eng Kéier. | The password is incorrect. Try again. |
3233 | Wéi eng PC-Parametere vun Ärem Microsoft-Kont wëllt Dir mat Ärem Domänkont synchroniséieren? | Which PC settings from your Microsoft account do you want to sync with your domain account? |
3234 | Duerstellung | Appearance |
3235 | Desktop-Personaliséierung | Desktop personalization |
3236 | Einfacht Bedéngen | Ease of Access |
3237 | Sproochpreferenzen | Language preferences |
3238 | App-Daten | App data |
3239 | Webbrowser (oppen Ongleten, Historique a Favoriten) | Web browser (open tabs, history, and favorites) |
3240 | Aner Windows-Parameteren | Other Windows settings |
3241 | Passwierder (Apps, Websäiten an Netzwierker) | Passwords (apps, websites, and networks) |
3242 | Een oder méi vun dëse Parameteren ass vun Ärem Systemadministrateur blockéiert ginn. | One or more of these settings has been blocked by your system administrator. |
3243 | Folgende Benotzer däerf sech dann op dësem PC umellen. | The following user will be able to sign in to this PC. |
3244 | Dir sidd geschwë fäerdeg. Äre bestoende Kont gëtt elo op e Microsoft-Kont geännert. All Är Fichieren op dësem PC bleiwen onverännert. | You’re almost done. Your existing account will now be changed to a Microsoft account. All of your files on this PC will remain in place. |
3245 | Dir sidd geschwë fäerdeg. Dir kënnt da Microsoft-Kont-Servicer benotzen, während Dir mat Ärem Domänkont ugemellt sidd, an Är perséinlech Parametere gi synchroniséiert. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account, and your personal settings will sync. |
3246 | Dir sidd geschwë fäerdeg. Dir kënnt da Microsoft-Kont-Servicer benotzen, während Dir mat Ärem Domänkont ugemellt sidd. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account. |
3247 | Gitt sécher, dass Dir Är Donnéeë gespäichert hutt, a benotzt Äert neit Passwuert, wann Dir Iech d’nächst Kéier umellt. Déi mat Ärem Microsoft-Kont verbonnen Informatiounen existéieren nach ëmmer, mä Apps bieden Iech eventuell drëms, Iech unzemellen, fir dorop zouzegräifen. |
You’re almost done. Make sure you’ve saved your work, and use your new password the next time you sign in. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. |
3248 | Dir sidd dobäi, Äre Microsoft-Kont vun Ärem Domänkont ze trennen. D’Informatiounen, déi mat Ärem Microsoft-Kont verbonne sinn, existéieren nach ëmmer, mä Apps bieden Iech eventuell drëms, Iech unzemellen, fir dorop zouzegräifen. All Fichieren, déi Dir op SKYDRIVE_BRAND_NAME hat, wäerten och weiderhin do sinn, mä nëmme Fichieren, déi fir d’Offline-Benotzung markéiert goufen, bleiwen op dësem PC. Apps op dësem PC wäerte keen Zougrëff méi op Är SKYDRIVE_BRAND_NAME-Fichieren oder -Dossieren hunn. |
You’re about to disconnect your Microsoft account from your domain account. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. Any files that you had in SKYDRIVE_BRAND_NAME will still be there, but only files marked for offline use will stay on this PC. Apps on this PC will no longer have access to your SKYDRIVE_BRAND_NAME files or folders. |
3249 | Wann Dir Iech d'nächst Kéier umellt, benotzt Äert neit Passwuert. | Next time you sign in, use your new password. |
3250 | Windows ka sech momentan net mam Internet verbannen. Iwwerpréift Är Internetverbindung a probéiert méi spéit nach eng Kéier, wann Dir e Microsoft-Kont dobäisetze wëllt. | Windows can’t connect to the Internet right now. Check your Internet connection and try again later if you want to add a Microsoft account. |
3251 | Dir kënnt op dësem PC nëmmen ee Kont benotzen, amplaz Iech mat Ärem Microsoft-Kont unzemellen. Well Dir Iech dofir fir d'éischt ofmelle musst, späichert Är Donnéeën elo. Fir d'éischt musse mir awer Äert aktuellt Passwuert iwwerpréiwen. |
You can use an account on this PC only, instead of signing in with your Microsoft account. Save your work now, because you’ll need to sign out to do this. First, we need to verify your current password. |
3252 | Ofmellen an ofschléissen | Sign out and finish |
3253 | Gitt déi folgenden Informatiounen an. Vun elo u mellt Dir Iech mat engem lokale Kont op Windows un. Wann Dir Iech mat enger PIN oder Windows Hello op Windows umellt, da musst Dir e Passwuert ariichten, fir se weiderhin ze benotzen. |
Enter the following information. You’ll sign in to Windows with a local account from now on. If you sign in to Windows with a PIN or Windows Hello, you must set up a password to continue using them. |
3255 | Dës Persoun doriwwer informéieren, dass si mam Internet verbonne si muss, fir sech déi éischte Kéier unzemellen. | Let this person know they’ll need to be connected to the Internet to sign in for the first time. |
3256 | Dir musst e Benotzernumm an e Kont fir all PC, deen Dir benotzt, schafen. | You have to create a user name and account for each PC you use. |
3257 | Dir braucht e Microsoft-Kont, fir Apps erofzelueden, mä Dir kënnt e méi spéit konfiguréieren. | You’ll need a Microsoft account to download apps, but you can set it up later. |
3258 | • | • |
3259 | Entschëllegt, et ass e Problem opgetrueden. Äre Kont ass net an dëse Microsoft-Kont ëmgeännert ginn. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3260 | Entschëllegt, et ass e Problem opgetrueden. Äre Microsoft-Kont ass net mat dësem Domänkont verbonne ginn. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account was not connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3261 | Entschëllegt, et ass e Problem opgetrueden. Äert Passwuert ass villäicht net geännert ginn. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your password may not have been changed. Code: 0x%1!x! |
3263 | Fix this problem online | Fix this problem online |
3264 | Entschëllegt, d’Verbindung mat Microsoft-Servicer konnt momentan net hiergestallt ginn. Wann de Problem bestoe bleift, sicht no "Netzwierkproblemer" am Start-Ecran. | Sorry, we couldn’t connect to Microsoft services right now. If this problem persists, search for “network problems” on the Start screen. |
3265 | Iech op all App eenzel umellen amplaz (net recommandéiert) | Sign into each app separately instead (not recommended) |
3266 | Start-Ecran | Start screen |
3267 | Apps (Lëscht vun Apps, déi Dir installéiert hutt) | Apps (list of apps you’ve installed) |
3268 | Benotzt Äre Microsoft-Kont a Passwuert vun elo un, fir Iech op dësem Apparat unzemellen. | From now on, use your Microsoft account and password to sign in to this device. |
3271 | 11;bold;none;Segoe UI | 11;bold;none;Segoe UI |
3272 | Benotzer gëtt dobäigesat | Adding user |
3273 | Äre Microsoft-Kont gëtt virbereet | Preparing your Microsoft account |
3274 | Är Konte gi verbonnen | Connecting your accounts |
3275 | Äre lokale Kont gëtt virbereet | Preparing your local account |
3276 | Är Konte gi getrennt | Disconnecting your accounts |
3277 | Äert Passwuert gëtt geännert | Changing your password |
3278 | Dateschutzerklärung | Privacy statement |
3279 | Wann Dir Iech mat Ärer E-Mail-Adress op PCen umellt, kënnt Dir folgendes: | Signing in to PCs with your email address lets you: |
3280 | Wann Dir Iech mat engem lokale Kont umellt, kënnt Dir folgendes: | Signing in with a local account means: |
3281 | Är Parametere ginn net tëschent de PCen, déi Dir benotzt, synchroniséiert. | Your settings won’t be synced across the PCs that you use. |
3282 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3283 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3284 | We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
3285 | We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3286 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
3287 | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. |
3288 | Go online to fix this problem with your account. | Go online to fix this problem with your account. |
3289 | Verschidden Zeeche kënnen net an enger E-Mail-Adress benotzt ginn. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. | Some characters can’t be used in an email address. Please try again. |
3290 | Wann Dir Iech mat engem Microsoft-Kont op Windows umellt, kënnt Dir folgendes: | When you sign in to Windows with a Microsoft account, you can: |
3291 | Dir braucht d’Erlaabnis vun engem Elterendeel, fir Äert Passwuert ze änneren. | You need a parent’s permission to change your password. |
3294 | D’Inhalter vun dësem PC si verschlësselt, fir Är Privatsphär ze schützen, falls dëse PC verluer oder geklaut gëtt. Windows späichert automatesch Äre Restauréierungsschlëssel mat Ärem Microsoft-Kont. Éier Dir op e lokale Kont wiesselt, sollt Dir e Backup vun Ärem Restauréierungsschlëssel maachen. Falls eppes un Äre PC kënnt, braucht Dir Äre Restauréierungsschlëssel, fir Iech unzemellen an op Är wichteg Fichieren a Fotoe zouzegräifen. Fir e Backup vun Ärem Restauréierungsschlëssel ze maachen, maacht dëst Dialogfeld zou a benotzt de Knäppchen "Sich", fir no "Apparatverschlësselung" ze sichen. Tippt oder klickt op "BitLocker verwalten" a befollegt d’Backup-Uweisunge fir all verschlësselt Lafwierk op Ärem PC. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Manage BitLocker,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3295 | D’Inhalter vun dësem PC si verschlësselt, fir Är Privatsphär ze schützen, falls dëse PC verluer oder geklaut gëtt. Windows späichert automatesch Äre Restauréierungsschlëssel mat Ärem Microsoft-Kont. Éier Dir op e lokale Kont wiesselt, sollt Dir e Backup vun Ärem Restauréierungsschlëssel maachen. Falls eppes un Äre PC kënnt, braucht Dir Äre Restauréierungsschlëssel, fir Iech unzemellen an op Är wichteg Fichieren a Fotoe zouzegräifen. Fir e Backup vun Ärem Restauréierungsschlëssel ze maachen, maacht dëst Dialogfeld zou a benotzt de Knäppchen "Sich", fir no "Apparatverschlësselung" ze sichen. Tippt oder klickt op "Äre Restauréierungsschlëssel ofspäicheren" a befollegt d’Backup-Uweisunge fir all verschlësselt Lafwierk op Ärem PC. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Back up your recovery key,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3296 | Zoumaachen an ofspäicheren | Close and back up |
3297 | Dëse Schratt iwwersprangen | Skip this step |
3298 | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. |
3300 | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. |
3301 | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. |
3302 | We need a little more info from you before you can continue. | We need a little more info from you before you can continue. |
3303 | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. |
3304 | You need to verify your email address to continue. | You need to verify your email address to continue. |
3305 | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. |
3306 | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. |
3307 | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. |
3309 | Benotzt Är Liiblings-E-Mail-Adress, fir Iech op Windows unzemellen. Wann Dir schonn eng E-Mail-Adress benotzt, fir Iech op PCen unzemellen, op deene Windows ausgefouert gëtt, gitt se hei an. | Use your favorite email address to sign in to Windows. If you already use an email address to sign in to PCs running Windows, enter it here. |
3310 | Är E-Mail-Adress aginn | Enter your email address |
3311 | Wann Dir schonn e Microsoft-Kont hutt, benotzt en hei. Oder, benotzt Är Liiblings-E-Mail-Adress. | If you already have a Microsoft account, use it here. Otherwise, use your favorite email address. |
3312 | Caps-Lock-Tast ass aktivéiert | Caps Lock is on |
3313 | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. |
3314 | Ass dëst engem Kand säi Kont? Aktivéiert %1, fir Rapporten iwwert seng PC-Aktivitéiten ze kréien. | Is this a child’s account? Turn on %1 to get reports of their PC use. |
3315 | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. |
3316 | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. |
3317 | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. |
3318 | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. |
3319 | Wéi mellt sech dës Persoun un? | How will this person sign in? |
3320 | Engem Kand säi Kont dobäisetzen | Add a child’s account |
3322 | Wann Äert Kand sech mat sengem Kont op Windows umellt, kritt Dir Rapporten iwwert seng PC-Aktivitéiten an Dir kënnt Familljesécherheet benotzen, fir zousätzlech Limitte festzeleeën. | When your child signs in to Windows with their account, you’ll get reports about their PC activities, and you can use Family Safety to set additional limits. |
3323 | E-Mail-Adress vum Kand | Child’s email address |
3324 | Eng E-Mail-Adress fir Äert Kand aginn | Enter an email address for your child |
3325 | Äert Kand ka sech mat egal wéi enger E-Mail-Adress umellen. Mä wann et schonn e Kont huet, mat deem et sech op Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE oder en anere PC umellt, benotzt hei dee selwechte Kont, fir all seng Infoen zesummen op dësem PC ze hunn. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
3330 | Wëllt Dir net, dass Äert Kand E-Maile benotzt? | Don’t want your child to use email? |
3331 | Äert Kand ka sech umellen an dëse PC konfiguréieren, dermat en sou ausgesäit, wéi et wëll, mä et huet keen E-Mail-Kont an et brauch Är Hëllef, fir Apps aus dem Windows Store erofzelueden. | Your child can sign in and set up this PC to look the way they want, but they won’t have an email account, and they’ll need your help to get apps from the Windows Store. |
3332 | E Kannerkont ouni E-Mail dobäisetzen | Add a child’s account without email |
3333 | Fir wien ass dëse Kont? | Who’s this account for? |
3334 | Äert Kand kann dëse Kont benotzen, fir sech op dësem PC unzemellen a seng Benotzung personaliséieren. Familljesécherheet gëtt standardméisseg aktivéiert, a mir schafe keng E-Mail-Adress fir dëst Kand. | Your child can use this account to sign in to this PC and personalize their experience. Family Safety will be turned on by default, and we won’t create an email address for this child. |
3335 | Wann Dir e Passwuert konfiguréiert, gitt sécher, dass et fir Äert Kand einfach ze verhalen ass. | If you set a password, make sure it’s easy for your child to remember. |
3336 | Den neie Kont ass dobäigesat ginn | The new account has been added |
3337 | Dëse Benotzer elo dobäisetzen | Add this user now |
3338 | Dëst Kand ka sech dann op dësem PC umellen. | This child will be able to sign in to this PC. |
3340 | D’Familljesécherheet-Iwwerwaachung gëtt fir dëse Kont aktivéiert ginn. Dir kënnt ëmmer änneren, wat Äert Kand am Windows Store gesäit an aner Parameteren iwwer d’Familljesécherheet-Websäit verwalten. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3341 | D’Familljesécherheet-Iwwerwaachung gëtt fir dëse Kont aktivéiert, wann Äert Kand sech déi éischte Kéier op dësem PC umellt. Dir kënnt ëmmer änneren, wat Äert Kand am Windows Store gesäit an aner Parameteren iwwer d’Familljesécherheet-Websäit verwalten. | Family Safety monitoring will be turned on for this account when your child signs in to this PC for the first time. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3342 | [email protected] | [email protected] |
3343 | Dës Persoun ka sech umellen, fir einfach online hir E-Mailen, Fotoen, Fichieren a Parameteren (wéi Browser-Historique a Favoriten) op all hir Apparater ofzeruffen. Si kann hir synchroniséiert Parameteren zu jidder Zäit verwalten. | This person can sign in to easily get their online email, photos, files, and settings (like browser history and favorites) on all of their devices. They can manage their synced settings at any time. |
3346 | Wiesselen | Switch |
3348 | Verbannen | Connect |
3349 | Vill Apps a Servicer (wéi dësen) si mat engem Microsoft-Kont verbonnen, fir Inhalt a Parameteren tëschent Apparater ze synchroniséieren. Mir hëllefen Iech elo, Äre Microsoft-Kont ze konfiguréieren. Bestätegt fir d’éischt Äert lokaalt aktuellt Passwuert (mir musse sécher sinn, dass Dir et sidd). |
Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. First, confirm your current local password (we need to know this is you). |
3350 | Vill Apps a Servicer (wéi dësen) si mat engem Microsoft-Kont verbonnen, fir Inhalt a Parameteren tëschent Apparater ze synchroniséieren. Mir hëllefen Iech elo, Äre Microsoft-Kont ze konfiguréieren. | Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. |
3351 | D’Familljesécherheet-Iwwerwaachung gëtt fir dëse Kont aktivéiert ginn. Dir kënnt ëmmer änneren, wat Äert Kand am Windows Store gesäit an aner Parameteren iwwer de Familljesécherheet-Kontrollpanneau verwalten. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings in the Family Safety control panel. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Control Panel | Microsoft-Windows-User Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational |
0xB0002329 | Failed execution of [%1]. (Result %2) | Failed execution of [%1]. (Result %2) |
0xB000232A | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) |
File Description: | Bentozer Kontroll Panneau |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | USERCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | USERCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |